українська мова (Ukrainian): Biblica® Open New Ukrainian Translation 2022 (New Testament and Psalms)

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

Книга Псалмів

Chapter 1

Книга 1

Пс. 1–40

Псалом 1

1 Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих [1] ! 2 Але в Законі Господнім [2] її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі. 3 І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зівʼяне. Що б вона не робила, щаститиме їй. 4 Не так нечестиві! Вони – як полова, що вітер розносить усюди . 5 Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних. 6 Адже знає Господь життєвий шлях праведних, а шлях нечестивих загине.

1:1 [1] Або: блюзніри, циніки.
1:2 [2] Словом Господь тут і далі передано давньоєврейське імʼя-тетраграму YHWH (יהוה) Сущий; Той, Хто існує.

Chapter 2

Псалом 2

1 Чому бентежаться народи і племена задумують марне? 2 Повстають царі землі, і можновладці гуртуються разом проти Господа й проти Його Помазанця. [1]Лев. 8:1-36; 1 Сам. 9:16; 2 Сам. 12:7; 1 Цар. 19:16Іс. 61:1 3 «Розірвемо їхні кайдани, – кажуть вони , – скинемо їхні пута!» 4 Той, Хто сидить на небесах, сміється, Володар [2] глузує з них. 5 Тоді Він промовить до них у гніві Своєму і полумʼям люті Своєї настрашить їх: 6 «Ось Я поставив царя Мого над Сіоном, Моєю святою горою». 7 Сповіщу-но я постанову Господню : Він промовив до мене: «Ти Мій Син, Я сьогодні породив Тебе. [3]Див. також. Пс. 109 8 Проси в Мене – і Я дам Тобі народи у спадок, і володіння Твоє – аж до країв землі. 9 Ти уразиш їх жезлом залізним, як посуд, виріб гончаря, розібʼєш їх». 10 Отже, царі, схаменіться, отямтеся, судді землі! 11 Служіть Господеві зі страхом і радійте з тремтінням. 12 Цілуйте Сина, [4] щоб Він не розгнівався і щоб ви не загинули на своєму шляху, бо гнів Його спалахне вмить. Блаженні ті, хто на Нього надію покладає!

2:2 [1] Давньоєврейське маші́ах означає людину, призначену Богом для особливої місії; це призначення супроводжувалося обрядом помазання олією. Такий обряд помазання здійснювався над священниками, пророками й царями ( ). Майбутній Визволитель світу також названий помазанцем Божим ( ). Слово помазанець грецькою мовою звучить як хрістос .
2:4 [2] Тут вжито давньоєврейське слово адона́й , тобто Володар, Пан.
2:7 [3] Цей вираз, імовірно, повʼязаний із давнім звичаєм інавгурації (помазання) царя: могутній цар-сюзерен проголошував підлеглого йому царя-васала своїм «сином», а момент інтронізації розглядався як «народження». Подібні вирази зустрічаються в епіграфічних текстах стародавнього Близького Сходу. .
2:12 [4] Цілування нового царя було знаком визнання його влади, див. попереднє посилання.

Chapter 3

Псалом 3

1 Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. 2 Господи , як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене! 3 Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». Села [1] 4 Але Ти, Господи , – щит для мене, слава моя, Ти підносиш мою голову. 5 Голосом моїм я кличу до Господа , і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. Села 6 Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує. 7 Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили. 8 Повстань, Господи ! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих. 9 Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, Господи . Села

3:3 [1] Давньоєврейський музичний термін се́ла , що вказує на підвищення тону або паузу.

Chapter 4

Псалом 4

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. 2 Коли я кличу, дай мені відповідь, Боже моєї правди! Коли мені було тісно, Ти давав мені простір. Змилуйся наді мною і почуй мою молитву. 3 О сини людські, доки ви честь мою безчестити будете? Доки будете любити марне й прагнути неправди? Села 4 Знайте ж, що Господь відокремив для Себе вірного слугу , Він чує, коли я кличу до Нього. 5 Тремтіть перед Ним [1] і не грішіть; поміркуйте в серцях ваших на ложах ваших і заспокойтеся. Села 6 Принесіть жертви правди і надію на Господа покладайте. 7 Багато хто каже: «Хто нам покаже добро?» Пролий на нас світло Твого обличчя, Господи ! 8 Ти дав моєму серцю більшу радість, ніж у них в той час, коли зарясніло їхнє зерно й молоде вино. 9 У повному спокої я ляжу й засну, бо тільки Ти, Господи , даєш мені жити в безпеці.

4:5 [1] Або: Гнівайтеся, та не грішіть.

Chapter 5

Псалом 5

1 Керівнику хору. Для виконання в супроводі сопілок. Псалом Давидів. 2 Зваж на слова мої, Господи , зрозумій мій стогін! 3 Прислухайся до звуків мого зойку, Царю мій і Боже мій, бо Тобі я молюся. 4 Господи , вранці Ти почуй мій голос, вранці я постану перед Тобою й чекатиму. 5 Адже Ти не той Бог, Якому до вподоби беззаконня, зло не мешкатиме поряд із Тобою. [1] 6 Не встоять пихаті перед Твоїми очима, Ти ненавидиш усіх тих, хто поводиться свавільно. 7 Ти знищиш тих, що промовляють неправду; людина кровожерна й підступна гидка для Тебе , Господи . 8 Але я, завдяки великій Твоїй милості, увійду до дому Твого, поклонюся у бік Храму святині Твоєї, сповнений страхом побожним перед Тобою. 9 Господи , веди мене Твоєю правдою заради ворогів моїх; вирівняй шлях Твій переді мною. 10 Адже немає у вустах їхніх щирості, їхній внутрішній світ – руїна, гортань у них – відкрита могила, [2] язики у них слизькі. [3] 11 Оголоси їм вирок, Боже! Нехай впадуть вони через підступні задуми свої, відкинь їх через численні беззаконня їхні, адже вони повстали проти Тебе. 12 І тоді радітимуть усі, хто на Тебе надію покладає; їхні вигуки щастя лунатимуть вічно. Простягни Свій покров над ними, і звеселяться Тобою ті, що імʼя Твоє люблять. 13 Бо Ти благословляєш праведного, Господи , наче великим щитом [4] , вкриваєш його Твоєю прихильністю.

5:5 [1] Або: злий не мешкатиме поряд із Тобою.
5:10 [2] У Сиро-Ханаанському регіоні в давні часи померлих ховали в печерах або в збудованих із камʼяних брил могилах – так званих дольменах або цистах; вхід до печери або верх могили закривали пласким каменем, тому сказано відкрита, а не розкопана могила.
5:10 [3] Буквально: язик їхній ковзає.
5:13 [4] Використане тут давньоєврейське слово цинна́ означає великий щит, який використовували важкоозброєні піхотинці.

Chapter 6

Псалом 6

1 Керівнику хору. У супроводі струнних інструментів. Псалом Давидів. 2 Господи , не докоряй мені у гніві Твоєму, І не карай мене в люті Своїй. 3 Помилуй мене, Господи , бо я знемігся. Зціли мене, Господи , бо кістки мої зомліли. 4 Душа моя вкрай збентежена. А Ти, Господи , доки мовчатимеш ? 5 Повернися до мене , Господи , визволи мою душу, врятуй мене заради милості Твоєї. 6 Адже в смерті немає згадки про Тебе. Хто прославить Тебе в царстві мертвих [1]Бут. 37:35; 1 Цар. 2:6; Йов 17:16 ? 7 Я виснажився від стогнання мого, щоночі обливаю постіль свою плачем , сльозами ложе своє зволожую. 8 Очі мої змарніли від смутку, виснажилися через погрози моїх супротивників. 9 Відступіться геть від мене всі ті, хто поводиться свавільно, бо почув Господь голос плачу мого! 10 Почув Господь благання моє, Господь прийняв молитву мою. 11 Нехай засоромлені будуть і збентежені вкрай усі вороги мої, обернуться назад і вкриються ганьбою зненацька.

6:6 [1] Давньоєврейське слово шео́л означає місце нижче землі, куди сходять померлі ( ).

Chapter 7

Псалом 7

1 Жалобна пісня [1]Аввакума 3:1|HAB 3:1 Давида, яку він співав Господеві стосовно Куша, із коліна Веніаміна. 2 Господи , Боже мій, на Тебе я надію покладаю. Врятуй мене від усіх, хто мене переслідує, визволи мене, 3 щоб душу мою не розтерзав ворог ; як лев; шматуватиме він – і не буде визволителя. 4 Господи , Боже мій! Якщо я зробив це, якщо є беззаконня на руках моїх, 5 якщо злом я віддячив тому, хто жив у мирі зі мною, і якщо я супротивника мого грабував даремно, 6 то нехай ворог переслідує мою душу, наздожене мене , і втопче в землю життя моє, і честь мою в пилюці перебувати змусить. Села 7 Устань, Господи , у гніві Твоєму, піднімися проти люті супротивників моїх, повстань за мене на суд справедливий , що Ти заповів. 8 Нехай оточить Тебе зібрання племен, а Ти сядеш над ним на висоті. 9 Нехай Господь судить народи! Суди мене, Господи , за моєю правдою і за невинністю моєю, о Всевишній! 10 Нехай же буде покладено край злу нечестивих, а праведного зміцни, Боже праведний, адже Ти випробовуєш серця й нутрощі. [2] 11 Щит мій – Бог Всевишній, що рятує людей із справедливими серцями. 12 Бог – суддя праведний, це той Бог, Який щодня гнів справедливий виявляє. 13 Якщо хтось не навернеться, Він нагострить Свій меч, натягне Свій лук, націлить його 14 і приготує смертоносну зброю, палючими зробить Свої стріли проти грішника . 15 Ось той, хто зачинає беззаконня і вагітніє лихом, народить неправду. 16 Він рив яму, викопав її, але сам упаде в зроблену ним пастку. 17 Повернеться задумане ним лихо на його ж голову, і на маківку йому впаде власне насильство. 18 Прославлю Господа за Його правду й заспіваю хвалу імені Господа Всевишнього!

7:1 [1] Значення давньоєврейського слова шіґґайо́н невідоме, воно зустрічається також у Книзі Пророка у формі шіґйоно́т ; можливо, походить від кореня, що означає бути виразним, сяяти, тобто виразна, емоційна пісня.
7:10 [2] Буквально: нирки, оскільки саме серце й нирки вважалися у давні часи вмістилищем внутрішнього світу.

Chapter 8

Псалом 8

1 Керівнику хору. Виконання в стилі ґіттіт. [1]Пс. 81:1; 84:1 Псалом Давидів. 2 Господи , Володарю наш, яке величне імʼя Твоє усюди на землі! Ти підніс велич Свою понад небеса.

         3 Із вуст малих дітей і немовлят Ти влаштував твердиню [2]Див. Мт. 21:16 проти супротивників Твоїх, щоб змусити замовкнути ворога й месника.

         4 Коли дивлюсь я на небеса Твої, творіння Твоїх пальців, на місяць і зорі, що Ти встановив їх,

         5 то роздумую: «Хто така людина, що Ти памʼятаєш про неї, і хто син людський, що Ти турбуєшся про нього?» 6 Лише трохи применшив Ти його перед Богом [3]Євр. 2:7 і славою та величчю коронував його. 7 Ти поставив його панувати над творіннями Твоїх рук, усе підкорив йому під ноги: 8 усю дрібну худобу й волів, а також польових звірів, 9 птахів небесних і риб морських, усе живе , що проходить стежками моря. 10 Господи , Володарю наш, яке величне імʼя Твоє усюди на землі!


8:1 [1] Цей термін, імовірно, позначає особливу манеру виконання, подібну до ритму пісні працівників, які топчуть виноград у давильні (євр. ґат ), або ж мається на увазі особливий стиль наспіву чи звук музичного інструменту з міста Ґат; зустрічається також у .
8:3 [2] Або: влаштував хвалу. .
8:6 [3] Так у єврейському тексті, у грецькому перекладі (Септуаґінті) – перед ангелами; див. також цитування цього виразу в .

Chapter 9

Псалом 9 (9–10)

[1] 1 Керівнику хору. На мотив «Смерть сина». Псалом Давидів. 2 Славитиму Тебе , Господи , від щирого серця, сповіщатиму всі чудеса Твої. 3 Радітиму й веселитимусь Тобою, співатиму імені Твоєму, Всевишній! 4 Коли вороги мої відсахнулися назад, то спіткнулися й загинули перед обличчям Твоїм. 5 Бо Ти підтримав мене на суді у позові моєму проти них ; Ти сів на престолі, судив по правді. 6 Ти звинуватив народи, згубив нечестивих, імена їхні стер навіки із памʼяті . 7 Руйнування ворога завершене навіки; його міста Ти викорінив, Господи , навіть памʼять про них згинула. 8 А Господь перебуватиме вічно, Він встановив для праведного суду престол Свій. 9 Він судитиме всесвіт за правдою, вершитиме суд народам справедливо. 10 І буде Господь сховищем пригніченому, притулком у часи скорботи. 11 Надію покладатимуть на Тебе всі , хто знає імʼя Твоє, адже Ти не покинеш тих, хто прагне Тебе, Господи . 12 Співайте Господеві , Що мешкає на Сіоні, звіщайте народам Його звершення. 13 Бо Він вимагає розплати за кров невинних , памʼятає про них, не забуває волання пригнічених. 14 Змилуйся наді мною, Господи , поглянь, як гнітять мене мої ненависники, підніми мене, віддали від воріт смерті, 15 щоби звіщав я хвалу Тобі у воротах Доньки Сіону, [2]Іс. 52:2 радіючи порятунку Твоєму. 16 Народи попадали в яму, яку самі ж і викопали, упіймалися їхні ноги в сіть, яку вони ж таємно розставили. 17 Виявив Себе Господь , вчинивши суд: нечестивий потрапив у пастку вчинків своїх рук! Гіґайон. [3] Села 18 Зійдуть нечестиві до царства мертвих – усі народи, що Бога забувають. 19 Але вбогий не назавжди буде забутий, і надія пригнічених не зникне навіки. 20 Повстань, Господи ! Нехай не перемагає людина! Нехай стануть народи на суд перед обличчям Твоїм! 21 Наведи жах на них, Господи , нехай пізнають народи, що вони – лише смертні люди. Села 22 Чому, Господи , Ти стоїш осторонь, ховаєш Себе від нас у часи скорботні? 23 Нечестивий пихато переслідує пригніченого – нехай сам потрапить у задумані ним каверзи! 24 Бо хизується нечестивий пристрастями душі своєї і жадібний ганьбить, зневажає Господа . 25 Зухвало нехтує нечестивець тим, щоб Господа шукати, немає місця для Бога в жодному його підступному задумі. 26 Його справи йдуть успішно повсякчас, [4] занадто високі для нього закони справедливості Твоєї, глузує він з усіх супротивників своїх. 27 Говорить він у серці своєму: «Не похитнуся, ніколи лихо мене не спіткає!» 28 Його вуста наповнені прокляттям, підступом і пригніченням, під язиком у нього лихо й сваволя. 29 Залягає він у засідку біля огороджених поселень, у глухих місцевостях вбиває невинного, очі його стежать за вбогим. 30 Чатує у схованці, немов лев у лігві; чигає, щоб схопити пригніченого; хапає бідаря, тягнучи його у свої сіті. 31 Понівечений, він згинається й падає, і могутність нечестивця вражає знедолених і нещасних. 32 Говорить безбожний у своєму серці: «Бог забув, Він сховав обличчя Своє, повік не побачить цього ». 33 Повстань, Господи ! Здійми руку Твою, Боже! Не забувай пригнічених! 34 Чому нехтує Богом нечестивий, говорить у своєму серці, що не відплатиш Ти за зло ? 35 Але ж Ти бачиш! На утиск і гніт Ти уважно дивишся, щоб рукою Своєю покарати винного . Убогий Тобі ввіряється, Ти помічник сироті. 36 Зламай же плече нечестивому й злому, відплати за його беззаконня так, щоб не знайшлося нічого після нього . 37 Господь – Цар на віки вічні, згинуть народи чужі із землі Його. 38 Бажання бідних Ти чуєш, Господи , підтримуєш їхні серця, схиляєш вухо Своє до їхнього зойку , 39 щоб здійснити правосуддя для сироти й пригніченого, щоб смертна людина не наводила більше жаху на землі.

9:10 [1] Нумерація псалмів у єврейському тексті та в грецькому перекладі (Септуаґінті) відрізняється: 9-й і 10-й псалми єврейського тексту обʼєднані в один в грецькому; ми використовуємо звичну для українського читача нумерацію за грецьким перекладом.
9:15 [2] Донька Сіону – поетична назва Єрусалима ( ).
9:17 [3] Музичний термін, що, імовірно, вказує на плавний перехід від одного звуку до іншого; на струнних інструментах досягається ковзанням пальця по струнах або грифу (глісандо); інше можливе значення цього слова – «роздум».
9:26 [4] Буквально: Він має успіх на всіх шляхах своїх повсякчас.

Chapter 10

Псалом 10

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. На Господа я надію покладаю. Як же ви можете казати мені: «Лети-но на гору, мов птах!» [1]

         2 Бо ось нечестиві натягують луки, прикладають стріли на тятиву, щоб у темряві стріляти в справедливих серцем. 3 Адже коли руйнуються підвалини, що може зробити праведний? 4 Господь у Своєму святому Храмі, Господь на Своєму небесному престолі. Його очі бачать, Його повіки випробовують синів людських. 5 Господь випробовує праведного, а нечестивого й того, хто любить насильство, ненавидить Його душа. 6 Він проллє дощем на нечестивих нещастя, вогонь, сірку, і вітер палючий – їхня частка з чаші гніву . 7 Бо праведний Господь , любить правду; тому тільки справедливі побачать Його обличчя.


10:1 [1] Або: Віддалися на ваші гори, птахо!

Chapter 11

Псалом 11

1 Керівнику хору. У супроводі восьмиструнного інструмента. Псалом Давидів. 2 Врятуй, Господи , бо не стало справедливого, бо зникли вірні з-посеред синів людських! 3 Марне говорять одне одному, вуста слизькі в них , глибоко в серці промовляють інше . 4 Нехай розрубає Господь кожні слизькі вуста й зухвалий язик тих, 5 що говорять: «Нашим язиком здолаємо кого завгодно ; вуста наші з нами – то хто нам пан?» 6 «Через те, що грабують пригноблених, що бідняки стогнуть, нині повстану Я, – говорить Господь , – врятую від тих, хто зводить на них наклеп». 7 Слова Господні – слова чисті, немов срібло, що в горнилі земляному очищене, сім разів переплавлене. 8 Ти, Господи , берегтимеш нужденних , стерегтимеш нас від роду цього злого повіки, 9 поки навколо тиняються нечестиві й людська нікчемність у пошані.

Chapter 12

Псалом 12

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Доки, Господи ? Невже Ти забув мене навіки? Доки ховатимеш обличчя Своє від мене? 3 Доки тяжкі роздуми носитиму я в душі своїй і муку в серці своєму день у день? Доки величатиметься ворог мій наді мною? 4 Зглянься ж, дай мені відповідь, Господи , Боже мій! Очі мої просвіти, щоб сном смертним я не заснув, 5 щоб не говорив мій ворог: «Я здолав його!» Щоб не раділи супротивники мої, коли я похитнуся. 6 Я ж бо на милість Твою покладаю надію, радітиме серце моє через порятунок, посланий Тобою, співатиму я Господеві , бо Він виявив до мене прихильність.

Chapter 13

Псалом 13

(Пс. 52)

1 Керівнику хору. Давидів. Промовив безумний [1]Див. Повт. 32:6; 2 Сам. 3:33; Єз. 13:3 у своєму серці: «Немає Бога». Розбестились вони, огидними стали їхні вчинки, немає нікого , хто б чинив добро. 2 Господь із небес поглядає на синів людських, щоб побачити, чи є серед них розумний, що шукає Бога. 3 Усі як один вони збочили з дороги , зіпсувалися; немає того, хто робив би добро, жодного немає. 4 Невже не схаменуться всі ті, хто чинить беззаконня, хто пожирає народ мій, немов хліб, хто Господа не кличе? 5 Там, на шляху їхньому , охопить їх страх, адже Бог серед праведного роду. 6 Ви глузуєте зі сподівань пригнобленого, але Господь – його притулок. 7 О, хто дав би із Сіону порятунок Ізраїлеві! Коли Господь поверне з полону народ Свій, веселитиметься Яків, радітиме Ізраїль!

13:1 [1] Або: навіжений, нестриманий, буйний ( ).

Chapter 14

Псалом 14

1 Псалом Давидів. Господи , хто може мешкати у Твоєму наметі? Хто житиме на Твоїй святій горі? 2 Той, хто ходить бездоганно життєвим шляхом і хто чинить правду; хто істину говорить у своєму серці 3 і наклепів язиком своїм не зводить; не чинить зла ближньому своєму і нічого ганебного на свого ближнього не намовляє; [1] 4 очима своїми він не гляне на негідника, [2] але тих, хто Господа боїться, шанує; навіть коли він склав собі присягу на збиток, то не змінить свого слова . 5 Срібла свого він на лихву не позичає і хабара проти невинного на суді не бере. Хто чинить усе це, той повіки не захитається.

14:3 [1] У грецькому та сирійському текстах: не приймає.
14:4 [2] Буквально: Негідник знехтуваний в очах його.

Chapter 15

Псалом 15

1 Міхтам [1] Давидів. Бережи мене, Боже, адже на Тебе я надію покладаю! 2 Сказав я Господеві : «Ти мій Володар, немає в мене іншого блага, окрім Тебе». 3 Також до святих, що на землі, і до шляхетних – до них моє бажання. 4 Нехай же численні скорботи спіткають тих, хто іншим богам прагне служити. [2] Я не литиму їм крові жертовних виливань, не згадуватиму імен тих богів моїми вустами. 5 Лише Господь – наділений мені спадок і мій келих; [3]Див. Пс. 22:5; 74:9; Мт. 26:39 Ти тримаєш мій жереб. 6 Межі мого наділу пролягли через приємні місця – так, гарний спадок для мене! 7 Благословлю я Господа , Який дає мені поради, навіть уночі моє нутро [4] наставляє мене. 8 В уяві своїй завжди я бачу перед собою Господа , адже Він по правиці моїй, щоб я не похитнувся. 9 Тому радіє серце моє й веселиться слава моя, [5] також тіло моє перебуватиме в безпеці, 10 бо не залишиш Ти душі моєї в царстві мертвих, не дозволиш вірному Твоєму побачити тління. 11 Ти стежку життя мені показуєш; наповнив мене радощами перед обличчям Твоїм, насолодою по правиці Твоїй навіки.

15:1 [1] Буквально: напис або припис; можливо, музичний термін, значення якого невідоме.
15:4 [2] Буквально: поспішає.
15:5 [3] Келих або чаша – символ долі ( ).
15:7 [4] Буквально: нирки.
15:9 [5] Слава моя – так у єврейському тексті, у грецькому перекладі (Септуаґінта) – язик мій.

Chapter 16

Псалом 16

1 Молитва Давидова. Почуй, о Господи , благання про правду; прислухайся до мого волання, зваж на мою молитву, що з вуст нелукавих лине .

         2 Від Тебе Самого нехай прийде мені суд справедливий, нехай очі Твої побачать правду. 3 Ти випробував моє серце, дослідив мене вночі, переплавив мене, але не знайшов того , щоб слова мої розходилися з думками.

         4 Щодо справ людських, то згідно зі словом, що вийшло з вуст Твоїх, я зберіг себе від того, щоб стати на шлях гнобителя. 5 Стопи мої крокували тільки Твоїми стежками, ноги мої не оступалися. 6 Я кличу до Тебе, бо Ти відповіси мені, Боже; нахили вухо Твоє до мене, почуй мову мою. 7 Зʼяви дивну милість Твою, о Визволителю, Що рятуєш правицею Своєю тих, хто надію покладає на Тебе в протистоянні з ворогами. 8 Бережи мене мов зіницю ока, у тіні крил Твоїх [1]Див. Повт. 32:11-12 сховай мене 9 від нечестивих, що грабують мене, від смертельних ворогів моїх, що мене оточили. 10 Вони заплили жиром, вуста їхні говорять пихато. 11 Підкрадалися до мене таємно , а тепер оточили мене, їхні очі шукають нагоди, аби кинути мене на землю. 12 Немов той лев, що прагне терзати здобич , і як лев молодий, що в засідці залягає. 13 Піднімися, Господи , стань перед ним, кинь додолу його; мечем Своїм визволи душу мою від нечестивого, 14 рукою Твоєю від мужів, Господи , – від людей плинного світу, чия доля лише в цьому житті. То нехай же їхнє черево наповниться із Твоєї скарбниці нехай діти їхні наситяться і залишок передадуть малюкам своїм. 15 А я в правді побачу обличчя Твоє, прокинувшись, образом Твоїм насичуватися буду.


16:8 [1] , де Бог порівнюється з орлом, що піклується про своїх пташенят.

Chapter 17

Псалом 17

(2 Сам. 22:1-51)

1 Керівнику хору. Псалом раба Господнього Давида. Він заспівав слова цієї пісні Господеві того дня, коли визволив його Господь від руки всіх ворогів його й від руки Саула. 2 І сказав він: «Я люблю Тебе, Господи , сило моя!» 3 Господь – бескид крутий для мене, твердиня моя і мій Визволитель. Мій Бог – моя скеля, на Нього я надію покладаю, Він – мій щит і ріг порятунку мого, притулок мій. 4 До Господа прославленого кличу я – від ворогів моїх врятований буду. 5 Облягли мене пута смерті, потоки зради [1] затягнули мене у вир. 6 Пута царства мертвих охопили мене, тенета смерті постали переді мною. 7 У скорботі моїй я кликав Господа й волав до Бога мого. Він почув мій голос зі святого Храму Свого, і волання моє до вух Його дійшло. 8 Тоді здригнулася земля, захиталась, затремтіли підвалини гір, стрепенулися, бо розгнівався Він. 9 Дим піднявся із ніздрів Його, і вогонь, що все пожирає, – із вуст Його, розжарене вугілля посипалося від Нього. 10 Він нахилив небеса і зійшов, і під ногами Його – хмара імли. 11 Він сів верхи на херувима й полетів, понісся на крилах вітру. 12 Морок зробив Він Своїм покровом, немов шатро навколо Нього – темні хмари дощові, клуби пилу. 13 Від сяйва, що перед Ним, випливають хмари – вони несуть град і спалахи вогню. 14 Тоді загримів на небесах Господь , Всевишній подав Свій голос – град і спалахи вогню. 15 І пустив Він стріли Свої, і розсіяв ворогів , численними блискавками розгромив їх. 16 Тоді зʼявилися джерела води й підвалини всесвіту відкрилися від докору Твого, Господи , від подиху вітру із ніздрів Твоїх. 17 Він схилився з висоти, узяв мене, витягнув мене із вод глибоких. 18 Визволив мене від сильного мого ворога й від ненависників моїх, що сильніші були від мене. 19 Вони стали переді мною в день лиха, але Господь був моєю опорою. 20 Він вивів мене на просторе місце, визволив мене, бо Він мене уподобав. 21 Віддячив мені Господь за правдою моєю, за чистотою рук моїх винагородив мене. 22 Адже я тримався шляхів Господніх і не чинив нечестиво, відвернувшись від мого Бога. 23 Бо всі закони Його правосуддя – переді мною, і від постанов Його я не ухилявся. 24 Я був бездоганний перед Ним і від гріха оберігав себе. 25 Тому й винагородив мене Господь за правдою моєю, за чистотою рук моїх перед Його очима. 26 Ти вірність виявляєш тому, хто сам вірний, з людиною бездоганною й Ти поводишся бездоганно, 27 із чистим Ти обходишся щиро, але з підступним – відповідно до його підступності. 28 Адже Ти рятуєш людей смиренних, а тих, у кого очі зухвалі, принижуєш. 29 Ти запалюєш мій світильник; Господь , Бог мій, освітлює мою темряву. 30 Разом із Тобою я змушую вороже військо тікати, і з Богом моїм я долаю стіну. 31 Бог! Бездоганний шлях Його, слово Господа чисте. Він – щит для всіх тих, хто на Нього надію покладає. 32 Бо хто ще є Богом, окрім Господа ? І хто є скелею, крім нашого Бога? 33 Бог підперізує мене силою і бездоганним чинить мій шлях. 34 Він робить ноги мої, мов у лані, і ставить мене на узвишшях. 35 Він привчає руки мої до битви, так що плечі мої можуть зігнути бронзовий лук. 36 Ти дав мені щит порятунку Твого, і правиця Твоя підтримує мене, милість [2] Твоя звеличує мене. 37 Ти розширюєш мій крок піді мною, так що не тремтять мої ступні. 38 Я переслідую ворогів моїх і наздоганяю їх, не повертаюся назад, поки їх не знищу. 39 Я вражаю їх так, що не можуть більше встати, вони падають під мої ноги. 40 Ти підперезав мене силою для битви, упокорив тих, хто повстав проти мене. 41 Ти ворогів моїх обернув до мене спиною, і ненависників моїх я знищив. 42 Вони волали про допомогу , але не було рятівника, до Господа кликали , та Він їм не відповідав. 43 Я стер їх у порох, у пил, що розноситься на крилах вітру; я топтав їх, як бруд на вулицях. 44 Ти визволив мене від заколоту в народі, поставив мене головувати над іноземцями. Народи, яких я не знав, служать мені, 45 слухаються мене, лише почувши краєм вуха про мене . Сини чужинців плазують переді мною. 46 Понурилися сини чужинців і завмирають від страху , виходячи зі своїх укріплень. 47 Живий Господь і благословенна Скеля моя! Нехай звеличений буде Бог порятунку мого! 48 Він – Бог, Який помсту за мене вчиняє, підкорює мені народи 49 й визволяє мене від ворогів моїх. Ти підніс мене над тими, хто повстав проти мене, врятував мене від людини жорстокої. 50 За це я славитиму Тебе серед народів, Господи , та імені Твоєму співатиму хвалу . 51 Звеличує Він перемогою поставленого Ним царя і милість виявляє Своєму помазанцю Давиду й нащадкам його повіки.

17:5 [1] Або: невірності, віроломства.
17:36 [2] Або: покірливість, шляхетність.

Chapter 18

Псалом 18

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Небеса проголошують славу Божу, і про діяння рук Його сповіщає небесна твердь. 3 День у день виливають вони мову свою й щоночі відкривають знання. 4 Хоча без слів їхня мова і не чути звуків від них, 5 по всій землі розходиться їхній голос, і до краю всесвіту – їхні слова. У небесах поставив Він шатро для сонця, 6 і воно виходить із нього , немов наречений із весільної світлиці, і радіє, наче бігун [1] , що пробігти має свою стежину. 7 З одного краю небес воно виходить, пробігає коло до іншого краю, і ніщо не сховається від його спекоти. 8 Закон Господа бездоганний, оновлює душу. Одкровення Господні гідні довіри, мудрими роблять простих. 9 Настанови Господні справедливі, радують серце. Заповідь Господа промениста, просвітлює очі. 10 Страх Господній чистий, перебуває повіки. Закони правосуддя Господа істинні, усі вони праведні. 11 Вони бажаніші від золота, навіть від безлічі золота щирого; і солодші вони від меду, меду стільникового. 12 Тож Твій слуга бережеться ними; за їх дотримання – велика нагорода. 13 А помилки свої – хто їх помітити може? Від неумисних провин очисти мене 14 і від свідомих гріхів стримай раба Твого – нехай не панують наді мною. Тоді я буду досконалий і чистий від великого беззаконня. 15 Нехай приємні Тобі будуть слова вуст моїх і роздуми серця мого, Господи , Скеле моя й Відкупителю мій!

18:6 [1] Або: воїн, герой, силач.

Chapter 19

Псалом 19

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Нехай відповість тобі Господь у день скорботи. Нехай підніме тебе імʼя Бога Якова. 3 Нехай пошле Він тобі допомогу зі Святилища і підтримає тебе із Сіону. 4 Нехай Він згадає усі твої жертвоприношення з прихильністю і твоїми цілопаленнями задоволений буде. Села 5 Нехай Він дасть тобі те, чого бажає твоє серце, здійснить усі твої наміри. 6 Ми радісно гукатимемо про твою перемогу, і в імʼя Бога нашого піднімемо знамена. Нехай виконає Господь усі прохання твої. 7 Тепер я знаю, що рятує Господь помазанця Свого, відповідає йому зі святих небес Своїх переможною силою правиці Своєї. 8 Дехто хвалиться колісницями, дехто – конями, а ми хвалитися будемо іменем Господа , Бога нашого. 9 Вони похилилися й впали, а ми встали й зміцнюємося. 10 Господи , даруй перемогу! Нехай Цар відповість нам того дня, коли ми кличемо до Нього!

