മലയാളം: translationWords

Updated ? hours ago # views See on DCS

Key Terms

വേര്തിരിക്കുക, വേര്തിരിച്ചു, വിശുദ്ധമായി വേര്തിരിക്കുക #

നിര്വചനം:

പവിത്രമായ കാര്യങ്ങള്ക്കായി സമര്പ്പിക്കുക എന്നാല് എന്തെങ്കിലും അല്ലെങ്കില്ആരെയെങ്കിലും ദൈവസേവക്കായി സമര്പ്പിക്കുക എന്നാണര്ത്ഥം. ഒരു വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്വസ്തുവിനെ സമര്പ്പിക്കുക എന്നാല്വിശുദ്ധമെന്നു പരിഗണിക്കുകയും ദൈവത്തിനായി വേര്തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നുള്ളതാണ്.

  • ഈ പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം “വിശുദ്ധീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധമാക്കുക” എന്നതിന് സമമാണ്, എന്നാല്ദൈവസേവക്കായി ഒരു വ്യക്തിയെ ക്രമപ്രകാരം വേര്തിരിക്കുന്നതിന് കൂടുതല്അര്ത്ഥം നല്കുന്നതായി ഇരിക്കുന്നു.
  • ദൈവത്തിനായി സമര്പ്പിക്കപ്പെട്ടവയില്യാഗാര്പ്പണത്തിനുള്ള മൃഗങ്ങള്, ഹോമയാഗത്തിനുള്ള യാഗപീഠം, സമാഗമാനകൂടാരം എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു.
  • ദൈവത്തിനായി സമര്പ്പിക്കപ്പെട്ട ജനത്തില്പുരോഹിതന്മാര്, ഇസ്രയേല്ജനം, ആദ്യ പുരുഷപ്രജ എന്നിവര്ഉള്പ്പെടുന്നു.
  • ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“സമര്പ്പിക്കുക” എന്ന പദം “ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നതിന് തുല്ല്യമായി, പ്രത്യേകാല്ജനത്തെയോ വസ്തുക്കളെയോ ദൈവസേവക്കായി ഒരുക്കുമ്പോള്അവര്ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവരും ദൈവത്തിനു സ്വീകാര്യവുമായിരി ക്കേണ്ടതിനു എന്നു അര്ത്ഥം നല്കുന്നു.

പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്:

  • “സമര്പ്പിക്കുക’ എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള്, “ദൈവസേവയ്ക്കായി വേര്തിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്ദൈവസേവക്കായി വിശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്.
  • “വിശുദ്ധമായത്” എന്നും “വിശുദ്ധീകരിക്കുക’’ എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയത് എപ്രകാരം എന്നതും പരിഗണിക്കുക.

(കാണുക: വിശുദ്ധം, നിര്മ്മലം, വിശുദ്ധീകരിക്കുക)

ദൈവവചന സൂചികകള്:

വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ:

  • Strong's: H2763, H3027, H4390, H4394, H5144, H5145, H6942, H6944, G1457, G5048

## അച്ചടക്കം, അച്ചടക്കം പാലിക്കുന്നു, അച്ചടക്കമുള്ള, സ്വയം അച്ചടക്കമുള്ള ### നിര്വചനം: “അച്ചടക്കം” എന്ന പദം ഗുണപാഠ സ്വഭാവത്തിനുള്ള ഒരു കൂട്ടം മാര്ഗ്ഗനിര്ദേശങ്ങളെ അനുസരിക്കുവാനുള്ള പരിശീലനം ജനത്തിന് നല്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മാതാപിതാക്കന്മാര് അവരുടെ കുഞ്ഞുങ്ങള്ക്ക് ഗുണപാഠ നിര്ദേശ ങ്ങള് നല്കി വഴികാട്ടുകയും അനുസരിക്കുവാനായി പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * അതുപോലെ, ദൈവം തന്റെ മക്കളെ സന്തോഷം, സ്നേഹം, ദീര്ഘക്ഷമ പോലെയുള്ള ആരോഗ്യകരമായ ആത്മീയ ഫലങ്ങള് അവരുടെ ജീവിതത്തില് ഉളവാകുവാന് സഹായിക്കുന്നു. * അച്ചടക്കത്തില് ദൈവത്തെ പ്രസാദിപ്പിക്കത്തക്ക വിധം ജീവിക്കേണ്ടത് എപ്രകാരം എന്നും, അതുപോലെ ദൈവഹിതത്തിനു എതിരായുള്ള സ്വഭാവത്തിനുള്ള ശിക്ഷ എന്തെന്നും ഉള്പ്പെടുന്നു. * സ്വയ അച്ചടക്കം എന്നത് സദാചാരവും ആത്മീയവുമായ തത്വങ്ങള് ഒരുവന്റെ സ്വന്ത ജീവിതത്തില് പകര്ത്തുന്ന പ്രക്രിയയാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “അച്ചടക്കം” എന്നത് “പരിശീലിപ്പിക്കുകയും നിര്ദേശിക്കുകയും ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് ”സദാചാരപരമായി നയിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “തെറ്റു ചെയ്യുന്നതിനു ശിക്ഷിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”അച്ചടക്കം” എന്ന നാമപദം “സദാചാര പരിശീലനം” അല്ലെങ്കില് “ശിക്ഷ” അല്ലെങ്കില് “സദാചാര തിരുത്തല്” അല്ലെങ്കില് “ഗുണപാഠ വഴികാട്ടലും നിര്ദേശം നല്കലും” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [എഫെസ്യര്:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/06/04.md) * [എബ്രായര്12:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/04.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/19/17.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/23/13.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4148, G1468
## അടയാളം, അടയാളങ്ങള്, തെളിവ്, ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല് ### നിര്വചനം: ഒരു പ്രത്യേക അര്ത്ഥം നല്കത്തക്കവണ്ണം ഉള്ള ഒരു വസ്തു, സംഭവം, അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിയാണ് അടയാളം. * ”ഓര്മ്മപ്പെടുത്തലുകള്” എന്നത് ജനത്തെ അവര് സാധാരണയായി വാഗ്ദത്തം ചെയ്തതിനെ ഓര്മ്മപ്പെടുത്തുവാന് ആവരെ സഹായിക്കുന്ന “ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല്” ആകുന്നു. * ആകാശത്തില് ദൈവം സൃഷ്ടിച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്ന മഴവില്ല് ലോകം മുഴുവന് വ്യാപിക്കുന്ന ജലപ്രളയത്താല് മുഴുവന് ജീവനുകളെയും വീണ്ടും ഒരിക്കല്കൂടെ നശിപ്പിക്കുകയില്ല എന്ന് താന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് ജനത്തിനു അടയാളങ്ങളായി കാണപ്പെടുന്നു. * ദൈവം ഇസ്രയേല് ജനത്തോടു അവരുടെ പുത്രന്മാരെ അവരോടുള്ള ഉടമ്പടിയുടെ അടയാളമായി പരിച്ചേദന കഴിപ്പിക്കണം എന്ന് കല്പ്പിച്ചു. * അടയാളങ്ങള് ചിലതിനെ വെളിപ്പെടുത്തുവാന്അല്ലെങ്കില് ചൂണ്ടിക്കാട്ടുവാന് ഉപകരിക്കുന്നു. * ഒരു ദൂതന്ആട്ടിടയന്മാര്ക്ക് പുതിയതായി ജനിച്ച മശീഹയാകുന്ന ശിശുവിനെ തിരിച്ചറിയേണ്ടതിനു സഹായകരമായി ഒരു അടയാളം നല്കി. * യേശുവിനെ ചുംബനം കൊണ്ട് അടയാളം നല്കി യൂദാസ് മത നേതാക്കന്മാര്ക്ക് കാണിച്ചു കൊടുത്തതു മൂലം അവനെ അവര് ബന്ധനസ്ഥന് ആക്കണമായിരുന്നു * അടയാളങ്ങള് മൂലം ചിലവയെല്ലാം വാസ്തവം ആണെന്ന് തെളിയ്ക്കുവാന് കഴിയും. * പ്രവാചകന്മാരാലും അപ്പോസ്തലന്മാരാലും നിവര്ത്തിക്കപ്പെട്ട അത്ഭുതങ്ങള് അവ ദൈവത്തിന്റെ സന്ദേശം സംസാരിക്കുന്നതാണെന്ന് തെളിയിക്കപ്പെട്ടുന്നു. * യേശു നടത്തിയ അടയാളങ്ങള് യധാര്ത്ഥമായും താന്തന്നെയാണ് മശീഹ എന്ന് തെളിയിച്ചു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇതിന്റെ സാഹചര്യത്തിനു അനുസരിച്ച്, “അടയാളം” എന്നത് “സൂചന” അല്ലെങ്കില് “ചിഹ്നം” അല്ലെങ്കില് “കുറി” അല്ലെങ്കില് “സാക്ഷ്യം” അല്ലെങ്കില്“തെളിവ്” അല്ലെങ്കില് “ആശയ പ്രകാശനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “കൈകളാല് അടയാളം ഉണ്ടാക്കുക” എന്നത് “കൈകളാല്ചലനം സൃഷ്ടിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “കൈകളാല് ആശയ പ്രകടനം നടത്തുക” അല്ലെങ്കില് “ആശയ പ്രകടനം നടത്തുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില ഭാഷകളില്, തെളിയിക്കുന്നതു എന്നതിന് ഉള്ള “അടയാളം” എന്നതിനു ഒരു വാക്കും അത്ഭുതം എന്നതിനുള്ള “അടയാള” ത്തിന് വേറൊരു വാക്കും വ്യത്യസ്തമായി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. (കാണുക: [അത്ഭുതം](kt.html#miracle), [അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [പരിച്ചേദന ചെയ്യുക](kt.html#circumcise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/18.md) * [പുറപ്പാട് 04:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/04/08.md) * [പുറപ്പാട് 31:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/14.md) * [ഉല്പ്പത്തി 09:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/09/11.md) * [യോഹന്നാന്02:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/02/17.md) * [ലൂക്കോസ് 02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/10.md) * [മര്ക്കോസ് 08:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/08/11.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്089:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/089/005.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H6161, H6725, H6734, H7560, G364, G880, G1213, G1229, G1718, G1730, G1732, G1770, G3902, G4102, G4591, G4592, G4953, G4973, G5280
## അതിക്രമം, അതിക്രമങ്ങള് ### നിര്വചനം: “അതിക്രമം” എന്ന പദം “പാപം” എന്ന പദത്തോട് വളരെ സാമ്യമായ അര്ത്ഥം നല്കുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു, എന്നാല്കൂടുതല്വ്യക്തമായി മനപ്പൂര്വമായ തെറ്റായ പ്രവര്ത്തികള്അല്ലെങ്കില്മഹാ ദുഷ്ടതകള്എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”അതിക്രമം” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി പ്രമാണത്തെ) വളച്ചൊടിക്കുന്ന അല്ലെങ്കില്ദുര്വ്യാഖ്യാനം ചെയ്യുന്ന എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ഭയങ്കരമായ അനീതിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * അതിക്രമം എന്നത് മറ്റുള്ള ജനങ്ങളോടുള്ള മനപ്പൂര്വമായ, ഉപദ്രവകരമായ നടപടികള്എന്ന് വിവരിക്കുന്നു. * അതിക്രമത്തിന്റെ മറ്റുള്ള നിര്വചനങ്ങള്“തലതിരിഞ്ഞ” എന്നും “ജന്മസ്വഭാവ” പ്രകാരമുള്ളതുമായ ഘോരമായ പാപ നിലവാരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”അതിക്രമം” എന്ന പദം “ദുഷ്ടത’’ അല്ലെങ്കില്‘’തലതിരിഞ്ഞ നടപടികള്” അല്ലെങ്കില്“ഉപദ്രവകരമായ നടപടികള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാധാരണയായി, “അതിക്രമം” എന്ന പദം “പാപം” എന്നും “നിയമലംഘനം” എന്നും ഉള്ള പദത്തിനു തുല്യമായി വരുന്നു, അതിനാല്വ്യത്യസ്ത രീതികളില്ഈ പദങ്ങള്പരിഭാഷ ചെയ്യുക എന്നത് പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നു. (കാണുക: [പാപം](kt.html#sin), [ലംഘനം](kt.html#transgression), [അതിക്രമിച്ചു കടക്കുക](kt.html#trespass)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ദാനിയേല്09:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/12.md) * [പുറപ്പാട് 34:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/34/05.md) * [ഉല്പ്പത്തി 15:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/15/14.md) * [ഉല്പ്പത്തി 44:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/44/16.md) * [ഹബക്കൂക്ക് 02:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hab/02/12.md) * [മത്തായി 13:40-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/40.md) * [മത്തായി 23:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/27.md) * [മീഖ 03:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H205, H1942, H5753, H5758, H5766, H5771, H5932, H5999, H7562, G92, G93, G458, G3892, G4189
## അതിക്രമിക്കുക, അതിക്രമങ്ങള്, അതിക്രമം ### നിര്വചനം: “അതിക്രമം” എന്ന പദം ഒരു ആജ്ഞ, നിയമം, അല്ലെങ്കില്സദാചാര വിധി ആദിയായവയെ ലംഘിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “അതിക്രമിക്കുക” എന്നത് “അതിക്രമം” നടത്തുക എന്നുള്ളതാണ്. * ഉപമാനമായി, “അതിക്രമിക്കുക” എന്നുള്ളത് “ഒരു രേഖ കടന്നു പോകുക” അതായത്, ഒരു വ്യക്തിക്കോ മറ്റുള്ളവര്ക്കോ നല്ലത് എന്ന് ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള പരിധിക്കു അല്ലെങ്കില്അതിരിന് അപ്പുറത്തേക്ക് കടന്നു പോകുക എന്നുള്ളതാണ്. * “അതിക്രമം”, “പാപം”, “ദോഷം”, “ലംഘനം” ആദിയായവ എല്ലാം ദൈവത്തിന്റെ ഹിതത്തിനു എതിരേ ഉള്ള പ്രവര്ത്തിയേയും തന്റെ കല്പ്പനകളെ അനുസരിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നതിനെയും അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “അതിക്രമിക്കുക” എന്നതു “പാപം ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“അനുസരണക്കേട്കാണിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“മത്സരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരു വാക്യത്തിലോ ഗ്രന്ഥഭാഗത്തിലോ “പാപം” അല്ലെങ്കില്“ലംഘനം” അല്ലെങ്കില്“അതിക്രമം” എന്നിങ്ങനെയുള്ള അര്ത്ഥം നല്കുന്ന രണ്ടു പദങ്ങള്ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട് എങ്കില്, ഇത് പ്രാധാന്യം ഉള്ളതാണ്, സാധ്യം എങ്കില്, ഈ പദങ്ങള്വ്യത്യസ്ത രീതികള് അവലംബിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടതാണ്. ഒരേ സാഹചര്യത്തില്ഒരുപോലെയുള്ള അര്ത്ഥം നല്കുന്ന രണ്ടോ അതിലധികമോ ആയ പദങ്ങള്ദൈവവചനം ഉപയോഗിക്കുക ആണെങ്കില്, സാധാരണയായി ഇതിന്റെ ഉപയോഗം പ്രസ്താവിക്കുകയോ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന വസ്തുതയുടെ പ്രാധാന്യത്തിനു ഊന്നല്നല്കുക എന്നുള്ളതാണ്. (കാണുക: [സമാന്തരത](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-parallelism/01.md)) (കാണുക: [പാപ](kt.html#sin), [ലംഘിക്കുക](kt.html#trespass), [പാപം](kt.html#iniquity)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 04:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [ദാനിയേല്09:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [ഗലാത്യര്03:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/19.md) * [ഗലാത്യര്06:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/06/01.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 14:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/14/17.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്032:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/032/001.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H898, H4603, H4604, H6586, H6588, G458, G459, G3845, G3847, G3848, G3928
## അതിക്രമിച്ചു കടക്കുക, അതിക്രമിച്ചു കടക്കുന്നു, അതിക്രമിച്ചു കടന്നു ### നിര്വചനം: ‘അതിക്രമിച്ചു കടക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ഒരു നിയമം ലംഘിക്കുകയോ അല്ലെങ്കില് വേറെ ഒരു വ്യക്തിയുടെ അവകാശങ്ങള് അതിക്രമിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നുള്ളതാണ്. ഒരു അതിക്രമണം” എന്നത് “അതിക്രമിച്ചു കടന്നു പോകുക” എന്ന പ്രവര്ത്തി ആകുന്നു. * ഒരു അതിക്രമിച്ചു കടക്കല് എന്നത് ധാര്മ്മികമോ പൌര ധര്മ്മ നിയമങ്ങളോ ലംഘിക്കുന്നതോ വേറൊരു വ്യക്തിക്ക് എതിരായി പാപം ചെയ്യുന്നതോ ആകാം. * ഈ പദം “പാപം” എന്നും “ലംഘനം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പ്രത്യേകാല്ഇത് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നു. * എല്ലാ പാപങ്ങളും ദൈവത്തിനു എതിരായുള്ള അതിക്രമം തന്നെയാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, എതിരായി അതിക്രമം ചെയ്യുക” എന്നത് “എതിരായി പാപം ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“നിയമം ലംഘിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചല ഭാഷകള്ക്ക് “അതിര്വരമ്പു മറികടക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “അതിക്രമിച്ചു കടക്കുക” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഈ പദം എപ്രകാരം അനുബന്ധമായുള്ള ദൈവവചനവുമായി പൊരുത്തപ്പെട്ടു പോകുന്നു എന്നും ഇതിനെ ഇതുപോലെ സാമ്യം ഉള്ള പദങ്ങളുമായി, അതായത് “ലംഘനം”എന്നും “[പാപം” എന്നും പോലെയുള്ള സമാന അര്ത്ഥം ഉള്ളവയുമായി യോജ്യത ഉള്ളതായിരിക്കുന്നു എന്നും നോക്കുക. (കാണുക: [അനുസരിക്കാതിരിക്കുക](other.html#disobey), [തിന്മ](kt.html#iniquity), [പാപം](kt.html#sin), [ലംഘനം](kt.html#transgression)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്25:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/25/27.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്26:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/26/16.md) * [കൊലോസ്യര്02:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/13.md) * [എഫെസ്യര്02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/02/01.md) * [യെഹസ്കേല്15:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/15/07.md) * [റോമര്05:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/16.md) * [റോമര്05:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/20.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H816, H817, H819, H2398, H4603, H4604, H6586, H6588, G264, G3900
## അത്ഭുതം, അത്ഭുതങ്ങള്, അതിശയം, അതിശയങ്ങള്, അടയാളം, അടയാളങ്ങള് ### നിര്വചനം: ഒരു “അത്ഭുതം”എന്നത് ദൈവം സംഭവിക്കുവാന് ഇടയാക്കിയിട്ട് അല്ലാതെ സംഭവിക്കുവാന് സാധ്യത ഇല്ലാത്ത ആശ്ചര്യജനകമായ കാര്യം ആകുന്നു. * യേശു ചെയ്തതായ അത്ഭുതങ്ങള്ക്ക് ഉദാഹരണമായി കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തമാക്കിയതും അന്ധനെ സൌഖ്യം ആക്കിയതും ഉള്പ്പെടുന്നു. * അത്ഭുതങ്ങളെ ചില സമയങ്ങളില്“അതിശയം” എന്നും വിളിക്കാറുണ്ട് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവ ജനങ്ങളെ ആശ്ച്ചര്യത്താലും വിസ്മയത്താലും നിറയ്ക്കാറുണ്ട്. * “അതിശയം” എന്ന പദം കൂടുതല് സാധാരണയായി ദൈവത്തിന്റെ അധികാരം, താന് സ്വര്ഗ്ഗങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ചപ്പോള് എന്നതുപോലെ ഉള്ള ആശ്ചര്യകരമായ പ്രദര്ശനങ്ങള് എന്ന് സൂചിപ്പിക്കാം. * അത്ഭുതങ്ങള് എന്നത് “അടയാളങ്ങള്” എന്നും വിളിക്കാം എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവ ദൈവം ആണ് പ്രപഞ്ചത്തിന്മേല് സമ്പൂര്ണ്ണ അധികാരം ഉള്ള സര്വശക്തന് ആയവന് എന്ന് ഉള്ളതിന് സൂചികകളായി അല്ലെങ്കില് തെളിവായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നത്. * ചില അത്ഭുതങ്ങള്, എപ്രകാരമെന്നാല്ഇസ്രയേല്ജനത്തെ മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില്നിന്ന് വീണ്ടെടുത്തതും ദാനിയേലിനെ സിംഹങ്ങള്ഉപദ്രവിക്കാത്ത വിധം സംരക്ഷിച്ചതും എല്ലാം ദൈവത്തിന്റെ വീണ്ടെടുപ്പിന്റെ നടപടികള്ആയിരുന്നു. * ചില അത്ഭുതങ്ങള്ദൈവത്തിന്റെ ന്യായവിധിയുടെ നടപടികള്ആയിരുന്നു, അതായത് താന്ലോക വ്യാപകമായ ജലപ്രളയം നോഹയുടെ കാലഘട്ടത്തില്അയച്ചപ്പോഴും, മോശെയുടെ കാലഘട്ടത്തില്മിസ്രയീം ദേശത്ത് ഘോരമായ ബാധകള്അയച്ചപ്പോഴും കാണുവാന്കഴിയുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ പല അത്ഭുതങ്ങളും രോഗികള്ശാരീരിക സൌഖ്യം പ്രാപിക്കുന്നതും അല്ലെങ്കില്മരിച്ചു പോയവര്ജീവനിലേക്കു മടങ്ങി വരുന്നതും ആയിരുന്നു. * ജനങ്ങളെ സൌഖ്യം ആക്കിയപ്പോഴും, കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തം ആക്കിയപ്പോഴും, വെള്ളത്തിന്റെ മുകളില് നടന്നപ്പോഴും, മരിച്ചവരില്നിന്നും ആളുകളെ ഉയിര്പ്പിച്ചപ്പോഴും ദൈവം തന്റെ അധികാരം യേശുവില്ഉള്ളതിനെ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക ആയിരുന്നു. ഇവകള്എല്ലാം തന്നെ അത്ഭുതങ്ങള്ആയിരുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ ശക്തിയാല്മാത്രം സാധ്യമാകുന്ന അത്ഭുത രോഗ സൌഖ്യങ്ങളും ഇതര അത്ഭുതങ്ങളും പ്രവാചകന്മാരാലും അപ്പോസ്തലന്മാരാലും നടക്കുവാന്ദൈവം ശക്തീകരിച്ചു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “അത്ഭുതങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“അതിശയങ്ങള്” എന്നിവയുടെ സാധ്യതയുള്ള പരിഭാഷകളില്“ദൈവം ചെയ്യുന്ന അസാധ്യമായ കാര്യങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ ശക്തമായ പ്രവര്ത്തികള്” അല്ലെങ്കില്“വിസ്മയകരമായ ദൈവ പ്രവര്ത്തികള്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുന്നു. * “ അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും” എന്നുള്ള തുടര്മാനമായ പദപ്രയോഗം “തെളിവുകളും അതിശയങ്ങളും” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ ശക്തിയെ തെളിയിക്കുന്ന അത്ഭുതകരമായ പ്രവര്ത്തികള്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം എത്ര മഹാന്എന്ന് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന വിസ്മയകരമായ അത്ഭുതങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * അത്ഭുതകരമായ അടയാളം എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം തെളിവ് നല്കുന്ന അല്ലെങ്കില്ആധാരം ആയിരിക്കുന്ന അടയാളം എന്നതില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമാണ് എന്ന കാര്യം ശ്രദ്ധിക്കുക. ഇവ രണ്ടിനെയും ബന്ധപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. (കാണുക: [അധികാരം](kt.html#power), [പ്രവാചകന്](kt.html#prophet), [അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [അടയാളം](kt.html#sign)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 തെസ്സലോനിക്യര്02:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [അപ്പോ.04:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/15.md) * [അപ്പോ.04:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/21.md) * [ദാനിയേല്04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/04/01.md) * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 13:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/13/01.md) * [പുറപ്പാട് 03:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/03/19.md) * [യോഹന്നാന്02:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/02/11.md) * [മത്തായി 13:57-58](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/57.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[16:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/08.md)__ ഗിദയോന്ദൈവത്തോട് രണ്ടു __അടയാളങ്ങള്__ ചോദിച്ചു, അതിനാല്തനിക്കു താന്ഇസ്രയേലിനെ രക്ഷിക്കുവാന്ദൈവം തന്നെ ഉപയോഗിക്കും എന്ന് ഉറപ്പാക്കുവാന്കഴിയും. * __[19:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/14.md)__ ദൈവം എലീശ മുഖാന്തിരം നിരവധി __അത്ഭുതങ്ങള്__ പ്രവര്ത്തിച്ചു. * __[37:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/10.md)__ ഈ __അത്ഭുതം__ നിമിത്തം നിരവധി യഹൂദന്മാര്യേശുവില്വിശ്വസിക്കുവാന്ഇടയായി. * __[43:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ “ഇസ്രയേല്പുരുഷന്മാരേ, ദൈവത്തിന്റെ ശക്തിയാല്നിരവധി ശക്തമായ __അടയാളങ്ങളും__ __അതിശയങ്ങളും__ ചെയ്ത മനുഷ്യനായ യേശു എന്ന മനുഷ്യന്, നിങ്ങള്കാണുകയും അറിയുകയും ചെയ്യുന്നവന്.” * __[49:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/02.md)__ താന്ദൈവം തന്നെ എന്ന് തെളിയിക്കുന്ന നിരവധി __അത്ഭുതങ്ങള്__ യേശു ചെയ്തു. താന്വെള്ളത്തിന്റെ മുകളില്നടന്നു, കൊടുങ്കാറ്റിനെ ശാന്തം ആക്കി, നിരവധി രോഗികളെ സൌഖ്യമാക്കി, ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കി, മരിച്ചവരെ ജീവനിലേക്കു ഉയിര്പ്പിച്ചു, അഞ്ചു അപ്പങ്ങളെയും രണ്ടു ചെറിയ മീനുകളെയും 5,000 ത്തിലും അധികം പേരെ പോഷിപ്പിക്കുവാന്തക്കവണ്ണം വര്ദ്ധിപ്പിച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H5953, H6381, H6382, H6383, H6395, H6725, H7560, H7583, H8047, H8074, H8539, H8540,, G880, G1213, G1229, G1411, G1569, G1718, G1770, G1839, G2285, G2296, G2297, G3167, G3902, G4591, G4592, G5059
## അത്യുന്നതന് ### വസ്തുതകള്: “അതുന്നതന്” എന്നത് ദൈവത്തിനു ഉള്ളതായ ഒരു സ്ഥാനപ്പേര് ആകുന്നു. ഇത് തന്റെ മഹത്വത്തെയോ അധികാരത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം “സര്വാധികാരി” അല്ലെങ്കില്“പരമോന്നതന്” എന്നതിന് സമാനം ആകുന്നു. * “ഉയര്ന്ന” എന്ന വാക്കു ഈ സ്ഥാനപ്പേരില്ശാരീരിക വളര്ച്ചയെയോ ദൂരത്തെയോ കാണിക്കുന്നില്ല. ഇത് മഹത്വത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “അത്യുന്നതനായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്“മഹോന്നതന്ആയവന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം അത്യുന്നതന്ആയവന്” അല്ലെങ്കില്ഏറ്റവും മഹത്വം ഏറിയവന്” അല്ലെങ്കില്“അത്യുന്നതന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം, എല്ലാവരെക്കാളും മഹത്വം ഏറിയവന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ഉയര്ന്ന” എന്ന ഒരു പദം ഉപയോഗിക്കുകയാണ് എങ്കില്, അത് ശാരീരിക വളര്ച്ചയോ ഉയരമോ അല്ല എന്നുള്ളത് ഉറപ്പാക്കുക. (കാണുക: [ദൈവം](kt.html#god)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.07:47-50](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/47.md) * [അപ്പോ.16:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/16/16.md) * [ദാനിയേല്04:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/04/17.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 32:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/32/07.md) * [ഉല്പ്പത്തി 14:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/14/17.md) * [എബ്രായര്07:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/07/01.md) * [ഹോശേയ 07:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/07/16.md) * [വിലാപങ്ങള്03:34-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/03/34.md) * [ലൂക്കോസ് 01:30-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/30.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5945, G5310
## അധികാരം, അധികാരികള് ### നിര്വചനം ഈ പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരുവന് വേറൊരുവന്റെമേല്ഉള്ള സ്വാധീനത്തിന്റെ യും നിയന്ത്രണത്തിന്റെയും ശക്തിയെ ആണ്. * രാജാക്കന്മാര്ക്കും മറ്റു ഭരണാധികാരികള്ക്കും അവര്ഭരിക്കുന്ന ജനത്തിന്റെ മേല്അധികാരമുണ്ട്. * “അധികാരികള്” എന്ന പദം മറ്റുള്ളവരുടെ മേല്അധികാരമുള്ള ജനം, സര്ക്കാരുകള്, അല്ലെങ്കില്സംഘടനകള്എന്നു സൂചിപ്പിക്കാം. * ”അധികാരികള്” എന്ന പദം ജനത്തിന്മേല്അധികാരമുള്ളതും തങ്ങളെ ദൈവ ത്തിന്റെ അധികാരത്തിനു കീഴ്പ്പെടുത്താത്തതുമായ ആത്മാക്കള്എന്നും സൂചിപ്പി ക്കാം. * യജമാനന്മാര്ക്ക്അവരുടെ വേലക്കാരുടെമേല്അല്ലെങ്കില്അടിമകളുടെമേല്അധികാരമുണ്ട്. മാതാപിതാക്കന്മാര്ക്ക് അവരുടെ മക്കളുടെമേല്അധികാരമുണ്ട്. * സര്ക്കാരുകള്ക്ക് അവര്ഭരിക്കുന്ന പ്രജകള്കളുടെമേല്അധികാരമോ നിയമ നിര്മ്മാണ അവകാശമോ ഉണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * ”അധികാരം” എന്ന “നിയന്ത്രണം” അല്ലെങ്കില്“അവകാശം” അല്ലെങ്കില്“യോഗ്യത കള്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “അധികാരം” എന്ന പദം ”ശക്തി” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കാം. * “അധികാരികള്” എന്ന പദം ജനത്തെ ഭരിക്കുന്ന ആളുകളെയോ സംഘടനകളെ യൊ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, അത് “നേതാക്കന്മാര്” അല്ലെങ്കില്“ഭരണാധികാരികള്” അല്ലെങ്കില്അധികാരങ്ങള്” എന്നു സൂചിപ്പിക്കാം. * ”തന്റെ സ്വന്ത അധികാരത്താല്” എന്ന പദം “നയിക്കുവാനുള്ള തന്റെ സ്വന്ത അവകാശത്താല്” അല്ലെങ്കില്“തന്റെ സ്വന്ത യോഗ്യതകളാല്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെ ടുത്താവുന്നതാണ്. * “അധികാരത്തിന്കീഴെ” എന്നത് “അനുസരിക്കുവാനുള്ള ഉത്തരവാദിത്വം” അല്ലെ ങ്കില്“മറ്റുള്ളവരുടെ കല്പ്പനകള്അനുസരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [പ്രജ](other.html#citizen), [കല്പ്പന](kt.html#command), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [ശക്തി](kt.html#power), [ഭരണാധികാരി](other.html#ruler)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [കൊലോസ്സ്യര്02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/10.md) * [എസ്ഥേര്09-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/est/09/29.md) * [ഉല്പ്പത്തി 41:35:36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/41/35.md) * [യോനാ 03:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/03/06.md) * [ലൂക്കോസ് 12:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [ലൂക്കോസ് 20:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/01.md) * [മര്ക്കോസ് 01:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/21.md) * [മത്തായി 08:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/08.md) * [മത്തായി 28:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) * [തീത്തോസ് 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/03/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247
## അനുകമ്പ, അനുകമ്പയുള്ള ### നിര്വചനം: "അനുകമ്പ” എന്ന പദം ജനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചിന്ത, പ്രത്യേകാല്ദുരിതമനുഭവി ക്കുന്നവര്ക്കായുള്ളത്. ഒരു “അനുകമ്പയുള്ള” വ്യക്തി മറ്റുള്ളവരെ ശ്രദ്ധിക്കുകയും അവരെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യും. * “അനുകമ്പ” എന്ന പദം സാധാരണയായി ജനത്തെ ആവശ്യങ്ങളില് സഹായിക്കു ന്നതും, അവരെ സഹായിക്കുന്നതിനുള്ള നടപടി സ്വീകരിക്കുന്നതുമാകുന്നു. * ദൈവം അനുകമ്പയുള്ളവനാണെന്ന് ദൈവവചനം പറയുന്നു, താന്സ്നേഹവും കരുണയും നിറഞ്ഞവനാകുന്നു. * കൊലോസ്സ്യര്ക്കുള്ള പൌലോസിന്റെ ലേഖനത്തില്, താന്അവരോടു “അനുകമ്പ ധരിച്ചു കൊള്വിന്” എന്നു പറയുന്നു. താന്അവരോട് ജനത്തെക്കുറിച്ച് കരുതല്ഉള്ളവരായിരിക്കണമെന്നും ആവശ്യത്തിലിരിക്കുന്നവര്ക്ക് ക്രിയാത്മകമായി സഹായം നല്കണമെന്നും നിര്ദേശം നല്കി. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “അനുകമ്പ” എന്ന വാക്കിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “കരുണയുടെ ഇരിപ്പിടം” എന്നാണ്. ഇതു “കരുണ” അല്ലെങ്കില്“ആര്ദ്രത” എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന പ്രയോഗം ആകുന്നു. ഈ അര്ത്ഥം വരുന്ന സ്വന്ത പ്രയോഗങ്ങള്മറ്റു ഭാഷകളില്അവയ്ക്കുണ്ടാകാം. * “അനുകമ്പ” എന്നത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതിനു “ആഴമേറിയ കരുതല്” അല്ലെങ്കില്“സഹായകരമായ കരുണ” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * “അനുകമ്പയുള്ള” എന്ന പദം “കരുതലും സഹായകരവുമായ” അല്ലെങ്കില്“ആഴമേറിയ സ്നേഹമുള്ളതും കരുണനിറഞ്ഞതുമായ” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ദാനിയേല്01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/01/08.md) * [ഹോശേയ 13:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/13/14.md) * [യാക്കോബ് 05:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/05/09.md) * [യോനാ 04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/04/01.md) * [മര്ക്കോസ് 01:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/40.md) * [റോമര്09:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/09/14.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2550, H7349, H7355, H7356, G1653, G3356, G3627, G4697, G4834, G4835
## അനുഗ്രഹിക്കുക, അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ട, അനുഗ്രഹം ### നിര്‍വചനം: ആരെയെങ്കിലുമോ എന്തിനെയെങ്കിലുമോ “അനുഗ്രഹിക്കുക” എന്നാല്‍ആ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തിക്കോ വസ്തുവിനോ നല്ലത് ഭവിക്കുകയും പ്രയോജനമായത് നടക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ എന്നു അര്‍ത്ഥം. * ആരെയെങ്കിലും അനുഗ്രഹിക്കുക എന്നാല്‍ആ വ്യക്തിക്ക് അനുകൂലമായതും ആടായകരായതും ഭവിക്കട്ടെ എന്ന ആഗ്രഹം പ്രകടിപ്പിക്കുക എന്നാണ് അര്‍ത്ഥ മാക്കുന്നത്. * ദൈവവചന കാലഘട്ടത്തില്‍, ഒരു പിതാവ് തന്‍റെ മക്കളുടെമേല്‍ആചാരപരമായി അനുഗ്രഹങ്ങള്‍പ്രസ്താവിക്കുമായിരുന്നു. * ജനങ്ങള്‍ദൈവത്തെ “വാഴ്ത്തുകയോ”, ദൈവം വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ എന്നു ആഗ്രഹം പ്രകടിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് അവര്‍ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്നു എന്നാണ്. * “അനുഗ്രഹിക്കുക” എന്ന പദം ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ആഹാരം കഴിക്കുന്നതിനു മുന്‍പു ഭക്ഷണത്തെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നതോ, അല്ലെങ്കില്‍ഭക്ഷണത്തിനായി ദൈവത്തിനു നന്ദിയര്‍പ്പിക്കുകയും സ്തുതിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതോ ആണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ”അനുഗ്രഹിക്കുക” എന്ന പദം “ധാരാളമായി നല്‍കുക” അല്ലെങ്കില്‍“വളരെ ദയാ പൂര്‍വവും അനുകമ്പാപൂര്‍വവും ആയിരിക്കുക” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ദൈവം വളരെ അനുഗ്രഹങ്ങള്‍നല്‍കി” എന്നത് “ദൈവം വളരെ നന്മയായവ നല്‍കി” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവം സമൃദ്ധിയായി നല്‍കി” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവം വളരെ നന്മയായവ സംഭവിപ്പിക്കുവാന്‍ഇടയാക്കി” എന്നിങ്ങനെ [പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * അവന്‍അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍” എന്നത് “അവന്‍ധാരാളമായി നന്മ പ്രാപിച്ചവന്‍” അല്ലെങ്കില്‍“അവന്‍നന്മയായവ അനുഭവിക്കും” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവം അവനെ സമൃദ്ധിയുള്ളവനാക്കും” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ട വ്യക്തി” എന്നത് “ആ വ്യക്തിക്ക് എത്രമാത്രം നന്മയായി രിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “കര്‍ത്താവ് വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ” പോലുള്ള പ്രകടനങ്ങള്‍“കര്‍ത്താവ്‌സ്തുതിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ” അല്ലെങ്കില്‍“കര്‍ത്താവിനു സ്തോത്രം” അല്ലെങ്കില്‍“ഞാന്‍കര്‍ത്താവിനെ സ്തുതിക്കുന്നു” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ആഹാരത്തെ അനുഗ്രഹിക്കുന്ന സാഹചര്യത്തില്‍, “ആഹാരത്തിനായി ദൈവത്തിനു നന്ദിയര്‍പ്പിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍‘അവര്‍ക്ക് ആഹാരം നല്‍കിയതിനു ദൈവത്തിനു നന്ടിയര്‍പ്പിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍ദൈവത്തിനു നന്ദിയര്‍പ്പിച്ചുകൊണ്ട്‌ആഹാരത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചു” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [സ്തുതിക്കുക](other.html#praise)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍10:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/10/14.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്‍ത്തികള്‍:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/32.md) * [എഫെസ്യര്‍:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/03.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 14:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/14/19.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 44:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/44/03.md) * [യാക്കോബ് 01:22-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/22.md) * [ലൂക്കോസ് 06:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/20.md) * [മത്തായി 26:26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/26.md) * [നെഹെമ്യാവ് 09:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/09/05.md) * [റോമര്‍:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/04/09.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[01:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/07.md)__ ദൈവം അത് നല്ലത് എന്നു കണ്ടു, അവയെ __അനുഗ്രഹിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __[01:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/15.md)__ ദൈവം ആദാമിനേയും ഹവ്വയെയും തന്‍റെ സ്വന്തം സ്വരൂപത്തില്‍സൃഷ്ടിച്ചു. ദൈവം അവരെ __അനുഗ്രഹിച്ചു__ പറഞ്ഞത്,”ധാരാളം മക്കളും പൌത്രന്മാരും ഉണ്ടായി ഭൂമിയെ നിറയ്ക്കുക.” * __[01:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/16.md)__ താന്‍ചെയ്യുന്ന എല്ലാ പ്രവര്‍ത്തികളില്‍നിന്നും ദൈവം വിശ്രമിച്ചു. താന്‍ഏഴാം ദിവസത്തെ __അനുഗ്രഹിക്കുകയും__ അതിനെ വിശുധമാക്കുകയും ചെയ്തു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്‍ആ ദിവസം തന്നെ തന്‍റെ പ്രവര്‍ത്തികളില്‍നിന്നെല്ലാം താന്‍വിശ്രമിച്ചു. * __[04:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/04.md)__ “ഞാന്‍നിന്‍റെ പേര് വലുതാക്കും. നിന്നെ __അനുഗ്രഹിക്കുന്നവനെ__ ഞാന ്‍__അനുഗ്രഹിക്കുകയും__ നിന്നെ ശപി ക്കുന്നവനെ ഞാന്‍ശപിക്കുകയും ചെയ്യും. നിന്‍റെനിമിത്തം ഭൂമിയിലുള്ള സര്‍വകുടുംബങ്ങളും __അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും__. * __[04:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/07.md)__ മെല്ക്കിസെദേക്ക് അബ്രാമിനെ __അനുഗ്രഹിച്ചു__ പറഞ്ഞത്, “സ്വര്‍ഗ്ഗ ത്തിനും ഭൂമിക്കും ഉടയവനായ അത്യുന്നതനായ ദൈവം അബ്രാമിനെ __അനുഗ്രഹിക്കുമാറാകട്ടെ__” * __[07:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/07/03.md)__ യിസഹാക്ക് തന്‍റെ __അനുഗ്രഹങ്ങള്‍__ എശാവിനു നല്‍കണമെന്ന് താത്പര്യപ്പെട്ടു. * __[08:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/05.md)__ കാരാഗ്രഹത്തില്‍പ്പോലും, യോസേഫ് ദൈവത്തോട് വിശ്വസ്തനായി രുന്നു, ദൈവം അവനെ __അനുഗ്രഹിക്കുകയും__ ചെയ്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H833, H835, H1288, H1289, H1293, G1757, G2127, G2128, G2129, G3106, G3107, G3108, G6050
## അന്ത്യ നാള്, അന്ത്യ നാളുകള്, അവസാന നാളുകള് ### നിര്വചനം: “അന്ത്യ നാളുകള്” എന്നും “അവസാന നാളുകള്” എന്നും പദസഞ്ചയങ്ങള്വര്ത്തമാന യുഗത്തിന്റെ അവസാന കാലത്തെയാണ് സാധാരണയായി സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. * ഈ കാല അളവിന് ഒരു അജ്ഞാതമായ കാലഘട്ടം ഉണ്ട്. * ”അന്ത്യ നാളുകള്” എന്നത് ദൈവത്തിങ്കല്നിന്നും അകന്നു പോയവരെ ന്യായം വിധിക്കുന്ന ഒരു സമയം ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”അന്ത്യ നാളുകള്” എന്ന പദസഞ്ചയം “അവസാനത്തെ നാളുകള്” അല്ലെങ്കില്“അന്ത്യ കാലഘട്ടം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്, ഇത് “ലോകത്തിന്റെ അവസാനം” അല്ലെങ്കില്“ഈ ലോകം അവസാനിക്കുമ്പോള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [കര്ത്താവിന്റെ ദിവസം](kt.html#dayofthelord), [ന്യായം വിധിക്കുക](kt.html#judge), [തിരിയുക](other.html#turn), [ലോകം](kt.html#world)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 പത്രോസ് 03:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/03/03.md) * [ദാനിയേല്:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/10/14.md) * [എബ്രായര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/01/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 02:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/02/01.md) * [യാക്കോബ് 05:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/05/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 23:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/23/19.md) * [യോഹന്നാന്:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/11/24.md) * [മീഖ 04:1](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/04/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H319, H3117, G2078, G2250
## അപ്പോസ്തലന്, അപ്പോസ്തലന്മാര്, അപ്പോസ്തലത്വം ### നിര്വചനം “അപ്പോസ്തലന്മാര്”, ദൈവത്തെക്കുറിച്ചും തന്റെ രാജ്യത്തെക്കുറിച്ചും പ്രസംഗിക്കുവാന്യേശുവിനാല്അയക്കപ്പെട്ടവരാകുന്നു. “അപ്പോസ്തലത്വം” എന്ന [പദം അപ്പോസ്തലന്മാരാകുവാന്തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട വരും സ്ഥാനവും അധികാരവും ഉള്ളവര്എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “അപ്പോസ്തലന്” എന്ന പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം “പ്രത്യേക ദൌത്യത്തിനായി അയക്ക പ്പെട്ടവന്” എന്നാണ്. അപ്പോസ്തലന് തന്നെ അയച്ചവന്റെ അതേ അധികാരം തന്നെ ഉണ്ട്. * യേശുവിന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത പന്ത്രണ്ടു ശിഷ്യന്മാര്ആദ്യത്തെ അപ്പോസ്തലന്മാര്ആയിത്തീര്ന്നു. മറ്റുള്ളവര്, പൌലോസ്, യാക്കോബ് പോലെയുള്ളവരും അപ്പോസ്തലന്മാരായി. * ദൈവശക്തിയാല്, അപ്പോസ്തലന്മാര്വളരെ ധൈര്യപൂര്വ്വം സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുകയും ജനത്തെ സൌഖ്യമാക്കുകയും, ജനത്തില്നിന്നും ഭൂതങ്ങളെ ശക്തിയോടെ പുറത്താക്കുകയും ചെയ്യുവാന്അവര്ക്ക് കഴിഞ്ഞു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “അപ്പോസ്തലന്” എന്ന പദം “പറഞ്ഞയക്കപ്പെട്ടവനായ ഒരുവന്”” അല്ലെങ്കില്“അയക്കപ്പെട്ടവന്” അല്ലെങ്കില്“പുറപ്പെട്ടുപോയി ദൈവത്തിന്റെ സന്ദേശം ജനത്തോടു പ്രസ്താവിക്കുവാന്വിളിക്കപ്പെട്ടവന്” എന്നീ പദങ്ങളാല്, അല്ലെങ്കില്പടസഞ്ചയങ്ങളാല്പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “അപ്പോസ്തലന്” “ശിഷ്യന്” എന്നീ പദങ്ങള്വ്യത്യസ്ത രീതികളില്പരിഭാഷ പ്പെടുത്തുക എന്നത് പ്രാധാന്യമുള്ളതാണ്. * പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷകളില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നുവെന്ന് പരിഗണിക്കേണ്ടതാണ്. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായാവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [അധികാരം](kt.html#authority). [ശിഷ്യന്](kt.html#disciple). [യാക്കോബ്(സെബെദിയുടെ പുത്രന്)](names.html#jamessonofzebedee), [പൌലോസ്](names.html#paul), [പന്ത്രണ്ടു പേര്](kt.html#thetwelve)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [യൂദ 01: 17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/17.md) * [ലൂക്കോസ്09:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/09/12.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[26:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/10.md)__ അനന്തരം യേശു പന്ത്രണ്ട് പേരെ വിളിച്ചു __അപ്പോസ്തലന്മാരായി__ തിരഞ്ഞെടുത്തു. __അപ്പോസ്തലന്മാര്__ യേശുവിനോടുകൂടെ സഞ്ചരിക്കുകയും തന്നില്നിന്നു പഠിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[30:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/30/01.md)__ യേശു തന്റെ __അപ്പോസ്തലന്മാരെ__ പ്രസംഗിക്കുവാനും ജനത്തെ പഠിപ്പിക്കുവാനുമായി പല വ്യത്യസ്ത ഗ്രാമങ്ങളിലേക്ക് അയച്ചു. * __[38:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)__ യൂദാസ് യേശുവിന്റെ __അപ്പൊസ്തലന്മാരില്__ ഒരാളായിരുന്നു. അവന് __അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ__ പണസഞ്ചിയുടെ ഉത്തരവാദിയായിരുന്നു,എന്നാല്താന്ദ്രവ്യാഗ്രഹി ആയതിനാല്അടിക്കടി സഞ്ചിയില്നിന്നും മോഷ്ടിച്ചിരുന്നു. * __[43:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ ശിഷ്യന്മാര് __അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ__ ഉപദേശം, കൂട്ടായ്മ, ഒരുമിച്ചുള്ള ഭക്ഷണം ,പ്രാര്ത്ഥന ആതിയായവയില്അവരെതന്നെ സമര്പ്പിച്ചിരുന്നു. * __[46:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/08.md)__ അനന്തരം ബര്ണബാസ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു വിശ്വാസി പൌലോസിനെ __അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ__ അടുക്കല്കൊണ്ടുവരുകയും ശൌല്ധൈര്യപൂര്വ്വം ദമസ്കോസില്പ്രസംഗിച്ചത് എപ്രകാരം എന്നു അവരോടു പറയുകയും ചെയ്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G651, G652, G2491, G5376, G5570
## അഭിഷേകം ചെയ്യുക, അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെട്ട, അഭിഷേകം ### നിര്വചനം * അഭിഷേകം ചെയ്യൂക” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തിയുടെയോ വസ്തുവിന്റെയോ മുകളില്തൈലം പൂശുകയോ ഒഴിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ആ തൈലത്തില്സുഗന്ധവര്ഗ്ഗങ്ങള്ചേര്ത്ത് ആസ്വാദ്യകര മായ സുഗന്ധമുള്ളതാക്കുന്നു. ഈ പദം ഉപമാനമായി പരിശുദ്ധാത്മാവ് ഒരു വ്യക്തിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും ശക്തീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പഴയനിയമത്തില്, രാജാക്കന്മാര്, പ്രവാചകന്മാര്ആദിയായവരെ തൈലത്താല്അഭിഷേകം ചെയ്യുകയും ദൈവത്തിനായി പ്രത്യേക സേവനത്തിനു വേണ്ടി വേര്തിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * യാഗപീഠം, അല്ലെങ്കില്സമാഗമാനകൂടാരം ആദിയായവയും തൈലത്താല്അഭിഷേകം ചെയ്തു ആരാധനയ്ക്കും ദൈവത്തെ മഹത്വപ്പെടുത്തുന്നതിനുമായി വേര്തിരിക്കുന്നു എന്നു കാണിക്കുന്നു. * പുതിയനിയമത്തില്, രോഗികളുടെ സൌഖ്യത്തിനായി എണ്ണയാല്അഭിഷേകം ചെയ്യാറുണ്ട്. * പുതിയനിയമത്തില്, രണ്ടു സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഒരു സ്ത്രീ സുഗന്ധതൈലത്താല്ആരാധനയുടെ അടയാളമായി യേശുവിനെ ലേപനം ചെയ്യുന്നത് രേഖപ്പെടുത്തി യിരിക്കുന്നു. * ഒരിക്കല്ഇപ്രകാരം ഈ സ്ത്രീ ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച്, തന്റെ ഭാവി ശവസംസ്കാര ശുശ്രൂഷക്കായി അവള്കരുതിയിരിക്കുന്നു എന്നു പ്രസ്താവിച്ചു. * യേശുവിന്റെ മരണാനന്തരം, തന്റെ സ്നേഹിതന്മാര്അവന്റെ ശരീരത്തെ എണ്ണയാലും സുഗന്ധവര്ഗ്ഗത്താലും ഒരുക്കി. * “മശീഹ”(എബ്രായ ഭാഷ), “ക്രിസ്തു”(യവനഭാഷ) എന്നീ നാമകരണങ്ങള്“അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെട്ട(വന്)” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * മശീഹയാകുന്ന യേശു എന്ന ഒരുവനാണ് പ്രവാചകന്, മഹാപുരോഹിതന്, രാജാവ് എന്നീ നിലകളില്തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടു അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെട്ടവന്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * സാഹചര്യത്തിനനുസൃതമായി, “അഭിഷേകം ചെയ്യുക” എന്ന പദം “എണ്ണ വാര്ക്കുക” അല്ലെങ്കില്“തൈലം പൂശുക” അല്ലെങ്കില്“സുഗന്ധതൈലം വാര്ത്തു വേര്തിരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. “അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെടുക” എന്ന പദം “എണ്ണപൂശി വേര്തിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നിയമിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വേര്തിരിക്കപ്പെടുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“അഭിഷേകം ചെയ്യുക” എന്ന പദം “നിയമിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “അഭിഷിക്തനായ പുരോഹിതന്” പോലുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള്“തൈലത്താല്വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട പുരോഹിതന്” ല്ലെങ്കില്“തൈലാഭിഷേകത്താല്വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട പുരോഹിതന്’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക:[ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [വേര്തിരിക്കുക](kt.html#consecrate), [മഹാപുരോഹിതന്](kt.html#highpriest), യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്](kt.html#kingofthejews), [പുരോഹിതന്](kt.html#priest), [പ്രവാചകന്](kt.html#prophet)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/20.md) * [1 യോഹന്നാന്02:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/27.md) * [1 ശാമുവല്16:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/16/02.md) * [അപ്പോ;പ്രവര്ത്തികള്04:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/27.md) * [ആമോസ് 06:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/06/05.md) * [പുറപ്പാട് 29:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/29/05.md) * [യാക്കോബ് 05:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/05/13.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H47, H430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G32, G218, G743, G1472, G2025, G3462, G5545, G5548
## അറപ്പ്, മ്ലേച്ചതകള്‍, അറക്കത്തക്കവ ### നിര്‍വചനം “അറപ്പ്” എന്ന പദം അപമാനം വരുത്തുന്ന അല്ലെങ്കില്‍ തികെച്ചും വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന ഒന്നിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മിസ്രയീമ്യര്‍എബ്രായരെ “അറക്കത്തക്ക” വരായി കരുതിയിരുന്നു. ഇതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം മിസ്രയീമ്യര്‍എബ്രായരെ ഇഷ്ടപ്പെടാതിരിക്കുന്നു എന്നും അവരോടു ബന്ധം പുലര്‍ത്തുവാനും അവര്‍ക്ക് സമീപമായിരിക്കുവാനും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. * ദൈവവചനം ചിലതിനെ “യഹോവെക്കു അറപ്പുള്ളവ” എന്നു പറയുമ്പോള്‍അവയില്‍നുണപറച്ചില്‍, അഹങ്കാരം, നരബലി, വിഗ്രഹാരാധന, കൊലപാതകം, വ്യഭിചാരം, സ്വവര്‍ഗ്ഗരതി പോലുള്ളവ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. * അന്ത്യകാലത്തെക്കുറിച്ചു ശിഷ്യന്മാരെ പഠിപ്പിക്കുമ്പോള്‍, യേശു ദാനിയേല്‍പ്രവാചകന്‍റെ പ്രവചനത്തില്‍നിന്ന് സൂചിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് “ശൂന്യമാക്കുന്ന മ്ലേച്ചത” എന്നു തന്‍റെ ആരാധന സ്ഥലത്തെ അശുദ്ധമാക്കുന്നതു നിമിത്തം ദൈവത്തിനെതിരായുള്ള മത്സരത്തെ കാണുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “അറപ്പ്” എന്ന പദം “ദൈവം വെറുക്കുന്ന കാര്യം” എന്നോ “അറപ്പുളവാക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും” എന്നോ അറപ്പുളവാക്കുന്ന ശീലം ’’ എന്നോ ‘’വളരെ ദോഷമായ പ്രവര്‍ത്തി” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച്, “അറപ്പുളവാക്കുന്ന ഒന്നു” എന്നുള്ള പരിഭാഷ “വളരെ വെറുക്കത്തക്കതായ” അല്ലെങ്കില്‍“നിന്ദ്യമായ” അല്ലെങ്കില്‍“പൂര്‍ണ്ണമായും അസ്വീകാര്യമായ” അല്ലെങ്കില്‍“ആഴമായ വെറുപ്പ്‌ഉളവാക്കുന്നതായ” എന്നിങ്ങനെ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. * “ശൂന്യമാക്കുന്ന മ്ലേച്ചത” എന്ന പദസഞ്ചയം “ജനത്തിനു വളരെയധികം ഉപദ്രവം നല്‍കുന്ന വഷളത്വമുള്ള സംഗതി” അല്ലെങ്കില്‍“വളരെ സങ്കടമുളവാക്കുന്ന അറക്കത്തക്ക കാര്യം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [വ്യഭിചാരം](kt.html#adultery), [അശുദ്ധമാക്കുക](other.html#desecrate), [അസത്യ ദൈവം](other.html#desolate), [യാഗം](kt.html#falsegod)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [എസ്രാ 09:1-2](other.html#sacrifice) * [ഉല്‍പ്പത്തി 46:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/09/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 01:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/46/33.md) * [മത്തായി 24:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/01/12.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്‍:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/24/15.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H887, H6292, H8251, H8262, H8263, H8441, G946
## അവകാശമാക്കുക, അവകാശം, പൈതൃകം, അവകാശി ### നിര്വചനം: “അവകാശമാക്കുക” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് വിലപിടിപ്പുള്ള കാര്യങ്ങള് മാതാപിതാക്കളില് നിന്നോ മറ്റൊരു വ്യക്തിയില് നിന്നോ ആ വ്യക്തിയുമായി പ്രത്യേക ബന്ധം ഉള്ളതിനാല് ലഭ്യമാകുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ലഭ്യമാകുന്നത് എന്താണോ അതിനെ “അവകാശം” എന്ന് പറയുന്നു. * ഭൌതിക അവകാശമായി ലഭിക്കുന്നത് പണമോ, നിലമോ, മറ്റുള്ള എന്തെങ്കിലും വസ്തുക്കളോ ആകാം. * ഒരു ആത്മീയ അവകാശം എന്നത് യേശുവില് ആശ്രയിക്കുന്ന ജനത്തിനു ദൈവം നല്കുന്ന സകലവും, അതായത് വര്ത്തമാന കാലത്തില് ലഭിക്കുന്ന അനുഗ്രഹങ്ങള് ഉള്പ്പെടെ തന്നോടൊപ്പം ഉള്ള നിത്യജീവനും ആകുന്നു. * ദൈവ വചനം ദൈവ ജനത്തെ തന്റെ അവകാശം എന്ന് പറയുന്നു, അതിന്റെ അര്ത്ഥം അവര് ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവര്ആകുന്നു; അവര് തന്റെ വിലപിടിപ്പുള്ള മൂല്യ വസ്തു ആകുന്നു. * ദൈവം അബ്രഹാമിനും അവന്റെ സന്തതികള്ക്കും അവര് കനാന് ദേശം അവകാശമാക്കും എന്നും, അത് എന്നെന്നേക്കും അവരുടേതു ആയിരിക്കുമെന്നും പറഞ്ഞു. * ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ട ജനം “ദേശത്തെ അവകാശമാക്കും” എന്ന് പറഞ്ഞപ്പോള് അതിനു ഒരു ഉപമാന രൂപേണയായി അല്ലെങ്കില് ആത്മീയമായി ഒരു ആശയം ഉണ്ട്. * ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം അവര് ദൈവത്താല് ഭൌതികമായും ആത്മീയമായും ഉള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില് സമൃദ്ധിയായി അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടും എന്നാണ്. * പുതിയ നിയമത്തില്, യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവര്ക്കും “രക്ഷ അവകാശമാക്കുകയും” “നിത്യ ജീവന് അവകാശമാക്കുകയും” ചെയ്യാം എന്ന് ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. * ”ദൈവരാജ്യം അവകാശമാക്കി കൊള്വിന്” എന്നും ആശയം പ്രദര്ശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. * ഇത് എന്നെന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്ന ഒരു ആത്മീയ അവകാശം ആകുന്നു. * ഈ പദങ്ങള്ക്കു വേറെയും ഉപമാന അര്ത്ഥങ്ങള് ഉണ്ട്. * ദൈവവചനം പറയുന്നത് ജ്ഞാനികളായ ആളുകള് “മഹത്വം അവകാശമാക്കും” എന്നും നീതിമാന്മാരായ ജനം “നന്മയായ കാര്യങ്ങള് അവകാശമാക്കുകയും ചെയ്യും” എന്നാണ്. * “വാഗ്ദത്തങ്ങള് അവകാശമാക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ദൈവം തന്റെ ജനത്തിനു നല്കുമെന്നു വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത നല്ല കാര്യങ്ങള് അവര് പ്രാപിക്കുമെന്ന് അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * ഈ പദം നിഷേധാത്മക ആശയത്തിലും ഉപയോഗിച്ച് വിഡ്ഢികളോ അല്ലെങ്കില് അനുസരണം കെട്ട ജനങ്ങള് “കാറ്റിനെ അവകാശം ആക്കും” അല്ലെങ്കില് “വ്യാജത്തെ അവകാശം ആക്കും” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഇത് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് അവരുടെ പാപം നിറഞ്ഞ പ്രവര്ത്തികള്ക്ക്, ശിക്ഷയും തരം താണ ജീവിതവും ലഭിക്കും എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇപ്പോഴും ഉള്ളതു പോലെ, ലക്ഷ്യമിട്ടുള്ള ഭാഷയില് അവകാശി അല്ലെങ്കില് ഒരു അവകാശം എന്ന ആശയത്തിന് വാക്കുകള് ഉണ്ടോ എന്നും ആ വാക്കുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നും പരിഗണിക്കുക. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “അവകാശമാക്കുക” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് “പ്രാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “കൈവശമാക്കുക” അല്ലെങ്കില് കൈവശം പ്രാപിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”അവകാശം’എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “വാഗ്ദത്തം ചെയ്യപ്പെട്ട ദാനം” അല്ലെങ്കില് “സംരക്ഷിത അവകാശം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവജനം ദൈവത്തിന്റെ അവകാശം ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള് ഇ\ത് ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ട മൂല്യമുള്ള ആളുകള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അവകാശി” എന്ന പദം “പിതാവിന്റെ സമ്പത്ത് പ്രാപിക്കുവാന് യോഗ്യനാക്കപ്പെട്ട പൈതല്” അല്ലെങ്കില് “(ദൈവത്തിന്റെ) ആത്മീയ സമ്പത്തുകള് അല്ലെങ്കില് അനുഗ്രഹങ്ങള് അവകാശം ആക്കുവാന് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട വ്യക്തി” എന്ന് അര്ത്ഥം വരുന്ന വാക്കോ പദസഞ്ചയമോ കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പൈതൃകം” എന്ന പദം “ദൈവത്തില് നിന്നുള്ള അനുഗ്രഹം” അല്ലെങ്കില് അവകാശമാക്കപ്പെട്ട അനുഗ്രഹങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [അവകാശി](other.html#heir), [കനാന്](names.html#canaan), [വാഗ്ദത്ത ദേശം](kt.html#promisedland)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [1 പത്രോസ് 01:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [2 ശമുവേല്:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/21/02.md) * [അപ്പോ.07:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/04.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 20:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/20/16.md) * [ഗലാത്യര്:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/19.md) * [ഉല്പ്പത്തി 15:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/15/06.md) * [എബ്രായര്:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [യിരെമ്യാവ് 02:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/02/07.md) * [ലൂക്കോസ് 15:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/15/11.md) * [മത്തായി 19:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/19/29.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 079:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/079/001.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[04:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/06.md)__ അബ്രഹാം കനാനില് എത്തിച്ചേര്ന്നപ്പോള്, “ നിനക്കു ചുറ്റും നോക്കുക, ഞാന് നിനക്കും നിന്റെ സന്തതിക്കും നിനക്ക് കാണുവാന് കഴിയുന്ന മുഴുവന് ദേശത്തെയും __അവകാശമായി__ തരും.” * __[27:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ഒരു ദിവസം, യഹൂദ ന്യായപ്രമാണത്തില് ശാസ്ത്രിയായ ഒരുവന് യേശുവിന്റെ അടുക്കല് വന്നു അവനെ പരീക്ഷിക്കുവാനായി, ഗുരുവേ, നിത്യജീവന്__അവകാശമാക്കുവാന്__ ഞാന് എന്ത് ചെയ്യണം എന്ന് ചോദിച്ചു. * __[35:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/35/03.md)__ അവിടെ രണ്ടു പുത്രന്മാരുള്ള ഒരു മനുഷ്യന് ഉണ്ടായിരുന്നു. ഇളയ പുത്രന് പിതാവിനോട് പറഞ്ഞത്, ‘അപ്പാ, എനിക്ക് ഇപ്പോള്തന്നെ എന്റെ __അവകാശം__ വേണം!’ അതുകൊണ്ട് പിതാവ് തന്റെ സ്വത്ത് രണ്ടു പുത്രന്മാരുടെ ഇടയില് വിഭാഗിച്ചു കൊടുത്തു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G2816, G2817, G2819, G2820
## ആണ, ആണകള്, ആണയിട്ടു ### നിര്വചനം: ഒരു ആണ എന്നത് ഒരു വ്യക്തി ദൈവത്തോടു ചെയ്യുന്ന വാഗ്ദത്തം ആകുന്നു. ഒരു വ്യക്തി താന് ചെയ്യാമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുന്ന ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക വസ്തുത പ്രത്യേകാല് ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കുവാന് അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തോടുള്ള ഭക്തി വെളിപ്പെടുത്തുവാന് കാണിക്കുന്ന കാര്യം ആകുന്നു. * ഒരു വ്യക്തി ഒരു ആണ ഇട്ടു കഴിയുമ്പോള്, താന് ആ ആണ നിറവേറ്റുവാന് ബാധ്യത ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നു. * ദൈവവചനം പഠിപ്പിക്കുന്നത് ഒരുവന് തന്റെ ആണ നിവര്ത്തിക്കുന്നില്ല എങ്കില് ആ വ്യക്തി ദൈവത്താല് ന്യായം വിധിക്കപ്പെടുവാന് ഇടയാകും. * ചില സമയങ്ങളില് ഒരു വ്യക്തി ദൈവത്തോട് തന്നെ സംരക്ഷിക്കണം എന്നോ ആണ ഇട്ടതിനു പകരമായി തനിക്കു നല്കണം എന്നോ അഭ്യര്ത്ഥന ചെയ്യാം. * എന്നാല് ഒരു വ്യക്തി ചെയ്യുന്ന ആണ നിമിത്തം അപേക്ഷിക്കുന്ന കാര്യം ചെയ്യുവാന് ദൈവം ബാധ്യത ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നില്ല. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ആണ” എന്നുള്ളത് “പവിത്രമായ വാഗ്ദത്തം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തോട് ചെയ്ത വാഗ്ദത്തം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരു ആണ എന്നുള്ളത് ദൈവത്തോട് ചെയ്യുന്നതായ പ്രത്യേകമായ ഒരു ഒരു പ്രതിജ്ഞ ആകുന്നു. (കാണുക: [വാഗ്ദത്തം](kt.html#promise), [പ്രതിജ്ഞ](other.html#oath)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/07/27.md) * [അപ്പോ.21:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/21/22.md) * [ഉല്പ്പത്തി 28:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/28/20.md) * [ഉല്പ്പത്തി 31:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/31/12.md) * [യോനാ 01:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/01/14.md) * [യോനാ 02:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/02/09.md) * [സദൃശവാക്യം 07:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/07/13.