Chapter 20

Псалом 20

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Господи , цар радіє міці Твоїй і порятунком Твоїм надзвичайно веселиться. 3 Ти дав йому те, чого бажало його серце, і благання вуст його не відхилив. Села 4 Але зустрів його рясними благословеннями, поклав йому на голову вінок зі щирого золота. 5 Він просив життя у Тебе – Ти дав йому, навіки наділив довголіттям. 6 Велика слава в нього через перемоги, даровані Тобою; Ти наділив Його славою й величчю. 7 Ти обдарував його благословеннями навіки, звеселив його радістю від присутності Твоєї. [1] 8 Бо на Господа цар покладає надію, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться. 9 Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, правиця Твоя досягне Твоїх ненависників. 10 Ти зробиш їх подібними до вогняної печі у час Твого зʼявлення. У гніві Своєму Господь знищить їх, і вогонь їх спалить. 11 Нащадків їхніх Ти знищиш із землі, і насіння їхнє – з-поміж синів людських. 12 Бо вони задумують зло проти Тебе, плетуть каверзи, але не досягнуть мети . 13 Ти зробиш їх ціллю для лука Свого , проти облич їхніх натягнеш тятиву. 14 Піднімися, о Господи , у міці Твоїй! Ми співатимемо й хвалитимемо могутність Твою.

20:7 [1] Буквально: радістю обличчя Твого.

Chapter 21

Псалом 21

1 Керівнику хору. На мотив «Лань на світанку». Псалом Давидів. 2 Боже мій, Боже мій, чому Ти покинув мене? Чому Ти стоїш осторонь, коли я волаю про порятунок? 3 Боже мій, я кличу вдень – Ти не відповідаєш, вночі – і немає мені спокою. 4 Але ж Ти – Святий; Ти, оточений хваліннями Ізраїлю, сидиш на престолі . 5 На Тебе покладалися батьки наші, надію покладали, і Ти рятував їх. 6 До Тебе волали й були визволені, на Тебе надію покладали й не зганьбилися. 7 Я ж – червʼяк, а не людина, ганьба серед людей, засоромлений серед народу. 8 Усі, хто бачить мене, глузують з мене: кепкують вустами, похитують головою. 9 «Він покладався на Господа , тож нехай визволить його, нехай врятує його, якщо Він його уподобав». 10 Ти ж, Господи , вивів мене з утроби, навчив мене довіряти Тобі ще біля грудей моєї матері. 11 На Тебе я покинутий від самого народження, від лона матері моєї Ти – мій Бог. 12 Не віддаляйся від мене, адже скорбота близько, а помічника немає. 13 Оточили мене численні бугаї, міцні бугаї з Башану обступили мене. 14 Пащі свої роззявили на мене, немов лев, що терзає здобич і реве. 15 Я розлився, як вода, і всі кістки мої розʼєдналися, серце моє перетворилося на віск, розтануло серед моїх нутрощів. 16 Моя життєва сила висохла, немов черепʼя, і язик мій прилип до піднебіння. Ти поклав мене до смертного пороху. 17 Пси обступили мене, збіговисько злодіїв оточило мене, прокололи [1] руки мої та ноги мої. 18 Усі кістки свої я можу перелічити, а вони вирячилися й глузливо дивляться на мене. 19 Вони ділять між собою мої шати й за одяг мій кидають жереб. 20 А Ти, Господи , не віддаляйся! Сило моя, поспіши мені на допомогу. 21 Визволи мою душу від меча, мою єдину – від псів. 22 Врятуй мене від пащі лева, і від рогів диких биків – смиренну душу мою. 23 Я звіщатиму імʼя Твоє братам моїм, посеред зібрання хвалитиму Тебе. 24 Ті, хто Господа боїться, хваліть Його! Усі нащадки Якова славте Його! Тремтіть перед Ним, усі нащадки Ізраїля! 25 Бо не знехтував Він і не відцурався приниження убогого, і не відвернув обличчя Свого від нього, але почув, коли той волав до Нього. 26 Тобі моя хвала у зібранні великому. Я виконаю обітниці мої перед тими, хто Його боїться. 27 Бідняки їстимуть і наситяться, хвалитимуть Господа ті, хто Його шукає. Нехай живуть повіки серця ваші! 28 Згадають Господа й навернуться до Нього всі краї землі, і поклоняться перед Тобою усі сімʼї народів. 29 Бо Господеві належить царство, Він править народами. 30 Усі багатії [2] землі будуть їсти й поклоняться Йому; схиляться на коліна всі, що сходять до смертного пороху й не можуть душу свою зберегти живою. 31 Нащадки служитимуть Йому, розповідатимуть наступному поколінню про Володаря. 32 Прийдуть і звіщатимуть Його правду народові, що має народитися, про те, що зробив Він.

21:17 [1] У деяких єврейських текстах: прокололи; в інших варіантах: як у лева. Перший варіант підтримується рукописом із Кумрану та грецьким перекладом (Септуаґінта).
21:30 [2] Буквально: товстуни.

Chapter 22

Псалом 22

1 Псалом Давидів Господь – мій Пастир, я нічого більше не потребую. 2 Він дає мені спочинок на травʼянистих пасовищах, водить мене до тихих вод. 3 Він оживляє мою душу, веде мене стежками правди

             заради Свого імені. 4 Навіть коли я піду долиною тіней смерті, то не боятимусь зла, адже Ти зі мною; Твій жезл і Твій посох – вони заспокоюють мене. 5 Ти готуєш для мене святковий стіл на очах у моїх супротивників, Ти намастив мою голову олією, мій келих наповнений вщерть. 6 Тож нехай добро й милість супроводжують мене в усі дні мого життя, а я перебуватиму в домі Господньому повіки. [1]Див. Пс. 92:5


22:6 [1] Буквально: довгі дні; цей вираз вживається в значенні навіки, повіки, .

Chapter 23

Псалом 23

1 Псалом Давидів Господеві належить земля і все, що її наповнює, всесвіт і все, що живе в ньому. 2 Адже Він заклав її основи в глибинах морів і над ріками встановив її. 3 Хто може зійти на гору Господню ? Хто зможе стати на Його святому місці? 4 Той, чиї долоні чисті й серце невинне, хто не надимався марно своєю душею й оманливо не присягався. 5 Отримає він благословення від Господа й виправдання від Бога, Спасителя Свого. 6 Ось такий рід тих, хто шукає Його, шукає обличчя Твого, Боже [1] Якова. Села 7 Ворота, підніміть ваші верхи, [2] підніміться, о двері вічні, щоб увійшов Цар слави! 8 Хто ж Він, цей Цар слави? Господь могутній і сильний, Господь сильний у битві. 9 Ворота, підніміть ваші верхи, підніміться, о двері вічні, щоб увійшов Цар слави! 10 Хто Він, цей Цар слави? Господь Воїнств, Він – Цар слави! Села

23:6 [1] Слова «Бог» немає в більшості єврейських рукописів, воно зустрічається в грецькому (Септуаґінта) та сирійському (Пешитта) перекладах, а також у двох варіантах єврейського тексту.
23:7 [2] Ворота в стародавніх містах і фортецях часто відчинялися не врізнобіч, а піднімалися вгору, коли треба було впустити когось у місто.

Chapter 24

Псалом 24

1 Псалом Давидів. До Тебе, Господи , я підношу мою душу. 2 Боже мій, на Тебе надію покладаю; тож не дай мені вкритися соромом, нехай вороги не радіють перемозі наді мною.

         3 Не дай жодному з тих, хто на Тебе надію покладає, бути посоромленим, але нехай вкриються ганьбою ті, хто безпідставно чинить віроломство. 4 Покажи мені, шляхи Твої, Господи , навчи мене стежок Твоїх. 5 Веди мене істиною Твоєю й навчи мене, адже Ти – Бог спасіння мого, на Тебе я надію покладаю щодня. 6 Згадай, Господи , любов Твою й Твоє милосердя, адже вони споконвіку. 7 Гріхів юності моєї й беззаконь моїх не згадуй, але заради милосердя Твого згадай мене, заради доброти Твоєї, Господи . 8 Добрий і справедливий Господь , тому наставляє грішників на істинний шлях. 9 Він спрямовує смиренних до справедливості й покірливих навчає дороги Своєї. 10 Усі стежки Господні – милість та істина для тих, хто дотримується Його Завіту й одкровень. 11 Заради імені Твого, Господи , прости беззаконня моє, бо велике воно. 12 Хто той муж, що Господа боїться? Вкаже йому Бог дорогу, яку треба обрати. 13 Душа його житиме в достатку, і нащадки його успадкують землю. 14 Таємницю Свою Господь довіряє тим, хто боїться Його, і Завіт Свій відкриває їм. 15 Очі мої завжди звернені до Господа , бо Він звільняє ноги мої із пастки. 16 Зглянься на мене й змилуйся наді мною, бо я самотній і пригнічений. 17 Скорботи мого серця примножилися – виведи мене зі страждань моїх. 18 Поглянь на приниження моє й муку мою і прости усі гріхи мої. 19 Подивися на ворогів моїх, які численні вони стали і якою ненавистю лютою ненавидять мене. 20 Збережи мою душу й визволи мене, не дай мені вкритися ганьбою, адже на Тебе надію покладаю. 21 Невинність і справедливість нехай стережуть мене, бо на Тебе я покладаю надію. 22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх скорбот його!

Chapter 25

Псалом 25

1 Псалом Давидів. Суди мене, Господи , адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно. 2 Випробуй мене, Господи , оціни мене, досліди серце моє й моє нутро. [1] 3 Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я завжди ходжу в істині Твоїй. 4 Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними. 5 Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими. 6 Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи , ходитиму, 7 голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої. 8 Господи , я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава. 9 Не дай душі моїй загинути з грішниками й не згуби життя мого з людьми кровожерними, 10 у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів. 11 А я бездоганно ходжу життєвим шляхом . Визволи мене й помилуй! 12 Нога моя стоїть на рівній землі ; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа .

25:2 [1] Буквально: нирки.

Chapter 26

Псалом 26

1 Псалом Давидів. Господь – моє світло й моє спасіння: кого мені боятись? Господь – твердиня мого життя: кого мені лякатись? 2 Коли наблизяться до мене злодії, щоб пожерти моє тіло, [1]Див. Дан. 3:8 коли супротивники й вороги мої повстануть проти мене, вони спіткнуться й впадуть. 3 Якщо військо стане табором проти мене, моє серце страх не охопить; якщо війна спалахне проти мене – і тоді я почуватимусь у безпеці. 4 Одного лиш просив я в Господа , тільки того шукаю: щоб мешкати мені в домі Господньому всі дні життя мого, щоб споглядав я спокій [2] Господа й поринав у роздуми в Храмі Його. 5 Бо Він сховає мене в помешканні Своєму в день лиха, убереже мене під подолом Свого шатра й здійме мене на скелю. 6 Тоді піднесеться голова моя над ворогами моїми, що оточують мене, і принесу я біля шатра Його жертви з вигуком радості, співатиму й гратиму для Господа . 7 Почуй, Господи , мій голос, адже кличу я, помилуй мене і дай мені відповідь. 8 «До Тебе!» – каже серце моє. «Шукайте обличчя Моє!» Обличчя Твоє, Господи , шукатиму я. 9 Не відвертай обличчя Твого від мене, не відкинь у гніві раба Твого, адже Ти був допомогою моєю. Не покинь мене, не залиши,

             Боже спасіння мого! 10 Хоча мої батько й мати полишили мене, але Господь прийме мене. 11 Покажи мені, Господи , дорогу Твою і стежкою справедливості веди мене заради ворогів моїх. 12 Не віддавай мене на поталу супротивникам моїм, бо свідки неправдиві повстали проти мене й дихають насильством. 13 Однак я твердо вірю, що побачу доброту Господню на землі живих. 14 Надійся на Господа , будь мужнім і серце своє зміцни. Надійся на Господа !


26:2 [1] Пожерти тіло – це образний вислів, що означає зводити наклеп, доносити; , де вжито аналогічний вираз арамейською «пожерли їхні шматки», тобто «звели на них наклеп».
26:4 [2] Буквально: приємність, спокій, насолода.

Chapter 27

Псалом 27

1 Псалом Давидів. До Тебе, Господи , я кличу, Скеле моя, не будь байдужим [1] до мене! Якщо Ти мовчатимеш, я стану подібним до тих, що сходять до прірви. 2 Почуй голос благань моїх, коли я волаю до Тебе, коли я піднімаю руки свої до Святая Святих [2]Див. 1 Цар. 6:16 Храму Твого. 3 Не став мене на один рівень із нечестивими, [3] з тими, що роблять беззаконня, що про мир говорять із ближніми своїми, та в серцях у них зло. 4 Віддай їм за їхніми вчинками, за мірою зла у їхніх справах. Так, як вчинили руки їхні, віддай їм, поверни їм те, що вони заслужили. 5 За те, що не задумуються вони над звершеннями Господа й над діянням рук Його, Він їх зруйнує й не відбудує знов. 6 Благословенний Господь , бо почув Він голос моїх благань. 7 Господь – твердиня моя й щит мій; на Нього покладалося моє серце. Він допоміг мені, і серце моє зраділо, тож піснею своєю я прославлю Його. 8 Господь – сила Свого народу, Він – рятівна твердиня для Свого помазанця. 9 Врятуй народ Твій і благослови Свій спадок; Будь їхнім Пастирем і веди їх повік!

27:1 [1] Буквально: не будь глухим.
27:2 [2] Цей вираз означає найсвятіше відділення Храму, .
27:3 [3] Буквально: не тягни мене з нечествими, тобто не поводься зі мною так, як із ними.

Chapter 28

Псалом 28

1 Псалом Давидів. Віддайте Господеві , о сини Божі, віддайте Господеві славу й могутність! 2 Віддайте імені Господа славу, вклоніться Господеві в Його величному святилищі. 3 Голос Господа – над водами; Бог слави гримить, Господь – над водами могутніми. 4 Голос Господа сильний; Голос Господа величний. 5 Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану. 6 Він змушує їх танцювати, як телят, а гори Ліван та Сиріон – немов молодого дикого бика. 7 Голос Господа викрешує язики полумʼя.

         8 Голос Господа змушує тремтіти пустелю, Господь потрясає пустелю Кадеш.

         9 Голос Господа гне дуби [1] й оголює ліси, а в Храмі Його всі вигукують: «Слава!» 10 Господь сидів над водами потопу; Господь як Цар сидітиме навіки! 11 Господь дає міць Своєму народові; Господь благословляє народ Свій миром.


28:9 [1] Або: дає силу народжувати ланям.

Chapter 29

Псалом 29

1 Псалом. Пісня Давидова на посвячення дому. 2 Величатиму Тебе, Господи , бо Ти витягнув мене із безодні й не дав ворогам моїм порадіти над моїм падінням . 3 Господи , Боже мій, я волав до Тебе, і Ти зцілив мене. 4 Господи , Ти вивів мою душу із царства мертвих, зберіг моє життя, щоб я не зійшов у провалля. 5 Співайте Господеві , вірні Йому, славте памʼять Його святині. [1]Див. Вих. 3:15Пс. 96:12 6 Адже гнів Його триває лише мить, тоді як прихильність Його – на все життя. Звечора й усю ніч може тривати плач, але на ранок – вигуки радості. 7 У добробуті перебуваючи , сказав я: «Не захитаюся повіки». 8 Господи , через Твою прихильність до мене Ти зробив гору мою непохитною твердинею. Та як тільки сховав Ти Своє обличчя, я збентежився. 9 До Тебе, Господи , я кличу, і Володаря мого благаю. 10 Яка користь від того, що кров моя проллється , що зійду я до ями погибелі? Хіба славитиме Тебе порох мерця ? Чи звіщатиме він Твою істину? 11 Почуй, Господи , і помилуй мене! Господи , будь мені помічником! 12 Ти ридання моє перетворив на веселий хоровод, зняв із мене лахміття й підперезав мене радістю, 13 щоб слава Тобі звучала й не змовкала. Господи , Боже мій, повіки славитиму Тебе!

29:5 [1] Вираз памʼять Його святині вживається в значенні слава Його імені і .

Chapter 30

Псалом 30

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 На Тебе, я Господи , покладаю надію, тож нехай не посоромлюся повіки! Врятуй мене у Своїй праведності! 3 Схили до мене вухо Твоє, поспіши визволити мене, будь для мене скелею пристановища, домом твердині, щоб врятувати мене. 4 Бо Ти моя скеля й твердиня моя; заради імені Твого веди мене й керуй мною. 5 Витягни мене з тенет, які вони для мене таємно розставили, адже ти моє пристановище. 6 У руки Твої я ввіряю дух мій; визволи мене, Господи , Боже істини. 7 Ненавиджу тих, що шанують марних ідолів; я ж надію покладаю на Господа . 8 Веселитимусь і радітиму Твоєму милосердю, бо Ти побачив моє пригнічення, дізнався про скорботи мого серця 9 й не віддав мене в руки ворога мого на поталу, але поставив мої ноги на просторому місці. 10 Помилуй мене, Господи , бо тісно мені, згасли від смутку мої очі, моя душа й нутро моє. 11 Бо життя моє згасає в журбі, і роки мої – у зітханнях. Моя сила спіткнулася через гріхи мої, і кістки мої виснажилися. 12 Через усіх супротивників моїх став я ганьбою для своїх сусідів і страхом для тих, хто добре знав мене; хто бачить мене на вулиці – тікає від мене. 13 Забутий я в серцях їхніх , немов померлий; став я немов розбитий глек. 14 Бо чую я наклепи від багатьох, жах навколо. Змовляються вони разом проти мене, задумують життя моє забрати. 15 Але я на Тебе надію покладаю, Господи ! Кажу я: «Ти мій Бог!» 16 У Твоїй руці час мого життя ; визволи мене від руки ворогів моїх і від тих, хто мене переслідує. 17 Нехай засяє обличчя Твоє над рабом Твоїм, врятуй мене в милості Твоїй. 18 Господи , нехай не буде мені соромно, що я до Тебе кличу. Нехай соромно стане нечестивим, нехай замовкнуть вони в царстві смерті. 19 Нехай оніміють вуста брехливі, що проти праведника говорять зухвало, пихато й з презирством. 20 Які ж великі Твої блага, котрі приховав Ти для тих, хто боїться Тебе, які Ти здійснюєш на очах синів людських [1] для тих, хто надію покладає на Тебе! 21 Ти вкриваєш їх покровом Свого обличчя [2] від підступних змов людських, ховаєш їх у наметі Своєму від лайливих язиків. 22 Благословенний Господь , Що зʼявив мені дивовижну Свою милість, коли я був в оточеному ворогами місті. 23 Я ж сказав у тривозі моїй: «Я вигнаний геть від очей Твоїх!» Але Ти почув голос благань моїх, коли я волав до Тебе. 24 Любіть Господа , усі вірні Його! Оберігає Господь відданих Йому та відплачує сповна гордим. 25 Будьте мужніми й зміцніться серцем, усі, хто на Господа сподівається.

30:20 [1] Буквально: перед синами людськими.
30:21 [2] Або: присутності Своєї.

Chapter 31

Псалом 31

1 Псалом Давидів. Повчання. Блаженний той, чиї беззаконня прощені, чиї гріхи покриті! 2 Блаженна та людина, якій Господь не залічить її гріха, у дусі якої немає підступності! 3 Поки я мовчав, виснажилися мої кості через моє щоденне стогнання. 4 Бо вдень і вночі тяжіла наді мною рука Твоя; волога життєдайна в мені перетворилася на літню посуху. Села 5 Та визнав я свій гріх перед Тобою й не приховав моєї провини. Я сказав: «Визнаю перед Господом мої беззаконня», і Ти простив провину мого гріха. Села 6 Тому помолиться Тобі кожен вірний у той час, коли можна знайти Тебе , і навіть потік могутніх вод до нього не підступить. 7 Ти – потаємний притулок для мене; Ти стерегтимеш мене від лиха, оточиш мене вигуками радості визволення. Села 8 «Я тебе наставлятиму й спрямовувати тебе буду на шлях, яким належить тобі йти. Я буду давати поради, Моє око наглядає за тобою». 9 Тож не будьте як кінь чи мул, що не мають розуміння, чий норов треба стримувати вудилом і вуздечкою, бо інакше не наблизяться вони до тебе. 10 Багато скорбот у нечестивого, а того, хто надію на Господа покладає, оточує Його милість. 11 Радійте в Господі й веселіться, праведні! Голосно співайте, усі щирі серцем!

Chapter 32

Псалом 32

1 Веселіться, праведні, у Господі ! Справедливим личить хвалити Його . 2 Славте Господа під звуки арфи, співайте для Нього під ліру десятиструнну! 3 Співайте Йому нову пісню, грайте майстерно, зі звуком сурми! [1] 4 Бо Слово Господа справедливе і всі Його дії гідні довіри. 5 Він любить праведність і справедливість; земля повна милості Господньої . 6 Словом Господа створені небеса, і духом вуст Його – усе воїнство їхнє. [2]Див. Бут. 2:1; Неєм. 9:6; Іс. 40:26 7 Він збирає грудами води моря, кладе безодні океану в сховища. [3]Див. Бут. 1:2; 7:11; Пс. 135:6 8 Нехай боїться Господа вся земля; нехай тремтять перед Ним усі мешканці всесвіту. 9 Бо Він сказав – і стало, Він заповів – і зʼявилося. 10 Господь руйнує намір народів, знищує задуми племен. 11 А намір Господа стоятиме повіки, задуми Його серця – з роду в рід. 12 Блаженний народ, чиїм Богом є Господь , народ, який Він обрав Собі у спадок. 13 Господь поглядає з небес, бачить усіх синів людських. 14 Із місця Свого перебування приглядається пильно до всіх, хто живе на землі, – 15 Творець усіх сердець їхніх із розумінням вникає в усі їхні дії. 16 Царя не врятує численне військо, воїна не визволить велика сила. 17 Кінь ненадійний для порятунку: великою силою своєю він не врятує. 18 Ось очі Господні звернені на тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається, 19 щоб від смерті врятувати їх і живити під час голоду. 20 Душа наша в надії чекає на Господа , Він – наша допомога і щит. 21 Ним радіє наше серце, бо на святе Його імʼя ми покладаємось. 22 Нехай милість Твоя, Господи , буде над нами, як ми на Тебе й сподіваємося.

32:3 [1] Або: із радісним вигуком.
32:6 [2] Воїнство небесне – поетична назва зірок; .
32:7 [3] Давньоєврейське слово тего́м означає морські / океанські глибини; .

Chapter 33

Псалом 33

1 Псалом Давидів, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом, був вигнаний від нього й пішов. [1]Див. 1 Сам. 21:10–22:1 2 Благословлятиму Господа повсякчасно, хвала Йому завжди в моїх устах. 3 Душа моя хвалитиметься Господом ; нехай почують смиренні й зрадіють. 4 Величайте Господа зі мною; звеличуймо разом імʼя Його! 5 Я шукав Господа , і Він відповів мені й від усіх жахів моїх визволив мене. 6 Хто погляд свій звертав на Нього, ті засяяли від радості , обличчя їхні не вкриються ганьбою. 7 Цей пригноблений кликав, і Господь почув і від усіх скорбот врятував його. 8 Ангел Господній стає табором довкола тих, хто боїться Його, і визволяє їх. 9 Скоштуйте й побачте, що добрий Господь ! Блаженний той, хто надію на Нього покладає! 10 Бійтеся Господа , святі Його, адже немає нестатку ні в чому у тих, хто боїться Його. 11 Молоді леви терплять нестачу й голодують, а ті, хто Господа шукає, у жодному добрі нестатку не відчувають. 12 Приходьте, нащадки, [2] послухайте мене, я навчу вас боятися Господа . 13 Той, хто бажає насолоджуватися життям, хто хотів би бачити добро в усі дні, 14 стримуй язик свій від зла й вуста свої від того, щоб говорити підступне. 15 Ухиляйся від зла й чини добро, шукай миру й прагни його. 16 Очі Господа – на праведних, і вуха Його до зойку їхнього прихилені . 17 Обличчя Господа – проти тих, хто чинить зло, щоб викорінити з землі памʼять про них. 18 Кличуть праведні , і Господь чує й від усіх скорбот їх визволяє. 19 Близький Господь до людей зі зламаним серцем, і тих, у кого дух розбитий, Він рятує. 20 Багато лих у праведного, та від усіх них врятує його Господь . 21 Береже Він усі кістки його, жодна з них не буде зламана. 22 Зло приведе до смерті нечестивого, і ті, хто ненавидить праведника, будуть засуджені. 23 Визволяє Господь душі слуг Своїх, і не буде засуджений жоден із тих,

             хто надію на Нього покладає.


33:1 [1] .
33:12 [2] Або: сини, діти.

Chapter 34

Псалом 34

1 Псалом Давидів. Господи , втруться в суперечку з тими, хто зі мною сперечається, почни воювати з тими, хто воює проти мене! 2 Візьми щит і обладунки [1] й повстань мені на допомогу! 3 Махни списом і загороди дорогу тим, хто переслідує мене. Скажи душі моїй: «Я – порятунок твій!» 4 Нехай посоромлені й принижені будуть ті, хто прагне згубити мою душу. [2] Нехай розвернуться назад і вкриються ганьбою, хто зло проти мене задумує. 5 Нехай будуть вони як полова перед вітром, коли ангел Господній гнатиме їх. 6 Нехай шлях їхній буде темний і слизький, коли ангел Господній переслідуватиме їх. 7 За те, що приховали для мене тенета без причини й безпідставно викопали яму для душі моєї. 8 Нехай погибель прийде на нього несподівано, й у тенетах, що він для мене таємно розставив, заплутається сам і впаде в них собі на погибель. 9 А моя душа веселитись буде в Господі , піднесеться від радості через Твоє спасіння. 10 Усі кістки мої нехай скажуть: « Господи , хто подібний до Тебе? Ти визволяєш приниженого від того, хто сильніший від нього, приниженого й бідного – від того, хто грабує його». 11 Повстали проти мене жорстокі свідки, розпитують мене про те, чого я не знаю. 12 Віддячують мені злом за добро, тяжкою втратою моїй душі. 13 Та коли вони хворіли, я вдягався в лахміття, постом виснажував мою душу, та молитва моя поверталася в нутро моє без відповіді . 14 Я ходив, наче за другом чи братом моїм сумуючи , наче матір оплакуючи, схилившись понуро. 15 А коли я спіткнувся, вони зраділи, і збиралися проти мене негідники, котрих я не знав, терзали мене безупинно. 16 Безбожними глузуваннями насміхалися, скреготіли на мене своїми зубами. 17 Володарю, доки Ти дивитимешся на це? Відведи мою душу від їхніх згубних вчинків, від цих левів самотню мою! 18 Я прославлю Тебе в зібранні великому, посеред велелюддя хвалитиму Тебе. 19 Нехай же не зловтішаються наді мною вороги мої неправедно, що даремно ненавидять мене. Нехай не підморгують очима зловтішно ті, хто ненавидить мене даремно. 20 Бо не про мир вони говорять, але на мирних мешканців землі задумують підступне. 21 Роззявляють на мене свої пащі, кажучи: «Ага! Ага! Побачили цю біду наші очі!» 22 Але ж і Ти, Господи , побачив це, не мовчи! Владико, не віддаляйся від мене! 23 Пробудися і встань на мій суд, втруться в мою суперечку, Боже мій, Володарю мій! 24 Суди мене за правдою Твоєю, Господи , Боже мій; і нехай не зловтішаються вони наді мною. 25 Нехай не говорять вони в серцях своїх: «Ага, сталося, як ми хотіли!» [3] Нехай не промовляють: «Ми проковтнули його!» 26 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються всі, хто радіє моєму лихові. Нехай одягнуться у сором і безчестя ті, хто величається наді мною. 27 Нехай же веселяться й радіють ті, кому до вподоби моя правда; нехай завжди промовляють вони: «Хай звеличиться Господь , Що бажає миру слузі Своєму!» 28 Тоді язик мій проголошуватиме Твою правду, цілий день хвалитиме Тебе!

34:2 [1] Буквально: візьми малого щита й великого щита.
34:4 [2] Буквально: хто шукає душу мою.
34:25 [3] Буквально: Ага, задоволена душа наша!

Chapter 35

Псалом 35

1 Керівнику хору. Псалом слуги Господнього , Давида. 2 Промовляє беззаконня до нечестивця в глибинах його серця, немає страху Божого перед його очима. 3 Адже він так сам себе улещує в очах своїх, що не може знайти гріха в собі, щоб його зненавидіти. 4 Слова вуст його – беззаконня й підступ; він неспроможний мислити розсудливо й робити добро. 5 Він задумує беззаконня навіть на своєму ложі, стає на недобрий шлях,

             не цурається зла. 6 Господи , Твоя милість сягає небес, Твоя вірність – аж до хмар. 7 Праведність Твоя – немов могутні гори, Твій справедливий суд – велика безодня. Людей і тварин Ти бережеш, Господи . 8 Яка дорогоцінна милість Твоя, Боже! Тому сини людські в тіні Твоїх крил спочивають безпечно. 9 Насичуються вони від достатку благ Твого дому, і потоком насолод Своїх Ти їх напуваєш. 10 Адже в Тебе джерело життя, у світлі Твоєму ми бачимо світло. 11 Продовж Свою милість для тих, хто Тебе знає, і праведність Свою – для щирих серцем. 12 Нехай не наступить на мене нога зухвалого, нехай не вижене мене рука нечестивого. 13 Поглянь-но: ось там упали ті, що чинять беззаконня, вони повалені й встати не можуть!

Chapter 36

Псалом 36

1 Псалом Давидів. Не роздратовуйся через злих людей , не заздри тим, хто чинить беззаконно; 2 адже вони, немов трава, скоро засохнуть, і, як зелена поросль, зівʼянуть. 3 Покладай надію на Господа й роби добро, мешкай на землі й оберігай вірність. 4 Насолоджуйся Господом , і Він дасть тобі те, чого прагне твоє серце. 5 Розкрий перед Господом шлях, задуманий тобою, довірся Йому, і Він усе здійснить; 6 Він виведе твою правду, як світло дня , і справедливість твою – як сяйво сонця опівдні. 7 У безмовній тиші будь перед Господом і на Нього сподівайся. Не роздратовуйся, коли дорога нечестивого успішна, коли він здійснює свої підступні задуми. 8 Вгамуй гнів і полиши роздратування, не дратуйся, бо це призводить лише до лиха. 9 Адже злодії будуть викорінені, а ті, хто надію покладає на Господа , вспадкують землю. 10 Ще трохи, і не стане нечестивого, придивишся до місця, де він був, а його там немає. 11 А смиренні вспадкують землю і будуть насолоджуватись величним спокоєм. 12 Задумує нечестивий лихе на праведного й скрегоче на нього своїми зубами, 13 та Володар посміється з нього, адже Він бачить, що наближається день його покарання . 14 Мечі із піхов дістають нечестиві й натягують свої луки, щоб на землю повалити пригніченого й бідняка, щоб згубити тих, чиї дороги справедливі. 15 Та мечі їхні у їхні ж серця увійдуть, і луки їхні зламаються. 16 Невеликий статок праведника кращий, ніж багатство численних нечестивців, 17 бо рамена нечестивих зламаються, а праведних підтримає Господь . 18 Знає Господь дні невинних, і спадщина їхня буде повіки. 19 Не будуть вони вкриті ганьбою в час біди і в дні голоду ситими будуть. 20 Але нечестиві загинуть, і вороги Господа , як краса пасовищ, [1] зникнуть, розвіються, мов дим. 21 Позичає нечестивий, та не повертає боргу, а праведний милує і дає. 22 Тому благословенні Господом успадкують землю, а прокляті Ним викорінені будуть. 23 Господь утверджує кроки праведного мужа, і його шлях Йому до вподоби. 24 Якщо той спіткнеться, то не впаде, бо Господь підтримує його за руку. 25 Я був юнаком і вже постарів, та не бачив, щоб праведний був покинутий і щоб нащадки його просили хліба. 26 Щодня він виявляє милосердя й позичає іншим , тому нащадки його будуть благословенні. 27 Ухиляйся від зла й роби добро – і житимеш повік. 28 Бо Господь любить справедливий суд і вірних Йому не покине. Вони будуть збережені навіки, а нащадки нечестивих будуть викорінені. 29 Праведні вспадкують землю й мешкатимуть на ній повіки. 30 Вуста праведного промовляють мудрість, і язик його говорить справедливе. 31 Закон його Бога у нього в серці, тому не похитнуться його кроки. 32 Нечестивий підстерігає праведного й шукає можливості його вбити. 33 Та Господь не залишить його в руках зловмисника й не дасть звинуватити його на суді. 34 Надійся на Господа й тримайся Його дороги, тоді Він звеличить тебе, щоб ти вспадкував землю, і побачиш ти, як будуть викорінені нечестиві. 35 Я бачив жорстокого нечестивця, що буяв, немов міцно укорінене дерево з пишним листям. 36 Та минув він, і ось тепер немає його; шукав я його, та не знайшов. 37 Тримайся того, як поводиться невинний, і дивися на праведного, адже майбуття належить людині мирній. 38 А всі беззаконні будуть знищені, майбуття нечестивих буде викорінене геть. 39 Порятунок праведних – від Господа , Він твердиня їхня в час скорботи. 40 Допоможе їм Господь і визволить їх, визволить їх від нечестивих і врятує, бо на Нього вони покладають надію.

36:20 [1] Або: як найкращий баранячий жир, зникнуть, тобто жир жертовних тварин на вогні.

Chapter 37

Псалом 37

1 Псалом Давидів. На спомин. 2 Господи , не докоряй мені у гніві Твоєму й не картай мене у люті Твоїй. 3 Бо стріли Твої пронизали мене й рука Твоя мене тяжко вдарила. 4 Немає жодного цілого місця на моєму тілі через пересердя Твоє, немає здоровʼя в кістках моїх через гріх мій. 5 Бо беззаконня мої накрили мою голову, немов важкий тягар, тяжіють наді мною. 6 Смердять, ятріють мої рани через божевілля моє. 7 Похилений і занадто пригнічений, цілий день ходжу я понуро. 8 Бо стегна мої повні палючого болю, і немає цілого місця на тілі у мене. 9 Я заціпенілий і вкрай розбитий духом, волаю через стогони мого серця. 10 Володарю, усі бажання мої перед Тобою, і зітхання мої від Тебе не приховані. 11 Серце моє тріпотить, сила моя полишила мене, і світла в очах моїх не стало. 12 Мої друзі й приятелі уникають мене через мої побої,

             і близькі мої стали поодаль. 13 Розставляють пастки ті, хто шукає душі моєї; [1] про загибель мою розмовляють ті, хто бажає мені зла; цілий день міркують про підступи. 14 А я, наче глухий, не чую, як німий, не відкриваю вуст. 15 Я став ніби той, що не чує і в чиїх вустах немає виправдання. 16 Та на Тебе, Господи , сподіваюся; Ти відповіси мені, мій Володарю, мій Боже! 17 Бо казав я Тобі : «Нехай же вони не зловтішаються з мене; коли похитнулася нога моя, нехай не величаються наді мною». 18 Бо я стою хитаючись, і скорбота моя завжди переді мною. 19 Адже я визнаю беззаконня моє, сумую через мій гріх. 20 А вороги мої живі та могутні, численними стали ті, хто ненавидить мене даремно. 21 Вони віддячують мені злом за добро, ворогують проти мене за те, що я прагну добра. 22 Не покинь мене, Господи , Боже мій, не віддаляйся від мене! 23 Поспіши мені на допомогу, Володарю мій, Спасителю мій!


37:13 [1] Або: прагне моєї смерті.

Chapter 38

Псалом 38

1 Керівнику хору Єдутуну. Псалом Давидів. 2 Я сказав: «Я стежитиму за своїми життєвими дорогами, від гріха утримуватиму язик свій, вустам моїм поставлю перепону, поки нечестивий переді мною». 3 Я онімів, затих, мовчав навіть про добре, та біль мій внутрішній лише розʼятрився,

         4 серце моє запалало зсередини. Коли я роздумував, загорівся вогонь, тоді я промовив язиком своїм: 5 «Дай мені знати, Господи , час мого кінця і яка кількість моїх днів? Хотів би я знати, наскільки швидкоплинне життя моє. 6 Ось Ти дав мені днів лише на ширину долоні, і тривалість мого життя – як ніщо перед Тобою. Справді, кожна людина, що існує, – лише пара. Села 7 Так, людина снує в сутінках, марно клопочеться, накопичує, та не знає, хто забере все це. 8 Тож на що мені тепер надіятися, мій Володарю? Лише на Тебе моє сподівання. 9 Визволи мене від усіх беззаконь моїх, не віддавай мене на глузування нерозумним. 10 Я онімів, не відкриваю вуст моїх, бо Ти зробив так. 11 Відведи від мене удар Твій; від стусанів Твоїх я гину. 12 Докорами за беззаконня Ти караєш людину й нищиш її красу, як міль. Справді, кожна людина – марнота. Села 13 Почуй молитву мою, Господи , і прислухайся до зойку мого; не мовчи щодо сліз моїх, адже я лише приходько в Тебе, тимчасовий поселенець, як і всі прабатьки мої. 14 Відведи Свій суворий погляд від мене, щоб я трохи порадів, перш ніж я піду й мене не стане».

Chapter 39

Псалом 39

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Непохитно я надіявся на Господа , і Він прихилився до мене й почув моє волання. 3 Він підняв мене зі згубної ями, із багнистої трясовини. Він поставив мої ноги на скелі, непохитними зробив мої стопи. 4 І вклав Він в уста мої нову пісню – хвалу нашому Богові. Багато хто побачить це й наповниться страхом, і на Господа покладатися буде. 5 Блаженний той, хто поклав свою надію на Господа й хто не звертається до пихатих і схильних до брехні. 6 Численні чудеса, які Ти, Господи , Боже мій, здійснив, і задуми Твої щодо нас! Немає того, хто став би нарівні з Тобою! Я сповіщав би та розповідав про них , та настільки численні вони, що не переповісти. 7 Не забажав Ти ані жертви, ані дару, та вуха мої зробив чуйними. [1]Див. Вих. 21:5-6Євр. 10:5 Ні цілопалення, ні жертви за гріх Ти не вимагав. 8 Тоді сказав я: «Ось я прийшов, у сувої книги написано про мене. 9 Я бажаю виконати Твою волю, мій Боже, і Закон Твій у нутрі моєму». 10 Я звіщав правду у великому зібранні; вуст своїх я не стуляв – Ти, Господи , знаєш. 11 Праведність Твою я не приховував у моєму серці, говорив про вірність Твою й спасіння Твоє. Не затаїв я милості й істини Твоєї перед великим зібранням. 12 Ти ж, Господи , не стримуй Свого милосердя від мене, Твоя милість та істина нехай завжди мене оберігають. 13 Бо оточили мене біди – немає їм ліку! Настигли мене беззаконня мої, так що не можу я бачити. Вони стали численнішими за волосся на моїй голові; серце моє завмерло. [2] 14 Нехай бажанням Твоїм , Господи , буде визволити мене! Господи , поспіши мені на допомогу! 15 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються ті, хто шукає душі моєї, щоб забрати її. Нехай відсахнуться назад і спіткнуться ті, хто бажає мені зла. 16 Нехай вжахнуться через свій сором ті, що говорять мені: «Ага! Ага!» 17 Нехай же веселяться й радіють Тобою всі, хто шукає Тебе. Нехай ті, хто любить спасіння Твоє, говорять безупинно: «Звеличився Господь 18 Я ж принижений та бідний, нехай Владика думає про мене. Ти – Допомога моя і Визволитель мій; Боже мій, не зволікай!

39:7 [1] Так у єврейському тексті: вуха проткнув мені про протикання вуха як знак слухняності, . У деяких варіантах грецького перекладу (Септуаґінта): тіло приготував мені, див. також .
39:13 [2] Буквально: покинуло мене.

Chapter 40

Псалом 40

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує. 3 Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам. 4 Господь підтримає його на ложі під час недуги, відновить його повністю після хвороби. 5 Я сказав: « Господи , помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою». 6 Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й імʼя його загине?» 7 А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні слова , у серці своєму збирає чутки про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь. 8 Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле: 9 «Кара за віроломство спіткала його; він зліг через хворобу й більше не встане». 10 Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою пʼяту. 11 Ти ж, Господи , помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм! 12 Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною. 13 Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки. 14 Благословенний Господь , Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки! Амінь і амінь!

Chapter 41

Книга 2

Пс. 41–71

Псалом 41

1 Керівнику хору. Повчання синів Кореєвих. 2 Як олень лине до потоків води, так душа моя лине до Тебе, Боже. 3 Душа моя спрагла Бога, живого Бога. Коли ж прийду я й постану перед Богом? 4 Сльози мої були для мене хлібом вдень і вночі, коли говорили мені щодня:

             «Де твій Бог?» 5 Ось про що я згадую, і виливається від туги душа моя: коли проходив я у велелюдній ході, підступаючи до дому Божого із вигуками радості й слави серед святкового натовпу. 6 Чому ти сумуєш, душе моя, і чому журишся в мені? Сподівайся на Бога, адже я ще прославлятиму Його – мого Спасителя! 7 Боже мій, за Тобою сумує душа моя, тому я згадую про Тебе із землі Йордану, із висот Хермону, з гори Міцар. 8 Безодня до безодні кличе шумом Твоїх водоспадів; усі Твої буруни та хвилі пройшли наді мною. 9 Удень заповість Господь Своїй милості прийти до мене , а вночі у мене лине Йому пісня, молитва Богові мого життя. 10 Скажу-но я Богові, скелі моїй: «Чому Ти забув мене? Чому я ходжу понуро, пригнічений ворогом?» 11 У кістках моїх – виснаження; глузують з мене мої супротивники, щодня промовляючи до мене: «Де твій Бог?» 12 Чому ти сумуєш, душе моя, і чому журишся в мені? Сподівайся на Бога, адже я ще прославлятиму Його – Спасителя мого й Бога мого.

Chapter 42

Псалом 42

1 Суди мене, Боже, і вступися за мене в суперечці моїй із невірним народом, від людини підступної й беззаконної визволи мене. 2 Адже Ти – Бог, твердиня моя. Чому Ти відкинув мене? Чому я ходжу понуро, пригнічений ворогом? 3 Пошли Твоє світло й істину – нехай вони керують мною, нехай приведуть мене на гору святині Твоєї, до місця, де Ти мешкаєш. 4 Тоді я підійду до жертовника Божого, до Бога, Який дарує мені радість і втіху. І я прославлю Тебе грою на арфі, о Боже, Боже мій! 5 Чому ти сумуєш, душе моя, і чому журишся в мені? Сподівайся на Бога, адже я ще прославлятиму Його – Спасителя мого й Бога мого.

Chapter 43

Псалом 43

1 Керівнику хору. Повчання синів Корея. 2 Боже, ми чули своїми вухами, батьки наші розповідали нам про величні діяння, що вчинив Ти у давні дні. 3 Ти вигнав Своєю рукою народи, а предків наших насадив на цій землі , Ти вразив племена і вислав їх геть. 4 Адже не мечем своїм батьки наші взяли у спадок землю і не їхня міцна рука принесла їм перемогу, а Твоя правиця, Твоя міць і світло Твого обличчя, бо Ти вподобав їх. 5 Ти – Цар мій, Боже. Накажи дати перемогу Якову! 6 З Тобою ми здолаємо в битві супротивників наших, в імʼя Твоє потопчемо тих, хто повстав проти нас. 7 Бо не на лук свій я покладаю надію і не меч мій дарує мені перемогу. 8 Але Ти рятуєш нас від супротивників наших і ненависників наших вкриваєш ганьбою. 9 Богом ми хвалимось цілий день і Твоє імʼя прославлятимемо повік. Села 10 Тепер же Ти покинув і посоромив нас, і більше не виходиш разом із воїнствами нашими на битву . 11 Ти змусив нас втікати назад від супротивника, і ненависники наші грабують нас. 12 Ти віддав нас, як овець, на поїдання і розсіяв нас серед народів. 13 Ти продав народ Твій за безцінь, не отримавши від його продажу жодного зиску. 14 Ти вкрив нас ганьбою перед сусідами нашими, глузуванням і знущанням перед усіма, хто оточує нас. 15 Приказкою глузливою Ти зробив нас серед народів, племена хитають насмішливо головами в наш бік. 16 Щодня безчестя моє переді мною, і сором вкриває моє обличчя 17 через те, що голос лихослова й глузія я чую , через ворога й месника. 18 Усе це лихо спіткало нас, хоча ми не забули Тебе й не зрадили Завіту Твого. 19 Серця наші не відступили назад, і наші стопи не збочили з Твоєї стежки. 20 Але Ти вразив нас у пустельному місці, де мешкають шакали, і вкрив нас тінню смерті. 21 Якби ми забули імʼя Бога нашого й простягнули долоні наші до чужого бога, 22 хіба Бог не виявив би цього? Адже Він знає приховані глибини серця. 23 Однак заради Тебе нас убивають щодня, вважають нас за овець, призначених на заколення. 24 Прокинься! Чому Ти спиш, Владико? Пробудись! Не покидай нас навіки. 25 Чому Ти ховаєш Своє обличчя, забуваючи про приниження й гніт наш? 26 Адже до пороху земного зведена душа наша, до землі прилинуло нутро наше. 27 Повстань, будь нам допомогою! Визволи нас заради милості Твоєї.

Chapter 44

Псалом 44

1 Керівнику хору. На мотив «Лілея». Повчання синів Корея. Пісня кохання. [1]вірші 1-10|PSA 44:1-10вірші 11-18|PSA 44:11-18Євр. 1:8-9 2 Зворушилося моє серце від слова прекрасного, я виконаю свій твір для царя. Язик мій – тростина вправного писця. 3 Ти став найгарнішим серед усіх синів людських, благодать вилилась на вуста твої, тому Бог благословив тебе навіки. 4 Підпережи, о могутній, свої стегна мечем, славою твоєю й величчю! 5 І в такому величному вбранні своєму переможно мчися верхи заради істини, смирення й правди. Нехай правиця твоя звершить грізні вчинки. 6 Твої стріли нагострені – нехай впадуть під твої ноги народи, нехай вразять вони серця ворогів царя. 7 Престол Твій, Боже, – повік-віків, жезл справедливості – жезл Твого Царства. 8 Ти полюбив правду й зненавидів беззаконня; тому помазав Тебе Бог, Твій Бог, олією радощів більше, ніж Твоїх друзів. 9 Миром, алое й корицею пашіють усі твої шати; із палаців, прикрашених слоновою кісткою, струни арф тебе радують. 10 Серед придворних шляхетних жінок твоїх – доньки царів. Стоїть цариця по твоїй правиці – уся в щирому золоті з Офіру. 11 Послухай-но, донько, обміркуй і ось до чого прихили твоє вухо: [2] забудь народ твій і дім твого батька, 12 і тоді цар зажадає твоєї краси, адже він – твій володар, тож вклонися йому. 13 Тоді донька Тиру [3] прийде з дарами й багатії з народу твого шукатимуть прихильності твоєї. 14 Уся слава доньки царя – усередині покоїв , її одяг гаптований золотом. 15 У вишиваних шатах ведуть її до царя; весільних подруг підводять до тебе услід за нею, о царю . 16 Ведуть їх із радістю й веселощами, вони входять до палацу царя. 17 Замість предків твоїх, о царю , будуть сини твої; Ти поставив їх князями по всій землі. 18 Я зроблю так, що імʼя твоє памʼятатимуть із роду в рід, тому народи прославлятимуть тебе повік-віків.

44:1 [1] Пісня, що виконувалася під час інтронізації царів Ізраїлю; у першій частині ( ) представлено велич царя, у другій ( ) – його дружину та їхніх майбутніх нащадків. У Новому Заповіті цитується як пророцтво про Месію, яке здійснилося в Ісусі Христі .
44:11 [2] Прихилити вухо– зважити, звернути увагу на щось важливе.
44:13 [3] Донька Тиру – поетична назва Фінікії.

Chapter 45

Псалом 45

1 Керівнику хору. Синів Кореєвих пісня. На мотив аламот. [1] 2 Бог – пристановище наше й міць, допомога в скорботах, що завжди знаходиться поруч . 3 Тому ми не злякаємось, хоч би навіть земля здригнулася й гори ринули в морську безодню [2] , 4 так що заревли б і запінилися води від їхнього падіння , і скелі б затремтіли від того збурення води. Села 5 Річкові потоки радують місто Боже, святилище, де мешкає Всевишній. 6 Бог посеред нього – воно не захитається; Бог допоможе йому ще вдосвіта. 7 Збентежилися народи, похитнулися царства, подав Він Свій голос – тане земля. 8 Господь Воїнств [3] із нами; Твердиня наша – Бог Якова. Села 9 Підіть-но, погляньте на діяння Господа , які спустошення здійснив Він на землі, 10 припиняючи війни аж до краю землі. Він ламає лук і розщеплює древко списа, колісниці [4] спалює вогнем. 11 «Вгамуйтеся й пізнайте, що Я – Бог; Я буду звеличений серед народів, звеличений на землі». 12 Господь Воїнств із нами, Твердиня наша – Бог Якова. Села

45:1 [1] Музичний термін, можливо, означає виконання високим голосом (євр. альма́ – жінка).
45:3 [2] Буквально: у серце морів.
45:8 [3] Передачу давньоєврейського словосполучення Ягве́ Цевао́т , яке в деяких перекладах передано із збереженням без перекладу другого слова: Господь Саваот.
45:10 [4] Буквально: щити.

Chapter 46

Псалом 46

1 Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. 2 Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають на славу Богові. 3 Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею! 4 Він підкорив нам народи й племена кинув під наші ноги. 5 Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. Села 6 Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми. [1]Лев. 25:9; 2 Сам. 6:15 7 Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте! 8 Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням. 9 Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі. 10 Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі [2]Іс. 60:3 – Він високо піднесений над ними .

46:6 [1] Буквально: під голос шофару; шофар – вигнутий баранячий ріг, що використовувався як духовий музичний інструмент у храмових обрядах .
46:10 [2] Буквально: адже Божі щити землі тобто ті, хто оберігає землю. Можливо, ідеться про майбутнє Царство Месії .

Chapter 47

Псалом 47

1 Пісня. Псалом синів Кореєвих. 2 Великий Господь і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі. 3 Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях, [1] місто великого Царя. 4 Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня. 5 Ось царі зібралися, пішли разом проти нас 6 та, побачивши таку святість , здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки. 7 Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі. 8 Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу. [2]1 Цар. 10:22; 22:49; 2 Хр. 20:36; Іс. 2:16; 23:1, 10; 60:9; Йона. 1:3 9 Про що ми чули раніше, те й побачили у місті Господа Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. Села 10 Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму. 11 Як імʼя Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди. 12 Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя. 13 Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі. 14 уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб потім ви розповіли наступному поколінню. 15 Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.

47:3 [1] Храмова гора знаходиться в північно-східній частині Єрусалима.
47:8 [2] Таршиш – віддалене від Землі Ізраїлю місто в басейні Середземного моря, можливо, на території сучасної Іспанії, за іншими даними – на узбережжі Малої Азії або на острові Родос. Відоме своїми кораблями, що здатні були долати далекі відстані, коштовностями та торгівлею взагалі .

Chapter 48

Псалом 48

1 Керівнику хору. Синів Кореєвих псалом. 2 Послухайте це, усі народи, зважте, усі мешканці плинного світу, 3 сини Адамові, сини людські, – як багаті, так і бідні. 4 Вуста мої промовлять мудрість, і роздуми мого серця – глибоке розуміння. 5 Схилю своє вухо до притчі, відкрию під звуки арфи мою загадку: 6 Чого мені боятися в дні лиха, коли беззаконня лукавих оточить мене – 7 тих, хто на власні статки покладає надію й багатством своїм вихваляється? 8 Але ж брата ніхто не зможе викупити, ніхто не дасть Богові належного викупу [1]Вих. 30:12 за нього. 9 Бо занадто дорогим був би викуп за його душу, тому повік не досягти того, 10 щоб хтось жив вічно й не побачив безодні смерті [2] . 11 Адже кожен бачить, що мудрі помирають, і поряд із ними дурень і невіглас гине, залишаючи іншим свої статки. 12 Могили стали для них вічним домом, помешканнями їхніми з роду в рід. А вони називали своїми іменами землі! 13 Але ж людина не завжди перебуватиме в пошані, подібна вона до тварин, що гинуть. 14 Так, життєві дороги їхні – невігластво! Однак їхні наступники схвалюють те, що в них на вустах. [3] 15 Немов вівці, вони приготовані для царства смерті; смерть пастиме їх, а на ранок праведники пануватимуть над ними. Їхня міць виснажиться, безодня смерті – омріяне житло [4]Див. Ав. 3:11; 1 Цар. 8:13; Іс. 63:15; 2 Хр. 6:2 для них. 16 Але Бог викупить душу мою з-під влади царства мертвих, коли прийме мене до Себе . Села 17 Не переймайся, коли хтось багатіє, коли посилюється слава дому його. 18 Адже в час смерті нічого не візьме він із собою, слава його не зійде вслід за ним до царства мертвих . 19 Навіть якщо за життя він вважав себе благословенним, – адже хвалять тебе люди, коли ти добре собі робиш, – 20 однак піде він до роду своїх предків, так що повік світла не побачить. 21 Людина в пошані, але нерозумна, подібна до тварин, що гинуть.

48:8 [1] Давньоєврейське слово ко́фер означає викуп, спокута яка дається за збереження життя іншої людини; .
48:10 [2] Або: й не побачив тління.
48:14 [3] схвалюють те, що в них на вустах – тобто схвалюють їхній спосіб життя.
48:15 [4] Давньоєврейське слово зеву́л вживається у значенні високо піднесене помешкання .

Chapter 49

Псалом 49

1 Псалом Асафів. Бог богів – Господь ! Він промовляє, закликає землю від сходу сонця аж до заходу. 2 Із Сіону, досконалої краси, Бог зʼявився в сяйві. 3 Іде наш Бог і не мовчить; вогонь перед Ним пожирає й навколо Нього сильно вирує. 4 Він закликає небеса вгорі і землю на суд зі Своїм народом: 5 «Зберіть-но до Мене Моїх вірних, хто уклав Завіт зі Мною при жертві». 6 І небеса сповіщатимуть правду Його, адже Суддя – Сам Бог! Села 7 «Слухай, народе Мій, Я говоритиму; Ізраїлю, Я свідчити буду проти тебе: Я – Бог, твій Бог. 8 Не за жертвоприношення твої Я докорятиму тобі – твої цілопалення завжди переді Мною. 9 Я не прийму вола із твого дому, ані козлів із твоїх кошар. 10 Адже всі тварини в лісі – Мої, і худоба на тисячі пагорбів. 11 Я знаю кожного птаха в горах, і все, що рухається на полях, – зі Мною. 12 Якби Я був голодний, то не сказав би тобі про це, адже Мені належить всесвіт і все, що його наповнює. 13 Хіба Я їм мʼясо биків чи пʼю кров козлів? 14 Принеси Богові в жертву подяку й виконай перед Всевишнім твої обітниці. 15 Поклич Мене в день скорботи – Я визволю тебе, а ти Мене прославиш». 16 Нечестивому ж говорить Бог: «Як ти смієш Мої постанови сповіщати і Завіт Мій в устах своїх носити? 17 Ти ж ненавидиш настанови й кидаєш Слова Мої позад себе? 18 Коли ти бачиш крадія, заводиш із ним приязні стосунки; і від перелюбників маєш свою частку. 19 Вуста твої вживаєш для зла, і язик твій плете підступні каверзи. 20 Сидиш на суді , намовляєш на брата твого, проти сина своєї матері свідчиш ганебне. 21 Ти чинив це, а Я мовчав, тому уявив ти собі , що Я такий, як ти. Я покараю тебе й виставлю звинувачення перед очима твоїми. 22 Зрозумійте ж це ті, хто забуває Бога, щоб Я не розтерзав вас , і не буде кому врятувати. 23 Той, хто приносить у жертву подяку, шанує Мене; і тому, хто торує дорогу правди , покажу Я спасіння Боже».

Chapter 50

Псалом 50

1 Керівнику хору. Псалом Давидів, 2 коли приходив до нього пророк Натан, після того, як Давид учинив перелюб із Вірсавією. [1]Див. 2 Сам. 11:1–12:23 3 Помилуй мене, Боже, заради милості Твоєї, заради великого милосердя Твого загладь мої беззаконня. 4 Обмий мене від переступу мого й від гріха мого мене очисти, 5 адже я усвідомлюю беззаконня своє, і гріх мій завжди переді мною. 6 Проти Тебе Самого згрішив я і зло вчинив у Твоїх очах. Тому Ти справедливо виконуєш Свій вирок, бездоганно здійснюєш Твій суд. 7 Ось у беззаконні я народжений, і мати моя зачала мене в гріху. 8 Ось істину Ти вподобав у надрах внутрішнього світу [2] і мудрість сповіщаєш мені утаємничено. 9 Очисти мене гісопом від гріха – і буду чистий; ретельно обмий мене – і буду біліший від снігу. 10 Дай мені почути звуки веселощів і радості, нехай зрадіють кістки, вражені Тобою. 11 Відверни обличчя Своє від гріхів моїх і загладь усі мої беззаконня. 12 Створи в мені серце чисте, Боже, і дух непохитний обнови всередині мене. 13 Не відштовхни мене від обличчя Свого й не забирай від мене Твого Святого Духа. 14 Поверни мені радість Твого спасіння і Духом Твоїм турботливим підтримай мене. 15 Тоді беззаконних я навчатиму шляхів Твоїх і грішники навернуться до Тебе. 16 Зніми з мене тягар вини кровопролиття, Боже, Боже мого спасіння, тоді язик мій радісно прославлятиме Твою праведність. 17 Володарю, відкрий вуста мої, і вони сповіщатимуть Тобі хвалу. 18 Бо жертвоприношення Тобі не до вподоби – я приніс би його, цілопалення Ти не бажаєш. 19 Жертва Богові – дух зламаний; серцем зламаним і розбитим Ти не знехтуєш, Боже. 20 Ощаслив Сіон прихильністю Твоєю, збудуй стіни Єрусалима. 21 Тоді приємними Тобі будуть жертви правди, цілопалення та жертвоприношення, тоді покладуть на жертовник Твій волів.

50:2 [1] .
50:8 [2] Буквально: у прихованих місцях; ідеться про глибинний внутрішній світ людини.

Chapter 51

Псалом 51

1 Керівнику хору. Повчання Давидове, 2 коли прийшов Доеґ-едомітянин до Саула й повідомив йому: «Давид у домі Ахімелеха». 3 Чому ти хизуєшся злодійством, сильний? Милість Божа зі мною цілий день! 4 Язик твій задумує загибель, він у тебе – немов нагострене лезо, підступнику! 5 Ти полюбив зло більше, ніж добро, брехню – сильніше, ніж правду говорити. Села 6 Ти любиш усілякі згубні слова, о, підступний язику! 7 Але Бог уразить тебе навіки; вирве тебе й викине із шатра, і коріння твоє – із землі живих. Села 8 Тоді побачать це праведні й сповняться страхом, і сміятимуться над ним: 9 «Ось муж, що не Бога зробив своєю твердинею, а покладався на безліч свого багатства, зміцнював себе згубною пристрастю своєю!» [1] 10 А я, немов ряснолиста маслина в домі Божому, на милість Божу сподіватимусь повік-віків. 11 Прославлятиму Тебе вічно перед Твоїми вірними за те, що Ти зробив, і надію покладатиму на імʼя Твоє, бо воно добре.

51:9 [1] Давньоєврейське слово гавва́ означає загибель і пристрасть.

Chapter 52

Псалом 52

(Пс. 13)

1 Керівнику хору. На мотив махалат. [1] Повчання Давидове. 2 Промовив безумний у своєму серці: «Немає Бога». Розбестились вони, вчинили огидні беззаконня, немає нікого , хто б чинив добро. 3 Бог із небес поглядає на синів людських, щоб побачити, чи є серед них розумний, що шукає Бога. 4 Усі як один збочили з дороги , зіпсувалися; немає того, хто робив би добро, жодного немає. 5 Невже не схаменуться всі ті, хто чинить беззаконня, хто пожирає народ мій, немов хліб, хто Бога не кличе? 6 Там охопить їх страх, де немає чого боятися, Бо розкидає Бог кістки тих, хто оточив тебе; ти вкриєш їх ганьбою, адже Бог відцурався від них. 7 О, хто дав би із Сіону порятунок Ізраїлеві! Коли Бог поверне з полону народ Свій, веселитиметься Яків, радітиме Ізраїль!

52:1 [1] Цей музичний термін, можливо, означає виконання на мотив співу в хороводі, від євр. махо́л – хоровод.

Chapter 53

Псалом 53

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Повчання Давидове, 2 коли прийшли зіфʼяни й сказали Саулові: «Хіба не у нас ховається Давид?» [1]Див. 1 Сам. 23:19-28; 26:1-2 3 Боже, врятуй мене іменем Твоїм і могутністю Своєю вступися на суді за мене! 4 Боже, почуй мою молитву, прислухайся до слів уст моїх. 5 Бо чужинці повстали проти мене й жорстокі серцем шукають душі моєї – ті, хто Бога не уявляє перед собою. Села 6 Ось Бог мені допомагає; Володар Вишній серед тих, хто підтримує мою душу. 7 Він віддячить за зло моїм супротивникам, знищить їх заради вірності Своєї. 8 Із доброї волі принесу я Тобі жертву, прославлю імʼя Твоє, Господи ,

             бо добре воно. 9 Адже від усіх скорбот Ти врятував мене, і око моє переможно дивилося на моїх ворогів.


53:2 [1] .

Chapter 54

Псалом 54

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Повчання Давидове. 2 Прислухайся, Боже, до моєї молитви, не ховайся від мого благання; 3 прислухайся до мене і дай мені відповідь! Я блукаю в тяжких думках своїх і зітхаю 4 від голосу ворога, від утисків нечестивого. Бо вони наводять на мене беззаконня й гнівно ворогують зі мною. 5 Серце моє тремтить у моєму нутрі, жахи смерті напали на мене. 6 Страх і трепет увійшли в мене, і тремтіння охопило мене. 7 Сказав я: «Хто б дав мені крила голубині! Я полетів би й віднайшов спокій, 8 полинув би вдалечінь, спочив би в пустелі. Села 9 Поспішив би знайти собі прихисток від рвучкого вітру й бурі». 10 Збентеж їх, Владико, розділи їм язики, бо бачу я насильство й заколот у місті. 11 Удень та вночі вони обходять його на стінах, беззаконня й утиск всередині нього. 12 Погибель серед міста, його гноблення й підступ не покидають вулиць. 13 Адже не ворог ганьбить мене, – я перетерпів би це, – не ненависник мій величається наді мною, – я сховався б від нього. 14 Але ти, кого я вважав одним цілим із собою, приятель мій, щирий друг мій, 15 з ким разом ми насолоджувалися щирим спілкуванням, у дім Божий ми ходили однодушно. 16 Нехай же смерть спіткає їх, нехай вони зійдуть живими до царства мертвих, бо зло в їхніх помешканнях та в нутрощах їхніх. 17 Я ж до Бога кличу, і Господь врятує мене. 18 Увечері, вранці й опівдні я бідкаюся й бентежуся, і Він чує мій голос. 19 Він мирно визволить мою душу від битви проти мене, бо численні ті, хто повстав на мене. 20 Бог почує та упокорить їх, Той, Хто справіку сидить на престолі . Села Бо вони не змінюються й Бога не бояться. 21 Підняв товариш мій руки свої на близьких друзів, знехтував своїм заповітом. 22 Вуста його слизькі, немов масло, але війна в його серці; слова його ніжніші за олію, але вони – оголені мечі. 23 Переклади свій тягар на Господа – і Він підтримає тебе; Він ніколи не дасть праведникові похитнутися. 24 Але Ти, Боже, скинеш їх до прірви загибелі. Люди кровожерні й підступні не дотягнуть навіть до половини своїх днів. А я на Тебе покладаюся.