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5087, H5088, G2171
## ആത്മാവ്, ആത്മാക്കള്‍, ആത്മീയമായ ### നിര്‍വചനം: “ആത്മാവ്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൃശ്യം അല്ലാത്ത മനുഷ്യരുടെ ശരീര പ്രകാരം അല്ലാത്തതായ ഭാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു വ്യക്തി മരിക്കുമ്പോള്‍, തന്‍റെ ആത്മാവ് ശരീരത്തില്‍ നിന്നും വിട്ടുപോകുന്നു. “ആത്മാവ്” എന്നത് ഒരു സ്വഭാവത്തെയോ വൈകാരിക നിലവാരത്തെയോ സൂചിക്കുന്നതും ആകാം. * ”ആത്മാവ്” എന്ന പദം ജഡ ശരീരം ഇല്ലാത്ത ഒന്നിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി, പ്രത്യേകാല്‍ ഒരു ദുരാത്മാവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു. * ഒരു വ്യക്തിയുടെ ആത്മാവ് എന്നത് ആ വ്യക്തി ദൈവത്തെ അറിയുവാനും അവനില്‍ വിശ്വസിക്കുവാനും ഉള്ള തന്‍റെ ഭാഗമായി കാണുന്നു. * പൊതുവേ, “ആത്മീയമായ” എന്ന പദം അശ്ശരീരിക ലോകത്തില്‍ ഉള്ള എന്തിനെയും സൂചിക്കുന്നത് ആകുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്‍, ഇത് പ്രത്യേകമായി ദൈവവുമായി ബന്ധമുള്ള എന്തിനെയും, പ്രത്യേകാല്‍ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സംബന്ധിച്ചു ഉള്ളതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഉദാഹരണമായി, “ആത്മീയ ഭോജനം” എന്ന് ദൈവത്തിന്‍റെ ഉപദേശങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അത് ഒരു മനുഷ്യന്‍റെ ആത്മാവിനു പരിപോഷണം നല്‍കുന്നു, കൂടാതെ “ആത്മീയ ജ്ഞാനം”എന്നത് പരിശുദ്ധാത്മ ശക്തിയാല്‍ ഉളവായി വരുന്ന ജ്ഞാനവും നീതിയുമായ സ്വഭാവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം ഒരു ആത്മാവ് ആകുന്നു അവിടുന്ന് മാനുഷ ശരീരങ്ങള്‍ ഇല്ലാത്ത മറ്റു ആത്മാക്കളെ സൃഷ്ടിച്ചും ഇരിക്കുന്നു. * ദൈവത്തിനെതിരെ മത്സരിക്കുകയും അശുദ്ധാത്മാക്കള്‍ ആയിത്തീരുകയും ചെയ്തത് ഉള്‍പ്പെടെ ഉള്ള ദൈവദൂതന്മാര്‍ എല്ലാം ആത്മ ജീവികള്‍ ആകുന്നു. * “ആത്മാവ് ഉള്ളത്” എന്ന പദസഞ്ചയം “ഗുണ വിശേഷത ഉള്ളത്” എന്നും കൂടെ അര്‍ത്ഥം നല്‍കത്തക്ക വിധം “ജ്ഞാനത്തിന്‍റെ ആത്മാവ്’ അല്ലെങ്കില്‍ “എലിയാവിന്‍റെ ആത്മാവില്‍” എന്നിങ്ങനെ അര്‍ത്ഥം നല്‍കാവുന്നതാണ്. * സ്വഭാവം അല്ലെങ്കില്‍ വികാരം എന്നിവയില്‍ “ആത്മാവ്” എന്നതിന്‍റെ ഉദാഹരണങ്ങളായി “ഭയത്തിന്‍റെ ആത്മാവ്” എന്നും “അസൂയയുടെ ആത്മാവ്” എന്നും ഉള്ളവ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ചു, “ആത്മാവ്” എന്നുള്ളത് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതില്‍ “അശരീരമായവ” അല്ലെങ്കില്‍ “ആന്തരികമായവ” എന്നിവ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്‍, “ആത്മാവ്” എന്ന പദം “ദുരാത്മാവ്‌” അല്ലെങ്കില്‍ “അശുദ്ധാത്മ ജീവികള്‍’ എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍“ആത്മാവ്” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തിയുടെ വികാരങ്ങളെ, “എന്‍റെ അന്തര്‍ഭാഗത്ത് എന്‍റെ ആത്മാവ് വളരെ ദു:ഖിച്ചു” എന്നുള്ളതു പോലെ ഉപയോഗിക്കാം. ഇത് “എന്‍റെ ആത്മാവില്‍ ഞാന്‍വളരെ ദു::ഖിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍ “ഞാന്‍ വളരെ ആഴമായി ദു:ഖിച്ചു” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ആത്മാവ്” എന്ന പദം “സ്വഭാവം” അല്ലെങ്കില്‍ “സ്വാധീനം” അല്ലെങ്കില്‍ “മനോഭാവം” അല്ലെങ്കില്‍ “(അതായത്) സ്വഭാവത്താല്‍ രൂപവല്‍ക്കരിക്കപ്പെട്ട ചിന്ത” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ആത്മീയമായ” എന്നത് “അശരീരികമായ” അല്ലെങ്കില്‍ “പരിശുദ്ധാത്മാവില്‍ നിന്ന്” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ” അല്ലെങ്കില്‍ ഭൌതികം അല്ലാത്ത ലോകത്തിന്‍റെ ഭാഗം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ആത്മീയ ക്ഷീരം” എന്ന ഉപമാന പദപ്രയോഗം “ദൈവത്തില്‍ നിന്നും ഉള്ള പ്രാഥമിക ഉപദേശങ്ങള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ആത്മാവിനെ പരിപോഷിപ്പിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്‍റെ ഉപദേശങ്ങള്‍ (ക്ഷീരം ചെയ്യുന്നത് പോലെ) എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ആത്മീയ പക്വത” എന്ന പദപ്രയോഗം “പരിശുദ്ധാത്മാവിനു അനുസരണം കാണിക്കുന്ന ദൈവീകമായ മനോഭാവം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ആത്മീയ വരം” എന്ന പദം “പരിശുദ്ധാത്മാവ് നല്‍കുന്നതായ പ്രത്യേക കഴിവ്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ദൈവദൂതന്‍](kt.html#angel), [പിശാച്](kt.html#demon), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [പ്രാണന്‍](kt.html#soul)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [1 യോഹന്നാന്‍:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്‍:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/05/23.md) * [അപ്പോ.05:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/09.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്‍:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/09.md) * [എഫെസ്യര്‍:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/23.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 07:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/07/21.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 04:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/04/03.md) * [മര്‍ക്കോസ് 01:23-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/23.md) * [മത്തായി 26:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/39.md) * [ഫിലിപ്പിയര്‍:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/25.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[13:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/03.md)__ മൂന്നു ദിവസങ്ങള്‍ കഴിഞ്ഞ്, ജനം അവരെ തന്നെ __ആത്മീയമായി__ ഒരുക്കിയതിനു ശേഷം, ദൈവം സീനായി മലയില്‍ ഇടിമുഴക്കത്തോടും, മിന്നലിനോടും, പുകയോടും വന്‍കാഹള മുഴക്ക ശബ്ദത്തോടും കൂടെ ഇറങ്ങി വന്നു. * __[40:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ അനന്തരം യേശു ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞത്, “എല്ലാം നിവര്‍ത്തിയായി! പിതാവേ, ഞാന്‍എന്‍റെ __ആത്മാവിനെ__ അങ്ങയുടെ കൈകളില്‍ തരുന്നു.” അനന്തരം താന്‍ തന്‍റെ ശിരസ്സ്‌ താഴ്ത്തുകയും തന്‍റെ __ആത്മാവിനെ__ വിട്ടു കളയുകയും ചെയ്തു. * __[45:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/05.md)__ സ്തേഫാനോസ് മരിക്കുമ്പോള്‍, “യേശുവേ, എന്‍റെ __ആത്മാവിനെ__ സ്വീകരിക്കേണമേ” എന്ന് ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞു. * __[48:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/07.md)__ സകല ജന വിഭാഗങ്ങളും അവനില്‍ കൂടെ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുവാന്‍ ഇടയായി തീര്‍ന്നു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്‍ യേശുവില്‍ വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവരും പാപത്തില്‍ നിന്ന് രക്ഷിക്കപ്പെടുകയും, അബ്രഹാമിന്‍റെ __ആത്മീയ__ സന്തതിയായി തീരുകയും ചെയ്യുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H178, H1172, H5397, H7307, H7308, G4151, G4152, G4153, G5326, G5427
## ആധിപത്യം ### നിര്വചനം: “ആധിപത്യം “എന്ന പദം ശക്തി, നിയന്ത്രണം, അല്ലെങ്കില് ജനത്തിന്മേല്, മൃഗങ്ങളുടെമേല്, അല്ലെങ്കില് നിലത്തിന്മേല് ഉള്ള അധികാരം എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യേശുക്രിസ്തുവിനു സര്വ ഭൂമിയുടെമേല് ഒ\രു പ്രവാചകന്, പുരോഹിതന്, രാജാവ് എന്നീ നിലകളില് ആധിപത്യം ഉണ്ടെന്നു പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. * സാത്താന്റെ ആധിപത്യത്തിന് യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ക്രൂശിലെ മരണത്താല് പരാജയം സംഭവിച്ചു. * സൃഷ്ടിയില്, ദൈവം പറഞ്ഞത് മനുഷ്യന് മത്സ്യം, പറവകള്, മറ്റും ഭൂമിയിന് മേലുള്ള സകല സൃഷ്ടികളുടെ മേലും ആധിപത്യം ഉണ്ടാകട്ടെ എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനു അനുസരിച്ച്, ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതിനു ഉള്ള ഇതര രീതികള്, “അധികാരം” അല്ലെങ്കില് “ശക്തി” അല്ലെങ്കില് “നിയന്ത്രണം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ആധിപത്യം ഉണ്ടാകട്ടെ” എന്ന പദസഞ്ചയം “ഭരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “കൈകാര്യം ചെയ്യുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക:[അധികാരം](kt.html#authority), [ശക്തി](kt.html#power)) ### ദൈവവചന സൂചികള്: * [1 പത്രോസ് 05:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/05/10.md) * [കൊലോസ്സ്യര്:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/13.md) * [യൂദ 01:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1166, H4474, H4475, H4896, H4910, H4915, H7287, H7300, H7980, H7985, G2634, G2904, G2961, G2963
## ആനുകൂല്യം , അനുകൂലം ചെയ്യുന്നു,അനുകൂലമായ, പക്ഷഭേദം ### നിര്വചനം: “അനുകൂലം നല്കുക” എന്നാല് മുന്ഗണന നല്കുക എന്നര്ത്ഥം. ഒരുവന്വേറൊരു വ്യക്തിക്ക് മുന്ഗണന നല്കുമ്പോള്, ആ വ്യക്തിക്ക് അനുകൂലമായി ആദരിക്കുകയും മറ്റുള്ളവര്ക്ക് പ്രയോജനം ഉണ്ടാകുന്ന തിനേക്കാള്അധികമായി ആ വ്യക്തിക്ക് പ്രയോജനം നല്കുകയും ചെയ്യുന്നു * “പക്ഷഭേദം” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ചിലര്ക്ക് മാത്രം അനുകൂലം പ്രകടിപ്പിക്കുകയും മറ്റുള്ളവരെ നിരാകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന മനോഭാവം എന്നാണ്. ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം ഒരു വ്യക്തിയേക്കാള്മറ്റൊരാളെയോ ഒരു വസ്തു വിനെക്കാള്മറ്റൊന്നിനെയോ ഇഷ്ടം തോന്നി തിരഞ്ഞെടുക്കുവാനുള്ള മുന്ഗണന നല്കല്എന്നാണ്. പൊതുവെ, പക്ഷഭേദം അയോഗ്യമെന്നു പരിഗണിക്കുന്നു. * യേശു ദൈവത്തിന്റെയും മനുഷ്യരുടെയും “അനുകമ്പയില്” വളര്ന്നു, ഇതു തന്റെ സ്വാഭാവത്തിന്റെയും സമീപനത്തിന്റെയും അംഗീകാരം എന്നു തെളിയിക്കുന്നു. * ആരുടെയെങ്കിലും ”അനുകമ്പ” പിടിച്ചു പറ്റുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിയാല്ഒരുവന്അംഗീകരിക്കപ്പെടുക എന്നു അര്ത്ഥം. * ഒരു രാജാവ് ഒരു വ്യക്തിക്ക് അനുകമ്പ കാട്ടുന്നത്, സാധാരണയായി ആ വ്യക്തിയുടെ അപേക്ഷ താന്അംഗീകരിക്കുകയും അത് അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നതാണ്. * ഒരു “ആനുകൂല്യം” എന്നത് അവരുടെ പ്രയോജനത്തിനായി അല്ലെങ്കില്വേറൊരു വ്യക്തിയുടെ പ്രയോജനത്തിനായി പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ആശയപ്രകാശനം അല്ലെങ്കില്നടപടിയും ആകാം. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ആനുകൂല്യം” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്“അനുഗ്രഹം’’ അല്ലെങ്കില്“പ്രയോജനം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. “യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹ വര്ഷം” എന്നത് “യഹോവ വലിയ അനുഗ്രഹം നല്കുന്നതായ വര്ഷം (അല്ലെങ്കില്സമയം) എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പക്ഷഭേദം” എന്ന പദം ‘’പക്ഷപാതം” അല്ലെങ്കില്“മുന്വിധിയുള്ള” അല്ലെങ്കില്“അന്യായമായ സമീപനം പുലര്ത്തല്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെ ടുത്താം. ഈ പദം “ഏറ്റവും നന്നായി സ്നേഹിക്കുവാന്മുന്ഗണന നല്കപ്പെട്ട വ്യക്തി” എന്നു അര്ത്ഥമുള്ള “വളരെ ഇഷ്ടമുള്ള” എന്ന വാക്കുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു ഇരിക്കുന്നു. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്02:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/02/25.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള് 19:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/19/06.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്01:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/01/11.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്24:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/24/26.md) * [ഉല്പ്പത്തി 41:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/41/14.md) * [ഉല്പ്പത്തി 47:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/47/25.md) * [ഉല്പ്പത്തി 50:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/50/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G1184, G3685, G4380, G4382, G5485, G5486
## ആമേന്, സത്യമായും ### നിര്വചനം “ആമേന്” എന്നത് ഒരു വ്യക്തി പ്രസ്താവിച്ച തിനു ഉറപ്പ് നല്കുന്നതിനോ ശ്രദ്ധ പതിപ്പിക്കുന്നതിനോ ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം. ഇതു സാധാരണയായി പ്രാര്ഥനയുടെ അവസാനം ഉപയോഗിക്കുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് ഇതു “സത്യമായും’’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നു. * പ്രാര്ഥനയുടെ അവസാനത്തില് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, “ആമേന്” എന്നത് ആ പ്രാര്ത്ഥനയെ അംഗീകരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് ആ പ്രാര്ത്ഥന സഫലമാകട്ടെ എന്നുള്ള ആഗ്രഹം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു എന്നര്ത്ഥം. * തന്റെ ഉപദേശത്തില് യേശു, “ആമേന്” എന്നു താന് പറഞ്ഞ സത്യത്തെ സ്ഥിരീകരിക്കുവാനായി പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. താന്മുന്പേ പറഞ്ഞതിനോട് ബന്ധപ്പെടുത്തേണ്ടതിനു തുടര്ന്നു പറയുന്നതിനോട് “ഞാന്നിങ്ങളോട് പറയുന്നു” എന്നു സാധാരണയായി പറയാറുണ്ട്. * ഈ രീതിയില് യേശു “ആമേന്” എന്നു ഉപയോഗിക്കുമ്പോള് ചില ഇംഗ്ലിഷ് ഭാഷാന്തരങ്ങളില്(ULB യിലും) “തീര്ച്ചയായും” അല്ലെങ്കില് “സത്യമായും” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. * ”സത്യമായും” എന്നതിനുള്ള വേറൊരു അര്ത്ഥം ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “തീര്ച്ച യായും” അല്ലെങ്കില് “കണിശമായും” എന്നു പ്രഭാഷകന് പറയുന്നതിനെ ഉറപ്പിക്കുവാനായി പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നുണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ടവയെ ഉറപ്പിക്കുന്നതായ ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക പദമോ പദസഞ്ചയമോ ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില് ഉണ്ടെങ്കില്അത് പരിഗണിക്കുക. * ഒരു പ്രാര്ഥനയുടെ അവസാനമോ അല്ലെങ്കില് എന്തെങ്കിലും ഉറപ്പിക്കുവാനോ “ആമേന്” എന്നത് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള് “അത് അപ്രകാരം ഭവിക്കട്ടെ” അല്ലെങ്കില് “അപ്രകാരം സംഭവിക്കട്ടെ” അല്ലെങ്കില് “അത് സത്യം തന്നെ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെ ടുത്താവുന്നതാണ്. * യേശു പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള്, “സത്യമായും ഞാന്നിങ്ങളോട് പറയുന്നു” എന്നത് “അതെ, ഞാന്വാസ്തവമായി നിങ്ങളോട് പറയുന്നു” അല്ലെങ്കില്“ഞാന്നിങ്ങളോട് പറയുന്നത്, യഥാര്ത്ഥമാകുന്നു” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”സത്യമായും,സത്യമായും ഞാന് നിങ്ങളോട് പറയുന്നു” എന്ന പദസഞ്ചയം “ഞാന്വളരെ താല്പ്പര്യത്തോടെ ഇതു നിങ്ങളോട് പറയുന്നു” അല്ലെങ്കില് “ഞാന്നിങ്ങളോട് പറയുന്നത് സത്യമാകുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [നിറവേറ്റുക](kt.html#fulfill). [സത്യം](kt.html#true)) ### ദൈവവചന സൂചികകള് * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 27:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/27/15.md) * [യോഹന്നാന്:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/19.md) * [യൂദ 01:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [മത്തായി 26:33-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/33.md) * [ഫിലേമോന്:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/phm/01/23.md) * [വെളിപ്പാട് 22:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/22/20.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H543, G281
## ആരാധന ### നിര്വചനം: “ആരാധിക്കുക” എന്നുള്ളതിന്റെ അര്ത്ഥം ബഹുമാനിക്കുക, സ്തുതിക്കുക, ആരെയെങ്കിലും, പ്രത്യേകാല് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുക എന്നു ആകുന്നു. * ഈ പദം സാധാരണ അക്ഷരീകമായി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “താഴേക്കു കുനിയുക” അല്ലെങ്കില്ആരെയെങ്കിലും ബഹുമാനിക്കേണ്ടതിനു “ഒരുവന് വണങ്ങി നില്ക്കുന്നതിനെ” ആകുന്നു. * നാം ദൈവത്തെ സേവിക്കുകയും ബഹുമാനിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്തന്നെ സ്തുതിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക വഴി അവനെ ആരാധിക്കുന്നു. * ഇസ്രയേല്ജനം ദൈവത്തെ ആരാധിച്ചപ്പോള്, അതില്സാധാരണയായി യാഗപീഠത്തിന്മേല്ഒരു മൃഗം ഉണ്ടായിരുന്നു. * ചില ആളുകള്അസത്യ ദൈവത്തെ ആരാധിച്ചു വന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ആരാധന” എന്ന പദം “കുനിഞ്ഞു വണങ്ങുക” അല്ലെങ്കില്ബഹുമാനികുകയും സേവിക്കുകയും ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“ബഹുമാനിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, ഇത് “താഴ്മയോടെ സ്തുതിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ബഹുമാനവും സ്തുതിയും” നല്കുക” എന്നും കൂടെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [യാഗം](other.html#sacrifice), [സ്തുതി](other.html#praise), [ബഹുമാനം](kt.html#honor)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [കൊലൊസ്സ്യര്02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/18.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 29:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/29/17.md) * [പുറപ്പാട് 03:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/03/11.md) * [ലൂക്കോസ് 04:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/05.md) * [മത്തായി 02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/01.md) * [മത്തായി 02:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/07.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[13:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ അനന്തരം ദൈവം അവര്ക്ക് ഉടമ്പടി നല്കിയിട്ട് പറഞ്ഞത്, “ഞാന്യഹോവ ആകുന്നു, നിങ്ങളെ മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില്നിന്നും രക്ഷിച്ച, ദൈവം തന്നെ” അന്യ ദൈവങ്ങളെ __ആരാധന__ ചെയ്യരുത്. * __[14:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ കനാന്യര്ദൈവത്തെ __ആരാധിക്കുകയോ__ അനുസരിക്കുകയോ ചെയ്തിരുന്നില്ല. അവര്അസത്യദൈവങ്ങളെ __ആരാധിക്കുകയും__ നിരവധി ദോഷപ്രവര്ത്തികള്ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. * __[17:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/06.md)__ സകല ഇസ്രയേല്ജനങ്ങള്ക്കും കടന്നു വന്നു ദൈവത്തിനു __ആരാധന__ ചെയ്യുവാനും അവനു യാഗങ്ങള്അര്പ്പിക്കുവാനും തക്ക വിധം ഒരു ദേവാലയം നിര്മ്മിക്കണം എന്ന് ദാവീദ് ആഗ്രഹിച്ചു. * [18:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/12.md)__ സകല രാജാക്കന്മാരും ഇസ്രയേല്രാജ്യത്തിലെ ഭൂരിഭാഗം ജനങ്ങളും വിഗ്രഹങ്ങളെ __ആരാധിച്ചു__. * [25:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ യേശു മറുപടിയായി പറഞ്ഞത്, സാത്താനെ, എന്നെ വിട്ടു പോക!” എന്നാണ്. ദൈവത്തിന്റെ വചനത്തില്താന്തന്റെ ജനത്തോടു കല്പ്പിച്ചത്, നിന്റെ ദൈവമായ കര്ത്താവിനെ മാത്രം __ആരാധിക്കുകയും__ അവനെ മാത്രം സേവിക്കുകയും ചെയ്യുക.” * __[26:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ ശബ്ബത്ത് ദിനത്തില്, അവന്(യേശു)__ആരാധന__ സ്ഥലത്തേക്ക് പോയി. * __[47:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ അവിടെ അവര്ഒരു കച്ചവടക്കാരിയായ ലുദിയ എന്നു പേരുള്ള ഒരു സ്ത്രീയെ കണ്ടുമുട്ടുവാന്ഇടയായി. അവള്ദൈവത്തെ സ്നേഹ്ക്കുകയും __ആരാധിക്കുകയും__ ചെയ്യുവാന്ഇടയായി. * __[49:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/18.md)__ ദൈവം നിങ്ങളോട് പറയുന്നത് പ്രാര്ഥിക്കുക, തന്റെ വചനം പഠിക്കുക, മറ്റുള്ള ക്രിസ്ത്യാനികളോട് ചേര്ന്ന് കൊണ്ട് അവനെ __ആരാധിക്കുക__ മാത്രമല്ല താന്നിനക്കു വേണ്ടി എന്ത് ചെയ്തുവോ അത് മറ്റുള്ളവരോട് പറയുക എന്നാണ്. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5457, H5647, H6087, H7812, G1391, G1479, G2151, G2318, G2323, G2356, G3000, G3511, G4352, G4353, G4573, G4574, G4576
## ആശ്രയം, ആശ്രയിക്കുന്നു, ആശ്രയിച്ചു, വിശ്വാസ യോഗ്യന്, വിശ്വാസ യോഗ്യത ### നിര്വചനം: എന്തിനെയെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആരെയെങ്കിലും “ആശ്രയിക്കുക” എന്നാല് ആ വസ്തുവിനെ അല്ലെങ്കില്വ്യക്തിയെ സത്യം അല്ലെങ്കില് ആശ്രയിക്കുവാന് കൊള്ളാവുന്നത് എന്ന് വിശ്വസിക്കുക എന്നുള്ളതാണ്. വിശ്വാസം എന്നതിനെ “ആശ്രയം” എന്നും വിളിക്കാവുന്നതാണ്. ഒരു “വിശ്വാസയോഗ്യനായ” വ്യക്തി എന്നത് ശരിയായതും സത്യമായതും ചെയ്യുവാനും പറയുവാനും ആയി നിങ്ങള്ക്ക് ആശ്രയിക്കാവുന്നതും, ആയതിനാല് ആ വ്യക്തി “വിശ്വാസയോഗ്യത” എന്ന ഗുണവിശേഷം ഉള്ളവനും ആകുന്നു. * ആശ്രയം എന്നത് വിശ്വാസവുമായി അടുത്ത ബന്ധം പുലര്ത്തുന്നതാണ്. നാം ആരെയെങ്കിലും ആശ്രയിക്കുക ആണെങ്കില്, നമുക്ക് ആ വ്യക്തിയില് താന് ചെയ്യാമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് ചെയ്യും എന്ന വിശ്വാസം ഉള്ളത് കൊണ്ടായിരിക്കും. * ആരിലെങ്കിലും വിശ്വാസം ഉണ്ടായിരിക്കുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിയില് ആശ്രയിക്കുന്നു എന്നുള്ളതാണ്. * യേശുവില് “ആശ്രയിക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം താന് ദൈവം ആണെന്നു വിശ്വസിക്കുകയും, നമ്മുടെ പാപങ്ങള്ക്കുള്ള പിഴ താന്ക്രൂശില് മരിച്ചത് മൂലം നല്കി എന്ന് വിശ്വസിക്കുകയും, നമ്മെ രക്ഷിക്കുവാനായി അവനില് ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നുള്ളതാണ്. * ഒരു വിശ്വാസയോഗ്യമായ പ്രസ്താവന” എന്നത് സൂചിപ്പിക്കുന്നതു പറയപ്പെട്ടതായ വസ്തുത സത്യം ആണെന്ന് എണ്ണപ്പെടുവാന് മതിയായത് എന്ന് പറയുന്നതു ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ആശ്രയം” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില് “വിശ്വസിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “വിശ്വാസം ഉണ്ടായിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഉറപ്പു ഉണ്ടായിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ആശ്രയം വെക്കുക” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”നിങ്ങളുടെ ആശ്രയം വെക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “ആശ്രയം വെക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥത്തോടു സാമ്യം ഉള്ളതായിരിക്കുന്നു. * ”വിശ്വാസ യോഗ്യമായ” എന്ന പദം “ആശ്രയ യോഗ്യം” അല്ലെങ്കില് “വിശ്വസനീയം” അല്ലെങ്കില് “എല്ലായ്പ്പോഴും ആശ്രയിക്കുവാന് കൊള്ളാവുന്നത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [ഉറപ്പ്](other.html#confidence), [വിശ്വാസം](kt.html#faith), [വിശ്വസ്തതയുള്ള](kt.html#faithful), [സത്യം](kt.html#true)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്09:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/09/22.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 04:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [ഹോശേയ 10:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/10/12.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 31:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/31/01.md) * [നെഹെമ്യാവ് 13:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/13/12.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/031/005.md) * [തീത്തോസ് 03:8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/03/08.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[12:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/12.md)__ മിസ്രയീമ്യര് മരിച്ചുപോയി എന്ന് ഇസ്രയേല്യര് കണ്ടപ്പോള്, അവര് ദൈവത്തില് __ആശ്രയിക്കുകയും__ മോശെ ദൈവത്തിന്റെ പ്രവാചകന് ആണെന്ന് വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[14:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/15.md)__ യോശുവ ഒരു നല്ല നേതാവ് ആയിരുന്നു എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് താന് ദൈവത്തെ __ആശ്രയിക്കുകയും__ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[17:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ ദൈവത്തില് __ആശ്രയിക്കുകയും__ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്ത ഒരു താഴ്മയും നീതിയും ഉള്ള മനുഷ്യന് ആയിരുന്നു ദാവീദ്. * __[34:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/06.md)__ അനന്തരം യേശു തങ്ങളുടെ സ്വന്തം സല്പ്രവര്ത്തികളില് __ആശ്രയിക്കുകയും__ മറ്റുള്ളവരെ അവഗണിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ജനത്തെ കുറിച്ചുള്ള ഒരു കഥ പറയുവാന് ഇടയായി. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H539, H982, H1556, H2620, H2622, H3176, H4009, H4268, H7365, G1679, G3872, G3982, G4006, G4100, G4276
## ഇടയന്, ഇടയന്മാര് ### നിര്വചനം: “പാസ്റ്റര്” എന്ന പദത്തിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “ഷെപ്പേര്ഡ്” എന്ന പദത്തിന്റെ അതേ അര്ത്ഥം തന്നെ ആകുന്നു. ഒരു സംഘം വിശ്വാസികളുടെ ആത്മീയ നേതൃത്വം വഹിക്കുന്ന വ്യക്തിക്ക് നല്കുന്ന സ്ഥാനപ്പേര് ആയിട്ട് ഈ പദം ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ആംഗലേയ ദൈവ വചനത്തില്“ഇടയന്” എന്ന പദം എഫെസ്യ ലേഖനത്തില്ഒരു പ്രാവശ്യം മാത്രം സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. മറ്റുള്ള ഭാഗങ്ങളില്“ഇടയന്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്ന അതേ അര്ത്ഥം തന്നെയാണ് ഇവിടെയും ഉള്ളത്. * ചില ഭാഷകളില്, “പാസ്റ്റര്” എന്ന പദത്തിനു ഉള്ള അതേ പദം തന്നെയാണ് “ഷെപ്പേര്ഡ്” എന്ന പദത്തിനും നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്. * യേശുവിനെ “നല്ല ഇടയന്” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഇതേ പദം തന്നെയാണ് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയില്“ഇടയന്” എന്ന പദം തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായി ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഏറ്റവും ഉചിതം ആയിരിക്കും. * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്“ആത്മീയ ഇടയന്” അല്ലെങ്കില്ഇടയത്വ ശുശ്രൂഷ ചെയ്യുന്ന ക്രിസ്തീയ നേതാവ്” ആദിയായവയും ഉള്പ്പെടുത്താവുന്ന രീതികള്ആകുന്നു. (കാണുക: [ഇടയന്](other.html#shepherd), [ചെമ്മരിയാട്](other.html#sheep)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [എഫേസ്യര്04:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/11.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7462, G4166
## ഇസ്രയേല്, ഇസ്രയേല്യര് ### വസ്തുതകള്: “ഇസ്രയേല്” എന്ന പേര് ദൈവം യാക്കോബിന് നല്കിയിട്ടുള്ളതാണ്. അതിന്റെ അര്ത്ഥം “അവന് ദൈവത്തോട് മല്ലിടുന്നു” എന്നാണ്. * യാക്കോബിന്റെ സന്തതികള്ആണ് “ഇസ്രയേല് ജനം” അല്ലെങ്കില് “ഇസ്രയേല്രാജ്യം” അല്ലെങ്കില് “ഇസ്രയേല്യര്” എന്ന് അറിയപ്പെടുവാന് ഇടയായത്. * ദൈവം ഇസ്രയേല് മക്കളോട് കൂടെ തന്റെ ഉടമ്പടി സ്ഥാപിച്ചു. അവര് തന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനം ആകുന്നു. * ഇസ്രയേല് ദേശം പന്ത്രണ്ടു ഗോത്രങ്ങളെയും ഉള്പ്പെടുത്തിയത് ആകുന്നു. * ശലോമോന് രാജാവ് മരിച്ച ഉടനെ, ഇസ്രയേല് രണ്ടു രാജ്യങ്ങളായി വിഭാഗിക്കപ്പെട്ടു: “യഹൂദ” എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ട തെക്കന് രാജ്യവും, “ഇസ്രയേല്” എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ട വടക്കന് രാജ്യവും. “ഇസ്രയേല്” എന്ന പേര് “ഇസ്രയേല് ജനം” അല്ലെങ്കില് “ഇസ്രയേല് രാജ്യം” എന്നിങ്ങനെ സാഹചര്യം അനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. (കാണുക: [യാക്കോബ്](names.html#jacob), [ഇസ്രയേല്രാജ്യം](names.html#kingdomofisrael), [യഹൂദ](names.html#kingdomofjudah), [രാജ്യം](other.html#nation), [ഇസ്രായേലിന്റെ പന്ത്രണ്ടു ഗോത്രങ്ങള്](other.html#12tribesofisrael)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള് 10:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/10/01.md) * [1 രാജാക്കന്മാര് 08:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/08/01.md) * [അപ്പോ.02:34-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/34.md) * [അപ്പോ. 07:22-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/22.md) * [അപ്പോ.13:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/23.md) * [യോഹന്നാന്:49-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [ലൂക്കോസ് 24:21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/24/21.md) * [മര്ക്കോസ് 12:28:31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/12/28.md) * [മത്തായി 02:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/04.md) * [മത്തായി 27:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/09.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[08:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/15.md)__ പന്ത്രണ്ടു മക്കളുടെ സന്തതികള് __ഇസ്രയേലിന്റെ__ പന്ത്രണ്ടു ഗോത്രങ്ങള്ആയിത്തീര്ന്നു. * __[09:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/03.md)__ മിസ്രയീമ്യര് __യിസ്രയേല്യരെ__ നിരവധി കെട്ടിടങ്ങള്, മുഴുവന് പട്ടണത്തെപ്പോലും പണിയുവാന് നിര്ബന്ധിച്ചു. * __[09:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/05.md)__ ഒരു നിശ്ചിത __യിസ്രായേല്യ__ സ്ത്രീ ഒരു ആണ്കുഞ്ഞിനു ജന്മം നല്കി. * __[10:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/10/01.md)__ അവര് പറഞ്ഞു, “__യിസ്രയേലിന്റെ__ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു എന്തെന്നാല്, “എന്റെ ജനം പോകുവാനായി വിടുവിന്!” * __[14:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/12.md)__ എന്നാല്ഇവയൊക്കെ ആയിട്ടും, __ഇസ്രയേല്__ ജനം ദൈവത്തിനും മോശെക്കും എതിരെ പരാതി പറയുകയും പിറുപിറുക്കുകയും ചെയ്തു. * __[15:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/09.md)__ ആ ദിവസം ദൈവം __യിസ്രയേലിനു__ വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്തു. ദൈവം അമോര്യരെ ആശയക്കുഴപ്പത്തില് ആക്കുകയും താന് വലിയ ആലിപ്പഴങ്ങളെ അയക്കുകയും അങ്ങനെ നിരവധി അമോര്യര് കൊല്ലപ്പെടുകയും ചെയ്തു. * __[15:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/12.md)__ ഈ യുദ്ധത്തിനു ശേഷം, ദൈവം __യിസ്രയേലിന്റെ__ ഓരോ ഗോത്രത്തിനും അവരുടെതായ വാഗ്ദത്ത ഭൂമിയുടെ ഭാഗം നല്കി. അനന്തരം ദൈവം __ഇസ്രയേലിന്__ അതിന്റെ എല്ലാ അതിരുകളിലും സമാധാനം നല്കി. * __[16:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/16.md)__ അതുകൊണ്ട് ദൈവം __ഇസ്രയേലിനെ__ വീണ്ടു വിഗ്രഹാരാധന ചെയ്യുക നിമിത്തം ശിക്ഷിക്കുവാന് ഇടയായി. * __[43:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ “__ഇസ്രയേല്__ പുരുഷന്മാരെ, നിങ്ങള് കാണുകയും അറിയുകയും ചെയ്തിട്ടുള്ള പ്രകാരം യേശു എന്ന മനുഷ്യന് ദൈവത്തിന്റെ ശക്തിയാല് നിരവധി ശക്തമായ അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3478, H3479, H3481, H3482, G935, G2474, G2475
## ഉടമ്പടി വിശ്വസ്തത, ഉടമ്പടി വിധേയത്വം,സ്നേഹാര്ദ്രമായ ദയ, പരാജിതമാകാത്ത സ്നേഹം ### നിര്വചനം ഈ പദം ദൈവം തന്റെ ജനത്തോടു ചെയ്തതായ വാഗ്ദത്തങ്ങളെ നിറവേറ്റുവാന്ഉള്ളതായ ദൈവത്തിന്റെ സമര്പ്പണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം ഇസ്രയേല്ജനത്തോടു “ഉടമ്പടികള്” എന്നു വിളിക്കുന്ന ഔപചാരിക കരാറുകളോടുകൂടെ വാഗ്ദത്തങ്ങള്ചെയ്തു. യഹോവയുടെ “ഉടമ്പടി വിശ്വസ്തത” അല്ലെങ്കില്“ഉടമ്പടി വിധേയത്വം” എന്നതുദൈവം തന്റെ ജനത്തോടു ചെയ്ത വാഗ്ദത്തങ്ങളെ നിറവേറ്റുന്നു എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. * ദൈവം തന്റെ ഉടമ്പടി വാഗ്ദത്തങ്ങളെ പാലിക്കുവാന്വിശ്വസ്തനായിരിക്കുന്നു എന്നത് തന്റെ ജനത്തോടുള്ള തന്റെ കൃപയുടെ ഒരു പ്രകടനമാണ്. * “വിധേയത്വം” എന്ന പദം സമര്പ്പിതവും ആശ്രയയോഗ്യവും ആണ് എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള വേറൊരു വാക്കാണ്, വേറൊരാള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുന്ന വിധം ചെയ്യുകയും പ്രസ്താവിക്കുകയും വഴി ഇതു പ്രയോജനീഭവിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം “ഉടമ്പടി” “വിശ്വസ്തത” എന്നീ പദങ്ങള്പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധത്തെ ആശ്രയിച്ചു കാണപ്പെടുന്നു. ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്, “വിശ്വസ്തതയുള്ള സ്നേഹം” അല്ലെങ്കില്“കൂറുള്ള, അര്പ്പണമുള്ള സ്നേഹം” അല്ലെങ്കില്“സ്നേഹ നിബിഡമായ ആശ്രയത്വം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [വിശ്വസ്തത](kt.html#faithful), [കൃപ](kt.html#grace), [ഇസ്രയേല്](kt.html#israel), [ദൈവജനം](kt.html#peopleofgod), [വാഗ്ദത്തം](kt.html#promise)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [എസ്രാ 03:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/03/10.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 14:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/14/17.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2617
## ഉടമ്പടി, ഉടമ്പടികള്, പുതിയ ഉടമ്പടി ### നിര്വചനം: ഒരു ഉടമ്പടി എന്നത് ഉപചാരപൂര്വമായ, ഇരു കക്ഷികള്ക്കുമിടയില്ഒരാളോ അല്ലെങ്കില്രണ്ടുപേരോ നിറവേറ്റുവാന്ബാധ്യസ്തമായ സമ്മതം. * ഈ ഉടമ്പടി രണ്ടു വ്യക്തികള്ക്കിടയിലോ, രണ്ടു ജനസംഘങ്ങള്ക്കിടയിലോ, ദൈവത്തിനും ജനങ്ങള്ക്കുമിടയിലോ നടപ്പിലാക്കാം. * ആളുകള്തമ്മില്പരസ്പരം ഉടമ്പടി ഉണ്ടാക്കുമ്പോള്, അവര്ഒരു കാര്യം ചെയ്തുകൊള്ളാം എന്നു വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുകയും അവര്അത് ചെയ്യുവാന്ബാധ്യസ്ഥരാകുകയും ചെയ്യുന്നു. * മനുഷ്യരുടെ ഉടമ്പടികളില്വിവാഹ ഉടമ്പടി, വ്യാപാര ഉടമ്പടി, ഇരു രാജ്യങ്ങള്ക്കിടയിലുള്ള സഖ്യ ഉടമ്പടി ആദിയായവ ഉദാഹരണങ്ങള്ആണ്. * ദൈവവചനത്തിലുടനീളം, ദൈവം തന്റെ ജനത്തോടു നിരവധി വ്യത്യസ്ത ഉടമ്പടികള്ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. * ചില ഉടമ്പടികളില്, ദൈവം യാതൊരു നിബന്ധനകളും കൂടാതെ തന്റെ വാഗ്ദത്തങ്ങള്നിറവേറ്റാമെന്നു വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഉദാഹരണമായി, ലോകവ്യാപകമായി ഇനി ഒരു ജലപ്രളയത്താല്ഭൂമിയെ നശിപ്പിക്കയില്ല എന്നു ദൈവം മനുഷ്യനോടു വാഗ്ദത്തം ചെയ്തപ്പോള്, ഈ വാഗ്ദത്തത്തില്ജനം നിറവേറ്റെണ്ടതായ ഒരു നിബന്ധനയും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. * മറ്റു ഉടമ്പടികളില്, ജനം തന്നെ അനുസരിക്കുകയും അവരുടെ ഭാഗത്തുള്ള ഉടമ്പടിയുടെ നിബന്ധന നിറവേറ്റുകയും ചെയ്താല്ദൈവം തന്റെ ഭാഗം പൂര്ത്തീകരിക്കാമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തു. “പുതിയ ഉടമ്പടി” എന്ന പദം തന്റെ പുത്രനായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ യാഗം മൂലം ദൈവം തന്റെ ജനത്തോടു ചെയ്ത സമര്പ്പണം അല്ലെങ്കില്ഉടമ്പടി എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ “പുതിയ ഉടമ്പടി” ദൈവവചനത്തില്“പുതിയനിയമം” എന്നു വിളിക്കുന്ന ഭാഗത്ത് വിശദീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഈ പുതിയ ഉടമ്പടി ദൈവം പഴയനിയമകാലത്ത് ഇസ്രയേല്ജനത്തോടു ചെയ്ത “പഴയ” അല്ലെങ്കില്“ആദ്യത്തെ” ഉടമ്പടിയുമായി വൈരുദ്ധ്യമുള്ളതാണ്. * പുതിയ ഉടമ്പടി പഴയ ഉടമ്പടിയെക്കാള്മെച്ചമുള്ളതാണ് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്അത് എന്നെന്നേക്കുമായി മനുഷ്യരുടെ പാപത്തിനു പൂര്ണമായ പ്രായശ്ചിത്തം വരുത്തിയ യേശുവിന്റെ യാഗത്തില്അടിസ്ഥാനമിട്ടതാണ്. പഴയ ഉടമ്പടിയില്ചെയ്തുവന്ന യാഗങ്ങള്ഇപ്രകാരം ചെതിരുന്നില്ല. * യേശുവില്വിശ്വാസികളായിത്തീര്ന്നവരുടെ ഹൃദയത്തില്ദൈവം പുതിയ ഉടമ്പടിയെ എഴുതിയിരിക്കുന്നു. ഇതു അവര്ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുവാനും വിശുദ്ധ ജീവിതം ആരംഭിപ്പാനും അവരോടു ആവശ്യപ്പെടുന്നു. * പുതിയ ഉടമ്പടിയുടെ സമ്പൂര്ണ്ണ പൂര്ത്തീകരണം ദൈവം തന്റെ രാജ്യം ഭൂമിയില്സ്ഥാപിക്കുന്നതോടെ അന്ത്യകാലത്ത്നിരവേറ്റപ്പെടും ദൈവം ഈ ഭൂമിയെ സൃഷ്ടിച്ചനാളില്ആയിരുന്നതുപോലെ, വീണ്ടും ഒരിക്കല്കൂടെ എല്ലാം നന്നായി തീരും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യമനുസരിച്ച്, ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതില്, “നിബന്ധനാപൂര്വ മായ ഉടമ്പടി” അല്ലെങ്കില്“ഔപചാരികമായ ഉടമ്പടി” അല്ലെങ്കില്“സത്യപ്രതിജ്ഞ” അല്ലെങ്കില്“കരാര്” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഒരു കക്ഷിയോ ഇരു കക്ഷികളോ തമ്മില്ഉണ്ടാക്കിയ വാഗ്ദത്തം അവര്സൂക്ഷിക്കേണ്ടതിനു അനുയോജ്യമായ ഉടമ്പടി വാക്കുകള്വ്യത്യസ്തമായി ചില ഭാഷകളില്കണ്ടേക്കാം. ഉടമ്പടി എകപക്ഷീയമാണെങ്കില്, ഇതു “വാഗ്ദത്തം” അല്ലെങ്കില്“പ്രതിജ്ഞ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ ജനം ഉടമ്പടിയെ മുന്പോട്ടു വെച്ചതായ ധ്വനി ഉണ്ടാകാതവണ്ണം കരുതിക്കൊള്ളുക. ദൈവത്തിനും ജനത്തിനുമിടയില്ഉള്ള എല്ലാ ഉടമ്പടികളിലും, ഉടമ്പടിക്കായി ദൈവമാണ് മുന്കൈ എടുത്തിട്ടുള്ളത്. * “പുതിയ ഉടമ്പടി” എന്ന പദം “പുതിയ ഔപചാരിക ഉടമ്പടി” അല്ലെങ്കില്“പുതിയ ഉടമ്പടി” അല്ലെങ്കില്“പുതിയ കരാര്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ഈ പ്രയോഗങ്ങളിലെല്ലാം കാണുന്ന “പുതിയ” എന്ന പദം “നൂതനമായ ഉടമ്പടി” അല്ലെങ്കില്“പുതിയ കരാര്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [വാഗ്ദത്തം](kt.html#promise)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 09:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/09/11.md) * [ഉല്പ്പത്തി 17:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/07.md) * [ഉല്പ്പത്തി 31:43-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/31/43.md) * [പുറപ്പാട് 34:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/34/10.md) * [യോശുവ 24:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/24/24.md) * [2 ശമുവേല്23:5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/23/05.md) * [2 രാജാക്കന്മാര്:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/18/11.md) * [മര്ക്കോസ് 14:22-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/14/22.md) * [ലൂക്കോസ് 01:72-75](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/72.md) * [ലൂക്കോസ് 22:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/22/19.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്07:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/06.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/11/25.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/03/04.md) * [ഗലാത്യര്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/17.md) * [എബ്രായര്:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/22.md) ### ദൈവവചനകഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[04:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/09.md)__ അനന്തരം ദൈവം അബ്രഹാമിനോട് ഒരു __ഉടമ്പടി__ ചെയ്തു. ഒരു __ഉടമ്പടി__ എന്നത് രണ്ടു കക്ഷികള്ക്കിടയിലുള്ള ഒരു സമ്മതം ആണ്. * __[05:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ ഞാന്യിശ്മയേലിനെ ഒരു വലിയ ജാതിയാക്കും, എന്നാല്എന്റെ __ഉടമ്പടി__ യിസഹാക്കി നോട് ആയിരിക്കും. * __[06:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/06/04.md)__ ദീര്ഘകാലത്തിനുശേഷം, അബ്രഹാം മരിക്കുകയും ദൈവം അവനോടു വാഗ്ദത്തം ചെയ്തതായ __ഉടമ്പടി__ യിലുള്ള സകലവും യിസഹാക്കിനു നല്കുകയും ചെയ്തു. * __[07:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ ദൈവം അബ്രഹാമിനോട് ചെയ്തതായ __ഉടമ്പടി__ വാഗ്ദത്തങ്ങളും അനന്തരം യിസഹാക്കിനു നല്കിയതുമായത് എല്ലാം ഇപ്പോള്യാക്കോബിന് നല്കി. * __[13:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/02.md)__ ദൈവം മോശെയോടും ഇസ്രയേല്ജനത്തോടും പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങള്എന്റെ വാക്ക് അനുസരിക്കുകയും __ഉടമ്പടി__ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്താല്, നിങ്ങള്എന്റെ സമുന്നത അവകാശവും, പുരോഹിത രാജ്യവും, വിശുദ്ധ ജാതിയും ആയിരിക്കും. * __[13:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ അനന്തരം ദൈവം അവര്ക്ക് __ഉടമ്പടി__ നല്കി പറഞ്ഞത്, “ഞാന്യഹോവ ആകുന്നു, നിങ്ങളെ മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്വത്തില്നിന്നു രക്ഷിച്ച നിങ്ങളുടെ ദൈവം തന്നെ. വേറെ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കരുത്.” * __[15:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ അനന്തരം യോശുവ ജനത്തെ ദൈവം ഇസ്രയേല്യരോട് സീനായില്വെച്ച് ദൈവം അവരോടു ചെയ്ത __ഉടമ്പടി__ അനുസരിക്കുവാനുള്ള അവരുടെ കടപ്പാടിനെക്കുറിച്ചു ഓര്മ്മപ്പെടുത്തി. * __[21:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ യിരെമ്യാവ് പ്രവാചകനില്കൂടെ ദൈവം ഒരു __പുതിയ ഉടമ്പടി__ ചെയ്യുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു, എന്നാല്അത് സീനായില്വെച്ച് ഇസ്രയേല്ജനത്തോട് ചെയ്തത് പോലെയുള്ളത് അല്ല. __പുതിയ ഉടമ്പടിയില്__ ദൈവം തന്റെ നിയമം ജനത്തിന്റെ ഹൃദയങ്ങളില്എഴുത്തും, ജനം ദൈവത്തെ വ്യക്തിപരമായി അറിയും, അവര്അവന്റെ ജനമായിരിക്കും, ദൈവം അവരുടെ പാപങ്ങള്ക്ഷമിക്കുകയും ചെയ്യും. മശീഹ പുതിയ __ഉടമ്പടി__ ആരംഭിക്കും. * __[21:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/14.md)__ മശീഹയുടെ മരണത്താലും ഉയിര്പ്പിനാലും, ദൈവം പാപികളെ രക്ഷിക്കുവാനുള്ള തന്റെ പദ്ധതി നിവര്ത്തിക്കുകയും __പുതിയ ഉടമ്പടി__ ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്യും. * __[38:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ അനന്തരം യേശു പാനപാത്രം എടുത്തു പറഞ്ഞത്, “പാനം ചെയ്യുവിന്, ഇതു എന്റെ പാപവിമോചനത്തിനായി ചൊരിയപ്പെടുന്ന എന്റെ __പുതിയ നിയമത്തിന്റെ__ രക്തം ആകുന്നു. ഇതില്നിന്ന് പാനം ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം എന്റെ ഓര്മ്മക്കായി ഇതു ചെയ്യുവിന്.“ * __[48:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/11.md)__ എന്നാല്ദൈവം ഇപ്പോള്എല്ലാവര്ക്കും പ്രാപ്യമായ __പുതിയ ഉടമ്പടി__ ചെയ്തുവല്ലോ. ഈ __പുതിയ ഉടമ്പടിയാല്__, ഏതു ജനവിഭാഗത്തില്പ്പെട്ട ആര്ക്കും യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്നതുമൂലം ദൈവജനത്തിന്റെ ഭാഗമായി തീരുവാന്കഴിയും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1285, H2319, H3772, G802, G1242, G4934
## ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം, യഹോവയുടെ പെട്ടകം ### നിര്വചനം ഈ പദങ്ങള് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പ്രത്യേകതയുള്ളതടിയാല്നിര്മ്മിക്കപ്പെട്ടതും, , പൊന്നു കൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞതും പത്തുകല്പ്പനകള്എഴുതിയതായ കല്പ്പലകകള്അകത്ത് ഉള്ളതുമായ പെട്ടകം എന്നാണ്. അഹരോന്റെ തളിര്ത്ത വടിയും മന്ന നിറച്ചതായ ഒരു പാത്രവുമുണ്ട്. "പെട്ടകം” എന്ന പദം ഇവിടെ “പെട്ടി” അല്ലെങ്കില്, “ഉറപ്പുള്ള വലിയ പെട്ടകം” അല്ലെങ്കില്“സംഭരണി” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * ഈ പെട്ടകത്തിനകത്തുള്ള വസ്തുക്കള്ഇസ്രയേല്ജനതയോടുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ഉടമ്പടിയെ ഓര്മ്മപ്പെടുത്തുന്നതായിരുന്നു. * ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം “മഹാപരിശുദ്ധസ്ഥലത്ത്” ആണ് വെച്ചിരുന്നത്. * ഇസ്രയേല്ജനങ്ങള്ക്കുവേണ്ടി മോശെയോടു സംസാരിക്കുവാന്, ദൈവസാന്നി ധ്യം സമാഗമനകൂടാരത്തിലെ മഹാപരിശുദ്ധസ്ഥലത്തുള്ള ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകത്തിന്റെ മുകളില്പ്രത്യക്ഷമായി. * ദേവാലയത്തിലെ മഹാപരിശുദ്ധ സ്ഥലത്ത് ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം ഉണ്ടായിരുന്ന സമയ ത്ത്, വര്ഷത്തില്ഒരിക്കല്മഹാപാപപരിഹാര ദിവസത്തില് മഹാപുരോഹി തന് മാത്രം ഉടമ്പടിപെട്ടകത്തോട് അടുത്തുവരുവാന്കഴിയുമായിരുന്നുള്ളൂ. * നിരവധി ഇംഗ്ലിഷ് ഭാഷാന്തരങ്ങളില്“ഉടമ്പടി പ്രമാണങ്ങള്” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി “സാക്ഷ്യം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. * ഇതു സൂചിപ്പിക്കുന്ന യാഥാര്ത്ഥ്യം എന്തെന്നാല്പത്തുകല്പ്പനകള്എന്നത് തന്റെ ജനത്തോടുള്ള ദൈവത്തിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങള്അല്ലെങ്കില്സാക്ഷികള്ആകുന്നു എന്നാണ്. ഇതു “ഉടമ്പടി പ്രമാണം” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക:[പെട്ടകം](kt.html#ark), [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#atonement), [വിശുദ്ധ സ്ഥലം](kt.html#holyplace), [സാക്ഷ്യം](kt.html#testimony)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ശാമുവല്06:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/06/14.md) * [പുറപ്പാട് 25:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/25/10.md) * [എബ്രായര്09:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/03.md) * [ന്യായാധിപന്മാര് 20:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/20/27.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 07:89](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/07/89.md) * [വെളിപ്പാട് 11:19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/11/19.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H727, H1285, H3068
## ഉപമ, ഉപമകള് ### നിര്വചനം: “ഉപമ” എന്ന പദം സാധാരണയായി ഒരു ധാര്മിക സത്യം വിശദീകരിക്കേണ്ടതിനോ അല്ലെങ്കില്പഠിപ്പിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടിയോ പ്രസ്താവിക്കുന്ന ഒരു ചെറിയ കഥയോ അല്ലെങ്കില്ഒരു വസ്തുതാ പാഠമോ എന്ന് സാധാരണയായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരെ പഠിപ്പിക്കുവാന്വേണ്ടി ഉപമകള്ഉപയോഗിച്ചു. താന്ജന സമൂഹത്തോടു സംസാരിക്കുമ്പോള്ഉപമകള്പ്രസ്താവിച്ചിരുന്നു എങ്കിലും, എല്ലായ്പ്പോഴും ഉപമകളെ വിശദീകരിച്ചിരുന്നില്ല. * ഒരു ഉപമ എന്നത് തന്റെ ശിഷ്യന്മാര്ക്ക് സത്യം വെളിപ്പെടുത്തുവാന്വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്യേശുവില്വിശ്വസിക്കാത്ത പരീശന്മാരെ പോലെ ഉള്ള ജനത്തിനു ആ സത്യങ്ങളെ മറച്ചു വെച്ചിരുന്നു. * ദാവീദു രാജാവിന് തന്റെ ഘോരമായ പാപത്തെ ഉണര്ത്തുവാന്നാഥാന്പ്രവാചകന്തന്നോട് ഒരു ഉപമ പറയുവാന്ഇടയായി. * നല്ല ശമര്യക്കാരന്റെ കഥ ഒരു ഉപമയുടെ ഉദാഹരണമായ കഥയാണ്. പഴയതും പുതിയതുമായ തുരുത്തികളുടെ ഉദാഹരണമായ ഉപമ യേശുവിന്റെ ഉപദേശങ്ങള്ശിഷ്യന്മാര്ഗ്രഹിക്കേണ്ടതിനു സഹായകരമായ നിലയില്നല്കിയ വസ്തുത ആകുന്നു. (കാണുക: [ശമര്യ](names.html#samaria)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ലൂക്കോസ് 05:36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/05/36.md) * [ലൂക്കോസ് 06:39-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/39.md) * [ലൂക്കോസ് 08:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/04.md) * [ലൂക്കോസ് 08:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/09.md) * [മര്ക്കോസ് 04:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/04/01.md) * [മത്തായി 13:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/03.md) * [മത്തായി 13:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/10.md) * [മത്തായി 13:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/13.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1819, H4912, G3850, G3942
## ഉപേക്ഷിക്കുക, ഉപേക്ഷിക്കുന്നു, ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട, ഉപേക്ഷിച്ചു ### നിര്വചനം: “ഉപേക്ഷിക്കുക” എന്ന പദം ആരെയെങ്കിലും നിരോധിക്കുക അല്ലെങ്കില് എന്തിനെയെങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കുക എന്നു അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. “ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട” ഒരുവന് എന്നാല് വേറൊരുവനാല് ഉപേക്ഷിക്ക പ്പെട്ടവന് അല്ലെങ്കില് നിരോധിക്കപ്പെട്ടവന് ആകുന്നു. * ജനം ദൈവത്തെ “ഉപേക്ഷിക്കുമ്പോള്”, അവര് അവനെ അനുസരി ക്കാത്തത് നിമിത്തം അവനോടു അവിശ്വസ്തത ഉള്ളവരായി തീരുന്നു. * ദൈവം ജനത്തെ “കൈവെടിയുമ്പോള്” താന് അവരെ സഹായിക്കുന്നത് നിര്ത്തുകയും അവര് വീണ്ടും തന്റെ അടുക്കല് മടങ്ങി വരുവാന് കാരണം ആകേണ്ടതിനായി അവര് കഷ്ടത അനുഭവിക്കുവാന് അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * ഈ പദം വസ്തുതക്കളെ ഉപേക്ഷിക്കുവാന്, ദൈവത്തിന്റെ ഉപദേശങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ചു, അല്ലെങ്കില്അവയെ പിന്തുടരാതെ പോകുന്നതിനെയും അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * ”ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട” എന്ന പദം ഭൂതകാല ക്രിയയായി, “അവന്നിന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു” അല്ലെങ്കില്“ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടവന്” എന്ന് ആരെയെങ്കിലും സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്നപോലെ ഉപയോഗിക്കാം. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള ഇതര രീതികളില്“നിരോധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നിരാകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഉപേക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“കടന്നു പോകുക” അല്ലെങ്കില്പുറകിലേക്ക് തള്ളിക്കളയുക” എന്നിങ്ങനെ സാഹചര്യം അനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തിന്റെ പ്രമാണം “തള്ളിക്കളയുക” എന്നാല്“ദൈവത്തിന്റെ പ്രമാണം അനുസരിക്കാതെ ഇരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഇത് അവന്റെ ഉപദേശങ്ങളെ അല്ലെങ്കില്അവന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ “തള്ളിക്കളയുക” അല്ലെങ്കില്“ഉപേക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“അനുസരിക്കുന്നത് നിര്ത്തലാക്കുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടവന്ആകുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “തള്ളപ്പെട്ടവന്ആകുക” അല്ലെങ്കില്“നിരാകരിക്കപ്പെട്ടവന്ആകുക” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരു വസ്തുവിനെയാണോ ഒരു വ്യക്തിയെയാണോ പടം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്നതിന് അനുസരിച്ചു കൂടുതല്വ്യക്തത നല്കുന്ന വ്യത്യസ്ത പദങ്ങള്ഉപയോഗിച്ച് ഈ വാക്ക് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്06:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/06/11.md) * [ദാനിയേല്11:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/11/29.md) * [ഉല്പ്പത്തി 24:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/24/26.md) * [യോശുവ 24:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/24/16.md) * [മത്തായി 27:45-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/45.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്27:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/27/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്071:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/071/017.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G646, G657, G863, G1459, G2641,
## എതിര്ക്രിസ്തു, എതിര്ക്രിസ്തുക്കള് ### നിര്വചനം: “എതിര്ക്രിസ്തു” എന്ന പദം യേശുക്രിസ്തുവിനും തന്റെ പ്രവര്ത്തിക്കും എതിരാ യുള്ള വ്യക്തിയെ അല്ലെങ്കില്ഉപദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ലോകത്തില്വളരെയധികം എതിര്ക്രിസ്തുക്കള്ഉണ്ട്. * യേശു മശീഹയല്ലെന്നു പറഞ്ഞു ജനങ്ങളെ വഞ്ചിക്കുകയും യേശു ദൈവവും മനുഷ്യനും ആണെന്നത് നിഷേധിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി എതിര്ക്രിസ്തു ആണെന്ന് അപ്പോസ്തലനായ യോഹന്നാന്എഴുതിയിരിക്കുന്നു. * യേശുവിന്റെ പ്രവര്ത്തികളെ എതിര്ക്കുന്ന ഒരു പൊതുവായ എതിര്ക്രിസ്തു വിന്റെ ആത്മാവ് ലോകത്തില്ഉണ്ടെന്നു ദൈവവചനം പഠിപ്പിക്കുന്നു. * പുതിയനിയമത്തിലെ വെളിപ്പാടുപുസ്തകം ‘എതിര്ക്രിസ്തു” എന്നു വിളിക്ക പ്പെടുന്ന, അന്ത്യകാലത്ത്വെളിപ്പെടുന്ന ഒരു വ്യക്തി ഉണ്ടാകുമെന്ന് വിശദീക രിക്കുന്നു. ഈ വ്യക്തി ദൈവജനത്തെ നശിപ്പിക്കുവാന്ഒരുംപെടും, എന്നാല്അവന്യേശുവിനാല്പരാജിതനാകും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * വേറെ മാര്ഗ്ഗത്തില്ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള്ഉള്പ്പെടുത്തുന്ന പദം അല്ലെങ്കില്പദസഞ്ചയം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് “ക്രിസ്തു-എതിരാളി”, അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തുവിന്റെ ശത്രു” അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തുവിനു എതിരായുള്ള വ്യക്തി” എന്നാണ്. * അന്തിക്രിസ്തുവിന്റെ ആത്മാവ്” എന്ന പദസഞ്ചയം “ക്രിസ്തുവിനു എതിരാ യുള്ള ആത്മാവ്” അല്ലെങ്കില്“(ആരെങ്കിലും)ക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ച് അസത്യം പഠിപ്പിക്കുന്നത്” അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള അസത്യങ്ങള്വിശ്വസി ക്കുന്ന സ്വഭാവം” അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ച് അസത്യങ്ങള്പഠിപ്പിക്കുന്ന ആത്മാവ്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഒരു ദേശീയ ഭാഷയില്അല്ലെങ്കില്പ്രാദേശിക ഭാഷയില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നതും പരിഗണിക്കുക. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക:[ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [വെളിപ്പെടുത്തുക](kt.html#reveal), [മഹോപദ്രവം](other.html#tribulation)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1യോഹന്നാന്02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/18.md) * [1യോഹന്നാന്04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [2യോഹന്നാന്01:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G500
## എഫോദ് ### നിര്വചനം: ഇസ്രയേല്യ പുരോഹിതന്മാര് അണിഞ്ഞു വന്നിരുന്ന ഒരു മേലങ്കി പോലുള്ള വസ്ത്രം ആണിത്. മുന്വശവും പുറകുവശവുമായി ഇതിനു രണ്ടു ഭാഗങ്ങള്ഉണ്ടായിരുന്നു, അവ തോള് ഭാഗത്ത് ഒരുമിച്ചു യോജിപ്പിക്കുകയും അരയില് തുണി കൊണ്ടുള്ള വാറിനാല് കെട്ടുകയും ചെയ്തിരുന്നു. * ശുദ്ധമായ പഞ്ഞികൊണ്ട് നിര്മ്മിച്ച ഒരുതരം എഫോദ് സാധാരണ പുരോഹിതന്മാര് ധരിച്ചിരുന്നു. * മഹാപുരോഹിതന് അണിഞ്ഞിരുന്ന എഫോദ് സ്വര്ണ്ണം, നീല, ധൂമ്രം, ചുവപ്പ് എന്നീ നൂലുകളാല് ചിത്രത്തയ്യലായി പ്രത്യേകതയോടെ നിര്മ്മിച്ചു ധരിക്കുമായിരുന്നു. * എഫോദിന്റെ മുന്വശത്ത് മാര്പ്പതക്കം പിടിപ്പിച്ചിരുന്നു. മാര്പ്പതക്കത്തിനു പുറകില് ചില പ്രത്യേക കാര്യങ്ങളില് ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം എന്തെന്ന് ദൈവത്തോട് ചോദിക്കുവാനായി ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഊറിമ്മും തുമ്മീമും വെച്ചിരുന്നു. * ന്യാധാധിപനായിരുന്ന ഗിദെയോന് വിഡ്ഢിത്തമായി ഒരു എഫോദ് സ്വര്ണ്ണം കൊണ്ട് ഉണ്ടാക്കുകയും അത് ഇസ്രയേല്യര് ഒരു വിഗ്രഹമായി ആരാധിക്കുവാന് ഇടയായി തീരുകയും ചെയ്തു. (കാണുക: [പുരോഹിതന്](kt.html#priest)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/02/18.md) * [പുറപ്പാട് 28:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/28/04.md) * [ഹോശേയ 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/03/04.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/08/27.md) * [ലെവ്യാപുസ്തകം 08:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/08/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H641, H642, H646
## എബ്രായ ഭാഷ, എബ്രായര് ### വസ്തുതകള്: “എബ്രായര്” അബ്രഹാമില്നിന്നും യിസഹാക്കിന്റെയും യാക്കോബിന്റെയും വംശാവലിയില്കൂടെ ഉളവായ സന്തതികള്ആയിരുന്നു. അബ്രഹാമാണ് ആദ്യമായി ദൈവ വചനത്തില്“എബ്രായന്” എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വ്യക്തി. “എബ്രായ” എന്നത് എബ്രായര്സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പഴയ നിയമത്തിലെ സിംഹഭാഗവും എബ്രായ ഭാഷയില്ആണ് രചിച്ചിട്ടുള്ളത്. * ദൈവ വചനത്തിലെ വിവിധ ഭാഗങ്ങളില്, എബ്രായരെ “യഹൂദ ജനങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“യിസ്രായേല്യര്“ എന്ന് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ മൂന്നു പദങ്ങളും പ്രത്യേകമായി ഉപയോഗത്തില്സൂക്ഷിക്കുന്നത് നല്ലതാണ്, ഈ പടങ്ങള്എല്ലാം തന്നെ ഒരേ ജനവിഭാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു എന്നുള്ളത് വ്യക്തമാണ്. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്:[പേരുകള്പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക:[ഇസ്രയേല്](kt.html#israel), [യഹൂദന്](kt.html#jew), [യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്](other.html#jewishleaders)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.26:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/12.md) * [ഉല്പ്പത്തി 39:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/39/13.md) * [ഉല്പ്പത്തി 40:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/40/14.md) * [ഉല്പ്പത്തി 41:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/41/12.md) * [യോഹന്നാന്05:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/01.md) * [യോഹന്നാന്19:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/19/12.md) * [യോനാ 01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/01/08.md) * [ഫിലിപ്പിയര്03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5680, G1444, G1445, G1446, G1447
## ഏറ്റുപറയുക, ഏറ്റുപറഞ്ഞു, ഏറ്റുപറയുന്നു, ഏറ്റുപറച്ചില് ### നിര്വചനം: ഏറ്റുപറച്ചില്എന്നാല്എന്തെങ്കിലും അംഗീകരിക്കുകയോ പ്രഖ്യാപിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നാണര്ത്ഥം. പ്രസ്തുത കാര്യം സത്യമാണെന്നു അംഗീകരിക്കുകയോ പ്രസ്താവിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതാണ് “ഏറ്റുപറച്ചില്”. * “ഏറ്റുപറയുക” എന്ന പദം ദൈവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള സത്യം ധൈര്യപൂര്വ്വം പ്രസ്താവിക്കുന്നതിനെ “ഏറ്റുപറച്ചില്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നു. നാം പാപം ചെയ്തു എന്നു സമ്മതിക്കുന്നതിനെയും ഇതു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചനം പറയുന്നത് ജനം അവരുടെ പാപങ്ങള്ദൈവത്തോട് ഏറ്റുപറയുമെങ്കില്, താന്അവരോടു ക്ഷമിക്കുമായിരുന്നു. * വിശ്വാസികള്പരസ്പരം അവരുടെ പാപങ്ങള്ഏറ്റുപറയുമെങ്കില്, അത് ആത്മീയ സൌഖ്യം കൊണ്ടുവരുമെന്ന് അപ്പോസ്തലനായ യാക്കോബ് തന്റെ ലേഖനത്തില്എഴുതിയിരിക്കുന്നു. * പൌലോസ് ഫിലിപ്പിയര്ക്കു ലേഖനമെഴുതിയപ്പോള്എല്ലാവരും ഒരു ദിവസം യേശുവാണ് കര്ത്താവ് എന്നു ഏറ്റുപറയുകയോ പ്രഖ്യാപിക്കുകയോ ചെയ്യുമെന്ന് എഴുതി. * പൌലോസ് പറഞ്ഞത് ജനം യേശുവിനെ കര്ത്താവ്എന്നു ഏറ്റുപറയുകയും ദൈവം അവനെ മരിച്ചവരുടെ ഇടയില്നിന്നു ഉയിര്പ്പിച്ചു എന്നു വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്താല്, അവര്രക്ഷിക്കപ്പെടും എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച്, “ഏറ്റുപറയുക” എന്നത് “അംഗീകരിക്കുക”, അല്ലെങ്കില്‘സാക്ഷീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പ്രഖ്യാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“സമ്മതിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഉറപ്പിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ഏറ്റുപറച്ചില്” എന്നത് വിവിധ നിലകളില്“പ്രഖ്യാപനം” അല്ലെങ്കില്“സാക്ഷ്യം” അല്ലെങ്കില്“നാം വിശ്വസിക്കുന്നത് ഇന്നതാകുന്നു എന്ന പ്രസ്താവന” അല്ലെങ്കില്“പാപങ്ങള്സമ്മതിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [വിശ്വാസം](kt.html#faith), [സാക്ഷ്യം](kt.html#testimony)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) * [2 യോഹന്നാന്:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) * [യാക്കോബ് 05:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/05/16.