Chapter 55

Псалом 55

1 Керівнику хору. На мотив «Голубка в далекій діброві». Міхтам [1]Див. Пс. 15:1 Давидів, коли филистимляни схопили його в Ґаті. [2]Див. 1 Сам. 21:10-15; 27:1-4 2 Помилуй мене, Боже, бо цькує мене людина, цілий день, нападаючи, тисне на мене. 3 Цькують мене супротивники цілий день: багато-бо тих, хто гордовито воює проти мене. 4 У день страху я на Тебе покладаю надію. 5 Я сподіваюся на Бога, Чиє слово прославляю, на Бога тільки й не боюся: що зробить мені тілесна істота ? 6 Цілий день мої слова перекручують, усі їхні думки щодо мене – лише зло. 7 Вони сперечаються, спостерігають, стежать за моїми кроками, чатують на мою душу. 8 Не дай же їм уникнути кари за беззаконня; у гніві, Боже, кинь долілиць народи. 9 О, якби полічив Ти мої поневіряння! Збери мої сльози в посудину, [3] – хіба ж вони не у Твоїй книзі? 10 Тоді вороги мої обернуться назад, коли я покличу Тебе. Через це дізнаюсь я, що Бог зі мною. 11 На Бога, Чиє слово я прославляю, на Господа , Чиє слово я славлю, 12 на Бога покладаюсь я, тому не боятимуся: що зробить мені людина? 13 На мені, Боже, обітниці, що дав я Тобі, – я виконаю обіцяні Тобі жертви подяки. 14 Бо Ти визволив мою душу від смерті, не дав спіткнутися нозі моїй, щоб я ходив перед Богом у світлі життя.

55:1 [1] .
55:1 [2] .
55:9 [3] Буквально: бурдюк шкіряний міх для води або вина.

Chapter 56

Псалом 56

1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам [1]Див. Пс. 51:1 Давидів, коли він втік від Саула в печеру. [2]Див. 1 Сам. 22:1-2; 24 2 Помилуй мене, Боже, помилуй мене! Бо в Тобі лише знаходить притулок душа моя і в тіні Твоїх крил сховається, поки лихо мине. 3 Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, Який віддячує за мене ворогам моїм . 4 Він пошле з небес і врятує мене, посоромить того, хто прагне мене схопити; Села пошле Бог милість Свою й істину. 5 Душа моя – посеред левів; лежу я серед тих, що дихають полумʼям, серед синів людських, чиї зуби – списи й стріли, а язики їхні – гострий меч. 6 Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя. 7 Вони розкинули тенета стопам моїм; понурилася душа моя. Викопали переді мною яму – самі упали в неї! Села 8 Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє! Співати буду й грати! 9 Прокинься, славо моя! Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню! 10 Прославлю Тебе серед народів, Владико, співатиму Тобі поміж племенами. 11 Бо велика аж до небес милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя. 12 Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.

56:1 [1] .
56:1 [2] .

Chapter 57

Псалом 57

1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів. 2 Чи справді ви, можновладці, говорите правду? Чи справедливо судите синів людських? 3 Авжеж! У серці чините беззаконня, на землі руки ваші наважуються на насильство. 4 Відступники нечестиві вже від утроби матері, блукають ще від лона материнського, брехню промовляючи. 5 Їхня отрута подібна до отрути зміїної, до отрути глухої рогатої змії, [1] що затуляє свої вуха, 6 щоб не чути голосу шептунів, які вміло складають свої заклинання. 7 Боже, розтрощи зуби в їхніх устах; вирви ікла у левів молодих, Господи ! 8 Нехай зникнуть, як вода, що розтікається. Коли натягуватимуть лука, нехай стріли їхні будуть надломлені. 9 Нехай будуть немов слимак, що спливає слизом у спеку ; як викидень у жінки, що сонця не бачив. 10 Перш ніж казани ваші відчують розпалений хмиз, – чи зелений ще, чи сухий вже, – нехай вихор рознесе його! 11 Радітиме праведник, коли побачить помсту на них, коли обмиє стопи свої у крові нечестивого. 12 Тоді скаже людина: «Справді, є плід у праведника! [2] Справді, є Бог, Що судить на землі!»

57:5 [1] Імовірно, мається на увазі так звана рогата змія, яка зазвичай ховається в пісок, тобто затуляє вуха (невеликі «роги» на голові).
57:12 [2] Або: є нагорода для праведника.

Chapter 58

Псалом 58

1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли Саул послав людей стерегти його дім, щоб убити його. 2 Визволи мене від ворогів Моїх, Боже мій, захисти мене від тих, хто підноситься проти мене. 3 Від тих, що чинять беззаконня, визволи мене і від людей кровожерних врятуй мене. 4 Ось вони чатують на душу мою, сильні змовляються проти мене не за беззаконня моє чи гріх, Господи . 5 Немає беззаконня в мене, але збігаються вони й готуються до нападу . Піднімися назустріч мені й поглянь. 6 Ти, Господи , Боже Воїнств, Боже Ізраїлю, пробудися, щоб покарати всі народи; не помилуй жодного з нечестивих зрадників! Села 7 Вони повертаються в сутінках вечірніх, виють, немов пси, обступають місто звідусіль. 8 Ось вивергають вони ганьбу, в устах у них – мечі! На їхніх язиках приказка : «Хто чує?» 9 Але Ти, Господи , посмієшся з них, поглузуєш з усіх народів. 10 Сило моя, Тебе я пильную очікуючи, адже Ти, Боже, твердиня моя. 11 Бог, Що милує мене, піде поперед мене переможно ; Бог покаже мені падіння супротивників моїх. 12 Не вбивай їх, щоб не забув мій народ; розкидай їх силою Своєю і кинь їх долілиць, щите наш, Владико! 13 Гріх вуст їхніх – це слова, що губи їхні промовили . Нехай впіймані вони будуть гординею своєю за прокляття й кривду, що вони розповсюджують. 14 Знищ їх у гніві, знищ, щоб не було їх! Тоді відомо стане аж до країв землі, що Бог володарює серед Якова. Села 15 А вони повертаються в сутінках вечірніх, виють, немов пси, обступають місто звідусіль. Села 16 Вони вештаються в пошуках їжі, та, не наситившись, ночують. 17 А я буду співати про міць Твою і вранці радісно про милість Твою виспівувати. Адже Ти був для мене прихистком, притулком у день моєї скорботи. 18 Сило моя, Тобі я співатиму, адже Ти, Боже, твердиня моя, Бог, Який милує мене.

Chapter 59

Псалом 59

(Пс. 107:7-14)

1 Керівнику хору. На мотив «Лілея свідчення». [1]Пс. 79:1 Міхтам Давидів. Для повчання. 2 Коли він виходив на війну проти Арам-Нагараїма й Арам-Цови [2] , і коли Йоав повернувся і вразив дванадцять тисяч едомітів у Соляній долині. [3]Див. 2 Сам. 8–10; 1 Хр. 18–19 3 Боже, Ти відкинув нас і зламав; Ти прогнівався на нас – повернися ж до нас знову! 4 Ти змусив землю тремтіти, вкрив її тріщинами; зціли її розломи, бо вона здригається. 5 Ти дав народові Своєму зазнати важких часів . Ти напоїв нас вином, від якого нас хитає. 6 Ти дав знамено тим, хто боїться Тебе, щоб вони, згуртувавшись навколо нього, стали недосяжними для ворожого лука. [4] Села 7 Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь. 8 Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот. [5]Бут. 12:6Бут. 33:17; Іс. Нав. 13:27 9 Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець. [6] 10 Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, [7] гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!» 11 Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома? 12 Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими? 13 Подай нам допомогу в боротьбі з ворогом, адже марний порятунок людський. 14 У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.

59:1 [1] Свідчення – особливий жанр духовної поезії, див. також .
59:2 [2] Арам-Нагараїм та Арам-Цова – невеликі арамейські держави в північно-західному та центральному Межиріччі.
59:2 [3] .
59:6 [4] Інший варіант перекладу цього виразу: щоб вони підняли його заради істини.
59:8 [5] Сихем – місто, де вперше зупинився Авраам, коли увійшов до Ханаану, на західному березі Йордану ( ); Суккот – місто на східному березі Йордану ( ). Тобто Сихем і Суккот – символи двох частин Обітованої Землі.
59:9 [6] Ідеться про три частини Обітованої Землі: Ґілеад, що належав племені Манассії, – на східному березі Йордану; Єфрем – північна частина Ханаану, тобто на західному березі Йордану; Юда – південна частина Ханаану.
59:10 [7] Кинути сандалію на чиюсь землю означає претендувати на неї як на свою власність.

Chapter 60

Псалом 60

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. 2 Почуй, Боже, моє волання, зваж на мою молитву! 3 Від краю землі я кличу до Тебе в немочі мого серця. Підніми мене на скелю, що вища від мене. 4 Адже Ти – пристановище для мене, міцна вежа від нападів ворога. 5 Нехай би мешкав я в шатрі Твоєму вічно, спочивав би під покровом крил Твоїх безпечно. Села 6 Адже Ти, Боже, почув мої обітниці, дав мені спадщину тих, хто боїться Твого імені. 7 Додай цареві днів життя, продовж роки його в майбутніх поколіннях. [1] 8 Нехай він перебуває вічно перед Богом, накажи милості й істині оберігати його. 9 Тоді я співатиму імені Твоєму повік, виконуючи мої обітниці щодня.

60:7 [1] Або: з роду в рід.

Chapter 61

Псалом 61

1 Керівнику хору, Єдутуну. [1]Див. 1 Хр. 16:41, 42 Псалом Давидів. 2 Лише в Бозі спокій моєї душі, від Нього моє спасіння. 3 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся дуже. 4 Доки ви будете нападати на людину, усі разом добивати її, як похилену стіну, немов розхитану огорожу? 5 Радяться лише про те, щоб скинути її з високого місця, задоволення знаходять у брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають. Села 6 Лише в Бозі заспокоюйся, душе моя; бо лише на Нього надія моя. 7 Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся. 8 У Бозі спасіння моє і слава моя; Він – могутня скеля моя, пристановище моє в Бозі. 9 Народе, покладайся на Нього повсякчас, серця ваші виливайте перед Ним; Бог – пристановище наше. Села 10 Сини людські – лише марнота, сини мужів – омана; якщо покласти їх на ваги, усі разом вони легші від пари. 11 Не покладайтеся на гноблення інших і не хизуйтеся грабунком. Коли сила зростає, не прикладайте до неї серця. [2] 12 Один раз Бог промовив, двічі я почув це: у Бога могутність,

         13 у Тебе, Володарю, милість. Адже Ти віддячуєш кожному за його вчинки.


61:1 [1] Єдутун та його сини були співаками й музикантами, що їх призначив цар Давид прославляти Бога у святилищі; .
61:11 [2] Або: не надавайте їй значення.

Chapter 62

Псалом 62

1 Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. [1]Див. 1 Сам. 23–24; 2 Сам. 15:13–17:29 2 Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води. 3 Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу. 4 Бо милість Твоя краща від самого життя, тому вуста мої хвалитимуть Тебе. 5 Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в імʼя Твоє піднесу мої руки. 6 Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе, 7 коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе. 8 Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму. 9 Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене. 10 А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі. 11 Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць [2] . 12 Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.

62:1 [1] .
62:11 [2] Або: здобиччю шакалів.

Chapter 63

Псалом 63

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Боже, почуй мій голос, коли я скаржуся; убережи мою душу від погроз ворога. 3 Сховай мене від таємних задумів злочинців, від збурення тих, хто чинить беззаконня. 4 Вони нагострили язики свої, немов мечі, націлили свої стріли – гіркі слова, 5 щоб стріляти зі своїх засідок у невинного. Вони стріляють зненацька й не бояться. 6 Підбадьорюють себе у справі лихій, радяться, як таємно розставити тенета, і кажуть: «Хто їх побачить?» 7 Ретельно обдумують свої майбутні беззаконня: «Ми склали змову досконало!» Справді, глибока внутрішність людини та її серце! 8 Але Бог випустить у них стрілу зненацька – вони будуть уражені. 9 Він зробить так, що вони спіткнуться через язик свій і впадуть ; відсахнуться від них усі, хто їх побачить. 10 Тоді страх охопить усіх людей, і будуть сповіщати про діяння Бога й про справи Його роздумувати. 11 Нехай праведник радіє в Господі й покладає на Нього надію. Тоді прославлені будуть усі щирі серцем.

Chapter 64

Псалом 64

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. Пісня. 2 Тобі, Боже, належить тиха хвала на Сіоні, і перед Тобою будуть виконані обітниці. 3 Ти чуєш молитву; усе живе приходить до Тебе. 4 Здолали мене справи беззаконні, але Ти очистиш нас від переступів наших. 5 Блаженний той, кого Ти обираєш і наближуєш, щоб він мешкав у Твоїх дворах! Ми наситимося благами Твого дому, святого Твого Храму. 6 Ти справедливо відповідаєш нам діяннями , що страх наводять, Боже, Рятівнику наш, надіє всіх країв землі й далеких морів! 7 Ти, підперезаний могутністю, утверджуєш гори Своєю силою. 8 Ти втихомирюєш шум морів, шум їхніх хвиль і рик племен. 9 І злякаються мешканці країв землі через знаменні діяння Твої. Вихід ранку й захід вечора Ти вигуками радості наповнюєш [1] . 10 Ти турбуєшся про землю й напуваєш її, збагачуєш її щедро. Потік Божий повний води – Ти готуєш людям зерно, бо так влаштував Ти землю. 11 Ти зволожуєш її ріллю, рівняєш її борозни, розмʼякшуєш рясними дощами, благословляєш її збіжжя. 12 Ти увінчуєш рік добротою Своєю, і стежки Твої крапають жиром. 13 Крапають вологою пустельні пасовища, і радістю оперізуються пагорби. 14 Луги вдяглися отарами худоби, і долини вкрилися зерном. Усі радісно вигукують і співають!

64:9 [1] Або: на сході й на заході.

Chapter 65

Псалом 65

1 Керівнику хору. Пісня. Псалом. Радісно вигукни Богові, уся земле! 2 Співайте славу імені Його, хвалу Йому гідно віддайте. 3 Скажіть Богові: «Які грізні діяння Твої! Заради великої могутності Твоєї плазують перед Тобою вороги Твої. 4 Уся земля вклоняється Тобі й співає Тобі, співає славу імені Твоєму». Села 5 Прийдіть, погляньте на звершення Бога – Його справи викликають страх у синів людських. 6 Він перетворив море на суходіл, [1]Див. Вих. 14 через річку перейшли вони ногами, [2]Див. Іс. Нав. 3 там ми раділи в Ньому. 7 Він панує в могутності Своїй вічно, Його очі стежать пильно за народами – нехай не підносяться бунтівники! Села 8 Благословляйте, народи, Бога нашого й звіщайте голосно хвалу Йому. 9 Він зберіг серед живих душу нашу й не дав ногам нашим похитнутися. 10 Ти випробував нас, Боже, переплавив нас, як переплавляють срібло. 11 Ти завів нас у сіть, поклав тягар на наші стегна. 12 Дозволив вершникам проїхати по головам нашим. Ми пройшли крізь вогонь і воду,

             але Ти вивів нас на благодатне місце. 13 Увійду я до дому Твого із цілопаленнями, виконаю для Тебе всі мої обітниці, 14 що їх висловили вуста мої і промовив язик мій у скорботі. 15 Цілопалення жирних овець піднесу Тобі разом із димом від спалення баранів; я принесу Тобі в жертву биків і козлів. Села 16 Прийдіть, послухайте, усі, хто боїться Бога, і я сповіщу вам, що Він зробив для душі моєї. 17 До Нього я кликав моїми вустами, і хвала піднесена на язиці у мене. 18 Якби я бачив беззаконня у своєму серці, то не почув би мене Володар. 19 Але Бог почув, зважив на голос моєї молитви! 20 Благословенний Бог, Що не відхилив моєї молитви й не забрав від мене милості Своєї!


65:6 [1] .
65:6 [2] .

Chapter 66

Псалом 66

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом. Пісня. 2 Боже, змилуйся над нами й благослови нас; нехай засяє над нами Твоє обличчя, Села 3 щоб на землі пізнали Твої дороги, і в усіх народах – Твоє спасіння. 4 Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи! 5 Нехай радіють і радісно вигукують племена, бо Ти судиш народи справедливо й керуєш племенами на землі. Села 6 Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи! 7 Земля принесла свій врожай; нехай благословить нас Бог, наш Бог! 8 Нехай благословить нас Бог, і боятимуться Його всі краї землі.

Chapter 67

Псалом 67

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. Пісня. 2 Нехай устане Бог, нехай розсіються вороги Його; нехай втікають від Його обличчя ненависники Його! 3 Як розвіюється дим, так Ти їх розсій! Як тане віск від вогню, так нехай згинуть нечестивці від обличчя Божого. 4 А праведники нехай радіють, нехай веселяться перед Богом і тішаться в радості. 5 Співайте Богові, грайте, підносьте імʼя Того, Села Хто на хмарах, як на колісниці, їде, Чиє імʼя – Господь ; радійте перед обличчям Його! 6 Батько сиріт і Суддя вдів – Бог у Своїй Святій оселі. 7 Бог поселяє самотніх у дім, звільняє вʼязнів на благодатні простори, а непокірні мешкають на виснаженій землі. 8 Боже, коли Ти йшов перед народом, коли Ти крокував дикою пустелею, Села 9 земля здригалася, навіть небеса розпливалися перед обличчям Бога; перед Тим, Хто на Синаї, перед обличчям Бога Ізраїлю. 10 Рясним дощем Ти зрошував, Боже, Свій спадок – землю Твою . А коли вона виснажувалася, Ти підтримував її. 11 Твій люд поселився на ній; за добротою Твоєю, Боже, Ти підтримував пригнобленого. 12 Володар промовив слово – сила-силенна благовісників передають його: 13 «Царі з військами зазнають поразки й втікають, а жінка, що мешкає вдома, ділить здобич війни. 14 Навіть якщо ви затишно спочиваєте вдома, [1] ви будете як та голубка, чиї крила вкриті сріблом, а пірʼя її – переливним золотом». 15 Коли Всемогутній розсіяв царів на обраній Ним землі, це було як сніг, що випадає на гору Цальмон. [2]Суд. 9:48 16 Гора Божа – гора Башан; гора кількох вершин – гора Башан! 17 Чому ви заздрісно поглядаєте, гори з кількома вершинами, на гору, яку вподобав Бог, щоб перебувати на ній? Господь буде перебувати там повіки! 18 Колісниць Божих – десятки тисяч, тисячі тисяч. Володар прийшов від Синаю у Своє святилище. 19 Ти піднявся на висоту, полонив бранців, прийняв дари від людей, навіть від непокірних, щоб вони могли мешкати там , Господи Боже. [3] 20 Благословенний Володар! Він щоденно носить тягарі наші;

             Він – Бог, Який рятує нас. Села 21 Бог для нас – Бог спасіння, і в Господа Володаря – визволення від смерті. 22 Так, Бог вразить голову ворогів Своїх, волохату маківку того, хто вперто ходить у своїх гріхах. 23 Сказав Володар: «Із Башану поверну тебе, витягну з безодні морської, 24 щоб ти занурив ногу твою у кров ворогів і язики твоїх псів почастувалися нею ». 25 Побачили вони ходу Твою, Боже, – як іде Бог мій, Цар мій у Святилищі. 26 Попереду співаки йдуть, позаду – ті, хто грає на струнах, посередині – дівчата дзвенять на бубнах. 27 Благословіть Бога на зборах, благословіть Господа , нащадки Ізраїля. [4] 28 Там їх веде наймолодший Веніамін, потім князі Юди гуртом великим, а також князі Зевулонові й Нефалимові йдуть . 29 Наказав Бог Твій зміцнити тебе. [5] Дай, Боже, сили, як Ти робив це для нас раніше . 30 Заради Храму Твого в Єрусалимі царі принесуть Тобі дари. 31 Пригрози тому звірові в очереті, [6] отому зібранню найсильніших телят народів, які забруднюють себе заради шматків срібла; розсій народи, що бажають війни. 32 Прийдуть вельможні [7] з Єгипту, Куш [8] простягне свої руки до Бога. 33 Царства землі, співайте Богові! Грайте на славу Володареві нашому, Села 34 Який їде на колісниці в небесах споконвічних: ось Він подасть Свій могутній голос. 35 Визнайте, що сила у Бога, над Ізраїлем – Його велич, і могутність Його – на хмарах. 36 Страшний Бог у святилищі Своєму, Бог Ізраїлю, Який дає силу й міць народові. Благословенний Бог!


67:14 [1] Тут вжито метафору навіть якщо ви між саквами спочиваєте що означає жити спокійно й затишно.
67:15 [2] Гора Цальмон, імовірно, те ж саме, що й гора Хермон (у грецькому перекладі стоїть саме Хермон як відповідник євр. Цальмо́н ). Гора Хермон і сьогодні відома в Ізраїлі як місце, де взимку регулярно випадає сніг.
67:19 [3] У цьому вірші Бог зображений як переможець народів, Який отримує дари від них на знак лояльності, а потім дарує їм право жити на підкореній Ним землі.
67:27 [4] Буквально: ті, хто від джерела Ізраїля.
67:29 [5] Так у єврейському тексті; у грецькому та сирійському перекладах: Збери, Боже, силу Свою.
67:31 [6] Звір в очереті тобто крокодил або гіпопотам – образ Єгипту.
67:32 [7] Або: вдягнені у бронзові обладунки.
67:32 [8] Куш – давня назва Етіопії.

Chapter 68

Псалом 68

1 Керівнику хору. На мотив «Лілея». Псалом Давидів. 2 Врятуй мене, Боже, бо води дійшли аж до шиї! 3 Я загруз у глибокій трясовині й не маю опори; увійшов у глибокі води, вируючий потік накрив мене. 4 Я виснажився від крику, моє горло палає. Очі мої вичерпалися від сліз , виглядаючи мого Бога. 5 Ненависників моїх стало більше, ніж волосся на моїй голові. Численними стали вороги мої, що хочуть знищити мене безпідставно: те, чого я не забирав у них, усе ж мушу повернути. 6 Боже, ти знаєш мою нерозсудливість, і провина моя не прихована від Тебе. 7 Нехай же не будуть через мене засоромлені ті, хто на Тебе, Владико, Господи воїнств, покладає надію. Нехай не будуть принижені через мене ті, хто шукає Тебе, Боже Ізраїля! 8 Адже заради Тебе я несу ганьбу, і безчестя вкрило моє обличчя. 9 Вигнанцем став я для братів моїх і чужинцем для синів моєї матері; 10 бо ревність до Дому Твого зʼїдає мене, і образи тих, хто ганьбить Тебе, впали на мене. 11 Коли душа моя плакала постячись, то на ганьбу мені це обернулося. 12 Коли вдягав на себе лахміття, я став для них приказкою глузливою . 13 Пересуджують мене ті, хто сидить біля воріт, і наспівують про мене ті, що пʼють міцний напій. 14 А я молюся до Тебе, Господи , у сприятливий час. Боже, за великою милістю Своєю дай мені відповідь, заради вірності обіцяному Тобою спасінню. 15 Визволи мене з багнюки – нехай я не загрузну, але врятуюся від ненависників моїх і від водних глибин! 16 Нехай не накриє мене бурхливий водний потік, і не поглине мене трясовина, і провалля не зімкне наді мною своєї пащі. 17 Дай мені відповідь, Господи , бо добра милість Твоя; повернися до мене з усією щедрістю милосердя Твого. 18 Не ховай обличчя Свого від раба Твого, бо тісно мені. Поспіши відповісти мені! 19 Наблизься до душі моєї, визволи її; відкупи її заради ворогів моїх. 20 Ти знаєш, наскільки вкритий я ганьбою, соромом і безчестям – перед Тобою всі супротивники мої. 21 Ганьба розбила моє серце, і я розчавлений. Мав надію уникнути гніту , та не вдається, сподівався на втіху, та не знайшов її. 22 Але дали мені замість втішної їжі [1] жовч; і під час спраги моєї напоїли мене оцтом. [2]Див. Мт. 27:34, 48; Мк. 15:36; Лк. 23:36; Ів. 19:29 23 Нехай трапеза їхня стане для них пасткою, а їхній добробут – тенетами. 24 Нехай потемніють їхні очі, щоб не бачили, а їхні стегна завжди тремтять. 25 Вилий на них Свій гнів, і лють обличчя Твого нехай впаде на них. 26 Нехай будуть спустошені поселення їхні; у шатрах їхніх нехай не буде мешканця. 27 Адже вони переслідують тих, кого Ти вразив, і про муки поранених Тобою розповідають. 28 Додай же і цей гріх до їхніх гріхів, і нехай не увійдуть вони до праведності Твоєї. 29 Нехай вони викреслені будуть із книги життя і не будуть записані разом із праведниками. 30 Я ж пригнічений і сповнений болю – нехай Твій порятунок, Боже, підніме мене! 31 Я прославлю імʼя Бога піснею і величатиму Його подякою. 32 Це буде приємніше Господеві , ніж віл, ніж молодий бичок із рогами й роздвоєними копитами. [3]Див. Лев. 11:2, 3 33 Побачать пригнічені й зрадіють – ви, що Бога шукаєте, нехай серця ваші оживуть! 34 Бо прислухається до бідних Господь і вʼязнів Своїх не цурається. 35 Нехай прославляють Його небеса і земля, моря і все, що роїться в них, 36 бо врятує Бог Сіон і збудує міста Юди. І поселяться там, і вспадкують їх,

         37 нащадки рабів Його вспадкують їх, і ті, хто любить імʼя Його, мешкатимуть у них.


68:22 [1] Давньоєврейське слово бару́т означає їжу, яку давали для підтримки бідних та засмучених.
68:22 [2] .
68:32 [3] Тобто придатний в жертву, згідно з Мойсеєвим законом, .

Chapter 69

Псалом 69

(Пс. 39:14-18)

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. На спомин. 2 Боже, визволи мене! Господи , поспіши мені на допомогу! 3 Нехай посоромляться й ганьбою вкриються ті, хто шукає душі моєї. Нехай відсахнуться назад і спіткнуться ті, хто бажає мені зла. 4 Нехай назад обернуться через свій сором ті, що говорять мені: «Ага! Ага!» 5 Нехай же веселяться й радіють Тобою всі, хто шукає Тебе. Нехай ті, хто любить спасіння Твоє, говорять безупинно: «Звеличився Бог!» 6 Я ж принижений та бідний. Боже, поспіши до мене! Допомога моя і Визволитель мій – Ти; Господи , не зволікай!

Chapter 70

Псалом 70

(Пс. 30:2-4)

1 У Тебе, Господи , я шукаю захисту, тож нехай не посоромлюся повіки! 2 У Своїй праведності визволи мене і врятуй; схили до мене вухо Твоє і спаси мене. 3 Будь для мене скелею для оселі моєї , куди я завжди міг би прийти. Дай наказ врятувати мене, бо Ти моя скеля й твердиня моя. 4 Боже мій, визволи мене від руки нечестивого, від долоні беззаконного й кривдника. 5 Бо Ти – надія моя, Владико Господи , сподівання моє від часів юності моєї. 6 На Тобі я утверджувався від самого народження; Ти витягнув мене з утроби матері моєї; Тобі – хвала моя безупинно! 7 Я став ніби знаком для багатьох, але Ти – тверде пристановище моє. 8 Нехай вуста мої наповняться хвалою Тобі, цілий день оспівуючи красу Твою величну. 9 Не залиши мене в час старості; не покинь мене, коли сила моя виснажиться. 10 Бо подейкують про мене вороги мої, і ті, хто душу мою підстерігає, радяться разом між собою, 11 кажучи: «Бог покинув його. Переслідуйте й схопіть його,

             бо немає в нього рятівника!» 12 Боже, не віддаляйся від мене! Боже мій, поспіши мені на допомогу! 13 Нехай посоромлені будуть і загинуть супротивники душі моєї; нехай зодягнуться в ганьбу й безчестя ті, хто прагне вчинити мені зло. 14 А я завжди сподіватимуся і все більше й більше хвалу Тобі примножувати буду. 15 Вуста мої проголошуватимуть Твою праведність і спасіння Твоє цілий день, бо не знаю, як їх полічити! 16 Я увійду в роздуми про могутність Владики Господа , буду нагадувати всім про праведність Твою,

             що лише Тобі належить! 17 Боже, Ти вчив мене від часів юності моєї, і донині сповіщаю я чудеса Твої. 18 Тож і до старості й сивини, Боже, не покидай мене, аж поки не звіщу про силу правиці Твоєї поколінню цьому й усім прийдешнім – про могутність Твою. 19 А праведність Твоя, Боже, до висот сягає; те, що вчинив Ти, – величне!

             Боже, хто подібний до Тебе? 20 Хоча Ти показав мені чимало тяжких скорбот, та знову Ти повертав мене до життя і з безодень землі знов виводив мене. 21 Ти примножував велич мою й огортав мене втіхою Своєю. 22 Тож і я прославлю Тебе струнами ліри за вірність Твою, Боже мій; співатиму Тобі під звуки арфи, Святий Ізраїлів! 23 Радісно вигукують уста мої, коли я співаю для Тебе, і душа моя, яку Ти визволив, 24 також і язик мій цілий день промовлятиме правду Твою, бо посоромлені й ганьбою вкриті ті, хто прагнув вчинити мені зло.

Chapter 71

Псалом 71

1 Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя. 2 Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно. 3 Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність. 4 Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя. 5 Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід. 6 Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю. 7 У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється,

             аж поки місяць не згасне. 8 Він пануватиме від моря й до моря і від ріки [1] аж до країв землі. 9 Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил. 10 Царі Таршишу [2]Пс. 47:8 й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи [3]Єз. 27:22, 23; 38:131 Цар. 10:1-13 піднесуть дари на знак покори . 11 І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому. 12 Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника. 13 Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів. 14 Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його. 15 Нехай він живе довго , і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його! 16 Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі. 17 Нехай імʼя його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить. 18 Благословенний Господь , Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса! 19 Благословенне імʼя слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою! Амінь і амінь! 20 Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.


71:8 [1] Імовірно, мається на увазі ріка Євфрат: саме так передано цей вираз у Тарґумі на Книгу Псалмів (переклад арамейською).
71:10 [2] Див. примітку до .
71:10 [3] Шева і Сева – назви держави в Південній Аравії, що з давніх часів славилася своєю високою культурою і багатством ( ); цариця Шеви приходила послухати мудрості царя Соломона ( ).

Chapter 72

Книга 3

Пс. 72–88

Псалом 72

1 Псалом Асафів. Який же добрий Бог до Ізраїля, до чистих серцем! 2 А в мене ледь не похитнулися мої ноги, мало не втратили опору мої стопи, 3 коли я позаздрив нерозумним, побачивши добробут нечестивих! 4 Адже немає в них страждань до самої смерті й тіла їхні пашіють здоровʼям. 5 Вони вільні від тягарів людських, і труднощі людські не торкаються їх. 6 Тому пиха вкрила їм шию намистом, насильство вдягає їх неначе шати. 7 Вирячилися від жиру їхні очі – збулися в них розбещені задуми серця. 8 Глузують і говорять злісно, розмовляють зухвало про пригнічення. 9 На небеса зазіхають вуста їхні, і язик їхній по землі походжає. 10 Тому туди ж народ Його звертається, пʼють собі жадібно воду [1] повною мірою. 11 Вони говорять: «Як дізнається Бог? Хіба є знання у Всевишнього? 12 Ось вони нечестиві, але завжди безтурботні й примножують статки!» 13 Так чи не дарма я тримав у чистоті моє серце й обмивав у невинності мої руки? 14 Я був уражений картанням цілий день і докорами сумління – щоранку. 15 Якби сказав я сам собі: «Буду міркувати, як вони!», то цим я зрадив би рід синів Твоїх. 16 І роздумував я, щоб пізнати це, але воно було тяжким в очах моїх. 17 Аж поки не увійшов я до святилища Божого й не зрозумів, яким буде їхній кінець. 18 Так, Ти ставиш їх на стежках слизьких і потім штовхаєш їх до загибелі. [2] 19 Як несподівано вони перетворилися на руїну, зникли, згинули від жаху! 20 Як сновидіння зникає після пробудження, так і Ти, Владико, повставши, їхні мрії обернеш на сором. [3] 21 Коли ж серце моє гарячилося й нутрощі мої терзалися, 22 тоді я був невігласом і нерозумним, мов худоба, перед Тобою. 23 Та я завжди з Тобою: Ти тримаєш мою правицю у Своїй руці. 24 Ти ведеш мене Своєю порадою, а потім приймеш мене у славу. 25 Хто є в мене на небі, крім Тебе ? Коли Ти зі мною, нічого на землі не хочу! 26 Виснажилося моє тіло й моє серце, та скеля серця мого й доля моя навіки – Бог! 27 Ось ті, хто далекий від Тебе, загинуть; Ти знищиш усіх, хто блукає вдалині від Тебе. 28 А щодо мене, то добре мені наближатися до Бога; у Володаря Господа мій притулок, щоб я міг звіщати Його діяння.

72:10 [1] Пити жадібно воду – тут ідіома: бездумно захоплюватися чимось, чиїмось способом життя.
72:18 [2] Або: І кидаєш їх додолу, коли вони підносяться так у грецькому (Септуаґінта) й сирійському (Пешитта) перекладах.
72:20 [3] Або: знехтуєш їхнім виглядом.

Chapter 73

Псалом 73

1 Повчання Асафа. Боже, чому Ти покинув нас навіки? Чому гнів Твій палає на овець Твого пасовища? 2 Згадай громаду Свою, яку придбав Ти віддавна, викупив як племʼя Свого спадку, гору Сіон, на якій Ти оселився. 3 Спрямуй кроки Твої до вікових руїн – усе зруйнував ворог у святилищі! 4 Супротивники Твої ревли посеред місць зборів Твого народу , поставили знамена свої як знаки свого панування . 5 Поводилися ніби лісоруб, що замахнувся сокирою на гущавину лісу. 6 Та й тепер стесують разом різьблення Храму сокирами й топірцями. 7 Вогню віддали святилище Твоє, збезчестили, із землею зрівняли помешкання імені Твого. 8 Промовили в серцях своїх: «Знищимо їх дотла!» Вони спалили усі місця зборів Божих на землі. 9 Ми не бачимо ознак Божих, немає більше пророка, і немає з нами того, хто знав би, доки так буде. 10 Доки, Боже, глумитиметься супротивник? Невже вічно глузуватиме ворог з імені Твого? 11 Чому Ти стримуєш руку Свою, правицю Свою? Витягни її із пахви, вразь їх ! 12 Боже, Царю мій споконвічний, що здійснюєш спасіння посеред землі! 13 Ти розділив море міццю Своєю, розтрощив голови морським чудовиськам. 14 Ти розбив голову Левіятана, віддав його на поживу народові пустелі. 15 Ти висікав джерело і потік, Ти висушував ріки, завжди повноводні. [1] 16 Тобі належить і день, і ніч; Ти встановив світило небесне й сонце; 17 Ти визначив усі межі землі, Ти створив літо й зиму. 18 Згадай, як ганьбив ворог Тебе , Господи , і народ безумний зневажав Твоє імʼя. 19 Не віддавай звірам душі голубки Своєї, про життя страдників Твоїх не забувай навіки. 20 Поглянь на Завіт Свій , бо наповнилися темні кутки землі осередками насильства. 21 Нехай пригнічений не повертається посоромленим, пригноблений і бідний нехай прославлять імʼя Твоє. 22 Повстань, Боже, втруться в судову суперечку Свою; згадай, як ганьбить Тебе нерозумний цілий день. 23 Не забувай крику супротивників Своїх, лементу, що його здіймають безупинно бунтівники проти Тебе.

73:15 [1] На відміну від річок, що пересихають влітку.

Chapter 74

Псалом 74

1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. 2 Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке імʼя Твоє; люди проголошують чудеса Твої. 3 Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму. 4 Тане земля [1]Див. Пс. 10:4 й мешканці її – Я утверджу її стовпи». Села 5 Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!» [2]вірші 6 та 11|PSA 74:6-11 6 Не підносьте високо роги ваші, не говоріть зухвало , твердо поставивши шию. [3] 7 Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі приходить піднесення. 8 Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить. 9 Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і випʼють

             усі нечестивці землі. 10 А я звіщатиму це повіки, співатиму Богові Якова: 11 «Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».


74:4 [1] Танення або коливання землі вживаються часто як образ нехтування правосуддям людьми, .
74:5 [2] Ріг – символ могутності і влади; див. також .
74:6 [3] Або: вперто, зарозуміло.

Chapter 75

Псалом 75

1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Асафа. Пісня. 2 Відомий в Юдеї Бог, в Ізраїлі величне імʼя Його. 3 Був у Салемі [1]Бут. 14:18 намет Його, і помешкання Його – на Сіоні. 4 Там зламав Він полумʼяні стріли лука, щит і меч, і війну припинив . Села 5 Ти осяяний величчю більше, ніж ті гори, що здобичі повні . 6 Міцні серцем стали здобиччю, заснули сном своїм останнім ; Сильні мужі не можуть поворухнути своїми руками. 7 Від грізних докорів Твоїх, Боже Якова, застигли колісниця і кінь. 8 Ти – грізний, хто встоїть перед обличчям Твоїм у час гніву Твого? 9 З небес Ти проголосив суд – земля злякалась і затихла, 10 коли повстав Бог, щоб судити, щоб врятувати всіх пригнічених землі. Села 11 Адже навіть гнів людський обернеться на славу Тобі, а рештою гніву Ти переможно оперезаєш Себе. 12 Давайте обітниці Господеві , Богові вашому, і виконуйте їх; усі, хто навколо Нього, нехай принесуть дар Грізному. 13 Він приборкує дух вождів, страшний Він для царів землі.

75:3 [1] Салим – давня назва Єрусалима, див .

Chapter 76

Псалом 76

1 Керівнику хору, Єдутуну. [1]Див. Пс. 61:1; 1 Хр. 16:41, 42 Псалом Асафів. 2 Голосом своїм я волатиму до Бога, голосом моїм – до Бога, і Він прислухається до мене. 3 У день скорботи моєї я шукав Володаря; цілу ніч моя рука була простягнута й не затерпла.

             Моя душа відмовлялася від втіхи. 4 Згадаю про Бога – і охопить мене трепет; пороздумую – і знемагає дух мій. Села . 5 Ти тримав розплющеними повіки очей моїх; я вражений і не можу говорити. 6 Подумав я про дні давноминулі, про роки давні. 7 Згадую наспіви мої вночі, із серцем своїм веду розмову, і дух мій дошукується: 8 Невже навіки покинув нас Володар і більше не буде прихильним? 9 Невже назавжди зникла Його милість, припинилося Його слово на всі наступні покоління? 10 Хіба забув Бог, як милувати, чи замкнув у гніві милосердя Своє? Села 11 Тоді сказав я: «Що гнітить мене, так це те, що Всевишній змінив дію правиці Своєї щодо нас». [2] 12 Згадаю я про діяння Господа ; нагадаю-но собі про чудеса стародавні. 13 Споглядатиму всі справи Твої і про звершення Твої роздумувати буду. 14 Боже, у святості шлях Твій! Який бог настільки великий, як наш Бог? 15 Ти – Бог, Який творить чудеса; Ти зʼявив могутність Свою серед народів. 16 Ти визволив рукою Своєю народ Твій, синів Якова і Йосифа. Села 17 Побачили Тебе води, Боже, побачили Тебе води й затремтіли, здригнулися безодні. 18 Потоками лилася вода із темних хмар, свій голос подали хмарини, і стріли Твої розліталися. 19 Гуркіт Твого грому на небокраї, спалахи блискавок освітлювали всесвіт, земля тремтіла й здригалася. 20 Шлях Твій пролягав через море, і стежки Твої – через води великі, та слідів Твоїх не було видно. 21 Ти вів, немов отару, народ Свій рукою Мойсея і Аарона.


76:1 [1] .
76:11 [2] Тобто змінив Своє ставлення до нас.

Chapter 77

Псалом 77

1 Повчання Асафові. Послухай-но, народе мій, настанову мою, схиліть вуха свої до слів моїх вуст! 2 Відкрию в притчі вуста мої, промовлю загадки прадавніх часів, 3 які ми чули й пізнали і які розповідали нам предки наші. 4 Не будемо приховувати їх від синів наших, розкажемо наступному поколінню про хвалу Господа й могутність Його, про чудеса, які Він здійснив. 5 Він засвідчив одкровення Своє Якову й встановив в Ізраїлі Закон Свій , який заповідав предкам нашим, щоб вони навчили нащадків своїх, 6 щоб знало наступне покоління, щоб діти, що народитися мають, сповістили свого часу й своїм нащадкам. 7 Тоді вони сподівання своє покладуть на Бога, і не забуватимуть діянь Божих, і будуть дотримуватися Його заповідей. 8 Вони не будуть подібні до своїх предків, покоління впертого й бунтівного, роду, чиє серце непевне і чий дух невірний Богові. 9 Сини Єфремові, хоча й озброєні стрільці з лука, назад повернулися у день битви. 10 Не дотримувалися вони Завіту Божого й відмовилися ходити в Законі Божому. 11 Вони забули про Його звершення й чудеса, що Він їм показав. 12 Перед предками їхніми здійснив Він чудо в землі Єгипту, в околицях Цоану [1]Див. Вих. 1:11; Чис. 13:22 . 13 Він розділив навпіл море й провів їх через нього, і поставив води грудами. [2]Див. Вих. 14 14 Вів їх хмарою вдень, і цілу ніч – світлом вогню. [3]Див. Вих. 13:21 15 Він розсікав скелі в пустелі й напував їх, немов із великої безодні. [4]Див. Вих. 17:1-7; Чис. 20:2-13 16 Із скелі вивів потоки, і потекли рікою води. 17 Але вони продовжували грішити проти Нього, бунтувати проти Всевишнього на висохлій землі. 18 Випробовували Бога в серцях своїх, вимагаючи їжу за своїми примхами. [5] 19 Вони говорили зухвало проти Бога, кажучи: «Чи не міг би Бог накрити стіл у пустелі? 20 Ось Він вдарив скелю, і потекли води, хлинули потоки. Хіба ж не може Він дати хліба чи приготувати мʼяса народові Своєму?» [6]Див. Чис. 11 21 Тому, коли почув це Господь , то розгнівався: вогонь загорівся проти Якова, і гнів Його спалахнув на Ізраїля, 22 бо не повірили вони Богові й не покладали надії на Його спасіння. 23 Тож наказав Він хмарам вгорі, і відчинив ворота небес, 24 і дощем пролив на них манну, щоб їли, і дав їм зерно небесне. [7]Див. Вих. 16:4-5 25 Хліб могутніх [8] їла людина, Він послав їм їжі вдосталь. 26 Він здійняв східний вітер у небесах і навів Своєю могутністю вітер південний. 27 Дощем пролив Він на них мʼясо, немов пил, і, неначе пісок морський, – птахів крилатих, 28 яких розкидав Він серед табору, навколо помешкань їхніх. 29 Вони їли й добре наситилися – Він задовольнив бажання їхнє. 30 Та ще не встигли вони вгамувати своєї примхи, ще їжа була в них на вустах, 31 як гнів Божий піднявся проти них, і вигубив найбільш пишних із них,

             і повалив додолу юнаків Ізраїля. 32 Та попри все це вони далі грішили й не вірили чудесам Його. 33 Тому Він загубив дні їхні в марноті й роки їхні – у смутку. 34 Коли Він вбивав їх, тоді вони шукали Його, і наверталися, і прагнули Бога. 35 І згадували, що Бог – їхня скеля і що Бог Всевишній – їхній Визволитель. 36 Тоді промовляли Йому лестощі устами своїми і язиками своїми неправду перед Ним говорили; 37 та серцями своїми не були вони з Ним щирі й не берегли вірності Його Завітові. 38 Та Він, милостивий, прощав гріх і не знищував їх. Багато разів відвертав гнів Свій і не будив усієї Своєї люті. 39 Він памʼятав, що вони – тіло, вітер, що йде й не повертається. 40 Скільки разів вони бунтували проти Нього в пустелі, засмучували Його в дикій землі! 41 Знову й знову випробовували Бога й засмучували Святого Ізраїлевого. 42 Не памʼятали ні діянь руки Його, ні того дня, коли Він визволив їх від ворога, 43 коли ознаки Свої показав у Єгипті й чудеса Свої в околицях Цоану. [9]вірш 12-й|PSA 77:12Вих. 7–11 44 Він перетворив їхні ріки на кров, і з потоків своїх вони пити не могли. 45 Він послав на них рої комах, які пожирали їх, і жаб, що губили їх. 46 Він віддав врожай їхній гусені й збіжжя їхнє – сарані. 47 Побив виноградники їхні градом і шовковиці – кригою. 48 Він віддав на поталу градові їхню худобу й отари їхні – блискавкам. 49 Він послав на них полумʼя Свого гніву, лють, обурення й біду – посольство злих ангелів. 50 Вирівняв стежку для гніву Свого; не утримав їхніх душ від смерті, але віддав життя їхнє на поталу моровиці. 51 І вразив усіх первістків у Єгипті – перші плоди сили чоловічої в шатрах Хамових. [10]Див. Бут. 10:6-10 52 Немов овець отару, Він вивів народ Свій, і, неначе стадо, провадив їх у пустелі. 53 Вів їх у безпеці, так що вони не боялися, а ворогів їхніх вкрило море. 54 І привів їх до границь святині Своєї, до тієї гори, яку здобула Його правиця. 55 Прогнав перед ними народи, і простягнув мотузку землемірну, щоб спадок їхній переділити, і в наметах їхніх поселив племена Ізраїлеві. 56 Але вони випробовували Бога Всевишнього, бунтували проти Нього й не дотримувалися Його одкровень. 57 І відступали, і зраджували, як і батьки їхні; викручувалися, як висковзує з рук кривий лук. 58 Гнівили Його в капищах на своїх пагорбах та ідолами своїми будили Його ревнощі. 59 Почув Бог, і запалав гнівом, і геть відцурався Ізраїля. 60 Покинув Оселю Свою в Шило – шатро, в якому Він мешкав серед людей. [11]Див. Іс. Нав. 18:1 61 І віддав Він могутність Свою у полон і красу Свою – у руки ворога. [12]Див. 1 Сам. 4 62 Віддав Він народ Свій мечу на поталу й гнівом запалав на спадщину Свою. 63 Юнаків їхніх пожер вогонь, а їхнім дівчатам весільних пісень не співали. 64 Священники його попадали від меча, а вдови його не плакали. 65 Тоді прокинувся Володар, немов від сну, неначе воїн, що витверезився від вина. 66 І вразив ворогів його ззаду, вкрив їх вічною ганьбою. 67 Тоді відцурався Він шатра Йосифового й не обрав племені Єфремового. 68 Але вибрав Він племʼя Юди, гору Сіон, яку полюбив. 69 Він збудував, немов висоти небес , святилище Своє, і, як землю, заклав основи його навіки. 70 І обрав Свого слугу Давида, узявши його від кошар овечих, [13]Див. 1 Сам. 16:1-13 71 привів його від овечок дійних, щоб пасти Якова, народ Свій,

             Ізраїля, Свій спадок. 72 І він пас їх у невинності свого серця і вів їх розумно руками своїми.


77:12 [1] Цоан – те саме, що й Раамсес. .
77:13 [2] .
77:14 [3] .
77:15 [4] .
77:18 [5] Буквально: за душею своєю тобто як їхня душа бажала.
77:20 [6] .
77:24 [7] .
77:25 [8] У грецькому перекладі хліб ангелів.
77:43 [9] Див. , а також .
77:51 [10] Єгиптяни були нащадками Хама. .
77:60 [11] Шатро або Оселя знаходилася в Шило в той час. .
77:61 [12] .
77:70 [13] .

Chapter 78

Псалом 78

1 Псалом Асафів. Боже, чужі народи увійшли у Твій спадок, спаплюжили Храм святині Твоєї, перетворили Єрусалим на руїни. 2 Віддали трупи рабів Твоїх на поживу птахам небесним, тіла вірних Твоїх – звірам земним. 3 Вони пролили кров їхню, як воду, навколо Єрусалима, немає кому поховати їх . 4 Ми стали ганьбою у сусідів наших, глузуванням і наругою у тих, хто нас оточує. 5 Доки, Господи , гнів Твій триватиме – вічно? Доки палатиме ревність Твоя, немов вогонь? 6 Вилий лють Свою на народи, які Тебе не знають, і на царства, що імені Твого не кличуть, 7 бо пожерли вони Якова й спустошили його обійстя. 8 Не згадуй нам гріхів наших попередників; нехай милосердя Твоє поспішить нам назустріч, бо ми геть знесилені. 9 Допоможи нам, Боже спасіння нашого, заради слави імені Твого. Визволи нас і прости нам гріхи наші заради імені Твого. 10 Чому мали б народи говорити: «Де Бог їхній?» Нехай же відомою стане серед народів помста за пролиту кров рабів Твоїх і нехай очі наші побачать це . 11 Нехай стогін вʼязня дійде до обличчя Твого; могутністю руки Твоєї збережи життя приреченим на смерть. [1] 12 Віддяч усемеро в саме нутро сусідам нашим за наругу їхню, якою вони ганьбили Тебе, Владико. 13 А ми, народ Твій, вівці Твого пасовища, будемо прославляти Тебе вічно, з роду в рід сповіщати будемо хвалу Твою.

78:11 [1] Буквально: синів смерті.

Chapter 79

Псалом 79

1 Керівнику хору. На мотив «Лілея». Свідчення. Псалом Асафів. 2 Почуй нас, о Пастирю Ізраїля! Ти, Що ведеш Йосифа, немов отару овець, Котрий сидиш на престолі між херувимами, зʼяви Себе

         3 перед Єфремом, Веніаміном і Манассією! Пробуди могутність Свою й прийди, щоб врятувати нас! 4 Боже, віднови нас, засяй обличчям Твоїм, і ми будемо врятовані! 5 Господи , Боже Воїнств, доки таїтимеш гнів на молитви народу Свого? 6 Ти нагодував нас хлібом скорботним, напоїв нас сльозами сповна, 7 зробив нас причиною суперечки між сусідами нашими, і глузують з нас вороги наші. 8 Боже Воїнств, віднови нас, засяй обличчям Твоїм, і ми будемо врятовані! 9 Ти приніс з Єгипту виноградну галузку, прогнав народи, а її насадив. 10 Ти очистив місце для неї – вона пустила своє коріння

             й наповнила землю. 11 Гори вкрилися її тінню, і кедри могутні – її гілками. 12 Розкинула свої пагони аж до моря і аж до ріки Євфрат – своє молоде галуззя. 13 Навіщо ж зруйнував Ти її огорожу, так що плоди її зривають усі перехожі? 14 Підриває її вепр лісовий, і все, що рухається на полях, обʼїдає її. 15 Боже Воїнств, повернися до нас, поглянь із небес, на нас подивися! Збережи цю виноградну лозу,

         16 це коріння, яке насадила Твоя правиця, галуззя, [1] яке Ти зміцнив для Себе. 17 Вогнем обпалена, обсічена лоза , від докорів Твоїх гине люд Твій . 18 Нехай рука Твоя буде над мужем правиці Твоєї, над сином людським, якого Ти зміцнив для Себе. 19 Тоді ми не відступимо від Тебе; оживи нас, і будемо кликати імʼя Твоє. 20 Господи , Боже Воїнств, віднови нас! Нехай засяє над нами обличчя Твоє, і ми будемо врятовані!


79:16 [1] Буквально: сина.

Chapter 80

Псалом 80

1 Керівнику хору. У стилі ґіттіт. [1]Див. Пс. 8:1 Псалом Асафів. 2 Радісно співайте Богові, твердині нашій, вигукніть переможно Богові Якова! 3 Заспівайте пісню, вдарте у бубон, заграйте на арфі милозвучній і лірі. 4 Сурміть у ріг [2]Пс. 46:6 на свято нового місяця і в повний місяць, у день святкування нашого. [3]Див. Чис. 28:11-15Див. Лев. 23:6, 34 5 Бо це постанова для Ізраїля, правило від Бога Якова. 6 Він встановив це як одкровення для Йосифа, коли Він проходив по землі Єгипетській. Я чув мову, якої не знав: 7 «Я зняв ярмо з його плеч, його руки звільнилися від коша. 8 У скорботі ти покликав Мене , і Я визволив тебе; відповідав тобі з-під покрову грозової хмари; випробовував тебе при водах Мериви. [4]Див. Чис. 20:13 Села 9 Слухай, народе Мій, Я буду свідчити тобі. О Ізраїлю, якби ти послухався Мене! 10 Нехай не буде в тебе чужого бога, і не вклоняйся богові чужоземному. 11 Я – Господь , Бог твій, Який вивів тебе із землі Єгипетської.

             Розкрий свої вуста, і Я наповню їх. 12 Але народ Мій не слухався Мого голосу, Ізраїль не вподобав Мене. 13 Тому полишив Я їх владі впертості власних сердець – нехай ходять за своїми задумами. 14 О, якби народ Мій слухався Мене, Ізраїль ходив би Моїми дорогами! 15 Ще трохи, і Я підкорив би ворогів їхніх і на супротивників їхніх простягнув би руку Мою. 16 Ті, хто Господа ненавидить, плазували б перед Ним, і час їхньої кари тривав би вічно. 17 Я годував би Ізраїля найкращою пшеницею й насичував би тебе медом зі скелі».


80:1 [1] Пояснення цього терміну .
80:4 [2] Буквально: шофар – ритуальний духовий музичний інструмент із баранячого рогу. Див. пояснення до .
80:4 [3] Про святкування дня нового місяця ; на дні повного місяця припадали два великі свята – Пасха і Кущі; .
80:8 [4] .

Chapter 81

Псалом 81

1 Псалом Асафів. Бог стоїть у божественному зібранні, судить серед богів: [1]Див. Вих. 21:6 2 «Доки ви будете судити беззаконно й догоджати нечестивим? Села 3 Судіть чесно бідняка й сироту, виправдайте приниженого й злидаря. 4 Визволяйте вбогого й бідного, рятуйте їх від руки нечестивих. 5 Не знають, не розуміють судді , вони ходять у темряві. Здригаються всі основи землі. [2]Див. Пс. 10:3 6 Я сказав: „Ви – боги, усі ви – сини Всевишнього“, 7 але ви помрете, як люди, попадаєте, як будь-хто інший із князів». 8 Повстань, Боже, суди землю, адже Ти приймеш у спадок усі народи!

81:1 [1] Богами іноді називаються в Біблії судді або старійшини народу; .
81:5 [2] Хитання основ землі – це образ несправедливості у світі; .

Chapter 82

Псалом 82

1 Пісня. Псалом Асафів. 2 Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже! 3 Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови. 4 Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш. 5 Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше імʼя Ізраїля». 6 Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду – 7 шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни, 8 Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира. 9 Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. Села 10 Зроби з ними так, як із Мідіаном, [1]Див. Суд. 7:1-25 як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон, [2]Див. Суд. 4:1-24. 11 що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі. 12 Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, [3]Див. Суд. 7:25 і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом, [4]Див. Суд. 8:4-21 13 що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі». 14 Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі. 15 Як вогонь пожирає ліс і як полумʼя обпікає гори, 16 так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх. 17 Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони імʼя Твоє, Господи ! 18 Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть. 19 Нехай пізнають, що Ти, Чиє імʼя – Господь , лише Ти один Всевишній над усією землею.

82:10 [1] .
82:10 [2]
82:12 [3] .
82:12 [4] .

Chapter 83

Псалом 83

1 Керівнику хору. На мотив ґіттіт. Псалом синів Кореєвих. 2 Які любі оселі Твої, Господи Воїнств! 3 Душа моя охоплена прагненням і тужить за дворам Господа , серце моє і тіло волають до Бога живого. 4 Навіть пташка знаходить собі домівку й ластівка – гніздо собі, щоби покласти пташенят своїх біля жертовників Твоїх, Господи Воїнств, Царю мій і Боже мій. 5 Блаженні ті, що живуть у домі Твоєму – вони безупинно прославлятимуть Тебе. Села 6 Блаженна людина, чия міць у Тобі, у чиєму серці стежки спрямовані до храму . 7 Проходячи долиною плачу, вони джерела води в ній відкривають, і ранній дощ [1] вкриває її благословеннями. 8 Зростають їхні сили, [2] зʼявляються вони перед Богом на Сіоні. 9 Господи , Боже Воїнств, почуй мою молитву, прислухайся, Боже Яковів! Села 10 Щите наш, Боже, подивися, поглянь на обличчя Твого помазанця. 11 Адже один день у Твоїх дворах кращий від тисячі днів деінде. Я вибрав би перебувати біля порогу дому Бога мого, аніж мешкати в наметах нечестивців. 12 Бо сонце і щит – Господь Бог! Він нагороджує милістю й славою Своєю; не позбавить Він добра тих, хто ходить у невинності. 13 Господи Воїнств! Блаженна людина, що на Тебе покладає надію!

83:7 [1] Ранній дощ випадав восени, після завершення періоду літньої спеки.
83:8 [2] Буквально: йдуть від сили до сили.

Chapter 84

Псалом 84

1 Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. 2 Ти вподобав землю Свою, Господи , повернув із полону Якова. 3 Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. Села 4 Ти забрав від нас увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого. 5 Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас. 6 Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід? 7 Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою? 8 Зʼяви нам, Господи , милість Свою і даруй нам Твоє спасіння. 9 Послухаю-но, що скаже Бог, Господь , адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя! 10 Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава Його замешкала в землі нашій. 11 Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються. 12 Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме, 13 і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай. 14 Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.

Chapter 85

Псалом 85

1 Молитва Давидова. Прихили, Господи , вухо Своє, дай мені відповідь, бо я пригнічений і бідний. 2 Збережи душу мою, адже я вірний Тобі. Врятуй раба Твого, який довіряє Тобі,

             Ти – Бог мій; 3 помилуй мене, Владико, бо до Тебе я кличу цілий день. 4 Даруй радість душі раба Свого, бо до Тебе, Владико, підношу душу мою. 5 Адже Ти, Владико, добрий і прощаєш, щедрий на милість для всіх, хто кличе до Тебе. 6 Зваж, Господи , на мою молитву, прислухайся до голосу мого благання. 7 У день скорботи своєї я кличу до Тебе, адже Ти мені відповідаєш. 8 Немає подібного до Тебе серед богів, Владико, немає діянь таких, як Твої. 9 Усі народи, створені Тобою, прийдуть і поклоняться перед Тобою, Володарю, і прославлять імʼя Твоє. 10 Бо Ти великий і твориш чудеса; Ти – Бог, тільки Ти! 11 Покажи мені, Господи , дорогу Твою, і я ходитиму в істині Твоїй. Зроби моє серце цілісним, [1]Див. Як. 1:8 щоб я боявся імені Твого. 12 Прославлю Тебе, Владико, Боже мій, усім своїм серцем; прославлятиму імʼя Твоє вічно. 13 Бо велика милість Твоя до мене; Ти визволив душу мою від глибин царства смерті. 14 Боже, зухвальці повстали на мене, зборище гнобителів шукає душі моєї,

             не уявляють вони Тебе перед собою. 15 Але Ти, Володарю, Бог милостивий і милосердний, довготерпеливий і багатий на милість та істину. 16 Обернися до мене й помилуй мене; дай Свою міць рабу Твоєму й врятуй сина раби Твоєї. 17 Дай мені знак, що Ти добрий до мене; тоді побачать це ті, хто ненавидить мене, і посоромляться, бо Ти, Господи , допоміг мені й втішив мене.


85:11 [1] Ціле або єдине серце означає щирість, нероздвоєність, непохитність. .

Chapter 86

Псалом 86

1 Псалом синів Кореєвих. Пісня. 2 Основи його – на горах святих. Господь любить ворота Сіону більше від усіх осель Якова. 3 Славне говорять про тебе, місто Боже! Села 4 Я нагадаю тим, хто знає мене, про Раав [1]Див. Пс. 88:11; Іс. 30:7 і Вавилон, ось Филистея і Тир із Кушем казатимуть : «Цей народився там». [2] 5 І про Сіон скажуть: «Такий-то й такий-то народився в ньому, і Сам Всевишній утвердить це місто ». 6 Господь запише при переписі народів: «Цей народився там». Села 7 Співаючи й пританцьовуючи, скажуть: «Усі мої джерела в тобі, Сіоне

86:4 [1] Раав – інша назва Єгипту. .
86:4 [2] Тобто інші народи вважатимуть особливо благословенним того, хто народився на Сіоні.

Chapter 87

Псалом 87

1 Пісня. Псалом синів Кореєвих. Керівнику хору. На мотив махалат лаанот. [1]Пс. 52:1. Повчання Гемана-езрахітянина. 2 Господи , Боже мого спасіння, вдень я волаю до Тебе, вночі – я перед Тобою. 3 Нехай молитва моя дійде до Твого обличчя, схили Твоє вухо до крику мого. 4 Бо душа моя наситилася стражданнями й життя моє наблизилося до царства смерті. 5 Мене зараховано до тих, хто спускається до прірви; я став як муж, що не має сили. 6 Я покинутий між мертвими, немов ті убиті, що лежать у могилі, про яких Ти більше не згадуєш і які відкинуті від руки Твоєї. 7 Ти поклав мене в глибоку прірву, у темні закутки безодні. 8 Твій гнів тяжіє наді мною, і усіма могутніми хвилями Твоїми Ти пригнітив мене. Села 9 Ти віддалив від мене моїх знайомих, зробив мене огидою для них. Мене замкнуто, і я не можу вийти;

         10 очі мої виснажилися від гніту. Я кликав до Тебе, Господи , щодня, простягав до Тебе свої долоні. 11 Хіба Ти твориш чудеса для померлих? Чи духи померлих [2]Див. Пр. 2:18; 9:18; Іс. 14:9; 26:14 встануть, щоб славити Тебе? 12 Чи буде звіщатися в могилі милість Твоя і вірність Твоя – в безодні Погибелі? [3] 13 Хіба серед мороку звіщають чудеса Твої і праведність Твою – у землі забуття? 14 Я ж, Господи , волаю до Тебе, із самого ранку моя молитва йде Тобі назустріч. 15 Чому, Господи , Ти цураєшся душі моєї, ховаєш обличчя Твоє від мене? 16 Від юності своєї я пригнічений і виснажений, знесилився, несучи тягар жахів Твоїх. 17 Твоя лють пройшла наді мною, жахи Твої знесилили мене. 18 Вони, як вода, оточують мене цілий день, разом облягають мене. 19 Ти віддалив від мене приятеля й друга, темні закутки стали моїми знайомими.


87:1 [1] Або: хоровод, що йде назустріч. Див. також пояснення до
87:11 [2] Євр. слово рефаї́м вживається в значенні «дух предка». .
87:12 [3] Євр. аваддо́н буквально перекладається як загибель.