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 05:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/05/05.md) * [മത്തായി 03:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/04.md) * [നെഹെമ്യാവ് 01:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/01/06.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/038/017.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3034, H8426, G1843, G3670, G3671
## കപടത ഉള്ളവന്, കപടത ഉള്ളവര്, കാപട്യം ### നിര്വചനം: “കപടത ഉള്ളവന്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തി തന്നെ നീതിമാന്എന്ന് പ്രകടിപ്പിക്കുന്നെങ്കിലും രഹസ്യത്തില്ദോഷകരമായ രീതിയില്പ്രവര്ത്തിക്കുനവന്ആണ്. “കാപട്യം”എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരുവനെ നീതിമാന്എന്ന് ജനം ധരിക്കത്തക്ക വിധം അവരെ വഞ്ചിക്കുന്ന സ്വഭാവം പുലര്ത്തുക എന്നാണ്. * കപടത ഉള്ളവര്ജനം അവരെക്കുറിച്ച് നല്ല ആളുകള്എന്ന് ധാരണ പുലര്ത്ത തക്കവിധം നല്ല കാര്യങ്ങള്ചെയ്യുന്നവരെപ്പോലെ പ്രകടിപ്പിക്കും. * സാധാരണയായി കപടത ഉള്ളവര്അവരെപ്പോലെ തന്നെ പാപ പ്രവര്ത്തികളെ ചെയ്യുന്നവരെ കുറിച്ച് വിമര്ശനം ചെയ്യും. * യേശു പരീശന്മാരെ കപടഭക്തര്എന്ന് വിളിച്ചു എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്അവര്പ്രത്യേക വസ്ത്രം ധരിച്ചും പ്രത്യേക ഭക്ഷണം കഴിച്ചും വളരെ മതഭക്തരെപ്പോലെ അഭിനയിച്ചു, എങ്കിലും ജനത്തോടു ദയയോടെയോ നല്ല രീതിയിലോ ഇടപെട്ടിരുന്നില്ല. കപടതയുള്ള ഒരുവന്തന്റെ കുറ്റങ്ങളെ സമ്മതിക്കയില്ല, മറിച്ച് മറ്റുള്ളവരുടെ പോരായ്മകളെ ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: ചില ഭാഷകളില്“ഇരട്ട-മുഖം ഉള്ളവന്” എന്നത് പോലെയുള്ള പദപ്രയോഗങ്ങള്ഒരു കപടതയുള്ള വ്യക്തിയെയോ അല്ലെങ്കില്കപടതയുള്ള ഒരു വ്യക്തിയുടെ പ്രവര്ത്തികളെയോ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉണ്ട്. * ”കപടതയുള്ള വ്യക്തി” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മറ്റു രീതികളില്“പറ്റിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“അഭിനയിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“അഹങ്കാരിയായ” അല്ലെങ്കില്“വഞ്ചിക്കുന്നവന്” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”കാപട്യം” എന്ന പദം “വഞ്ചന” അല്ലെങ്കില്“വ്യാജ പ്രവര്ത്തികള്” അല്ലെങ്കില്“അഭിനയം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്; * [ഗലാത്യര്02:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/13.md) * [ലൂക്കോസ് 06:41-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/41.md) * [ലൂക്കോസ് 12:54-56](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/54.md) * [ലൂക്കോസ് 13:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/13/15.md) * [മര്ക്കോസ് 07:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/07/06.md) * [മത്തായി 06:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) * [റോമര്12:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/12/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H120, H2611, H2612, G505, G5272, G5273
## കരുണ, കരുണ നിറഞ്ഞ ### നിര്വചനം: “കരുണ” എന്നും “കരുണ നിറഞ്ഞ” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്ആവശ്യത്തില്ഇരിക്കുന്ന ജനത്തിനു സഹായം നല്കുന്ന, പ്രത്യേകാല്അവര്താഴ്ച്ചയിലോ എളിമയിലോ ആയ സാഹചര്യത്തില്ആയിരിക്കുമ്പോള്സഹായിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “കരുണ” എന്ന പദം ജനം ചെയ്ത തെറ്റിന് അവരെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കുന്നത് എന്നും കൂടെ അര്ത്ഥം ഉള്പ്പെടുന്നു. * രാജാവ് പോലെ അധികാരം ഉള്ള ഒരു വ്യക്തി “കരുണ നിറഞ്ഞവന്” ആകുക എന്നാല്താന്ജനങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കുന്നതിനു പകരം ജനങ്ങളെ ദയാപുരസ്സരം നടത്തുക എന്നു വിശദമാക്കുന്നു. * കരുണ നിറഞ്ഞ എന്ന പദം നമുക്ക് എതിരായി തെറ്റു ചെയ്യുന്ന വ്യക്തിയെ ക്ഷമിക്കുന്നതു എന്നും അര്ത്ഥം കൊള്ളുന്നു. * വളരെ ആവശ്യത്തില്ഉള്ള ജനത്തെ നാം സഹായിക്കുന്നതും കരുണ കാണിക്കുന്നത് ആകുന്നു. * ദൈവം നമ്മോടു കരുണ കാണിക്കുന്നു, നാമും മറ്റുള്ളവരോട് കരുണ നിറഞ്ഞവര്ആയിരിക്കണം എന്നും താന്ആവശ്യപ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “കരുണ” എന്നത് “ദയാപുരസ്സരം” അല്ലെങ്കില്“അനുകമ്പ ഉള്ള” അല്ലെങ്കില്“മനസ്സലിവു ഉള്ള” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “കരുണ നിറഞ്ഞ” എന്ന പദം “മനസ്സലിവു കാണിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില്“ദയാപൂര്വ്വം ആയിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ക്ഷമിക്കുന്ന” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “കരുണ കാണിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“കരുണ ഉള്ളതാകുക” എന്നത് “ദയാപൂര്വ്വം കൈകാര്യം ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“നേര്ക്ക്അനുകമ്പ ഉള്ളവന്ആയിരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [അനുകമ്പ,](kt.html#compassion), [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive)) ### ദൈവ വചന സൂചിക: * [1 പത്രോസ് 01:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/12.md) * [ദാനിയേല്09:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/17.md) * [പുറപ്പാട് 34:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/34/05.md) * [ഉല്പ്പത്തി 19:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/19/16.md) * [എബ്രായര്10:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/10/28.md) * [യാക്കോബ് 02:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/12.md) * [ലൂക്കോസ് 06:35-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/35.md) * [മത്തായി 09:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/09/27.md) * [ഫിലിപ്പിയര്02:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/25.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 041:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/041/004.md) * [റോമര്12:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/12/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[19-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ അവര്(പ്രവാചകന്മാര്) എല്ലാവരും ജനത്തോടു വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്നത് നിര്ത്തുവാനും നീതിയും __കരുണയും__ മറ്റുള്ളവരോട് കാണിക്കുന്നത് ആരംഭിക്കുവാനും പറഞ്ഞു. * __[19:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/17.md)__ അവന്(യിരെമ്യാവ്) കിണറിന്റെ അടിയില്ഉണ്ടായിരുന്ന ചേറ്റില്മുങ്ങിപ്പോയി, എന്നാല്രാജാവിന് അവന്റെ മേല്__കരുണ__ തോന്നുകയും തന്റെ സേവകന്മാരോട് യിരെമ്യാവിനെ അവന്മരിക്കുന്നതിനു മുന്പ് ആ കിണറ്റില്നിന്ന് പുറത്ത് എടുക്കുവാനും കല്പ്പന നല്കി. * __[20:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/12.md)__ പേര്ഷ്യന്സാമ്രാജ്യം ശക്തി ഉള്ളതു ആയിരുന്നു, എന്നാല്ജയിച്ചടക്കിയ ജനങ്ങളോട് __കരുണ നിറഞ്ഞവര്__ ആയിരുന്നു. * __[27:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/11.md)__ അനന്തരം യേശു ന്യായശാസ്ത്രിയോടു ചോദിച്ചത്, “നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? ഈ മൂന്നു പേരില്മോഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതും അടിക്കപ്പെട്ടതും ആയ മനുഷ്യന് ആരായിരുന്നു നല്ല അയല്ക്കാരന്? അവന്മറുപടി പറഞ്ഞത്, “അവനോടു __കരുണ നിറഞ്ഞ__ ഒരുവന്തന്നെ” എന്നാണ്. * __[32:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/11.md)__ എന്നാല്യേശു അവനോടു പറഞ്ഞത്, “അല്ല, നീ ഭവനത്തിലേക്ക്ചെന്ന് സ്നേഹിതരോടും കുടുംബക്കാരോടും ദൈവം നിനക്ക് വേണ്ടി ചെയ്ത സകലവും താന്നിന്നോട് എപ്രകാരം __കരുണ__ കാണിച്ചു എന്നുള്ളതും പറയണം എന്ന് ഞാന്ആവശ്യപ്പെടുന്നു” എന്നാണ്. * __[34:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/09.md)__ “എന്നാല്ചുങ്കക്കാരന്മത അധികാരിയില്നിന്നും ദൂരെ മാറി നിന്ന്, സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് നോക്കുവാന്പോലും തുനിയാതെ, പകരമായി, തന്റെ മാറത്തു അടിച്ചു പ്രാര്ഥിച്ചു പറഞ്ഞത്, ദൈവമേ, ഞാന്ഒരു പാപി ആകയാല്എന്നോട് __കരുണ__ ഉണ്ടാകണമേ” എന്നായിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2551, H2603, H2604, H2616, H2617, H2623, H3722, H3727, H4627, H4819, H5503, H5504, H5505, H5506, H6014, H7349, H7355, H7356, H7359, G1653, G1655, G1656, G2433, G2436, G3628, G3629, G3741, G4698
## കര്ത്താവിന്റെ ദിവസം, യഹോവയുടെ ദിവസം ### വിവരണം: “യഹോവയുടെ ദിവസം” എന്ന പഴയനിയമ പദം ദൈവം തന്റെ ജനത്തെ പാപം നിമിത്തം ശിക്ഷിക്കുന്ന പ്രത്യേകകാലം (കാലങ്ങളെ ) സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമ പദമായ “കര്ത്താവിന്റെ ദിവസം” എന്നത് സാധാരണ യായി അന്ത്യകാലത്ത് ജനത്തെ ന്യായം വിധിക്കുവാനായി യേശു മടങ്ങി വരുന്നതായ ദിവസത്തെയോ സമയത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ അന്ത്യ, ഭാവികാല ന്യായവിധിയുടെയും ഉയിര്പ്പിന്റെയും സമയവും ചില സമയങ്ങളില് “അന്ത്യ കാലം” എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ സമയം ആരംഭിക്കുന്നത് പാപികളെ ന്യായം വിധിക്കുവാനായി കര്ത്താവായ യേശു മടങ്ങിവരികയും എന്നെന്നേക്കുമായി തന്റെ ഭരണം സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോഴാണ്. “ദിവസം” എന്ന വാക്ക് ഈ പദങ്ങളില് ചിലപ്പോള് അക്ഷരീകമായ ഒരു ദിവസത്തെയോ അല്ലെങ്കില് ഒരു ദിവസത്തേക്കാള് ദീര്ഘമായ “സമയം” അല്ലെങ്കില് “സാഹചര്യ” ത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. * ചില സമയങ്ങളില് ശിക്ഷയെന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നത് വിശ്വസിക്കാ ത്തവരുടെ മേല് “ദൈവകോപം പകരപ്പെടുന്നത്” ആയിട്ടാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനു അനുസരിച്ച്, “യഹോവയുടെ ദിവസം” എന്നത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന് “യഹോവയുടെ സമയം” അല്ലെങ്കില് “യഹോവ തന്റെ ശത്രുക്കളെ ശിക്ഷിക്കുന്ന സമയം” അല്ലെങ്കില് “യഹോവയുടെ ക്രോധത്തിന്റെ സമയം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”കര്ത്താവിന്റെ ദിവസം” എന്നത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന് “കര്ത്താവിന്റെ ന്യായവിധിയുടെ സമയം” അല്ലെങ്കില് “കര്ത്താവായ യേശു ജനത്തെ ന്യായം വിധിപ്പാന് മടങ്ങി വരുന്ന സമയം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക:[ദിവസം](other.html#biblicaltimeday), [ന്യായവിധി ദിവസം](kt.html#judgmentday), [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [ഉയിര്ത്തെഴുന്നെല്പ്പ്](kt.html#resurrection), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/05/01.md) * [2 പത്രോസ് 03:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/03/10.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/01.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3068, H3117, G2250, G2962
## കര്‍ത്താവായ യഹോവ, യഹോവയായ ദൈവം ### വസ്തുതകള്‍: പഴയ നിയമത്തില്‍, “കര്‍ത്താവായ യഹോവ” എന്നത് തുടര്‍മാനമായി ഏക സത്യ ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കുന്നു. * “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന പദം ഒരു ദൈവീക സ്ഥാനപ്പേരും “യഹോവ” എന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ വ്യക്തിപരമായ പേരും ആകുന്നു. * “യഹോവ” എന്നതു സാധാരണയായി “ദൈവം” എന്ന പദവുമായി കൂടിച്ചേരുകയും “യഹോവയായ ദൈവം” എന്ന നാമം ഉണ്ടാകുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “യഹോവ” എന്നതിന്‍റെ ചില രൂപങ്ങള്‍ദൈവത്തിന്‍റെ വ്യക്തിപരമായ പേരിന്‍റെ പരിഭാഷയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്, “കര്‍ത്താവായ യഹോവ” എന്നും “യഹോവയായ ദൈവം” എന്ന് ഉള്ള പദങ്ങള്‍അക്ഷരീകമായി തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. മറ്റുള്ള സാഹചര്യങ്ങളില്‍ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്‍“കര്‍ത്താവ്” എന്ന പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നതും കൂടെ പരിഗണിക്കുക. * ചില ഭാഷകളില്‍സ്ഥാനപ്പേര് പേരിനു ശേഷം നല്കുകയും ആ വിധത്തില്‍ “യഹോവയായ കര്‍ത്താവ്” എന്ന് ഈ വിധത്തില്‍പരിഭാഷ ചെയ്യുകയും ചെയ്യാം. നിര്‍ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയില്‍പ്രകൃത്യാ ഉള്ളത് എന്താണ് എന്നുള്ളത് പരിഗണിക്കുക: “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന സ്ഥാനപ്പേര് “യഹോവ” എന്ന് ഉള്ളതിന്‍റെ മുന്‍പേ ആണോ കഴിഞ്ഞ ശേഷം ആണോ വരുന്നത്?” * ”യഹോവയായ ദൈവം” എന്നത് “യഹോവ എന്ന് വിളിക്കുന്ന ദൈവം” അല്ലെങ്കില്‍“ജീവിക്കുന്നവന്‍ആയ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവം ആയിരിക്കുന്ന, ഞാന്‍ആകുന്നവന്‍” എന്നിങ്ങനെയും ഭാഷാന്തരം നല്‍കാവുന്നതാണ്. * ഭാഷാന്തരം നല്‍കുന്ന പാരമ്പര്യത്തെ പരിഭാഷ പിന്തടരുകയാണെങ്കില്‍“യഹോവ” എന്നത് “കര്‍ത്താവ്” അല്ലെങ്കില്‍“കര്‍ത്താവ്‌”, അല്ലെങ്കില്‍ “കര്‍ത്താവായ യഹോവ” എന്ന പദം “കര്‍ത്താവായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്‍കര്‍ത്താവു ആയിരിക്കുന്ന ദൈവം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. സാധ്യതയുള്ള മറ്റു പരിഭാഷകള്‍, “യജമാനനായ കര്‍ത്താവ്‌” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവമായ കര്‍ത്താവ്‌” ആദിയായവ ആയിരിക്കും. * ”കര്‍ത്താവായ യഹോവ” എന്ന പദങ്ങള്‍“കര്‍ത്താവായ കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന ഭാഷാന്തരം _നല്‍കരുത്_ എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്‍വായനക്കാര്‍അക്ഷര വ്യത്യാസം കൊണ്ട് ഈ രണ്ടു പദങ്ങളെയും വേര്‍തിരിച്ചു കാണിക്കുന്ന പാരമ്പര്യപരമായതിനെ ശ്രദ്ധിക്കുവാന്‍ഇട ആയെന്നു വരികയില്ല തന്മൂലം അവ വളരെ വിചിത്രം ആയി തോന്നുവാന്‍ഇടയാകും. (പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: [പേരുകള്‍പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ദൈവം](kt.html#god), [പ്രഭു](kt.html#lord), [കര്‍ത്താവ്‌](kt.html#lord), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍04:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/04/03.md) * [2 ശാമുവല്‍07:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/07/21.md) * [ആവര്‍ത്തന പുസ്തകം 03:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/03/23.md) * [യെഹസ്കേല്‍39:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/39/25.md) * [യെഹസ്കേല്‍45:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [യിരെമ്യാവ് 44:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/44/26.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്‍ 06:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/06/22.md) * [മീഖ 01:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/01/02.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H136, H430, H3068, G2316, G2962
## കര്‍ത്താവിന്‍റെ അത്താഴം ### നിര്‍വചനം: “കര്‍ത്താവിന്‍റെ അത്താഴം” എന്ന പദം അപ്പോസ്തലനായ പൌലോസ് യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്‍ യെശുവിനെ ബന്ധനസ്ഥന് ആക്കിയ രാത്രിയില്‍ യെശുവും ശിഷ്യന്മാരും ചേര്‍ന്ന് ഭക്ഷിച്ചതായ പെസഹ വിരുന്നിനെ പരാമര്‍ശിച്ചു കൊണ്ട് ഉപയോഗിച്ചതായ പദമാണ്. * ഈ വിരുന്നിന്‍റെ സമയത്ത്, യേശു പെസഹ അപ്പം എടുത്തു കഷണങ്ങളായി നുറുക്കി അത് തന്‍റെ ശരീരം, വളരെ അടുത്ത സമയത്ത് തന്നെ തകര്‍ക്കപ്പെടുകയും കൊല്ലപ്പെടുകയും ചെയ്യുവാന്‍ ഉള്ളത് ആകുന്നു എന്ന് വിളിച്ചു പറഞ്ഞു. * പാനപാത്രത്തിലെ വീഞ്ഞിനെ തന്‍റെ രക്തം എന്ന് താന്‍ വിളിക്കുകയും, അത് വളരെ പെട്ടെന്നു തന്നെ പാപങ്ങളുടെ പരിഹാരത്തിനായി ചിന്തപ്പെട്ടു താന്‍ മരിക്കുവാന്‍ പോകുന്നു എന്ന് വിളിച്ചു പറയുകയും ചെയ്തു. * തന്‍റെ അനുഗാമികളായവര്‍തുടര്‍മാനമായി കൂടി വരികയും ഭക്ഷണത്തിനായി ഒരുമിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഒക്കെയും അവര്‍ തന്‍റെ മരണത്തെയും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പ്പിനെയും സ്മരിക്കുകയും വേണമെന്ന് യേശു കല്‍പ്പിച്ചിരുന്നു. * കൊരിന്ത്യര്‍ക്ക് താന്‍ എഴുതിയ ലേഖനത്തില്‍, അപ്പോസ്തലനായ പൌലോസ് തുടര്‍ന്ന് കര്‍ത്തൃ മേശ എന്നത് യേശുവില്‍ ഉള്ള വിശ്വാസികള്‍ ഒരു ക്രമാനുഗതമായ പ്രവര്‍ത്തിയായി അനുഷ്ടിക്കണം എന്ന് സ്ഥിരീകരിച്ചു. * സഭകള്‍വര്‍ത്തമാന കാലത്ത് കര്‍ത്തൃ മേശയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍“തിരുവത്താഴം” എന്ന പദം സാധാരണായായി ഉപയോഗിച്ചു വരുന്നു. “അന്ത്യ അത്താഴം” എന്ന പദവും ചില സമയങ്ങളില്‍ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം “കര്‍ത്താവിന്‍റെ ഭോജനം” അല്ലെങ്കില്‍“നമ്മുടെ കര്‍ത്താവായ യേശുവിന്‍റെ ഭോജനം” അല്ലെങ്കില്‍“കര്‍ത്താവായ യേശുവിന്‍റെ ഓര്‍മ്മയ്ക്കായുള്ള ഭോജനം” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [പെസഹ](kt.html#passover)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍11:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/11/20.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്‍11:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/11/25.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1173, G2960
## കല്പ്പിക്കുക, കല്പ്പിക്കുന്നു, കല്പ്പിച്ചു, കല്പ്പന, കല്പ്പനകള് ### നിര്വചനം: “കല്പ്പിക്കുക” എന്ന പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം ആരോടെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുവാന്ഉത്തരവ് നല്കുക എന്നതാണ്. ഒരു “കല്പ്പിക്കല്” അല്ലെങ്കില്“കല്പ്പന” എന്നാല്പ്രസ്തുത വ്യക്തി ചെയ്യുവാന്ഉത്തരവ് നല്കിയത് എന്നര്ത്ഥം. * ഈ പദങ്ങള്ക്കെല്ലാം അടിസ്ഥാനപരമായി ഒരേ അര്ത്ഥമാണ് ഉള്ളതെങ്കിലും, “കല്പ്പന” എന്നത് സാധാരണയായി സാധാരണയായതും നിത്യവുമായ ദൈവത്തിന്റെ പ്രത്യേക കല്പ്പനകള്, “പത്തു കല്പ്പനകള്” പോലുള്ളവ എന്നാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. * ഒരു കല്പ്പന എന്നത് ക്രിയാത്മകമായതോ (“നിന്റെ മാതാപിതാക്കന്മാരെ ബഹുമാനിക്ക) അല്ലെങ്കില്നിഷേധാത്മകമോ (മോഷ്ടിക്കരുത്”) ആകാം. * ”ആജ്ഞയേല്ക്കുക” എന്നാല്ഏതിന്റെയെങ്കിലും ആരുടെയെങ്കിലും “നിയന്ത്രണമേറ്റെടുക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഉത്തരവാദിത്വം ഏറ്റെടുക്കുക” എന്നാണര്ത്ഥം. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇതു “നിയമം” എന്ന പദത്തില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതാണ് ഉത്തമം, “പ്രമാണം”, നിയമം” എന്നിവയുടെ നിര്വചനങ്ങളുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക. * ചില പരിഭാഷകര്“കല്പ്പിക്കുക”, “കല്പ്പന” എന്നിവയ്ക്ക് അവരുടെ ഭാഷയില്ഒരേ അര്ത്ഥം നല്കുന്നതിനു മുന്ഗണന നല്കുന്നു. * മറ്റുള്ളവര്കല്പ്പന എന്നുള്ളതിന് എന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്ന, സാധാരണയാ യുള്ള ദൈവം അരുളിച്ചെയ്തതായ കല്പ്പനകള്എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്ന വാക്കുകള്ഉപയോഗിക്കുന്നു. (കാണുക: [പ്രമാണം](other.html#decree), [നിയമം](other.html#statute), [നിയമം](other.html#law), [പത്തു കല്പ്പനകള്](other.html#tencommandments)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ലൂക്കോസ് 01:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [മത്തായി 01:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/01/24.md) * [മത്തായി 22:37-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) * [മത്തായി 28:20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/28/20.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 01:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/01/17.md) * [റോമര്07:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/07/07.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506
## കല്ല്, കല്ലുകള്, കല്ലെറിയുക ### നിര്വചനം: കല്ല്എന്ന് പറയുന്നത് ഒരു ചെറിയ പാറക്കഷണം ആകുന്നു. ആരെയെങ്കിലും “കല്ലെറിയുക” എന്നാല്ഒരു വ്യക്തിയെ കൊല്ലുക എന്ന ലക്ഷ്യത്തോടെ ആ വ്യക്തിക്ക് നേരെ കല്ലുകളും വലിയ പാറകളും എറിയുന്നതിനെ കുറിക്കുന്നു. ഒരു വ്യക്തി കല്ലെറിയപ്പെടുന്ന സംഭവമാണ് “കല്ലേറ്” എന്നത്. * പുരാതന കാലങ്ങളില്, മനുഷ്യര്ചെയ്യുന്ന കുറ്റങ്ങള്ക്ക് അവരെ ശിക്ഷിക്കുന്ന ഒരു സാധാരണ രീതി ആയിരുന്നു കല്ലെറിയുക എന്നുള്ളത്. * വ്യഭിചാരം പോലെയുള്ള ചില പ്രത്യേക പാപങ്ങള്ക്ക്ജനത്തെ കല്ലെറിയണമെന്നു ഇസ്രയേല്നേതാക്കന്മാരോട് ദൈവം കല്പ്പിച്ചിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, വ്യഭിചാരത്തില്പിടിക്കപ്പെട്ട ഒരു സ്ത്രീയെ യേശു ക്ഷമിക്കുകയും അവളെ ജനങ്ങള്കല്ലെറിയുന്നതില്നിന്നും തടുത്തു നിര്ത്തുകയും ചെയ്തു. * സ്തേഫാനോസ്, യേശുവിനെ കുറിച്ച് ആദ്യമായി സാക്ഷ്യം പകര്ന്നു കൊല്ലപ്പെട്ടതായി ദൈവവചനത്തില്കാണപ്പെടുന്ന വ്യക്തി, കല്ലെറിഞ്ഞു കൊല്ലപ്പെടുകയായിരുന്നു. * ലുസ്ത്ര എന്ന പട്ടണത്തില്, അപ്പോസ്തലനായ പൌലോസ് കല്ലെറിയപ്പെട്ടു, എന്നാല്തന്റെ മുറിവുകളാല്താന്മരിക്കുക ഉണ്ടായില്ല. (കാണുക: [വ്യഭിചാരം](kt.html#adultery), [നടത്തുക](other.html#commit), [കുറ്റം](other.html#criminal), [മരണം](other.html#death), [ലുസ്ത്ര](names.html#lystra), [സാക്ഷ്യം](kt.html#testimony)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.07:57-58](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/57.md) * [അപ്പോ.07:59-60](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/59.md) * [അപ്പോ.14:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [അപ്പോ.14:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/19.md) * [യോഹന്നാന്08:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/08/04.md) * [ലൂക്കോസ് 13:34-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/13/34.md) * [ലൂക്കോസ് 20:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/05.md) * [മത്തായി 23:37-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/37.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H68, H69, H810, H1382, H1496, H1530, H2106, H2672, H2687, H2789, H4676, H4678, H5553, H5601, H5619, H6344, H6443, H6697, H6864, H6872, H7275, H7671, H8068, G2642, G2991, G3034, G3035, G3036, G3037, G4074, G4348, G5586
## കുഞ്ഞാട്, ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട് ### നിര്വചനം: “കുഞ്ഞാട്” എന്ന പദം ഒരു ഇളം ചെമ്മരിയാടിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ചെമ്മരിയാട് എന്നത് ഘനമുള്ള, കമ്പളി രോമം നിറഞ്ഞ, നാല്ക്കാലി മൃഗമാണ്, അവ ദൈവത്തിനു യാഗം അര്പ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിച്ചു വന്നിരുന്നു. യേശുവിനെ “ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട്” എന്ന് വിളിച്ചത് എന്ത് കൊണ്ടെന്നാല് താന് ജനത്തിന്റെ പാപങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി മറു വിലയായി യാഗമായി അര്പ്പിക്കപ്പെട്ടു. * ഈ മൃഗങ്ങള് പെട്ടെന്ന് വഴി തെറ്റി പോകുന്നവ ആകയാല് അവയ്ക്ക് സംരക്ഷണം ആവശ്യമാണ്. ദൈവം മനുഷ്യനെ ചെമ്മരിയാടുകളോട് ഉപമിക്കുന്നു. * ദൈവം തന്റെ ജനത്തെ തനിക്കായി അര്പ്പിക്കുന്ന യാഗങ്ങള് ശാരീരികമായി യാതൊരു ഊനവും ഇല്ലാത്ത ചെമ്മരിയാടുകളും കോലാടുകളും ആയിരിക്കണം എന്ന് നിര്ദേശിച്ചു. * മനുഷ്യരുടെ പാപത്തിന്റെ പരിഹാരത്തിന് വേണ്ടി യാഗമായി തീര്ന്നത് കൊണ്ട് യേശുവിനെ “ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട്” എന്ന് വിളിച്ചു. താന്പൂര്ണ്ണമായും യാതൊരു പാപവും ഇല്ലാത്തവന് ആയതിനാല് യാതൊരു ഊനവും ഇല്ലാത്ത ഉല്കൃഷ്ടമായ യാഗമായി കാണപ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഭാഷാപരിധിയില് ചെമ്മരിയാടുകള് അറിയപ്പെടുന്നവ ആണെങ്കില്, അവയുടെ കുഞ്ഞുങ്ങള് “കുഞ്ഞാട്” എന്നും “ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട്” എന്നും പദങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യണം. * ”ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട്” എന്നത് “ദൈവത്തിന്റെ (യാഗാര്പ്പണ) കുഞ്ഞാട്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനു യാഗമായി അര്പ്പിക്കപ്പെട്ട കുഞ്ഞാട്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തില്നിന്നുള്ള (യാഗാര്പ്പിത) കുഞ്ഞാട്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചെമ്മരിയാട് എന്നത് അജ്ഞാതം ആണെങ്കില്, ഈ പദം “ഒരു ചെറിയ ചെമ്മരിയാട്” എന്നു ചെമ്മരിയാട് എപ്രകാരം ആയിരിക്കുമെന്ന വിശദീകരണ അടിക്കുറിപ്പ് നല്കിക്കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ആ കുറിപ്പില്പ പ്രസ്തുത മേഖലയില് കൂട്ടത്തോടെ വളരുന്നതും, ഭയ ചകിതവും പ്രതിരോധ ശക്തി ഇല്ലാത്തതും മിക്കപ്പോഴും അലഞ്ഞു നഷ്ടപ്പെടുവാന് സാധ്യത ഉള്ളതുമായ മൃഗങ്ങളുമായി ചെമ്മരിയാടു കളെയും കുഞ്ഞാടുകളെയും താരതമ്യം ചെയ്യുകയും, വേണ്ടതാണ്. * സമീപത്തുള്ള പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില് ദേശീയ ഭാഷയില് ഉള്ള ദൈവ വചന പരിഭാഷയില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്ന് ഉള്ള കാര്യവും പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതം ആയവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [ചെമ്മരിയാടുകള്](other.html#sheep), [ആട്ടിടയന്](other.html#shepherd)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 ശാമുവേല്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/12/01.md) * [എസ്രാ 08:35-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/08/35.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 66:3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/66/03.md) * [യിരെമ്യാവ് 11:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/11/18.md) * [യോഹന്നാന്:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/29.md) * [യോഹന്നാന്:35-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/35.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 14:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/14/21.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 17:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/17/01.md) * [ലൂക്കോസ് 10:3=4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/03.md) * [വെളിപ്പാട് 15:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[05:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/07.md)__ യാഗം കഴിക്കുവാന് ഉള്ള സ്ഥലത്തേക്ക് അബ്രഹാമും യിസഹാക്കും നടന്നു പോകവേ, യിസഹാക്കു ചോദിച്ചു, “അപ്പാ, നമ്മുടെ പക്കല് യാഗത്തിനുള്ള വിറകു ഉണ്ട്, എന്നാല് യാഗാര്പ്പണത്തിനു ഉള്ള __കുഞ്ഞാട്__ എവിടെ? * __[11:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ ദൈവം തന്നില് വിശ്വസിക്കുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിയുടെയും ആദ്യ ജാതനെ രക്ഷിക്കുവാന് വേണ്ടി ഒരു മാര്ഗ്ഗം ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഓരോ കുടുംബവും ഊനമില്ലാത്തതായ ഒരു __ചെമ്മരിയാട്ടിന് കുഞ്ഞിനെയോ__ ആടിനെയോ തിരഞ്ഞെടുത്ത് അതിനെ കൊല്ലണം ആയിരുന്നു, * __[24:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/06.md)__ അടുത്ത ദിവസം, യേശു യോഹന്നാനാല് സ്നാനപ്പെടുവാന് വേണ്ടി കടന്നു വന്നു. അവനെ യോഹന്നാന് കണ്ടപ്പോള്, അവന് പറഞ്ഞത്, “നോക്കൂ! ഇതാ ലോകത്തിന്റെ പാപം നീക്കി കളയുന്ന ദൈവത്തിന്റെ കുഞ്ഞാട്.” * __[45:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/08.md)__ അവന് വായിച്ചത്,”അവര് അവനെ അറുപ്പാന് ഉള്ള __കുഞാടിനെ__ പ്പോലെ കൊണ്ട് പോയി, മൌനമായി ഇരിക്കുന്ന __കുഞ്ഞാടിനെ__ പോലെ നിശബ്ദന് ആയി, താന് ഒരു വാക്കു പോലും പറഞ്ഞിരുന്നില്ല. * __[48:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/08.md)__ ദൈവം അബ്രഹാമിനോട് തന്റെ മകന്, യാക്കോബിനെ, ഒരു യാഗമായി അര്പ്പിക്കുവാന് പറഞ്ഞപ്പോള്, തന്റെ മകന്, യിസഹാക്കിനു പകരം ഒരു __കുഞ്ഞാടിനെ__ അവന്റെ മകന് പകരം യാഗം അര്പ്പിക്കുവാനായി ക്രമീകരിച്ചു. നാം എല്ലാവരും നമ്മുടെ പാപങ്ങള് നിമിത്തം മരണത്തിനു അര്ഹരാണ്! എന്നാല് ദൈവം യേശുവിനെ, ദൈവത്തിന്റെ __കുഞ്ഞാടിനെ__ നമ്മുടെ സ്ഥാനത്ത് ഒരു യാഗമായി മരിക്കേണ്ടതിനു ഏല്പ്പിച്ചു കൊടുത്തു. * __[48:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/09.md)__ ദൈവം അവസാനത്തെ ബാധയെ മിസ്രയീമിലേക്കു അയച്ചപ്പോള്, ദൈവം ഓരോ ഇസ്രയേല്യ കുടുംബത്തോടും ഒരു ഊനവും ഇല്ലാത്ത __കുഞ്ഞാടിനെ__ കൊല്ലുകയും അതിന്റെ രക്തം എടുത്തു കട്ടിളക്കാലിന്റെ മുകള്ഭാഗത്തും വശങ്ങളിലും പൂശണം എന്നും പറഞ്ഞു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7716, G721, G2316
## കുറ്റം ചെയ്ത, കുറ്റാരോപിതന് ### നിര്വചനം: “കുറ്റം ചെയ്ത” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പാപം ചയ്ത അല്ലെങ്കില്ഒരു കുറ്റം ചെയ്ത വസ്തുതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. * ”കുറ്റാരോപിതന്” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ധാര്മ്മികമായി തെറ്റായ ഒരു കാര്യം ചെയ്ത, അതായത്, ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെ പോയ എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ”കുറ്റാരോപിതന്” എന്നതിന്റെ എതിര്പദം “നിഷ്കളങ്കന്” എന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ചില ഭാഷകളില്“കുറ്റം” എന്ന പദം “പാപഭാരം” അല്ലെങ്കില്“പാപങ്ങളെ എണ്ണുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കാം. “കുറ്റാരോപിതന്” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന രീതിയില്“തെറ്റ് ചെയ്തവന്” അല്ലെങ്കില്“ധാര്മ്മികമായി തെറ്റായ കാര്യം ചെയ്തവന്” അല്ലെങ്കില്“ഒരു പാപം ചെയ്തവന്” എന്നിങ്ങനെ അര്ത്ഥം നല്കുന്ന ഒരു പദം കൊണ്ടോ പദസഞ്ചയം കൊണ്ടോ ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. (കാണുക: [നിഷ്കളങ്കന്](kt.html#innocent), [അകൃത്യം](kt.html#iniquity), [ശിക്ഷിക്കുക](other.html#punish), [പാപം](kt.html#sin)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [പുറപ്പാട് 28:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/28/36.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 06:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/06/06.md) * [യാക്കോബ് 02:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/10.md) * [യോഹന്നാന്19:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/19/04.md) * [യോനാ 01:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/01/14.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[39:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/02.md)__ അവനെ (യേശുവിനെ) കുറിച്ച് നുണ പറയുന്ന പല സാക്ഷികളെ അവര്കൊണ്ടുവന്നു. എങ്കിലും, അവരുടെ പ്രസ്താവനകള്ഒന്നും പരസ്പരം യോജിക്കുന്നവ ആയിരുന്നില്ല, ആയതിനാല്യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്ക്ക് തന്നെ യാതൊരു കാര്യത്തിലും ഒരു __കുറ്റാരോപിതന്__ ആണെന്ന് തെളിയിക്കുവാന്സാധിച്ചില്ല. * __[39:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/11.md)__ യേശുവിനോട് സംസാരിച്ചതിന് ശേഷം, പൌലോസ് ജനക്കൂട്ടത്തിന്റെ അടുക്കല്ചെന്നു പറഞ്ഞത്, ഞാന്ഈ മനുഷ്യനില്യാതൊരു __കുറ്റവും__ കാണുന്നില്ല” എന്നാണ്. എന്നാല്യഹൂദ നേതാക്കന്മാരും ജനക്കൂട്ടവും “അവനെ ക്രൂശിക്കുക” എന്ന് ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞു. പിലാത്തോസ് “അവന് __കുറ്റവാളി__ അല്ല” എന്ന് മറുപടി പറഞ്ഞു. എന്നാല്അവര്ഏറ്റവും ശബ്ദം ഉയര്ത്തി ആര്ത്തു. അനന്തരം പിലാത്തോസ് മൂന്നാം പ്രാവശ്യവും പ്രാവശ്യം പറഞ്ഞത്, “അവന് __കുറ്റവാളി__ അല്ല!” എന്നാണ്. * __[40:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ യേശു രണ്ടു കള്ളന്മാരുടെ നടുവില്ക്രൂശിതന്ആയി. അവരില്ഒരുവന്യേശുവിനെ പരിഹസിച്ചു, എന്നാല്മറ്റവന് പറഞ്ഞത് “നീ ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുന്നില്ലേ? നാം __കുറ്റാരോപിതര്__ ആണ്, എന്നാല്ഈ മനുഷ്യനോ നിരപരാധി ആകുന്നു. * __[49:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/10.md)__ നിന്റെ പാപം നിമിത്തം, നീ __കുറ്റവാളി__ ആയിരിക്ക യാല്മരണത്തിനു യോഗ്യന്ആയിരിക്കുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H816, H817, H818, H5352, H5355, G338, G1777, G3784, G5267
## കുറ്റം വിധിക്കുക, കുറ്റം വിധിക്കുന്നു, കുറ്റം വിധിക്കപ്പെട്ട, കുറ്റാരോപണം ### നിര്വചനം: “കുറ്റം വിധിക്കുക”, “കുറ്റാരോപണം” എന്നീ പദങ്ങള്തെറ്റായ പ്രവര്ത്തി ചെയ്തവനെ ന്യായം വിധിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “കുറ്റം വിധിക്കുക’ എന്ന പദം സാധാരണയായി ഒരുവന്ചെയ്ത തെറ്റിന് ശിക്ഷ നല്കുന്നതുള്പ്പെടെയാണ്. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“കുറ്റം വിധിക്കുക” എന്നത് ഒരുവനെ അസത്യമായി കുറ്റാരോപണം നടത്തുകയും നിഷ്ഠൂരമായി ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നാണ്. * “കുറ്റാരോപണം” എന്ന പദം ഒരുവന്റെ മേല് കുറ്റം ചുമത്തുകയോ പഴി ചുമത്തുകയോ ചെയ്യുക എന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ചു, ഈ പദം “നിഷ്ഠൂരമായി ന്യായം വിധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“അസത്യമായി വിമര്ശിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “അവനെ കുറ്റം വിധിക്കുക” എന്നത് “അവന്കുറ്റവാളി എന്നു വിധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“അവന്തന്റെ പാപത്തിനു തക്കവിധം ശിക്ഷിക്കപ്പെടണം എന്നു സ്ഥാപിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “കുറ്റാരോപണം” എന്ന പദം, “നിഷ്ടൂരമായ വിധി” അല്ലെങ്കില്കുറ്റവാളിയെന്നു പ്രഖ്യാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“കുറ്റത്തിനുള്ള ശിക്ഷ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെ ടുത്താം. (കാണുക: [ന്യായം വിധിക്കുക](kt.html#judge), [ശിക്ഷിക്കുക](other.html#punish)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്03:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/19.md) * [ഇയ്യോബ് 09:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/09/27.md) * [യോഹന്നാന്05:24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/24.md) * [ലൂക്കോസ് 06:37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/37.md) * [മത്തായി 12:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/07.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്17:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/17/15.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്034:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/034/021.md) * [റോമര്05:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/16.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048
## കൂട്ടായ്മ ### നിര്വചനം: പൊതുവായി, “കൂട്ടായ്മ” എന്ന പദം ഒരേ താല്പ്പര്യങ്ങളും അനുഭവങ്ങളും പങ്കു വെക്കുന്ന ഒരു സംഘത്തിലെ ആളുകളുടെ സ്നേഹപൂര്വമായ തമ്മിലിടപാടുകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “കൂട്ടായ്മ” എന്ന പദം സാധാരണയായി ക്രിസ്തുവിലുള്ള വിശ്വാസികളുടെ ഐക്യതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ക്രിസ്തീയ കൂട്ടായ്മ എന്നത് ക്രിസ്തുവിലും പരിശുദ്ധാത്മാവിലും കൂടെ ഉള്ളതായ പങ്കു വെയ്ക്കലിന്റെ ബന്ധം മുഖാന്തിരം വിശ്വാസികള്ക്ക് അനോന്യം ഉള്ളതായ കൂട്ടായ്മയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ആദ്യകാല ക്രിസ്ത്യാനികള്ദൈവ വചന ഉപദേശങ്ങള്ശ്രവിക്കുന്നതിലും പ്രാര്ഥിക്കുന്നതിലും കൂടെയും, അവരുടെ വസ്തു വഹകള്പങ്കു വെയ്ക്കുന്നതില്കൂടെയും ഒരുമിച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്കുനത്തില്കൂടെയും തങ്ങളുടെ കൂട്ടായ്മ വെളിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. * ദൈവത്തിനും മനുഷ്യര്ക്കും ഇടയില്ഉണ്ടായിരുന്ന തടസ്സം നീക്കിയ, യേശുവിലും തന്റെ ക്രൂശിലെ യാഗ മരണത്തിലും ഉള്ള വിശ്വാസം മൂലം ക്രിസ്ത്യാനികള്ക്ക് ദൈവവുമായി കൂട്ടായ്മ ഉണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “കൂട്ടായ്മ” യെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“ഒരുമിച്ചു പങ്കുവെക്കല്” അല്ലെങ്കില്“ബന്ധം” അല്ലെങ്കില്“പങ്കാളിത്വം” അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തീയ സമൂഹം” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്01:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/03.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്02:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/40.md) * [ഫിലിപ്പിയര്01:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/03.md) * [ഫിലിപ്പിയര്02:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/01.md) * [ഫിലിപ്പിയര്03:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/08.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്055:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/055/012.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790
## കൃപ, കൃപയുള്ള ### നിര്വചനം: “കൃപ” എന്ന പദം ഒരു സഹായമോ അനുഗ്രഹമോ പ്രാപിക്കുവാന്യോഗ്യതയില്ലാത്ത ഒരു വ്യക്തിക്ക് അത് നല്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “കൃപയുള്ള” എന്ന പദം മറ്റുള്ളവര്ക്ക് കരുണ കാണിക്കുന്ന വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പാപ നിറഞ്ഞ മനുഷ്യര്ക്ക്നേരെ ദൈവം കാണിക്കുന്ന കൃപ സൌജന്യമായി നല്കപ്പെടുന്ന ഒരു ദാനമാകുന്നു. * തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്ഉപദ്രവകാരമായ ഒരു പ്രവര്ത്തി ചെയ്ത ഒരു വ്യക്തിയോട് ദയാപൂര്വമായും ക്ഷമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ കൃപയുള്ള എന്ന ആശയം സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”കൃപ കണ്ടെത്തുക” എന്ന പദ പ്രയോഗം ദൈവത്തില്നിന്നും സഹായവും കരുണയും പ്രാപിക്കുക എന്ന ആശയത്തെ അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. സാധാരണയായി ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം ദൈവം ഒരുവനില്പ്രസാദിക്കുകയും അവനെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നും ഉള്പ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “കൃപ” എന്ന പടം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ള മറ്റുള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“ദൈവീകമായ ദയ” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ ആനുകൂല്യം” അല്ലെങ്കില്“പാപികളോടുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ദയയും പാപക്ഷമയും” അല്ലെങ്കില്“കരുണാര്ദ്രമായ ദയ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “കരുണയുള്ള” എന്ന പദം “കൃപാ പൂര്ണ്ണം” അല്ലെങ്കില്“ദയ” അല്ലെങ്കില്“കരുണ നിറഞ്ഞ” അല്ലെങ്കില്“കരുണാര്ദ്രമായ ദയ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ദൈവത്തിന്റെ ദൃഷ്ടിയില്അവന്കൃപ കണ്ടെത്തി” എന്ന പദപ്രയോഗം “അവനു ദൈവത്തില്നിന്നും കരുണ ലഭിച്ചു” അല്ലെങ്കില്ദൈവം അവനെ കരുണാപൂര്വ്വം സഹായിച്ചു” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം അവനോടു പ്രസാദിച്ചു” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം അവനില്പ്രസാദിക്കുകയും അവനെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്തു.” ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്04:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/32.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്14:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/03.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്04:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/05.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്04:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/18.md) * [ഉല്പ്പത്തി 43:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/43/28.md) * [യാക്കോബ് 04:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/04/06.md) * [യോഹന്നാന്01:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/16.md) * [ഫിലിപ്പിയര്04:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [വെളിപ്പാട് 22:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/22/20.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2580, H2587, H2589, H2603, H8467, G2143, G5485, G5543
## ക്രിസ്തു, മശീഹ ### വസ്തുതകള്: “മശീഹ” എന്നതും “ക്രിസ്തു” എന്നതുമായ പദങ്ങള്“അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെട്ടവന്” എന്നു ദൈവത്തിന്റെ പുത്രനായ യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “മശീഹ” എന്നതും “ക്രിസ്തു” എന്നതും പുതിയനിയമത്തില്ദൈവപുത്രനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു, അവനെ പിതാവാം ദൈവം തന്റെ ജനത്തിന്മേല്രാജാവായി ഭരിക്കേണ്ടതിനും, അവരെ പാപത്തില്നിന്നും മരണത്തില്നിന്നും രക്ഷിക്കേണ്ടതിനുമായി നിയമിച്ചു. * പഴയനിയമത്തില്, താന്ഭൂമിയിലേക്ക്വരുന്നതിനു നൂറുകണക്കിനു വര്ഷങ്ങള്ക്കുമുന്പ് മശീഹയെക്കുറിച്ചു പ്രവാചകന്മാര്പ്രവചനങ്ങള്എഴുതിയിരുന്നു. * പഴയനിയമത്തില്“അഭിഷേകംചെയ്യപ്പെട്ട(വന്) എന്ന പദം വരുവാന്പോകുന്നവനായ മശീഹയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്സാധാരണയായി ഉപയോഗി ച്ചിരുന്നു. * താനാണ് മശീഹ എന്നു തെളിയിക്കുന്ന അനേക അത്ഭുതപ്രവര്ത്തികള്ചെയ്തുകൊണ്ട് യേശു ഈ പ്രവചനങ്ങളെ നിവര്ത്തിച്ചു; ശേഷിച്ച ഇതര പ്രവചനങ്ങളെ താന്മടങ്ങി വരുമ്പോള്പൂര്ത്തീകരിക്കുകയും ചെയ്യും. * “ക്രിസ്തു” എന്ന പദം സാധാരണയായി ഒരു സ്ഥാനപ്പേരായി, “ക്രിസ്തു” ‘’ക്രിസ്തു യേശു” എന്നിവയില്ഉള്ളതുപോലെ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. * “ക്രിസ്തു” എന്നത് തന്റെ പേരിന്റെ ഭാഗമായി “യേശു ക്രിസ്തു” എന്നിങ്ങനെ ഉപയോഗിച്ചു വന്നിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം ഇതിന്റെ അര്ത്ഥമുപയോഗിച്ച് “അഭിഷിക്തനായവന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ അഭിഷിക്തനായ രക്ഷകന്” എന്നു പരിഭാഷപെടുത്താം. * പല ഭാഷകളിലും “ക്രിസ്തു” എന്നോ “മശീഹ” എന്നോ ഉച്ചാരണം വരുന്നതുപോലെ കാഴ്ചയിലോ ശബ്ദത്തിലോ സാമ്യമുള്ള ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത വാക്ക് “ക്രിസ്തു, അഭിഷിക്തനായവന്” എന്ന പദത്തിലെപ്പോലെ നിര്വചനത്താല്അനുധാവനം ചെയ്യപ്പെടാം. * ദൈവചനത്തിലുടനീളം ഒരേ പദം തന്നെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വിധം വ്യക്തമായ നിലയില്ഐക്യരൂപത്തില്പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. * “മശീഹ”, “ക്രിസ്തു” എന്നീ പദങ്ങളുടെ പരിഭാഷകള്ഒരേ വാക്യത്തില്വരുമ്പോള്അവ രണ്ടും സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ചു യോജിക്കുന്നുവോ എന്നു ഉറപ്പ് വരുത്തുക. (യോഹന്നാന്:41 ല്ഉള്ളതുപോലെ) (കാണുക: [പേരുകള്പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [ദൈവപുത്രന്](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md), [ദാവീദ്](kt.html#sonofgod), [യേശു](names.html#david), [അഭിഷേകം ചെയ്യുക](kt.html#jesus)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:1-3](kt.html#anoint) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്02:34-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/05/01.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്05:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/34.md) * [യോഹന്നാന്:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/40.md) * [യോഹന്നാന്:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/40.md) * [യോഹന്നാന്:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/27.md) * [ലൂക്കോസ് 02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/04/25.md) * [മത്തായി 01:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/10.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[17:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/01/15.md)__ __മശീഹ__ ലോകത്തിലുള്ള ജനത്തിന്റെ പാപങ്ങളില്നിന്നു രക്ഷിക്കുവാന്ദൈവത്താല്തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്. * __[17:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/07.md)__ സംഭവിച്ചതുപോലെ, ഇസ്രയേല്ജനം __മശീഹയുടെ__ ആഗമനത്തിനു മുന്പു നീണ്ടകാലമായി ഏകദേശം 1,000 വര്ഷങ്ങള്കാത്തിരിക്കേണ്ടി വന്നു. * __[21:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/08.md)__ ആദിയില്തന്നെ, ദൈവം __മശീഹയെ__ അയക്കുവാന്തീരുമാനിച്ചു. * __[21:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/01.md)__ ദൈവം ദാവീദ് രാജാവിനോട് __മശീഹ__ ദാവീദിന്റെ സ്വന്തം സന്തതിയില്ഒരുവനായിരിക്കുമെന്നു വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നു. * __[21:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/04.md)__ മശീഹ__ പുതിയ ഉടമ്പടിക്ക് പ്രാരംഭം കുറിക്കും. * __[21:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ ദൈവത്തിന്റെ പ്രവാചകന്മാരും __മശീഹ__ ഒരു പ്രവാചകനും, പുരോഹിതനും, ഒരു രാജാവും ആയിരിക്കുമെന്നു പ്രസ്താവിച്ചിരുന്നു. * __[21:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/06.md)__ പ്രവാചകനായ യെശ്ശയ്യാവ് __മശീഹ__ ഒരു കന്യകയില്നിന്നു ജനിക്കുമെന്ന് പ്രവചിച്ചിരുന്നു. * __[43:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)__ ”നിന്റെ __പരിശുദ്ധനെ__ കല്ലറയില്ദ്രവത്വം കാണുവാന്അനുവദിക്കുകയില്ല” എന്നുള്ള പ്രവചനം പൂര്ത്തീകരിക്കുവാനായി ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്കു ഉയര്ത്തി. * __[43:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ ”എന്നാല്ദൈവം യേശുവിനെ കര്ത്താവും __മശീഹയും__ ആക്കിവെച്ചു എന്നു തീര്ച്ചയായും അറിഞ്ഞിരിക്കട്ടെ!” * __[43:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ പത്രോസ് അവരോടു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “ദൈവം നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് ക്ഷമിക്കേണ്ടതിനു നിങ്ങള്ഓരോരുത്തരും മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും യേശു __ക്രിസ്തു__ വിന്റെ നാമത്തില്ജ്ഞാനസ്നാനം എടുക്കുകയും വേണം” എന്നാണ്. * __[46:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ ശൌല് യഹൂദന്മാരോട് സംവാദിക്കുകയും, യേശു തന്നെ __മശീഹ__ എന്നു തെളിയിക്കുകയും ചെയ്തുവന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4899, G3323, G5547
## ക്രിസ്തുവില്, യേശുവില്, കര്ത്താവില്, അവനില് ### നിര്വചനം: “ക്രിസ്തുവില്” എന്ന പദവും ബന്ധപ്പെട്ട പദങ്ങളും യേശുക്രിസ്തുവില് ഉള്ള വിശ്വാസം മൂലം അവനുമായി ബന്ധത്തില് ആകുന്ന സ്ഥിതി അല്ലെങ്കില് അവസ്ഥ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മറ്റു ബന്ധപ്പെട്ട പദങ്ങള് “ക്രിസ്തു യേശുവില്, യേശുക്രിസ്തുവില്, കര്ത്താവായ യേശുവില്, കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവില്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുന്നു. “ക്രിസ്തുവില്” എന്ന പദത്തിന്റെ സാധ്യതയുള്ള അര്ത്ഥങ്ങളില് “നിങ്ങള് ക്രിസ്തുവിനു ഉള്പ്പെട്ടവര് ആകയാല്” അല്ലെങ്കില് “ക്രിസ്തുവിനോട് നിങ്ങള്ക്കുള്ള ബന്ധത്തില് കൂടെ” അല്ലെങ്കില് “ക്രിസ്തുവിലുള്ള നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഈ ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടുള്ള പദങ്ങള് എല്ലാറ്റിനും യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്ന അവസ്ഥയും തന്റെ ശിഷ്യന് ആയിരിക്കുന്നതും എന്നുള്ള ഒരേ അര്ത്ഥം നല്കിയിരിക്കുന്നു. * കുറിപ്പ്: ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “ല്” എന്ന പദം ക്രിയയോടു കൂടെ ചേര്ന്നിരിക്കുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “ക്രിസ്തുവില് പങ്കാളിത്വം” അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് ക്രിസ്തുവിനെ അറിയുന്നത് നിമിത്തം ലഭ്യമാകുന്ന നന്മകളില് “പങ്കാളിത്വം” എന്നാണ്. ക്രിസ്തുവില് “മഹത്വത്തില്” എന്നത് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് ക്രിസ്തു ആരായിരിക്കുന്നു എന്നതിനാലും താന് എന്ത് ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നതിനാലും സന്തോഷമായിരിക്കുന്നതും ദൈവത്തിനു സ്തുതി നല്കുന്നതും ആകുന്നു. ക്രിസ്തുവില് “വിശ്വസിക്കുക” എന്നാല് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് അവനെ രക്ഷകന് എന്ന് ആശ്രയിക്കുകയും അവനെ അറിയുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ക്രിസ്തുവില്” എന്നും “കര്ത്താവില്” എന്നും (ബന്ധമുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങളും) ഉള്ളവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിവിധ രീതികളില് ഉള്പ്പെട്ടിരിക്കുന്നവ: * ”ക്രിസ്തുവിനു ഉള്പ്പെട്ടവര്” * ” നിങ്ങള് ക്രിസ്തുവില് വിശ്വസിക്കുന്നത് കൊണ്ട്” * “ക്രിസ്തു നമ്മെ രക്ഷിച്ചത് കൊണ്ട്” * “കര്ത്താവിന്റെ സേവയില്” * “കര്ത്താവില് ആശ്രയിച്ചുകൊണ്ട് “ * “കര്ത്താവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നവ നിമിത്തം.” ക്രിസ്തുവില് “വിശ്വസിക്കുന്ന” ജനം അല്ലെങ്കില് ക്രിസ്തുവില് “വിശ്വാസമുള്ള”വര് യേശു ഉപദേശിച്ചവ വിശ്വസിക്കുകയും അവരെ രക്ഷിക്കേണ്ടതിനു അവനില് ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് ക്രൂശിലെ തന്റെ യാഗത്താല് അവരുടെ പാപങ്ങള്ക്കുള്ള പിഴ നല്കിയതിനാല് തന്നെ. ചില ഭാഷകളില് ക്രിയകളെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഒറ്റ വാക്കുകള് “വിശ്വസിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “പങ്കു വെക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ആശ്രയിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ ഉണ്ടാകാം. (കാണുക: [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [യേശു](kt.html#jesus), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [വിശ്വാസം](kt.html#faith)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന് 02:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/04.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/02/16.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/01/01.md) * [ഗലാത്യര് 01:21-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/21.md) * [ഗലാത്യര് 02:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/17.md) * [ഫിലേമോന് 01-4-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/phm/01/04.md) * [വെളിപ്പാട് 01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/09.md) * [റോമര് 09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/09/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1519, G2962, G5547
## ക്രിസ്ത്യാനി ### നിര്വചനം: യേശു സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങിപ്പോയി അല്പ്പകാല ശേഷം, ജനം “യേശുവിന്റെ അനുഗാമി” എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന “ക്രിസ്ത്യാനി” എന്ന പേര് ഉണ്ടാക്കി. * അന്ത്യോക്യ പട്ടണത്തില്വെച്ചാണ് യേശുവിന്റെ അനുഗാമികള്ക്ക് ആദ്യമായി “ക്രിസ്ത്യാനികള്” എന്ന പേര് വിളിക്കപ്പെട്ടത്. * ഒരു ക്രിസ്ത്യാനി എന്നാല് യേശു ദൈവപുത്രന്എന്നു വിശ്വസിക്കുന്നവനും, തന്റെ പാപങ്ങളില്നിന്നും തന്നെ രക്ഷിക്കുവാനായി യേശുവിനെ വിശ്വസിക്കുന്നവനും ആകുന്നു. * നമ്മുടെ ആധുനിക കാലത്തില്, “ക്രിസ്ത്യാനി” എന്ന പേര് സാധാരണ ക്രിസ്തീയ മതവുമായി തന്നെ അടയാളപ്പെടുത്തുന്നവന്, എന്നാല്യഥാര്ത്ഥമായി യേശുവിനെ പിന്ഗമിക്കാത്തവനുമായ വ്യക്തിയെയാണ്. ഇതു ദൈവവചനത്തില്അര്ത്ഥമാക്കുന്ന “ക്രിസ്ത്യാനി” അല്ല. എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്ദൈവവചനത്തില്“ക്രിസ്ത്യാനി”എന്ന പദം എല്ലായ്പ്പോഴും യഥാര്ത്ഥമായും യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരുവനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, ഒരു ക്രിസ്ത്യാനിയെ ‘’വിശ്വാസി” എന്നും വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * എ പദം “ക്രിസ്തു-അനുഗാമി” അല്ലെങ്കില്ക്രിസ്തുവിനെ പിന്പറ്റുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്അതുപോലെയുള്ള "ക്രിസ്തു-വ്യക്തി”എന്നതുപോലെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ശിഷ്യന്, അപ്പോസ്തലന്മുതലായ പദങ്ങള്ക്ക് ഉപയോഗിച്ചതില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമായ പദമുപയോഗിച്ചു ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നു ഉറപ്പ് വരുത്തുക. * ചില പ്രത്യേക വിഭാഗങ്ങളെ മാത്രമല്ലാതെ, യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും സൂചിപ്പിക്കത്തക്കവിധം പരിഭാഷ ചെയ്തുകൊണ്ട് ഈ പദം ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്നു ഉറപ്പുവരുത്തുക. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്ഉള്ള ദൈവവചനത്തില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നുള്ളതും കൂടി പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക:[അന്ത്യോക്യ](names.html#antioch), [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [സഭ](kt.html#church), [ശിഷ്യന്](kt.html#disciple), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [യേശു](kt.html#jesus), [ദൈവപുത്രന്](kt.html#sonofgod)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്06:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/07.md) * [1 പത്രോസ് 04:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/04/15.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്11:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/25.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്26:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/27.md) ### ദൈവവചനകഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[46:9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ അന്ത്യോക്യയില്വെച്ചാണ് യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്നവരെ ആദ്യമായി __”ക്രിസ്ത്യാനികള്”__ എന്നു വിളിച്ചത്. * __[47:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/14.md)__ പൌലോസും ഇതര __ക്രിസ്തീയ__ നേതാക്കന്മാരും നിരവധി പട്ടണങ്ങളിലേക്കു യാത്ര ചെയ്യുകയും, യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സദ്വര്ത്തമാനം ജനാങ്ങളോട് പ്രസംഗിക്കുകയും ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[49:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/15.md)__ നിങ്ങള്യേശുവിലും താന്നിങ്ങള്ക്കായി ചെയ്തതിലും വിശ്വസിക്കു ന്നുവെങ്കില്, നിങ്ങള്ഒരു __ക്രിസ്ത്യാനി__ ആണ്. * __[49:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/16.md)__ നിങ്ങള്ഒരു __ക്രിസ്ത്യാനി__ ആകുന്നുവെങ്കില്, യേശു ചെയ്തത് നിമിത്തം ദൈവം നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ക്ഷമിക്കും. * __[49:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ നിങ്ങള്ഒരു __ക്രിസ്ത്യാനി__ യാണെങ്കില്പ്പോലും നിങ്ങള്പാപം ചെയ്യുവാന്പരീക്ഷിക്കപ്പെടും. * __[50:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/03.md)__ താന്സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങുന്നതിനു മുന്പു, __ക്രിസ്ത്യാനികളോട്__ യേശു പറഞ്ഞത്, ഒരിക്കല്പോലും കേട്ടിട്ടില്ലാത്ത ജനത്തോടു സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുക എന്നാണ്. * __[50-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/11.md)__ യേശു മടങ്ങ വരുമ്പോള്, മരിച്ചവരായ എല്ലാ __ക്രിസ്ത്യാനികളും__ മരിച്ചവരുടെയിടയില്നിന്നും ഉയിര്ക്കുകയും ആകാശത്തില്അവനെ എതിരേല്ക്കുകയും ചെയ്യും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G5546
## ക്രൂശിക്കുക, ക്രൂഷികരിക്കപ്പെട്ടു ### നിര്വചനം: “ക്രൂശിക്കുക” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ഒരാളെ ക്രൂശിനോട് ചേര്ത്ത് ബന്ധിക്കുകയും ദുരിതമനുഭവിച്ചു കടുത്ത യാതനയോടുകൂടെ മരിക്കുവാനായി ഉപേക്ഷിക്കുക എന്നാണ്. * പീഡിപ്പിക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തിയെ കുരിശിനോട് ചേര്ത്ത് ബന്ധിക്കുകയോ കുരിശില്ആണി തറക്കുകയോ ചെയ്യും. ക്രൂശിതരാകുന്നവര്രക്തം വാര്ന്നോ ശ്വാസം മുട്ടിയോ മരിക്കാനിട യാകും * പുരാതന റോമന്സാമ്രാജ്യം അടിക്കടി എ രീതിയിലുള്ള ശിക്ഷ നടപ്പിലാക്കി കൊടും കുറ്റവാളികളോ അവരുടെ സര്ക്കാരിനെതിരായി മത്സരിക്കുന്നവരോ ആയവരെ വധിക്കുമായിരുന്നു. * യഹൂദ മതനേതാക്കന്മാര്റോമന്ദേശാധിപതിയോടു തന്റെ പടയാളികള്യേശുവിനെ ഇപ്രകാരം ക്രൂശിക്കണമെന്നു കല്പ്പിക്കുവാന്ആവശ്യപ്പെട്ടു. പടയാളികള്യേശുവിനെ കുരിശില്ആണിയടിച്ചു തറച്ചു. താന്ആറു മണിക്കൂര്യാതനയനുഭവിക്കുകയും, അനന്തരം മരണമടയുകയും ചെയ്തു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ക്രൂശിക്കുക” എന്ന പദം “ക്രൂശില്വധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്ക്രൂശില്ആണികള്തറച്ചു വധിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [കുരിശ്](kt.html#cross), [റോം](names.html#rome)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 02:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/22.md) * [ഗലാത്യര്02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [ലൂക്കോസ് 23:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/20.md) * [ലൂക്കോസ് 23:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/33.md) * [മത്തായി 20:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/20/17.md) * [മത്തായി 27:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/23.