Chapter 88

Псалом 88

1 Роздуми Етана-езрахітянина. 2 Про милість Господа повіки співатиму, з роду в рід звіщатиму Його вірність. 3 Кажу-бо я: навіки поставлена милість, на небесах утверджена Твоя вірність. 4 «Уклав Я Завіт Свій з обраним Моїм, поклявся Я Давидові, рабу Своєму: 5 навіки утверджу насіння Твоє, із роду в рід непохитно поставлю престол твій». Села 6 І небеса прославлять чудеса Твої, Господи , Твою вірність – на зібранні святих. 7 Бо хто на хмарах може стати в один ряд із Господом ? Хто серед синів Божих [1] міг би бути подібним до Господа ? 8 Бог трепетно вшанований на великій раді святих і грізний серед усіх, хто Його оточує. 9 Господи , Боже Воїнств, хто такий могутній, як Ти? Вірність Твоя – навколо Тебе. 10 Ти пануєш над розбурханим морем; коли здіймаються хвилі його, Ти втихомирюєш їх. 11 Ти вразив Раава [2]Див. Пс. 86:4 , немов убитого в бою; Своїм раменом міцним Ти розсіяв ворогів Своїх. 12 Твої небеса і земля Твоя; Ти заснував всесвіт і все, що наповнює його. 13 Ти створив північ і південь; гори Тавор і Хермон веселяться іменем Твоїм. 14 Рамено Твоє могутнє, рука Твоя міцна, піднесена правиця Твоя. 15 Правда й справедливість – основа Твого престолу, милість та істина йдуть перед Твоїм обличчям. 16 Блаженний народ, що знає звук сурми – у світлі Твого обличчя, Господи , вони ходять. 17 Іменем Твоїм веселяться цілий день і праведністю Твоєю підносяться. 18 Бо окраса їхньої міці – Ти, і завдяки прихильності Твоїй наш ріг піднесеться. 19 Адже від Господа – щит наш, і від Святого Ізраїлевого – цар наш. 20 Колись промовляв Ти у видінні вірним Своїм, кажучи: «Я подав допомогу воїну, підніс обраного з народу. 21 Я знайшов Давида, раба Мого, олією святою помазав його. 22 Рука Моя підтримає його, рамено Моє зміцнить його. 23 Не здолає його ворог, і син беззаконня не буде його гнітити. 24 Пошматую перед ним усіх ворогів його й розібʼю ненависників його. 25 Вірність і милість Моя з ним, і в імʼя Моє піднесеться ріг його. 26 Покладу його руку на море, а його правицю – на ріки. 27 Він буде кликати Мене: „Ти – мій Батько, мій Бог і скеля мого спасіння!“ 28 Я зроблю його первістком, вищим від усіх царів землі. 29 Повіки берегтиму милість Мою до нього, і Завіт Мій з ним буде непорушним. 30 Продовжу насіння його навіки, і престол його – як дні неба. 31 Якщо ж залишать нащадки його Закон Мій і не будуть ходити за Моїми законами правосуддя, 32 якщо статутами Моїми знехтують і заповідей Моїх дотримуватися не будуть, 33 то Я жезлом покараю беззаконня їхні й ударами – їхні гріхи. 34 Але милості Моєї не відійму від нього й не зраджу вірності Моєї. 35 Не збезчещу Завіт Мій і того, що вийшло із вуст Моїх, не зміню. 36 Одного разу заприсягнув Я святістю Моєю, як же тепер скажу Я неправду Давидові? 37 Насіння його повік перебуватиме, і престол його, як сонце, переді Мною, 38 як той місяць – свідок вірний на хмарах – навіки утверджений». Села 39 Але Ти знехтував, відкинув, розгнівався на Свого помазанця. 40 Ти зневажив Завіт із рабом Своїм, кинув на землю вінець його. 41 Ти зруйнував усі огорожі його, перетворив фортеці його на руїну. 42 Грабують його всі, хто проходить дорогою; він став ганьбою для сусідів своїх. 43 Ти підніс правицю супротивників його, порадував усіх його ворогів. 44 Ти повернув назад вістря його меча й не підтримав його на війні. 45 Ти поклав край його величі й престол його кинув на землю. 46 Ти скоротив дні юності його, вкрив його соромом. Села 47 Доки, Господи , ховатися будеш? Чи назавжди? Доки палатиме, як вогонь, гнів Твій? 48 Згадай, яке швидкоплинне життя моє! [3] Для якого марного життя Ти створив усіх синів людських! 49 Чи може хто жити й не побачити смерті? Чи може хто врятувати душу свою від царства мертвих? Села 50 Де ж милість Твоя, яку раніше Ти зʼявляв, Володарю, про яку присягався Давидові вірністю Своєю? 51 Згадай, Володарю, ганьбу рабів Твоїх, яку я терплю в нутрі моєму від численних народів, 52 як безчестять вороги Твої, Господи , як неславлять сліди помазанця Твого. 53 Благословенний Господь повіки! Амінь і амінь!

88:7 [1] Або: синів сильних (володарів).
88:11 [2] Раав – інша назва Єгипту. .
88:48 [3] Буквально: Згадай, наскільки швидкоплинний я!

Chapter 89

Книга 4

Пс. 89–105

Псалом 89

1 Молитва Мойсея, чоловіка Божого. 2 Владико, Ти був пристановищем нашим з роду в рід. 3 Перш ніж народилися гори й Ти утворив землю і всесвіт, від віку й до віку Ти – Бог. 4 Ти повертаєш людину назад у порох і кажеш: «Поверніться назад, сини людські!» 5 Адже тисяча років в очах Твоїх, немов день вчорашній, що минає, як сторожа вночі. 6 Потоком Ти несеш людей, немов сон минули вони; як трава, що вранці сходить, вранці цвіте й рясніє, а ввечері вʼяне й засихає. 7 Ми щезаємо у гніві Твоєму, і через лють Твою ми збентежені. 8 Ти поклав наші беззаконня перед Собою, наші приховані гріхи вивів на світло Твого обличчя. 9 Бо всі дні наші проходять у люті Твоїй; роки наші згасають, немов стогін. 10 Днів наших – сімдесят років, а якщо є сила, то вісімдесят років, і найкраще в них забирає праця й смуток; вони минають швидко, і ми відлітаємо. 11 Хто знає силу гніву Твого? Страх перед Тобою, настільки великий , як і лють Твоя. 12 Навчи нас так лічити дні наші, щоб ми набули мудре серце. 13 Повернися ж, Господи , доки так буде? Змилуйся над рабами Твоїми! 14 Насичуй нас милістю Твоєю вранці, тоді ми веселитися й радіти будемо по всі дні наші. 15 Дай нам порадіти за ті дні, коли Ти упокорював нас, за ті роки, коли ми бачили лихо. 16 Нехай зʼявиться Твоє діло рабам Твоїм, і велич Твоя – синам їхнім. 17 І нехай перебуватиме прихильність Володаря, Бога нашого, на нас. Справу рук наших утверди для нас,

             справу рук наших зміцни нам.

Chapter 90

Псалом 90

1 Той, хто живе під покровом Всевишнього, у тіні Всемогутнього спочиватиме. 2 Скажу Господеві : «Пристановище моє й твердиня моя – Бог мій, на Нього я надію покладаю». 3 Адже Він визволить тебе від тенет людолова й від згубної моровиці. 4 Мов птах , вкриє тебе Своїм пірʼям, і під крилами Його спочиватимеш безпечно. Щит великий і обладунок – істина Його. 5 Не будеш боятися жаху нічного, ані стріли, що вдень летить, 6 ані моровиці, що в пітьмі ходить, ані пошесті, що спустошує опівдні. 7 Впаде поруч із тобою тисяча ворогів , і десять тисяч – праворуч від тебе,

             але до тебе вони не наблизяться. 8 Тільки очима своїми будеш дивитися й побачиш покарання нечестивих. 9 Оскільки ти Господа – притулок мій, Всевишнього – зробив пристановищем своїм, 10 не спіткає тебе лихо й хвороба не наблизиться до твого шатра. 11 Бо Він ангелам Своїм про тебе накаже, щоб оберігали тебе на всіх твоїх дорогах. 12 Вони понесуть тебе на своїх долонях, щоб не спіткнулася нога твоя об камінь. 13 На лева й на кобру наступиш, розтопчеш молодого лева й змію. [1] 14 «За те, що він полюбив Мене, врятую його, піднесу його, бо він пізнав імʼя Моє. 15 Коли він покличе Мене, Я відповім йому, у біді з ним буду, визволю його й прославлю. 16 Довголіттям насичу його й зʼявлю йому Моє спасіння».


90:13 [1] Або: дракон чи шакал.

Chapter 91

Псалом 91

1 Псалом. Пісня на день суботній. 2 Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній, 3 звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі 4 на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній! 5 Бо Ти порадував мене, Господи , діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх. 6 Які величні діяння Твої, Господи , і які глибокі задуми Твої! 7 Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього. 8 Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки. 9 Ти ж, Господи , навіки піднесений. 10 Бо справді, вороги Твої, Господи , справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня. 11 А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, [1] – я намащений свіжою олією. 12 Око моє бачить падіння ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха. 13 Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані. [2] 14 Посаджені в домі Господньому , вони цвістимуть у дворах Бога нашого. 15 Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими, 16 щоб звіщати, що справедливий Господь , скеля моя, і немає у Ньому кривди.

91:11 [1] Або: зубр або єдиноріг.
91:13 [2] Ліван – гірське пасмо на північ від Ханаану, у давнину на його схилах росли кедри.

Chapter 92

Псалом 92

1 Господь царює. Зодягнений Він у велич, Господь зодягнений і підперезаний силою. Тому твердо стоїть всесвіт, не захитається. 2 Престол Твій утверджений спрадавна, Ти – споконвіку. 3 Піднесли ріки, Господи , піднесли ріки Свій голос, підносять ріки хвилі свої. 4 Та могутніший, ніж шум вод великих, ніж могутні хвилі морські, – Господь могутній на висотах небес . 5 Одкровення Твої, безсумнівно, надійні; дому Твоєму, Господи , личить святість на довгії дні.

Chapter 93

Псалом 93

1 О Боже помсти, Господи , Боже помсти, зʼяви Себе! 2 Піднімися, Судде землі, віддай гордим по заслугам! 3 Аж доки нечестиві, Господи , доки нечестиві торжествувати будуть? 4 Вивергають, промовляють вони пиху, нахваляються всі, хто чинить гріх. 5 Народ Твій, Господи , вони вражають ударами й пригнічують Твій спадок. 6 Вдову й приходька вбивають, сироту гублять 7 кажучи: «Не бачить Господь , і не вникає в це Бог Якова». 8 Схаменіться, невігласи серед народу! Коли ви станете розумнішими, безумці? 9 Той, Хто насадив вухо, хіба не почує? Чи Той, Хто око створив, не побачить? 10 Той, Хто народи карає, хіба не докорить? Той, Хто сам людині дає знання? 11 Господь знає думки людини, що вони – марнота. 12 Блаженний муж, якого Ти наставляєш, Господи , і Законом Твоїм навчаєш його, 13 щоб заспокоїти його у дні лиха, поки буде викопана яма нечестивому! 14 Адже не покине Господь народу Свого й спадку Свого не полишить. 15 Суд знову стане справедливим, і підуть услід за ним усі, праведні серцем. 16 Хто стане за мене проти злодіїв? Хто стоятиме за мене проти тих, що чинять гріх? 17 Якби Господь не був допомогою моєю, то оселилася б душа моя в країні мовчання. [1] 18 Коли сказав я: «Хитається нога моя», милість Твоя, Господи , підтримала мене. 19 Коли тривожні думки множаться в нутрі моєму, Твоя втіха збадьорює мою душу. 20 Хіба може мати щось спільне з Тобою престол загибелі, що діє всупереч постанові Закону ? 21 Натовпом тиснуть вони на душу праведника, і кров невинну засуджують на страту . 22 Але Господь став моєю твердинею, і Бог мій – скеля мого притулку. 23 Він поверне проти них їхні власні гріхи і їхніми ж злодійствами знищить їх; знищить їх Господь , Бог наш.

93:17 [1] Країна мовчання – образ смерті.

Chapter 94

Псалом 94

1 Прийдіть, заспіваємо радісно Господу , вигукнемо піднесено скелі спасіння нашого. 2 Прийдемо перед обличчя Його з подякою, піснями прославимо Його. 3 Адже Господь – Бог великий і Цар могутніший від усіх богів. 4 У руці Його глибини землі, і вершини гір належать Йому; 5 море – Його, Він створив його, і суходіл Його руки утворили. 6 Прийдіть, поклонімося, впадемо долілиць, схилимо коліна перед Господом , Творцем нашим, 7 бо Він – наш Бог, а ми – народ Його пасовища, вівці, про яких Він піклується. [1] Сьогодні, коли ви почуєте Його голос, 8 не зачерствійте серцями вашими, як у Мериві, як було того дня у Массі в пустелі, [2]Див. Вих. 17:1-7; Чис. 20:1-13 9 де спокушали Мене предки ваші, випробовували Мене, хоча й бачили Моє діяння. 10 Сорок років дратував Мене цей рід, тоді сказав Я: «Вони народ, що блукає серцем, не знають шляхів Моїх. 11 Тому присягнув Я у гніві Моєму: не увійдуть вони до Мого спокою!»

94:7 [1] Буквально: вівці руки Його.
94:8 [2] .

Chapter 95

Псалом 95

(1 Хр. 16:23-33)

1 Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві , уся земле! 2 Співайте Господеві , благословляйте імʼя Його, звіщайте день у день Його спасіння! 3 Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його. 4 Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів. 5 Адже всі боги народів – лише ідоли, а Господь створив небеса. 6 Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі. 7 Віддайте Господеві , сімʼї народів, віддайте Господеві славу й силу. 8 Віддайте Господеві славу, належну Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його. 9 Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле! 10 Скажіть серед народів: « Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо. 11 Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і все , що наповнює його. 12 Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові 13 перед обличчям Господа , бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

Chapter 96

Псалом 96

1 Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови! 2 Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу. 3 Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його. 4 Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить. 5 Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа , перед обличчям Володаря всієї землі. 6 Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу. 7 Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги! 8 Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи . 9 Адже Ти, Господи , Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами. 10 Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих. 11 Світло посіяне у праведника, [1] і радість – у щирих серцем. 12 Радійте, праведні, у Господі , і славте памʼять Його святині! [2]Див. Вих. 3:15; Пс. 29:5

96:11 [1] Так у єврейському тексті, у грецькому перекладі: світло сходить для праведника.
96:12 [2] Або: святе імʼя Його. Про памʼять як метафору імені Божого .

Chapter 97

Псалом 97

1 Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе. 2 Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою. 3 Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого. 4 Вигукни радісно Господеві , уся земле! Кричи від радості, веселися й співай! 5 Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу! 6 Під звуки труб і сурми [1]Див. Пс. 46:6 вигукуйте радісно перед Царем, Господом ! 7 Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому. 8 Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом 9 перед обличчям Господа , бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

97:6 [1] Сурма – мається на увазі шофар; .

Chapter 98

Псалом 98

1 Господь царює – нехай тремтять народи! Він сидить на херувимах – нехай здригнеться земля! 2 Господь великий на Сіоні, Він піднесений над усіма народами. 3 Нехай прославлять вони імʼя Твоє велике й грізне: воно святе! 4 Могутнє правління Царя любить правосуддя. Ти утвердив справедливість, здійснив суд і правду у Якова. 5 Піднесено славте Господа , Бога нашого, і вклоняйтеся біля підніжжя Його: Він святий! 6 Мойсей і Аарон серед священників Його, і Самуїл серед тих, хто кличе Його імʼя; кликали вони до Господа , і Він відповідав їм. 7 У хмарному стовпі говорив до них; вони ж дотримувалися Його одкровень і постанов, які Він дав їм. 8 Господи , Боже наш, Ти відповідав їм! Ти був для них Богом, Який прощає, але й карав їх за провини їхні. 9 Піднесено славте Господа , Бога нашого, і вклоняйтеся на горі Його святій,

             бо святий Господь , Бог наш.

Chapter 99

Псалом 99

1 Псалом хвали. Вигукни радісно Господеві , уся земле! 2 Служіть Господеві з радістю, прийдіть перед обличчя Його зі співом піднесеним. 3 Пізнайте, що Господь є Бог, Він створив нас, і ми Йому належимо; ми – Його народ і вівці Його пасовища. 4 Увійдіть у ворота Його з подякою, у двори Його – із хвалою; славте Його й благословляйте імʼя Його. 5 Адже добрий Господь , милість Його навіки, із роду в рід вірність Його.

Chapter 100

Псалом 100

1 Псалом Давидів. Про милість і справедливість заспіваю; Тобі, Господи , я співатиму. 2 Я уважно стежитиму за дорогою невинною. Коли Ти прийдеш до мене? Ходитиму в невинності мого серця серед дому свого. 3 Не покладу перед очима своїми нічого підступного. Я ненавиджу вчинки невірних, вони не пристануть до мене. 4 Зіпсоване серце віддалене буде від мене; я не знатиму зла. 5 Того, хто таємно зводить наклепи на ближнього свого, я знищу; зарозуміло піднятих очей і гордого серця не терпітиму. 6 Очі мої – на вірних землі, щоб мешкали вони зі мною; Той, хто ходить невинним шляхом, мені служитиме. 7 Віроломний не житиме в домі моєму, і той, хто говорить неправду, не встоїть перед моїми очима. 8 Щоранку знищуватиму всіх нечестивців землі, щоб викорінити із міста Господнього всіх, хто чинить гріх.

Chapter 101

Псалом 101

1 Молитва страдника, коли він знемагає й виливає перед Господом свій жаль. 2 Господи , почуй мою молитву, і нехай дійде до Тебе мій зойк. 3 Не ховай від мене Твого обличчя у день, коли мені тісно, нахили до мене вухо Твоє. Того дня, коли я кличу, дай мені відповідь негайно. 4 Бо дні мої щезли, мов дим, і кості мої обгоріли, наче купа золи. 5 Немов витоптана трава, висохло серце моє, так що я забуваю їсти свій хліб. 6 Від голосу мого зітхання прилипли кості мої до тіла. 7 Я уподібнився до сича в пустелі, став немов пугач на руїнах. 8 Не сплю, став наче птах, що самотньо сидить на даху. 9 Щодня вороги мої ганьблять мене, неславлять мене, промовляють імʼя моє, як прокляття. 10 Я їм попіл замість хліба й питво моє зі сльозами змішую 11 через гнів Твій і лють, бо Ти підняв мене й кинув додолу. 12 Дні мої – немов нахилена тінь, я сохну, наче трава. 13 А Ти, Господи , житимеш повіки, і памʼять про Тебе – із роду в рід. 14 Ти встанеш, змилуєшся над Сіоном, бо настав час помилувати його, бо прийшла пора. 15 Адже слуги Твої уподобали навіть каміння його, і милим став для них його пил. 16 Тоді будуть боятися народи імені Господа , і всі царі землі – слави Твоєї. 17 Бо відбудує Господь Сіон, зʼявиться Він у славі Своїй. 18 Зглянеться на молитву нужденних і не знехтує благаннями їхніми. 19 Нехай записано це буде для прийдешнього покоління, і народ майбутнього [1] прославлятиме Господа . 20 Бо Він поглянув із висот святині Своєї, Господь із небес подивився на землю, 21 щоб почути стогони вʼязня й звільнити приречених на смерть, [2] 22 щоб сповістити на Сіоні імʼя Господа й хвалу Його – в Єрусалимі, 23 коли зберуться народи й царства разом, щоб служити Господеві . 24 Він виснажив силу мою в дорозі, скоротив мої дні. 25 Я сказав: «Боже мій, не забирай мене в середині днів моїх, Той, Чиї роки – із роду в рід. 26 На початку Ти заклав основи землі, і небеса – діяння рук Твоїх. 27 Вони згинуть, а Ти існуватимеш завжди; усі вони, як одяг, зносяться, і Ти поміняєш їх, немов старі шати, і вони зміняться. 28 Але Ти – Той самий, і роки Твої нескінченні. 29 Сини рабів Твоїх житимуть, і нащадки їхні міцно стоятимуть перед Твоїм обличчям».

101:19 [1] Буквально: народ, що буде створений.
101:21 [2] Буквально: синів смерті.

Chapter 102

Псалом 102

1 Псалом Давида. Благослови, душе моя, Господа , і все нутро моє прослав святе імʼя Його! 2 Благослови, душе моя, Господа , і не забувай усіх добрих діянь Його! 3 Він прощає всі беззаконня твої, зцілює всі твої хвороби, 4 визволяє від безодні смерті життя твоє; Хто вінчає тебе милістю й щедротами, 5 задовольняє бажання твої добром – тоді оновлюється, немов орел, юність твоя. 6 Господь творить справедливість і правосуддя всім пригніченим. 7 Він показав шляхи Свої Мойсею і діяння Свої – синам Ізраїлевим. 8 Милостивий і милосердний Господь , довготерпеливий і щедрий на доброту. 9 Він не буде постійно вести судову суперечку й гнів триматиме не вічно. 10 Не за нашими гріхами Він вчинив нам і віддячив нам не так, як ми заслужили нашими переступами. 11 Адже як високо небо над землею, так звеличилася милість Його над тими, хто Його боїться. 12 Як далеко схід від заходу, так віддалив Він від нас наші беззаконня. 13 Як милує батько синів, так милує Господь тих, хто боїться Його. 14 Бо Він знає нашу сутність, памʼятає, що ми – порох. 15 Дні людини – немов трава; як цвіт польовий, так цвіте вона. 16 Як тільки вітер пронесеться над ним, не стане його, і більше не впізнає його місце, де він ріс . [1] 17 А милість Господа споконвіку й навіки над тими, хто боїться Його, і праведність Його – на синах синів, 18 що бережуть Його Завіт і памʼятають настанови Його, щоб їх виконувати. 19 Господь на небесах утвердив престол Свій, і Царство Його панує над усім. 20 Благословіть Господа , ангели Його, могутні силою, що виконують сказане Ним, слухаючись голосу Його слова! 21 Благословіть Господа , усі воїнства Його, слуги Його, що виконують Його волю! 22 Прославте Господа , усі діяння Його, на всіх місцях Його панування! Благослови, душе моя, Господа !

102:16 [1] Буквально: ніхто не впізнає місця його.

Chapter 103

Псалом 103

1 Благослови, душе моя, Господа ! Господи , Боже мій, Ти звеличився, зодягнувся у славу й велич. 2 Він огортається світлом, немов шатами; розстилає небеса, як покривало; 3 закладає на водах основи Своїх вишніх світлиць. Він робить хмари Своєю колісницею,

             крокує на крилах вітру. 4 Він робить Своїми посланцями вітри, Своїми слугами – полумʼя вогню. 5 Він заклав землю на її основах, тому не похитнеться вона повік-віків! 6 Ти вкрив її безоднею, мов одягом, на горах стояли води, 7 та від грізного крику Твого побігли вони, від голосу грому Твого пустилися навтіки. 8 Піднялися були в гори вони та спустилися в долини, до місця, яке Ти влаштував для них. 9 Ти поклав межу, яку вони не перейдуть, не вкриють вони знову землі. 10 Ти посилаєш води джерела в річища, між горами течуть вони, 11 напувають усіх звірів польових; там втамовують свою спрагу дикі віслюки. 12 При водах тих живуть птахи небесні, з-поміж гілля подають голос. 13 Він напуває гори з вишніх світлиць Своїх. Від плоду діянь Твоїх насичується земля. 14 Ти вирощуєш траву для худоби й збіжжя для потреб людини,

             щоб вивести їжу із землі, 15 і вино, що серце людське веселить, щоб сяяло обличчя від олії і хлібом зміцнилося серце людини. 16 Насичуються дерева Господні , кедри ліванські, які Він насадив. 17 Там птахи вʼють гнізда, домівка лелеки – на кипарисах. 18 Високі гори диким козлам належать, скелі – притулок даманів. [1]Лев. 11:5; Повт. 14:7; Пр. 30:26 19 Він створив місяць, щоб час визначати; сонце знає, коли йому заходити. 20 Ти наводиш темряву, і настає ніч, коли рухаються всі звірі лісові. 21 Молоді леви ричать за здобиччю, просячи собі у Бога їжу. 22 Сходить сонце – вони збираються разом і лягають у своє лігво. 23 Людина виходить на свою працю й на роботу свою аж до вечора. 24 Які численні діяння Твої, Господи ! Усе Ти мудро створив; земля наповнена створіннями Твоїми. 25 Ось море велике й просторе, там живина кишить без ліку, живі істоти – малі й великі. 26 Там ходять кораблі, там цей Левіятан, [2]Див. Йов 3:8; 40:20–41:26; Пс. 73:14; Іс. 27:1-2 якого Ти створив, щоб бавився він у морі. 27 Усі вони очікують від Тебе, що Ти даси їм їжу своєчасно. 28 Ти даєш їм – вони приймають, відкриваєш руку Твою – насичуються благом. 29 Сховаєш обличчя Своє – вони бентежаться. Забираєш дух їхній – гинуть і повертаються в порох земний . 30 Пошлеш духа Свого – вони створюються, і Ти оновлюєш обличчя землі. 31 Нехай буде слава Господня навіки, нехай радіє Господь діянням Своїм! 32 Він погляне на землю, і вона затремтить; торкнеться до гір, і вони задимлять. 33 Я співатиму Господеві усе життя моє; співатиму Богові моєму, поки існую. 34 Нехай буде приємним Йому мій роздум: я радітиму в Господі . 35 Нехай згинуть грішники із землі й нечестивих більше не буде. Благослови, душе моя, Господа ! Алілуя!


103:18 [1] Даман (євр. шафа́н ) – травоїдні ссавці, розміром із зайця; мають особливі, лапки з присосками, завдяки яким можуть спритно лазити по прямовисним скелям і стовбурам дерев. У Біблії згадуються також в .
103:26 [2] Левіятан – морське чудовисько; .

Chapter 104

Псалом 104

(1 Хр. 16:8-22)

1 Славте Господа , кличте імʼя Його; серед народів звіщайте діяння Його! 2 Співайте Йому, грайте для Нього, звіщайте всі чудеса Його, 3 хваліться іменем Його святим! Нехай веселиться серце тих, хто шукає Господа ! 4 Прагніть Господа й сили Його, шукайте обличчя Його завжди. 5 Памʼятайте про чудеса Його, які Він здійснив, про знамення та суди Його. 6 О нащадки Авраама, слуги Його, сини Якова, Його обранці! 7 Він – Господь , Бог наш; суди Його справедливі по всій землі. 8 Він вічно памʼятає Завіт Свій, слово, яке Він заповів для тисяч поколінь, – 9 Завіт , який Він уклав з Авраамом, і присягу Його Ісааку. 10 Він встановив його статутом для Якова, як Завіт вічний для Ізраїля, 11 кажучи: «Тобі віддам Я землю Ханаану як долю вашого спадку». [1]Див. Бут. 15:18-21; 26:3-4; 28:13-14 12 Коли вони були людом нечисленним, незначним, і мешкали як приходьки на ній, 13 то мандрували вони від народу до народу, від одного царства до іншого племені. 14 Він не дозволяв нікому їх гнобити й докоряв за них царям: 15 «Не чіпайте помазанців Моїх і пророкам Моїм не робіть зла». [2]Див. Бут. 12:10-20; 20:1-18 16 Він накликав голод на землю, зламав стебло хлібне. 17 Послав перед ними чоловіка – у рабство був проданий Йосиф. 18 Його ноги стисли кайданами, на шию йому наклали залізо, 19 до того часу, поки не здійснилося сказане Господом , поки слово Господа не очистило його. 20 Послав цар слуг своїх і розвʼязав його; правитель народів звільнив його. 21 Він поставив його володарем над домом своїм і правителем над усім своїм майном, 22 щоб він князів його міг стримувати [3] на свій розсуд і старійшин його повчав. 23 Тоді прийшов Ізраїль до Єгипту, оселився Яків у землі Хамовій. 24 І дуже розмножив Бог народ Свій і зробив його сильнішим від супротивників його, 25 чиї серця Він налаштував, щоб ненавиділи Його народ, щоб лукавили вони з Його рабами. [4]Див. Вих. 1:1-14 26 Він послав Мойсея, слугу Свого, і Аарона, якого обрав Собі. 27 Вони зʼявили знамення Його серед них і чудеса – у землі Хамовій. 28 Він послав морок, і стало темно, і вони не посміли суперечити Його слову. 29 Він перетворив води їхні на кров і умертвив рибу в них. 30 Закишіла земля їхня жабами, навіть у покоях царів їхніх були вони . 31 Він сказав, і прийшли рої мух, комарі були на всіх теренах їхніх. 32 Він дав їм замість дощу град, палючий вогонь – на землю їхню; 33 він побив у них виноград та смоковницю, зламав дерева в їхньому краї. 34 Сказав Він, і прийшла сарана і гусінь – немає їм ліку! 35 І зʼїли вони всю траву в землі їхній, пожерли плоди їхніх ґрунтів. 36 Тоді вразив Він усіх первістків у землі їхній – першоплоди сили чоловічої. 37 І вивів Він ізраїльтян зі сріблом і золотом, не було серед племен їхніх того, хто спотикався. 38 Зрадів Єгипет, коли вони вийшли, бо страх напав на нього через них. [5]Див. Вих. 1–14 39 Розгорнув Бог хмару, як покривало, вдень , і вогонь, щоб світити вночі. 40 Просив народ , і послав їм Господь перепілок і хлібом небесним наситив їх. [6]Див. Вих. 16 41 Відкрив Він скелю – і полилися води, потекли рікою в сухій землі. [7]Див. Вих. 17:1-7 42 Бо згадав Він слово Своє святе, що дав Авраамові, слузі Своєму. [8]Див. Бут. 12:1-3 43 І вивів Він народ Свій у радості, обраних Своїх – із вигуком переможним. 44 Він дав їм землі народів, і вспадкували здобутки праці їхньої, 45 щоб вони дотримувалися Його постанов і берегли закони Його. Алілуя!

104:11 [1] .
104:15 [2] .
104:22 [3] Або: увʼязнити на свій розсуд міг.
104:25 [4] .
104:38 [5] .
104:40 [6] .
104:41 [7] .
104:42 [8] ; 15 і 17 розділи.

Chapter 105

Псалом 105

1 Алілуя! Славте Господа , бо Він добрий, бо навіки Його милосердя! 2 Хто може виразити словами могутність Господа й сповістити всю хвалу Його? 3 Блаженні ті, хто стереже правосуддя, хто справедливо діє повсякчасно! 4 Згадай мене, Господи , заради прихильності до Свого народу, зʼяви Себе мені в порятунку Твоєму, 5 щоб міг я побачити добробут обраних Тобою, радіти радістю за народ Твій, похвалитися разом зі спадком Твоїм. 6 Згрішили ми, як і предки наші, вчинили беззаконно, діяли нечестиво. 7 Батьки наші в Єгипті не збагнули Його чудес, не памʼятали величі милості Твоєї, але збунтувалися біля моря, моря Червоного. 8 Та Він все ж врятував їх заради Свого імені, щоб виявити Свою могутність. 9 Пригрозив Він морю Червоному, [1]1 Цар. 9:6 і висохло воно, і провів Він їх через безодні морські, як по пустелі. 10 І врятував їх від руки ненависника, визволив від руки ворога. [2]Див. Вих. 14:30 11 Покрили води супротивників їхніх – жоден з них не лишився живим . 12 Тоді повірили вони словам Його й заспівали Йому хвалу. 13 Та швидко забули Його діяння, не чекали на пораду від Нього. 14 Запалали пристрастю в пустелі й випробовували Бога в дикій землі. 15 Тоді Він задовольнив прохання їхнє, але послав виснаження їхнім душам. 16 Та вони позаздрили Мойсею у стані й Аарону, святому Господа . 17 Відкрилася земля, і поглинула Датана, і накрила все зборище Авірама. [3]Див. Чис. 16 18 Запалав вогонь серед їхнього зборища, полумʼя пожерло нечестивих. 19 Вони зробили теля на Хориві й вклонилися істукану, вилитому з металу, [4]Див. Вих. 32 20 проміняли Славу свою на зображення бика, що їсть траву. 21 Забули Бога, Рятівника свого, Що звершив великі діяння в Єгипті, 22 чудеса в землі Хамовій, дії страшні на морі Червоному. 23 Він наказав би знищити їх, якби Мойсей, обранець Його, не став перед Ним у проломі, щоб відвернути гнів Його, аби Він не погубив їх . 24 І знехтували вони Землею Бажаною, не повірили Його слову, 25 і ремствували в шатрах своїх, і не слухали голосу Господа . 26 Тоді Він простягнув руку Свою на них, щоб повалити їх в пустелі, 27 і розкидати нащадків їхніх поміж народами, і розсіяти їх по чужих землях. 28 Вони пристали до Ваал-Пеора і їли жертви мертвим богам . [5]Див. Чис. 13; 14 29 І гнівили Бога вчинками своїми, тоді спалахнула серед них моровиця. 30 Постав Пінхас і вчинив суд, і моровиця припинилася. 31 Це зараховано було йому в праведність з роду в рід, навіки. 32 І розлютили Його при водах Мериви, і Мойсей зазнав через них лиха, [6]Див. Вих. 17:1-7; Чис. 20:2-13 33 бо засмутили вони його дух, і він говорив нерозсудливо своїми вустами. 34 Вони не знищили народів, про які сказав їм Господь , 35 але змішалися з народами й навчилися діяти за їхніми вчинками; 36 служили ідолам їхнім, які стали для них пасткою. 37 Приносили синів своїх і доньок у жертву бісам 38 і проливали невинну кров, кров своїх синів і доньок, яких вони приносили в жертву ідолам ханаанським, і осквернилася земля кровʼю. 39 Вони стали нечистими через свої діяння, розпусно поводилися у своїх вчинках. [7]Див. Повт. 7:1-6; 18:9-13; Суд. 1:19–2:5 40 Тоді спалахнула лють Господа на народ Його, гидким став Йому спадок Його. 41 І віддав Він їх у руки народів, і ненависники їхні панували над ними. 42 Вороги гнобили їх, і вони підкорилися під їхню руку. 43 Він багато разів визволяв їх, але вони бунтували у своїх задумах і занурилися у гріхи свої. 44 Але Він зглянувся на скорботу їхню, коли почув їхнє волання, 45 і згадав про Завіт Свій з ними, і змилувався через велике Своє милосердя. 46 І викликав співчуття до них у тих, хто тримав їх у полоні. 47 Врятуй нас, Господи , Боже наш, і збери нас з-поміж народів, щоб прославити Твоє святе імʼя, піднесено співати Тобі хвалу. 48 Благословенний Господь , Бог Ізраїлю, споконвіку й повіки! І нехай скаже увесь народ: «Амінь!» Алілуя!