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[39:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/11.md)__ എന്നാല്യഹൂദ നേതാക്കന്മാരും ജനക്കൂട്ടവും “അവനെ(യേശുവിനെ)__ക്രൂശിക്ക__ എന്നു ആര്ത്തുവിളിച്ചു. * __[39:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/12.md)__ ജനം വലിയ കലഹം ഉണ്ടാക്കുമെന്ന് പിലാത്തോസ് ഭയപ്പെട്ടു, അതിനാല്പടയാളികളോട് യേശുവിനെ __ക്രൂശിക്കുവാന്__ കല്പ്പന നല്കുകയും, യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ക്രൂശീകരണത്തില്ഒരു പ്രധാന പങ്കു വഹിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[40:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/01.md)__ പടയാളികള്യേശുവിനെ ക്രൂശിച്ചനന്തരം, അവനെ __ക്രൂശിക്കുവാനായി__ കൊണ്ടുപോയി. താന്മരിക്കേണ്ടതായ കുരിശിനെ താന്തന്നെ ചുമക്കുവാന്അവര്ഇടയാക്കി. * __[40:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ രണ്ടു കള്ളന്മാരുടെ ഇടയില്യേശു __ക്രൂശിക്കപ്പെട്ടു__. * __[43:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ ”ഇസ്രയേല്പുരുഷന്മാരെ, നിങ്ങള്കണ്ടതും അറിഞ്ഞി രിക്കുന്നതു പ്രകാരവും യേശു എന്ന മനുഷ്യന്ദൈവശക്തിയാല്നിരവധി ശക്തമായ അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും ചെയ്തവനാണ്. എന്നാല്നിങ്ങള്അവനെ __ക്രൂശിച്ചു__!” * __[43:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ ”ഈ മനുഷ്യനായ യേശുവിനെ നിങ്ങള് __ക്രൂശിച്ചു__.” * __[44:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ പത്രോസ് മറുപടി പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങളുടെ മുന്പില്നില്ക്കുന്നതായ ഈ മനുഷ്യന്മശീഹയായ യേശുവിന്റെ ശക്തിയാല്സൌഖ്യമായി. നിങ്ങള്യേശുവിനെ __ക്രൂശിച്ചു__, എന്നാല്ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്കു ഉയിര്പ്പിച്ചു!” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G388, G4362, G4717, G4957
## ക്രൂശ് ### നിര്വചനം: ദൈവവചന കാലഘട്ടത്തില്, ഒരു കുരിശെന്നത് നെടുങ്കുത്തായി നിലത്തില്നിര്ത്തിയിട്ടുള്ള മരത്തൂണ്, കുറുകെ മുകള്ഭാഗത്തായി തിരശ്ചീനമായി മരത്തൂണ്ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഒന്നാണ്. റോമന്സാമ്രാജ്യ കാലഘട്ടത്തില്, റോമന്സര്ക്കാര്കുറ്റവാളികള്ക്ക് ശിക്ഷ നടപ്പിലാക്കുവാനായി അവരെ ക്രൂശുമായി കെട്ടുകയോ ആണിയടിക്കുകയോ ചെയ്തിട്ട് അവിടെ മരിക്കുവാനായി വിട്ടുവിടുമായിരുന്നു. * താന് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത കുറ്റങ്ങള്യേശുവിന്റെ മേല്ആരോപിക്കുകയും റോമാക്കാര്അവനെ ഒരു കുരിശില്മരണത്തിനു ഏല്പ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. * ഈ പദം നദി, കുളം പോലുള്ള സ്ഥലങ്ങളെ മറുകര കടക്കേണ്ടതി നായി കുറുകെ കടന്നു പോകുന്ന “ക്രോസ്” എന്ന പദത്തില്നിന്നും തികെച്ചും വ്യത്യസ്തമായിട്ടുള്ളതാണ് എന്നുള്ളത് ശ്രദ്ധിക്കുക. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം ലക്ഷ്യ ഭാഷയില്കുരിശിന്റെ ആകൃതിയില്ഉള്ളതിനു സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി ഉണ്ടെങ്കില്ആ പദമുപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ പ്പെടുത്തുക. * മനുഷ്യരെ കൊല്ലുവാനായി ഉപയോഗിച്ചയുടെ പേരുകളായ പടസഞ്ചയങ്ങള്“ശിക്ഷാ മരം, “മരണമരം” പോലുള്ളവ കുരിശിനെ വിവരിക്കു വാനായി പരിഗണിക്കുക. * ഒരു പ്രാദേശിക ഭാഷയില്അല്ലെങ്കില്ദേശിയ ഭാഷയില്ദൈവവചന പരിഭാഷയില്എപ്രകാര ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നത് പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [ക്രൂശിക്കുക](kt.html#crucify), [റോം](names.html#rome)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്01:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/01/17.md) * [കൊലോസ്സ്യര്02:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/13.md) * [ഗലാത്യര്06:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/06/11.md) * [യോഹന്നാന്19:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/19/17.md) * [ലൂക്കോസ് 09:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/09/23.md) * [ലൂക്കോസ് 23:26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/26.md) * [മത്തായി 10:37-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/37.md) * [ഫിലിപ്പിയര്02:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/05.md) ### ദൈവവചണ കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[40:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/01.md)__ പടയാളികള്യേശുവിനെ പരിഹസിച്ചതിനു ശേഷം, അവര്തന്നെ ക്രൂശിക്കുവാനായി കൊണ്ടുപോയി. അവര്അവനെ താന്ക്രൂശിക്കപ്പെടുവാനുള്ള __കുരിശു__ ചുമപ്പിച്ചു. * __[40:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ പടയാളികള്യേശുവിനെ “തലയോടിടം” എന്നു പേരുള്ള സ്ഥലത്ത് കൊണ്ടുവരികയും തന്റെ കൈകളെയും പാദങ്ങളെയും __കുരിശില്__ ആണികൊണ്ട് തറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു. * __[40:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/05.md)__ യഹൂദ നേതാക്കന്മാരും ജനക്കൂട്ടത്തില്ഉണ്ടായിരുന്ന മറ്റുള്ളവരും യേശുവിനെ പരിഹസിച്ചു. അവര്അവനോടു പറഞ്ഞത്, “നീ ദൈവപുത്രനെങ്കില്, __കുരിശില്__ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്നു നിന്നെത്തന്നെ രക്ഷിക്കുക!” എന്നായിരുന്നു. അപ്പോള്ഞങ്ങള്നിന്നെ വിശ്വസിക്കാം.” * __[49:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/10.md)__ യേശു __കുരിശില്__ മരിച്ചപ്പോള്, നിന്റെ ശിക്ഷയാണ് താന്സ്വീകരിച്ചത്. * __[49:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/12.md)__ നിനക്കു പകരമായി കുരിശില്മരിച്ച യേശു ദൈവപുത്രനെന്നും, ദൈവം തന്നെ വീണ്ടും ജീവിക്കേണ്ടതിനു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ്പിച്ചുവെന്ന് നീ വിശ്വസിക്കുകയും വേണം. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G4716
## ക്ഷമിക്കുക, ക്ഷമിക്കുന്നു, ക്ഷമിക്കപ്പെട്ട, ക്ഷമ, ക്ഷമിക്കുക, ക്ഷമിച്ചു ### നിര്വചനം: ഒരാളെ ക്ഷമിക്കുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ഒരു വ്യക്തി വളരെ ഉപദ്രവകരമായി പ്രവര്ത്തിച്ചു എങ്കിലും അതിനെതിരായി ആ വ്യക്തിക്ക് നേരെ അമര്ഷം കൊള്ളാതെ ഇരിക്കുക എന്നതാണ്. “ക്ഷമ” എന്നത് ഒരാളോടു ക്ഷമിക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി ആകുന്നു. * ഒരാളോട് ക്ഷമിക്കുക എന്നത് സാധാരണയായി അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ആ വ്യക്തി ചെയ്ത തെറ്റിന് ആ വ്യക്തിയെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കുക എന്നാണ്. * ഈ പദം ഉപമാനമായി ഒരു കടം ഇളച്ചു കൊടുക്കുക” എന്ന അര്ത്ഥത്തില് “റദ്ദാക്കുക” എന്നുള്ള പദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കാം. * ജനം അവരുടെ പാപങ്ങള് ഏറ്റു പറയുമ്പോള്, ദൈവം അവയെ ക്രൂശിലുള്ള യേശുവിന്റെ യാഗാര്പ്പിത മരണത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില് ക്ഷമിക്കുന്നു. * തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് താന് അവരോടു ക്ഷമിച്ചതു പോലെ അവരും മറ്റുള്ളവരോട് ക്ഷമിക്കണം എന്നു യേശു അവരെ പഠിപ്പിച്ചു. * “ക്ഷമിക്കുക” എന്ന പദം ഒരുവന്ചെയ്ത പാപത്തിനു അവനോട് ക്ഷമിക്കുകയും അവനെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * “ഈ വാക്കിനു “ക്ഷമിക്കുക” എന്ന അതേ അര്ത്ഥം തന്നെയാണ് ഉള്ളതെങ്കിലും കുറ്റവാളിയായ ഒരുവന് ശിക്ഷ നല്കുന്നില്ല എന്ന ഔപചാരിക തീരുമാനം കൂടെ ഉള്പ്പെടുന്നതായി അര്ത്ഥം ഉണ്ട്. * ഒരു കോടതി നിയമത്തില്, കുറ്റം ഉണ്ടെന്നു കണ്ടു പിടിക്കപ്പെട്ട വ്യക്തിയെ ക്ഷമിക്കുവാന്ഒരു ന്യായാധിപനു കഴിയും. * നാം പാപത്തിന്റെ കുറ്റം ആരോപിക്കപ്പെട്ടവര്ആണെങ്കിലും, ക്രൂശിലെ തന്റെ യാഗ മരണത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില്നമ്മെ നരകത്തിലേക്ക് തള്ളിക്കളയുന്നതില്നിന്നും യേശു നമ്മോട് ക്ഷമിച്ചു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിന് അനുസൃതമായി, “ക്ഷമിക്കുക” എന്ന പദം “ക്ഷമിക്കുക” അല്ലെങ്കില്”റദ്ദാക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വിടുതല്നല്കുക” അല്ലെങ്കില്“എതിരായി ഒന്നും ചെയ്യാതിരിക്കുക”(ആരോടെങ്കിലും) * ”ക്ഷമാപണം” എന്ന പദം “നീരസം പ്രകടിപ്പിക്കാതെ ഇരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“(ഒരുവനെ) കുറ്റവാളി എന്നു പ്രഖ്യാപിക്കാതിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ക്ഷമിക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി” എന്നു അര്ത്ഥം വരുന്ന വാക്ക് കൊണ്ടോ പദസഞ്ചയം കൊണ്ടോ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയില്ക്ഷമിക്കുന്നതിനുള്ള ഔപചാരിക തീരുമാനത്തിനു ഒരു പദം ഉണ്ടെങ്കില്ആ പദം “ക്ഷമിക്കുക” എന്ന വാക്കിനു പരിഭാഷക്കായി ഉപയോഗിക്കാം. (കാണുക:[അപരാധം](kt.html#guilt)) ## ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 50:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/50/15.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 14:17:19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/14/17.md) * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 29:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/29/20.md) * [യോശുവ 24:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/24/19.md) * [2 രാജാക്കന്മാര്05:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/05/17.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 025:1-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/025/010.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 025:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/025/017.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 55:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/55/06.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 40:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/40/01.md) * [ലൂക്കോസ് 05:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/05/20.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്08:20-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [എഫെസ്യര്04:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/31.md) * [കൊലോസ്യര്03:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/12.md) * [1 യോഹന്നാന്02:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/12.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[07:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ എന്നാല്ഏശാവ് യാക്കോബിനെ മുന്പേ തന്നെ __ക്ഷമിച്ചിരുന്നു__, അവര്പരസ്പരം വീണ്ടും കാണുന്നതിനായി സന്തോഷിച്ചിരുന്നു. * __[13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/15.md)__ അനന്തരം മോശെ വീണ്ടും പര്വതത്തില്കയറുകയും ജനത്തോട് __ക്ഷമിക്കണമേ__ എന്നു ദൈവത്തോട് പ്രാര്ഥിക്കുകയും ചെയ്തു. ദൈവം മോശെയെ കേള്ക്കുകയും അവരോടു __ക്ഷമിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __[17:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ ദാവീദ് തന്റെ പാപത്തില്നിന്നും മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും ദൈവം അവനോടു __ക്ഷമിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __[21:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ പുതിയ ഉടമ്പടിയില്ദൈവം തന്റെ പ്രമാണം മനുഷ്യരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്എഴുതുകയും, ജനം ദൈവത്തെ വ്യക്തിപരമായി അറിയുകയും, അവര്തന്റെ ജനമായിരിക്കുകയും, ദൈവം അവരുടെ പാപങ്ങള് __ക്ഷമിക്കുകയും__ ചെയ്യും. * __[29:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/01.md)__ ഒരു ദിവസം പത്രോസ് യേശുവിനോട്, “ഗുരോ, ഞാന്എത്ര പ്രാവശ്യം എന്റെ സഹോദരനോട് അവന്എനിക്കെതിരെ പാപം ചെയ്യുമ്പോള് __ക്ഷമിക്കണം__ ?” എന്നു ചോദിച്ചു.. * __[29:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/08.md)__ നീ എന്നോട് യാചിച്ചതിനാല്ഞാന്നിന്റെ കടം __ക്ഷമിച്ചു__. * __[38:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ അനന്തരം യേശു ഒരു പാനപാത്രം എടുത്തിട്ടു പറഞ്ഞത്, “ഇതു പാനം ചെയ്യുക, ഇതു പാപങ്ങളുടെ __ക്ഷമയ്ക്കായി__ നിങ്ങള്ക്കായി ചൊരിയപ്പെടുന്ന പുതിയ ഉടമ്പടിയുടെ എന്റെ രക്തം ആകുന്നു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483
## ജന്മാവകാശം ### നിര്വചനം “ജന്മാവകാശം” എന്നപദം ദൈവവചനത്തില്ഒരു കുടുംബത്തിലെ ആദ്യജാതന് നല്കപ്പെടുന്ന ബഹുമാനം, കുടുംബപ്പേര്, സാധാരണയായി നല്കപ്പെടുന്ന ഭൌതിക സ്വത്ത് ആദിയായവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ആദ്യജാതന് പിതാവിന്റെ സമ്പത്തില്നിന്ന് രണ്ടു മടങ്ങ്അവകാശവും ജന്മാവകാശമായി ഉള്പ്പെട്ടിരുന്നു. * ഒരു രാജാവിന്റെ ആദ്യജാതന് സാധാരണയായി പിതാവിന്റെ മരണാന്തരം ജന്മാവകാശമായി ഭരണാധികാരം നല്കുമായിരുന്നു. * എശാവ് തന്റെ ജന്മാവകാശത്തെ ഇളയ സഹോദരന്യാക്കോബിന് വിറ്റു. ഇതുനിമിത്തം, എശാവിനു പകരം യാക്കോബ് ആദ്യജാതന്റെ അനുഗ്രഹം അവ കാശമാക്കുവാന്ഇടയായി. * ജന്മാവകാശമെന്നത് കുടുംബ സന്തതികളുടെ പരമ്പരയെ ആദ്യജാതന്മാരുടെ വംശാവലിയില്കൂടെയാണ് കണക്കാക്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ജന്മാവകാശം” എന്ന പദം “ ആദ്യജാതന്റെ അവകാശവും സമ്പത്തും” അല്ലെങ്കില്“കുടുംബ ബഹുമാനം” അല്ലെങ്കില്“ആദ്യജാതനുള്ള വിശേഷാധികാരങ്ങളും അവകാശങ്ങളും” എന്നീ പരിഭാഷകള്ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ആദ്യജാതന്](other.html#firstborn), [അവകാശമാക്കുക](kt.html#inherit), [സന്തതി](other.html#descendant)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/05/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 25:31-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/25/31.md) * [ഉല്പ്പത്തി 43:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/43/32.md) * [എബ്രായര്:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1062, G4415
## ജീവിതം, ജീവന്‍ ഉള്ള, ജീവിച്ചു, ജീവിക്കുന്നു, ജീവനോടെ ഉള്ള, ജീവിക്കുന്നു ### നിര്‍വചനം: ഈ പദങ്ങള്‍ എല്ലാം മരിച്ചവരെ അല്ല, ശാരീരികമായി ജീവന്‍ ഉള്ളവരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ആത്മീയമായി ജീവിക്കുന്നവരെ ഉപമാനമായി സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. താഴെ നല്കിയിട്ടുള്ളവ “ശാരീരിക ജീവിതം” എന്നും “ആത്മീക ജീവിതം” എന്നും പറഞ്ഞാല്‍ എന്താണ് അര്‍ത്ഥം നല്കുന്നതെന്ന് ചര്‍ച്ച ചെയ്യുന്നു. ##### 1. ശാരീരിക ജീവിതം: ശാരീരിക ജീവിതം എന്നത് ശരീരത്തില്‍ ആത്മാവിന്‍റെ സാന്നിധ്യം ഉള്ളതിനെ കുറിക്കുന്നു. ദൈവം ആദാമിന്‍റെ ശരീരത്തിലേക്ക് ജീവനെ നിശ്വസിച്ചു, താന്‍ ജീവനുള്ള ദേഹി ആയി തീര്‍ന്നു. * “ജീവതം” എന്നത് ഒരു തനിപ്പെട്ട വ്യക്തി എന്ന് “ആ ജീവിതം രക്ഷിക്കപ്പെട്ടു” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനാല്‍ അര്‍ത്ഥം നല്‍കാം. * ചല സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍, “ജീവിതം” എന്ന പദം “തന്‍റെ ജീവിതം ആനന്ദകരമായത്” ആയിരുന്നു എന്നതില്‍ ജീവിതത്തിന്‍റെ അനുഭവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പോലെ ആയിരിക്കുന്നു. * ഇത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ ജിവിത കാലയളവ്‌ എന്ന് “തന്‍റെ ജീവിതത്തിന്‍റെ അന്ത്യത്തില്‍” എന്ന പദപ്രയോഗത്തില്‍ ഉള്ളതു പോലെ സൂചിപ്പിക്കാം. * ”ജീവന്‍ ഉള്ള” എന്ന പദം “എന്‍റെ മാതാവ് ഇപ്പോഴും ജീവിക്കുന്നു” എന്നതില്‍ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത് പോലെ ശാരീരികമായി ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കാം. ഇത് എവിടെ എങ്കിലും വസിക്കുന്നതിനെയും “അവര്‍ പട്ടണത്തില്‍ ജീവിക്കുക ആയിരുന്നു” എന്നതില്‍ ഉള്ളതു പോലെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവ വചനത്തില്‍, “ജീവിതം” എന്ന ആശയം സാധാരണയായി “മരണം” എന്ന ആശയവുമായി പൊരുത്തം ഇല്ലാതെ പോകുന്നു. ##### 2. ആത്മീയ ജീവന്‍ * ഒരു വ്യക്തി ദൈവത്തോടുകൂടെ യേശുവില്‍വിശ്വസിക്കുമ്പോള്‍ ആത്മീയ ജീവന്‍ ഉണ്ടാകുന്നു. ദൈവം ആ വ്യക്തിക്ക് പരിശുദ്ധാത്മാവ് തന്നില്‍ വസിക്കുന്നത് മൂലം ഒരു രൂപാന്തരം ഭവിച്ച ജീവിതം അവനില്‍ ഉളവാക്കുന്നു. * ഈ ജീവിതത്തെ “നിത്യ ജീവന്‍” എന്നും വിളിക്കുന്നതു മൂലം അതിനു ഒരിക്കലും അവസാനം ഉണ്ടാകുന്നില്ല എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ആത്മീയ ജീവന്‍ എന്നതിന്‍റെ എതിര്‍ ആയിട്ടുള്ളത് ആത്മീയ മരണം ആകുന്നു, അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം ദൈവത്തില്‍ നിന്ന് വേര്‍പെടുകയും നിത്യ ശിക്ഷാവിധി അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യത്തിനു അനുസൃതമായി, “ജീവന്‍” എന്നത് “ആസ്തിത്വം” അല്ലെങ്കില്‍ “വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്‍ “ആത്മാവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “അവസ്ഥ” അല്ലെങ്കില്‍ “അനുഭവം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ജീവിക്കുക” എന്ന പദം “വസിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “നില കൊള്ളുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അവന്‍റെ ജീവിതത്തിന്‍റെ അന്ത്യം” എന്ന പദപ്രയോഗം “താന്‍ ജീവിക്കുന്നത് അവസാനിച്ചപ്പോള്‍ എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അവരുടെ ജീവനെ ശേഷിപ്പിച്ചു” എന്ന പദപ്രയോഗം “അവരെ ജീവിക്കുവാന്‍ അനുവദിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍ “അവരെ വധിച്ചില്ല” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * അവര്‍അവരുടെ പ്രാണനെ പണയം വെച്ചു” എന്ന പദപ്രയോഗം “അവര്‍അവരെ അപകടത്തില്‍ആക്കി” അല്ലെങ്കില്‍“അവര്‍അവരെത്തന്നെ കൊന്നുകളയത്തക്ക വിധം അവര്‍ചിലത് ചെയ്തു.” * ആത്മീയമായി ജീവന്‍ഉള്ളവരായിരിക്കുക എന്ന് ദൈവവചനം പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള്‍, “ജീവിതം” എന്നത് “ആത്മീയ ജീവിതം” അല്ലെങ്കില്‍“നിത്യ ജീവന്‍” എന്നിങ്ങനെ സാഹചര്യം അനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ആത്മീയ ജീവിതം” എന്ന ആശയം “ദൈവം നമ്മെ നമ്മുടെ ആത്മാവില്‍ജീവിപ്പിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവത്തിന്‍റെ ആത്മാവിനാല്‍ഉള്ള നവ ജീവന്‍” അല്ലെങ്കില്‍“നമ്മുടെ അന്തരംഗത്തില്‍നമ്മെ ജീവന്‍ഉള്ളവര്‍ആക്കിയതിനാല്‍.” * സാഹചര്യത്തിന് അനുസൃതമായി, “ജീവന്‍നല്‍കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “ജീവന്‍ഉണ്ടാകുവാന്‍ഇടയാക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍“നിത്യജീവന്‍നല്‍കുക” അല്ലെങ്കില്‍“നിത്യമായി ജീവിക്കുവാന്‍ഇട വരുത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുക. (കാണുക: [മരണം](other.html#death), [എന്നെന്നേക്കും ഉള്ള](kt.html#eternity)) ### ദൈവ വചന സൂചിക: * [2 പത്രോസ് 01:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/01/03.md) * [അപ്പോ,10:42-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/42.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 02:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/07.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 07:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/07/21.md) * [എബ്രായര്‍10:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/10/19.md) * [യിരെമ്യാവ് 44:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/44/01.md) * [യോഹന്നാന്‍01:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/04.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്‍ 02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/02/18.md) * [ലൂക്കോസ് 12:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/22.md) * മത്തായി 07:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/13.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[01:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/10.md)__ അതിനാല്‍ദൈവം കുറച്ചു മണ്ണ്‍എടുത്തു. അതിനെ മനുഷ്യന്‍റെ രൂപത്തില്‍ആക്കി, അവനിലേക്ക് __ജീവന്‍__ നിശ്വസിച്ചു. * __[03:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/01.md)__ ദീര്‍ഘ കാലങ്ങള്‍ക്ക് ശേഷം, നിരവധി ആളുകള്‍ഭൂമിയില്‍__ജീവിക്കുവാന്‍__ ഇടയായി. * __[08:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/13.md)__ യോസേഫിന്‍റെ സഹോദരന്മാര്‍ഭവനത്തിലേക്ക് മടങ്ങി വന്നു അവരുടെ പിതാവ്, യാക്കോബിനോടു, യോസേഫ് ഇപ്പോഴും __ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു__, എന്ന് പറയുകയും താന്‍വളരെ സന്തുഷ്ടന്‍ആകുകയും ചെയ്തു. * __[17:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ എന്നിരുന്നാലും, തന്‍റെ (ദാവീദിന്‍റെ)__ജീവിതത്തിന്‍റെ__ അന്ത്യകാലത്തില്‍താന്‍ദൈവ മുന്‍പാകെ ഭയങ്കരമായ പാപം ചെയ്തു. * __[27:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ഒരു ദിവസം, യഹൂദ ന്യായപ്രമാണത്തില്‍പ്രവീണനായ ഒരുവന്‍യേശുവിന്‍റെ അടുക്കല്‍തന്നെ പരീക്ഷിക്കുവാനായി കടന്നു വന്നിട്ട്, “ഗുരോ, നിത്യ __ജീവന്‍__ അവകാശം ആക്കുവാന്‍ഞാന്‍എന്ത് ചെയ്യണം എന്ന് ചോദിച്ചു. * __[35:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/35/05.md)__ യേശു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “ഞാന്‍തന്നെ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പ്പും __ജീവനും__ ആകുന്നു എന്ന് മറുപടി പറഞ്ഞു. * __[44:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ “നിങ്ങളാണ് റോമന്‍ദേശാധിപതിയോട് യേശുവിനെ കൊല്ലണം എന്ന് പറഞ്ഞവര്‍. നിങ്ങള്‍__ജീവന്‍റെ__ ആധാരം ആയവനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു, എന്നാല്‍ദൈവം അവനെ മരിച്ചവരുടെ ഇടയില്‍നിന്ന് ഉയിര്‍പ്പിച്ചു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1934, H2416, H2417, H2421, H2425, H5315, G198, G222, G227, G806, G590
## ജ്ഞാനി, ജ്ഞാനം ### നിര്വചനം: “ജ്ഞാനി” എന്ന പദം വിശദമാക്കുന്നത് ശരി ഏതെന്നും സദാചാര കാര്യങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടവ ഏതെന്നും അതനുസരിച്ച് മനസ്സിലാക്കുകയും പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി എന്നാണ്. “ജ്ഞാനം” എന്നത് സത്യവും ധാര്മ്മികമായി ശരിയായിട്ടുള്ളതും എന്താണോ അത് ഗ്രഹിക്കുകയും നടപ്പില് വരുത്തുകയും ചെയ്യുക എന്നുള്ളതാണ്. * ജ്ഞാനം ഉള്ളവനായിരിക്കുക എന്നതില് നല്ല തീരുമാനങ്ങള് എടുക്കുവാന്, പ്രത്യേകാല് ദൈവം പ്രസാദിക്കുന്ന തീരുമാനങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുവാന് ഉള്ള കഴിവ് ഉണ്ടായിരിക്കുക എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “ലൌകിക ജ്ഞാനം” എന്നുള്ളത് ഒരു ഉപമാന രീതിയായി ലോകത്തില് ഉള്ള ജനം ജ്ഞാനം എന്ന് കരുതുന്നവയെ, എന്നാല് യഥാര്ത്ഥത്തില് വിഡ്ഢിത്തം ആയവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവത്തെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതിനാലും താഴ്മയോടെ തന്റെ ഹിതത്തെ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് മൂലം ജനങ്ങള് ജ്ഞാനം ഉള്ളവരായി മാറുന്നു. * ഒരു ജ്ഞാനിയായ മനുഷ്യന് തന്റെ ജീവിതത്തില്, സന്തോഷം, ദയ, സ്നേഹം, ദീര്ഘക്ഷമ ആദിയായ പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ ഫലങ്ങള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ജ്ഞാനി” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതില്“ദൈവത്തിനു അനുസരണം ഉള്ള” അല്ലെങ്കില്പ്രായോഗിക ബുദ്ധിയും അനുസരണവും ഉള്ള” അല്ലെങ്കില്“ദൈവ ഭയം ഉള്ള” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”ജ്ഞാനം” എന്നുള്ളത് “ജ്ഞാനമുള്ള ജീവിതം” അല്ലെങ്കില് “പ്രായോഗി “നല്ല വിവേചന ശക്തി” എന്നിങ്ങനെ ഉള്ള വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയം കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ജ്ഞാനി” എന്നും “ജ്ഞാനം” എന്നും ഉള്ളവയെ നീതിമാന് അല്ലെങ്കില് അനുസരണം ഉള്ളവന് എന്നത് പോലെയുള്ള പ്രധാന പദങ്ങളില് നിന്നും വ്യത്യസ്തത രീതിയില് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നത് ഉചിതം ആയിരിക്കും. (കാണുക: [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [ഫലം](other.html#fruit)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.06:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [കൊലോസ്യര്:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/15.md) * [പുറപ്പാട് 31:6-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/06.md) * [ഉല്പ്പത്തി 03:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/03/04.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 19:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/19/11.md) * [യിരെമ്യാവ് 18:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/18/18.md) * [മത്തായി 07:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/24.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[02:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/05.md)__ അവളും __ജ്ഞാനി__ ആകണം എന്ന് ആഗ്രഹിച്ചു, അതിനാല് അവള് പഴങ്ങളില് ചിലത് പറിക്കുകയും ഭക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[18:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/01.md)__ ശലോമോന് __ജ്ഞാനത്തിനു__ വേണ്ടി അപേക്ഷിക്കുകയും, ദൈവം അവനെ ലോകത്തില് ഏറ്റവും __ജ്ഞാനം നിറഞ്ഞ__ മനുഷ്യനാക്കി തീര്ക്കുവാന് തക്കവണ്ണം പ്രസാദിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[23:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/09.md)__ ചില കാലത്തിനു ശേഷം, വിദൂര കിഴക്കന് രാജ്യങ്ങളില് നിന്ന് __ജ്ഞാനികളായ__ ആളുകള് അസാധാരണമായ നക്ഷത്രം ആകാശത്തില് കാണുവാന് ഇടയായി. * __[45:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/01.md)__ അവന് (സ്തേഫാനോസ്) നല്ല കീര്ത്തിയുള്ളവനും പരിശുദ്ധാത്മ നിറവും __ജ്ഞാനവും__ ഉള്ളവന് ആയിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H998, H1350, H2445, H2449, H2450, H2451, H2452, H2454, H2942, H3820, H3823, H6195, H6493, H6912, H7535, H7919, H7922, H8454, G4678, G4679, G4680, G4920, G5428, G5429, G5430
## താഴ്ത്തുക, താഴ്ത്തുന്നു, താഴ്ത്തി, താഴ്മ ### നിര്വചനം: “താഴ്ത്തുക” എന്ന പദം വിശദമാക്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തി തന്നെക്കുറിച്ച് താന്മറ്റുള്ളവരേക്കാള്ഉയര്ന്നവന്ആണെന്ന് ചിന്തിക്കാതിരിക്കുന്നു എന്നാണ്. താന്അഹങ്കാരിയോ കടുംപിടിത്തക്കാരനോ ആയിരിക്കുന്നില്ല. താഴ്മ എന്നത് താഴ്ത്തുക എന്നതിന്റെ ഗുണവിശേഷം ആകുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ മുന്പാകെ താഴുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ഒരുവന്തന്റെ ബലഹീനതകളെയും അപൂര്ണ്ണതയും മഹിമ, ജ്ഞാനം, ഉല്കൃഷ്ടത ആദിയായവയുമായി താരതമ്യം ചെയ്തു മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ്. * ഒരുവന്തന്നെ താഴ്ത്തുമ്പോള്, താന്തന്നെ അപ്രധാനമായ സ്ഥാനത്തേക്ക് നീക്കുന്നു. * താഴ്മ എന്നത് തന്റെ സ്വന്ത ആവശ്യങ്ങളെക്കാള്, മറ്റുള്ളവരുടെ ആവശ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് ശ്രദ്ധാലു ആകുക എന്നതാണ്. * താഴ്മ എന്നത് ഒരുവന്റെ ദാനങ്ങളും കഴിവുകളും ഉപയോഗിക്കു മ്പോള്ഒരു വിനീതമായ ഭാവത്തോടെ സേവനം ചെയ്യുക എന്ന് കൂടി ആണ്. * ”താഴ്മയോടെ ആയിരിക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “അഹങ്കാരിയാകാതെ ഇരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * നിങ്ങളെ ദൈവ സന്നിധിയില്താഴ്ത്തുക” എന്നത് “നിങ്ങളുടെ ഹിതത്തെ ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം മനസ്സിലാക്കി ദൈവത്തിനു സമര്പ്പിക്കുക.” (കാണുക: [അഹങ്കാരം](other.html#proud)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ യാക്കോബ് 01:19-21 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/19.md) * [ യാക്കോബ് 03:13-14 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [ യാക്കോബ് 04:8-10 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) * [ ലൂക്കോസ് 14:10-11 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/14/10.md) * [ ലൂക്കോസ്18:13-14 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/13.md) * [ മത്തായി 18:4-6 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/18/04.md) * [ മത്തായി 23:11-12 ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/11.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[17:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ ദാവീദ് ഒരു __താഴ്മയും__ നീതിയും ഉള്ളതും ദൈവത്തില്ആശ്രയിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യന്ആയിരുന്നു. * __[34:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/10.md)__ അഹങ്കാരികളായ ഓരോരുത്തരെയും ദൈവം __താഴ്ത്തി__ ആരായാലും തന്നെതന്നെ __താഴ്ത്തുന്നവരെ__ ഉയര്ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1792, H3665, H6031, H6035, H6038, H6041, H6800, H6819, H7511, H7807, H7812, H8213, H8214, H8215, H8217, H8467, G858, G4236, G4239, G4240, G5011, G5012, G5013, G5391
## തിന്മ, ദുഷ്ടതയായ, ദുഷ്ടത ### നിര്വചനം: “തിന്മ” എന്നും “ദുഷ്ടത” എന്നുമുള്ള പദങ്ങള് ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധ സ്വഭാവത്തിനും ഹിതത്തിനും എതിരായുള്ള ഏതു കാര്യത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “തിന്മ” എന്നത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ സ്വഭാവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, “ദുഷ്ടത” എന്നത് തന്റെ പ്രവര്ത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. എങ്കിലും, രണ്ടു പദങ്ങളും അര്ത്ഥത്തില് സമാനത ഉള്ളതായിരി ക്കുന്നു. * “ദുഷ്ടത” എന്ന പദം എന്നത് ജനം ദോഷകരമായ കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുമ്പോള് നിലവിലുണ്ടാകുന്ന സ്ഥിതിയെ കാണിക്കുന്നു. * തിന്മയുടെ അനന്തരഫലം ജനം മറ്റുള്ളവരോട് കുലപാതകം, മോഷണം, അപവാദം തുടങ്ങിയ ക്രൂരവും നിര്ദാക്ഷ്യണവുമായി ഇടപെടല് മൂലം പ്രകടമാക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യമനുസരിച്ച്, “തിന്മ”, “ദുഷ്ടത” എന്നീ പദങ്ങള് “ചീത്ത” അല്ലെങ്കില് പാ പമുള്ള, അല്ലെങ്കില് “അനാചാരമായ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഇവയെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നവയില് “നല്ലതല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് “നീതിപൂര്വമല്ലാത്ത” അല്ലാത്ത ”സദാചാരപരമല്ലാത്ത” എന്നിവയും ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. * ലക്ഷ്യമിട്ടുള്ള ഭാഷയില് പ്രകൃത്യായുള്ള സാഹചര്യത്തിന് അനുയോജ്യമായ വാക്കുകള്അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ഉറപ്പുവരുത്തുക. (കാണുക:[അനുസരിക്കാതിരിക്കുക](other.html#disobey), [പാപം](kt.html#sin), [നല്ലത്](kt.html#good), [നീതിയുള്ള](kt.html#righteous), [ഭൂതം](kt.html#demon)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/24/10.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 06:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/06/09.md) * [3 യോഹന്നാന്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/3jn/01/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/15.md) * [ഉല്പ്പത്തി 06:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/06/05.md) * [ഇയ്യോബ് 01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/01/01.md) * [ഇയ്യോബ് 08:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/08/19.md) * [ന്യാധിപന്മാര്:55-57](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/09/55.md) * [ലൂക്കോസ് 06:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/22.md) * [മത്തായി 07:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/11.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/03/07.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/022/016.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[02:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__”നിങ്ങള് അത് ഭക്ഷിക്കുന്ന ഉടനെ നിങ്ങള് ദൈവത്തെപ്പോലെ ആകുകയും അവനെപ്പോലെ നന്മയും __തിന്മയും__ അറിയുവാന് പ്രാപ്തരാകുകയും ചെയ്യുമെന്ന് ദൈവത്തിനു അറിയാം.” * __[03:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/01.md)__ ദീര്ഘകാലങ്ങള്ക്ക് ശേഷം, ലോകത്തില് ധാരാളം ആളുകള് ജീവിപ്പാന് ഇടയായി. അവര് വളരെ __ദുഷ്ടന്മാരും__ അക്രമികളും ആയിത്തീര്ന്നു. * __[03:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/02.md)__ എന്നാല് നോഹയ്ക്ക് ദൈവത്തിന്റെ കൃപ ലഭിച്ചു. __ദുഷ്ടന്മാരായ__ ജനങ്ങളുടെ ഇടയില് ജീവിക്കുന്ന ഒരു നീതിമാന്ആയിരുന്നു അദ്ദേഹം. * __[04:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/02.md)__ അവര് __തിന്മ__ പ്രവര്ത്തിക്കുവാനായി ഒരുമിച്ചു കൂടിയാല് അവര്ക്ക് കൂടുതല് പാപകരമായ കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുവാന് കഴിയുമെന്ന് ദൈവം കണ്ടു. * __[08:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/12.md)__ “നിങ്ങള് എന്നെ അടിമയായി വിറ്റപ്പോള് എനിക്ക് __ദോഷം__ ചെയ്യുവാന് ശ്രമിച്ചു, എന്നാല് ദൈവം ആ __തിന്മയെ__ നന്മക്കായി ഉപയോഗിച്ചു!” * __[14:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ അവര് (കനാന്യര്) അസത്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുകയും നിരവധി __തിന്മയായ__ കാര്യങ്ങളെ ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. * __[17:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/01.md)__ എന്നാല് അവന് (ശൌല്)__ദുഷ്ടനായ__ മനുഷ്യനായി ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്തവന്ആയപ്പോള്, അവന്റെ സ്ഥാനത്തു ഒരു ദിവസം രാജാവാകുവാനായി ദൈവം വ്യത്യസ്തനായ വേറൊരുവനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു. * __[18:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/11.md)__ ഇസ്രയേലിന്റെ പുതിയ രാജ്യത്തില് എല്ലാ രാജാക്കന്മാരും __ദുഷ്ടന്മാര്__ ആയിരുന്നു. * __[29:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/08.md)__ രാജാവ് വളരെ കോപിഷ്ടനായി ആ __ദുഷ്ടനായ__ ദാസനെ തന്റെ എല്ലാ കടങ്ങളും കൊടുത്തു തീര്ക്കുവോളം കാരാഗ്രഹത്തില് അടച്ചു. * __[45:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/02.md)__ അവര് പറഞ്ഞത്,”അവന് (സ്തേഫാനോസ്) മോശെക്കും ദൈവത്തിനും എതിരെ __തിന്മ__ യായത് സംസാരിക്കുന്നത് ഞങ്ങള് കേട്ടു!” എന്നാണ്. * __[50:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ അവന് (യേശു) എല്ലാ കണ്ണുനീരുകളും തുടക്കുകയും, തുടര്ന്നു അവിടെ ദുരിതങ്ങള്, ദുഃഖം, കരച്ചില്, __തിന്മ__, വേദന, അല്ലെങ്കില് മരണം ഇനി ഉണ്ടാകുകയില്ല. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H205, H605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2617, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G92, G113, G459, G932, G987, G988, G1426, G2549, G2551, G2554, G2555, G2556, G2557, G2559, G2560, G2635, G2636, G4151, G4189, G4190, G4191, G5337
## തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്, തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്, തിരഞ്ഞെടുക്കുക, തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനം, തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്, തിരഞ്ഞെടുക്കുക ### നിര്വചനം: “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനം” എന്നും അത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് തന്റെ ജനമായിരിപ്പാന് ദൈവം നിയമിച്ചതോ തിരഞ്ഞെടുത്തതോ ആയ ജനം എന്നുമാണ്. “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെ ട്ടവന്” എന്ന പദം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട മശീഹയായ യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, * “തിരഞ്ഞെടുക്കുക” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് എന്തിനെയെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആരെയെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് എന്തെങ്കിലും തീരുമാനിക്കുക എന്നാണ്. ഇതു സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നത് ദൈവം തനിക്കുള്പ്പെട്ട വരായും തന്നെ സെവിക്കുന്നവരായും ചിലരെ തിരഞ്ഞെടുത്തു നിയമിക്കുന്നു എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട” എന്നത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ആയിരിക്കേണ്ടതിനോ ചെയ്യേണ്ടതിനോ വേണ്ടി “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില് “നിയമിക്കപ്പെട്ടത്” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * വിശുദ്ധര്ആയിരിക്കേണ്ടതിനും നല്ല ആത്മീയ ഫലങ്ങള് പുറപ്പെടുവിക്കേണ്ടതിനും അവനാല് വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവര്ആകേണ്ടതിനു ദൈവം ജനത്തെ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു. ആയതിനാലാണ് അവരെ “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” എന്നു വിളിക്കുന്നത്. * “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” എന്ന പദം ചിലപ്പോള് ദൈവവചനത്തില് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് ചില പ്രത്യേക വ്യക്തികളായ മോശെ, ദാവീദ് പോലുള്ളവരെ ദൈവം തന്റെ ജനത്തിന്മേല് നേതാക്കന്മാരായി നിയമിച്ചതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതു ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനമായ ഇസ്രയേല് ദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാനുമായി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. * “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവ” എന്നത് ഒരു പഴയ പദമായി “തിരഞ്ഞെടു ക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനം” എന്നു അക്ഷരീക മായി അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ഈ പദം മൂല ഭാഷയില് ബഹുവചന രൂപത്തില് ക്രിസ്തുവിലുള്ള വിശ്വാസികളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പഴയ ആംഗലേയ ദൈവവചന ഭാഷാന്തരങ്ങളില്, “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട” എന്ന പദം പഴയ, പുതിയ നിയമങ്ങള് രണ്ടിലും “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട വന്(ര്)” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. അധികമായ നവീന ഭാഷാന്തരങ്ങളില് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട” എന്നത് പുതിയ നിയമത്തില് മാത്രം, യേശുവില് ഉള്ള വിശ്വാസം മൂലം ദൈവ ത്താല് രക്ഷിക്കപ്പെട്ട ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിച്ചി രിക്കുന്നു. മറ്റെല്ലാ ദൈവവചന ഭാഗങ്ങളിലും, അവര് ഈ വാക്ക് കൂടുതല് അക്ഷരീകമായി “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയി രിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” എന്നത് ഏറ്റവും നന്നായി പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് ”തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനം” എന്നു അര്ത്ഥം നല്കുന്ന വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കാം. “ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്ത ജനം” അല്ലെങ്കില് “തന്റെ ജനമായിരിക്കേ ണ്ടതിനു ദൈവം നിയമിച്ചവര്” എന്നും ഇതിനു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” എന്ന പദം “നിയമിക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്തവര്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ഞാന് നിന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തു” എന്നത് “ഞാന് നിന്നെ നിയമിച്ചു” അല്ലെങ്കില് “ഞാന് നിന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * യേശുവിനോടുള്ള ബന്ധത്തില്, “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” എന്നത് “ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്താല് പ്രത്യേകമായി നിയമിക്കപ്പെട്ട മശീഹ” അല്ലെങ്കില് “(ജനത്തെ രക്ഷിക്കുവാനായി) ദൈവം നിയമിച്ചാക്കിയവന്” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [നിയമിക്കുക](kt.html#appoint), [ക്രിസ്തു](kt.html#christ)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [2 യോഹന്നാന്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2jn/01/01.md) * [കൊലോസ്സ്യര്:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/12.md) * [എഫെസ്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/03.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 65:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/65/22.md) * [ലൂക്കോസ് 18:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/06.md) * [മത്തായി 24:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/24/19.md) * [റോമര്:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/33.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H970, H972, H977, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500
## തീഷ്ണത, തീഷ്ണതയുള്ള ### നിര്വചനം: “തീഷ്ണത” എന്നും “തീഷ്ണതയുള്ള” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് ഒരു ബന്ധത്തിന്റെ പവിത്രത സംരക്ഷിക്കുവാനുള്ള ശക്തമായ ആഗ്രഹത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ഏതെങ്കിലും ഒന്നിനെയോ ആരെയെങ്കിലുമോ കൈവശമാക്കുവാന് ഉള്ള ശക്തമായ ആഗ്രഹത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുവാനും കഴിയും. * ഈ പദങ്ങള് സാധാരണയായി വിവാഹ ബന്ധത്തില് തന്റെ പങ്കാളി അവിശ്വസ്തത ഉള്ളതായിരിക്കുമ്പോള് ആ വ്യക്തിക്ക് നേരെ ഉണ്ടാകുന്ന കോപത്തിന്റെ വികാരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, ഈ പദങ്ങള് സാധാരണയായി തന്റെ ജനത്തിനു വേണ്ടിയുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ശക്തമായ ആഗ്രഹം ശുദ്ധമായതായും പാപത്താല് കറപുരളാതെയും ഇരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”ദൈവം തന്റെ നാമത്തിനു വേണ്ടി “തീഷ്ണത” ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നു, അത് വളരെ ബഹുമാനത്തോടും ആദരവോടും കൈകാര്യം ചെയ്യപ്പെടണമെന്നു ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * തീഷ്ണത എന്നതിനു ഉള്ള വേറൊരു അര്ത്ഥം മറ്റൊരു വ്യക്തി വിജയിയോ വളരെ പ്രസിദ്ധനോ ആയിത്തീരുമ്പോള് ഒരുവന് ഉണ്ടാകുന്ന കോപഭാവം എന്ന് ആകുന്നു. ഇത് “അസൂയാലുവായ” എന്ന വാക്കിന്റെ അര്ത്ഥത്തോടു വളരെ സാമീപ്യം പുലര്ത്തുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “തീഷ്ണത” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “ശക്തമായ സംരക്ഷണ ആഗ്രഹം” അല്ലെങ്കില് “ശക്തമായ കയ്യടക്കുവാനുള്ള ആഗ്രഹം” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * “തീഷ്ണത” എന്ന പദം “ശക്തമായ സംരക്ഷണ പ്രതീതി” അല്ലെങ്കില് “കൈവശ പ്രതീതി” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുമ്പോള്, ഈ പദങ്ങളുടെ പരിഭാഷ ഒരുവന്റെ നീരസം പ്രകടമാക്കുന്ന നിഷേധാത്മക അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് ആയിരിക്കരുത് എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. * കൂടുതല് വിജയികളായ ജനങ്ങളോട് മറ്റു ജനങ്ങള്ക്കുള്ള തെറ്റായ കോപത്തിന്റെ വികാരം ഉളവാകുന്ന സാഹചര്യത്തില് “അസൂയയുള്ള” അല്ലെങ്കില് “അസൂയ” എന്ന പദങ്ങള് ഉപയോഗിക്കാം. എന്നാല്ഈ പദങ്ങള് ദൈവത്തിനു ഉപയോഗിക്കരുത്. (കാണുക: [അസൂയ](other.html#envy)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 കൊരിന്ത്യര്12:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/12/20.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 05:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/05/09.md) * [പുറപ്പാട് 20:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/20/04.md) * [യെഹസ്കേല്36:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/36/04.md) * [യോശുവ 24:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/24/19.md) * [നഹൂം 01:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/nam/01/02.md) * [റോമര്13:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/13/13.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7065, H7067, H7068, H7072, G2205, G3863
## തീഷ്ണത, തീഷ്ണതയുള്ള ### നിര്വചനം: “തീഷ്ണത” എന്നും “തീഷ്ണതയുള്ള” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് ഒരു വ്യക്തിയെയോ അല്ലെങ്കില്ആശയത്തെയോ വളരെ അര്പ്പണത്തോടു കൂടെ ശക്തിയായി പിന്താങ്ങുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * തീഷ്ണത എന്നത് ഒരു നല്ല കാരണത്തിനായി ഉള്ള ശക്തമായ ആഗ്രഹത്തെയും പ്രവര്ത്തിയേയും ഉള്പ്പെടുത്തുന്നു. ഇത് സാധാരണയായി വിശ്വസ്തതയോടു കൂടെ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുകയും മറ്റുള്ളവരെയും കൂടെ അപ്രകാരം ചെയ്യുവാനായി ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. * തീഷ്ണത ഉള്ളവനായിരിക്കുക എന്നാല് ഏതെങ്കിലും പ്രവര്ത്തി വളരെ കാര്യക്ഷമമായ പരിശ്രമത്തോടു കൂടെയും ആ പരിശ്രമത്തില് തുടര്മാനമായ നിലയില് കാണപ്പെടുന്നതും ഉള്പ്പെടുന്നു. * “കര്ത്താവിന്റെ തീഷ്ണത” അല്ലെങ്കില് “യഹോവയുടെ തീഷ്ണത” എന്നുള്ളത് ദൈവത്തിനു തന്റെ ജനത്തെ അനുഗ്രഹിക്കുവാന് ഉള്ള അല്ലെങ്കില് നീതി പ്രാവര്ത്തികമാകുന്നത് കാണുവാനുള്ള ശക്തമായ, നിര്ബന്ധ ബുദ്ധിയോടെയുള്ള നടപടികല്എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “തീഷ്ണത ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുക” എന്നുള്ളത്, “ശക്തമായ ശുഷ്കാന്തിയോടെ ഉള്ള” അല്ലെങ്കില് “തീവ്രമായ പരിശ്രമം നടത്തുന്നതായ” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”തീഷ്ണത” എന്ന പദം “ആരോഗ്യകരമായ ഉപാസന” അല്ലെങ്കില് “താല്പ്പര്യ പൂര്വമായ നിശ്ചയദാര്ഢ്യം” അല്ലെങ്കില് “നീതിപൂര്വമായ ശുഷ്കാന്തി” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നിന്റെ ഭവനത്തിനു വേണ്ടിയുള്ള തീഷ്ണത” എന്ന പദപ്രയോഗം “അങ്ങയുടെ ആലയത്തെ കുറിച്ചുള്ള ശക്തമായ ആദരവ്” അല്ലെങ്കില് “അങ്ങയുടെ ഭവനത്തെ കുറിച്ചുള്ള കരുതലില് ഉള്ള തീഷ്ണമായ ആഗ്രഹം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:30-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/12/30.md) * [1 രാജാക്കന്മാര്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/19/09.md) * [അപ്പോ.22:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/22/03.md) * [ഗലാത്യര്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/17.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 63:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/63/15.md) * [യോഹന്നാന്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/02/17.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/06.md) * [റോമര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/10/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7065, H7068, G2205, G2206, G2207, G6041
## ദത്തെടുപ്പ്, ദത്തെടുക്കുക, ദത്തെടുത്തു ### നിര്‍വ്വചനം: “ദത്തെടുക്കുക”, “ദത്തെടുപ്പ്” എന്നീ പദങ്ങള്‍ ഒരു വ്യക്തി തനിക്ക് ജീവശാസ്ത്ര പരമായ മാതാപിതാക്കള്‍ അല്ലാത്തവര്‍ക്ക് നിയമപരമായ കുഞ്ഞ് ആകുവാന്‍ സ്വീകരിക്കുന്ന നടപടി ക്രമം എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചനം “ദത്തെടുപ്പ്” “ദത്തെടുക്കുക” എന്നീ പദങ്ങള്‍ ഉപയോഗിച്ച് ഉപമാനമായി ദൈവം എപ്രകാരം ജനത്തെ തന്‍റെ ആത്മീയ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരുമാക്കി തന്‍റെ കുടുംബത്തിന്‍റെ ഭാഗമാക്കുന്നു എന്നു വിശദീകരിക്കുന്നു. * ദത്തെടുക്കപ്പെട്ട മക്കളെന്ന നിലയില്‍, യേശുക്രിസ്തുവിനോടുകൂടെ വിശ്വാസി കളെ ദൈവം കൂട്ടവകാശികളാക്കി, അവര്‍ക്ക് ദൈവത്തിന്‍റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും എന്ന പദവികള്‍ല്‍കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ വിശിഷ്ടമായ മാതാപിതാക്കള്‍കുഞ്ഞ് എന്ന ബന്ധത്തെ വിശദീകരിക്കു ന്നതായി പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന ഭാഷയിലെ സമാന പടങ്ങളുപയോഗിച്ചു ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ഇതിനു ഉപമാനപരമായോ അല്ലെങ്കില്‍ആത്മീയമായോ ഒരു അര്‍ത്ഥം ഉണ്ടെന്നു ഗ്രഹിക്കുന്നത് ഉറപ്പാക്കിക്കൊള്ളണം. * “പുത്രന്മാരെന്ന ദത്തെടുപ്പ്” അനുഭവമാക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവത്താല്‍തന്‍റെ മക്കളായി ദത്തെടുക്കപ്പെട്ടു” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവത്തിന്‍റെ (ആത്മീയ) മക്കള്‍” ആയിത്തീര്‍ന്നു എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “പുത്രന്മാര്‍ എന്ന ദത്തെടുപ്പിനായി” കാത്തിരിക്കുന്നു എന്നത് “ദൈവത്തിന്‍റെ മക്കള്‍ ആയിത്തീരുന്നതിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍ “മക്കളായി ദൈവം സ്വീകരിക്കേണ്ടതിനായി പ്രതീക്ഷയോടെ കാത്തിരിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷ പ്പെടുത്താം. * “അവരെ ദത്തെടുക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “അവരെ തന്‍റെ സ്വന്ത മക്കളായി സ്വീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ അവരെ തന്‍റെ സ്വന്ത(ആത്മീയ)മക്കളാക്കി തീര്‍ക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം (കാണുക: [അവകാശി](other.html#heir), [അവകാശമാക്കുക](kt.html#inherit), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)). ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [എഫെസ്യര്‍:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/05.md) * [ഗലാത്യര്‍:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/03.md) * [റോമര്‍:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/14.md) * [റോമര്‍08:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/23.md) * [റോമര്‍:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/09/03.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G5206
## ദേവാലയം ### വസ്തുതകള്: ദേവാലയം എന്നത് ചുറ്റും പ്രാകാരത്താല് വലയം ചെയ്യപ്പെട്ട മതിലുകള് ഉള്ളതായ ഇസ്രയേല് ജനം കടന്നു വന്നു പ്രാര്ഥിക്കുവാനും ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള് അര്പ്പിക്കുവാനും ഉള്ള സ്ഥലം ആയിരുന്നു. ഇത് യെരുശലേം നഗരത്തില് ഉണ്ടായിരുന്ന മോറിയ മലയില് സ്ഥിതി ചെയ്തു വന്നിരുന്നു. * “ദേവാലയം” എന്ന പദം സാധാരണയായി മുഴുവന് ദേവാലയ സമുച്ചയത്തെയും, പ്രധാന കെട്ടിടത്തെ ചുറ്റിയുള്ള പ്രാകാരങ്ങളെയും ഉള്പ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ആയിരുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് ഇത് കെട്ടിടത്തെ മാത്രമായും സൂചിപ്പിച്ചു വന്നിരുന്നു. * ദേവാലയ കെട്ടിടത്തിനു രണ്ടു അറകള് ഉണ്ടായിരുന്നു, വിശുദ്ധ സ്ഥലവും അതിപരിശുദ്ധ സ്ഥലവും. ദൈവം തന്റെ വാസസ്ഥലമായി ദേവാലയത്തെ സൂചിപ്പിച്ചിരുന്നു. * ശലോമോന്രാജാവ് തന്റെ ഭരണ കാലത്ത് ദേവാലയം നിര്മ്മിച്ചു. ഇത് യെരുശലെമില് സ്ഥിരമായ ആരാധന സ്ഥലമായി കരുതപ്പെട്ടു വന്നിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ മന്ദിരം” എന്ന പദം യേശുവില് ഉള്ള വിശ്വാസികളെ അവര് ഒരു സംഘമായി, പരിശുദ്ധാത്മാവ് അവരില് വസിക്കുന്നത് കൊണ്ട് സൂചിപ്പിച്ചു വരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാധാരണയായി വചനം ജനങ്ങള് “ദേവാലയത്തില്” ആയിരുന്നു എന്ന് പറയുമ്പോള്, ഇത് കെട്ടിടത്തിനു പുറത്തുള്ള പ്രാകാരത്തെയാണ് സൂചിപ്പിച്ചിരുന്നത്. ഇത് “ദേവാലയ പ്രാകാരങ്ങളില്” അല്ലെങ്കില് “ദേവാലയ സമുച്ചയത്തില്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഇത് കെട്ടിടത്തെ തന്നെ പ്രത്യേകാല് സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ചില പരിഭാഷകള് “ദേവാലയത്തെ” “ദേവാലയ കെട്ടിടം” എന്ന് സൂചനയെ വ്യക്തമാക്കുവാന് വേണ്ടി പരിഭാഷ ചെയ്യാറുണ്ട്. “ദേവാലയം” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്, “ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധ ഭവനം” അല്ലെങ്കില് “വിശുദ്ധമായ ആരാധന സ്ഥലം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ദൈവ വചനത്തില് സാധാരണയായി, ദേവാലയത്തെ “യഹോവയുടെ ഭവനം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ ഭവനം” എന്നിങ്ങനെ സൂചിപ്പിക്കാറുണ്ട്. (കാണുക: [യാഗം](other.html#sacrifice), [ശലോമോന്](names.html#solomon), [ബാബിലോണ്](names.html#babylon), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [സമാഗമന കൂടാരം](kt.html#tabernacle), [പ്രാകാരം](other.html#courtyard), [സീയോന്](kt.html#zion), [ഭവനം](other.html#house)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/01.md) * [അപ്പോ.03:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/07.md) * [യെഹസ്കേല് 45:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [ലൂക്കോസ് 19:45-46](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/19/45.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 079:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/079/001.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[17:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/06.md)__ സകല ഇസ്രയേല് ജനവും ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാനും ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള് അര്പ്പിക്കുവാനും വേണ്ടി ഒരു __ദേവാലയം__ പണിയണം എന്ന് ദാവീദ് ആവശ്യപ്പെട്ടു. * __[18:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/02.md)__ തന്റെ പിതാവായ ദാവീദ് ചിന്തിച്ച പ്രകാരവും താന് വസ്തുക്കള് സ്വരൂപിച്ച പ്രകാരവും ശലോമോന് യെരുശലേമില് __ദേവാലയം__ പണിതു. സമാഗമന കൂടാരത്തിന് പകരം, ജനം ഇപ്പോള് ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാനും യാഗങ്ങള് അര്പ്പിക്കുവാനും __ദേവാലയത്തില്__ വന്നു. ദൈവം __ദൈവാലയത്തില്__ വരികയും തന്റെ സാന്നിധ്യം പകരുകയും തന്റെ ജനത്തോടു കൂടെ അവിടെ വസിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[20:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/07.md)__ അവര് (ബാബിലോന്യര്) യെരുശലേം നഗരം പിടിച്ചടക്കുകയും, __ദേവാലയം__ നശിപ്പിക്കുകയും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന സകല നിക്ഷേപങ്ങളും കവര്ച്ച ചെയ്തു കൊണ്ട് പോകുകയും ചെയ്തു. * __[20:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/13.md)__ ജനം യെരുശലേമില് എത്തിയപ്പോള്, അവര് __ദേവാലയവും,__ __ദേവാലയം__ നിലകൊള്ളുന്ന പട്ടണത്തിന്റെ മതിലും പുനര്:നിര്മ്മാണം നടത്തി. * __[25:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/04.md)__ സാത്താന് യെശുവിനെ __ദേവാലയത്തിന്റെ__ അഗ്രത്തില് കൊണ്ടുപോയി നിറുത്തി പറഞ്ഞത്, “നീ ദൈവ പുത്രന് എങ്കില്, നിന്നെത്തന്നെ താഴോട്ടു എറിഞ്ഞു കളക, ദൈവം നിന്റെ കാല് കല്ലില് തട്ടാത്ത വിധം നിന്നെ ചുമക്കേണ്ടതിനു തന്റെ ദൂതന്മാര്ക്കു കല്പ്പന നല്കും എന്ന് എഴുതിയിട്ടുണ്ടല്ലോ” എന്നായിരുന്നു. * __[40:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ അവന് മരിച്ചപ്പോള്, ഒരു ഭൂകമ്പം ഉണ്ടാകുകയും, __ദേവാലയത്തില്__ ജനത്തെയും ദൈവസാന്നിധ്യത്തെയും തമ്മില് വേര്തിരിക്കുന്ന വലിയ തിരശ്ശീല മുകളില്നിന്നും താഴോട്ടു രണ്ടായി കീറുകയും ചെയ്തിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1004, H1964, H1965, H7541, G1493, G2411, G3485
## ദൈവ പുത്രന്, പുത്രന് ### വസ്തുതകള്: “ദൈവപുത്രന്” എന്ന പദം ഈ ലോകത്തില് മനുഷ്യനായി വന്ന, ദൈവ വചനം ആകുന്ന, യേശുക്രിസ്തുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “പുത്രന്” എന്നും താന് അടിക്കടി സൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ടു വന്നിരുന്നു. * ദൈവപുത്രന് പിതാവായ ദൈവത്തിന്റെ അതേ സ്വഭാവ വിശേഷത ഉണ്ടായിരുന്നു, താന് പൂര്ണ്ണ ദൈവവും ആയിരുന്നു. * പിതാവായ ദൈവം, പുത്രനായ ദൈവം, പരിശുദ്ധാത്മാവാം ദൈവം എല്ലാവരും ഒരേ സ്വഭാവം ഉള്ളവര് ആകുന്നു. * മനുഷ്യ പുത്രന്മാരെ പോലെ അല്ലാതെ , ദൈവ പുത്രന് എപ്പോഴും ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നു. * ആദിയില്, ദൈവപുത്രന് പിതാവായ ദൈവത്തോടും പരിശുദ്ധാത്മാവാം ദൈവത്തോടും കൂടെ ലോകത്തെ സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് വ്യാപൃതന് ആയിരുന്നു. യേശു ദൈവപുത്രന് ആയിരുന്നതിനാല്, താന് തന്റെ പിതാവിനെ സ്നേഹിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, തന്റെ പിതാവു അവനെ സ്നേഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ദൈവ പുത്രന്” എന്ന പദത്തിനായി “പുത്രന്” എന്ന പദം ഏറ്റവും നന്നായി പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് ഈ ഭാഷയില് മനുഷ്യന്റെ പുത്രന് ഏതു പദം ആണോ പ്രകൃത്യാ ഉപയോഗിക്കുന്നത് അത് തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് ഉചിതം. * “പുത്രന്” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്ക് “പിതാവ്” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പദവുമായി യോജിച്ചു പോകുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക, ഈ പദങ്ങള് നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയില് യഥാര്ത്ഥ പിതൃ-പുത്ര ബന്ധത്തെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന വളരെ സ്വാഭാവികമായി ഉള്ള പദങ്ങള് ആയിരിക്കും. * “പുത്രന്” എന്ന പദം ആരംഭിക്കുന്നതിനു വലിയ അക്ഷരം ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഇത് ദൈവത്തെ കുറിച്ച് പ്രതിപാദിക്കുന്നു എന്ന് കാണിക്കുവാന് സഹായിക്കുന്നു. * “പുത്രന്” എന്ന പദം “ദൈവ പുത്രന്” എന്നതിന്റെ ചുരുക്കം ആകുന്നു, പ്രത്യേകാല് :പിതാവ്” എന്ന അതേ സാഹചര്യത്തില് അത് സംഭവ്യം ആകുമ്പോള്. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [പൂര്വികന്](other.html#father), [ദൈവം](kt.html#god), [പിതാവാം ദൈവം](kt.html#godthefather), പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [യേശു](kt.html#jesus), [പുത്രന്](kt.html#son), ദൈവപുത്രന്മാര്](kt.html#sonsofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:04:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/09.md) * [അപ്പോ.09:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/20.md) * [കൊലോസ്സ്യര്:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/15.md) * [ഗലാത്യര്:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [എബ്രായര്:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/04/14.md) * [യോഹന്നാന്:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/16.md) * [ലൂക്കോസ് 10:22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/22.md) * [മത്തായി 11:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/11/25.md) * [വെളിപ്പാട് 02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/02/18.md) * [റോമര്:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/28.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[22:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ ദൂതന് വിശദീകരിച്ചത്,”പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിന്നിലേക്ക് വരും, ദൈവത്തിന്റെ ശക്തി നിന്റെ മേല് നിഴലിടും. ആയതിനാല് __ദൈവ പുത്രന്__ ആയ ശിശു വിശുദ്ധന് ആയിരിക്കും,” * __[24:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ദൈവം യോഹന്നാനോട് പറഞ്ഞത്, നീ സ്നാനം കഴിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ആളുടെ മേല് പരിശുദ്ധാത്മാവ് വന്നിറങ്ങും. ആ വ്യക്തി __ദൈവ പുത്രന്__ ആയിരിക്കും. * __[31:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/31/08.md)__ ശിഷ്യന്മാര് ആശ്ചര്യഭരിതര് ആയി. അവര് യെശുവിനെ ആരാധിച്ചു, അവനോടു പറഞ്ഞത്, “സത്യമായും, അങ്ങ് __ദൈവപുത്രന്__ തന്നെ.” * __[37:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ മാര്ത്ത ഉത്തരം പറഞ്ഞത്, “അതേ, ഗുരോ! അങ്ങ് __ദൈവ പുത്രനായ__ മശീഹ തന്നെ” എന്ന് ഞാന് വിശ്വസിക്കുന്നു. * __[42:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ “ആകയാല്പോകുക, സകല ജനവിഭാഗങ്ങളെയും ശിഷ്യരാക്കി പിതാവിന്റെയും __പുത്രന്റെയും__ പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെയും നാമത്തില്സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചും, ഞാന്നിങ്ങള്ക്കു കല്പ്പിച്ചതൊക്കെയും അവര്അനുസരിക്കുവാന്തക്കവണ്ണം അവരെ ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്.” * __[46:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ ഉടനെ തന്നെ, ശൌല്“യേശു തന്നെ __ദൈവപുത്രന്__!” എന്ന് ദമസ്കൊസില്ഉള്ള യഹൂദന്മാരോട് പ്രസംഗിക്കുവാന്തുടങ്ങി. * __[49:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ എന്നാല്തന്റെ ഏക __പുത്രനെ__ നല്കുവാന്തക്കവണ്ണം ലോകത്തില്ഉള്ള സകല ജനത്തെയും ദൈവം അത്രമാത്രം സ്നേഹിക്കുകയും അതിനാല്യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിയും തന്റെ പാപങ്ങള്ക്കായി ശിക്ഷിക്കപ്പെടാതെ, ദൈവത്തോട് കൂടെ എന്നെന്നേക്കും ജീവിക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടതിനു തന്നെ. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H426, H430, H1121, H1247, G2316, G5207
## ദൈവ പുത്രന്മാര് ### നിര്വചനം: “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്ന പദം വിവിധ സാധ്യതകള് ഉള്ള അര്ഥങ്ങള് നല്കുന്ന ഒരു ഉപമാന പദപ്രയോഗം ആകുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “ദൈവ പുത്രന്മാര്”എന്ന പദം യേശുവില് ഉള്ളതായ സകല വിശ്വാസികളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അത് സാധാരണയായി “ദൈവത്തിന്റെ മക്കള്” എന്ന് പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും ഉള്ക്കൊള്ളിച്ചു കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നു. * ഈ പദത്തിന്റെ ഉപയോഗം പറയുന്നത് ഒരു മനുഷ്യ കുമാരന് തന്റെ പിതാവിനോട് ഒരു ബന്ധം ഉള്ളത് പോലെ ദൈവവും ആയുള്ള ഒരു ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച്, പുത്രന്മാര് ആയിരിക്കുന്നതിനാല് അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട എല്ലാ പ്രത്യേക അവകാശങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ചില ആളുകള്ഉല്പ്പത്തി 6ല്കാണുന്ന “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്ന പദത്തെ വീണു പോയ ദൂതന്മാര്-അശുദ്ധാത്മാക്കള്അല്ലെങ്കില്ദുര്ഭൂതങ്ങള്എന്ന് വ്യാഖ്യാനിക്കുന്നു. മറ്റു ചിലര്ചിന്തിക്കുന്നത് ഇത് ശക്തന്മാരായ രാഷ്ട്രീയ ഭരണാധികാരികളെ അല്ലെങ്കില്സേത്തിന്റെ സന്തതികളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു എന്നാണ്. * പുതിയ നിയമത്തില്, “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്ന പദം യേശുവില്ഉള്ള സകല വിശ്വാസികളെ സൂചിപ്പിക്കുകയും സാധാരണയായി പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളുമായ ഇരു വിഭാഗങ്ങളെയും ഉള്ക്കൊള്ളിച്ചുകൊണ്ട്“ദൈവത്തിന്റെ മക്കള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു. * ഈ പദത്തിന്റെ ഉപയോഗം ദൈവവുമായുള്ള ബന്ധം എന്നത് മനുഷ്യന് മക്കള്ക്ക് അവരുടെ പിതാവിനോടു ഉള്ള ബന്ധം എന്നപോലെ, മക്കള്എന്ന പ്രത്യേക അവകാശത്തോട് കൂടെ ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. * “ദൈവ പുത്രന്” എന്ന നാമം ഒരു വ്യത്യസ്ത പദം ആകുന്നു; ഇത് ദൈവത്തിന്റെ ഏക ജാതനായ യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്നത് യേശുവില്ഉള്ള വിശ്വാസികളെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ഇതിനെ “ദൈവ മക്കള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ഉല്പ്പത്തി 6:2ലും4ലും “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്നുള്ളത് “ദൂതന്മാര്”, “ആത്മ ജീവികള്”, “പ്രകൃത്യാതീത ജീവികള്”, അല്ലെങ്കില്“ഭൂതങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പുത്രന്” എന്നുള്ള അനുബന്ധത്തെയും കാണുക. (കാണുക:[ദൈവദൂതന്](kt.html#angel), [ഭൂതം](kt.html#demon), [പുത്രന്](kt.html#son), [ദൈവ പുത്രന്](kt.html#sonofgod), [ഭരണാധികാരി](other.html#ruler), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)). ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 06:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/06/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 06:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/06/04.md) * [ഇയ്യോബ് 01:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [റോമര്08:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/14.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H1121, G2316, G5043, G5207
## ദൈവ രാജ്യം, സ്വര്‍ഗ്ഗ രാജ്യം: ### നിര്‍വചനം: “ദൈവ രാജ്യം” എന്നും “സ്വര്‍ഗ്ഗ രാജ്യം” എന്നും ഉള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള്‍ രണ്ടും ദൈവ ജനങ്ങള്‍ മേലും തന്‍റെ സകല സൃഷ്ടികളിന്‍ മേലും ഉള്ളതായ ദൈവത്തിന്‍റെ ഭരണത്തെയും അധികാരത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യഹൂദന്മാര്‍ സാധാരണയായി ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് “സ്വര്‍ഗ്ഗം” എന്ന് ഉപയോഗിക്കുക വഴി, ദൈവത്തിന്‍റെ നാമം നേരിട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കി പ്രസ്താവിക്കുന്നു. (കാണുക: [കാവ്യാലങ്കാരം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-metonymy/01.md)) പുതിയ നിയമത്തില്‍ മത്തായി എഴുതിയ സുവിശേഷത്തില്‍, താന്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ രാജ്യത്തെ “സ്വര്‍ഗ്ഗ രാജ്യം” എന്നു സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു, അത് മിക്കവാറും താന്‍ അടിസ്ഥാനപരമായി യഹൂദരായ വായനക്കാര്‍ക്ക് എഴുതുന്നത് ആയതിനാല്‍ അപ്രകാരം എഴുതിയത് ആയിരിക്കാം. * ദൈവരാജ്യം എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവം തന്‍റെ ജനത്തെ ആത്മീയമായി ഭരിക്കുന്നതും അത് പോലെ തന്നെ ഭൌതിക ലോകത്തിന്മേല്‍ ഭരണം നടത്തുന്നതും ആകുന്നു. * പഴയനിയമ പ്രവാചകന്മാര്‍ പറഞ്ഞിരുന്നത് നീതിയോടെ ഭരണം നടത്തേണ്ടതിനു ദൈവം മശീഹയെ പറഞ്ഞയക്കും എന്നായിരുന്നു. ദൈവത്തിന്‍റെ രാജ്യത്തെ സദാകാലത്തേക്കും ഭരിക്കുവാന്‍ പോകുന്നത്. ദൈവത്തിന്‍റെ പുത്രന്‍, യേശു എന്ന മശീഹ ആണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ദൈവരാജ്യം” എന്നത്, “ദൈവത്തിന്‍റെ ഭരണം (രാജാവായി)” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം രാജാവായി ഭരണം നടത്തുമ്പോള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “സകലത്തിന്മേലും ദൈവത്തിന്‍റെ ഭരണം” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സ്വര്‍ഗ്ഗ രാജ്യം” എന്ന പദം “സ്വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍ നിന്നും രാജാവെന്ന നിലയില്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ ഭരണം” അല്ലെങ്കില്‍ "സ്വര്‍ഗ്ഗത്തിലെ ദൈവം ഭരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍ “സ്വര്‍ഗ്ഗത്തിന്‍റെ ഭരണം” അല്ലെങ്കില്‍ “സ്വര്‍ഗ്ഗം സകലത്തിന്‍മ മേലും ഭരണം നിര്‍വഹിക്കുന്നു” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഇത് ലളിതമായും വ്യക്തമായും പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത പക്ഷം, പകരമായി ഈ പദസഞ്ചയം “ദൈവരാജ്യം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില പരിഭാഷകര്‍ “സ്വര്‍ഗം” എന്നുള്ളത് വലിയ അക്ഷരത്തില്‍ എഴുതി ദൈവം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വേറെ ചിലര്‍ ആ ഭാഗത്ത്‌, ഇപ്രകാരം സ്വര്‍ഗ്ഗ രാജ്യം എന്നത് (അതായത്, ദൈവരാജ്യം)” എന്ന് ഒരു കുറിപ്പ് ഉള്‍പ്പെടുത്തുന്നു. * അച്ചടിക്കപ്പെട്ട ദൈവചനത്തിന്‍റെ അടിഭാഗത്തായി ഒരു അടിക്കുറിപ്പ് വിശദീകരണത്തിനായി ഉപയോഗിച്ചിട്ട്, “സ്വര്‍ഗ്ഗം” എന്ന പദ പ്രയോഗത്തിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം വിശദമാക്കുന്നു. (കാണുക: [ദൈവം](kt.html#god), [സ്വര്‍ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [രാജാവ്](other.html#king), [രാജ്യം](other.html#kingdom), [യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്](kt.html#kingofthejews), [വാഴ്ച](other.html#reign)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [2 തെസ്സലോനിക്യര്‍:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/01/03.md) * [അപ്പോ 08:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/12.md) * [അപ്പോ. 28:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/28/23.md) * [കൊലോസ്യര്‍:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/10.md) * [യോഹന്നാന്‍:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/03.md) * [ലൂക്കോസ് 07:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/07/27.md) * [ലൂക്കോസ് 10:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/08.md) * [ലൂക്കോസ് 12:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/31.md) * [മത്തായി 03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/01.md) * [മത്തായി 04:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/04/17.md) * [മത്തായി 05:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/09.md) * [റോമര്‍:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/14/16.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[24:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/02.md)__ അവന്‍ (യോഹന്നാന്‍) അവരോടു പ്രസംഗിച്ചു, പറഞ്ഞത് ,”മാനസ്സന്തരപ്പെടുവിന്‍, എന്തെന്നാല്‍__ദൈവരാജ്യം__ സമീപിച്ചിരിക്കുന്നു. * __[28:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/06.md)__ അനന്തരം യേശു തന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞത്, “ധനവാന്മാര്‍__ദൈവത്തിന്‍റെ രാജ്യത്തില്‍__ പ്രവേശിക്കുന്നത് വളരെ പ്രയാസം ഏറിയ കാര്യം ആകുന്നു! എന്നാണ്. അതെ, ഒരു ധനവാന്‍__ദൈവത്തിന്‍റെ രാജ്യത്തില്‍__ പ്രവേശിക്കുന്നതിനേക്കാള്‍ ഒരു ഒട്ടകം ഒരു സൂചിക്കുഴിയില്‍ കൂടെ പ്രവേശിക്കുന്നത് എളുപ്പം ആകുന്നു” * __[29:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/02.md)__ യേശു പറഞ്ഞു,”__ദൈവരാജ്യം__ എന്നത് ഒരു രാജാവ് തന്‍റെ ഭ്രുത്യന്മാരുമായി കണക്കു ക്രമീകരിക്കുവാനായി ഒരുങ്ങുന്നതിനു സമാനം ആയിരിക്കുന്നു എന്നാണ്. * __[34:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/01.md)__ യേശു __ദൈവരാജ്യത്തെ__ കുറിച്ച് വേറെയും അനവധി കഥകള്‍ പറഞ്ഞു. ഉദാഹരണമായി, താന്‍ പറഞ്ഞത്, __ദൈവരാജ്യം__ എന്നത് ഒരുവന്‍ തന്‍റെ വയലില്‍ ഒരു കടുക് വിത്ത് വിതച്ചതിനു സമാനം.” * __[34:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/03.md)__ യേശു വേറൊരു കഥ പറഞ്ഞത്, “__ദൈവരാജ്യം__ എന്നത് ഒരു സ്ത്രീ പുളിച്ച മാവ് എടുത്തു അപ്പത്തിന്‍റെ മാവുമായി കുഴച്ച മാവ് മുഴുവന്‍ പുളിക്കുവോളം വെക്കുന്നതിനു സമാനം ആകുന്നു. * __[34:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/04.md)__ “__ദൈവരാജ്യം__ എന്നത് ഒരുവന്‍ ഒരു നിധി ഒരു വയലില്‍ ഒളിപ്പിച്ചു വെച്ചതിനു സമാനം. വേറൊരു മനുഷ്യന്‍ നിധി കണ്ടെത്തിയിട്ട് അത് വീണ്ടും വയലില്‍ കുഴിച്ചിട്ടു. * __[34:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/05.md)__ “__ദൈവരാജ്യം__” എന്നത് വളരെ വിലപിടിപ്പുള്ള അതുല്യമായ മുത്തിന് സമാനം. * __[42:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/09.md)__ താന്‍ ജീവനോടെ ഇരിക്കുന്നു എന്നത് അനേക ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള്‍ മൂലം ശിഷ്യന്മാര്‍ക്ക് തെളിയിക്കുകയും, താന്‍ അവരെ __ദൈവരാജ്യത്തെ— കുറിച്ച് പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[49:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/05.md)__ യേശു പറഞ്ഞത് __ദൈവരാജ്യം__ എന്നത് ലോകത്തിലുള്ള സകലത്തെക്കാളും ഏറ്റവും വിലപിടിപ്പു ഉള്ളതു ആകുന്നു എന്നാണ്. * __[50:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ യേശു ഭൂമിയില്‍ ജീവിച്ചിരുന്ന സമയത്ത് പറഞ്ഞത്, എന്‍റെ ശിഷ്യന്മാര്‍ __ദൈവരാജ്യത്തെ__ കുറിച്ചുള്ള സുവിശേഷം എല്ലാ ഇടത്തുമുള്ള സകല ജനങ്ങള്‍ക്കും പ്രസംഗിക്കും, അപ്പോള്‍ അവസാനം വരും.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G932, G2316, G3772
## ദൈവം ### വസ്തുതകള്: ദൈവ വചനത്തില്, “ദൈവം” എന്ന പദം ശൂന്യതയില്നിന്ന് പ്രപഞ്ചത്തെ സൃഷ്ടിച്ച നിത്യനായവനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവം പിതാവ്, പുത്രന്, പരിശുദ്ധാത്മാവ് എന്നിങ്ങനെ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നു. ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിഗത നാമം “യഹോവ” എന്നാകുന്നു. * ദൈവം എല്ലായ്പ്പോഴും ഉള്ളവനാണ്. എല്ലാം ഉളവാകുന്നതിനു മുന്പേ താന്ഉണ്ട്, താന്എല്ലാക്കാലത്തും ഉള്ളവനും ആയിരിക്കും. * പ്രപഞ്ചത്തില്സകലത്തിന്മേലും അധികാരം ഉള്ള ഏക സത്യ ദൈവം താന്മാത്രം ആകുന്നു. * ദൈവം നീത്തിയിലും, അനന്ത ജ്ഞാനത്തിലും, വിശുദ്ധിയിലും, പാപ രഹിത അവസ്ഥയിലും, ന്യായത്തിലും, കരുണയിലും, സ്നേഹിക്കുന്ന തിലും തികഞ്ഞവന്ആയിരിക്കുന്നു. * താന്ഒരു ഉടംപടി പാലകനായ ദൈവമാണ്, തന്റെ വാഗ്ദത്തങ്ങളെ ഇപ്പോഴും പൂര്ത്തീകരിക്കുന്നവന്ആണ്. * ജനം ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാന്വേണ്ടി സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടവര്ആണ്, തന്നെ മാത്രമേ ജനം ആരാധിക്കുവാന്പാടുള്ളൂ. * ദൈവം തന്റെ നാമം “യഹോവ” എന്ന് വെളിപ്പെടുത്തി, അതിന്റെ അര്ത്ഥം “താന്തന്നെ” അല്ലെങ്കില്“ഞാന്ആകുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“(സദാ കാലങ്ങളിലും) ഉള്ളവന്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ദൈവ വചനവും അസത്യ “ദൈവങ്ങളെ” കുറിച്ച് പഠിപ്പിക്കുന്നുണ്ട്, അവ ജനങ്ങള്തെറ്റായി ആരാധിക്കുന്ന ജീവന്ഇല്ലാത്ത വിഗ്രഹങ്ങള്ആണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ദൈവം” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായി “ഈശ്വരന്” അല്ലെങ്കില്“സൃഷ്ടിതാവ്” അല്ലെങ്കില്“അത്യുന്നതന്” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”ദൈവം” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള്“മഹോന്നതനായ സൃഷ്ടിതാവ്” അല്ലെങ്കില്“നിത്യനായ സര്വാധികാരി യായ കര്ത്താവ്” അല്ലെങ്കില്നിത്യനായ അത്യുന്നതന്” ആദിയായവ ആകുന്നു. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്ദൈവം എന്നത് എപ്രകാരം സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നുള്ളത് പരിഗണിക്കുക. പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ളതായ ഭാഷയില്“ദൈവം” എന്നതിനു ഒരു വാക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കും. അങ്ങനെയെങ്കില്, ഈ പദം മുകളില്ഏക സത്യ ദൈവത്തിന്റെ സ്വഭാവ ഗുണങ്ങളെ വിശദീകരിച്ചിരിക്കുന്ന വിധത്തിനു അനുയോജ്യം ആയിട്ടുള്ള വാക്കു തന്നെയാണ് എന്നുള്ള കാര്യം ഉറപ്പു വരുത്തുക എന്നത് പ്രധാനം ആണ്. * നിരവധി ഭാഷകളില്ഏക സത്യാ ദൈവം എന്നുള്ളതിന് വാക്കിന്റെ ആദ്യ അക്ഷരം വലിയ അക്ഷരത്തില്എഴുതാറുണ്ട്, ഇത് അസത്യ ദൈവത്തിന്റെ പദത്തില്നിന്നും ഇത് വ്യത്യാസപ്പെടുത്തി കാണിക്കുവാന്വേണ്ടിയാണ്. * ഈ വ്യത്യാസത്തെ വ്യക്തമാക്കി കാണിക്കുവാന്“ദൈവം” എന്നതിനും “ദൈവം” എന്നതിനും വ്യത്യസ്ത പദങ്ങള്ഉപയോഗിക്കുക പതിവാണ്. * ”ഞാന്അവരുടെ ദൈവമായും അവര്എനിക്ക് ജനമായും ഇരിക്കും” എന്ന പദസഞ്ചയം “ഞാന്, ദൈവം ആയവന്, ഈ ജനത്തെ ഭരിക്കുകയും അവര്എന്നെ ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യും” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള്പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [സൃഷ്ടിക്കുക](other.html#creation), [അസത്യ ദൈവം](kt.html#falsegod), പിതാവാം ദൈവം](kt.html#godthefather), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [അസത്യ ദൈവം](kt.html#falsegod), [ദൈവ പുത്രന്](kt.html#sonofgod), [യഹോവ](kt.html#yahweh)). ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്01:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 ശമുവേല്10:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/10/07.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 04:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [കൊലോസ്യര്01:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/15.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 29:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/29/14.md) * [എസ്രാ 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/03/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [ഹോശേയ 04:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/04/11.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 36:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/36/06.md) * [യാക്കോബ് 02:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) * [യിരെമ്യാവ് 05:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/05/04.md) * [യോഹന്നാന്01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/01.md) * [യോശുവ 03:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [വിലാപങ്ങള്03:40-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/03/40.md) * [മീഖ 04:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/04/04.md) * [ഫിലിപ്പിയര്02:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/05.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്24:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/24/11.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്047:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/047/008.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[01:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/01.md)__ __ദൈവം__ ആറു ദിവസങ്ങള്കൊണ്ട് പ്രപഞ്ചത്തെയും അതില്ഉള്ള സകലത്തെയും സൃഷ്ടിച്ചു. * __[01:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/15.md)__ __ദൈവം__ മനുഷ്യനെയും സ്ത്രീയെയും തന്റെ സ്വന്ത സ്വരൂപത്തില്ഉണ്ടാക്കി. * __[05:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/03.md)__ “ഞാന്സര്വ ശക്തി ഉള്ള __ദൈവം__ ആകുന്നു. ഞാന്നിന്നോട് കൂടെ ഒരു ഉടമ്പടി ഉണ്ടാക്കും.” * __[09:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/14.md)__ --ദൈവം__ “ഞാന്ആകുന്നവന്ഞാന്ആകുന്നു എന്ന് പറഞ്ഞു. ഞാന്ആകുന്നവന്എന്നെ നിന്റെ അടുക്കല്അയച്ചിരിക്കുന്നു എന്ന് അവരോടു പറക” എന്ന് പറഞ്ഞു. വീണ്ടും അവരോടു പറയേണ്ടത്, “ഞാന്യഹോവ, നിന്റെ പൂര്വ പിതാക്കന്മാരായ അബ്രഹാം, യിസഹാക്ക്, യാക്കോബ് എന്നിവരുടെ __ദൈവം__ ഇതാകുന്നു എന്നെന്നേക്കും എന്റെ പേര്.” * __[10:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/10/02.md)__ ഈ ബാധകള്മുഖാന്തിരം __ദൈവം__ ഫറവോനെ താന്ഫറവോനെക്കാളും മിസ്രയീമിലെ സകല ദൈവങ്ങളെക്കാളും ശക്തന്ആണെന്ന് കാണിച്ചു കൊടുത്തു. * __[16:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ യിസ്രായേല്യര്സത്യ ഡി __ദൈവത്തെ__ ആരാധിക്കുന്നതിനു പകരം, കനാന്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുവാന്തുടങ്ങി. * __[22:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/07.md)__ നീ, എന്റെ പുത്രന്, മശീഹയെ സ്വീകരിക്കുവാനായി ജനത്തെ ഒരുക്കുന്നവന്ആയ __അത്യുന്നതനായ ദൈവത്തിന്റെ__ പ്രവാചകന്എന്ന് വിളിക്കപ്പെടും. * __[24:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ഒരു __ദൈവം__ മാത്രമേ ഉള്ളൂ. എന്നാല്പിതാവായ __ദൈവം__ സംസാരിക്കുന്നത് യോഹന്നാന്കേള്ക്കുകയും, പുത്രനായ യേശുവിനെയും പരിശുദ്ധാത്മാവിനെയും യേശുവിനു സ്നാനം നല്കുന്ന വേളയില്കാണുകയും ചെയ്തു. * __[25:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ നിന്റെ __ദൈവം__ ആയ കര്ത്താവിനെ മാത്രം ആരാധിക്കുകയും അവനെ മാത്രം സേവിക്കുകയും വേണം.” * __[28:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ ‘ഒരുവന്മാത്രമേ നല്ലവന്ഉള്ളൂ, അത് __ദൈവം__ മാത്രമാണ്.” * __[49:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ എന്നാല്തന്റെ ഏക ജാതനായ പുത്രനായ യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവനും തന്റെ പാപങ്ങള്ക്കായി ശിക്ഷിക്കപ്പെടാതെ, എന്നെന്നേക്കും __ദൈവത്തോട്__ കൂടെ വസിക്കേണ്ടതിനു അവനെ നല്കുവാന്തക്കവണ്ണം ഈ ലോകത്തിലുള്ള എല്ലാവരെയും __ദൈവം__ സ്നേഹിച്ചു. * __[50:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/16.md)__ എന്നാല്ഒരു ദിവസം __ദൈവം__ ഉല്കൃഷ്ടമായ ഒരു പുതിയ ആകാശത്തെയും പുതിയ ഭൂമിയെയും സൃഷ്ടിക്കും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H136, H305, H410, H426, H430, H433, H2486, H2623, H3068, H3069, H3863, H4136, H6697, G112, G516, G932, G935, G1096, G1140, G2098, G2124, G2128, G2150, G2152, G2153, G2299, G2304, G2305, G2312, G2313, G2314, G2315, G2316, G2317, G2318, G2319, G2320, G3361, G3785, G4151, G5207, G5377, G5463, G5537, G5538
## ദൈവം, അസത്യ ദൈവം, ദേവന്മാര്, ദേവി, വിഗ്രഹം, വിഗ്രഹാരാധകന്, വിഗ്രഹാരാധകര്, വിഗ്രഹാരാധന സംബന്ധിച്ച, വിഗ്രഹാരാധന ### നിര്വചനം: ഏക സത്യദൈവത്തിനു പകരമായി ജനം ആരാധിക്കുന്ന വേറൊന്നാണ്അസത്യ ദൈവം. “ദേവി” എന്ന പദം പ്രത്യേകാല്അസത്യ സ്ത്രീദൈവത്തെ കുറിക്കുന്നു. * ഈ അസത്യദൈവങ്ങളോ ദേവികളോ ഉള്ളവകളല്ല. യഹോവ മാത്രമാണ് ഏക ദൈവം. ജനം ചിലപ്പോള്അവരുടെ അസത്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്ന ചിഹ്നങ്ങളായി വസ്തുക്കളെ വിഗ്രഹങ്ങളായി നിര്മ്മിക്കുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, ദൈവജനം തുടര്മാനമായി അസത്യദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്നതില്നിന്നും വഴി തിരിഞ്ഞു പോയി. * ഭൂതങ്ങള്സാധാരണയായി അസത്യ ദൈവങ്ങള്ക്കും വിഗ്രഹങ്ങള്ക്കും ശക്തിയുണ്ടെന്ന് വിശ്വസിപ്പിച്ചു ജനത്തെ വഞ്ചിക്കുന്നു. * ബാല്, ദാഗോന്, മോലെക്, ആദിയായവ നിരവധി അസത്യ ദൈവങ്ങ ളില്ചിലത് ദൈവവചന കാലഘട്ടത്തിലെ ജനങ്ങള്ആരാധിച്ചു വന്നവയാണ്. * അശേര, അര്തെമിസ്(ഡയാന) എന്നീ രണ്ടു ദേവികളും പുരാതന ജനങ്ങള്ആരാധിച്ചു വന്നവയാണ്, വിഗ്രഹം എന്നത് ജനങ്ങള്അവര്ക്ക് ആരാധന ചെയ്യുവാനായി നിര്മിച്ച വസ്തുക്കള്ആണ്. “വിഗ്രഹാരാധന സംബന്ധമായ” എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഏക സത്യദൈവത്തെ ഒഴികെ മറ്റുള്ള എന്തിനെങ്കിലും ബഹുമാനം നല്കുന്നതായി ഉള്പ്പെടുന്നത് എന്നാണ്. * ജനം അവര്ആരാധിക്കുന്ന അസത്യദൈവത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന വിഗ്രഹങ്ങളെ നിര്മ്മിക്കുന്നു. ഈ അസത്യദൈവങ്ങള്ക്ക് അസ്തിത്വം ഇല്ല; യാഹോവയല്ലാതെ വേറൊരു ദൈവവും ഇല്ല. വിഗ്രഹങ്ങള്ക്ക് യാതൊരു ശക്തിയും ഇല്ലെങ്കില്പ്പോലും, ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഭൂതങ്ങള്വിഗ്രഹങ്ങള്ക്ക് ശക്തിയുണ്ടെന്ന് തോന്നിപ്പിക്ക രീതിയില്അവയില്കൂടെ പ്രവര്ത്തിക്കാറുണ്ട്. * വിഗ്രഹങ്ങള്സാധാരണയായി വിലപിടിപ്പുള്ള വസ്തുക്കളായ സ്വര്ണ്ണം, വെള്ളി, ഓട്, അല്ലെങ്കില്വില ഉയര്ന്ന മരം എന്നിവ കൊണ്ട് നിര്മ്മിക്കുന്നു. * ”വിഗ്രഹ പൂരിത രാജ്യം” എന്നാല്“വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ഉള്ള രാജ്യം” അല്ലെങ്കില്“ഭൌമിക കാര്യങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്ന ജനങ്ങളുള്ള രാജ്യം” എന്നര്ത്ഥം. * ”വിഗ്രഹ സ്വരൂപം” എന്നാല്“കൊത്തുപണിയായ രൂപം, അല്ലെങ്കില്ഒരു “ശില” എന്നതിന് പകരമുള്ള പദമാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ ഭാഷയിലോ സമീപ ഭാഷയിലോ “ദൈവം” അല്ലെങ്കില്“ആസത്യ ദൈവം” എന്നതിന് വേറൊരു പദം ഉണ്ടായിരിക്കാം. * “ശില” എന്ന പദം അസത്യ ദൈവങ്ങളെ കുറിക്കുവാനും ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ആംഗലേയ ഭാഷയില് “g” എന്ന അക്ഷരം അസത്യ ദൈവങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്“G” എന്ന അക്ഷരം ഏക സത്യ ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇതര ഭാഷകളിലും അപ്രകാരം ചെയ്യാറുണ്ട്. * വേറൊരു മാര്ഗ്ഗം അസത്യദൈവങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്തികെച്ചും വ്യത്യസ്തമായ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക എന്നതാണ്. * ചില ഭാഷകളില്അസത്യദൈവം പുരുഷനായിട്ടാണോ സ്ത്രീയായിട്ടാ ണോ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത് എന്നതിന് ഒരു വാക്ക് കൂടുതലായി കുറിചിരിക്കും. (കാണുക:[ദൈവം](kt.html#god), [അശേരാ](names.html#asherim), [ബാല്](names.html#baal), [മോലെക്](names.html#molech), [ഭൂതം](kt.html#demon), [സ്വരൂപം](other.html#image), [രാജ്യം](other.html#kingdom), [ആരാധന](kt.html#worship)) ### ദൈവവചന സൂചികകള് * [ഉല്പ്പത്തി 35:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/35/01.md) * [പുറപ്പാട് 32:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/32/01.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 031:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/031/005.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 081:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/081/008.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 44:20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/44/20.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്07:41-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/41.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്07:43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്15:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/19.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്19:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/19/26.md) * [റോമര്02:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/02/21.md) * [ഗലാത്യര്04:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/08.md) * [ഗലാത്യര്05:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/19.md) * [കൊലോസ്സ്യര്03:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/05.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[10:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/10/02.md)__ ഈ ബാധകളില്കൂടെ, ഫറവോനെക്കാളും മിസ്രയീമിലെ സകല __ദൈവങ്ങളെക്കാളും__ ദൈവമാണ് വലിയവന്എന്നു ഫറവോനെ കാണിച്ചു. * __[13:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ അനന്തരം ദൈവം അവര്ക്ക് ഉടമ്പടി നല്കി പറഞ്ഞത് എന്തെന്നാല്, ഞാന്യഹോവയാകുന്നു, നിങ്ങളെ മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില്നിന്ന് രക്ഷിച്ച നിങ്ങളുടെ ദൈവം തന്നെ. മറ്റു __ദൈവങ്ങളെ__ ആരാധിക്കരുത്.” * __[14:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ അവര്(കനാന്യര്)അസത്യ __ദൈവങ്ങളെ__ ആരാധിക്കുകയും അവ അനേക ദോഷ പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്യുകയും ചെയ്തു. * __[16:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ യാഹോവയാകുന്ന, സത്യ ദൈവത്തിനു പകരം ഇസ്രയേ ല്യര്കനാന്യ __ദൈവങ്ങളെ__ ആരാധിപ്പാന്തുടങ്ങി. * __[18:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ മിക്ക യഹൂദ രാജാക്കന്മാരും തിന്മ, അഴിമതി ഉള്ളവരും, വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്നവരും ആയിരുന്നു. ചില രാജാക്കന്മാര്അവരുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പോലും അസര്ഹ്യ __ദൈവങ്ങള്ക്ക്__ യാഗമര്പ്പിച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H205, H367, H410, H426, H430, H457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G1493, G1494, G1495, G1496, G1497, G2299, G2712
## ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപം, സ്വരൂപം ### നിര്വചനം: “സ്വരൂപം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒന്നിനെപ്പോലെ തന്നെ കാണുന്ന വേറൊന്ന് അല്ലെങ്കില് സ്വഭാവത്തിലോ സത്തയിലോ ഒരുപോലെയുള്ള വ്യക്തി എന്നാണ്. “ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപം” എന്ന പദസഞ്ചയം സാഹചര്യങ്ങള്ക്ക് അനുസൃതമായി വിവിധ രീതികളില് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * കാലത്തിന്റെ പ്രാരംഭത്തില്, ദൈവം മനുഷ്യനെ “തന്റെ സ്വരൂപത്തില്,” അതായത്, തന്നെപ്പോലെ തന്നെ” സൃഷ്ടിച്ചു. ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്ന വിധത്തില് വികാരങ്ങളെ അനുഭവിച്ചു അറിയുവാനുള്ള കഴിവ്, വിശകലനം ചെയ്യുവാനും ആശയ വിനിമയം ചെയ്യുവാനും ഉള്ള കഴിവ്, നിത്യമായി വസിക്കുന്ന ഒരു ആത്മാവ്” എന്നിങ്ങനെ ഉള്ള ചില പ്രത്യേക സ്വഭാവ വിശേഷതകള് മനുഷ്യന് ഉണ്ട് എന്നാണ്. * ദൈവവചനം പഠിപ്പിക്കുന്നത്, യേശു, ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന്, “ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപം ആണ്”, അതായത്, താന് ദൈവം തന്നെയാണ്. യേശു മനുഷ്യരെ പോലെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടവന് അല്ല. സകല നിത്യതയിലും പുത്രനായ ദൈവം എല്ലാ ദൈവീക ഗുണവിശേ ഷതകളും ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് തനിക്കു പിതാവായ ദൈവത്തിന്റെ അതേ സാരാംശങ്ങള് തന്നെ ഉണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * യേശുവിനെ പരാമര്ശിക്കുമ്പോള്, “ദൈവത്തിന്റെ സ്വരൂപം” എന്നത് “ദൈവത്തിന്റെ അതേ യഥാര്ത്ഥ താദാത്മ്യം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ അതേ സാരാംശം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ അതേ സ്ഥിതി’’ എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * മനുഷ്യരെകുറിച്ച് പരാമര്ശിക്കുമ്പോള്, “ദൈവം അവരെ തന്റെ സ്വരൂപത്തില് സൃഷ്ടിച്ചു’’ എന്നത് “ദൈവം അവരെ തന്നെപ്പോലെ സൃഷ്ടിച്ചു” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം അവരെ തന്റെ സ്വന്ത സ്വഭാവ വിശേഷതകളോടെ സൃഷ്ടിച്ചു” എന്നീ അര്ത്ഥമുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [സ്വരൂപം](other.html#image), [ദൈവപുത്രന്](kt.html#sonofgod), [ദൈവപുത്രന്](kt.html#sonofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 കൊരിന്ത്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/04/03.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/26.md) * [ഉല്പ്പത്തി 09:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/09/05.md) * [യാക്കോബ് 03:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/09.md) * [റോമര്:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/28.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4541, H1544, H2553, H6456, H6459, H6754, H6816, H8403, G504, G179
## ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം ### നിര്വചനം: “ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്തിന്റെ ആഗ്രഹങ്ങളും പദ്ധതികളും ആകുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം പ്രത്യേകാല് ജനങ്ങളോട് ഉള്ള ഇടപെടലുമായുള്ള ബന്ധത്തില് ജനം തന്നോട് എപ്രകാരം പ്രതികരിക്കണം എന്ന് ആവശ്യപ്പെടുന്നു എന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. * തന്റെ ശേഷം സൃഷ്ടിയുമായുള്ള ബന്ധത്തില് ഉള്ള തന്റെ പദ്ധതികളെയും ആഗ്രഹങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”ഹിതം” ആകുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം “നിര്ണ്ണയിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ആഗ്രഹിക്കുക” എന്ന് ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം” എന്നുള്ളത് “ദൈവം ആഗ്രഹിക്കുന്നതു എന്തോ അത്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം കരുതിയത് എന്തോ അത്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനു പ്രസാദകരമായതു എന്തോ അത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന് 02:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [1 തെസ്സലൊനീക്യര് 04:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [കൊലോസ്യര് 04:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/12.md) * [എഫെസ്യര് 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/01.md) * [യോഹന്നാന് 05:30-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/30.md) * [മര്ക്കോസ് 03:33-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/03/33.md) * [മത്തായി 06:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/08.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/103/020.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6310, H6634, H7522, G1012, G1013, G2307, G2308, G2309, G2596
## ദൈവത്തിന്റെ ജനം, എന്റെ ജനം ### നിര്വചനം: “ദൈവത്തിന്റെ ജനം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ലോകത്തില്നിന്നും തന്നോടു കൂടെ പ്രത്യേക ബന്ധം പുലര്ത്തേണ്ടതിനു വിളിച്ചു വേര്തിരിച്ച ജനം എന്ന് ആകുന്നു. * ”എന്റെ ജനം” എന്ന് ദൈവം പറയുമ്പോള്താന്തിരഞ്ഞെടുത്തതും തന്നോടു കൂടെ ബന്ധം പുലര്ത്തുന്നതും ആയ ജനത്തെ കുറിച്ചാണ് ദൈവം സംസാരിക്കുന്നത്. * ദൈവത്തിന്റെ ജനം അവനാല്ഈ ലോകത്തില്നിന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവരും അവനു പ്രസാദകരമായ ജീവിതം നയിക്കുവാന്വേണ്ടി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവരും ആകുന്നു. അവരെ തന്റെ മക്കള്എന്നും അവന്അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, “ദൈവത്തിന്റെ ജനം” എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്താല്തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടതും ലോകത്തില്ഉള്ള മറ്റു രാജ്യങ്ങളുടെ ഇടയില്നിന്ന് വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടതും തന്നെ അനുസരിക്കേണ്ടതും ആയ ഇസ്രയേല്ദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “ദൈവത്തിന്റെ ജനം എന്ന് പറയുന്നത് പ്രത്യേകാല്യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്നവരും ദൈവ സഭ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നവരും ആയ എല്ലാവരെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതില്യഹൂദന്മാരും ജാതികളും ആയ ഇരു കൂട്ടരും ഉള്പ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ദൈവത്തിന്റെ ജനം” എന്ന പദം “ദൈവ ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്ന ജനം” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തെ സേവിക്കുന്ന ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടതായ ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “എന്റെ ജനം” എന്ന് ദൈവം പറയുമ്പോള്അത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“ഞാന്തിരഞ്ഞെടുത്ത ജനം” അല്ലെങ്കില്“എന്നെ ആരാധിക്കുന്ന ജനം” അല്ലെങ്കില്എനിക്ക് ഉള്പ്പെട്ടതായ ജനം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * അതുപോലെ, “നിന്റെ ജനം” എന്നത് “നിനക്ക് ഉള്പ്പെട്ടതായ ജനം” അല്ലെങ്കില്“നിനക്ക് ഉള്പ്പെട്ടവര്ആകുവാന്വേണ്ടി നീ തിരഞ്ഞെടുത്ത ജനം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അവന്റെ ജനം” എന്നതും “അവനു ഉള്പ്പെട്ടതായ ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം തനിക്കു ഉള്പ്പെട്ടവരായി തീരുവാന്തിരഞ്ഞെടുത്തതായ ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ഇസ്രയേല്](kt.html#israel), [ജന വിഭാഗം](other.html#peoplegroup)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്11:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/11/01.md) * [അപ്പോ. 07:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/33.md) * [അപ്പോ. 07:51-53](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/51.md) * [അപ്പോ. 10:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/36.md) * [ദാനിയേല്09:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 02:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/02/05.md) * [യിരെമ്യാവ് 06:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/06/20.md) * [യോവേല്03:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jol/03/16.md) * [മീഖ 06:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [വെളിപ്പാട് 13:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/13/07.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H5971, G2316, G2992
## ദൈവത്തിന്റെ ഭവനം ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “ദൈവത്തിന്റെ ഭവനം” (ദൈവ ഭവനം) എന്നതും “യഹോവയുടെ ഭവനം”(യഹോവയുടെ ഭവനം) എന്നതും ദൈവം ആരാധിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു സ്ഥലത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ പദം കൂടുതല്പ്രത്യേകമായി സമാഗമനകൂടാരത്തെയോ അല്ലെങ്കില്ദേവാലയത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“ദൈവത്തിന്റെ ഭവനം” എന്നത് ദൈവത്തിന്റെ ജനം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഒരു ആരാധന സ്ഥലത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ഈ പദം “ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാനുള്ള ഒരു സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്ന സ്ഥലം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഇത് ദേവാലയത്തെയോ സമാഗമനകൂടാരത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുക യാണെങ്കില്, “ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്ന ദേവാലയം (അല്ലെങ്കില്സമാഗമനകൂടാരം) അല്ലെങ്കില്(“ദൈവം സന്നിഹിതന്ആയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം തന്റെ ജനത്തെ കണ്ടുമുട്ടുന്ന സ്ഥലം”) എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഭവനം” എന്ന വാക്ക് ദൈവം അവിടെ “വസിക്കുന്നു” എന്ന ആശയം സംവേദനം ചെയ്യേണ്ടതിനു പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നതായി പരിഭാഷയില്ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതായത്, തന്റെ ജനവുമായി കൂടിക്കാഴ്ച നടത്തേണ്ടതിനും അവരാല്ആരാധിക്കപ്പെടെണ്ടതിനുമായി തന്റെ ആത്മാവ് അവിടെ ആയിരിക്കുന്നു. (കാണുക: [ദൈവത്തിന്റെ ജനങ്ങള്](kt.html#peopleofgod), [സമാഗമനകൂടാരം](kt.html#tabernacle), [ദേവാലയം](kt.html#temple)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള് * [1 തിമത്തിയോസ് 03:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/03/14.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തം 23:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/23/08.md) * [എസ്രാ 05:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/05/12.md) * [ഉല്പ്പത്തി 28:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/28/16.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്18:30-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/18/30.md) * [മര്ക്കോസ് 02:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [ മത്തായി 12:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/03.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H426, H430, H1004, H1005, H3068, G2316, G3624
## ദൈവദൂതന്, ദൈവദൂതന്മാര്, പ്രധാന ദൈവദൂതന് ### നിര്വചനം ഒരു ദൈവദൂതന് എന്നത് ദൈവം സൃഷ്ടിച്ച ഒരു ശക്തനായ ആത്മാവ് ആണ്. ദൈവം പറയുന്നതെന്തും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിനായി ദൈവത്തെ സേവിക്കുന്നവ രായി ദൈവദൂതന്മാര് നിലകൊള്ളുന്നു. “പ്രധാന ദൈവദൂതന്’’ എന്നത് മറ്റുള്ള ദൈവദൂതന്മാരെ ഭരിക്കുകയോ നയിക്കു കയോ ചെയ്യുന്ന ദൈവദൂതനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “ദൂതന്” എന്ന വാക്കിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “ദൂതുവാഹി” എന്നാണ്. “പ്രധാന ദൂതന്” എന്ന പദം “പ്രധാന ദൂതുവാഹി” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * ദൈവവചനത്തില് “പ്രധാന ദൈവദൂതന്” എന്നറിയപ്പെടുന്ന ഒരേയൊരു ദൂതന് മിഖായേല് ആണ്. * ദൈവവചനത്തില്, ദൂതന്മാര് ദൈവത്തില്നിന്നും ജനത്തിന് സന്ദേശങ്ങള്നല്കുന്നു. ഈ സന്ദേശങ്ങളില് ദൈവം ജനങ്ങള് ചെയ്യണമെന്നു ആവശ്യപ്പെടുന്ന നിര്ദേശ ങ്ങള് ഉള്ളടക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. * ഭാവിയില് സംഭവിക്കുവാന്പോകുന്നതോ മുന്പേ സംഭവിച്ചതോ ആയ സംഭവങ്ങളെക്കുറിച്ച് ദൈവദൂതന്മാര് ജനത്തോടു പ്രസ്താവിക്കുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ പ്രതിനിധികള് എന്ന നിലയില്ദൈവദൂതന്മാര്ക്കു ദൈവത്തിന്റെ അധികാരവും ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് ദൈവം തന്നെ സംസാരിക്കുന്നു എന്ന നിലയിലും ദൈവവചനത്തില് ഉണ്ട്. * വേറെ നിലകളില്ജനത്തെ സംരക്ഷിക്കയും ശക്തീകരിക്കയും ചെയ്യുക വഴി ദൂതന്മാര് ദൈവത്തെ സേവിക്കുന്നു. * “യഹോവയുടെ ദൂതന്” എന്ന പ്രത്യേക പദത്തിനു ഒന്നിലധികം സാദ്ധ്യതയുള്ള അര്ത്ഥങ്ങള്ഉണ്ട്: 1)”യഹോവയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ദൂതന്” അല്ലെങ്കില്“യഹോവയെ സേവിക്കുന്ന ദൂതുവാഹി” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കാം. 2) ഇതു ഒരു ദൂതനെപ്പോലെ പ്രത്യക്ഷമാകുകയും ഒരു വ്യക്തിയോട് സംസാരി ക്കുകയും ചെയ്യുന്ന യഹോവയെ തന്നെ സൂചിപ്പിക്കാം. ഇതില് ഏതൊരു അര്ത്ഥം സ്വീകരിച്ചാലും, “ഞാന്” എന്ന പ്രയോഗം ദൂതന് ഉപയോഗിക്കുന്നത് യഹോവ തന്നെ സംസാരിക്കുന്നു എന്ന വിധത്തിലാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ദൈവദൂതന്’’ എന്നത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന മാര്ഗ്ഗങ്ങള്, “ദൈവത്തില്നിന്നുള്ള ദൂതുവാഹി” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ സ്വര്ഗ്ഗീയ സേവകന്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ ആത്മീയ ദൂതുവാഹി” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു. * “പ്രധാന ദൈവദൂതന്” എന്ന പദം “മുഖ്യ ദൈവദൂതന്” അല്ലെങ്കില് ഭരണ നേതാവായ ദൈവദൂതന്” അല്ലെങ്കില് “ദൂതന്മാരുടെ നായകന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദസഞ്ചയങ്ങള് ഒരു ദേശിയ ഭാഷയില് അല്ലെങ്കില് പ്രദേശിക ഭാഷയില് എപ്രകാരം പരിഭാഷപ്പെടുത്താം എന്നുള്ളത് പരിഗണിക്കുക. * “യഹോവയുടെ ദൂതന്’’ എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവദൂതന്”, “യഹോവ” എന്നീ പദങ്ങള്ഉപയോഗിച്ചുവേണം പരിഭാഷപ്പെടുത്തെണ്ടത്. ഇതു ഈ പടസഞ്ചയത്തെ വിവിധ വ്യാഖ്യാനങ്ങള്ക്ക് അനുവാദം നല്കും. സാദ്ധ്യതയുള്ള പരിഭാഷകള് “യഹോവയില്നിന്നുള്ള ദൂതന്” അല്ലെങ്കില്“യഹോവയാല്അയക്കപ്പെട്ട ദൂതന്” അല്ലെങ്കില്“ദൂതനെപ്പോലെ പ്രത്യക്ഷനാകുന്ന യഹോവ” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുന്നു. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [മുഖ്യന്](other.html#chief), [നേതാവ്](other.html#head), [ദൂതുവാഹി](other.html#messenger), [മിഖായേല്](names.html#michael), [ഭരണാധിപന്](other.html#ruler), [സേവകന്](other.html#servant)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [2 ശമുവേല്:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/24/15.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/03.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/12/22.md) * [കൊലോസ്സ്യര്:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/18.md) * [ഉല്പ്പത്തി 48;14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/48/14.md) * [ലൂക്കോസ് 02:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/13.md) * [മര്ക്കോസ് 08:38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/08/38.md) * [മത്തായി 13;49-50](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/49.md) * [വെളിപ്പാട് 01:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/19.md) * [സെഖര്യാവ് 01:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/01/07.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള് * __[02:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/12.md)__ വലിപ്പമുള്ളവരും ശക്തരുമായ __ദൂതന്മാരെ__ ആരും തന്നെ ജീവവൃക്ഷ ത്തിന്റെ ഫലം ഭക്ഷിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിനായി ദൈവം കാവല്നിര്ത്തി. * __[22:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/03.md)__ __ദൈവദൂതന്__ സെഖര്യാവിനോട് “ഞാന് നിന്നോട് ഈ സദ്വാര്ത്ത അറിയിക്കേണ്ടതിനായി ദൈവത്താല് അയക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു” എന്നു പ്രതിവചിച്ചു. * __[23:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/06.md)__ പെട്ടെന്ന്ശോഭിക്കുന്ന ഒരു __ദൈവദൂതന്__ അവര്ക്ക്[ഇടയന്മാര്ക്കു](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/07.md) പ്രത്യക്ഷനായി, അവര്ഭയപ്പെടുകയും ചെയ്തു. __ദൈവദൂതന്__”ഭയപ്പെടേണ്ട, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് നിങ്ങള്ക്കുവേണ്ടി ഒരു സുവാര്ത്ത എന്റെ പക്കല് ഉണ്ട്” എന്നു പറഞ്ഞു. പെട്ടെന്ന് ആകാശങ്ങള് മുഴുവന്-ദൈഅദൂതന്മാരാല്നിറയപ്പെട്ടു,ദൈവത്തെ സ്തുതിച്ചു. * __[25:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ അനന്തരം __ദൈവദൂതന്മാര്__ കടന്നുവന്നു യേശുവിനെ ശുശ്രൂഷിച്ചു. * __[38:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/12.md)__ യേശു വളരെ വിഷമത്തിലായി തന്റെ വിയര്പ്പു രക്ത തുള്ളികളായി ത്തീര്ന്നു. ദൈവം ഒരു __ദൂതനെ__ അയച്ചു അവനെ ശക്തീകരിച്ചു. * __[38:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/15.md)__ ”എനിക്ക് വേണമെങ്കില് പിതാവിനോട് __ദൂതന്മാരുടെ__ ഒരു സൈന്യത്തെ എനിക്ക് പ്രതിരോധിക്കേണ്ടതിനായി ചോദിക്കാമായിരുന്നു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H47, H430, H4397, H4398, H8136, G32, G743, G2465
## ദൈവനിന്ദ, ദൈവത്തെ നിന്ദിക്കുക, ദൈവത്തെ നിന്ദിച്ചു, ദൈവനിന്ദപരമായ, ദൈവനിന്ദകള് ### നിര്വചനം: ദൈവവചനത്തില്, “ദൈവനിന്ദ’’ എന്ന പദം ദൈവത്തെയൊ മനുഷ്യരെയോ നിന്ദിക്കുന്നതായ സംസാര രീതിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു വ്യക്തിയെ “നിന്ദിക്കുക” എന്നുള്ളത് ആ വ്യക്തിയെക്കുറിച്ച് തെറ്റായതോ മോശമായതോ മറ്റുള്ളവര്ചിന്തിക്കത്തക്കവിധം അയ്യാള്ക്കെതിരെ സംസാരിക്കുക എന്നതാണ്. * സാധാരണയായി, ദൈവത്തെ നിന്ദിക്കുക എന്നത് ദൈവത്തെക്കുറിച്ചു നിരക്കാ ത്തതും സത്യമല്ലാത്തതും അനാചാരപരമായി ദൈവത്തെ അപമാനിക്കുന്നതുമായ ഭോഷ്ക്കുകള്പറയുകയും പരിഹസിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നാണ്. * മനുഷ്യന്സ്വയം തന്നെ ദൈവമെന്നു പറയുന്നതോ ഏകാസത്യ ദൈവമല്ലാതെ വേറെയും ദൈവങ്ങള്ഉണ്ടെന്നു പറയുന്നതോ ദൈവനിന്ദ ആകുന്നു. * ചില ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷാന്തരങ്ങള് ഈ പദത്തെ “”അപവാദം” എന്നു മനുഷ്യരെ അവഹേളനം ചെയ്യുമ്പോള്പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ദൈവത്തെ നിന്ദിക്കുക” എന്നത് എതിരായി ദോഷകരമായത് പറയുക” അല്ലെങ്കി ല്ദൈവത്തെ അപമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്അപവാദം പറയുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ദൈവനിന്ദ” എന്നത് “മറ്റുള്ളവരെക്കുറിച്ച് തെറ്റായിപ്പറയുക” അല്ലെങ്കില്അവഹേളനം പറയുക” അല്ലെങ്കില്“അപവാദങ്ങള്പറഞ്ഞുപരത്തുക” എന്നിങ്ങനെയും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [അപമാനിക്കുക](other.html#dishonor), [അവഹേളിക്കുക](other.html#slander)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/12.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/10.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്26:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/09.md) * [യാക്കോബ് 02:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/05.md) * [യോഹന്നാന്:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/10/32.md) * [ലൂക്കോസ് 12:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/08.md) * [മര്ക്കോസ് 14:63-65](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/14/63.md) * [മത്തായി 12:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [മത്തായി26:65-66](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/65.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 074:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/074/009.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989
## ദൈവവചനം, ദൈവവചനങ്ങള്, യഹോവയുടെ വചനം, കര്ത്താവിന്റെ വചനം, സത്യ വചനം, തിരുവെഴുത്ത്, തിരുവെഴുത്തുകള് ### നിര്വചനം: വേദപുസ്തകത്തില്, “ദൈവത്തിന്റെ വചനം” സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ജനത്തോടു ദൈവം ആശയവിനിമയം ചെയ്യുന്ന ഏതിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ആകുന്നു. ഇതില് അരുളിച്ചെയ്തതും എഴുതിയതുമായ സന്ദേശങ്ങള് ഉള്പ്പെടുന്നു. യേശുവിനെയും “ദൈവത്തിന്റെ വചനം” എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു. * ”തിരുവെഴുത്തുകള്” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് “എഴുതപ്പെട്ടവകള്” എന്ന് ആകുന്നു. ഇത് പുതിയ നിയമത്തില് മാത്രം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളതും പഴയ നിയമം ആകുന്ന എബ്രായ തിരുവെഴുത്തുകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതും ആകുന്നു. ഈ തിരുവെഴുത്തുകള് ദൈവത്തിന്റെ സന്ദേശം ദൈവം ജനത്തോടു എഴുതുവാനായി പ്രസ്താവിച്ചവയും ആയത് ഭാവിയില് ദീര്ഘവര്ഷങ്ങള് ഉള്ള ജനങ്ങള് വായിക്കുവാന് തക്കവണ്ണം ഉള്ളതും ആകുന്നു. പരസ്പര ബന്ധം ഉള്ളതായ “യഹോവയുടെ വചനം” എന്നും “കര്ത്താവിന്റെ വചനം” എന്നുള്ള പദ സഞ്ചയങ്ങള് സാധാരണയായി ദൈവത്തില്നിന്ന് ഒരു നിശ്ചിത സന്ദേശം പ്രാപിച്ചിട്ടുള്ള ഒരു പ്രവാചകനോടോ ദൈവവചനത്തില് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള പ്രതിപാദിച്ചിട്ടുള്ള ഒരു വ്യക്തിയെയോ കുറിക്കുന്നു. * ചിലസമയങ്ങളില് ഈ പദം സാധാരണയായി ലളിതമായ നിലയില് “വചനം” അല്ലെങ്കില് “എന്റെ വാക്ക്” അല്ലെങ്കില് “നിന്റെ വചനം” (ദൈവത്തിന്റെ വചനത്തെ കുറിച്ചു സംസാരിക്കുമ്പോള്) പ്രതിപാദിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്,യേശു “വചനം” എന്നും ദൈവത്തിന്റെ വചനം” എന്നും പറയുന്നു. ശീര്ഷകം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ദൈവം ആരെന്നു യേശു പൂര്ണ്ണമായി വെളിപ്പെടുത്തുന്നു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് താന് തന്നെ ദൈവം ആയിരിക്കുന്നു. “സത്യവചനം” എന്ന പദം “ദൈവത്തിന്റെ വചനം” എന്ന് പറയുന്നതിന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന വേറൊരു ശൈലി ആകുന്നു, അതായത് തന്റെ സന്ദേശം അല്ലെങ്കില് ഉപദേശം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ഒരു വാക്കിനെ മാത്രം സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒന്നല്ല. * ദൈവത്തിന്റെ സത്യവചനം എന്നതില് തന്നെക്കുറിച്ച് ദൈവം ജനത്തെ പഠിപ്പിച്ച സകലവും, തന്റെ സൃഷ്ടി, യേശുക്രിസ്തുവില് കൂടെയുള്ള രക്ഷയുടെ തന്റെ സകല പദ്ധതികള് ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുന്നു. ദൈവം നമ്മോടു പറഞ്ഞിട്ടുള്ള സത്യമായതു ആണ്, വിശ്വസ്തതയുള്ളതു ആണ്, വാസ്തവമായത് ആണ് എന്ന യാഥാര്ത്യത്തിനു ഈ പദം ഊന്നല് നല്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്, “യഹോവയുടെ സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തില് നിന്നുള്ള ഉപദേശങ്ങള്” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ചില ഭാഷകളില് ഈ പദം ബഹുവചനമായി ഉപയോഗിക്കുന്നത് കൂടുതല് സ്വാഭാവികമായി, “ദൈവത്തിന്റെ വചനങ്ങള്” അല്ലെങ്കില് “യഹോവയുടെ വചനങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പ്രസ്താവിക്കാറുണ്ട്. * ”യഹോവയുടെ വചനം വന്നത്” എന്ന പദപ്രയോഗം സാധാരണയായി ദൈവം തന്റെ അരുളപ്പാടുകള് തന്റെ പ്രവാചകന്മാര്ക്കോ അല്ലെങ്കില് തന്റെ ജനത്തിനോ എന്തെങ്കിലും പരിചയപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് “യഹോവ ഈ സന്ദേശം പ്രസ്താവിച്ചു” അല്ലെങ്കില് “യഹോവ ഈ വാക്കുകള് സംസാരിച്ചു” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”തിരുവെഴുത്ത്” അല്ലെങ്കില് “തിരുവെഴുത്തുകള്” എന്ന പദം “എഴുത്തുകള്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിങ്കല് നിന്നുള്ള എഴുതപ്പെട്ട സന്ദേശം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഈ പദം “വചനം” എന്ന പദത്തിന്റെ പരിഭാഷയില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമായ നിലയില്പരിഭാഷ ചെയ്യണം. * ”വചനം” എന്നതു തനിച്ചു വരുമ്പോള് അത് ദൈവത്തിന്റെ വചനം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു, ഇത് “സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ വാക്കു” അല്ലെങ്കില് “ഉപദേശങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. മുകളില് നിര്ദേശിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള പകരം പരിഭാഷകളെയും കൂടെ പരിഗണിക്കണം. * ദൈവ വചനത്തില് യേശുവിനെ “വചനം” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ഈ പദം “സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില് “സത്യം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * സത്യവചനം” എന്നുള്ളത് “ദൈവത്തിന്റെ സത്യസന്ദേശം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ വചനം, സത്യമായുള്ളത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷയില് പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നതായി സത്യം ആയിരിക്കുന്നു എന്ന അര്ത്ഥം ഉള്പ്പെടുത്തേണ്ടതാണ്. (കാണുക: [പ്രവാചകന്](kt.html#prophet), [സത്യം](kt.html#true), [വചനം](other.html#word), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 15:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/15/01.md) * [1 രാജാക്കന്മാര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/13/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 36:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/36/01.md) * [ലൂക്കോസ് 08:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/11.md) * [യോഹന്നാന്:39-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/39.md) * [അപ്പോ.06:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [അപ്പോ.12:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/12/24.md) * [റോമര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്:4-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/06/04.md) * [എഫെസ്യര്:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/13.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 03:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/03/16.md) * [യാക്കോബ് 01:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [യാക്കോബ് 02:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/08.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[25:07__ __ദൈവവചനത്തില്__ താന് തന്റെ ജനത്തോടു കല്പ്പിക്കുന്നത്, “നിങ്ങളുടെ ദൈവം ആയ കര്ത്താവിനെ മാത്രം ആരാധിക്കുകയും അവനെ മാത്രം സേവിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്” എന്നാണ്. * __[33:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ അതുകൊണ്ട് യേശു വിശദീകരിച്ചു പറഞ്ഞത്, “വിത്ത് __ദൈവത്തിന്റെ വചനം ആകുന്നു. * __[42:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/33/06.md)__ അപ്പോള്യേശു അവരോടു വിശദീകരിച്ചു പറഞ്ഞത് __ദൈവത്തിന്റെ വചനം__ മശീഹയെ സംബന്ധിച്ച് എന്ത് പറയുന്നു എന്നാണ്. * __[42:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/03.md)__ യേശു പറഞ്ഞു, “എന്നെ കുറിച്ച് __ദൈവത്തിന്റെ വചനത്തില്__ പ്രസ്താവിച്ചത് ഒക്കെയും നിറവേറെണ്ടത് ആവശ്യം തന്നെ എന്ന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ” എന്നായിരുന്നു. അനന്തരം താന്അവരുടെ മനസ്സുകളെ തുറന്നു അവര് __ദൈവത്തിന്റെ വചനം__ ഗ്രഹിക്കുവാന്ഇട വരുത്തി. * __[45:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/07.md)__ ഫിലിപ്പോസ് വേറെയും __തിരുവെഴുത്തുകളെ__ ഉപയോഗിച്ചു അവരോടു യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സുവാര്ത്ത പ്രസ്താവിച്ചു. * __[48:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/10.md)__ എന്നാല്എല്ലാവരിലും വെച്ച് അതിശ്രേഷ്ടന്ആയ പ്രവാചകന്യേശു ആകുന്നു. താന്തന്നെ __ദൈവ വചനം__ ആകുന്നു. * __[49:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/12.md)__ ദൈവം നിങ്ങളോട് പറയുന്നത് പ്രാര്ഥിക്കുക, തന്റെ __വചനം__ പഠിക്കുക, ഇതര ക്രിസ്ത്യാനികളോട് ചേര്ന്ന് തന്നെ ആരാധിക്കുക, നിങ്ങള്ക് വേണ്ടി താന്ചെയ്തതായ കാര്യങ്ങളെ മറ്റുള്ളവരോട് പറയുക എന്നാണ്. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H561, H565, H1697, H3068, G3056, G4487
## ദൈവീകം ### നിര്വചനം: “ദൈവീകം” എന്ന പദം ദൈവവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഏതിനെയും ബന്ധപ്പെട്ടതാകുന്നു. * ഈ പദം ചില രീതികളില് “ദൈവീക അധികാരം”, “ദൈവീക ന്യായവിധി”, “ദൈവീക സ്വഭാവം”, “ദൈവീക ശക്തി”, “ദൈവീക മഹത്വം” എന്നിങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. * ദൈവവചനത്തില് ഒരു ഭാഗത്ത്, “ദൈവീകം” എന്ന പദം അസത്യ ദൈവത്തെ കുറിച്ച് സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ദൈവീകം” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതിനു ”ദൈവത്തിന്റെ” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തില്നിന്ന്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്താല് സ്വഭാവവല്കരിക്കപ്പെടുക” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഉദാഹരണമായി, “ദൈവീക അധികാരം” എന്നത് “ദൈവത്തിന്റെ അധികാരം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിങ്കല് നിന്നും വരുന്ന അധികാരം” ഏന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”ദൈവീക മഹത്വം” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനുള്ളതായ മഹത്വം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തില് നിന്നും വരുന്നതായ മഹത്വം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില പരിഭാഷകളില് അസത്യ ദൈവങ്ങളെ സംബന്ധിച്ചവ പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള് വ്യത്യസ്തമായ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുവാന് മുന്ഗണന നല്കാം. (കാണുക:[അധികാരം](kt.html#authority), [അസത്യദൈവം](kt.html#falsegod), [മഹത്വം](kt.html#glory), [ദൈവം](kt.html#god), [ന്യായാധിപതി](kt.html#judge), [ശക്തി](kt.html#power)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [2 കൊരിന്ത്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/10/03.md) * [2 പത്രോസ് 01:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/01/03.md) * [റോമര്:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/20.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G2304, G2999
## ദൈവീകമായ, ദൈവീകത്വം, ദൈവത്വം ഇല്ലാത്ത, ദൈവം ഇല്ലാത്ത, ദൈവീകത്വം ഇല്ലാത്ത, നിരീശ്വരത്വം ### നിര്വചനം: “ദൈവീകമായ” എന്ന പദം ഒരു മനുഷ്യന്ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കുന്ന വിധത്തില്പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ദൈവം ആയിരിക്കുന്നത് പോലെ കാണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ വിശദീകരിക്കുന്നു. “ദൈവീകത്വം” എന്നത് ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം ചെയ്യുന്നത് മൂലം അവനെ ബഹുമാനിക്കുന്ന സ്വഭാവ വിശേഷത ആകുന്നു. * ദൈവീക സ്വഭാവ വിശേഷത ഉള്ള ഒരു വ്യക്തി സ്നേഹം, സന്തോഷം, സമാധാനം, ദീര്ഘക്ഷമ, ദയ, ആത്മസംയമം ആദിയായ പരിശുദ്ധാത്മ ഫലങ്ങള്പ്രകടിപ്പിക്കും. * ദൈവീകത്വത്തിന്റെ യോഗ്യത കാണിക്കുന്നത് അ വ്യക്തിയ്ക്ക് പരിശുദ്ധാത്മാവ് ഉണ്ടെന്നും തന്നെ അനുസരിക്കുന്നു എന്നും ആണ്. “ദൈവത്വം ഇല്ലാത്ത” എന്നതും “ദൈവം ഇല്ലാത്ത” എന്നതും സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്തിനു എതിരെ മത്സരം ഉള്ള ജനം എന്നാണ്. ദോഷകരമായ ജീവിതം നയിച്ച്, ദൈവ ചിന്ത ഇല്ലാതെ ഉള്ളതിനെ “ദൈവീകത്വം ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില്“നിരീശ്വരത്വം” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. * ഈ വാക്കുകളുടെ അര്ഥങ്ങള്വളരെ സാമ്യം ഉള്ളവയാണ്. എങ്കില്തന്നെയും, “ദൈവം ഇല്ലാത്ത” എന്നതും “നിരീശ്വരത്വം” എന്നതും ജനമോ രാജ്യങ്ങളോ ദൈവത്തെയോ അവരെ ഭരിക്കുവാനുള്ള തന്റെ അവകാശത്തെയോ അംഗീകരിക്കുക പോലും ചെയ്യാത്ത അതി കഠിനമായ നിലവാരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം ദൈവത്വം ഇല്ലാത്ത ജനത്തിന്മേല്, തന്നെയും തന്റെ വഴികളെയും തിരസ്കരിക്കുന്ന ഓരോരുത്തരുടെ മേലും ന്യായവിധിയും ക്രോധവും പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”ദൈവീകത്വം ഉള്ള” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈഏകത്വമ് ഉള്ള ജനം” എന്നോ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്ന ജനം” എന്നോ പരിഭാഷ ചെയ്യാം.(കാണുക:[സാധാരണ നാമവിശേഷണം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-nominaladj/01.md)) * ദൈവീകമായ” എന്ന നാമ വിശേഷണം “ദൈവത്തോട് അനുസരണമുള്ള” അല്ലെങ്കില്“നീതിമാന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു പ്രസാദമുള്ള” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ദൈവീകമായ രീതിയില്” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവത്തെ അനുസരി ക്കുന്ന രീതിയില്” അല്ലെങ്കില്“പ്രവര്ത്തികളാലും വാക്കുകളാലും ദൈവത്തെ പ്രസാദിപ്പിക്കുന്ന വിധത്തില്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “ദൈവീകത്വം” എന്നത് “ദൈവം പ്രസാദിക്കുന്ന വിധത്തില്പ്രവര്ത്തിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നീതി പൂര്വമായ നിലയില്ജീവിക്കുക” എന്നീ മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ദൈവത്വം ഇല്ലാത്ത” എന്ന പദം “ദൈവത്തിനു അനിഷ്ടമായ” അല്ലെങ്കില്“അസാന്മാര്ഗ്ഗികം ആയ” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്ത” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ദൈവം ഇല്ലാത്ത” എന്നതും “നിരീശ്വരത്വം” എന്നതും അക്ഷരീകമായി അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ജനം “ദൈവം ഇല്ലാത്തവര്” ആയിരിക്കുന്നു അല്ലെ ങ്കില്“ദൈവ ചിന്ത ഇല്ലാത്തവര്ആയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ അംഗീകരിക്കാത്തവരായി പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു” എന്നിങ്ങനെയാണ്. * ”ദൈവീകത്വം ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില്“നിരീശ്വരത്വം” എന്നത് “ദുഷ്ടത” അല്ലെങ്കില്“തിന്മ” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തിനു എതിരെയുള്ള മത്സരം” എന്നീ മറ്റു രീതികളില്പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [തിന്മ](kt.html#evil), [ബഹുമാനം](kt.html#honor), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [നീതിമാന്](kt.html#righteous), [നീതിയുള്ള](kt.html#righteous)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഇയ്യോബ് 27:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/27/08.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്11:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/11/09.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്03:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/11.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/09.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 04:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/04/06.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 03:10-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/03/10.md) * [എബ്രായര്12:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) * [എബ്രായര്11:7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/11/07.md) * [1 പത്രോസ് 04:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/04/17.md) * [യൂദ 01:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/14.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317
## നരകം, അഗ്നിത്തടാകം ### നിര്വചനം: യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ബലിയില്ക്കൂടെ രക്ഷ നല്കുവാനായി ദൈവം ഒരുക്കിയ പദ്ധതിയെ തിരസ്കരിക്കുകയും ദൈവത്തിനെതിരെ മത്സരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കുവാനായിട്ടുള്ള അന്തമില്ലാത്ത വേദനകളും യാതനകളും നിറഞ്ഞ അന്ത്യസ്ഥലമാണ് നരകം. ഇത് “അഗ്നിക്കടല്” എന്നും സൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. * നരകം എന്നുള്ളത് അഗ്നിയുടെയും കടുത്ത യാതനകളുടെയും സ്ഥലമായി വിവക്ഷിക്കുന്നു. * സാത്താനെയും തന്നെ പിന്ഗമിക്കുന്ന അശുദ്ധാത്മാക്കളെയും നിത്യമായ ശിക്ഷയ്ക്കായി നരകത്തിലേക്ക് എറിഞ്ഞു കളയും. * തങ്ങളുടെ പാപ വിമോചനത്തിനായിട്ടുള്ള യേശുവിന്റെ യാഗത്തില് വിശ്വസിക്കാത്ത ജനത്തെയും, അവരെ രക്ഷിക്കുവാനായി തന്നില് വിശ്വസിക്കാത്തവരെയും, എന്നെന്നേക്കുമായി നരകത്തില് ശിക്ഷ വിധിക്കപ്പെടും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദങ്ങള്വ്യത്യസ്തമായ സാഹചര്യങ്ങളില്സംഭവിക്കുന്നത് ആകയാല്ഇവ വ്യത്യസ്ത നിലകളില്പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. * ചില ഭാഷകളില്“അഗ്നിത്തടാകം” എന്ന പദത്തിലെ “തടാകം” എന്ന പദം വെള്ളത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാകയാല് ഉപയോഗിക്കുവാന്കഴിയുകയല്ല. * ”നരകം” എന്ന പദം “യാതനയുടെ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില് അന്ധകാര ത്തിന്റെയും വേദനയുടെയും അന്ത്യസ്ഥലം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അഗ്നിത്തടാകം” എന്ന പദം “അഗ്നിക്കടല്” അല്ലെങ്കില്“വന്അഗ്നി (യാതനയുടെ)” അല്ലെങ്കില്“അഗ്നി വയല്” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. (കാണുക:[സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [മരണം](other.html#death), [നരകം](kt.html#hades), [പാതാളം](other.html#abyss)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [യാക്കോബ് 03:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/05.md) * [ലൂക്കോസ് 12:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [മര്ക്കോസ് 09:42-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/09/42.md) * [മത്തായി 05:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/21.md) * [മത്തായി 05:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/29.md) * [മത്തായി 10:28-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/28.md) * [മത്തായി 23:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/32.md) * [മത്തായി 25:41-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/25/41.md) * [വെളിപ്പാട് 20:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/20/13.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[50:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/14.md)__ അവന്(ദൈവം) അവരെ __നരകത്തിലേക്ക്__ എറിഞ്ഞുകളയും, അവിടെ അതി കഠിനമായ വേദനയാല്ഉളവാകുന്ന നെടുവീര്പ്പും, പല്ലുകടിയും എന്നെന്നേക്കും ഉണ്ടാകും. ഒരിക്കലും അണഞ്ഞു പോകാത്ത അഗ്നി അവരെ ഹെമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും, പുഴു അവരെ തന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ഒരിക്കലും അവസാനിക്കുകയുമില്ല. * __[50:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/15.md)__ എന്നെന്നേക്കും തീയാല്ഹേമിക്കപ്പെടെണ്ടതിനു അവന്സാത്താനെയും, ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്നതിനെക്കാളും അവനെ പിന്ഗമിക്കുന്നത് തിരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാവരെയും കൂടെ __നരകത്തിലേക്ക്__ എറിഞ്ഞു കളയും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7585, G86, G439, G440, G1067, G3041, G4442, G4443, G4447, G4448, G5020, G5394, G5457
## നരകം, പാതാളം ### നിര്വചനം “നരകം” എന്നും “പാതാളം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്ദൈവ വചനത്തില്മരണത്തെയും ജനങ്ങള്മരിച്ചു കഴിഞ്ഞാല്അവരുടെ ആത്മാക്കള്ചെന്ന് ചേരുന്ന സ്ഥലത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അവയുടെ അര്ഥങ്ങള്സമാനം ആയവ ആകുന്നു. * ”നരകം” എന്ന എബ്രായ പദം സാധാരണയായി പഴയ നിയമത്തില്മരണത്തിന്റെ സ്ഥാനത്ത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “നരകം” എന്ന ഗ്രീക്ക് പദം സാധാരണയായി ദൈവത്തിനു എതിരേ മത്സരിച്ച ജനത്തിന്റെ ആത്മാക്കള്ക്ക് വേണ്ടി നിയമിച്ച സ്ഥലത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ആത്മാക്കള്“താഴേക്കു” നരകത്തിലേക്ക് പോകുന്നതായി സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. ഇത് “മുകളിലേക്ക്” സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക്, യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്നവരുടെ ആത്മാക്കള്വസിക്കുന്ന സ്ഥലത്തിലേക്ക് പോകുന്നതിനു വിരുദ്ധമായി കാണപ്പെടുന്നതാണ്. * ”നരകം” എന്ന പദം വെളിപ്പാട് പുസ്തകത്തിലെ “മരണം” എന്ന പദവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അന്ത്യകാലത്തില്, മരണവും പാതാളവും നരകം എന്ന അഗ്നിക്കടലില്ഏറിയപ്പെടും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * പഴയനിയമ പദമായ പാതാളം എന്നത് “മൃതന്മാരുടെ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“മരിച്ച ആത്മാക്കളുടെ സ്ഥലം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ചില പരിഭാഷകള്ഇതിനെ “അഗാധ കൂപം” അല്ലെങ്കില്“മരണം”, എന്ന് സാഹചര്യം അനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * പുതിയ നിയമ പദമായ “പാതാളം” എന്നത് “അവിശ്വാസികളായ മരിച്ചവരുടെ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“മരിച്ചവരുടെ യാതനാ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“മരിച്ചവരായ അവിശ്വാസികളായ ആളുകളുടെ ആത്മാക്കളുടെ സ്ഥലം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ചില പരിഭാഷകളില്“പാതാളം” എന്നും “നരകം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്പരിഭാഷ ചെയുന്ന ഭാഷയുടെ ശബ്ദ ഘടനയ്ക്ക് അനുസൃതമായി ക്രമീകരിച്ചു വെച്ചിട്ടുണ്ട്. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) * ഓരോ പദത്തെയും ഒരു പദസഞ്ചയവും കൂടെ ചേര്ത്ത് വിശദീകരി ക്കാവുന്നതാണ്, ഇപ്രകാരം ചെയ്യുന്നതിന് ഉദാഹരണമായി, “നരകം, മരിച്ചതായ ആളുകള്ഉള്ള സ്ഥലം” എന്നും “പാതാളം, മരിച്ചവരുടെ സ്ഥലം” എന്നും രേഖപ്പെടുത്താം. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [മരണം](other.html#death), [സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [നരകം](kt.html#hell), [കല്ലറ](other.html#tomb)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്02:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/29.md) * [ഉല്പ്പത്തി 44:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/44/27.md) * [യോനാ 02:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/02/01.md) * [ലൂക്കോസ് 10:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/13.md) * [ലൂക്കോസ് 16:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/16/22.md) * [മത്തായി 11:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/11/23.md) * [മത്തായി 16:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [വെളിപ്പാട് 01:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/17.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7585, G86
## നല്ലത്, നന്മ ### നിര്വചനം: “നല്ലത്” എന്ന വാക്കിനു സാഹചര്യങ്ങള്അനുസരിച്ച് വ്യത്യസ്ത അര്ത്ഥങ്ങള്ഉണ്ട്. നിരവധി ഭാഷകളില്ഈ വ്യത്യസ്ത അര്ത്ഥങ്ങളില്പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായി വ്യത്യസ്ത വാക്കുകള്ഉപയോഗിക്കും. * പൊതുവെ, ദൈവത്തിന്റെ സ്വഭാവ വിശേഷത, ലക്ഷ്യങ്ങള്, ഹിതം എന്നിവയോട് യോജിച്ചു പോകുന്നവ നല്ലവയാണ്. * ”നല്ലത്” എന്നത്, തൃപ്തികരമായത്, ഉല്കൃഷ്ടമായത്, സഹായകര മായത്, അനുയോജ്യമായത്, ലാഭാകരമായത്, ധാര്മികമായി ശരിയായത് ആദിയായവ ആണ്. * ”നല്ല” നിലം എന്നത് “ഫലഭൂയിഷ്ടമായത്” അല്ലെങ്കില്“ഉല്പ്പാദന ക്ഷമതയുള്ളത്” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. * ഒരു “നല്ല” വിളവ്” എന്നത് ഒരു “ധാരാളമായ” വിളവ്എന്ന് ആകുന്നു. ഒരു വ്യക്തി താന്ചെയ്യുന്നതായ പ്രവര്ത്തിയില്“നല്ലവന്” ആകുവാന്തന്റെ ദൌത്യത്തില്അല്ലെങ്കില്ഉദ്യോഗത്തില്സമര്ത്ഥന്ആകുന്നു എങ്കില്“ഒരു നല്ല കര്ഷകന്” എന്ന പദ പ്രയോഗം പോലെ ആ വ്യക്തിക്ക് ആകുവാന്കഴിയും. * ദൈവ വചനത്തില്, “നല്ലത്” എന്നതിന്റെ പൊതുവായ അര്ത്ഥം സാധാരണയായി “തിന്മ” എന്നതിന്റെ “വിരുദ്ധമായതു” ആയിരിക്കും. * ”നന്മ” എന്ന പദം സാധാരണയായി ധാര്മ്മികമായി നല്ലതോ അല്ലെങ്കില്ചിന്തകളിലും പ്രവര്ത്തികളിലും നീതിയായതോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ നന്മകള്സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവം എപ്രകാരം തന്റെ ജനത്തിനു അനുഗ്രഹം പകരുന്നതും അവര്ക്ക് നല്ലതും പ്രയോജനവും ആയ കാര്യങ്ങള്ചെയ്യുന്നതും ആയിരിക്കുന്നു എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് തന്റെ ധാര്മികമായ പരിപൂര്ണതയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “നന്മ” എന്നുള്ളതിനുള്ള പൊതുവായ പദം നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയില്ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്എവിടെയായാലും അതിന്റെ പൊതുവായ അര്ത്ഥം കൃത്യതയുള്ളതും, പ്രകൃത്യാ ഉള്ളതും, പ്രത്യേകാല്തിന്മയ്ക്കു വിരുദ്ധമായ സാഹചര്യങ്ങളില്ആയിരിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“ദയയുള്ള” അല്ലെങ്കില്“വളരെ നല്ല” അല്ലെങ്കില്ദൈവ ത്തിനു പ്രസാദകരമായ” അല്ലെങ്കില്“നീതിയുക്തമായ” അല്ലെങ്കില്ധാര്മ്മികമായി ഉചിതമായ” അല്ലെങ്കില്“പ്രയോജന പ്രദമായ” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * നല്ല നിലം” എന്നത് “ഫലഭൂയിഷ്ടമായ നിലം” അല്ലെങ്കില്“ഉല്പ്പാദന ക്ഷമതയുള്ള ഭൂമി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം; ഒരു “നല്ല വിളച്ചില്” എന്നത് “ധാരാളമായ കൊയ്ത്ത്” അല്ലെങ്കില്“ വന്തോതില്ഉള്ള കൃഷി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നന്മ ചെയ്യുക” എന്ന പദ പ്രയോഗം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് മറ്റുള്ളവര്ക്ക് പ്രയോജന പ്രദമായ കാര്യങ്ങള്ചെയ്യുക എന്നാണ് മാത്രമല്ല അത് മറ്റുള്ളവര്ക്ക് “ദയയുള്ളവര്ആകുക” അല്ലെങ്കില്സഹായകം” അല്ലെങ്കില്“പ്രയോജന പ്രദം” ആകുക എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ”ശബ്ബത്തില്നന്മ ചെയ്യുക” എന്നത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് “ശബ്ബത്തില്മറ്റുള്ളവര്ക്ക് സഹായകരമായത് ചെയ്യുക” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “നന്മ” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതില്“അനുഗ്രഹം” അല്ലെങ്കില്“ദയ” അല്ലെങ്കില് “ധാര്മ്മിക പരിപൂര്ണ്ണത” അല്ലെങ്കില്“നീതി” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധി” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [തിന്മ](kt.html#evil), [വിശുദ്ധം](kt.html#holy), [പ്രയോജന പ്രദം](other.html#profit), [നീതി](kt.html#righteous)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഗലാത്യര്05:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/22.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/11.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/15.md) * [യാക്കോബ് 03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [റോമര്02:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/02/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[01:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/04.md)__ ദൈവം താന്സൃഷ്ടിച്ചത് എല്ലാം __നല്ലത്__ എന്ന് കണ്ടു. * __[01:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/11.md)__ ദൈവം __നന്മ__ തിന്മകളെ അറിയുവാന്ഉള്ള വൃക്ഷത്തെ നട്ടു.” * __[01:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/12.md)__ അനന്തരം ദൈവം പറഞ്ഞത്, “മനുഷ്യന്ഏകനായി ഇരിക്കുന്നത് __നല്ലത്__ അല്ല” എന്നാണ്. * __[02:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__ “നിങ്ങള്അത് ഭക്ഷിക്കുന്ന ഉടനെ തന്നെ നിങ്ങള്ദൈവത്തെപ്പോലെ ആകുമെന്നും താന്ആയിരിക്കുന്നത് പോലെ നിങ്ങളും __നന്മ__ തിന്മകളെ അറിയുന്നവര്ആകുമെന്നും ദൈവം അറിയുന്നു.” * __[08:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/12.md)__ “ഒരുഅടിമയായി നിങ്ങള്എന്നെ വിറ്റപ്പോള്ഞങ്ങള്എനിക്കെതിരെ ദോഷം ചെയ്യുവാന്ശ്രമിച്ചു, എന്നാല്ദൈവം ആ ദോഷത്തെ __നന്മക്കായി__ ഉപയോഗിച്ചു!” * __[14:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/15.md)__ യോശുവ ഒരു __നല്ല__ നേതാവ് ആയിരുന്നു എന്തു കൊണ്ടെന്നാല് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[18:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ ഈ രാജാക്കന്മാരില്ചിലര്നീതിയായി ഭരികുകയും ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുകയും ചെയ്ത __നല്ല__ മനുഷ്യര്ആയിരുന്നു. * __[28:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ “__നല്ല__ ഗുരോ, നിത്യ ജീവന്പ്രാപിക്കുവാന്ഞാന്എന്ത് ചെയ്യണം?” യേശു അവനോടു പറഞ്ഞത്, എന്നെ __നല്ലവന്__ എന്ന് നീ വിളിക്കുന്നത്എന്തുകൊണ്ട്?” “__നല്ലവന്__ ഒരുവന്മാത്രമേ ഉള്ളൂ, അത് ദൈവം ആണ്.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G14, G15, G18, G19, G515, G744, G865, G979, G1380, G2095, G2097, G2106, G2107, G2108, G2109, G2114, G2115, G2133, G2140, G2162, G2163, G2174, G2293, G2565, G2567, G2570, G2573, G2887, G2986, G3140, G3617, G3776, G4147, G4632, G4674, G4851, G5223, G5224, G5358, G5542, G5543, G5544
## നശിക്കുക, നശിച്ച, നശിക്കുന്ന, നാശയോഗ്യമായ ### നിര്‍വചനം: “നശിക്കുക” എന്ന പദത്തിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം അക്രമം അല്ലെങ്കില്‍മറ്റു ദുരന്തം മൂലം മരിക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍തകരുക എന്ന് ഉള്ളതാണ്. ദൈവ വചനത്തില്‍, ഇത് പ്രത്യേകമായി നരകത്തില്‍നിത്യമായി ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്ന എന്ന് അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. “നശിക്കുന്നതായ” ജനം എന്നാല്‍തങ്ങളുടെ രക്ഷക്കായി യേശുവില്‍വിശ്വസിക്കുന്നതിനെ നിഷേധിക്കുന്നത് നിമിത്തം നരകത്തിനായി നിയമിതരായ ജനം എന്നാകുന്നു. * യോഹന്നാന്‍3:16 പഠിപ്പിക്കുന്നത്‌“നശിക്കുക” എന്നത് സ്വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍നിത്യമായി ജീവിക്കാത്തത് എന്ന് അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് “നിത്യമായി മരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍“നരകത്തില്‍ശിക്ഷയ്ക്ക് വിധേയനാകുക” അല്ലെങ്കില്‍“തകര്‍ക്കപ്പെടുക” എന്നിവ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. “നശിക്കുക” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള്‍“നിലനില്‍പ്പ്‌ഇല്ലാതെ ആകുക” എന്ന് മാത്രമല്ല അത് നിത്യമായി നരകത്തില്‍ജീവിക്കുക എന്നും കൂടെ അര്‍ത്ഥം നല്‍കുകയും ചെയ്യുന്നു. (കാണുക: [മരണം](other.html#death), [എന്നെന്നേക്കും ഉള്ള](kt.html#eternity)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 പത്രോസ് 01:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/22.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്‍02:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/02/16.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര്‍02:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [യിരെമ്യാവ് 18:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/18/18.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനം 049:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/049/018.md) * [സെഖര്യാവ് 09:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/09/05.md) * [സെഖര്യാവ് 13:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/13/08.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6, H7, H8, H1478, H1820, H5486, H5595, H6544, H8045, G599, G622, G684, G853, G1311, G2704, G4881, G5356
## നാസീര് വൃതസ്തന്, നാസീര് വൃതസ്ഥ, നാസീര് വൃതം ### വസ്തുതകള്: “നാസീര്വൃതസ്തന്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് “നാസീര്വൃതം സ്വീകരിച്ച വ്യക്തി” എന്നാണ്. മിക്കവാറും പുരുഷന്മാരാണ് ഈ വൃതം സ്വീകരിക്കുന്നത്, എന്നാല്സ്ത്രീകള്ക്കും ഈ വൃതം സ്വീകരിക്കാവുന്നത് ആകുന്നു. * നാസീര്വൃതം സ്വീകരിച്ച ഒരു വ്യക്തി തന്റെ വൃതം പൂര്ത്തീകരിക്കുന്ന കാലഘട്ടം വരെയും മുന്തിരിയുടെ ഫലം ഭക്ഷിക്കുകയോ പാനം ചെയ്യുകയോ ഇല്ല എന്ന തീരുമാനം അംഗീകരിച്ച വ്യക്തി ആയിരിക്കും. ഈ കാലഘട്ടത്തില്താന്തലമുടി ക്ഷൌരം ചെയ്യുകയോ മൃത ശരീരത്തിന്റെ അടുക്കല്പോകുകയോ ചെയ്യുവാന്പാടുള്ളതല്ല. * ആവശ്യമായ സമയ ദൈര്ഘ്യം കഴിഞ്ഞ ശേഷം, വൃതം നിറവേറ്റിയ അനന്തരം, നസീര്വൃതസ്തന്പുരോഹിതന്റെ അടുക്കല്ചെല്ലുകയും ഒരു വഴിപാടു അര്പ്പിക്കുകയും വേണം. ഇതില്തന്റെ തലമുടി ക്ഷൌരം ചെയ്യുന്നതും കത്തിച്ചു കളയുന്നതും ഉള്പ്പെടുന്നു. മറ്റുള്ള എല്ലാ നിബന്ധനകളും ഇതോടു കൂടെ നീക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും. നാസീര്വൃതം സ്വീകരിച്ച വ്യക്തികളില്പഴയ നിയമത്തിലെ ശിംശോന്വളരെ പ്രസിദ്ധനായ ഒരുവന്ആകുന്നു. * സ്നാപക യോഹന്നാന്റെ ജനനത്തെ കുറിച്ച് സെഖര്യാവിനോട് പ്രസ്താവിച്ച ദൈവദൂതന്തന്റെ മകന്മദ്യം കുടിക്കരുത് എന്ന് പ്രസ്താവിച്ചപ്പോള്, അത് യോഹന്നാന്നാസീര്വൃതത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവന്ആണെന്നു ഉള്ളതായ സൂചന നല്കുന്നു. * അപ്പോസ്തല പ്രവര്ത്തികളില്രേഖപ്പെടുത്തിയ ഒരു വേദഭാഗം സൂചന നല്കുന്നത് പ്രകാരം അപ്പോസ്തലനായ പൌലോസും ഒരിക്കല്ഈ വൃതം സ്വീകരിച്ച വ്യക്തി ആയിരിക്കണം. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകളുടെ പരിഭാഷ](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [യോഹന്നാന്(സ്നാപകന്)](names.html#johnthebaptist), [യാഗം](other.html#sacrifice), [ശിംശോന്](names.html#samson), [വൃതം](kt.html#vow), [സെഖര്യാവ്](names.html#zechariahot)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.18:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/18/18.md) * [ആമോസ് 02:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/02/11.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്13:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/13/03.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 06:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/06/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5139
## നിത്യത, എന്നെന്നേക്കുമുള്ള, നിത്യമായ, എന്നെന്നേക്കും ### നിര്വചനം: “എന്നെന്നേക്കുമുള്ള”, “എന്നെന്നേക്കും” എന്ന പദങ്ങള്ക്കു വളരെ സാമ്യമുള്ള അര്ത്ഥങ്ങള് ആണുള്ളത്, അവ ഇപ്പോഴും നിലകൊള്ളുന്ന അല്ലെങ്കില് എന്നെന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “നിത്യത” എന്ന പദം ആരംഭമോ അവസാനമോ ഇല്ലാത്ത ഒരു സ്ഥിതിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതു ഒരിക്കലും അവസാനമില്ലാത്ത ജീവിതത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഭൂമിയിലുള്ള വര്ത്തമാനകാല ജീവിതത്തിനു ശേഷം, മനുഷ്യര് ദൈവത്തോടു കൂടെ സ്വര്ഗ്ഗത്തിലോ അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തെ ക്കൂടാതെ നരകത്തിലോ നിത്യത ചിലവഴിക്കും. * “നിത്യജീവന്”, “എന്നെന്നേക്കുമുള്ള ജീവിതം” എന്നീ പദങ്ങള് പു\തിയ നിയമത്തില് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് സ്വര്ഗ്ഗത്തില് ദൈവത്തോടു കൂടെ എന്നെന്നേക്കും ജീവിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനു വേണ്ടിയാണ്. * “എന്നെന്നേക്കും” എന്ന പദത്തിനു ഒരിക്കലും സമയം അവസാനിക്കാത്തത് എന്നും നിത്യത അല്ലെങ്കില് നി\ത്യജീവിതം എപ്രകാരരം ഉള്ളതായിരിക്കുമെന്നും ഉള്ള ആശയം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതാണ്. “എന്നെന്നേക്കും” എന്ന പദം ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത കാലം എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് ഇത് ഉപമാനമായി “വളരെ ദീര്ഘമായ കാലഘട്ടം” എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”എന്നെന്നേക്കും’’ എന്ന പദം എപ്പോഴും സംഭവിക്കുന്ന അല്ലെങ്കില് നിലനില്ക്കുന്നത് എന്നതിനു ഊന്നല് നല്കുന്നു. * ”എന്നെന്നേക്കും” എന്ന പദം നിത്യത അല്ലെങ്കില് നിത്യജീവന് എന്ന ആശയത്തെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു. ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത സമയം എന്നും ഇതിനു ആശയം ഉണ്ട്. * ദാവീദിന്റെ സിംഹാസനം “എന്നെന്നേക്കും” നിലനില്ക്കും എന്നു ദൈവം പറഞ്ഞു. ഇതു ദാവീദിന്റെ സന്തതിയായ യേശു ഒരു രാജാവായി വാഴും എന്ന യാഥാര്ത്ഥ്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “നിത്യമായ” അല്ലെങ്കില്“ എന്നെന്നേക്കുമുള്ള” എന്നിവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന ഇതര മാര്ഗ്ഗം “അവസാനമില്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് “ഒരിക്കലും നിലയ്ക്കാത്ത” അല്ലെങ്കില് “എപ്പോഴും തുടര്ന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു. “നിത്യ ജീവന്”, എന്നെന്നേക്കുമുള്ള ജീവന്” എന്നീ പദങ്ങള്“ ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത ജീവിതം” അല്ലെങ്കില് “ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാതവണ്ണം തുടരുന്ന ജിവിതം” അല്ലെങ്കില് “എന്നേക്കും ജീവിക്കേണ്ടതിനായി നമ്മുടെ ശരീരം ഉയിര്പ്പിക്കപ്പെടുന്നത്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “നിത്യത” എന്നത് വ്യത്യസ്ത നിലകളില് “കാലാതീതമായ” അല്ലെങ്കില് “അന്ത്യമില്ലാത്ത ജീവിതം” അല്ലെങ്കില് “സ്വര്ഗ്ഗത്തിലെ ജീവിതം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില് ദേശീയ ഭാഷയിലുള്ള ദൈവവചനത്തില് എപ്രകാരം ഈ വാക്ക് പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു പരിഗണിക്കുക. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) * ”എന്നെന്നേക്കും” എന്നത് “എല്ലായ്പ്പോഴും” അല്ലെങ്കില് “ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”എന്നെന്നേക്കും ഉള്ളതു” എന്ന പദസഞ്ചയം “എല്ലായ്പ്പോഴും നിലകൊള്ളുന്നത് ”അല്ലെങ്കില്“ ഒരിക്കലും വിരാമം കുറിക്കാത്തത്” അല്ലെങ്കില് “ഇപ്പോഴും തുടരുന്നത്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “എന്നെന്നേക്കും” എന്ന സവിശേഷോച്ചാരിതമായ പദസഞ്ചയവും ഇപ്രകാരം പരിഭാഷപ്പെടുത്താം: “എന്നന്നേക്കും എപ്പോഴും” അല്ലെങ്കില് “ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്ത” അല്ലെങ്കില് “ഒരിക്കലും, ഇപ്പോഴും അവസാനമില്ലാത്ത”. * എന്നെന്നേക്കും നിലനില്ക്കുന്ന ദാവീദിന്റെ സിംഹാസനം എന്നത് “ദാവീദിന്റെ സന്തതി എന്നെന്നേക്കും ഭരിക്കും” അല്ലെങ്കില് “ദാവീദിന്റെ ഒരു സന്തതി എല്ലായ്പ്പോഴും ഭരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ദാവീദ്](names.html#david), [ഭരണം](other.html#reign), [ജീവിതം](kt.html#life)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 17:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/07.md) * [ഉല്പ്പത്തി 48:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/48/03.md) * [പുറപ്പാട് 15:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/15/17.md) * [2 ശമുവേല്:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/03/28.md) * [1 രാജാക്കന്മാര്:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/02/32.md) * [ഇയ്യോബ് 04:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/04/20.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്021:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/021/003.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 09:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/09/06.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 40:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/40/27.md) * [ദാനിയേല്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/07/17.md) * [ലൂക്കോസ് 18:18-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/18.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്13:46-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/46.md) * [റോമര്:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/20.md) * [എബ്രായര്:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/06/19.md) * [എബ്രായര്:11-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/10/11.md) * [1 യോഹന്നാന്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/01.md) * [1 യോഹന്നാന്:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/05/11.md) * [വെളിപ്പാട് 01:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) * [വെളിപ്പാട് 22:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/22/03.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[27:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ഒരു ദിവസം യഹൂദ ന്യായപ്രമാണ ശാസ്ത്രിയായ ഒരുവന് യേശുവിനെ പരീക്ഷിക്കേണ്ടതിനു അടുക്കല്വന്നു, ചോദിച്ചത്, “ഗുരോ, __നിത്യജീവന്__ അവകാശക്കേണ്ടതിനു ഞാന് എന്ത് ചെയ്യണം? * __[28:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ ഒരു ദിവസം, ഒരു ധനികനായ യുവ ഭരണാധികാരി യേശുവിന്റെ അടുക്കല്വന്നു അവനോടു ചോദിച്ചത്, “നല്ല ഗുരോ, എനിക്ക് __നിത്യ ജീവന്__ ഉണ്ടാകേണ്ടതിനു ഞാന് എന്ത് ചെയ്യണം? യേശു അവനോടു പറഞ്ഞത്, “നല്ലത് എന്ത് എന്നു നീ എന്നോട് ചോദിക്കുന്നത് എന്ത്? നല്ലവന്ആയിരിക്കുന്നവന് ഒരുവനെയുള്ളൂ, അത് ദൈവമാണ്. എന്നാല്നിനക്ക് __നിത്യജീവന്__ വേണമെങ്കില്, ദൈവത്തിന്റെ പ്രമാണങ്ങള് അനുസരിക്കുക.” * __[28:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/10.md)__ യേശു ഉത്തരം പറഞ്ഞത്, എന്റെ നാമം നിമിത്തം വീടുകളെയോ, സഹോദരന്മാരെയോ, സഹോദരികളെയോ, അപ്പന്, അമ്മ, മക്കള്, അല്ലെങ്കില് സ്വത്തിനെയോ വിട്ടുകളഞ്ഞവര് ഏവരും , 100 മടങ്ങായി പ്രാപിച്ച് , __നിത്യജീവനെയും__ പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്യും.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3117, H4481, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336
## നിയമിക്കുക, നിയമിക്കുന്നു, നിയമിച്ചു ### നിര്വചനം “നിയമിക്കുക”, “നിയമിച്ചു” എന്നീ പദങ്ങള്ഒരു പ്രത്യേക ദൌത്യമൊ, ഭാഗമോ നിര്വഹിക്കുവാനായി ഒരു വ്യക്തിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുനതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “നിയമിതനാകുക” എന്നത് അവര് “നിത്യജീവന്പ്രാപിക്കുവാന് നിയുക്തരായി” എന്നു പറയുന്നതുപോലെ എന്തോ പ്രാപിക്കുവാന് “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടു” എന്നു സൂചിപ്പിക്കാം. ജനം “നിത്യജീവനായി നിയമിക്കപ്പെട്ടു” എന്നത് അവര് നിത്യജീവന്പ്രാപിക്കുവാനായി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടു എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * “നിയമിക്കപ്പെട്ട സമയം” എന്ന പദസഞ്ചയം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് സംഭവിക്കേണ്ട തിനായി ദൈവത്തിന്റെ “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സമയം” അല്ലെങ്കില് “ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ട സമയം” എന്നാണ്. * “നിയമിക്കുക” എന്ന പദം ആരോടെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും “കല്പ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഭരമേല്പ്പിക്കുക” എന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യങ്ങളെ ആശ്രയിച്ചു “നിയമിക്കുക” എന്ന പദത്തെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തു വാന് “തിരഞ്ഞെടുക്കുക’’, അല്ലെങ്കില് “ദൌത്യമേല്പ്പിക്കുക”, അല്ലെങ്കില് “ചിട്ടപ്രകാരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നാമനിര്ദേശം ചെയ്യുക” എന്നിങ്ങനെ സ്വീകരിക്കാം. * ”നിയമിക്കപ്പെട്ട” എന്ന പദം “ദൌത്യമേല്പ്പിക്കപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില്“ആവിഷ്കരിച്ച” അല്ലെങ്കില്പ്രത്യേകമായി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “നിയമിക്കുക” എന്ന പദം “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുക” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല് 08:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/08/10.md) * [അപ്പോ:പ്രവര്ത്തികള് 03:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06;2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്13:48-49](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/48.md) * [ഉല്പ്പത്തി 41:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/41/33.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 03:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/03/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H561, H977, H2163, H2296, H2706, H2708, H2710, H3198, H3245, H3259, H3677, H3983, H4150, H4151, H4152, H4487, H4662, H5324, H5344, H5414, H5567, H5975, H6310, H6485, H6565, H6635, H6680, H6923, H6942, H6966, H7760, H7896, G322, G606, G1299, G1303, G1935, G2525, G2749, G4287, G4384, G4929, G5021, G5087
## നിരപ്പിക്കുക, നിരപ്പിക്കുന്നു, നിരപ്പിച്ചു, അനുരഞ്ജനം ### നിര്വചനം: “നിരപ്പിക്കുക” എന്നും “അനുരഞ്ജനം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, മുന്പ് പരസ്പരം ശത്രുക്കളായി കഴിഞ്ഞിരുന്നതായ ജനങ്ങള്ക്കിടയില് “”സമാധാനം ഉണ്ടാക്കുക” എന്നുള്ളത് ആകുന്നു. “അനുരഞ്ജനം” എന്നത് സമാധാനം ഉണ്ടാക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി എന്നാണ്. * ദൈവ വചനത്തില്, ഈ പദം സാധാരണയായി തന്റെ പുത്രനായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ യാഗം മുഖാന്തിരം മനുഷ്യനെ തന്നോട് കൂടെ നിരപ്പിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പാപം നിമിത്തം, എല്ലാ മനുഷ്യരാശിയും ദൈവത്തിന്റെ ശത്രുക്കളായി തീര്ന്നു. എന്നാല്തന്റെ കരുണാര്ദ്രമായ സ്നേഹം നിമിത്തം, യേശു മൂലം മനുഷ്യന് തന്നോടു കൂടെ നിരപ്പ് പ്രാപിക്കുവാന് ദൈവം ഒരു വഴി ഒരുക്കി. * അവരുടെ പാപത്തിനുള്ള ശമ്പളമായി യേശുവിന്റെ യാഗത്തെ വിശ്വസിക്കുന്നത് മൂലം, ജനത്തിനു ക്ഷമ ലഭ്യമാകുകയും ദൈവത്തോട് സമാധാനം ലഭിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “നിരപ്പിക്കുക” എന്ന പദം “സമാധാനം ഉണ്ടാക്കുക” അല്ലെങ്കില് “നല്ല ബന്ധം പുന:സ്ഥാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സുഹൃത്തുക്കള് ആകുവാന് ഇടയാകുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അനുരഞ്ജനം” എന്ന പദം “നല്ല ബന്ധങ്ങള് പുന:സ്ഥാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സമാധാനം ഉണ്ടാക്കുക” അല്ലെങ്കില് സമാധാന പൂര്വമായ ബന്ധങ്ങള് ഉളവാക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [സമാധാനം](other.html#peace), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 കൊരിന്ത്യര് 05:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/05/18.md) * [കൊലോസ്യര് 01:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/18.md) * [മത്തായി 05:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള് 13:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/13/17.md) * [റോമര് 05:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/10.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2398 , H3722 , G604 , G1259 , G2433 , G2643, G2644
## നിറവേറ്റുക, പൂര്ത്തീകരിച്ചു ### നിര്വചനം: “നിറവേറ്റുക” എന്ന പദം അര്ഥം നല്കുന്നത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന കാര്യം പൂര്ത്തീകരിക്കുക അല്ലെങ്കില് സഫലീകരിക്കുക എന്നാണ്. * ഒരു പ്രവചനം നിവര്ത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്, അതിന്റെ അര്ത്ഥം പ്രവചനത്തില്പ്രവചിച്ച കാര്യം ദൈവം സംഭവിക്കുവാന്ഇടയാക്കി എന്നാണ്. * ഒരു വ്യക്തി തന്റെ വാഗ്ദാത്തമോ നേര്ച്ചയോ പൂര്ത്തീകരിക്കുമ്പോള്, അതിന്റെ അര്ത്ഥം താന്ചെയ്യാമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് താന്ചെയ്യുന്നു എന്നാണ്. * ഒരു ഉത്തരവാദിത്വം നിറവേറ്റുന്നു എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ഏല്പ്പിച്ചിരുന്ന ദൌത്യം അല്ലെങ്കില്ആവശ്യപ്പെട്ടത് നിര്വഹിച്ചു എന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “പൂര്ത്തീകരിക്കുക” എന്നത് “സഫലീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പൂര്ണ്ണമാക്കുക” അല്ലെങ്കില്“സംഭവിക്കുവാന്ഇടയാക്കുക” അല്ലെങ്കില്‘‘അനുസരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പാലിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പൂര്ത്തീകരിക്കപ്പെട്ട് ഇരിക്കുന്നു ” എന്ന പദസഞ്ചയവും “യാഥാര്ത്യമായി തീര്ന്നു” അല്ലെങ്കില്“സംഭവിച്ചു” അല്ലെങ്കില്“നടപ്പില്ആയിത്തീര്ന്നു” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നിറവേറ്റുക” എന്ന പദം “നിന്റെ ശുശ്രൂഷ തികെക്കുക” എന്നതില്ഉള്ളത് പോലെ “പൂര്ത്തീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പാലിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “നടപ്പില്ആക്കുക” അല്ലെങ്കില്അല്ലെങ്കില്“ദൈവം നിങ്ങളെ ചെയ്യുവാന്വിളിച്ചിരിക്കുന്ന പ്രകാരം മറ്റു ജനത്തെ സേവിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷയ്ക്കുള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക:[പ്രവാചകന്](kt.html#prophet), [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [ശുശ്രൂഷകന്](kt.html#minister), [വിളിക്കുക](kt.html#call)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്02:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/02/26.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്03:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/17.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 22:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/22/17.md) * [ലൂക്കോസ് 04:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/20.md) * [മത്തായി 01:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/01/22.md) * [മത്തായി 05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്116:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/116/012.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[24:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/04.md)__ പ്ര പ്രവാചകന്മാര്പ്രസ്താവിച്ചത് യോഹന്നാന് __നിറവേറ്റി__ “കാണുക, ഞാന്എന്റെ ദൂതനെ നിനക്ക് മുന്പായി അയക്കുന്നു, അവന്നിന്റെ വഴി ഒരുക്കും.” * __[40:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/03.md)__ യേശുവിന്റെ വസ്ത്രത്തിനായി പടയാളികള്ചീട്ടിട്ടു. അവര്അപ്രകാരം ചെയ്തപ്പോള്, “അവര്എന്റെ വസ്ത്രം അവര്ക്കിടയില്പകുത്തു എടുത്തു, എന്റെ വസ്ത്രത്തിനായി ചീട്ടിട്ടു” എന്ന് പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ട പ്രവചനം __പൂര്ത്തീകരിക്കപ്പെട്ടു__. * __[42:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/07.md)__ യേശു പറഞു: “എന്നെ കുറിച്ച് ദൈവത്തിന്റെ വചനത്തില്പ്രസ്താവിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാം തന്നെ __നിവര്ത്തീകരിക്കപ്പെടണം__,” * __[43:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/05.md)__ ഇത് യോവേല്പ്രവചനത്തില്ദൈവം പ്രസ്താവിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവചനം, ‘അന്ത്യ നാളുകളില്ഞാന്എന്റെ ആത്മാവിനെ പകരും’ എന്നത് ഇവിടെ __പൂര്ത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നു__” * __[43:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__”നിന്റെ പരിശുദ്ധനെ ദ്രവത്വം കാണുവാന്സമ്മതിക്കുകയില്ല’’ എന്ന് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രവചനത്തിന്റെ __പൂര്ത്തീകരണം__ ആകുന്നു.” * __[44:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ “നീ ചെയ്യുന്നത് എന്താണെന്ന് നിനക്ക് അറിയുന്നില്ല എങ്കിലും, മശീഹ കഷ്ടത അനുഭവിക്കുകയും മരിക്കുകയും വേണം എന്നുള്ള പ്രവചനങ്ങള് __പൂര്ത്തീകരിക്കുവാനായി__ ദൈവം നിന്റെ പ്രവര്ത്തികളെ ഉപയോഗിച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1214, H5487, G1096, G4138
## നിഷ്കളങ്കത്വം ### നിര്വചനം: “നിഷ്കളങ്കത്വം” എന്ന പദം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് കുറ്റമോ മറ്റു തെറ്റായ പ്രവര്ത്തികളോ ചെയ്തു എന്ന കുറ്റബോധം ഇല്ലാതവണ്ണം ഇരിക്കുക. ദോഷ പ്രവര്ത്തികളില് ഇടപെടാത്തതായ ജനങ്ങള് എന്ന് കൂടുതല് പൊതുവായി സൂചിപ്പിക്കാം. * തെറ്റ് ചെയ്തുവെന്ന് ആരോപിക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തി ആ തെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ലെന്ന് തെളിയുമ്പോള് ആ വ്യക്തി നിഷ്കളങ്കന് ആകുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “നിഷ്കളങ്കന്” എന്ന പദം യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്തിട്ടില്ല എങ്കിലും മോശം ആയ പ്രതികരണം അനുഭവിക്കുന്ന ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്, ഒരു ശത്രു സൈന്യം “നിഷ്കളങ്കരായ ജനത്തെ” ആക്രമിക്കുമ്പോള് എന്നു സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * മിക്ക സാഹചര്യങ്ങളിലും, “നിഷ്കളങ്കന്” എന്ന പദം എന്തിനെക്കുറിച്ചും “കുറ്റം ഇല്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില് “ഉത്തരവാദിത്വം ഇല്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില് “കുറ്റം ആരോപിക്കേണ്ട ആവശ്യം ഇല്ലാത്തവന്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * പൊതുവെ നിഷ്കളങ്കരായ ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ഈ പദം “യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്യാത്തവന്” അല്ലെങ്കില് ദോഷമായതില് ഇടപെടാതിരിക്കുന്നവന്” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നിര്ദോഷമായ രക്തം” എന്ന് തുടര്മാനമായി ഉണ്ടാകുന്ന പദപ്രയോഗം “കൊല്ലപ്പെടത്തക്ക വിധം യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്യാത്ത ജനം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നിര്ദോഷ രക്തം ചിന്തുക” എന്ന പദപ്രയോഗം” “നിഷ്കളങ്കരായ ആളുകളെ വധിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “കൊല്ലപ്പെടുവാന് തക്കവിധം യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്യാത്ത ജനം’’ എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരുവന് കൊല്ലപ്പെടുന്ന സാഹചര്യത്തില്, “രക്തം സംബന്ധിച്ച് നിഷ്കളങ്കമായ” എന്നത് “മരണം സംബന്ധിച്ച് കുറ്റവാളി അല്ലാത്ത” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * യേശുവിനെ സംബന്ധിച്ച സുവിശേഷം സംസാരിക്കുമ്പോള് എന്നാല് ശ്രവിക്കാത്തവരെ കുറിച്ച് പറയുന്ന വേളയില് അവര് അത് സ്വീകരിക്കാതെ വരുമ്പോള്, “രക്തം സംബന്ധിച്ച് നിഷ്കളങ്കമായ” എന്നത് “അവര് ആത്മീയമായി മരിച്ചവരായി അല്ലെങ്കില് അല്ലാത്തവരായി തുടരുന്നതില് ഉത്തരവാദിത്വം ഉള്ളവരല്ല” “ അല്ലെങ്കില് “അവര്ഈ സന്ദേശം സ്വീകരിക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച് ഉത്തരവാദിത്വം ഉള്ളവരല്ല” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * യൂദാസ്, ”ഞാന് നിഷ്കളങ്കമായ രക്തത്തെ ഒറ്റിക്കൊടുത്തു” എന്ന് പറയുമ്പോള്, “ഞാന് യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്യാത്ത മനുഷ്യനെ ഒറ്റിക്കൊടുത്തു” അല്ലെങ്കില് “പാപം ഇല്ലാത്ത ഒരു മനുഷ്യന്റെ മരണത്തിനു ഞാന് കാരണ കര്ത്താവായി” എന്ന് പറയുക ആയിരുന്നു. * പിലാത്തോസ് യേശുവിനെ ക്കുറിച്ച് പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള്, “ഈ നീതിമാനായ മനുഷ്യന്റെ രക്തം സംബന്ധിച്ച് ഞാന് നിഷ്കളങ്കന്” എന്ന് പറയുന്നതിനെ “യാതൊരു തെറ്റും ചെയ്യാത്ത ഇത് പ്രാപിക്കുവാന് പാടില്ലാത്ത ഈ മനുഷ്യന്റെ വധത്തില് ഞാന് ഉത്തരവാദി ആയിരിക്കുന്നില്ല.” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [കുറ്റം ഉള്ള](kt.html#guilt)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/04/03.md) * [1 ശമുവേല്:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/19/04.md) * [അപ്പോ.20:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/20/25.md) * [പുറപ്പാട് 23:5-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/23/06.md) * [യിരെമ്യാവ് 22:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/22/17.md) * [ഇയ്യോബ് 09:21-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/09/21.md) * [റോമര്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/16/17.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[08:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/06.md)__ രണ്ടു വര്ഷങ്ങള്ക്കു ശേഷം, താന് __നിഷ്കളങ്കന്__ ആയിരുന്നെങ്കില് പോലും യോസേഫ് കാരാഗ്രഹത്തില് ആയിരുന്നു. * __[40:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ അവരില് ഒരുവന് യേശുവിനെ പരിഹസിച്ചു, എന്നാല് മറ്റവന് പറഞ്ഞത്, നിനക്ക് ദൈവ ഭയം ഇല്ലയോ? നാം കുറ്റവാളികള് ആകുന്നു, എന്നാല് മനുഷ്യന് __നിഷ്കളങ്കന്__ ആകുന്നു” എന്നാണ്. * __[40:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/08.md)__ യേശുവിനെ കാവല് കാത്തു കൊണ്ടിരുന്ന പടയാളി സംഭവിച്ചവ എല്ലാം കണ്ടു കൊണ്ടിരുന്നപ്പോള്, താന് പറഞ്ഞത്, “തീര്ച്ചയായും, ഈ മനുഷ്യന് __നിഷ്കളങ്കന്__ ആയിരുന്നു എന്നാണ്. അവന് ദൈവത്തിന്റെ പുത്ര ആയിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2136, H2600, H2643, H5352, H5355, H5356, G121
## നിഷ്കളങ്കമായ ### നിര്വചനം: “നിഷ്കളങ്കമായ” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി “കളങ്കം കൂടാതെയുള്ള” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ഇതു ദൈവത്തെ പൂര്ണഹൃദയത്തോടെ അനുസരിക്കുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, എന്നാല്ഇതു ആ വ്യക്തി പാപരഹിതന്എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നില്ല. * അബ്രഹാമും നോഹയും ദൈവമുന്പാകെ നിഷ്കളങ്കരായി പരിഗണിക്കപ്പെട്ടു. * “:നിഷ്കളങ്കന്” എന്നു ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തി ദൈവത്തെ മാനിക്കത്തക്ക വിധത്തില്പെരുമാറുന്നു. * ഒരു വാക്യപ്രകാരം, നിഷ്കളങ്കന്എന്നുപറയുന്നത് “ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുകയും ദോഷമായത്തില്നിന്ന് അകന്നിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന്” എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇതു “തന്റെ സ്വഭാവത്തിന് യാതൊരു ന്യൂനതയും ഇല്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു സമ്പൂര്ണ്ണ സമര്പ്പിതന്” അല്ലെങ്കില്“പാപം നിരസിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“ദോഷത്തില്നിന്നും അകന്നിരിക്കുന്നവന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ പ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/03/11.md) * [2 പത്രോസ് 03:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/03/14.md) * [കൊലോസ്സ്യര്:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [ഉല്പ്പത്തി 17:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/01.md) * [ഫിലിപ്പ്യര്:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/14.md) * [ഫിലിപ്പ്യര്:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5352, H5355, G273, G274, G298, G338, G410, G423
## നീതിമാന്, നീതി, നീതികെട്ടവന്, അനീതി, സത്യനിഷ്ടയുള്ളവന്, സത്യനിഷ്ഠ ### നിര്വചനം: “നീതി”എന്ന പദം ദൈവത്തിന്റെ മികവുറ്റ നന്മ, നീതി, വിശ്വസ്തത, സ്നേഹം ആദിയായവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗുണവിശേഷതകള് ഉള്ളതിനാല് ദൈവത്തെ “നീതിമാന്” ആകുന്നു. ദൈവം നീതിമാന് ആകുന്നത് കൊണ്ട്, താന് പാ\പത്തെ ശിക്ഷിച്ചേ മതിയാകൂ. * ഈ പദങ്ങള് സാധാരണയായി ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്നവനും ധാര്മികമായി നല്ലവനും ആയ വ്യക്തിയെ വിവരിക്കുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, സകല ജനങ്ങളും പാപം ചെയ്തവര് ആകുന്നതു കൊണ്ട്, ദൈവം ഒരുവന് ഒഴികെ സമ്പൂര്ണ്ണമായി നീതിമാന് ആയവന് വേറെ ആരും ഇല്ല. * ”നീതിമാന്” എന്ന് അഭിസംബോധന ചെയ്യപ്പെട്ടവരായി ദൈവവചനത്തിലെ ഉദാഹരണങ്ങളായ വ്യക്തികളില് നോഹ, ഇയ്യോബ്, അബ്രഹാം, സെഖര്യാവ്, എലിസബത്ത് ആദിയായവര് ഉള്പ്പെടുന്നു. * ജനം തങ്ങളെ രക്ഷിക്കുവാനായി യേശുവില് ആശ്രയിക്കുമ്പോള്, ദൈവ അവരുടെ പാപങ്ങളില് നിന്നും അവരെ ശുദ്ധീകരിക്കുകയും യേശുവിന്റെ നീതി നിമിത്തം അവരെയും നീതിമാന്മാര് എന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. “നീതികെട്ടവര്” എന്ന പദം പാപം നിറഞ്ഞതും ധാര്മികമായി മലിനമായവരും എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. “അനീതി” എന്നത് പാപത്തെയോ പാപം നിറഞ്ഞതായ അവസ്ഥയെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ പദങ്ങള് പ്രത്യേകാല് ദൈവത്തിന്റെ ഉപദേശങ്ങളെയും കല്പ്പനകളെയും അനുസരിക്കാതെ ജീവിക്കുന്ന ഒരു രീതിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * അനീതിയുള്ള ജനം അവരുടെ ചിന്തകളിലും പ്രവര്ത്തികളിലും അധാര്മികര്ആകുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് നീതി കെട്ടവര്” എന്നതു യേശുവില് വിശ്വസിക്കാത്ത ജനങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “സത്യനിഷ്ഠ ഉള്ളവന്” എന്നും “സത്യ നിഷ്ഠ” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് ദൈവത്തിന്റെ നിയമങ്ങള് അനുസരിച്ചു പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ശൈലിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ വാക്കുകളുടെ അര്ത്ഥങ്ങളില് നേരെ നിവര്ന്നു നില്ക്കുകയും നേരെ മുന്പോട്ടു തന്നെ നോക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ആശയവും ഉള്ക്കൊള്ളുന്നുണ്ട്. * “സത്യനിഷ്ട ഉള്ള” ഒരു വ്യക്തി ദൈവത്തിന്റെ ചട്ടങ്ങള് അനുസരിക്കുന്നവനും തന്റെ ഹിതത്തിനു വിരുദ്ധം ആയതു ഒന്നും തന്നെ പ്രവര്ത്തിക്കാത്തവനും ആകുന്നു. * ”സത്യസന്ധത”, “നീതിയുള്ള” എന്നത് പോലെയുള്ള പദങ്ങള് താരതമ്യം പുലര്ത്തുന്നവയായി ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാറുള്ളത് ഒരുപോലെ ഉള്ള “സത്യസന്ധതയും സത്യനിഷ്ഠയും” എന്നത് പോലെ അര്ത്ഥം നല്കാറുണ്ട്. (കാണുക:[സമാന്തരത](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-parallelism/01.md)) ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: ഇത് ദൈവത്തെ പരാമര്ശിക്കുമ്പോള്, “നീതിമാന്” എന്ന പദം “ഉല്കൃഷ്ട നിലവാരത്തില് നല്ലവനും നീതിമാനും ആയ” അല്ലെങ്കില് “സദാ സമയവും നീതിപൂര്വ്വം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവന്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തിന്റെ “നീതി” എന്നത് “ഉല്കൃഷ്ടമായ വിശ്വസ്തതയും നന്മയും” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഇത് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്ന ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, “നീതിമാന്” എന്ന പദം “ധാര്മ്മികമായി നല്ലവന്” അല്ലെങ്കില് “നീതിമാന്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനു പ്രസാദകരമായ ജീവിതം നയിക്കുന്നവന്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. * “നീതിയുള്ള” എന്ന പദം “നീതിയുള്ള ജനത” അല്ലെങ്കില് “ദൈവ ഭയം ഉള്ള ജനം” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “നീതി” എന്നത് “നന്മ” അല്ലെങ്കില് “ദൈവ മുന്പാകെ ഉത്തമം ഉള്ളവര്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുക മൂലം നീതിയുള്ള വഴിയില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവര്” അല്ലെങ്കില് “ഉത്തമമായ നിലയില് നന്മ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവര്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “നീതി ഉള്ളവന്” എന്ന പദം ഉപമാന രൂപത്തില് “തങ്ങളെ നീതിമാന്മാര് എന്ന് ചിന്തിക്കുന്ന ജനം” അല്ലെങ്കില് “നീതിമാന്മാര് എന്ന് നിരൂപിക്കുന്നതായ ജനം” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * “അനീതി ഉള്ളവന്” എന്ന പദം സാധാരണയായി “നീതിമാന് അല്ലാത്തവന്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സന്ദര്ഭം അനുസരിച്ച്, ഇത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള് “ദുഷ്ടനായ” അല്ലെങ്കില് “അധാര്മ്മികമായ” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനു എതിരെ മത്സരിക്കുന്നതായ ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അനീതി ഉള്ളവന്” എന്ന പദ സഞ്ചയം “അനീതി ഉള്ള ജനങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അനീതി ഉള്ള” എന്ന പദസഞ്ചയം “പാപം” അല്ലെങ്കില് ദോഷകരമായ ചിന്തകളും പ്രവര്ത്തികളും” അല്ലെങ്കില് “ദുഷ്ടത” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാധ്യമെങ്കില്, ഇത് “നീതിമാന്, നീതി” എന്നിവയുമായി ഇതിന്റെ ബന്ധം പ്രകടമാക്കുന്ന രീതിയില് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നത് ഏറ്റവും നല്ലത് ആകുന്നു. * “സത്യ നിഷ്ഠ ഉള്ള” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “ശരിയായി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില് “നീതിയായി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില് “നീതിയായുള്ള വഴിയില് പ്രതികരിക്കുന്ന” ഒരുവന് എന്ന് പരിഭാഷയില് ഉള്പ്പെടുത്താം. * “സത്യാ നിഷ്ഠ” എന്ന പദം “ധാര്മ്മിക പരിശുദ്ധി” അല്ലെങ്കില് “നല്ല സദാചാര സ്വഭാവം” അല്ലെങ്കില് “ന്യായമായ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “സത്യ നിഷ്ഠ ഉള്ളവന്” എന്ന പദസഞ്ചയം “സത്യ നിഷ്ഠ ഉള്ള ജനം” അല്ലെങ്കില് “സത്യ നിഷ്ഠ പാലിക്കുന്ന ജനം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [തിന്മ](kt.html#evil), [വിശ്വസ്തത](kt.html#faithful), [നന്മ](kt.html#good), [വിശുദ്ധി](kt.html#holy), [സത്യ സന്ധത](other.html#integrity), [നീതി](kt.html#justice), [നിയമം](other.html#law), [ന്യായപ്രമാണം](kt.html#lawofmoses), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [ശുദ്ധമായ](kt.html#purify), [നീതിമാന്](kt.html#righteous), [പാപം](kt.html#sin), [നിയമ വിരുദ്ധമായ](other.html#lawful)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 19:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/19/15.md) * [ഇയ്യോബ് 01:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/037/028.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/049/014.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:41:43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/107/041.md) * [സഭാപ്രസംഗി 12:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ecc/12/10.