105:9 [1] Червоне море – так передано цю географічну назву в більшості перекладів завдяки грецькому перекладу (Септуаґінта), у єврейському тексті вжито назву Очеретяне море йам-су́ф , що позначає, імовірно, Акабську затоку ( ).
105:10 [2] .
105:17 [3] .
105:19 [4] .
105:28 [5] .
105:32 [6] .
105:39 [7] .

Chapter 106

Книга 5

Пс. 106–150

Псалом 106

1 Славте Господа , бо Він добрий, бо милість Його навіки! 2 Нехай скажуть це викуплені Господом , ті, кого Він визволив від руки ворога 3 й зібрав із різних земель – зі сходу, заходу, з півночі й від моря. 4 Вони блукали в пустелі, дорогою в дикій землі, не знаходили там ні міста, ні поселення. 5 Були голодні й спраглі, виснажилися в них душі їхні. 6 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань. 7 І повів їх шляхом прямим, щоб привести у місто, де будуть вони мешкати. 8 Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських, 9 бо задовольнив Він душу спраглу й душу голодну наситив добром. 10 Вони сиділи в темряві й тіні смерті, закуті гнітом і залізом, 11 за те, що повстали проти слів Бога й знехтували порадою Всевишнього. 12 Він упокорив серця їхні працею тяжкою, вони спіткнулися, і ніхто не допомагав. 13 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань. 14 І вивів їх із темряви й тіні смерті, і розірвав їхні кайдани. 15 Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських, 16 бо зламав Він двері бронзові й розбив засуви залізні. 17 Нерозумні, через шлях беззаконь і гріхів своїх вони були пригнічені. 18 Будь-яка їжа стала гидкою душам їхнім, і підступили вони до воріт смерті. 19 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань. 20 Послав Своє слово й зцілив їх, і визволив їх від погибелі. 21 Нехай дякують Господеві за милість Його й чудеса Його для синів людських, 22 і нехай приносять жертви подяки й сповіщають про діяння Його з вигуками радості. 23 Ті, хто виходить у море на кораблях, промишляють у великих водах, 24 бачили діяння Господа й чудеса Його в глибині. 25 Він сказав – і піднявся вітер штормовий, здійняв високо хвилі. 26 Вони підняли кораблі до небес і скинули в безодню – душа моряків розтала через те лихо. 27 Кружляють, хитаються вони, немов пʼяні, і вся мудрість їхня щезла. 28 Тоді заволали до Господа у своїй скорботі, і Він визволив їх від їхніх страждань. 29 Він перетворив вітер штормовий на тишу, і замовкли морські хвилі. [1] 30 Тоді моряки зраділи, що стихли хвилі , і Він привів їх до бажаної пристані. 31 Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських. 32 Нехай величають Його в зібранні народу й на засіданні старійшин нехай прославляють Його. 33 Він перетворює ріки на пустелю й джерела води – на спраглу землю, 34 землю родючу – на солончак за злі вчинки тих, хто живе на ній. 35 Він перетворює пустелю на болотистий став і землю висохлу – на джерела води. 36 І поселяє там голодних, і вони будують місто для мешкання, 37 засівають поля й насаджують виноградники, що приносять рясний врожай. 38 Він благословляє їх, і вони розмножуються вельми, і худоба в них не убуває. 39 Та коли зменшуються числом і поникають вони через утиск, лихо й журбу, 40 Він виливає презирство на шляхетних мужів , і блукають вони в пустелі, де немає дороги. 41 А бідного Він підіймає із приниження і родину його робить численною, як отара овець. 42 Побачать це праведники й зрадіють, а кожен беззаконник стулить свої вуста. 43 Хто мудрий, нехай збереже ці слова й зрозуміє милість Господа .

106:29 [1] Так у єврейському тексті з Кумрану; у стандартному єврейському тексті та грецькому перекладі: їхні хвилі.

Chapter 107

Псалом 107

(Пс. 56:8-12; 59:7-14)

1 Пісня. Псалом Давидів. 2 Серце моє непохитне, Боже; я співатиму й гратиму Тобі мою славу. 3 Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню! 4 Я прославлю Тебе серед народів, Господи , співатиму Тобі поміж племенами. 5 Бо велика понад небеса милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя. 6 Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя. 7 Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь. 8 Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот. [1]Бут. 12:6Бут. 33:17; Іс. Нав. 13:27 9 Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець. [2] 10 Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, [3] гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!» 11 Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома? 12 Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими? 13 Подай нам допомогу в боротьбі з ворогом, адже марний порятунок людський. 14 У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.

107:8 [1] Сихем – місто, де вперше зупинився Авраам, коли увійшов до Ханаану, на західному березі Йордану ( ); Суккот – місто на східному березі Йордану ( ). Тобто Сихем і Суккот – символи двох частин Обітованої Землі.
107:9 [2] Ідеться про три частини Обітованої Землі: Ґілеад, що належав племені Манассії, – на східному березі Йордану; Єфрем – північна частина Ханаану, тобто на західному березі Йордану; Юда – південна частина Ханаану.
107:10 [3] Кинути сандалію на чиюсь землю означає претендувати на неї як на свою власність.

Chapter 108

Псалом 108

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. Боже моєї хвали, не мовчи, 2 адже нечестиві й підступні люди відкрили на мене вуста свої, говорять зі мною брехливим язиком. 3 Оточили мене словами ненависті й даремно воюють зі мною. 4 За любов мою ворогують зі мною, а я заглиблюся в молитву. 5 Вони віддячують мені злом за добро й ненавистю – за мою любов. 6 Постав над ним нечестивця, і обвинувач [1]Див. Зах. 3:1 нехай стане по його правиці. 7 Коли постане він перед судом, нехай виявиться винним і молитва його нехай вважається гріхом. 8 Нехай дні його будуть нечисленними, нехай інший займе його становище. [2]Див. Повт. 28:30-45; 1 Цар. 22; Дії 1:20 9 Нехай діти його стануть сиротами, а дружина його – вдовою. 10 Нехай нащадки його тиняються й жебрають, нехай просять на руїнах своїх домівок . 11 Нехай захопить лихвар усе, що є в нього, і чужі пограбують плоди його праці. 12 Нехай не буде нікого, хто виявив би йому співчуття, і над сиротами його нехай ніхто не змилується. 13 Нехай будуть викорінені його нащадки й зітреться імʼя його в наступному поколінні. 14 Нехай згадаються перед Господом беззаконня його предків і гріх матері його не буде стертий. 15 Нехай гріхи його будуть завжди перед Господом і нехай викорінена буде з землі памʼять його 16 за те, що він не памʼятав виявляти іншим милість, але переслідував пригніченого, бідного й зламаного серцем, щоб умертвити його. 17 Він любив прокляття – воно прийде до нього; йому не подобалося благословення – воно від нього віддалиться. 18 Оскільки він вдягався в прокляття, мов у шати, воно просякло, як вода, в його нутро, і, немов олія, – у його кістки. 19 Нехай стане воно для нього одягом, у який він огортається, і поясом, яким він завжди підперізується. 20 Така відплата від Господа тому, хто ворогує проти мене, і тим, хто зле говорить на душу мою. 21 Ти ж, Господи , Володарю, вступися за мене заради імені Твого; через доброту милосердя Твого визволи мене. 22 Адже я пригнічений і бідний і серце моє зранене в нутрі моєму. 23 Я сную, немов похилена тінь, як сарану, струшують мене. 24 Мої коліна ослабли від посту, і тіло моє геть виснажилося без олії. [3] 25 Я став посміховищем для них: ті, що бачать мене, похитують глузливо головами своїми. 26 Допоможи мені, Господи , Боже мій, врятуй мене за милістю Твоєю. 27 Нехай же знають, що це рука Твоя, що це Ти зробив, Господи . 28 Нехай вони проклинають, а Ти благослови; вони повстануть, але посоромляться, а слуга Твій радітиме. 29 Нехай вдягнуться в безчестя ті, хто проти мене ворогує, і огорнуться ганьбою, немов шатами. 30 Я буду славити вустами моїми Господа завзято й серед велелюддя хвалитиму Його. 31 Бо Він стоїть по правиці від бідняка, щоб врятувати його від тих, хто судить його душу.

108:6 [1] Давньоєврейське слово сата́н означає «той, хто звинувачує»; у грецькому перекладі тут вжито слово діа́болос , що первинно має таке ж значення: «обвинувач», «супротивник» ( ); це слово також вживається в Біблії в значенні «сатана», «диявол».
108:8 [2] .
108:24 [3] Буквально: позбавлене жиру.

Chapter 109

Псалом 109

1 Псалом Давидів. [1]Пс. 2Мт. 22:41-46; Дії 2:34-36; Євр. 5:5-10 Промовив Господь Володареві моєму: «Сядь праворуч від Мене, доки Я не покладу ворогів Твоїх, як підніжок для Твоїх ніг». 2 Жезл сили Твоєї простягне Господь із Сіону – пануй серед ворогів Твоїх! 3 Народ Твій готовий у день зʼявлення сили Твоєї, він вишикувався у величний святий стрій. Із надр досвітньої зорі,

             немов вранішня роса, народження Твоє. [2]Див. Пс. 2:7 4 Поклявся Господь і не відмовиться: «Ти – священник навіки за чином Мельхіседека». [3]Бут. 14:17-20; Євр. 5:4-10; 7:1-28 5 Володар по правиці від Тебе, Він вразить царів у день гніву Свого. 6 Судитиме Він народи, вкриє землю трупами, вразить голову ворога на широкому полі. 7 Питиме із потоку при дорозі, тому підніме голову.


109:1 [1] Цей псалом, подібно до , присвячений інавгурації царя Ізраїлю: Господь ( Ягве́ ) звертається тут до Володаря ( Адона́й ), тобто царя, якого Він «помазав» на царство. Оскільки в Новому Заповіті цей псалом представлений як пророцтво про Ісуса Христа ( ), займенник «Тебе», «Твій» щодо царя у перекладі написано з великої літери.
109:3 [2] Про «народження» як день «помазання» (інавгурації) царя, .
109:4 [3] Мельхіседек був одночасно царем і священником і не належав до нащадків Аарона ( ).

Chapter 110

Псалом 110

1 Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні. 2 Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх. 3 Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки. 4 Памʼятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь . 5 Їжу дає Він тим, хто боїться Його, памʼятає вічно Завіт Свій. 6 Силу діянь Своїх зʼявив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів. 7 Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри. 8 Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості. 9 Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне імʼя Його. 10 Початок мудрості – страх Господній . Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!

Chapter 111

Псалом 111

[1] 1 Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення! 2 Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться. 3 Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме. 4 Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно. [2] 5 Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно! 6 Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній памʼяті. 7 Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі . 8 Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить падіння ворогів своїх. 9 Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі. 10 Нечестивий побачить це й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.

111:4 [2] Або: Сяє в темряві світло для справедливих, (бо Бог) милостивий, милосердний і праведний.
111:10 [1] Цей псалом написаний у формі акровірша, тобто кожен рядок починається із наступної букви алфавіту від першої букви алеф (א) до останньої тав (ת).

Chapter 112

Псалом 112

1 Алілуя! Хваліть, раби Господні , хваліть імʼя Господа ! 2 Нехай буде імʼя Господнє благословенне віднині й повіки! 3 Від сходу сонця й до його заходу прославлене імʼя Господа ! 4 Господь піднісся високо над усіма народами, вище небес Його слава. 5 Хто подібний до Господа , Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах, 6 схиляється подивитися на небеса і землю? 7 Він піднімає із пилу вбогого, із купи сміття підносить бідняка, 8 щоб посадити його зі шляхетними, зі шляхетними його народу. 9 Він неплідну жінку вселяє в дім радісною матірʼю дітей. Алілуя!

Chapter 113

Псалом 113

[1] 1 Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного, [2]Див. Вих. 13:3 2 тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням. 3 Море побачило це й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад. [3]Див. Вих. 14; 15; Іс. Нав. 3 4 Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята. 5 Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся? 6 Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята? 7 Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова, 8 Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води. 9 Не нам, Господи , не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою. 10 Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?» 11 А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби. 12 Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських. 13 У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать; 14 у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху; 15 у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню. 16 Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає! 17 Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит! 18 Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит! 19 Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит! 20 Господь памʼятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів, 21 благословить тих, хто боїться Господа , малих і великих. 22 Нехай Господь примножить вам добро , вам і нащадкам вашим! 23 Благословенні ви у Господа , Творця неба і землі. 24 Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським. 25 Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у країну мовчання, 26 але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!

113:1 [2] .
113:3 [3] .
113:9 [1] У стандартному єврейському тексті цей Псалом поділений на два: з 1 по 8-й вірші – Пс. 114, з 9 по 26-й – Пс. 115.

Chapter 114

Псалом 114

[1] 1 Люблю я Господа , бо Він чує мій голос, мої благання. 2 Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього всі дні мої. 3 Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання. 4 Тоді я кликав імʼя Господа : « Господи , благаю, врятуй мою душу!» 5 Милостивий Господь і праведний, милосердний Бог наш. 6 Господь береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене. 7 Повернися, душе моя, до свого спокою, адже Господь віддячив тобі добром. 8 Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання. 9 Я буду ходити перед обличчям Господа на землі живих.

114:26 [1] У стандартному єврейському тексті Псалми 114-й і 115-й обʼєднані в один.

Chapter 115

Псалом 115

1 Я вірив Богові , коли говорив: «Я дуже пригнічений». 2 Сказав я у розпачі: «Кожна людина говорить неправду!» 3 Чим я віддячу Господеві за всі Його добродійства для мене? 4 Піднесу келих спасіння й покличу імʼя Господнє . 5 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його. 6 Цінна в очах Господніх смерть Його вірних. 7 Благаю, Господи , я ж раб Твій, я раб Твій і син служниці Твоєї; Ти розвʼязав мої пута! 8 Тобі принесу я жертву подяки й покличу імʼя Господа . 9 Виконаю усі свої обітниці Господеві перед усім народом Його, 10 у дворах дому Господнього , посеред тебе, Єрусалиме! Алілуя!

Chapter 116

Псалом 116

1 Славте Господа , усі народи! Хваліть Його, усі племена! 2 Бо велика милість Його над нами й істина Господня – навіки. Алілуя!

Chapter 117

Псалом 117

1 Славте Господа , бо Він добрий, бо навіки Його милосердя. 2 Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!» 3 Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!» 4 Нехай скажуть ті, що бояться Господа : «Бо навіки Його милосердя!» 5 Із тісноти покликав я Господа Господь відповів мені, вивів мене на просторе місце. 6 Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина? 7 Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися переможно на моїх ненависників. 8 Краще захисту шукати в Господа , ніж надіятися на людину. 9 Краще захисту шукати в Господа , ніж надіятися на шляхетних мужів . 10 Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх. 11 Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх. 12 Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх. 13 Ти штовхнув мене, вороже , так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені. 14 Сила моя і пісня моя – Господь ; Він став моїм спасінням. 15 Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо! 16 Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо! 17 Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа . 18 Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть. 19 Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа . 20 Це брама Господня , у яку входять праведні. 21 Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням. 22 Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем! 23 Від Господа це було, як дивно це в очах наших! [1]Див. Мк. 12:10-11; Дії 4:11; 1 Пет. 2:7 24 Цей день створив Господь : веселімося й радіймо сьогодні! 25 О Господи , врятуй же, о Господи , даруй нам успіх! 26 Благословенний Той, Хто йде в імʼя Господа ! Благословляємо вас із дому Господнього ! 27 Бог – це Господь , і Він осяяв нас. Вʼяжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника. 28 Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе. 29 Славте Господа , бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.

117:23 [1] .

Chapter 118

Псалом 118

א Алеф [1] 1 Блаженні ті, чия дорога невинна, хто ходить по ній за Законом Господнім . 2 Блаженні ті, що дотримуються одкровень Його, усім серцем шукають Його. 3 Вони не чинять беззаконня, ходять Його шляхами. 4 Ти заповів настанов Твоїх триматися твердо. 5 О, якби утверджувалися дороги мої в дотриманні постанов Твоїх! 6 Тоді не посоромився б я, дивлячись на всі Твої заповіді. 7 Буду славити Тебе в щирості серця, навчаючись законів правосуддя Твого. 8 Постанов Твоїх я дотримуватися буду, не покидай же мене назавжди.

ב Бейт 9 Як зможе юнак тримати стежку свою в чистоті? Дотримуючись Твого слова. 10 Усім серцем моїм шукаю Тебе, не дай мені ухилитися від заповідей Твоїх. 11 У серці моєму сховав я сказане Тобою, щоб не згрішив я проти Тебе. 12 Благословенний Ти, Господи ! Навчи мене постанов Твоїх. 13 Вустами моїми я звіщаю усі закони правосуддя із уст Твоїх. 14 На шляху одкровень Твоїх радію я, ніби великими статками. 15 Про настанови Твої я роздумую й стежки Твої споглядаю. 16 Я підбадьорююся постановами Твоїми, не забуваю Твого слова.

ג Ґімель 17 Віддяч добром слузі Своєму, я житиму й буду дотримуватися слова Твого. 18 Відкрий мої очі, і я побачу чудеса Закону Твого. 19 Приходьком живу я на землі, не приховуй від мене заповідей Твоїх. 20 Зомліла душа моя, прагнучи повсякчасно Твоїх законів правосуддя. 21 Ти звинуватив проклятих зухвальців, що від заповідей Твоїх ухиляються. 22 Зніми з мене ганьбу й сором, адже одкровень Твоїх я дотримуюся. 23 Хоча князі сидять і змовляються проти мене, та слуга Твій роздумує над постановами Твоїми. 24 Одкровення ж Твої – мої радощі, порадники мої.

ד Далет 25 Прилинула до пороху душа моя, оживи мене згідно зі словом Твоїм. 26 Я розповів Тобі про дороги свої, і Ти відповів мені; навчи мене постанов Своїх. 27 Дай мені зрозуміти шлях настанов Твоїх, і я роздумувати буду над чудесами Твоїми. 28 Розпливлася від смутку душа моя, зміцни мене згідно зі словом Твоїм. 29 Дорогу неправди віддали від мене і Законом Твоїм як милістю мене обдаруй. 30 Я обрав дорогу істини, закони правосуддя поставив перед собою . 31 Я прилинув до одкровень Твоїх, Господи , не дай мені осоромитися. 32 Побіжу я дорогою заповідей Твоїх, коли ти розуміння моє [2] розшириш.

ה Ге 33 Навчи мене, Господи , шляху постанов Твоїх, і я буду дотримуватися його до кінця. 34 Дай мені розуміння, і я дотримуватися Закону Твого буду й виконуватиму його всім серцем. 35 Поведи мене стежкою заповідей Твоїх, адже на ній я знаходжу задоволення. 36 Прихили серце моє до Твоїх одкровень, а не до корисливості. 37 Відведи очі мої, щоб не бачили марноти; оживляй мене на шляху Твоєму. 38 Виконай усе сказане Тобою рабові Своєму, який боїться Тебе. 39 Відверни від мене ганьбу, якої я жахаюся, адже закони правосуддя Твого добрі. 40 О, як я прагну настанов Твоїх! Оживляй мене праведністю Своєю.

ו Вав 41 Нехай прийде до мене, Господи , милість Твоя, спасіння Твоє згідно зі словом Твоїм. 42 Тоді відповім я тому, хто словом ганьбить мене, адже я слову Твоєму довіряю. 43 Ніколи не забирай слова істини від моїх вуст, бо на суди Твої справедливі я сподіваюся. 44 Я буду дотримуватися Закону Твого завжди, повік-віків, 45 і ходитиму вільно, бо настанов Твоїх я шукаю. 46 І говоритиму я про одкровення Твої перед царями, і не буду осоромлений; 47 і радітиму Твоїм заповідям, які я полюбив. 48 Тоді простягну долоні свої до заповідей Твоїх, які я полюбив, і роздумувати буду про постанови Твої.

ז Заїн 49 Згадай слово Своє до слуги Твого, на яке Ти заповів мені сподіватися. 50 Це – втіха у скорботі моїй, що слово Твоє оживляє мене. 51 Зухвальці надмірно насміхаються з мене, та від Закону Твого я не ухиляюся. 52 Згадую Твої одвічні закони правосуддя, Господи , і втішаюся я. 53 Жах охоплює мене через нечестивців, що Закон Твій полишають. 54 Співом стали для мене постанови Твої в домі, де я мешкаю. 55 Я згадую вночі імʼя Твоє, Господи , і дотримуюся Закону Твого. 56 Моїм він став, бо настанов Твоїх я дотримуюся.

ח Хет 57 Господи , – сказав я, – доля моя – дотримуватися Твоїх слів. 58 Шукав я прихильності обличчя Твого усім серцем: помилуй мене згідно зі словом Твоїм. 59 Я обдумував дороги свої й повертав ноги мої до одкровень Твоїх, 60 поспішав і не зволікав виконувати заповіді Твої. 61 Кайдани нечестивців облягли мене, та не забув я Закону Твого. 62 Опівночі вставав я славити Тебе за справедливі суди Твої. 63 Я спільник усім, хто боїться Тебе й хто дотримується настанов Твоїх. 64 Милістю Твоєю, Господи , наповнена земля; навчи мене постанов Твоїх.

ט Тет 65 Добре вчинив Ти зі слугою Своїм згідно зі словом Твоїм, Господи . 66 Доброго розуміння й пізнання навчи мене, адже я повірив заповідям Твоїм. 67 Перш ніж я зазнав страждання мого, я блукав, але тепер слова Твого дотримуюся. 68 Добрий Ти і чиниш добро, тож навчи мене постанов Своїх. 69 Плетуть зухвальці на мене неправду, я ж усім серцем триматимусь настанов Твоїх. 70 Нечулим, немов лій, стало їхнє серце, я ж Законом Твоїм себе підбадьорюю. 71 Добре мені, що постраждав я, щоб навчитися постанов Твоїх. 72 Ліпший для мене Закон Твій, аніж тисячі зливків золота й срібла.

י Йод 73 Руки Твої створили й утвердили мене; дай мені розуміння, і я навчуся заповідей Твоїх. 74 Побачать мене ті, хто боїться Тебе, і зрадіють, бо на слово Твоє я сподіваюся. 75 Я знаю, Господи , що справедливі суди Твої, і через вірність Свою Ти дав мені зазнати страждання. 76 Нехай милість Твоя стане втіхою моєю, згідно зі словом Твоїм, даним слузі Твоєму. 77 Нехай прийде до мене милосердя Твоє, і я оживу, адже Закон Твій – втіха моя. 78 Нехай же посоромляться зухвальці за те, що безвинно пригнічують мене; а я роздумувати буду над настановами Твоїми. 79 Нехай навернуться до мене ті, хто боїться Тебе й знає одкровення Твої. 80 Нехай серце моє буде невинним щодо постанов Твоїх, щоб я не осоромився.

כ Каф 81 Знемагає душа моя від туги за спасінням Твоїм, але я на слово Твоє сподіваюся. 82 Тануть очі мої, на слово Твоє чекаючи й кажучи: «Коли Ти втішиш мене?» 83 Бо я став, немов міх у диму, та постанов Твоїх я не забуваю. 84 Скільки днів відведено слузі Твоєму? Коли ж Ти вчиниш суд над переслідувачами моїми? 85 Зухвальці викопали мені ями всупереч Закону Твоєму. 86 Усі заповіді Твої – істина. Мене неправедно переслідують, допоможи мені. 87 Мало не згубили мене на землі, та настанов Твоїх я не залишив. 88 За милістю Своєю оживи мене, і я буду дотримуватися одкровення вуст Твоїх.

ל Ламед 89 Навіки, Господи , слово Твоє утверджене на небесах; 90 з роду в рід – вірність Твоя. Ти утвердив землю, і вона стоїть; 91 за Твоїми законами правосуддя все стоїть донині, бо все Тобі служить. 92 Якби Закон Твій не був моєю втіхою, то я загинув би в скорботі своїй. 93 Я повіки не забуду настанов Твоїх, адже ними Ти оживляєш мене. 94 Я – Твій, врятуй же мене, адже прагну я настанов Твоїх. 95 Нечестиві очікують, щоб погубити мене, та я роздумую над одкровеннями Твоїми. 96 Я бачив межу всілякої досконалості, та заповідь Твоя безмежно широка!

מ Мем 97 Як люблю я Закон Твій! Роздумую над ним цілий день. 98 Заповіддю Своєю Ти зробив мене мудрішим від ворогів моїх, бо вона навіки зі мною. 99 Я став розумнішим від усіх вчителів моїх, бо одкровення Твої – мої роздуми. 100 Я розумію більше, ніж старці, бо настанови Твої дотримую. 101 Від усілякої лихої стежки утримую ноги мої, щоб виконувати Твоє слово. 102 Від Твоїх законів правосуддя не відступаю, адже Ти навчаєш мене. 103 Які солодкі для мого піднебіння слова Твої! Вони солодші, ніж мед, для вуст моїх. 104 Від настанов Твоїх я набираюсь розуміння, тому ненавиджу всяку стежку неправди.

נ Нун 105 Слово Твоє – світильник для ноги моєї і світло для стежки моєї. 106 Присягнув я виконувати справедливі закони правосуддя Твого і виконаю це. 107 Постраждав я занадто, Господи , оживи мене згідно зі словом Твоїм. 108 Добровільні жертви вуст моїх нехай приємними будуть Тобі, Господи , і навчи мене Твоїх законів правосуддя. 109 Душа моя завжди в моїй руці, [3] та Закону Твого я не забуваю. 110 Нечестиві розставили тенета для мене, але від настанов Твоїх я не ухиляюся. 111 Я прийняв, як вічний спадок, одкровення Твої, адже вони – радість мого серця. 112 Нахилив я серце своє до того, щоб дотримувати постанови Твої повіки, до кінця.

ס Самех 113 Ненавиджу двоєдушних людей, [4] а Закон Твій люблю. 114 Ти – сховище моє й щит; на слово Твоє сподіваюся. 115 Відступіться від мене, злодії, і я буду дотримуватися заповідей Бога мого. 116 Підтримай мене згідно зі словом Твоїм, і я житиму; і не дай мені осоромитися в надії моїй. 117 Підтримай мене, і я буду врятований, і постанови Твої завжди споглядатиму. 118 Ти відкидаєш усіх, хто ухиляється від постанов Твоїх, бо хитрощі їхні – неправда. 119 Немов золу, відкинеш Ти усіх нечестивців землі; тому я полюбив одкровення Твої. 120 Тремтить від страху перед Тобою тіло моє, і судів Твоїх я боюся.

ע Аїн 121 Я чинив правосудно й справедливо, – не залишай же мене на поталу моїм гнобителям. 122 Заступися за слугу Свого на добро, не дай зухвалим пригнічувати мене. 123 Очі мої тануть, чекаючи на Твій порятунок і на слова Твоєї правди. 124 Вчини з рабом Своїм за милістю Твоєю й навчи мене постанов Своїх. 125 Я – слуга Твій, настав мене, і я пізнаю одкровення Твої. 126 Час діяти, Господи : Законом Твоїм знехтували. 127 Тому полюбив я заповіді Твої більше від золота, щирого золота; 128 тому всі настанови Твої визнаю справедливими, а всіляку стежку неправди ненавиджу.

פ Пе 129 Дивовижні одкровення Твої, тому душа моя береже їх. 130 Розкриття Твоїх слів просвітлює, напоумлює простих. 131 Уста свої розкриваю й прагну, бо жадаю заповідей Твоїх. 132 Обернися до мене й змилуйся, як зазвичай поводишся Ти справедливо з тими, хто любить імʼя Твоє. 133 Зміцни мої стопи словом Твоїм і не дай жодному беззаконню оволодіти мною. 134 Визволи мене від гноблення людського, і я дотримуватися буду настанов Твоїх. 135 Обличчям Своїм осяй слугу Твого й навчи мене постанов Твоїх. 136 Потоками водними течуть мої очі, бо не дотримуються Закону Твого.

צ Цаде 137 Праведний Ти, Господи , і справедливі суди Твої. 138 Одкровення, заповідані Тобою, досконало справедливі й істинні. 139 Знесилився я через ревність мою, бо забули мої супротивники слова Твої. 140 Слово Твоє випробуване досконало, і слуга Твій любить його. 141 Я нікчемний і зганьблений, але настанов Твоїх не забуваю. 142 Правда Твоя – правда вічна, і Закон Твій – істина. 143 Тіснота й скорбота спіткали мене, але заповіді Твої – втіха моя. 144 Правда одкровень Твоїх вічна, напоум мене, і я житиму.

ק Коф 145 Я кличу всім серцем – дай мені відповідь, Господи , і я буду дотримуватися постанов Твоїх. 146 Я кличу Тебе, врятуй мене, і я буду дотримуватись одкровень Твоїх. 147 Перед ранковими сутінками волаю я, на слово Твоє сподіваюся. 148 Випереджають очі мої ранкову сторожу, [5] щоб роздумувати над словом Твоїм. 149 Почуй мій голос заради милості Твоєї, Господи , відповідно до справедливого суду Твого оживи мене. 150 Наблизилися до мене зловмисники, та від Закону Твого віддалилися. 151 Ти ж близько, Господи , і всі заповіді Твої – істина. 152 Здавна знаю я про одкровення Твої, що Ти їх встановив навіки.

ר Реш 153 Поглянь на приниження моє й визволи мене, адже Закону Твого не забуваю я. 154 Вступися в судову тяганину мою й визволи мене, оживи мене згідно зі словом Твоїм. 155 Далеке від нечестивців спасіння, бо не шукають постанов Твоїх. 156 Щедроти Твої численні, Господи , оживи мене відповідно до справедливого суду Твого. 157 Численні переслідувачі й супротивники мої, але від одкровень Твоїх я не ухиляюся. 158 Дивлюся на відступників з огидою, бо слова Твого вони не дотримують. 159 Подивися, як люблю я Твої настанови, Господи , заради милості Твоєї оживи мене. 160 Сутність слів Твоїх – істина, вічні справедливі закони правосуддя Твого.

ש Шин 161 Князі переслідують мене безвинно, але серце моє боїться Твого слова. 162 Радію я слову Твоєму, наче спіткав здобич велику. 163 Я ненавиджу неправду, бриджуся нею, Закон же Твій люблю. 164 Сім разів на день прославляю Тебе за справедливі суди Твої. 165 Великий мир у тих, хто любить Закон Твій, немає в них спотикання. 166 Очікую спасіння Твого, Господи , і виконую заповіді Твої. 167 Душа моя береже одкровення Твої і любить їх дуже. 168 Я дотримуюсь настанов і одкровень Твоїх, бо всі дороги мої перед Тобою.

ת Тав 169 Нехай наблизиться волання моє до обличчя Твого, Господи , дай мені розуміння, що відповідає слову Твоєму. 170 Нехай прийде благання моє перед обличчя Твоє, визволи мене за словом Твоїм. 171 Переливатимуться вуста мої хвалою, коли Ти навчиш мене постанов Своїх. 172 Проголошуватиме язик мій слово Твоє, бо всі заповіді Твої – справедливі. 173 Нехай рука Твоя буде мені допомогою, адже я обрав Твої настанови. 174 Я прагну спасіння Твого, Господи , і Закон Твій – втіха моя. 175 Нехай живе душа моя й прославляє Тебе і нехай допоможуть мені Твої закони правосуддя. 176 Заблукав я, немов вівця загублена. Шукай слугу Свого, адже заповідей Твоїх я не забув.