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 48:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/48/01.md) * [യെഹസ്കേല് 33:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/33/12.md) * [മലാഖി 02:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mal/02/05.md) * [മത്തായി 06:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) * [അപ്പോ. 03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [റോമര്:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/29.md) * [1 കൊരിന്ത്യര് 06:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [ഗലാത്യര് 03:6-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/06.md) * [കൊലൊസ്സ്യര് 03:22-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/22.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര് 02:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 03:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/03/16.md) * [1 പത്രോസ് 03:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/03/18.md) * [1 യോഹന്നാന് 01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) * [1 യോഹന്നാന് 05:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/05/16.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[03:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/02.md)__ എന്നാല് നോഹ ദൈവത്തിങ്കല് ആദരവ് കണ്ടെത്തി. താന്ദുഷ്ടന്മാരായ ജനത്തിന്റെ ഇടയില് ജീവിച്ചു വന്ന ഒരു __നീതിമാന്__ ആയിരുന്നു. * __[04:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ അബ്രാം ദൈവത്തിന്റെ വാഗ്ദത്തങ്ങളില് വിശ്വാസം അര്പ്പിച്ചതിനാല് ദൈവം അവനെ __നീതിമാന്__ എന്ന് പ്രഖ്യാപിച്ചിരുന്നു. * __[17:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ ദാവീദ് ദൈവത്തെ ആശ്രയിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്ത താഴ്മയും __നീതിയും__ ഉള്ള ഒരു മനുഷ്യന് ആയിരുന്നു. * __[23:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/01.md)__ മറിയക്ക് വിവാഹ നിശ്ചയം ചെയ്തിരുന്ന യോസേഫ് ഒരു __നീതിമാന്__ ആയ മനുഷ്യന് ആയിരുന്നു. * __[50:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/10.md)__ അനന്തരം അവരുടെ പിതാവായ ദൈവത്തിന്റെ രാജ്യത്തില്__നീതിമാന്മാര്__ സൂര്യനെ പോലെ ശോഭിക്കും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H205, H1368, H2555, H3072, H3474, H3476, H3477, H3483, H4334, H4339, H4749, H5228, H5229, H5324, H5765, H5766, H5767, H5977, H6662, H6663, H6664, H6665, H6666, H6968, H8535, H8537, H8549, H8552, G93, G94, G458, G1341, G1342, G1343, G1344, G1345, G1346, G2118, G3716, G3717
## നീതിയായ, നീതി, അനീതി, അനീതിയായ, അനീതി, നീതിപൂര്‍വ്വം ആയ, നീതീകരിക്കുക, നീതികരണം ### നിര്‍വചനം: “നീതിയായ” എന്നും “നീതി” എന്നും ഉള്ളതു ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രമാണങ്ങള്‍ക്ക് അനുസൃതമായി ജനത്തെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവത്തിന്‍റെ നിലവാരത്തിലുള്ള മറ്റുള്ളവരോടുള്ള ശരിയായ പ്രതികരണം ഉള്ള മാനുഷ നിയമങ്ങളും നീതിയായവ ആകുന്നു. * ”നീതിപൂര്‍വ്വം ആയിരിക്കുക” എന്നത് മറ്റുള്ളവരോട് അനുയോജ്യവും ശരിയായും ഉള്ള നടപടിയില്‍ ആയിരിക്കുക എന്നുള്ളതു ആകുന്നു. ഇത് ദൈവത്തിന്‍റെ ദൃഷ്ടികളില്‍ സത്യസന്ധമായതും പവിത്രമായതും സദാചാരപരമായി ശരിയായതും പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക എന്നതാണ്. * ”നീതിപൂര്‍വ്വം” പ്രവര്‍ത്തിക്കുക എന്നതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രമാണങ്ങള്‍ക്ക് അനുസൃതമായി ജനത്തെ ശരിയായ, നല്ല, യോഗ്യമായ വഴികളില്‍ നടത്തുക എന്നുള്ളത് ആകുന്നു. * ”നീതി” ലഭ്യമാക്കുക എന്നതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം നിയമാനുസൃതം പരിരക്ഷിക്കപ്പെടുക അല്ലെങ്കില്‍ നിയമ വിധേയമായി ശിക്ഷിക്കപ്പെടുക എന്നിങ്ങനെ നിയമവിധേയമായി യോഗ്യമായ നിലയില്‍ നടത്തപ്പെടുക എന്നുള്ളതാണ്. * ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ “നീതിയായ” എന്നതിന് വിശാലമായ നിലയില്‍ “നീതിപൂര്‍വമായ” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായപ്രമാണം പിന്തുടര്‍ന്നു കൊണ്ട്” എന്ന് അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. “അനീതി” എന്നും “അനീതി പൂര്‍വമായ” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്‍ ജനത്തെ അയോഗ്യമായ സാധാരണമായി ഉപദ്രവകരമായ നിലയില്‍ നടത്തുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഒരു “അനീതി” എന്നത് ഒരു മോശമായ കാര്യം അതിനു അര്‍ഹത ഇല്ലാത്തതായ ഒരു വ്യക്തിക്ക് ചെയ്യുന്നതിനെ കുറിക്കുന്നു. ഇത് ജനത്തെ യോഗ്യം അല്ലാത്ത നിലയില്‍ നടത്തുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * അനീതി എന്നത് ഒരു കൂട്ടം ആളുകളെ നന്നായി നടത്തുകയും മറ്റൊരു കൂട്ടം ആളുകളെ മോശമായി നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നതിനെയും അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. * അനീതി പൂര്‍വമായ നിലയില്‍ ഒരുവന്‍ “വിഭാഗിയമായോ” അല്ലെങ്കില്‍ “മുന്‍വിധിയോടെയോ” പ്രവര്‍ത്തിക്കുമ്പോള്‍ ആയതിനാല്‍ ആ വ്യക്തി ജനത്തെ തുല്യതയോടെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നില്ല എന്ന് വരുന്നു. “നീതീകരിക്കുക” എന്നും നീതീകരണം എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്‍ കുറ്റവാളിയായ ഒരു വ്യക്തിയെ നീതിമാന്‍ എന്ന് ആക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവത്തിനു മാത്രമേ ജനത്തെ സത്യമായും നീതീകരിക്കുവാന്‍ കഴിയുകയുള്ളൂ. * ദൈവം ജനത്തെ നീതീകരിക്കുമ്പോള്‍, താന്‍ അവരുടെ പാപങ്ങളെ ക്ഷമിക്കുകയും അവര്‍ പാപം ചെയ്തിട്ടില്ല എന്ന രീതിയില്‍ കണക്കിടുകയും ചെയ്യുന്നു. തങ്ങളുടെ പാപങ്ങളില്‍ നിന്ന് അവരെ രക്ഷിക്കുവാനായി മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും യേശുവില്‍ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പാപികളെ അവന്‍ നീതീകരിക്കുന്നു. * ”നീതീകരണം” എന്നത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ പാപങ്ങളെ ദൈവം ക്ഷമിക്കുകയും തന്‍റെ ദൃഷ്ടിയില്‍ ആ വ്യക്തി നീതിമാന്‍ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് ദൈവം പ്രഖ്യാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “നീതിയായ” എന്ന വാക്കിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ അവലംബിക്കാവുന്ന ഇതര മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്‍ “സദാചാരപരമായി ശരിയായത്” അല്ലെങ്കില്‍ “യുക്തം ആയത്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നീതി” എന്ന പദം “യോഗ്യമായ പരിരക്ഷണം” അല്ലെങ്കില്‍ “പ്രാപ്യമായ അനന്തര ഫലങ്ങള്‍” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * നീതിപൂര്‍വ്വം പ്രവര്‍ത്തിക്കുക” എന്നത് “യുക്തമായ നിലയില്‍ പരിഗണിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ നീതിപൂര്‍വമായ നിലയില്‍ പ്രതികരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്‍, “നീതിയായ” എന്നത് “നീതിമാന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ ‘’യോഗ്യന്‍” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. സാഹചര്യങ്ങള്‍ക്ക് അനുസൃതമായി, “അനീതിയായ” എന്നത് “അയുക്തമായ” അല്ലെങ്കില്‍ “വിഭാഗീയമായ” അല്ലെങ്കില്‍“അനീതി പൂര്‍വമായ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അനീതിക്കാരന്‍” എന്ന വാക്കു “അനീതി ഉള്ളവര്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “അനീതിയുള്ള ജനങ്ങള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “മറ്റുള്ളവരെ യോഗ്യമായ നിലയില്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നവര്‍” അല്ലെങ്കില്‍ അനീതിയുള്ള ജനങ്ങള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്ത ജനങ്ങള്‍” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “അനീതിപരമായ” എന്ന പദം “അയോഗ്യമായ ശൈലിയില്‍ ഉള്ളതായ” അല്ലെങ്കില്‍ “തെറ്റായ” അല്ലെങ്കില്‍ “യോഗ്യമല്ലാതെയുള്ള” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “അനീതി” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന രീതിയില്‍, തെറ്റായ പെരുമാറ്റം” അല്ലെങ്കില്‍ “അനുയോജ്യമല്ലാത്ത പെരുമാറ്റം” അല്ലെങ്കില്‍ “അയോഗ്യമായ പ്രവര്‍ത്തി” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[ഗുണ നാമങ്ങള്‍](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-abstractnouns/01.md)) * ”നീതികരിക്കുക” എന്നുള്ളത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ അവലംബിക്കുന്ന മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്‍ “നീതിമാന്‍ എന്ന് (ഒരു വ്യക്തിയെ കുറിച്ച്) പ്രഖ്യാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “(ഒരുവനെ) നീതീകരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നീതീകരണം” എന്ന പദം “നീതീകരിക്കപ്പെട്ടവന്‍ എന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “നീതീകരിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ആകുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ജനങ്ങളെ നീതിമാന്മാര്‍ ആക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നീതീകരണത്തിന്‍റെ ഫലം ഉളവാക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “ആയതിനാല്‍ ദൈവം അനവധി ആളുകളെ നീതീകരിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തില്‍ ജനങ്ങള്‍ നീതീകരിക്കപ്പെടുന്നതായ അനന്തര ഫലം ഉളവായി” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നമ്മുടെ നീതീകരണത്തിനു വേണ്ടി” എന്ന പദ സഞ്ചയം “നാം ദൈവത്താല്‍ നീതികരിക്കപ്പെട്ടവര്‍ആകുന്നതിനു വേണ്ടി” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive), [കുറ്റം](kt.html#guilt), [ന്യായാധിപന്‍](kt.html#judge), [നീതിമാന്‍](kt.html#righteous), [നീതിയുള്ള](kt.html#righteous)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ഉല്‍പ്പത്തി 44:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/44/16.md) * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്‍18:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/18/14.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 04:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/04/03.md) * [യിരെമ്യാവ് 22:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/22/01.md) * [യെഹസ്കേല്‍:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/18/16.md) * [മീഖ 03:8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/03/08.md) * [മത്തായി 05:43-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/43.md) * [മത്തായി 11:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/11/18.md) * [മത്തായി 23:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/23.md) * [ലൂക്കോസ് 18:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/03.md) * [ലൂക്കോസ് 18:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/06.md) * [ലൂക്കോസ് 1813-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/13.md) * [ലൂക്കോസ് 21:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/21/20.md) * [ലൂക്കോസ് 23:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/39.md) * [അപ്പോ.13:38-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/38.md) * [അപ്പോ.28:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/28/03.md) * [റോമര്‍:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/04/01.md) * [ഗലാത്യര്‍:6-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/06.md) * [ഗലാത്യര്‍:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/10.md) * [ഗലാത്യര്‍:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/03.md) * [തീത്തോസ് 03:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/03/06.md) * [എബ്രായര്‍:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/06/09.md) * [യാക്കോബ് 02:21-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/21.md) * [വെളിപ്പാട് 15:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[17:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ ദാവീദ് __നീതിയോടും__ വിശ്വസ്തതയോടും കൂടെ അനേക വര്‍ഷങ്ങള്‍ ഭരണം നടത്തുകയും, ദൈവം അവനെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[18:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ (യഹൂദയിലെ) രാജാക്കന്മാരില്‍ ചിലര്‍ നല്ല മനുഷ്യരും __നീതിയോടെ__ ഭരണം നടത്തുന്നവരും ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്നവരും ആയിരുന്നു. * __[19-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ അവര്‍ (പ്രവാചകന്മാര്‍) ജനത്തോടു വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്നത് നിര്‍ത്തുവാനും __നീതി__ കാണിക്കുവാന്‍ തുടങ്ങുകയും മറ്റുള്ളവരോട് കരുണ കാണിക്കണം എന്ന് പറയുകയും ചെയ്തു. * __[50:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ യേശു തന്‍റെ രാജ്യം സമാധാനത്തോടും __നീതിയോടും__ ഭരിക്കുകയും, താന്‍ തന്‍റെ ജനത്തോടു കൂടെ സദാകാലങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H205, H2555, H3477, H5765, H5766, H5767, H6662, H6663, H6664, H6666, H8003, H8264, H8636, G91, G93, G94, G1342, G1344, G1345, G1346, G1347, G1738
## ന്യായ പ്രമാണം, മോശെയുടെ ന്യായ പ്രമാണം, ദൈവത്തിന്റെ ന്യായ പ്രമാണം, യഹോവയുടെ ന്യായ പ്രമാണം ### നിര്വചനം: ഈ പദങ്ങളെല്ലാം തന്നെ ഇസ്രയേല് ജനം അനുസരിക്കുനതിനു വേണ്ടി ദൈവം മോശെയുടെ പക്കല് നല്കിയ കല്പ്പനകളും നിര്ദേശങ്ങളും ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “ന്യായപ്രമാണം” എന്നും “ദൈവത്തിന്റെ ന്യായ പ്രമാണം” എന്നും ഉള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള് തന്റെ ജനം അനുസരിക്കണം എന്ന് ദൈവം അനുശാസിക്കുന്ന സകല കാര്യങ്ങളെയും കൂടുതല് സാധാരണയായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ന്യായപ്രമാണം” എന്നത് സൂചിപ്പിക്കുന്നവ: * ഇസ്രയേല്മക്കള്ക്ക്വേണ്ടി ദൈവം കല്പ്പലകകളില്എഴുതി കൊടുത്ത പത്ത് കല്പ്പനകള്. * മോശെയുടെ പക്കല്കൊടുക്കപ്പെട്ട എല്ലാ നിയമങ്ങളും. * പഴയ നിയമത്തിലെ ആദ്യത്തെ അഞ്ചു ഗ്രന്ഥങ്ങള്. * മുഴുവന്പഴയ നിയമവും (പുതിയ നിയമത്തില്“തിരുവെഴുത്തുകള്” എന്നും സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്) * ദൈവത്തിന്റെ സകല നിര്ദേശങ്ങളും ഹിതവും. * ”ന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും” എന്ന പദ സഞ്ചയം പുതിയ നിയമത്തില്ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് എബ്രായ തിരുവെഴുത്തുകളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്വേണ്ടിയാണ്. (അല്ലെങ്കില്“പഴയനിയമം”) ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദങ്ങള്ബഹുവചനം ഉപയോഗിച്ച്, “നിയമങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യണം, എന്തെന്നാല്അവ നിരവധി നിര്ദേശങ്ങള്സൂചിപ്പിക്കുന്നുന്നു. * ”മോശെയുടെ നിയമം” എന്നു ഉള്ളത് “ഇസ്രയേല്മക്കള്ക്ക്നല്കുവാന്പറഞ്ഞു ദൈവം മോശെയുടെ പക്കല്ഏല്പ്പിച്ച നിയമങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “മോശെയുടെ നിയമം” എന്ന് ഉള്ളത് “മോശെയോടു ദൈവം പറഞ്ഞതായ നിയമം” അല്ലെങ്കില്“മോശെ എഴുതിയതായ ദൈവത്തിന്റെ നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“മോശെയോടു ദൈവം പ്രസ്താവിച്ചതും ഇസ്രയേല്മക്കള്ക്ക്നല്കുവാന്പറഞ്ഞതുമായ നിയമങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ന്യായപ്രമാണം”അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ നിയമങ്ങള്” എന്നിവ പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള് “ദൈവത്തില്നിന്നുള്ള നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“യഹോവയുടെ കല്പ്പനകള്” അല്ലെങ്കില്ദൈവം നല്കിയ നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം കല്പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന സകല കല്പ്പനകളും” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ സകല നിര്ദേശങ്ങളും” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * ”യഹോവയുടെ നിയമം” എന്ന പദസഞ്ചയം “യഹോവയുടെ നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“അനുസരിക്കുവാന്വേണ്ടി യഹോവ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“യഹോവയിങ്കല്നിന്നുള്ള നിയമങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“യഹോവ കല്പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന വസ്തുതകള്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [നിര്ദേശിക്കുക](other.html#instruct), [മോശെ](names.html#moses), [പത്ത് കല്പ്പനകള്](other.html#tencommandments), [നിയമ പരമായ](other.html#lawful), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.15:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/05.md) * [ദാനിയേല്09:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/12.md) * [പുറപ്പാട് 28:42-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/28/42.md) * [എസ്രാ 07:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/07/25.md) * [ഗലാത്യര്02:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [ലൂക്കോസ് 24:44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/24/44.md) * [മത്തായി 05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [റോമര്03:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/03/19.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[13:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/07.md)__ ദൈവം വേറെയും നിരവധി __നിയമങ്ങളും__ ചട്ടങ്ങളും അനുസരിക്കുവാന്വേണ്ടി നല്കിയിരുന്നു. ജനം ഈ __നിയമങ്ങളെ__ അനുസരിക്കുമെങ്കില്, ദൈവം അവരെ അനുഗ്രഹിക്കും എന്നും സംരക്ഷിക്കും എന്നും വാഗ്ദത്തം നല്കിയിരുന്നു. അവര്അനുസരിക്കാതെ ഇരുന്നാല്, ദൈവം അവരെ ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും. * __[13:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ ആരെങ്കിലും __ദൈവത്തിന്റെ നിയമം__ അനുസരിക്കാതെ വന്നാല്അവന്സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ മുന്പില്ഉള്ള യാഗപീഠത്തില്ദൈവത്തിനു യാഗം അര്പ്പിക്കേണ്ടതിനു ഒരു മൃഗത്തെ കൊണ്ടു വരേണ്ടിയിരുന്നു. * __[15:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ അനന്തരം യോശുവ സീനായില്ഇസ്രയേല്മക്കളുമായി ദൈവം ഉണ്ടാക്കിയ ഉടമ്പടി അനുസരിക്കേണ്ടുന്നതിനു അവര്ക്കുള്ളതായ കടപ്പാടിനെ ജനത്തിന് ഓര്പ്പിക്കുവാന്ഇടയായി. ജനം ദൈവത്തോട് വിശ്വസ്തരായി നിലകൊള്ളും എന്നും __അവന്റെ കല്പ്പനകളെ__ പിന്പറ്റും എന്നും വാഗ്ദത്തം ചെയ്തു. * __[16:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ യോശുവ മരിച്ചതിനു ശേഷം, ഇസ്രയേല്മക്കള്ദൈവത്തോട് അനുസരണക്കേട്കാണിക്കുകയും ശേഷമുള്ള കനാന്യരെ പുറത്താക്കുകയോ അല്ലെങ്കില്__ദൈവത്തിന്റെ കല്പ്പനകളെ__ അനുസരിക്കുകയോ ചെയ്തിരുന്നില്ല. * __[21:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ പുതിയ ഉടമ്പടിയില്, ദൈവം __തന്റെ നിയമത്തെ__ ജനത്തിന്റെ ഹൃദയങ്ങളില്എഴുതുകയും, ജനം ദൈവത്തെ വ്യക്തിപരമായി അറിയുകയും, അവര്അവന്റെ ജനം ആയിരിക്കുകയും, ദൈവം അവരുടെ പാപങ്ങള്ക്ഷമിക്കുകയും ചെയ്യും. * __[27:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ യേശു ഉത്തരം പറഞ്ഞത്, “__ദൈവത്തിന്റെ നിയമത്തില്__ എന്താണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നത്?” * __[28:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ യേശു അവനോടു പറഞ്ഞത്, “എന്നെ നല്ലവന്എന്ന് നീ വിളിക്കുന്നത്എന്തുകൊണ്ട്?” നല്ലവന്ആയി ഒരുവന്മാത്രമേ ഉള്ളൂ, അത് ദൈവം ആകുന്നു. എന്നാല്നിനക്ക് നിത്യ ജീവന്വേണം എങ്കില്, __ദൈവത്തിന്റെ നിയമങ്ങള്__ അനുസരിക്കുക.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H1881, H1882, H2706, H2710, H3068, H4687, H4872, H4941, H8451, G2316, G3551, G3565
## ന്യായം വിധിക്കുക, ന്യായം വിധിക്കുന്നു, ന്യായവിധി, ന്യായവിധികള്‍ ### നിര്‍വചനം: “ന്യായം വിധിക്കുക” എന്നും “ന്യായവിധി” എന്നും ഉള്ളതായ പദങ്ങള്‍ സാധാരണയായി ഒരു വിഷയം സദാചാരപരമായി ശരിയാണോ അല്ല തെറ്റാണോ എന്നുള്ള തീരുമാനം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായവിധി” എന്നത് സാധാരണായായി എന്തെങ്കിലും ഒന്നിനെ കുറ്റാരോപണം ചെയ്യുന്നതിനോ അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു വ്യക്തിയെ പാപം നിറഞ്ഞവന്‍ എന്നോ താന്‍ തീരുമാനിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായവിധി സാധാരണയായി ജനങ്ങളെ അവരുടെ പാപം നിമിത്തം ശിക്ഷിക്കുന്നതിനെ ഉള്‍പ്പെടുത്തുന്നു. * ”ന്യായം വിധിക്കുക” എന്ന പദം “കുറ്റം വിധിക്കുക” എന്നും അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. മനുഷ്യര്‍ഈ രീതിയില്‍ പരസ്പരം കുറ്റം വിധിക്കരുത് എന്ന് ദൈവം നിര്‍ദേശം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു. “ഇടയില്‍ മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ഇടയില്‍ ന്യായം വിധിക്കുക” എന്ന് ഇരുവര്‍ക്കു ഇടയില്‍ തര്‍ക്കം ഉണ്ടാകുമ്പോള്‍ ഏതു വ്യക്തിയാണ് ശരി ആയത് എന്ന് തീരുമാനിക്കുന്നതു പോലെ എന്ന് വേറൊരു അര്‍ത്ഥം ഇതിനു ഉണ്ട്. * ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍, ദൈവത്തിന്‍റെ “ന്യായവിധികള്‍” എന്നത് താന്‍ ശരിയായത് എന്നും നീതിയായത് എന്നും തീരുമാനിച്ചിട്ടുള്ളവ എന്നതാണ്. അവ തന്‍റെ പ്രമാണങ്ങള്‍, നിയമങ്ങള്‍, സാരോപദേശങ്ങള്‍ എന്നിവയ്ക്ക് സമാനം ആകുന്നു. * ”ന്യായവിധി” എന്നത് ജ്ഞാനപൂര്‍വമായ തീരുമാന -നിര്‍മ്മാണ കഴിവ് എന്ന് സൂചിപ്പിക്കാം. “ന്യായവിധി” കല്‍പ്പിക്കുവാന്‍ കഴിവില്ലാത്ത ഒരു വ്യക്തി ജ്ഞാന പൂര്‍ണ്ണമായ തീരുമാനങ്ങള്‍ എടുക്കുവാന്‍ജ്ഞാനം ഇല്ലാത്ത വ്യക്തി ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്,”ന്യായം വിധിക്കുക” എന്നുള്ളത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ “തീരുമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “കുറ്റം വിധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ശിക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “നിയമം നല്‍കുക” എന്നിവ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. * “ന്യായവിധി” എന്ന പദം “ശിക്ഷാവിധി” അല്ലെങ്കില്‍“ തീരുമാനം” അല്ലെങ്കില്‍ “വിധിന്യായം” അല്ലെങ്കില്‍ “നിയമം” അല്ലെങ്കില്‍ “കുറ്റാരോപണം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്‍, “ന്യായവിധിയില്‍” എന്ന പദം “ന്യായവിധി ദിവസത്തില്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം ജനത്തെ ന്യായം വിധിക്കുന്ന കാലത്തില്‍” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [നിയമം](other.html#decree), [ന്യായം വിധിക്കുക](other.html#judgeposition), {ന്യായവിധി ദിനം](kt.html#judgmentday), [നീതി](kt.html#justice), [നിയമം](other.html#law), [ന്യായപ്രമാണം](kt.html#lawofmoses)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 യോഹന്നാന്‍:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/17.md) * [1 രാജാക്കന്മാര്‍:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/03/07.md) * [അപ്പോ.10:42-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/42.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 03:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/03/13.md) * [യാക്കോബ് 02:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [ലൂക്കോസ് 06:37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/37.md) * [മീഖ 03:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനം 054:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/054/001.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[19:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ പ്രവാചകന്മാര്‍ ജനത്തോടു മുന്നറിയിപ്പ് നല്‍കിയത് എന്തെന്നാല്‍ അവര്‍ തിന്മ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നത് നിര്‍ത്താതെ ഇരിക്കുകയും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെയും തുടര്‍ന്നാല്‍, ദൈവം അവരെ കുറ്റവാളികള്‍ എന്ന് __ന്യായം__ വിധിക്കുകയും, അവരെ ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുമെന്ന് ആയിരുന്നു. * __[21:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/08.md)__ ഒരു രാജാവ് എന്നത് ഒരു രാജ്യത്തിന്മേല്‍ ഭരണം നടത്തുന്നവനും ജനത്തെ __ന്യായപാലനം__ ചെയ്യുന്നവനും ആകുന്നു. തന്‍റെ പൂര്‍വികനായ ദാവീദിന്‍റെ സിംഹാസനത്തില്‍ ഇരുന്നുകൊള്ളുന്ന ഉല്‍കൃഷ്ടനായ രാജാവായി മശീഹ വരും. അവന്‍എന്നെന്നേക്കുമായി, മുഴു ലോകത്തെയും ഭരിക്കുകയും, സദാകാലവും പരമാര്‍ത്ഥമായും ശരിയായ തീരുമാനങ്ങള്‍ എടുത്തും __ന്യായപാലനം__ ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. * __[39:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/04.md)__ മഹാപുരോഹിതന്‍ തന്‍റെ വസ്ത്രം കീറുകയും മറ്റു മത നേതാക്കന്മാരോട് ഉച്ചസ്വരത്തില്‍ കോപത്തോടെ പറയുകയും ചെയ്തത്, “നമുക്ക് ഇനി വേറെ അധികം സാക്ഷികള്‍ ആവശ്യം ഇല്ല!” എന്നുള്ളതാണ്. താന്‍ദൈവപുത്രന്‍ആകുന്നു എന്ന് അവന്‍ പറയുന്നത് നിങ്ങള്‍ കേട്ടിരിക്കുന്നുവല്ലോ. നിങ്ങളുടെ __വിധിന്യായം__ എന്ത് ആകുന്നു?” * __[50:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/14.md)__ എന്നാല്‍യേശുവില്‍ വിശ്വസിക്കാത്ത ഓരോരുത്തരെയും ദൈവം __ന്യായം__ വിധിക്കും. താന്‍ അവരെയെല്ലാം നരകത്തില്‍ എറിഞ്ഞു കളയും, അവിടെ കരച്ചിലും വേദന നിമിത്തം ഉള്ള പല്ലുകടിയും എന്നെന്നേക്കും ഉണ്ടായിരിക്കും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H4941, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H6485, H8196, H8199, H8201, G144, G350, G968, G1106, G1252, G1341, G1345, G1348, G1349, G2917, G2919, G2920, G2922, G2923, G4232
## ന്യായവിധി ദിവസം ### നിര്‍വചനം: “ന്യായവിധി ദിവസം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവം എല്ലാ വ്യക്തികളെയും ന്യായം വിധിക്കുന്ന ഒരു ഭാവി കാലത്തെയാണ്. * ദൈവം തന്‍റെ പുത്രനായ, യേശുക്രിസ്തുവിനെ, സകല ജനത്തിനും ന്യായാധിപന്‍ ആയി നിയമിച്ചിരിക്കുന്നു. * ന്യായവിധി ദിവസത്തില്‍, ക്രിസ്തു തന്‍റെ നീതിയുടെ സ്വഭാവ വിശേഷതയുടെ അടിസ്ഥാനത്തില്‍ ജനങ്ങളെ ന്യായം വിധിക്കും. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം “ന്യായവിധി കാലഘട്ടം” എന്ന് ഇത് ഒന്നില്‍ അധികം ദിവസം എന്ന് സൂചിക്കുന്നതാകയാല്‍ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള ഇതര മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്‍ “ദൈവം സകല ജനങ്ങളെയും ന്യായം വിധിക്കുന്ന അന്ത്യ കാലത്തില്‍” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില പരിഭാഷകളില്‍ഈ പദം വലിയ അക്ഷരങ്ങളില്‍ ഇത് ഒരു പ്രത്യേക ദിവസത്തിന്‍റെ അല്ലെങ്കില്‍ സമയത്തിന്‍റെ പേര് എന്ന് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുവാനായി രേഖപ്പെടുത്താറുണ്ട്. “ന്യായവിധി ദിവസം” അല്ലെങ്കില്‍ “ന്യായവിധി കാലഘട്ടം.” (കാണുക: [ന്യായാധിപന്‍](kt.html#judge), [യേശു](kt.html#jesus), [സ്വര്‍ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [നരകം](kt.html#hell)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ലൂക്കോസ് 10:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/10.md) * [ലൂക്കോസ് 11:31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/31.md) * [ലൂക്കോസ് 11:32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/32.md) * [മത്തായി 10:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/14.md) * [മത്തായി 12:36-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/36.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2962, H3117, H4941, G2250, G2920, G2962
## പകര്ത്തെഴുത്തുകാരന്, ശാസ്ത്രിമാര് ### നിര്വചനം: പകര്ത്തെഴുത്തുകാര്പ്രധാനപ്പെട്ട സര്ക്കാര്അല്ലെങ്കില്മതപരമായ രേഖകള്കൈകള്കൊണ്ട് എഴുതുവാനോ അല്ലെങ്കില്പകര്ത്തെഴുതുവാനോ ഉത്തരവാദിത്വപ്പെട്ട ഉദ്യോഗസ്ഥര്ആയിരുന്നു. യെഹൂദ എഴുത്തുകാരെ വിളിക്കുന്ന മറ്റൊരു പേര് “യഹൂദ ന്യായപ്രമാണ വിദഗ്ധര്” എന്നാണ്. * ശാസ്ത്രിമാര്പഴയ നിയമ പുസ്തകങ്ങള്പകര്ത്തെഴുതുവാനും പരിരക്ഷിക്കുവാനും ഉത്തരവാദിത്വപ്പെട്ടവര് ആകുന്നു. * അവര്ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തെ പകര്ത്തെഴുതുകയും, പരിരക്ഷിക്കുകയും, മതപരമായ അഭിപ്രായങ്ങളും വ്യാഖ്യാനങ്ങളും നല്കിയും വന്നിരുന്നു * സന്ദര്ഭവശാല്, ശാസ്ത്രിമാര്പ്രധാനപ്പെട്ട സര്ക്കാര്ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാര്ആയിരിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു. * പ്രധാനപ്പെട്ട ശാസ്ത്രിമാരില്ബാരൂക്കും എസ്രയും ഉള്പ്പെട്ടിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, ഈ പദം “ശാസ്ത്രിമാര്” എന്നത് “ന്യായപ്രമാണ ഉപദേശകന്മാര്” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യപ്പെട്ടിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, ശാസ്ത്രിമാര്സാധാരണയായി “പരീശന്മാര്” എന്ന മത വിഭാഗം ആയി അറിയപ്പെടുകയും, ഇരു വിഭാഗക്കാരും തുടര്മാനമായി പരാമര്ശിക്കപ്പെട്ടു വരികയും ചെയ്തിരുന്നു. (കാണുക: [ന്യായപ്രമാണം](kt.html#lawofmoses), [പരീശന്](kt.html#pharisee)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.04:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [ലൂക്കോസ് 07:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/07/29.md) * [ലൂക്കോസ് 20:45-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/45.md) * [മര്ക്കോസ് 01:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/21.md) * [മര്ക്കോസ് 02:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/15.md) * [മത്തായി 05:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/19.md) * [മത്തായി 07:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/28.md) * [മത്തായി 12:38-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) * [മത്തായി 13:51-53](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/51.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5608, H5613, H7083, G1122
## പന്ത്രണ്ടു പേര്, പതിനൊന്നു പേര് ### നിര്വചനം: “പന്ത്രണ്ടു പേര്” എന്ന പദം തന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത ശിഷ്യന്മാര്ആകുവാന്, അല്ലെങ്കില്അപ്പോസ്തലന്മാര്ആകുവാന്യേശു തിരഞ്ഞെടുത്ത പന്ത്രണ്ടു പേരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. യൂദാസ് തന്നെ സ്വയം കൊലപ്പെടുത്തിയതിനു ശേഷം, അവര്“പതിനൊന്നു പേര്” എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ടു വന്നു. * യേശുവിനു വേറെയും നിരവധി ശിഷ്യന്മാര്ഉണ്ടായിരുന്നു, എന്നാല് “പന്ത്രണ്ടു പേര്” എന്ന ശീര്ഷകം യേശുവിനോട് ഏറ്റവും അടുത്തായിരുന്നവരെ വേര്തിരിച്ചു കാണിക്കുവാന്ഉപകരിച്ചു വന്നു. * ഈ പന്ത്രണ്ടു ശിഷ്യന്മാരുടെ പേരുകള്മത്തായി 10, മര്ക്കോസ് 3, ലൂക്കോസ് 6 എന്നീ ഭാഗങ്ങളില്രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. * യേശു സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങിപ്പോയി ചില കാലത്തിനു ശേഷം, “പതിനൊന്നു പേര്” യുദാസിന്റെ സ്ഥാനത്തേക്ക് മത്ഥിയാസ് എന്ന് പേരുള്ള ഒരു ശിഷ്യനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു. അനന്തരം വീണ്ടും അവരെ “പന്ത്രണ്ടു പേര്” എന്ന് വിളിച്ചു വന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * പല ഭാഷകളിലും വളരെ വ്യക്തമായും പ്രകൃത്യാ തന്നെയും നാമ പദം ചേര്ക്കുകയും, “പന്ത്രണ്ടു അപ്പോസ്തലന്മാര്” അല്ലെങ്കില്“യേശുവിന്റെ പന്ത്രണ്ടു ശിഷ്യന്മാര്”എന്ന് പറയുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. * “പതിനൊന്നു പേര്” എന്നതു “യേശുവിന്റെ ശേഷിക്കുന്ന പതിനൊന്നു ശിഷ്യന്മാര്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില പരിഭാഷകള്ഇത് ഒരു ശീര്ഷകമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാനായി വലിയ അക്ഷരത്തില്“പന്ത്രണ്ടു പേര്” എന്നും “പതിനൊന്നു പേര്” എന്നും എഴുതി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. (കാണുക: [അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [ശിഷ്യന്](kt.html#disciple)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്15:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/15/05.md) * [അപ്പോ.06:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [ലൂക്കോസ് 09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/09/01.md) * [ലൂക്കോസ് 18:31-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/31.md) * [മര്ക്കോസ് 10:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/10/32.md) * [മത്തായി 10:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/05.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1427, G1733
## പരിച്ചേദന ചെയ്യുക, പരിച്ചേദന ചെയ്തു, പരിച്ചേദന, പരിച്ചേദന ഏല്ക്കാത്തവന്, അഗ്രചര്മ്മിതം ### നിര്വചനം: “പരിച്ചേദന ചെയ്യുക” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ഒരു പുരുഷന്റെ അല്ലെങ്കില് ആണ്കുഞ്ഞിന്റെ അഗ്രചര്മ്മം മുറിച്ചു നീക്കം ചെയ്യുക എന്നാണ്. ഒരു പരിച്ചേദന ചടങ്ങ് എന്നത് ഇതിനോടനുബന്ധിച്ചു ചെയ്യുന്നതാണ്. * ദൈവത്തിന്റെ അവരോടുള്ള ഉടമ്പടിയുടെ അടയാളമായി ദൈവം അബ്രഹാമി നോട് തന്റെ കുടുംബത്തിലും ഭൃത്യന്മാരിലും ഉള്ള പുരുഷന്മാരെല്ലാവരും പരിച്ചേദന എല്ക്കണമെന്നു കല്പ്പിച്ചു. * ദൈവം അബ്രഹാമിന്റെ സന്തതികളോടും അവരുടെ കുടുംബങ്ങളില് ജനിക്കുന്ന ഓരോ ആണ്കുഞ്ഞും ഇപ്രകാരം തുടര്ന്നു ചെയ്യണമെന്നു കല്പ്പിച്ചു. * “ഹൃദയത്തിന്റെ പരിച്ചേദന” എന്ന പദസഞ്ചയം ഉപമാനമായി സൂചിപ്പിക്കു ന്നത് ഒരു വ്യക്തിയില്നിന്ന് പാപത്തെ “മുറിച്ചകറ്റുക” അല്ലെങ്കില് നീക്കം ചെയ്യുക എന്നതാണ്. * ഒരു ആത്മീയ അനുഭവത്തില്, “പരിച്ചേദനയേറ്റവര്” എന്ന പദം യേശുവിന്റെ രക്തം മുഖാന്തിരം ദൈവം പാപങ്ങളില്നിന്നും ശുദ്ധീകരിച്ച തന്റെ ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “പരിച്ചേദന ഏല്ക്കാത്തവന്” എന്ന പദം ശാരീരികമായി പരിച്ചേദന ചെയ്യാത്ത വ്യക്തി എന്നു കുറിക്കുന്നു. ഇതു ഉപമാനരൂപത്തില്ആത്മീയമായി പരിച്ചേദന എല്ക്കാത്തവരായി, ദൈവവുമായി ബന്ധമില്ലാത്തവരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “പരിച്ചേദന എല്ക്കാത്തവന്” എന്നും “അഗ്രചര്മ്മം” എന്നുമുള്ള പദങ്ങള്ശാരീരികമായി പരിച്ചേദന ഏല്ക്കാത്ത ഒരു പുരുഷനെ സംബന്ധിച്ച് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ പദങ്ങള്ഉപമാനരൂപത്തിലും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. * മിസ്രയീം പരിച്ചേദന ആവശ്യമായ ഒരു ദേശമായിരുന്നു. “അഗ്രച്ചര്മ്മികളാല്” തോല്പ്പിക്കപ്പെടും എന്നു ദൈവം മിസ്രയീമിനെക്കുറിച്ചു പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള്താന്മിസ്രയീമ്യരായ ജനങ്ങള്പരിച്ചേദന എല്ക്കുവാന്വിസ്സമ്മതിച്ചതിനെയാണ് സൂചിപ്പിച്ചത്. * ”പരിച്ചേദന ഇല്ലാത്ത ഹൃദയം” അല്ലെങ്കില്“ഹൃദയത്തില്പരിച്ചേദന ഇല്ലാത്തവര്” എന്നു ജനത്തെക്കുറിച്ചു ദൈവവചനത്തില്സൂചിപ്പിക്കുന്നുണ്ട്. ഇതു ഈ ജനങ്ങള്ദൈവത്തിന്റെ ജനമല്ല എന്നും, നിര്ബന്ധപൂര്വ്വം ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്തവരും എന്നു ഉപമാനാര്ത്ഥം പറയുന്നതാണ്. * പരിച്ചേദന എന്നതിന് നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയില്ഒരു പദം ഉപയോഗിക്കുകയോ അറിയുകയോ ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കില്, “അഗ്രച്ചര്മ്മി” എന്നത് “പരിച്ചേദന ഏല്ക്കാത്തവന്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “അഗ്രച്ചര്മ്മി” എന്ന പദം “പരിച്ചേദന എല്ക്കാത്ത ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെടാത്ത ജനം” എന്നിങ്ങനെ സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ഈ പദത്തിന്റെ ഉപമാനരൂപേണയുള്ള പരിഭാഷയ്ക്ക് “ദൈവത്തിന്റെ ജനമല്ലാത്തവര്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവരല്ലാത്തതുപോലെ മത്സരികളായവര്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവര്എന്നതിന്റെ യാതൊരു അടയാളവും ഇല്ലാത്തവര്” എന്നീ രീതികള്ഉള്പ്പെടുത്താം. * “പരിച്ചേദനയില്ലാത്ത ഹൃദയം” എന്ന ആശയം “കാഠിന്യത്തോടെ മത്സരിക്കുന്നവര്” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വസിക്കുവാന്വിസ്സമ്മതിക്കുന്നവര്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. എന്നിരുന്നാലും, ആത്മീയ പരിച്ചേദന എന്നത് ഒരു പ്രധാന ആശയമാകയാല്ഈ പ്രയോഗത്തെയോ അതിനു തുല്യമായ ഒന്നിനെയോ കരുതുന്നത് വളരെ നല്ലതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയുടെ സംസ്കാരത്തില്പുരുഷന്മാര്ക്ക് പരിച്ചേദന നടത്തുന്നു ണ്ടെങ്കില്, ഈ പദം സൂചിപ്പിക്കുവാന്ആ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്. * ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാനുള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള്, “ചുറ്റും മുറിക്കുക”, അല്ലെങ്കില്“വൃത്താകൃതിയില്മുറിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“അഗ്രചര്മം മുറിച്ചു മാറ്റുക” എന്നിങ്ങനെയാണ്. * പരിച്ചേദന അപരിചിതമായ സംസ്കാരങ്ങളില്, ഇതു ഒരു അടിക്കുറിപ്പ് മൂലമോ പദവിവരണ സഞ്ചയം മൂലമോ വിശദീകരണം നല്കാവുന്നതാണ്. * പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം സ്ത്രീകളെ കുറിക്കുന്നില്ല എന്നു ഉറപ്പുവരുത്തുക. * “പുരുഷന്” എന്നു അര്ത്ഥം വരുന്ന വാക്കോ പദസഞ്ചയമോ ഉള്പ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [അബ്രഹാം](names.html#abraham), [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 17:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 17:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/12.md) * [പുറപ്പാട് 12:47-48](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/12/47.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 26:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/26/40.md) * [യോശുവ 05:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/05/02.md) * [ന്യായാധിപന്മാര് 15:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/15/17.md) * [2 ശമുവേല്01:17-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/01/17.md) * [യിരെമ്യാവ് 09:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/09/25.md) * [യെഹസ്കേല്32:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/32/24.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്10:44-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/44.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്11:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/01.md) * [അപ്പോ.15:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/01.md) * [അപ്പോ.11:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/01.md) * [റോമര്02:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/02/25.md) * [ഗലാത്യര്05:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/03.md) * [എഫെസ്യര്02:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/02/11.md) * [ഫിലിപ്പിയര്03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/01.md) * [കൊലോസ്സ്യര്02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/10.md) * [കൊലോസ്സ്യര്02:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/02/13.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[05:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/03.md)__”നീ നിന്റെ ഭവനത്തിലുള്ള സകല പുരുഷപ്രജകളെയും __പരിച്ചേദന__ ചെയ്യിക്കണം.” * __[05:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ ആ ദിവസം അബ്രഹാം തന്റെ ഭവനത്തിലുള്ള എല്ലാ പുരുഷപ്രജകളെയും __പരിച്ചേദന__ ചെയ്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061
## പരിശുദ്ധന് ### നിര്വചനം: “പരിശുദ്ധന്” എന്ന പദം ദൈവ വചനത്തില്എല്ലായ്പ്പോഴും ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥാനീയ നാമം ആകുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, ഈ സ്ഥാനീയ നാമം സാധാരണയായി “ഇസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധന്” എന്ന പദസഞ്ചയം മൂലം സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, യേശുവിനെയും “പരിശുദ്ധന്” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “വിശുദ്ധന്” എന്ന പദം ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ദൈവ വചനത്തില് ദൂതന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * അക്ഷരീക പദം “പരിശുദ്ധന്” എന്നാകുന്നു.(“ഏകന്” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു) പല ഭാഷകളില്(ഇംഗ്ലിഷ് പോലെ) ഇത് സൂചക നാമം ഉള്പ്പെടുത്തി ക്കൊണ്ട് (“ഒന്ന്”അല്ലെങ്കില്“ദൈവം” മുതലായവ) പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദം ‘വിശുദ്ധനായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവന്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “ഇസ്രയേലിന്റെ പരിശുദ്ധന്ആയവന്” എന്ന പദസഞ്ചയം “ഇസ്രയേല്ആരാധിക്കുന്ന പരിശുദ്ധനായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്“ഇസ്രയേലിനെ ഭരിക്കുന്നവനായ പരിശുദ്ധന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”വിശുദ്ധം” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉപയോഗിച്ച അതേ പദം അല്ലെങ്കില്പദസഞ്ചയം തന്നെ ഉപയോഗിച്ചു ഇത് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നത് നല്ലതായിരിക്കും. (കാണുക: [വിശുദ്ധം](kt.html#holy),[ദൈവം](kt.html#god)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/20.md) * [2 രാജാക്കന്മാര്19:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/19/20.md) * [അപ്പോ.02:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/27.md) * [അപ്പോ.03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 05:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/05/15.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 41:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/41/14.md) * [ലൂക്കോസ് 04:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/33.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2623, H376, H6918, G40, G3741
## പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറയുക ### നിര്വചനം: “പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറയുക” എന്ന പദസഞ്ചയം, ഒരു മനുഷ്യന്പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം ചെയ്യുവാനായി ശക്തീകരിക്കപ്പെടുന്നതിനെ വിശദീകരിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്ഉപമാനമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പദപ്രയോഗമാണ്. * ”നിറയുക” എന്ന പദപ്രയോഗം സാധാരണയായി പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന അര്ത്ഥം “നിയന്ത്രിക്കുന്നത്” എന്നാണ്. * ജനം പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ നടത്തിപ്പിലും ദൈവം അവരെക്കുറിച്ച് ചെയ്യുവാന്ആവശ്യപ്പെടുന്നതു നിവര്ത്തിക്കുന്നതിനും വേണ്ടി സഹായിപ്പാന്തന്നില് ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്ജനം ”പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറയുന്നു.” ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്ശക്തീകരിക്കപ്പെടുക” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. എന്നാല്ഇതു പരിശുദ്ധാത്മാവ് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുവാനായി മനുഷ്യരെ നിര്ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു എന്ന ധ്വനി നല്കരുത്. * ”അവന്പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറയപ്പെട്ടു” എന്നത് പോലെ ഉള്ള വാചകം “അവന്ആത്മശക്തിയുടെ നിറവില്ജീവിക്കുന്നവനായിരുന്നു” അല്ലെങ്കില്“താന്സമ്പൂര്ണ്ണമായി പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നയിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധാത്മാവ് അവനെ പൂര്ണമായി നയിച്ചു വന്നിരുന്നു.” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദം “ആത്മാവിനാല്ജീവിക്കുക” എന്നു അര്ത്ഥം വരുന്ന പദപ്രയോഗവുമായി സാമ്യമുള്ളതാണ്, എന്നാല്“പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറയുക” എന്നത് ഒരു വ്യക്തി തന്റെ ജീവിതത്തിന്മേല്സമ്പൂര്ണ്ണമായി പരിശുദ്ധാത്മാവിനു നിയന്ത്രണം അല്ലെങ്കില്സ്വാധീനം അനുവദിക്കു ന്നതിന് ഊന്നല്നല്കുന്നതിനെ കുറിക്കുന്നു. ആയതിനാല്, സാധ്യമെങ്കില്ഈ പദപ്രയോഗങ്ങള്വ്യത്യസ്ത നിലകളില്പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടതാണ്. (കാണുക:[പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്04:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/29.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/17.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [ലൂക്കോസ് 01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/14.md) * [ലൂക്കോസ് 01:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/39.md) * [ലൂക്കോസ് 04:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G40, G4130, G4137, G4151
## പരിശുദ്ധാത്മാവ്, ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവ്, കര്ത്താവിന്റെ ആത്മാവ്, ആത്മാവ് ### വസ്തുതകള്: ഈ പദങ്ങള്എല്ലാം തന്നെ ദൈവം ആകുന്ന പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഏക സത്യ ദൈവം ആകുന്ന ദൈവം പിതാവ്,പുത്രന്, പരിശുദ്ധാത്മാവ് എന്നിങ്ങനെ നില കൊള്ളുന്നു. * പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ “ആത്മാവ്” എന്നും “യഹോവയുടെ ആത്മാവ്” എന്നും “സത്യത്തിന്റെ ആത്മാവ്” എന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പരിശുദ്ധാത്മാവ് ദൈവം ആകയാല്, താന് തികെച്ചും പരിശുദ്ധനും, അനന്തമായി വിശുദ്ധനും, ധാര്മ്മികമായി തന്റെ സ്വഭാവത്തിലും ചെയ്യുന്നതായ സകല പ്രവര്ത്തിയിലും ഉത്തമനും ആകുന്നു. * പിതാവിനോടും പുത്രനോടും ചേര്ന്ന്, പരിശുദ്ധാത്മാവും ലോകത്തിന്റെ സൃഷ്ടി കര്മ്മത്തില് കര്മ്മനിരതന് ആയിരുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ പുത്രനായ യേശു, സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങി പോയപ്പോള്, തന്റെ ജനത്തെ നയിക്കുവാനും, ഉപദേശിക്കുവാനും, ആശ്വസിപ്പിക്കുവാനും, അവരെ ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം ചെയ്യുവാനായി കഴിവുള്ളവര് ആക്കേണ്ടതിനും വേണ്ടി ദൈവം പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ അയച്ചു. പരിശുദ്ധാത്മാവ് യേശുവിനെ നയിച്ചു, യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്നവരെ നയിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം ലളിതമായി പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടതിനു “പരിശുദ്ധം” എന്നും “ആത്മാവ്” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉപയോഗിച്ച വാക്കുകള് ഉപയോഗിക്കാം. * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “ശുദ്ധമായ ആത്മാവ്” അല്ലെങ്കില് “വിശുദ്ധനായ ആത്മാവ്” അല്ലെങ്കില് “ആത്മാവാകുന്ന ദൈവം” എന്നീ പദങ്ങളും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [പരിശുദ്ധം](kt.html#holy), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit), [ദൈവം](kt.html#god), [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [പിതാവാം ദൈവം](kt.html#godthefather), [പുത്രനായ ദൈവം](kt.html#sonofgod), [ദാനം](kt.html#gift)). ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/10/09.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [അപ്പോ.08:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/14.md) * [ഗലാത്യര്:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/25.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 63:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/63/10.md) * [ഇയ്യോബ് 33:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/33/04.md) * [മത്തായി 12:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [മത്തായി 28:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്051:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/051/010.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[01:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/01.md)__ എന്നാല്ദൈവത്തിന്റെ __ആത്മാവ്__ വെള്ളത്തിന്മീതെ ഉണ്ടായിരുന്നു. * __[24:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/08.md)__ സ്നാനത്തിനു ശേഷം യേശു ജലത്തില്നിന്നും പുറത്ത് വന്നപ്പോള്, __ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവ്__ പ്രാവിന്റെ രൂപത്തില്ഇറങ്ങി വന്നു തന്റെ മേല്ആവസിച്ചു. * __[26:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/01.md)__ സാത്താന്റെ പരീക്ഷണങ്ങളെ അതിജീവിച്ചതിനു ശേഷം, യേശു __പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ__ ശക്തിയോടെ താന് ജീവിച്ചു വന്ന ഗലീലീ പ്രദേശത്തേക്കു മടങ്ങി വന്നു. * __[26:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ യേശു വായിച്ചത്, “ഞാന്ദരിദ്രരോട് സുവിശേഷം അറിയിക്കേണ്ടതിനും, ബന്ധിതര്ക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യം നല്കേണ്ടതിനും, അന്ധരുടെ കാഴ്ച വീണ്ടെടുക്കേണ്ടതിനും, പീഡ അനുഭവിക്കുന്നവര്ക്ക് വിടുതല്ഉണ്ടാകേണ്ടതിനും ദൈവം __തന്റെ ആത്മാവിനെ__ എന്റെ മേല്നല്കിയിരിക്കുന്നു. * __[42:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ “ആകയാല്പോകുവിന്, സകല ജനവിഭാഗങ്ങളെയും ശിഷ്യരാക്കി അവരെ പിതാവിന്റെയും, പുത്രന്റെയും, __പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെയും__ നാമത്തില്സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചും ഞാന്നിങ്ങളോട് കല്പ്പിച്ചവ എല്ലാം അനുസരിക്കുവാന്തക്കവണ്ണം ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്.” * __[43:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/03.md)__ അവര്എല്ലാവരും __പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നിറഞ്ഞു__ അന്യ ഭാഷകളില് സംസാരിക്കുവാന്തുടങ്ങി. * __[43:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/08.md)__ “താന്ചെയ്യുമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് പോലെ യേശു __പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ__ നല്കി. ഇപ്പോള്നിങ്ങള്കാണുകയും കേള്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നതുപോലെ __പരിശുദ്ധാത്മാവ്__ സംഭവങ്ങള്നടക്കുവാന്ഇടയാക്കി. * __[43:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ പത്രോസ് അവരോടു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങള്എല്ലാവരും ദൈവം നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ക്ഷമിക്കേണ്ടതിനു മാനസ്സാന്ത രപ്പെടുകയും യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നാമത്തില്സ്നാനപ്പെടുകയും ചെയ്യണമെന്നു” ആയിരുന്നു. അപ്പോള്താന്നിങ്ങള്എല്ലാവര്ക്കും __പരിശുദ്ധാത്മാവ്__ എന്ന ദാനം നല്കുകയും ചെയ്യും. * __[45:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/01.md)__ അവന്(സ്തേഫാനോസ്) സല്കീര്ത്തി ഉള്ളവനും,__പരിശുദ്ധാത്മാവിനാലും__ ജ്നാനത്താലും നിറഞ്ഞവനും ആയിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3068, H6944, H7307, G40, G4151
## പരിശോധന, പരിശോധനകള്, പരിശോധിച്ചു ### നിര്വചനം: ഒരു വ്യക്തിയുടെ ശക്തികളും ബലഹീനതകളും എന്തെന്ന് വെളിപ്പെടുത്തുന്ന വിഷമകരമായ അല്ലെങ്കില്വേദനാജനകമായ അനുഭവങ്ങളെ “പരിശോധന” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം ജനത്തെ പരീക്ഷിക്കുന്നു, എന്നാല്അവരെ പാപം ചെയ്യുവാനായി ഹേമിക്കുന്നില്ല. എങ്കിലും, സാത്താന്ജനത്തെ പാപം ചെയ്യുവാനായി പരിശോധനയില്അകപ്പെടുത്തുന്നു. * ദൈവം ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ജനത്തിന്റെ പാപം വെളിപ്പെടുത്തുവാനായി പരിശോധന ചെയ്യുന്നു. ഒരു പരിശോധന ഒരു മനുഷ്യനെ പാപത്തില്നിന്നും ഒഴിഞ്ഞു മാറുവാനും ദൈവത്തോട് അടുത്ത് ചെല്ലുവാനും സഹായിക്കുന്നു. * സ്വര്ണ്ണവും മറ്റു ലോഹങ്ങളും അഗ്നിയാല്പരിശോധന ചെയ്യുകയും അവ എന്തുമാത്രം ശുദ്ധവും ശക്തവും ആണെന്ന് കണ്ടു പിടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഇത് ദൈവം തന്റെ ജനത്തെ പരിശോധിക്കുവാനായി വേദന നിറഞ്ഞ സാഹചര്യങ്ങളെ എപ്രകാരം ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്ന് ചിത്രീകരിക്കുന്നു. * “പരിശോധനയില്അകപ്പെടുത്തുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം, “ആരെയെങ്കിലും അല്ലെങ്കില്എന്തിനെ എങ്കിലും അതിന്റെ മൂല്യം തെളിയിക്കുവാനായി വെല്ലുവിളിക്കുന്നത്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കാം. * ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുക എന്ന സാഹചര്യത്തില്, അതിന്റെ അര്ത്ഥം തന്റെ കരുണയെ മുന്നിര്ത്തിക്കൊണ്ട് നമുക്ക് വേണ്ടി ഒരു അത്ഭുതം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന്ഇടയാക്കി കൊള്ളുക എന്നു ആകുന്നു. * യേശു സാത്താനോട് പറഞ്ഞത് ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുന്നത് തെറ്റു ആകുന്നു എന്നാണ്. സകലത്തിനും സകലര്ക്കും മുകളില്താന്സര്വ ശക്തനും വിശുദ്ധനും ആയ ദൈവം ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”പരിശോധന” എന്ന പദം, “വെല്ലുവിളിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പ്രയാസങ്ങള്അനുഭവിക്കുവാന്ഇട വരുത്തുക” അല്ലെങ്കില്“തെളിയിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഒരു പരിശോധന” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്, “ഒരു വെല്ലുവിളി” അല്ലെങ്കില്“ഒരു വിഷമകരമായ അനുഭവം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പരിശോധനയില്ഉള്പ്പെടുത്തുക” എന്നതിനെ “പരിശോധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഒരു വെല്ലുവിളി ഉളവാക്കുക” അല്ലെങ്കില്ഒരു വ്യക്തിയെ തെളിയിക്കുവാനായി നിര്ബന്ധിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ദൈവത്തെ പരിശോധന ചെയ്യുക” എന്ന സാഹചര്യത്തില്, ഇത് “ദൈവത്തെ തന്റെ സ്നേഹം വെളിപ്പെടുത്തുവാനായി നിര്ബന്ധിക്കുവാന്ശ്രമിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്, ദൈവം വിഷയം ആയി വരാതിരിക്കുമ്പോള്, “പരിശോധന” എന്ന പദം “പരീക്ഷിക്കുക” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. (കാണുക:[പരീക്ഷിക്കുക](kt.html#tempt)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 05:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/05/19.md) * [അപ്പോ.15:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/10.md) * [ഉല്പ്പത്തി 22:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/22/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 07:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/07/13.md) * [യാക്കോബ് 01:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [വിലാപങ്ങള്03:40-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/03/40.md) * [മലാഖി 03:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mal/03/10.md) * [ഫിലിപ്പിയര്01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്026:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/026/001.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G1242, G1263, G1303, G1957, G3140, G3141, G3142, G3143, G4303, G4828, G6020
## പരീക്ഷിക്കുക, പരീക്ഷ ### നിര്വചനം: പരീക്ഷിക്കുക എന്നത് ആരെയെങ്കിലും ഏതെങ്കിലും തെറ്റായ പ്രവര്ത്തി ചെയ്യുവാന് പ്രേരിപ്പിക്കുക എന്നുള്ളതാണ്. * ഒരു പരീക്ഷണം എന്നത് തെറ്റായ ഒരു കാര്യം ചെയ്യുവാന് ഒരു വ്യക്തി പ്രേരിപ്പിക്കപ്പെടുക എന്നുള്ളതാണ്. * ആളുകള് തങ്ങളുടെ പാപസ്വഭാവം നിമിത്തവും മറ്റുള്ളവര് നിമിത്തവും പരീക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു. * സാത്താനും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെ ഇരിക്കുവാനും ദൈവത്തിനു എതിരെ തെറ്റായ പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്തു പാപം ചെയ്യുവാനും ജനത്തെ പരീക്ഷിക്കുന്നു. * സാത്താന് യേശുവിനെ പരീക്ഷിക്കുകയും തെറ്റായ കാര്യം ചെയ്യുവാന് പ്രലോഭിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു, എന്നാല് യേ\ശു സാത്താന്റെ പരീക്ഷണങ്ങളോട് എതിര്ത്തു നില്ക്കുകയും ഒരിക്കലും പാപം ചെയ്യാതിരിക്കുകയും ചെയ്തു. * “ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുന്ന” ഒരു വ്യക്തി തന്നെ എന്തെങ്കിലും തെറ്റില് അകപ്പെടുത്തുക എന്നതല്ല, മറിച്ചു, ദൈവം തന്നെ പ്രതികരണമെന്ന നിലയില് തന്നെ ശിക്ഷിക്കണം എന്ന് വെച്ച് ദൈവത്തിനെതിരെ കര്ക്കശമായ നിലയില് അനുസരണക്കേട് ഉള്ളവനായി തുടരുന്നു എന്നുള്ളതാണ്. * ഇതിനെയും “ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുക” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * പരീക്ഷണം” എന്ന പദം “പാപം ചെയ്യുവാനായി ഇടയാക്കി തീര്ക്കുക” അല്ലെങ്കില് “പ്രലോഭിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “പാപം ചെയ്യുവാനുള്ള തൃഷ്ണ ഉളവാക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പരീക്ഷണങ്ങള്” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള രീതികളില് “പരീക്ഷിക്കുന്ന വസ്തുതകള് ” അല്ലെങ്കില് “ഒരു വ്യക്തിയെ പാപം ചെയ്യുവാന് വശീകരിക്കുന്നതായ വസ്തുതകള്” അല്ലെങ്കില് “തെറ്റായ എന്തെങ്കിലും പ്രവര്ത്തി ചെയ്യുവാന് ആഗ്രഹം ഉളവാക്കുന്ന വസ്തുതകള്” എന്നിങ്ങനെ ഉള്ളവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * “ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുക” എന്നത് “ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുവാന് ഇടയാക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തെ പരീക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ ദൈവത്തിന്റെ ദീര്ഘക്ഷമയെ പരിശോധിക്കുക” അല്ലെങ്കില് ‘’ദൈവം ശിക്ഷിക്കുവാന് തക്കവിധം ഇടവരുത്തുക” അല്ലെങ്കില് “കാര്ക്കശ്യത്തോടെ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതിരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [അനുസരണക്കേട്](other.html#disobey), [സാത്താന്](kt.html#satan), [പാപം](kt.html#sin), [ശോധന ചെയ്യുക](kt.html#test)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/03/04.md) * [എബ്രായര് 04:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/04/14.md) * [യാക്കോബ് 01:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [ലൂക്കോസ് 04:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/01.md) * [ലൂക്കോസ് 11:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/03.md) * [മത്തായി 26:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/39.