118:29 [1] В оригіналі цей псалом написано акровіршем: він поділяється на 22 строфи, у кожній з яких кожен рядок починається на одну й ту ж букву єврейського алфавіту, від першої букви алеф до останньої тав.
118:32 [2] Буквально: серце моє.
118:109 [3] Або: завжди в небезпеці.
118:113 [4] Буквально: розділених.
118:148 [5] У давнину нічний час поділявся на три сторожі відповідно до трьох змін варти на міських мурах: від заходу сонця до півночі, від півночі до глибокої ночі, від глибокої ночі до світанку (ранкова сторожа).

Chapter 119

Псалом 119

1 Пісня сходження. [1]Див. Вих. 23:14-17 У скорботі своїй я кликав до Господа , і Він відповів мені. 2 Господи , визволи душу мою від уст неправдивих і язика віроломного. 3 Що тобі може дати і що ще додати віроломний язик? [2] 4 Лише гострі стріли воїна з розжареним вугіллям дроку! 5 Горе мені, бо живу в Мешеху й мешкаю серед шатрів Кедару! [3]Див. Іс. 21:13-17; Єз. 27:21 6 Достатньо вже мешкала душа моя з тими, хто ненавидить мир. 7 Я – за мир, але тільки заговорю – вони стають на війну.

119:1 [1] Пісні сходження – це 15 псалмів (з 119 по 133), які співали паломники, ідучи (сходячи, піднімаючись) до Єрусалима на три основні релігійні свята: Песах (Пасху), Шавуот (Пʼятдесятницю) і Суккот (Кущі). .
119:3 [2] Тобто чого можна чекати від людини з віроломним язиком?
119:5 [3] Мешех – територія в Малій Азії, Кедар – в Аравії ( ). Назви цих місцевостей символізували далекі ворожі народи.

Chapter 120

Псалом 120

1 Пісня сходження. Зводжу очі свої на гори – звідки ж прийде мені допомога? 2 Допомога моя від Господа , Творця небес і землі. 3 Він не дасть захитатися нозі твоїй, не задрімає Той, Хто береже тебе. 4 Так, не задрімає й не засне Той, Хто стереже Ізраїля. 5 Господь – сторож твій; Господь – тінь твоя по правиці твоїй. 6 Сонце не вразить тебе вдень, ані місяць – вночі. 7 Господь оберігатиме тебе від усякого зла; Господь стерегтиме душу твою. 8 Господь оберігатиме тебе, коли ти будеш виходити й входити,

             віднині й навіки.

Chapter 121

Псалом 121

1 Пісня сходження Давидова. Зрадів я, коли мені сказали: «Ходімо до дому Господнього 2 Наші ноги стоять у воротах твоїх, Єрусалиме. 3 Єрусалиме, що збудований щільно як місто, зʼєднане в одне ціле, 4 куди піднімаються племена, Господні племена, згідно з одкровенням, даним Ізраїлю, щоб прославляти там імʼя Господа . 5 Бо там стоять престоли судні, престоли дому Давидового. 6 Просіть миру для Єрусалима: «Нехай у добробуті живуть ті, хто любить тебе! 7 Нехай мир буде в укріпленнях твоїх і добробут – у палацах твоїх!» 8 Заради братів моїх і друзів скажу я: «Мир тобі!» 9 Заради дому Господа , Бога нашого, я щиро бажатиму тобі добра, Єрусалиме !

Chapter 122

Псалом 122

1 Пісня сходження. До Тебе підношу я очі свої, о, Той, Хто мешкає на небесах! 2 Ось, як очі рабів – на руку їхніх володарів, як очі служниці – на руку її пані, так очі наші звернені до Господа , Бога нашого, доки Він не помилує нас. 3 Помилуй нас, Господи , бо досить наситилися ми безчестям, 4 досить наситилася душа наша глузуванням пихатих, презирством від гордих.

Chapter 123

Псалом 123

1 Пісня сходження Давидова. Якби не був із нами Господь , – нехай скаже Ізраїль, – 2 якби не був із нами Господь , коли повстали проти нас люди, 3 то вони живцем поглинули б нас, коли на нас спалахнув їхній гнів. 4 Тоді води потопили б нас, потік пройшов би над нашою душею; 5 тоді пронеслися б над нашою душею води бурхливі. 6 Благословенний Господь , Який не дав нас на здобич ненависникам нашим! 7 Душа наша, мов птах, що звільнився з сильця ловців: тенета розірвалися, а ми визволені! 8 Допомога наша – в імені Господа , Творця небес і землі.

Chapter 124

Псалом 124

1 Пісня сходження. Ті, хто надію покладає на Господа , – немов гора Сіон, яка не захитається, але повік перебуває. 2 Як гори навколо Єрусалима, так Господь навколо Свого народу

             віднині й повіки. 3 Не спочине жезл нечестивих над долею праведних, щоб не простягнули праведні руки свої до беззаконня. 4 Господи , будь добрим до добрих і справедливих у серцях своїх! 5 А тих, хто блукає манівцями своїми, нехай полишить Господь ходити разом із тим, хто чинить беззаконня. Мир над Ізраїлем!

Chapter 125

Псалом 125

1 Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні. 2 Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!» 3 «Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми. 4 Поверни ж, Господи , наших бранців, як потоки в Неґеві. [1] 5 Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати. 6 Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.

125:4 [1] Потоки в Неґеві – струмки й річки в пустелі Неґев на півдні Ізраїлю наповнюються водою лише в період дощів (осінь – зима), потім вони знову висихають.

Chapter 126

Псалом 126

1 Пісня сходження Соломонова. Якщо Господь не будує дому, марно працюють над ним будівничі. Якщо Господь не стереже міста, марно пильнує охорона. 2 Марно ви вдосвіта встаєте, допізна сидите і їсте хліб скорботний, тоді як Він дає сон Своєму улюбленцеві. 3 Ось спадщина Господня – діти, нагорода від Нього – плід утроби. 4 Як стріли в руці воїна, так сини юності. 5 Блаженний той, хто наповнив ними свій сагайдак. Не осоромляться вони, коли говоритимуть із ворогами біля воріт міста . [1]Див. Повт. 17:8; Рут. 4:11; Пр. 31:23

126:5 [1] У біблійні часи біля воріт міста відбувалося судочинство, а також вирішувалися важливі справи громади. .

Chapter 127

Псалом 127

1 Пісня сходження. Блаженний той, хто боїться Господа , хто ходить Його шляхами. 2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі! 3 Дружина твоя – немов плодовита лоза в покоях твого дому, діти твої – як віття олив навколо твого столу. 4 Ось так благословенний буде муж, що боїться Господа . 5 Нехай благословить тебе Господь із Сіону, щоб ти міг бачити процвітання [1] Єрусалима в усі дні життя свого 6 і щоб побачив ти синів своїх синів. Мир над Ізраїлем!

127:5 [1] Буквально: добро Єрусалима.

Chapter 128

Псалом 128

1 Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, – 2 досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене! 3 На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни. 4 Господь праведний: Він розсік пута нечестивців. 5 Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон. 6 Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте, 7 якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи вʼяже, не візьме її оберемком. 8 І не скажуть перехожі: «Благословення Господнього вам! Благословляємо вас іменем Господа

Chapter 129

Псалом 129

1 Пісня сходження. Із глибин кличу я до Тебе, Господи .

         2 Володарю, почуй же мій голос, нехай схиляться вуха Твої до голосу благання мого! 3 Якщо беззаконня Ти, Господи , пильнуватимеш, хто ж встояти зможе, Владико? 4 Але в Тебе прощення, щоб мали страх перед Тобою . 5 Я покладаю надію на Господа , надію має душа моя, і на слово Його сподіваюся. 6 Душа моя на Владику чекає більше, ніж сторожа ранку, так, більше, ніж сторожа ранку! 7 Нехай Ізраїль сподівається на Господа , адже в Господа милість і велике визволення – у Нього. 8 І Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь. [1]Див. Мт. 1:21


129:8 [1] .

Chapter 130

Псалом 130

1 Пісня сходження Давидова. Господи , не гордилося серце моє, і не підносилися очі мої, не втручався я у великі й недосяжні для мене дива. 2 Хіба не втихомирював і не заспокоював я душі своєї, немов немовля, від грудей матері відлучене? Як відлучене від грудей немовля – душа моя в мені. 3 Нехай Ізраїль сподівається на Господа віднині й повіки!

Chapter 131

Псалом 131

1 Пісня сходження. Згадай, Господи , Давида й усі смирення його, 2 коли він присягнув Господеві , дав обітницю Могутньому Богові Якова: 3 «Не увійду в шатро свого дому, не ляжу на постіль мого ложа, 4 не дам сну очам моїм і повікам моїм дрімання, 5 аж поки не знайду місця для Господа , помешкання для Могутнього Якового Бога ». 6 Ось ми чули про нього в Ефраті, знайшли його на полях Яара. [1]Див. Бут. 35:16; 48:7; Рут. 4:11Див. 1 Сам. 7:2 7 Підійдімо ж до Його помешкання, вклонімося біля Його підніжжя. 8 Повстань, Господи , прийди до місця Свого спокою, Ти й ковчег могутності Твоєї. 9 Священники Твої нехай зодягнуться правдою і вірні Твої нехай радісно співають. 10 Заради Давида, слуги Свого, не відвертай обличчя від Твого помазанця. 11 Істинно присягався Господь Давидові, не зречеться Він цього: « Нащадка від плоду утроби твоєї посаджу на свій престол. 12 Якщо дотримуватися будуть сини твої Завіту Мого й одкровень Моїх, яких Я навчу їх, то й сини їхні повік-віків на престолі твоїм сидітимуть». [2]Див. 2 Сам. 7:11-16 13 Адже обрав Господь Сіон, уподобав мешкати на ньому: 14 «Це місце спочинку Мого на віки вічні, тут мешкати буду, бо Я вподобав його. 15 Щедро благословлю його їжею, бідняків його насичу хлібом. 16 Священників його зодягну спасінням, а вірні його будуть радісно співати. 17 Там Я дам розростися рогові Давидовому, встановлю світильника Моєму помазанцеві. 18 Ворогів його зодягну соромом, а на ньому сяятиме вінок його».

131:6 [1] про нього тобто про ковчег заповіту; Ефрата – місцевість поблизу Віфлеєма ( ), Яар – імовірно, скорочена назва Кірʼят-Йеаріма, де зупинився віз із ковчегом заповіту йде ковчег перебував 20 років; .
131:12 [2] .

Chapter 132

Псалом 132

1 Пісня сходження Давидова. Як же добре і як приємно жити братам разом! 2 Це як олія дорогоцінна на голові, що стікає на бороду, бороду Ааронову, на краї шат його стікає. 3 Це як роса на Хермоні, [1] що сходить на гори Сіонські,

             бо там заповів Господь благословення –

             життя навіки!


132:3 [1] Хермон – гора на півночі Ізраїлю, що славиться своєю росою і засніженою вершиною.

Chapter 133

Псалом 133

1 Пісня сходження. Благословіть Господа , усі слуги Господні , що стоять вночі у домі Господньому . 2 Здійміть руки ваші до святилища й благословіть Господа . 3 Нехай благословить тебе Господь із Сіону, Творець небес і землі.

Chapter 134

Псалом 134

1 Алілуя! Хваліть імʼя Господа ! Хваліть, слуги Господні , 2 що стоять у домі Господньому , у дворах дому Бога нашого! 3 Хваліть Господа , бо добрий Господь ; співайте імені Його, бо це приємно, 4 адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе. 5 Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш вищий від усіх богів. 6 Усе, що бажає Господь , Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану. 7 Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ. 8 Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби. [1]Див. Вих. 11 9 Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг. 10 Він вразив численні народи й убив могутніх царів: 11 Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану, [2]Див. Чис. 21:21-35 12 і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві. [3]Див. Чис. 21:21-35; Іс. Нав. 12 13 Господи , імʼя Твоє – навіки; Господи , памʼять про Тебе – з роду в рід. 14 Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми. 15 Ідоли народів – лише срібло й золото, витвір рук людських. 16 Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать; 17 у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх. 18 Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає. 19 Доме Ізраїлів, благослови Господа ! Доме Ааронів, благослови Господа ! 20 Доме Левіїв, благослови Господа ! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа ! 21 Благословенний із Сіону Господь , Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

134:8 [1] .
134:11 [2] .
134:12 [3] .

Chapter 135

Псалом 135

1 Славте Господа , бо Він добрий, бо навіки Його милість. 2 Славте Бога над богами, бо навіки Його милість. 3 Славте Владику над владиками, бо навіки Його милість. 4 Того, Хто лише один здійснює чудеса великі, бо навіки Його милість; 5 Того, Хто створив небеса розумно, бо навіки Його милість; 6 Того, Хто розкинув землю над водами, бо навіки Його милість; 7 Того, Хто створив світила великі, бо навіки Його милість; 8 сонце, щоб панувати над днем, бо навіки Його милість; 9 місяць і зорі, щоб керувати ніччю, бо навіки Його милість. 10 Він вразив Єгипет через його первістків, бо навіки Його милість; [1]Вих. 11 11 і вивів Ізраїля з-поміж них, бо навіки Його милість; 12 рукою сильною й плечем простягнутим, бо навіки Його милість. 13 Того, Хто Море Червоне розділив навпіл, бо навіки Його милість; 14 і провів Ізраїля посеред нього, бо навіки Його милість; 15 але жбурнув фараона й військо його в Море Червоне, бо навіки Його милість. 16 Він провів народ Свій через пустелю, бо навіки Його милість. 17 Він вразив великих царів, бо навіки Його милість; 18 убив могутніх царів, бо навіки Його милість; 19 Сіхона, царя аморейського, бо навіки Його милість; 20 й Оґа, царя Башану, бо навіки Його милість; [2]Див. Чис. 21:21-35 21 і віддав їхню землю у спадок, бо навіки Його милість; 22 у спадок Ізраїлеві, слузі Своєму, бо навіки Його милість. 23 Того, Хто згадав нас у приниженні нашому, бо навіки Його милість; 24 і визволив нас від супротивників наших, бо навіки Його милість; 25 Того, Хто дає їжу всьому живому, [3] бо навіки Його милість. 26 Славте Бога небес, бо навіки Його милість.

135:10 [1] Див. .
135:20 [2] .
135:25 [3] Буквально: всякій плоті.

Chapter 136

Псалом 136

1 Біля річок Вавилона, там сиділи ми й плакали, згадуючи Сіон. 2 На вербах посеред міста ми повісили наші арфи, 3 бо там поневолювачі наші просили від нас слів пісні й гнобителі наші вимагали від нас радості: «Заспівайте нам одну з пісень Сіону!» 4 Як можемо ми пісню Господню на землі чужій співати? 5 Якщо я забуду тебе, Єрусалиме, нехай забуде правиця моя рухи свої . 6 Нехай прилипне язик мій до піднебіння, якщо я не памʼятатиму тебе, якщо я не піднесу Єрусалима як найвищу радість мою. 7 Нагадай, Господи , синам Едомовим день захоплення Єрусалима, коли вони говорили: «Руйнуйте, руйнуйте його до самих підвалин!» [1] 8 Донько Вавилона, приречена на спустошення, блаженний той, хто віддасть тобі за те, що ти накоїла нам! 9 Блаженний той, хто схопить і розібʼє об скелю твоїх немовлят!

136:7 [1] Буквально: Оголюйте, оголюйте її (доньку Сіону, Єрусалим) до самих основ!

Chapter 137

Псалом 137

1 Псалом Давидів. Буду славити Тебе всім серцем своїм, співатиму Тобі перед богами [1]Див. Вих. 21:6; Пс. 81:1 . 2 Поклонюся перед Храмом святині Твоєї і прославлю імʼя Твоє за милість Твою й істину, бо звеличив Ти понад усе

             імʼя Твоє й Слово Твоє. [2] 3 Того дня, коли я кликав Тебе, Ти відповів мені, розбудив у душі моїй силу. 4 Прославлять Тебе, Господи , усі царі земні, коли почують слова вуст Твоїх, 5 і будуть оспівувати дороги Господні , бо велика слава Господа . 6 Хоч високо Господь , але бачить смиренного й гордого впізнає здалека. 7 Навіть якщо я йтиму серед скорботи, Ти оживиш мене, простягнеш руку Твою проти гніву ворогів моїх, і врятує мене правиця Твоя. 8 Господь здійснить правосуддя для мене. Милість Твоя, Господи , повіки: не полишай того, що зробили руки Твої.


137:1 [1] Слово боги може означати не тільки язичницьких богів, але й ангелів або суддів; .
137:2 [2] Або: бо звеличив Ти понад усяке імʼя Твоє Слово – так у грецькому (Септуаґінта) та сирійському (Пешитта) перекладах.

Chapter 138

Псалом 138

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. Господи , Ти дослідив мене й знаєш. 2 Сідаю я чи встаю – Ти знаєш; Ти розумієш думки мої здалека. 3 Ти спостерігаєш за мандрівкою моєю й відпочинком, і всі шляхи мої Тобі досконало відомі. 4 Ще немає слова на язиці у мене, а Ти, Господи , уже знаєш його досконало. 5 Ти оточив мене ззаду й спереду і поклав долоню Свою на мене. 6 Дивне для мене знання Твоє , піднесене, не можу його осягнути. 7 Куди піти я можу від Духа Твого? Куди втечу від обличчя Твого? 8 Якщо зійду на небеса – Ти там; чи в царстві смерті влаштую собі ложе – і там Ти! 9 Чи піднесусь на крилах досвітньої зорі, чи поселюся на краю моря [1]10 навіть там рука Твоя поведе мене, триматиме мене правиця Твоя. 11 А якщо скажу: «Напевно, темрява сховає мене і ніччю стане світло навколо мене», 12 то навіть темрява не буде темною для Тебе, і ніч буде сяяти, немов день: темрява як світло для Тебе . 13 Адже Ти створив нутрощі мої, зіткав мене в утробі моєї матері. 14 Буду славити Тебе за те, що дивовижно й чудово створений я. Дивні діяння Твої, і душа моя добре це знає! 15 Не були приховані від Тебе мої кості, коли я був створений у таємниці,

             витканий у глибинах землі. [2] 16 Твої очі бачили мій зародок, і в книзі Твоїй були записані всі дні, призначені для мене,

             коли жодного з них ще не було. 17 Які ж дорогі для мене думки Твої, Боже! Яка ж величезна кількість їх! 18 Почну лічити їх – вони численніші, ніж пісок. Коли прокидаюся, я все ще з Тобою. 19 О Боже, якби Ти знищив нечестивого! Віддаліться від мене, кровожерні! 20 Вони говорять про Тебе з лукавством, супротивники Твої підносяться марно. 21 Як же не зненавидіти мені тих, хто ненавидить Тебе, Господи ? Як не обридитися мені тими, хто повстає проти Тебе? 22 Ненавиджу їх повною ненавистю, вони стали мені ворогами. 23 Досліди мене, Боже, і пізнай моє серце; випробуй мене і пізнай тривожні думки мої. 24 І подивися, чи не на хибній я дорозі, і поведи мене шляхом вічності.


138:9 [1] Досвітня зоря і край моря – образне позначення сходу і заходу.
138:15 [2] у глибинах землі – образно: у материнській утробі.

Chapter 139

Псалом 139

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Врятуй мене, Господи , від людини злої, оберігай мене від насильників, 3 які зло задумують у серці, щодня збурюють війни. 4 Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. Села 5 Оберігай мене, Господи , від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи. 6 Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета. 7 Я сказав Господеві : «Ти – мій Бог! Почуй, Господи , голос мого благання! 8 Господи , Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви. 9 Не дай, Господи , нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму,

             бо він загордиться». Села 10 Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст. 11 Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше. 12 Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло йому на погибель. 13 Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, вчинить правосуддя пригнобленому. 14 Так, прославлятимуть праведні імʼя Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!

Chapter 140

Псалом 140

1 Псалом Давидів. Господи , до Тебе кличу, поспіши до мене! Прислухайся до голосу мого, коли я кличу до Тебе. 2 Нехай молитва моя постане як кадіння приємне перед обличчям Твоїм і піднесені долоні мої – як жертвоприношення вечірнє. 3 Господи , постав варту біля моїх вуст, стережи двері моїх губ. 4 Не дай серцю моєму ухилитися в бік зла, щоб чинити нечестиво разом із беззаконними людьми, що коять гріх; і нехай не скуштую я їхніх насолод. 5 Нехай картає мене праведник – це милість; нехай докоряє мені – це приємно , як олія на голову: не відмовиться голова моя від неї. Та все ще молюся я проти злодійства нечестивих: 6 Нехай би скинуті були судді їхні з країв скелі, і, може, тоді почули б слова мої, що вони лагідні. 7 Як орють землю й розбивають грудки на ній, так розкидані кості наші біля пащі царства смерті. 8 Але до Тебе, Господи , Владико, звернені мої очі; у Тобі я притулок знайшов, не покинь напризволяще душі моєї. 9 Убережи мене від тенет, що розкинуті для мене, і від сітей беззаконників. 10 Нехай впадуть нечестиві у свої ж пастки, поки я мину їх безпечно .

Chapter 141

Псалом 141

1 Роздуми Давидові, коли він був у печері. [1]Див. 1 Цар. 22:1-2 Молитва. Голосно до Господа волаю, голосно Господа благаю. 2 Виливаю перед Ним скаргу мою, розповів Йому про скорботу свою. 3 Коли знемагав у мені дух, Ти знав стежину мою. На дорозі, якою я йшов, вони сховали для мене пастку. 4 Поглянь, Господи , праворуч і побач: ніхто не впізнає мене, загинув притулок мій, нікому немає діла до душі моєї. 5 До Тебе волаю я, Господи , кажучи: «Ти – пристановище моє, доля моя на землі живих». 6 Прислухайся до волання мого, бо знемігся я дуже; визволи мене від моїх переслідувачів, адже вони сильніші за мене. 7 Виведи з вʼязниці душу мою, щоб прославити мені імʼя Твоє. Зберуться праведні довкола мене, коли Ти мені віддячиш.

141:1 [1] .

Chapter 142

Псалом 142

1 Псалом Давидів. Господи , почуй мою молитву, прислухайся до благань моїх. Заради вірності й праведності Своєї дай мені відповідь. 2 Не судися з рабом Своїм, бо ніхто із живих не виправдається перед Тобою. 3 Бо ворог переслідує душу мою, втоптав у землю моє життя, змусив мене мешкати в темних закутках, подібно до померлих навіки. 4 Знемігся в мені дух мій, скамʼяніло в мені серце моє. 5 Я згадую дні прадавні, роздумую про всі діяння Твої, споглядаю те, що зробили руки Твої. 6 Простягаю руки свої до Тебе; душа моя, як виснажена земля, Тебе прагне. Села 7 Поспіши відповісти мені, Господи , бо знемагає мій дух. Не ховай обличчя Твого від мене, бо стану я подібним до тих, хто сходить до прірви. 8 Дай мені почути вранці про милість Твою, адже на Тебе я надію покладаю. Покажи мені дорогу, якою мені йти, адже до Тебе я підношу душу мою. 9 Визволи мене від ворогів моїх, Господи , бо біля Тебе я шукаю притулок. 10 Навчи мене виконувати волю Твою, адже Ти – Бог мій. Дух Твій добрий нехай веде мене по рівній землі. 11 Заради імені Твого, Господи , оживи мене; заради праведності Твоєї виведи душу мою зі скорботи. 12 За милістю Своєю знищ ворогів моїх і вигуби всіх, хто пригнічує мою душу,

             адже я слуга Твій.

Chapter 143

Псалом 143

1 Псалом Давидів. Благословенний Господь , скеля моя, Що привчає руки мої до битви й пальці мої – до війни. 2 Він – милість моя, твердиня моя, пристановище моє й визволитель мій, щит мій, на Нього я надію покладаю; Він підкорює мені народ мій. 3 Господи , хто така людина, що Ти знаєш про неї, і син людський, що Ти думаєш про нього? 4 Людина – немов подих вітру; дні її – немов тінь, що минає. 5 Господи , нахили небеса і зійди, торкнися гір – і вони задимляться. 6 Блисни блискавкою й розсій їх, випусти стріли Свої й нажахай їх. 7 Простягни руку Твою з висоти, визволи мене й врятуй від великих вод, від рук чужинців, 8 що вустами своїми марне промовляють і чия правиця діє неправедно. [1] 9 Боже, пісню нову заспіваю Тобі, на лірі десятиструнній Тобі заграю – 10 Тому, Хто дає перемогу царям, визволяє Давида, слугу Свого, від лютого меча. 11 Визволи мене й врятуй від рук чужинців, що вустами своїми марне промовляють і чия правиця діє неправедно. 12 Тоді будуть сини наші немов молоді пагони, що розрослися, а наші доньки – наче різьблені колони майстерно збудованого палацу; 13 комори будуть повні різноманітним збіжжям; дрібної худоби нашої будуть тисячі, десятки тисяч на пасовищах наших; 14 бики наші будуть витривалими; не буде ні пролому в стіні , ні виходу в полон , ані зойку на вулицях наших. [2] 15 Блаженний народ, що так йому ведеться; блаженний народ, чий Бог – Господь !

143:8 [1] Буквально: чия правиця – правиця неправди.
143:14 [2] Або: не буде ні збитку, ані втрати.

Chapter 144

Псалом 144

[1]13-й вірш|PSA 144:13Пс. 118 1 Хвала Давидова. Величатиму Тебе, Боже мій, Царю, і благословлятиму імʼя Твоє повік-віків 2 Щодня благословлятиму Тебе й хвалитиму імʼя Твоє повік-віків. 3 Великий Господь і вельми прославлений, і велич Його – неосяжна. 4 Покоління поколінню хвалитиме діяння Твої і про могутність Твою звіщатиме. 5 Про дивну славу величі Твоєї й про чудові діяння Твої я роздумувати буду. 6 Коли говоритимуть про силу грізних діянь Твоїх, і я звіщатиму про велич Твою. 7 На згадку про велику доброту Твою будуть промовляти й про праведність Твою радісно співатимуть. 8 Милостивий і милосердний Господь , довготерпеливий і багатий милістю. 9 Добрий Господь до всіх, і милосердя Його над усіма Його творіннями. 10 Прославлять Тебе, Господи , усі творіння Твої, і вірні Твої благословлятимуть Тебе. 11 Про славу Царства Твого розповідатимуть і про могутність Твою промовлятимуть, 12 щоб звістити синам людським про могутність Твою і про славу величі Царства Твого. 13 Царство Твоє – царство на всі віки, і панування Твоє – на всі покоління. Вірний Господь словам Своїм і праведний в усіх Своїх діяннях. [2] 14 Господь підтримує усіх, хто падає, і випростовує всіх зігнутих. 15 Очі всіх на Тебе звернені з надією, і Ти даєш їм їжу своєчасно. 16 Відкриваєш руку Свою й зичливо насичуєш усе живе. 17 Праведний Господь в усіх Своїх дорогах і милостивий в усіх Своїх діяннях. 18 Близький Господь до всіх, хто кличе Його, до всіх, хто кличе Його істинно. 19 Бажання тих, хто боїться Його, Він здійснює, благання їхні чує і дає їм порятунок. 20 Оберігає Господь усіх, хто любить Його, а всіх нечестивих знищить. 21 Хвалу Господеві проголосять уста мої, і благословлятиме усе живе [3] Його святе імʼя повік-віків!

144:13 [2] Цих двох рядків немає в більшості єврейських рукописів, проте вони є в одному рукописі з Кумрану, а також у грецькому (Септуаґінта) та сирійському (Пешитта) перекладах.
144:15 [1] Цей псалом написано у формі акровірша: кожен вірш починається з наступної букви єврейського алфавіту від Алеф (א) до Тав (ת); містить два слова на букву Мем (מ) замість послідовності Мем – Нун (נ). Див. пояснення до .
144:21 [3] Буквально: кожна плоть.

Chapter 145

Псалом 145

1 Алілуя! Хвали, душе моя, Господа ! 2 Буду Господа хвалити все життя моє, співатиму Богові моєму, поки живу. 3 Не покладайте надії на мужів шляхетних, на людину, у якій немає порятунку. 4 Дух її виходить, і вона повертається в землю, – у той же день зникають усі її задуми. 5 Блаженний той, чия допомога – Бог Яковів, хто надію покладає на Господа , Бога свого, 6 Того, Хто створив небеса, землю, море й усе, що наповнює його, Хто вічно береже вірність Свою; 7 Того, Хто правосуддя чинить для пригнічених, дає хліб голодним. Господь звільняє вʼязнів, 8 Господь відкриває очі сліпим, Господь випростовує зігнутих, Господь любить праведних. 9 Господь оберігає приходьків, сироту й вдову підтримує, а дорогу нечестивих викривлює. 10 Буде царювати Господь повіки, Бог твій, Сіоне, – з роду в рід. Алілуя!

Chapter 146

Псалом 146

[1] 1 Алілуя! Як добре співати Богові нашому, яка ж приємна належна Йому хвала! 2 Господь відбудовує Єрусалим, збирає вигнанців Ізраїля; 3 зцілює розбитих серцем і перевʼязує їхні рани; 4 обчислює кількість зірок і кожну називає поіменно. 5 Великий Володар наш і вельми сильний, розум Його безмірний. 6 Господь підтримує пригноблених, а нечестивих принижує аж до землі. 7 Віддайте Господеві подяку, співайте Богові нашому на арфі. 8 Він небеса вкриває хмарами, готуючи дощ для землі, Хто на горах вирощує траву, 9 дає худобі їжу й пташенятам ворона, коли вони кричать. 10 Не міць коня Йому до вподоби, не силу стегон людських Він уподобав; 11 Господь уподобав тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається.

146:10 [1] У стандартному єврейському тексті Псалми 146-й і 147-й обʼєднані в один.

Chapter 147

Псалом 147

1 Хвали, Єрусалиме, Господа ; прославляй Бога твого, Сіоне! 2 Бо Він зміцнив засуви воріт твоїх, благословив синів твоїх посеред тебе. 3 Він встановлює мир на твоїх кордонах, насичує тебе відбірною пшеницею. 4 Він посилає наказ Свій землі, швидко біжить Його Слово. 5 Він дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, наче попіл, 6 кидає кригу Свою, ніби дрібні камінці; хто може встояти перед Його морозом? 7 Він пошле слово Своє, і все розтане, подує вітром Своїм – потечуть води. 8 Він звіщає слово Своє Якову, постанови й закони правосуддя – Ізраїлеві. 9 Він не зробив такого жодному іншому народові, і правосуддя законів [1] вони не знають. Алілуя!

147:9 [1] Або: судів Його.

Chapter 148

Псалом 148

1 Алілуя! Хваліть Господа з небес, прославляйте Його на висотах. 2 Хваліть Його, усі ангели Його, прославляйте Його, усі воїнства Його. 3 Хваліть Його, сонце і місяць, прославляйте Його, усі ясні зорі. 4 Хваліть Його, небеса небес, і води, що над небесами. 5 Хваліть імʼя Господа , бо Він наказав – і вони були створені. 6 Він утвердив їх на віки вічні – дав постанову, що не буде скасована. 7 Хваліть Господа з землі, морські чудовиська й усі безодні океану , 8 вогонь і град, сніг і туман, вітер бурхливий, що виконує Його слово, 9 гори й усі пагорби, дерева плодоносні й усі кедри, 10 звірі й уся худоба, живина плазуюча й птахи крилаті, 11 царі земні й усі племена, князі й усі судді землі, 12 юнаки й дівчата, старі з юними – 13 хваліть імʼя Господа , бо лише Його імʼя піднесене й велич Його – над землею й небесами! 14 Він підняв ріг народу Свого, прославив вірних Своїх – синів Ізраїлевих, народу, що близький Йому. Алілуя!

Chapter 149

Псалом 149

1 Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних. 2 Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм. 3 Хваліть імʼя Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном, 4 бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням. 5 Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах. 6 Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці, 7 щоб вчинити помсту народам, здійснити покарання над племенами, 8 щоб звʼязати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами, 9 щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

Chapter 150

Псалом 150

1 Алілуя! Хваліть Бога у святині Його, хваліть Його на Його могутній тверді небес. 2 Хваліть Його за могутні діяння Його, хваліть Його за безмірну велич Його. 3 Хваліть Його зі звуком сурми, [1]Пс. 46:6 хваліть Його на лірі й арфі. 4 Хваліть Його з бубном і хороводом, хваліть Його струнами й сопілкою. 5 Хваліть Його на звучних цимбалах, хваліть Його на дзвінких цимбалах. 6 Усе, що дихає, нехай хвалить Господа ! Алілуя!

150:3 [1] Буквально: зі звуком шофару; що таке шофар див. пояснення до .