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[25:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/01.md)__ അനന്തരം യേശുവിന്റെ അടുക്കല് സാത്താന് കടന്നു വരികയും തന്നെ പാപ ചെയ്യുവാനായി __പരീക്ഷിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __25:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ യേശു സാത്താന്റെ __പരീക്ഷണങ്ങള്ക്ക്__ വശംവദന് ആയില്ല, അതിനാല് സാത്താന് അവനെ വിട്ടുപോയി. * __[38:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ യേശു ശിഷ്യന്മാരോട് അവര് __പരീക്ഷയില്__ അകപ്പെട്ടു പോകാതിരിക്കേണ്ടതിനു പ്രാര്ഥിക്കണം എന്ന് പറഞ്ഞു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H974, H4531, H5254, G551, G1598, G3985, G3986, G3987
## പരീശന്‍, പരീശന്മാര്‍ ### വസ്തുതകള്‍: പരീശന്മാര്‍, പ്രാധാന്യമുള്ള, അധികാരം ഉള്ള യഹൂദ മത നേതാക്കന്മാരുടെ വിഭാഗമായി യേശുവിന്‍റെ കാലഘട്ടത്തില്‍ കാണപ്പെട്ടിരുന്നു. * അവരില്‍ പലരും മദ്ധ്യ വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍ പെട്ട വ്യവസായികളും ചിലര്‍ പുരോഹിതന്മാരും ആയിരുന്നു. * എല്ലാ യഹൂദ നേതാക്കന്മാരിലും വെച്ച്, പരീശന്മാര്‍ മോശെയുടെ ന്യായപ്രമാണങ്ങളും ഇതര യഹൂദ നിയമങ്ങളും പാരമ്പര്യങ്ങളും വളരെ കര്‍ശനമായി പാലിച്ചു വരുന്നവര്‍ ആയിരുന്നു. * അവര്‍ യഹൂദരായ ആളുകളെ അവരുടെ ചുറ്റുപാടുകളില്‍ വസിക്കുന്ന ജാതികളുടെ സ്വാധീനത്തില്‍ നിന്നും അകറ്റി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ വളരെ ശ്രദ്ധ പതിപ്പിക്കുന്നവര്‍ ആയി കാണപ്പെട്ടിരുന്നു. “പരീശന്‍” എന്ന പദം “വേര്‍തിരിക്കുക” എന്ന പദത്തില്‍ നിന്നാണ് വന്നിരിക്കുന്നത്. * പരീശന്മാര്‍ മരണത്തിനു ശേഷം ഉള്ള ജീവിതത്തില്‍ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു: അവര്‍ ദൂതന്മാരുടെയും മറ്റുള്ള ആത്മജീവികളുടെ ആസ്തിത്വത്തിലും കൂടെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു. * പരീശന്മാരും സദൂക്യരും വളരെ ശക്തമായി യേശുവിനെയും ആദ്യകാല ക്രിസ്ത്യാനികളെയും എതിര്‍ത്തു വന്നിരുന്നു. (കാണുക: [ആലോചന സംഘം](other.html#council), [യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്‍](other.html#jewishleaders), [ന്യായ പ്രമാണം](kt.html#lawofmoses), [സദൂക്യന്‍](kt.html#sadducee)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [അപ്പോ. 26:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/04.md) * [യോഹന്നാന്‍ 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/01.md) * [ലൂക്കോസ് 11:43-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/43.md) * [മത്തായി 03:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [മത്തായി 05:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/19.md) * [മത്തായി 09:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/09/10.md) * [മത്തായി 12:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/01.md) * [മത്തായി 12:38-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) * [ഫിലിപ്പിയര്‍ 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G5330
## പാപം, പാപങ്ങള്, പാപം ചെയ്തു, പാപം നിറഞ്ഞ, പാപി, പാപം ചെയ്യുന്ന ### നിര്വചനം: “പാപം” എന്ന പദം ദൈവത്തിന്റെ ഹിതത്തിനും പ്രമാണങ്ങള്ക്കും എതിരായി ഉള്ള പ്രവര്ത്തികള്, ചിന്തകള്, വാക്കുകള് എന്നാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. പാപം എന്ന് പറയുന്നത് ദൈവം നാം ചെയ്യണം എന്ന് ആവശ്യപ്പെടുന്ന കാര്യങ്ങള് ചെയ്യാതിരിക്കുന്നതും കൂടെ ആകുന്നു. * പാപം എന്നത് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെയും പ്രസാദിപ്പിക്കാതെയും ഉള്ള സകലവും, മറ്റുള്ള ആളുകള്പോലും അറിയാത്ത സംഗതികള് ഉള്പ്പെടെ ഉള്ളവ ആകുന്നു, * ദൈവത്തിന്റെ ഹിതത്തിനു അനുസരണം അല്ലാത്തതായ ചിന്തകളും പ്രവര്ത്തികളും “പാപം നിറഞ്ഞവ” ആകുന്നു. * ആദം പാപം ചെയ്തത് നിമിത്തം, സകല മനുഷ്യ വര്ഗ്ഗവും “പാപം നിറഞ്ഞ പ്രകൃതി”യോടു കൂടെ ജനിക്കുന്നു, ആ പ്രകൃതി അവരെ നിയന്ത്രിക്കുകയും അവരെ പാപം ചെയ്യുവാനായി ഇട വരുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. * ഒരു “പാപി” എന്ന് പറയുന്ന ഒരുവന് പാപം ചെയ്യുന്നവന് ആകുന്നു, ആകയാല് ഓരോ മനുഷ്യനും ഒരു പാപി ആകുന്നു. * ചില സമയങ്ങളില്, “പാപികള്” എന്ന വാക്ക് പരീശന്മാര് പോലെയുള്ള മതത്തിന്റെ വക്താക്കള് അവര് ചിന്തിക്കുന്ന രീതിയില് ന്യായപ്രമാണത്തെ പിന്തുടരാത്തവരായ ജനങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. “പാപി” എന്ന പദം മറ്റുള്ള ജനങ്ങളെക്കാളും മോശമായ നിലയില് ഉള്ളവര് എന്ന് പരിഗണിക്കപ്പെടുന്നവരായ ജനങ്ങളെയും കുറിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണമായി, ഈ സൂചിക ചുങ്കക്കാര്ക്കും വേശ്യകള്ക്കും നല്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “പാപം” എന്ന പദം “ദൈവത്തോടുള്ള അനുസരണക്കേട്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ ഹിതത്തിനു എതിരായി നീങ്ങുക” അല്ലെങ്കില് “ദുഷ്ട സ്വഭാവവും ചിന്തകളും” അല്ലെങ്കില് “തെറ്റായ പ്രവര്ത്തികള്” എന്നിങ്ങനെ അര്ത്ഥം നല്കുന്ന പദങ്ങള് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയങ്ങള് കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പാപം” ചെയ്യുക എന്നത് “ദൈവത്തോട് അനുസരക്കേട് കാണിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “തെറ്റ് ചെയ്യുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. സാഹചര്യത്തിന് അനുസരണമായി “പാപം നിറഞ്ഞ” എന്നത് “മുഴുവന് തെറ്റു പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്യുന്ന” അല്ലെങ്കില് “ദോഷകരമായ” അല്ലെങ്കില് “അധാര്മ്മികമായ” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിനു എതിരായി മത്സരിക്കുന്ന” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. സാഹചര്യം അനുസരിച്ച് “പാപി” എന്ന പദം “പാപം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് “തെറ്റായ പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തോട് അനുസരണക്കേട് കാണിക്കുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് “നിയമത്തെ അനുസരിക്കാത്തതായ വ്യക്തി” എന്നിങ്ങനെയുള്ള വാക്കിനാലോ അല്ലെങ്കില് പദ സഞ്ചയങ്ങളാലോ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. “പാപികള്” എന്ന പദം “വളരെ പാപ പങ്കിലമായ ആളുകള്” അല്ലെങ്കില് “വളരെ പാപം നിറഞ്ഞതായ ആളുകളായി പരിഗണിക്കപ്പെട്ടവര്” അല്ലെങ്കില് “അധാര്മ്മികരായ ജനം’ എന്നിങ്ങനെ അര്ത്ഥം ഉള്ള വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയം കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * “ചുങ്കക്കാരും പാപികളും” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില് “ഭരണകൂടത്തിനു വേണ്ടി പണം പിരിച്ചെടുക്കുന്നവരും, ഇതര പാപം നിറഞ്ഞ ആളുകളും” അല്ലെങ്കില് വളരെ പാപം നിറഞ്ഞ ആളുകള്, നികുതി പിരിക്കുന്നവരായ ആളുകള്(പോലും) ഉള്പ്പെട്ടവരായി” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”പാപത്തിനു അടിമകള്” അല്ലെങ്കില് “പാപത്താല് ഭരിക്കപ്പെടുന്നവര്” പോലെയുള്ള പദപ്രയോഗങ്ങളില് “പാപം” എന്നുള്ളത് “അനുസരണക്കേട്” അല്ലെങ്കില് “തിന്മയായ ആഗ്രഹങ്ങളും പ്രവര്ത്തികളും” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ മറ്റുള്ള ജനങ്ങള് അവയെ കാണുകയോ അവയെ കുറിച്ച് ശ്രവിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല എങ്കില്പോലും പാപം നിറഞ്ഞ സ്വഭാവവും ചിന്തകളും എന്നുള്ള വസ്തുത ഉള്ക്കൊള്ളുന്നുണ്ട് എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക, * “പാപം” എന്ന പദം പൊതുവായത് ആയിരിക്കണം, കൂടാതെ “ദുഷ്ടത” എന്നും “തിന്മ” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങളില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമായ പദങ്ങളും ആയിരിക്കണം. (കാണുക: [അനുസരണക്കേട് കാണിക്കുക](other.html#disobey), [തിന്മ](kt.html#evil), [മാംസം](kt.html#flesh), [നികുതി പിരിക്കുന്നവന്](other.html#tax)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/09/01.md) * [1 യോഹന്നാന്:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) * [1 യോഹന്നാന്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [2 ശമുവേല്:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/07/12.md) * [അപ്പോ.03:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [ദാനിയേല്:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [ഉല്പ്പത്തി 04:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/04/06.md) * [എബ്രായര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 53:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/53/10.md) * [യിരെമ്യാവ് 18:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/18/21.md) * [ലേവ്യ പുസ്തകം 04:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/04/13.md) * [ലൂക്കോസ് 15:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/15/17.md) * [മത്തായി 12:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [റോമര്:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/06/22.md) * [റോമര്:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[03:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/15.md)__ ദൈവം പറഞ്ഞത്, “മനുഷ്യന് ചെയ്യുന്ന ദോഷ പ്രവര്ത്തികള് നിമിത്തം ഇവരുടെ ബാല്യ കാലം മുതല് തന്നെ മനുഷ്യന് __പാപം നിറഞ്ഞവര്__ എങ്കിലും ഞാന് ഇനി ഭൂമിയെ ഒരിക്കലും വീണ്ടും ശപിക്കുകയില്ല, ജലത്താല് ഭൂമിയെ നശിപ്പിക്കുകയും ഇല്ല എന്ന് ഞാന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുന്നു” എന്നാണ്. * __[13:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/12.md)__ അവരുടെ __പാപം__ നിമിത്തം ദൈവം അവരോടു വളരെ കോപം ഉള്ളവനായി തീരുകയും അവരെ നശിപ്പിച്ചു കളയുവാനായി ചിന്തിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[20:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/01.md)__ ഇസ്രയേല് എന്നും യഹൂദ എന്നും ഉള്ള രണ്ടു രാജ്യങ്ങളും ദൈവത്തിനു എതിരെ __പാപം__ ചെയ്തു. അവര് ദൈവം സീനായില്വെച്ച് അവരോടു ചെയ്തതായ ഉടമ്പടി ലംഘിച്ചു. * __[21:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/13.md)__ പ്രവാചകന്മാരും പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് മശീഹ ഉല്കൃഷ്ടനും __പാപം__ ഇല്ലാത്തവനും ആയിരിക്കും എന്നാണ്. മറ്റു ജനങ്ങളുടെ __പാപത്തിന്റെ__ ശിക്ഷ സ്വീകരിച്ചു കൊണ്ട് താന് മരണം വരിക്കും. * __[35:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/35/01.md)__ ഒരു ദിവസം, യേശു തന്നെ ശ്രവിക്കുവാനായി കൂടി വന്ന അനേകം ചുങ്കക്കാരോടും __പാപികളോടും__ ഉപദേശിക്കുക ആയിരുന്നു. * __[36:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ അനന്തരം യേശു ഒരു പാനപാത്രം എടുത്തുകൊണ്ടു പറഞ്ഞത്, “ഇത് പാനം ചെയ്യുക. ഇത് __പാപങ്ങളുടെ__ ക്ഷമയ്ക്കായി ചിന്തപ്പെടുന്ന പുതിയ ഉടമ്പടിക്കായുള്ള എന്റെ രക്തം ആകുന്നു * __[43:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ പത്രോസ് അവരോടു മരുപടി പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങള് എല്ലാവരും തന്നെ മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് ദൈവം നിങ്ങള്ക്ക് ക്ഷമിക്കേണ്ടതിനു നിങ്ങള് ഓരോരുത്തരും യേശു ക്രിസ്തുവിന്റെ നാമത്തില് സ്നാനപ്പെടുകയും വേണം” എന്ന് ആയിരുന്നു. * __[48:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/08.md)__ നാം എല്ലാവരും നമ്മുടെ __പാപങ്ങള്__ നിമിത്തം മരണ യോഗ്യര് ആയിരുന്നു! * __49:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ നിങ്ങള് ഒരു ക്രിസ്ത്യാനി ആണെങ്കില്പോലും, നിങ്ങള് __പാപം__ ചെയ്യുവാന് പരീക്ഷിക്കപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും. എന്നാല് നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ __പാപങ്ങള്__ ഏറ്റു പറയുന്നു എങ്കില്, താന് നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് നിങ്ങള്ക്ക് ക്ഷമിക്കുവാന് തക്കവണ്ണം ദൈവം വിശ്വസ്തന് ആകുന്നു. താന് നിങ്ങള്ക്കു __പാപത്തിനു__ എതിരെ യുദ്ധം ചെയ്യുവാന് ഉള്ള ശക്തി നല്കും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H817, H819, H2398, H2399, H2400, H2401, H2402, H2403, H2408, H2409, H5771, H6588, H7683, H7686, G264, G265, G266, G268, G361, G3781, G3900, G4258
## പിതാവാം ദൈവം, സ്വര്ഗ്ഗീയ പിതാവ്, പിതാവ് ### വസ്തുതകള്: “പിതാവാം ദൈവം” എന്നും “സ്വര്ഗ്ഗീയ പിതാവ്” എന്നും ഉള്ള പദ സഞ്ചയങ്ങള്ഏക സത്യ ദൈവം ആയ യഹോവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതേ അര്ത്ഥം വരുന്ന വേറൊരു പദം ”പിതാവ്” എന്നത് യഹോവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, യേശു സര്വ സാധാരണയായി പിതാവിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുമായിരുന്നു. * ദൈവം പിതാവാം ദൈവം, പുത്രനായ ദൈവം, പരിശുദ്ധാത്മാവു ആകുന്ന ദൈവം എന്നിങ്ങനെ നില കൊള്ളുന്നു. ഓരോരുത്തരും പൂര്ണ്ണ ദൈവമാണ്, അപ്പോള്തന്നെ അവര്ഒരുമിച്ചു ഒരു ദൈവമായിരിക്കുന്നു. ഇത് സാധാരണ മനുഷ്യര്ക്ക്പൂര്ണ്ണമായി ഗ്രഹിക്കുവാന്കഴിയാത്ത ഒരു മര്മ്മം ആകുന്നു. * പിതാവായ ദൈവം പുത്രനായ ദൈവത്തെ (യേശുവിനെ) ഈ ലോകത്തിലേക്ക് അയക്കുകയും താന്പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ തന്റെ ജനത്തിന്റെ അടുക്കലേക്കു അയക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * പുത്രനായ ദൈവത്തില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഇതൊരു വ്യക്തിയും പിതാവാം ദൈവത്തിന്റെ പൈതല്ആകുകയും, ആ വ്യക്തിയില്പരിശുദ്ധാത്മാവാകുന്ന ദൈവം അധിവസിക്കുവാനായി വരികയും ചെയ്യുന്നു. ഇത് മനുഷ്യ വര്ഗ്ഗത്തിന് പൂര്ണമായി ഗ്രഹിക്കുവാന്കഴിയാത്ത വേറൊരു മര്മ്മം ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”പിതാവാം ദൈവം” എന്ന പദസഞ്ചയം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതില്, “പിതാവ്” എന്ന പദം ഈ ഭാഷയില്സാധാരണയായി പ്രകൃത്യാ ഒരു മാനുഷിക പിതാവിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്ന അതേ പദം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് പരിഭാഷയ്ക്ക് നല്ലത്. * ”സ്വര്ഗ്ഗീയ പിതാവ്” എന്ന പദസഞ്ചയം “സ്വര്ഗ്ഗത്തില്അധിവസിക്കുന്ന പിതാവ്” അല്ലെങ്കില്“പിതാവാം ദൈവം സ്വര്ഗ്ഗത്തില്വസിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നുള്ള ദൈവം നമ്മുടെ പിതാവ്.” * സാധാരണയായി “പിതാവ്” എന്നത് ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി വലിയ അക്ഷരത്തില്എഴുതുന്നു. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്:[പേരുകള്പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക:[പൂര്വികന്](other.html#father), [ദൈവം](kt.html#god), [സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [യേശു](kt.html#jesus), [ദൈവ പുത്രന്](kt.html#sonofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്08:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/08/04.md) * [1 യോഹന്നാന്02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 യോഹന്നാന്02:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/22.md) * [1 യോഹന്നാന്03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/01.md) * [എഫെസ്യര്05:18-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/05/18.md) * [ലൂക്കോസ് 10:22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/22.md) * [മത്തായി 05:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/15.md) * [മത്തായി 23:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/08.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[24:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ഒരേ ഒരു ദൈവം മാത്രമേ ഉള്ളൂ. എന്നാല് __പിതാവാം ദൈവം__ സംസാരിക്കുന്നത് യോഹന്നാന്കേള്ക്കുകയും, പുത്രനായ യേശുവിനെയും പരിശുദ്ധാത്മാവിനെയും യേശുവിന്റെ സ്നാനശുശ്രൂഷ വേളയില്കാണുവാന്ഇടയായി. * __[29:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/09.md)__ അനന്തരം യേശു പറഞ്ഞതു, നിങ്ങളുടെ സഹോദരനെ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തില്നിന്നും ക്ഷമിക്കുകയില്ല നിങ്ങള്ക്ഷമിക്കുന്നില്ല എങ്കില്നിങ്ങള്ഓരോരുത്തരോടും __സ്വര്ഗ്ഗീയ പിതാവ്__ അപ്രകാരം തന്നെ ചെയ്യും.” * __[37:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/09.md)__ അനന്തരം യേശു സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് നോക്കി പറഞ്ഞത്, “__പിതാവേ__, എന്നെ കേള്ക്കുന്നത് കൊണ്ട് നന്ദി പറയുന്നു.” * __[40:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ അനന്തരം യേശു ഉറക്കെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞത്, “എല്ലാം നിവൃത്തിയായി! __പിതാവേ__, ഞാന്എന്റെ ആത്മാവിനെ അങ്ങയുടെ കരങ്ങളില്ഏല്പ്പിക്കുന്നു.” * __[42:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ “അതുകൊണ്ട് പോകുവിന്, എല്ലാ ജനവിഭാഗങ്ങളെയും ശിഷ്യരാക്കി അവര്ക്ക് __പിതാവിന്റെയും__ പുത്രന്റെയും, പരിശുദ്ധാ ത്മാവിന്റെയും നാമത്തില്സ്നാനം കഴിപ്പിക്കുകയും അവരോടു ഞാന്നിങ്ങളോട് കല്പ്പിച്ചതൊക്കെയും അനുസരിക്കുവാനായി ഉപദേശിക്കു കയും ചെയ്യുവിന്.” * __[43:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/08.md)__ “__പിതാവാം ദൈവത്തിന്റെ__ വലത്തു ഭാഗത്തേക്ക് ഇപ്പോള്യേശു ഉയര്ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.” * __[50-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/10.md)__ “അവരുടെ __ദൈവമായ പിതാവിന്റെ__ രാജ്യത്തില്നീതിമാന്മാര്സൂര്യനെപ്പോലെ പ്രകാശിക്കും.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1, H2, G3962
## പുത്രന്, പുത്രന്മാര് ### നിര്വചനം: ഒരു പുരുഷനും സ്ത്രീക്കും ജനിക്കുന്ന ഒരു ആണ്സന്തതിയെ തന്റെ ജീവകാലം മുഴുവനും അവരുടെ “പുത്രന്” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. തന്നെ ആ പുരുഷന്റെ മകന് എന്നും ആ സ്ത്രീയുടെ മകന് എന്നും വിളിക്കുന്നു. ഒരു “ദത്തുപുത്രന്” എന്നത് ഒരു മകന്റെ സ്ഥാനത്തേക്ക് നിയമപരമായി നിയമിതന് ആയിരിക്കുന്ന ഒരു പുരുഷ പ്രജ ആകുന്നു. * പുത്രന്” എന്ന പദം സാധാരണയായി ദൈവ വചനത്തില് ഉപമാന രൂപത്തില് ഏതൊരു പുരുഷ സന്തതിയെയും അതായത് പൌത്രന്, അല്ലെങ്കില് പൌത്ര പുത്രന് എന്നിങ്ങനെ ആരെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * “മകന്” എന്ന പദം അനുകമ്പ പൂര്ണ്ണമായ രീതിയില് സംഭാഷകനേക്കാള് പ്രായം കുറഞ്ഞ ഒരു ആണ്കുഞ്ഞിനെയോ അല്ലെങ്കില് ഒരു പുരുഷനെയോ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്നത് പുതിയ നിയമത്തില് ക്രിസ്തുവില് ഉള്ള വിശ്വാസികളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. * ദൈവം ഇസ്രയേലിനെ തന്റെ “ആദ്യജാതനായ പുത്രന്” എന്ന് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു. ഇത് ഇസ്രയേല് ജനതയെ തന്റെ വിശിഷ്ട ജനമായി ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്തതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അവരില് കൂടെയാണ് ദൈവത്തിന്റെ വീണ്ടെടുപ്പിന്റെയും രക്ഷയുടെയും സന്ദേശം വന്നത്, അതിന്റെ ഫലമായി മറ്റു അനേകം ജനങ്ങള് തന്റെ ആത്മീയ സന്താനങ്ങള് ആയി തീരുവാന് ഇടയായി. “ന്റെ മകന്” എന്ന പദസഞ്ചയം സാധാരണയായി ഉപമാന രീതിയില് ഉള്ള അര്ത്ഥമായി “ന്റെ ഗുണ വിശേഷതകള് ഉള്ള വ്യക്തി” എന്നു അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. ഇതിന്റെ ഉദാഹരണങ്ങളില് “വെളിച്ചത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്”, “അനുസരണക്കേടിന്റെ മക്കള്”, ഒരു സമാധാന പുത്രന്”, “ഇടിമക്കള്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുന്നു. * “ന്റെ പുത്രന്” എന്ന പദസഞ്ചയം ഒരുവന്റെ പിതാവ് ആരാണെന്നും കൂടെ പറയുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ പദസഞ്ചയം വംശാവലിയിലും മറ്റു അനേക സ്ഥലങ്ങളിലും ഉപയോഗിച്ചു വരുന്നു. * ”ന്റെ മകന്” എന്ന പ്രയോഗം തുടര്മാനമായി ഒരേ പേരുള്ള വ്യക്തികളെ തമ്മില് വേര്തിരിച്ചു അറിയുവാനായി സഹായിക്കുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “സാദോക്കിന്റെ മകനായ അസര്യാവ്” എന്നും “നാഥാന്റെ മകനായ അസര്യാവ്” എന്നും 1 രാജാക്കന്മാര് 4ലും, അമസ്യാവിന്റെ മകന് ആയ അസര്യാവ്” എന്ന് 2 രാജാക്കന്മാരിലും പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന മൂന്നു വ്യത്യസ്ത വ്യക്തികള് ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദത്തിന്റെ മിക്കവാറും ആവര്ത്തനങ്ങളില്, “പുത്രന്” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് പുത്രന് എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഷയില് ഉള്ള അക്ഷരീക പദം തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് വളരെ നല്ലത് ആകുന്നു. “ദൈവ പുത്രന്” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള്, നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയില് “പുത്രന്” എന്നുള്ളതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സാധാരണ പദം തന്നെ ഉപയോഗിക്കണം. * നേരിട്ടുള്ള ഒരു മകനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനു പകരം ഒരു സന്തതിയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, “സന്തതി” എന്ന പദം, “ദാവീദിന്റെ സന്തതിയായി” യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പോലെ അല്ലെങ്കില് വംശാവലി പട്ടികകളില് “പുത്രന്” എന്ന് യഥാര്ത്ഥ മകനെ അല്ലാതെ സന്തതിയില് ഉള്പ്പെട്ട പുരുഷപ്രജകളെ ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പോലെ ഉപയോഗിക്കാം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, “പുത്രന്മാര്” എന്നത് പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന് വേണ്ടി “മക്കള്” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഉദാഹരണമായി, “ദൈവ പുത്രന്മാര്” എന്നത് “ദൈവമക്കള്” എന്ന് ഈ പ്രയോഗം പെണ്കുട്ടികളെയും സ്ത്രീകളെയും ഉള്പ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് ഉള്ള പദപ്രയോഗമായി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഉപമാന പദപ്രയോഗമായി “ന്റെ പുത്രന്” എന്നുള്ളത് “സ്വഭാവ ഗുണ വിശേഷതകള് ഉള്ള” അല്ലെങ്കില് “ഒരുവനെ പ്പോലെയുള്ള” അല്ലെങ്കില് “ഒരുവനായി കാണുന്ന” അല്ലെങ്കില് “ഒരുവനെ പ്പോലെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [അസര്യാവ്](names.html#azariah), [സന്തതി](other.html#descendant), [പൂര്വികന്](other.html#father), [ആദ്യജാതന്](other.html#firstborn), [ദൈവപുത്രന്](kt.html#sonofgod), [ദൈവപുത്രന്മാര്](kt.html#sonsofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/18/14.md) * [1 രാജാക്കന്മാര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/13/01.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:4-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/05/04.md) * [ഗലാത്യര്:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/06.md) * [ഹോശേയ 11:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/11/01.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 09:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/09/06.md) * [മത്തായി 03:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/16.md) * [മത്തായി 05:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/09.md) * [മത്തായി 08:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/11.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[04:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ ദൈവം അബ്രഹാമിനോട് സംസാരിക്കുകയും വീണ്ടും വാഗ്ദത്തം നല്കുകയും ചെയ്തത് എന്തെന്നാല് തനിക്കു ഒരു __മകന്__ ജനിക്കുകയും ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെ പോലെ നിരവധി സന്തതികള് ഉണ്ടാകുകയും ചെയ്യും എന്നായിരുന്നു. * __[04:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/09.md)__ ദൈവം പറഞ്ഞത്, “ഞാന് നിന്റെ സ്വന്തം ശരീരത്തില് നിന്ന് തന്നെ നിനക്ക് ഒരു __മകനെ__ നല്കും.” * __[05:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ ഒരു വര്ഷത്തിനു ശേഷം, അബ്രഹാമിന് 100 വയസ്സും സാറയ്ക്ക് 90 വയസ്സും പ്രായം ഉള്ളപ്പോള്, സാറാ അബ്രഹാമിന്റെ __പുത്രന്__ ജന്മം നല്കി. * __[05:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/08.md)__ യാഗം കഴിപ്പാന് ഉള്ളതായ സ്ഥലത്ത് അവര് എത്തിച്ചേര്ന്നപ്പോള്, അബ്രഹാം തന്റെ __മകനായ__ യിസഹാക്കിനെ ബന്ധിച്ചു യാഗപീഠത്തില് കിടത്തി. താന് തന്റെ __മകനെ__ കൊല്ലുവാന് ഭാവിച്ചപ്പോള് ദൈവം അവനോടു പറഞ്ഞത്, “നിര്ത്തുക! ബാലന് യാതൊരു ദോഷവും ചെയ്യരുത്! നീ നിന്റെ ഏക __മകന്__ എന്ന് എന്നില് നിന്നും നിനക്കായി സൂക്ഷിക്കാതെ ഇരുന്നതിനാല് നീ എന്നെ ഭയപ്പെടുന്നു എന്ന് ഞാന് ഇപ്പോള് അറിയുന്നു.” * __[09:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/07.md)__ അവള് കുഞ്ഞിനെ കണ്ടപ്പോള്, അവള് അവനെ തനിക്കു സ്വന്ത __മകന്__ ആയി സ്വീകരിച്ചു. * __[11:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/06.md)__ ദൈവം മിസ്രയീമ്യരുടെ ഓരോ ആദ്യജാതന്മാരായ __പുത്രന്മാരെയും__ കൊന്നുകളഞ്ഞു. * __[18:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/01.md)__ അനേക വര്ഷങ്ങള്ക്കു ശേഷം, ദാവീദ് മരിക്കുകയും, തന്റെ __മകനായ__ ശലോമോന് ഭരണം നടത്തുവാന് ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[26:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/04.md)__ “ഇവന് യോസേഫിന്റെ __മകന്__ അല്ലയോ? എന്ന് അവര് പറഞ്ഞു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1060, H1121, H1123, H1248, H3173, H3206, H3211, H4497, H5209, H5220, G3816, G5043, G5207
## പുന:സ്ഥാപിക്കുക, പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നു, പുന:സ്ഥാപിച്ചു, പുന:സ്ഥാപനം ### നിര്വചനം: “പുന:സ്ഥാപിക്കുക” എന്നും “പുന:സ്ഥാപനം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് എന്തെങ്കിലും ഒന്ന് അതിന്റെ യഥാര്ത്ഥവും ഏറ്റവും നല്ലതും ആയ സ്ഥിതിയിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ട് വരിക എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ഒരു രോഗാര്ത്തമായ ശരീര ഭാഗം പൂര്വ സ്ഥിതി പ്രാപിച്ചു എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം അത് സൌഖ്യം പ്രാപിക്കപ്പെട്ടു എന്നുള്ളത് ആകുന്നു. * വിച്ചേദിക്കപ്പെട്ട ബന്ധം പുന:സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടു എന്ന് പറയുന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം അത് “അനുരഞ്ജനം” ചെയ്യപ്പെട്ടു എന്നാണ്. ദൈവം പാപം നിറഞ്ഞ വ്യക്തികളെ പുന:സ്ഥാപിച്ചു അവരെ വീണ്ടും തന്റെ അടുക്കലേക്കു മടക്കിക്കൊണ്ടു വരുന്നു. * ജനത്തെ അവരുടെ സ്വന്ത ദേശത്തേക്ക് മടക്കി ക്കൊണ്ടുവന്നു പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നതിനെ, അവരെ “മടക്കിക്കൊണ്ടു വരിക” അല്ലെങ്കില് “ആ രാജ്യത്തിലേക്ക് “തിരിച്ചു കൊണ്ടു വരിക” എന്ന് കാണുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “പുന:സ്ഥാപിക്കുക” എന്നത് “പുതുപ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “മടക്കി നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “മടങ്ങി വരിക” അല്ലെങ്കില് “സൌഖ്യം വരുത്തുക” അല്ലെങ്കില്“മടക്കിക്കൊണ്ടു വരിക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഇതര പദപ്രയോഗങ്ങളായി “പുതിയതായി തീര്ക്കുക, അല്ലെങ്കില് വീണ്ടും പുതിയതാക്കി തീര്ക്കുക” എന്ന് ഈ പദത്തിന് അര്ഥം നല്കാം. * ഒരു വസ്തു “പുനര്നിര്മ്മാണം ചെയ്തു” എന്നാല് അത് “പഴുത്തു നീക്കി” അല്ലെങ്കില് “പകരം മാറ്റി” അല്ലെങ്കില് അതിന്റെ ഉടമസ്ഥനു “തിരിച്ചു നല്കപ്പെട്ടത്” എന്ന് പറയാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “പുന:സ്ഥാപനം” എന്നത് “പുതിയത് ആക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സൌഖ്യം വരുത്തുക” അല്ലെങ്കില് “അനുരഞ്ജനപ്പെടുത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 രാജാക്കന്മാര്:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/05/08.md) * [അപ്പോ.03:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/21.md) * [അപ്പോ.15:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/15.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 49:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/49/05.md) * [യിരെമ്യാവ് 15:19=21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/15/19.md) * [വിലാപങ്ങള്:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/05/19.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 06:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/06/05.md) * [ലൂക്കോസ് 19:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/19/08.md) * [മത്തായി 12:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/13.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്080:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7725, H7999, H8421, G600, G2675
## പുനരുത്ഥാനം ### നിര്വചനം: “പുനരുത്ഥാനം” എന്ന പദം മരണത്തിനു ശേഷം വീണ്ടും ജീവന് പ്രാപിച്ചു വരുന്ന പ്രക്രിയയെ ആണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. * ഒരു വ്യക്തിയെ പുനരുത്ഥാനം ചെയ്യുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിയെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്കു മടക്കി കൊണ്ടുവരിക എന്നാണ്. ഏതു ചെയ്യുവാന് ഉള്ള അധികാരം ദൈവത്തിനു മാത്രമേ ഉള്ളൂ. * “ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ്പ്” എന്ന വാക്കു സാധാരണയായി യേശു തന്റെ മരണത്തിനു ശേഷം വീണ്ടും ജീവന് പ്രാപിച്ചു വന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “ഞാന്തന്നെ പുനരുത്ഥാനവും ജീവനും ആകുന്നു” എന്ന് യേശു പറഞ്ഞപ്പോള് താന് അര്ത്ഥമാക്കിയത് താന് തന്നെയാണ് പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ ആധാരം ആയിരിക്കുന്നതും, ജനങ്ങളെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്ക് മടങ്ങി വരുവാന് കാരണ ഭൂതന് ആയിരിക്കുന്നതും എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഒരു വ്യക്തിയുടെ “പുനരുത്ഥാനം” എന്നത് “ജീവനിലേക്കു മടങ്ങി വരിക” അല്ലെങ്കില് “മരണത്തിനു ശേഷം വീണ്ടും ജീവന് പ്രാപിച്ചു വരിക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ വാക്കിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “എഴുന്നേറ്റു വരിക” അല്ലെങ്കില് “(മരണത്തില് നിന്നും) ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു വരുന്ന പ്രവര്ത്തി) എന്നാണ്. ഇവ ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള സാധ്യതയുള്ള ഇതര പദങ്ങള് ആകുന്നു. (കാണുക: [ജീവന്](kt.html#life), [മരണം](other.html#death), [ഉയിര്ക്കുക](other.html#raise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര് 15:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/15/12.md) * [1 പത്രോസ് 03:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/03/21.md) * [എബ്രായര് 11:35-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/11/35.md) * [യോഹന്നാന് 05:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/05/28.md) * [ലൂക്കോസ് 20:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/27.md) * [ലൂക്കോസ് 20:34-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/34.md) * [മത്തായി 22:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/22/23.md) * [മത്തായി 22:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/22/29.md) * [ഫിലിപ്പിയര് 03:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/08.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[21:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/14.md)__ മശീഹയുടെ മരണവും __ഉയിര്ത്തേഴുന്നേല്പ്പും__ മുഖാന്തിരം, പാപികളെ രക്ഷിക്കുന്നതിനു ഉള്ള തന്റെ പദ്ധതി നിവര്ത്തീകരിക്കപ്പെടുകയും, പുതിയ ഉടമ്പടി ആരംഭം കുറിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[37:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ യേശു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “ഞാന് തന്നെ __പുനരുത്ഥാനവും__ ജീവനും ആയിരിക്കുന്നു. ജീവനോടെ ഇരുന്നു എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നവന്, താന് മരിച്ചാല് പോലും വീണ്ടും ജീവിക്കും” എന്നാണ്. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G386, G1454, G1815
## പുരോഹിതന്‍, പുരോഹിതന്മാര്‍, പൌരോഹിത്യം ### നിര്‍വചനം: ദൈവ വചനത്തില്‍, ഒരു പുരോഹിതന്‍ എന്ന വ്യക്തി ദൈവത്തിന്‍റെ ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള്‍ അര്‍പ്പിക്കുവാന്‍ വേണ്ടി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവന്‍ ആകുന്നു. “പൌരോഹിത്യം” എന്നത് ആ ഉദ്യോഗത്തിന് ഉള്ള പേര് അല്ലെങ്കില്‍ പുരോഹിതന്‍ ആയിരിക്കുന്ന അവസ്ഥ എന്ന് ആകുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്‍, ഇസ്രയേല്‍ ജനത്തിനു പുരോഹിതന്മാര്‍ ആയിരിക്കേണ്ടതിനു ദൈവം അഹരോനെയും തന്‍റെ സന്തതിയെയും തിരഞ്ഞെടുത്തു. * “പൌരോഹിത്യം” എന്നത് ലേവ്യ വംശത്തില്‍ പിതാവില്‍നിന്നും പുത്രനിലേക്ക് കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെടുന്ന ഒരു അവകാശവും ഒരു ഉത്തരവാദിത്വവും ആകുന്നു. * ഇസ്രയേല്യ പുരോഹിതന്മാര്‍ക്ക് ജനത്തിന്‍റെ യാഗങ്ങള്‍ ദൈവത്തിനു അര്‍പ്പിക്കുന്നത് ഉള്‍പ്പെടെ, മറ്റു വിവിധ ഉത്തരവാദിത്വങ്ങളും ദേവാലയത്തില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു. * തന്‍റെ ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തോട് കൃത്യമായി പ്രാര്‍ത്ഥന കഴിക്കുകയും മറ്റുള്ള മതപരമായ ചടങ്ങുകള്‍ ചെയ്യുകയും വേണമായിരുന്നു. * പുരോഹിതന്മാര്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ അനുഗ്രഹ വാചകങ്ങള്‍ ജനത്തിനു പ്രസ്താവിക്കേണ്ടവരും, അവരെ ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായപ്രമാണം പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യേണ്ടവര്‍ ആകുകയും ചെയ്തു. യേശുവിന്‍റെ കാലഘട്ടത്തില്‍, മുഖ്യ പുരോഹിതന്മാരും മഹാ പുരോഹിതനും ഉള്‍പ്പെടെ വിവിധ വിഭാഗങ്ങളില്‍ ഉള്ള പുരോഹിതന്മാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു. * യേശു നമ്മുടെ “ശ്രേഷ്ഠ മഹാപുരോഹിതന്‍” ആയി പിതാവിന്‍റെ സന്നിധിയില്‍ നമുക്ക് വേണ്ടി പക്ഷപാതം ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. പാപത്തിനു വേണ്ടി പരമ യാഗമായി താന്‍ സ്വയം അര്‍പ്പിച്ചു. ഇതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം മനുഷ്യ പുരോഹിതന്മാരാല്‍ അര്‍പ്പിക്കപ്പെടുന്ന യാഗങ്ങള്‍ ഇനിമേല്‍ ആവശ്യം ഇല്ല എന്നുള്ളതാണ്. * പുതിയ നിയമത്തില്‍, യേശുവില്‍ ഉള്ള, ഓരോ വിശ്വാസിയും നേരിട്ട് ദൈവവുമായി പ്രാര്‍ഥനയില്‍ തനിക്കു വേണ്ടിയും മറ്റുള്ള ജനത്തിനു വേണ്ടിയും മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുന്ന പുരോഹിതന്‍ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു. * പുരാതന കാലങ്ങളില്‍, ബാല്‍ പോലെയുള്ള അസത്യ ദൈവങ്ങള്‍ക്ക് വഴിപാടുകള്‍ അര്‍പ്പിക്കുവാന്‍, ജാതീയ പുരോഹിതന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “പുരോഹിതന്‍” എന്ന പദം “യാഗാര്‍പ്പണ വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ മദ്ധ്യസ്ഥന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “യാഗാര്‍പ്പണ മദ്ധ്യസ്ഥന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ ”ദൈവത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുവാന്‍ നിയമിതനായ വ്യക്തി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പുരോഹിതന്‍” എന്നതിന്‍റെ പരിഭാഷ “മദ്ധ്യസ്ഥന്‍” എന്ന പദത്തിന്‍റെ പരിഭാഷയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തം ആയിരിക്കേണ്ടതാണ്. * ചില പരിഭാഷകളില്‍ ഇപ്പോഴും കാണുന്ന “ഇസ്രയേല്യ പുരോഹിതന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “യഹൂദ പുരോഹിതന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “യഹോവയുടെ പുരോഹിതന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ബാലിന്‍റെ പുരോഹിതന്‍” എന്നിങ്ങനെ വ്യക്തത വരുത്തുവാന്‍ വേണ്ടി പ്രയോഗിക്കാറുള്ളത് ആധുനിക കാല പുരോഹിത ശൈലിയെ സൂചിപ്പിക്കാറില്ല. * “പുരോഹിതന്‍” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം “പ്രധാന പുരോഹിതന്‍” എന്നും “മഹാ പുരോഹിതന്‍” എന്നും “ലേവ്യന്‍” എന്നും “പ്രവാചകന്‍” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങളില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തം ആയിരിക്കണം. (കാണുക: [അഹരോന്‍](names.html#aaron), [പ്രധാന പുരോഹിതന്മാര്‍](other.html#chiefpriests), [മഹാ പുരോഹിതന്‍](kt.html#highpriest), [മദ്ധ്യസ്ഥന്‍](other.html#mediator), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്‍:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/06/40.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 14:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/14/17.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 47:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/47/20.md) * [യോഹന്നാന്‍:19-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/19.md) * [ലൂക്കോസ് 10:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/10/31.md) * [മര്‍ക്കോസ് 01:43-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/43.md) * [മര്‍ക്കോസ് 02:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [മത്തായി 08:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/04.md) * [മത്തായി 12:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/03.md) * [മീഖ 03:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:34-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/34.md) * [വെളിപ്പാട് 01:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[04:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/07.md)__ “മേല്‍ക്കിസേദേക്, അത്യുന്നതന്നതായ ദൈവത്തിന്‍റെ __പുരോഹിതന്‍__” * __[13:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ ദൈവത്തിന്‍റെ കല്‍പ്പന ലംഘിക്കുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിയും സമാഗമന കൂടാരത്തിന്‍റെ മുന്‍പില്‍ ഉള്ള യാഗപീഠത്തിങ്കല്‍ ഒരു മൃഗത്തെ ദൈവത്തിനു യാഗമായി കൊണ്ട് വരേണ്ടത് ആകുന്നു. ഒരു __പുരോഹിതന്‍__ മൃഗത്തെ കൊല്ലുകയും അതിനെ യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍ ദഹിപ്പിക്കുകയും വേണം. യാഗം അര്‍പ്പിക്കപ്പെട്ട മൃഗത്തിന്‍റെ രക്തം ആ മനുഷ്യന്‍റെ പാപം മറയ്ക്കുകയും ദൈവത്തിന്‍റെ ദൃഷ്ടിയില്‍ തന്നെ ശുദ്ധന്‍ ആക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ദൈവം മോശെയുടെ സഹോദരന്‍ ആയ അഹരോനെയും, അഹരോന്‍റെ സന്തതികളെയും തന്‍റെ __പുരോഹിതന്മാരായി__ തിരഞ്ഞെടുത്തു. * __[19:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/07.md)__ അതുകൊണ്ട് ബാലിന്‍റെ __പുരോഹിതന്മാര്‍__ ഒരു യാഗം ഒരുക്കി എങ്കിലും അതിനു അഗ്നി കൊളുത്തിയില്ല. * __[21:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ ഒരു ഇസ്രയേല്യ __പുരോഹിതന്‍__ ജനത്തിന്‍റെ പാപങ്ങളുടെ ശിക്ഷയ്ക്ക് പകരമായി, അവര്‍ക്ക് വേണ്ടി ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള്‍ അര്‍പ്പിക്കുവാന്‍ നിയമിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ആകുന്നു. __പുരോഹിതന്മാര്‍__ ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തോട് പ്രാര്‍ഥിക്കുന്നവരും ആകുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3547, H3548, H3549, H3550, G748, G749, G2405, G2406, G2407, G2409, G2420
## പുറജാതി, പുറജാതികള് ### വസ്തുതകള്: “പുറജാതി” എന്ന പദം യഹൂദന് അല്ലാത്ത ഏതൊരു വ്യക്തിയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. യാക്കോബിന്റെ സന്തതികള് അല്ലാത്ത ജനങ്ങള് ആണ് പുറജാതികള്. * ദൈവ വചനത്തില്, “പരിച്ചേദന ഏല്ക്കാത്തവര്” എന്നതും ഉപമാന രൂപേണ പുറജാതികളെ ആണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്ത് കൊണ്ടെന്നാല് ഇസ്രയേല് ജനം ചെയ്യുന്നത് പോലെ അവരില് അധികം പേരും അവരുടെ മക്കളെ പരിച്ചേദന ചെയ്യിക്കുന്നത് ഇല്ല. * എന്തു കൊണ്ടെന്നാല് ദൈവം ഇസ്രയേല് ജനത്തെ തനിക്കു പ്രത്യേക ജനമായി തിരഞ്ഞെടുത്തു, അവര് പുറജാതികളെ പുറമെയുള്ളവര് എന്ന് കരുതുകയും അവര്ക്ക് ഒരിക്കലും ദൈവത്തിന്റെ ജനം ആകുവാന് കഴിയുകയില്ല എന്ന് ചിന്തിക്കുകയും ചെയ്തു. * യഹൂദന്മാരും ചരിത്രത്തില് വിവിധ കാലങ്ങളില് “ഇസ്രയേല്യര്” എന്നോ “എബ്രായര്” എന്നോ വിളിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. മറ്റുള്ളവരെ എല്ലാം “പുറജാതി” എന്ന് അവര് സൂചിപ്പിച്ചു വന്നു. * പുറജാതി എന്നത് “യഹൂദന് അല്ല” അല്ലെങ്കില് “യഹൂദന് അല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് ഒരു ഇസ്രയേല്യന്അല്ലാത്ത (പഴയ നിയമം) അല്ലെങ്കില്“യഹൂദ്യേതര” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * പരമ്പരാഗതമായി, യഹൂദന്മാര്പുറജാതികളോട് ഒപ്പം ഭക്ഷണത്തിനു ഇരിക്കുകയോ അവരോടൊപ്പം സഹകരിക്കുകയോ ചെയ്യാതിരുന്നത് ആദ്യ കാല സഭയില്പ്രശ്നങ്ങള്ക്ക് കാരണമായിട്ടുണ്ട്. (കാണുക: [ഇസ്രയേല്](kt.html#israel), [യാക്കോബ്](names.html#jacob), [യഹൂദന്](kt.html#jew)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്09:13-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/13.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്14:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [ഗലാത്യര്02:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [ലൂക്കോസ് 02:30-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/30.md) * [മത്തായി 05:46-48](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/46.md) * [മത്തായി 06:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/05.md) * [റോമര്11:25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/11/25.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1471, G1482, G1484, G1672
## പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം ### നിര്വചനം: “പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് യീസ്റ്റ് അല്ലെങ്കില് പുളിപ്പിക്കുന്ന വസ്തു ചേര്ക്കാതെ ഉണ്ടാക്കിയ അപ്പം എന്നാണ്. ഈ തരത്തിലുള്ള അപ്പം പരന്നിരിക്കും, കാരണം പൊങ്ങുവാന് തക്കവണ്ണം ഇതില് പുളിപ്പിക്കുന്ന വസ്തു അടങ്ങിയിട്ടില്ല. * മിസ്രയീമിലെ അടിമത്തത്തില് നിന്നു ദൈവം ഇസ്രയേല്യരെ സ്വതന്ത്രമാക്കിയപ്പോള്, ദൈവം അവരോടു പറഞ്ഞത് അവരുടെ അപ്പം പുളിച്ചു പൊങ്ങുവാന് കാത്തിരിക്കാതെ എത്രയും പെട്ടെന്ന് മിസ്രയീമില് നിന്നും ഓടിപ്പോകുവാന് ആണ്. ആയതിനാല് അവര് തങ്ങളുടെ ഭക്ഷണത്തോടു കൂടെ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പവും ഭക്ഷിച്ചു. അതു മുതല് അവരുടെ വാര്ഷിക പെസ്സഹ ഉത്സവങ്ങളില്ഈ സന്ദര്ഭത്തെ ഓര്മ്മിക്കുവാന് തക്കവണ്ണം പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം ഉപയോഗിക്കുക പതിവായിരുന്നു. * പുളിപ്പ് എന്നത് ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് പാപത്തെ ചിത്രീകരിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു, “പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം” ഒരു മനുഷ്യന്റെ ജീവിതത്തില് നിന്നും പാപം നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുകയും തദ്വാരാ ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കുന്ന രീതിയില് ഉള്ള ജീവിതം ജീവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില് “പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം” അല്ലെങ്കില് പോങ്ങാത്തതായ പരന്ന അപ്പം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ “യീസ്റ്റ്, പുളിപ്പിച്ച” എന്നീ പദങ്ങളുടെ പരിഭാഷയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, “പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം” എന്ന പദം “പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ഉത്സവം” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു, ആ രീതിയില്തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യുകയും ചെയ്യാം. (കാണുക: [അപ്പം](other.html#bread), [മിസ്രയീം](names.html#egypt), [ഉത്സവം](other.html#feast), [പെസ്സഹ](kt.html#passover), [വേലക്കാരന്](other.html#servant), [പാപം](kt.html#sin), [യീസ്റ്റ്](other.html#yeast)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്05:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള് 30:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/30/13.md) * [അപ്പോ.12:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/12/03.md) * [പുറപ്പാട് 23:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/23/14.md) * [എസ്രാ 06:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/06/21.md) * [ഉല്പ്പത്തി 19:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/19/01.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്06:21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/06/21.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 08:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/08/01.md) * [ലൂക്കോസ് 22:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/22/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4682, G106
## പെട്ടകം ### നിര്വചനം “പെട്ടകം” എന്ന പദം അക്ഷരികമായി, എന്തിനെയെങ്കിലും സൂക്ഷിക്കുവാനോ സംരക്ഷിക്കുവാനോ ആയി തടികൊണ്ട് നിര്മ്മിച്ച ദീര്ഘചതുരാകൃതിയിലുള്ള പെട്ടി എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു പെട്ടകം അതു ഏതു കാര്യത്തിനുവേണ്ടി ഉപയോഗിക്കുന്നുവോ അതനുസരിച്ച് വലുതോ ചെറുതോ ആയിരിക്കാം. * ഇംഗ്ലിഷ് വേദപുസ്തകത്തില്, “പെട്ടകം” എന്ന പദം ആദ്യമായി ഉപയോഗിച്ച ത് വളരെ വലിയ, ദീര്ഘചതുരാകൃതിയിലുള്ള, തടിയാല്നോഹ ഒരു പടക് നിര്മ്മിച്ചു. ആ പടകിന് പരന്ന അടിഭാഗവും, ഒരു മേല്ക്കൂരയും ചുവരുകളും ഉണ്ടായി രുന്നു. ഈ പദത്തിന് “വളരെ വലിയ പടക്” അല്ലെങ്കില്“ചങ്ങാടം” അല്ലെങ്കില്“ചരക്കു കപ്പല്” അല്ലെങ്കില്“വലിപ്പമുള്ള പെട്ടക ആകൃതിയിലുള്ള പടക്” എന്നിങ്ങനെ യുള്ള പദങ്ങളാല്പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ വലുപ്പമേറിയ പടകിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്എബ്രായഭാഷയില്നല്കിയ അതെ പദം തന്നെയാണ് നൈല്നദിയില്മോശെയെ ഒളിപ്പിക്കുവാനായി തന്റെ മാതാവ് ഉപയോഗിച്ച കുട്ട അല്ലെങ്കില്പെട്ടകത്തിനും നല്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. ആക്കാര്യത്തില് അത് “കുട്ട’’ എന്നുതന്നെയാണ് പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്. * ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം” എന്ന പദസഞ്ചയത്തില്“പെട്ടകം” എന്നതിന് വ്യത്യസ്തമായ എബ്രായപദമാണ് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഇതു “പെട്ടി” അല്ലെങ്കില്“ഉറപ്പുള്ള വലിയ പെട്ടകം” അല്ലെങ്കില്“സംഭരണി” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “പെട്ടകം” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള്, ഉപയോഗിക്കുന്ന ഓരോ സാഹചര്യങ്ങളെയും ഏതു അളവില്എന്നതിനെയും ഏതു ആവശ്യത്തിനാണ് എന്നതിനെയും പരിഗണിക്കേണ്ടതാണ്. (കാണുക: [ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം](kt.html#arkofthecovenant), [കുട്ട](other.html#basket)) ### ദൈവവചന സൂചിക: * [1 പത്രോസ് 03;18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/03/18.md) * [പുറപ്പാട് 16-33-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/16/33.md) * [പുറപ്പാട് 30:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/30/05.md) * [ഉല്പ്പത്തി 08:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/08/04.md) * [ലൂക്കോസ് 17:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/17/25.md) * [മത്തായി 24:37-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/24/37.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H727, H8392, G2787
## പെന്തക്കോസ്ത്, ആഴ്ചകളുടെ ഉത്സവം ### വസ്തുതകള്: “ആഴ്ചകളുടെ ഉത്സവം” എന്നത് പെസഹക്കു ശേഷം അമ്പതു ദിവസം കഴിഞ്ഞ് വരുന്നതായ ഒരു യഹൂദ ഉത്സവം ആകുന്നു. പില്ക്കാലത്ത് ഇത് “പെന്തക്കോസ്ത്” എന്ന് അറിയപ്പെടുവാന്ഇടയായി. * ആദ്യഫല ഉത്സവത്തിനു ശേഷം ഏഴു ആഴ്ചകള്(അമ്പതു ദിവസങ്ങള്) കഴിഞ്ഞ് ആണ് ആഴ്ചകളുടെ ഉത്സവം വരുന്നത്. പുതിയ നിയമ കാലഘട്ടത്തില്, “പെന്തക്കോസ്ത്” എന്ന് അറിയപ്പെട്ടു വന്നിരുന്ന ഈ ഉത്സവത്തിനു അതിന്റെ അര്ത്ഥത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് “അമ്പത്” എന്ന് ഉണ്ട്. * ധാന്യങ്ങള്കൊയ്ത്തിന് പ്രാരംഭം കുറിക്കുന്നതിന് മുന്നോടിയായി ആഴ്ചകളുടെ ഉത്സവം ആഘോഷിക്കുന്നു. ഇത് ദൈവം മോശെയുടെ പക്കല്കല്പ്പലകളില്ആദ്യമായി ന്യായപ്രമാണം എഴുതി കൊടുത്തതിന്റെ ഓര്മ്മയുടെ സമയവും കൂടെയാണ്. * പുതിയ നിയമത്തില്, പെന്തക്കോസ്ത് ദിനം എന്നത് പ്രത്യേകത ഉള്ളതാണ് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്യേശുവിന്റെ വിശ്വാസികള്ഒരു പുതിയ മാര്ഗ്ഗത്തില്പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ പ്രാപിച്ചത് അപ്പോള്ആയിരുന്നു. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള്പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ഉത്സവം](other.html#festival), [ആദ്യഫലങ്ങള്](other.html#firstfruit), [കൊയ്ത്ത്](other.html#harvest), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [ഉയര്ത്തുക](other.html#raise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള് 08:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/08/12.md) * [അപ്പോ. 02:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/01.md) * [അപ്പോ. 20:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/20/15.md) * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 16:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/16/16.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 28:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/28/26.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2282, H7620, G4005
## പെസ്സഹ ### വസ്തുതകള്: തങ്ങളുടെ പൂര്വീകന്മാര് ആയിരുന്ന, ഇസ്രയേല്യരെ, മിസ്രയീമിലെ അടിമത്തത്തില് നിന്നും ദൈവം വിടുവിച്ചതിന്റെ സ്മരണക്കായി, യഹൂദന്മാര് എല്ലാ വര്ഷങ്ങളിലും ആഘോഷിച്ചു വന്നിരുന്ന ഒരു മതപരമായ ഉത്സവം ആയിരുന്നു “പെസ്സഹ”. * ഈ ഉത്സവത്തിന്റെ പേര് വരുവാന് കാരണമായിരുന്ന യാഥാര്ത്ഥ്യം ദൈവം ഇസ്രയേല് മക്കളുടെ ഭവനങ്ങളെ “കടന്നു പോയി” അവരുടെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ചില്ല, എന്നാല് മിസ്രയീമ്യരുടെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ എല്ലാം സംഹരിക്കുകയും ചെയ്തു എന്നതാണ്. * പെസ്സഹ ഉത്സവം ആഘോഷിക്കുന്നതില് ഉള്പ്പെടുന്ന ഒരു പ്രത്യേക ഭക്ഷണം, ഏറ്റവും നല്ല ഒരു കുഞ്ഞാടിനെ കൊന്നു അതിനെ വറുക്കുകയും, അതുപോലെ പുളിപ്പില്ലാത്ത മാവ് കൊണ്ടുള്ള അപ്പം ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നുള്ളത് ആയിരുന്നു. ഈ ഭക്ഷണങ്ങള് അന്ന് ഇസ്രയേല് ജനം മിസ്രയീമില് നിന്നും രക്ഷപ്പെട്ടു വന്ന രാത്രിയില് കഴിച്ച ഭക്ഷണത്തിന്റെ ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല്ആയിരുന്നു. * ദൈവം അവരുടെ ഭവനങ്ങളെ എപ്രകാരം “കടന്നു പോയി” എന്നും മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില് നിന്നും എപ്രകാരം വിടുവിക്കപ്പെട്ടു എന്നും ഓര്ക്കേണ്ടതിനും അത് ആഘോഷിക്കേണ്ടതിനും വേണ്ടി ദൈവം ഇസ്രയേല് മക്കളോട് ഓരോ വര്ഷങ്ങളിലും ഇത് ഭക്ഷിക്കുകയും ആചരിക്കുകയും വേണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “പെസ്സഹ” എന്ന പദം “കടന്നു” എന്നും “പോകുക” എന്നും ഉള്ള രണ്ടു പദങ്ങളെ സംയോജിപ്പിക്കുകയോ, അല്ലെങ്കില് ഇതേ അര്ത്ഥം നല്കുന്ന തത്തുല്ല്യ പദങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യുകയോ ചെയ്യാം. * ഈ ഉത്സവത്തിന്റെ പേരിനു ഇസ്രയേല് ജനത്തിന്റെ ഭവനങ്ങളെ കര്ത്താവിന്റെ ദൂതന്കടന്നു പോകുകയും അവരുടെ മക്കളെ ശേഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്ത സംഭവത്തോട് ബന്ധപ്പെടുത്തി വ്യക്തമായി വിശദീകരിക്കാവുന്ന വാക്കുകള് ഉണ്ടായിരിക്കുമെങ്കില് വളരെ പ്രയോജനപ്രദം ആയിരിക്കും. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര് 05:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്30:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/30/13.md) * [2 രാജാക്കന്മാര് 23:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/23/21.md) * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 16:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/16/01.md) * [പുറപ്പാട് 12:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/12/26.md) * [എസ്രാ 06:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/06/21.md) * [യോഹന്നാന്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/13/01.md) * [യോശുവ 05:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/05/10.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 23:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/23/04.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 09:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/09/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[12:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/14.md)__ മിസ്രയീമ്യരുടെ മേല് ഉണ്ടായ തന്റെ വിജയം ഇസ്രയേല് മക്കള് ഓര്ക്കുകയും അടിമത്തത്തില് നിന്ന് വിടുവിച്ചതിനെ എല്ലാ വര്ഷങ്ങളിലും ഇസ്രയേല് ജനം __പെസ്സഹ__ ആചരിച്ചു ആഘോഷിക്കുകയും വേണം എന്ന് ദൈവം കല്പ്പിച്ചു. * __[38:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/01.md)__ എല്ലാ വര്ഷവും, യഹൂദന്മാര് __പെസ്സഹ__ ആഘോഷിച്ചു വന്നു. നിരവധി നൂറ്റാണ്ടുകള്ക്കു മുന്പ് തങ്ങളുടെ പിതാമഹന്മാരെ മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില് നിന്നും ദൈവം എപ്രകാരം രക്ഷിച്ചു എന്നുള്ളതിന്റെ ഒരു ആഘോഷം ആയിരുന്നു, * __[38:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/04.md)__ യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട് കൂടെ ഈ __പെസ്സഹ__ ആചരിച്ചു. * __[48:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/09.md)__ ദൈവം രക്തം കണ്ടപ്പോള്, താന് അവരുടെ വീടുകളെ കടന്നു പോകുകയും, അവരുടെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിക്കാതെ വിടുകയും ചെയ്തു. ഈ സംഭവത്തെ __പെസ്സഹ__ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. * __[48:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/10.md)__ യേശുവാണ് നമ്മുടെ __പെസ്സഹ__ കുഞ്ഞാട്. താന് ഉല്കൃഷ്ടനും പാപരഹിതനും __പെസ്സഹ__ അറുക്കപ്പെടുവാന്ഉള്ള അതേ സമയത്ത് തന്നെ കൊല്ലപ്പെടുവാന് ഉള്ളവനും ആയിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6453, G3957
## പേര്, പേരുകള്, പേരിട്ട ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “പേര്” എന്ന വാക്കു പല ഉപമാന രീതികളില് ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, “പേര്” എന്നത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ ബഹുമാനത്തെ, “നാം നമുക്ക് ഒരു പേര് ഉണ്ടാക്കുക” എന്നതില് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് പോലെ ആയിരിക്കും. * “പേര്” എന്ന പദം ഏതിന്റെ എങ്കിലും ഓര്മ്മയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതും ആയിരിക്കാം. ഉദാഹരണമായി, “വിഗ്രഹങ്ങളുടെ പേരുകള് നീക്കം ചെയ്യുക” എന്നത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് വിഗ്രഹങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുക അതിനാല് തുടര്ന്ന് അവ സ്മരിക്കപ്പെടുകയോ ആരാധിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്യുകയില്ല എന്നാണ്. * “ദൈവ നാമത്തില്” സംസാരിക്കുന്നത് എന്നത് ദൈവത്തിന്റെ അധികാരത്തോടെ, അല്ലെങ്കില് തന്റെ പ്രതിനിധിയായി സംസാരിക്കുക എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ഒരുവന്റെ ”പേര്” എന്നത് ആ വ്യക്തിയെ മുഴുവനുമായി, “നാം രക്ഷിക്കപ്പെടുവാനായി ആകാശത്തിനു താഴെ വേറെ ഒരു നാമവും ഇല്ല” എന്നു ഉള്ളത് പോലെ സൂചിപ്പിക്കാം. (കാണുക: [കാവ്യാലങ്കാരം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-metonymy/01.md)) ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “അവന്റെ നല്ല പേര്” എന്നത് പോലെയുള്ള ഒരു പദ പ്രയോഗം “അവന്റെ നല്ല മതിപ്പ്.” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നാമത്തില്” എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുക എന്ന് ഉള്ളത് പ്രസ്തുത വ്യക്തിയുടെ “അധികാരത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില്“ അനുവാദത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില് “പ്രതിനിധി എന്ന നിലയില്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നമുക്ക് വേണ്ടി ഒരു നാമം ഉണ്ടാക്കുക” എന്ന പദ പ്രയോഗം “നമ്മെ കുറിച്ച് നിരവധി ആളുകള് അറിയുവാന് ഇടയാക്കുക” അല്ലെങ്കില് നാം വളരെ പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നവര് ആണെന്ന് ജനങ്ങള് ചിന്തിക്കുവാന് ഇടയാക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അവന്റെ നാമം വിളിക്കുക” എന്ന പദ പ്രയോഗം “അവനു പേര് നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “അവനു ഉചിതമായ പേര് നല്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നിന്റെ നാമത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നവര്ക്ക്” എന്നത് “നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവര്ക്ക്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “വിഗ്രഹങ്ങളുടെ പേരുകള് നീക്കം ചെയ്യുക” എന്നത് “ജാതീയ വിഗ്രഹങ്ങളെ പുറത്ത് നീക്കി കളയുക അതിനാല് അവ ഓര്മ്മിക്കപ്പെടുവാന് പോലും ഇടയാകുക അരുത്” അല്ലെങ്കില് “ജനം അസത്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുന്നത് നിര്ത്തലാക്കുവാന് ഇട വരുത്തുക” അല്ലെങ്കില് “സകല വിഗ്രഹങ്ങളെയും പൂര്ണ്ണമായി നശിപ്പിക്കുക വഴി എല്ലാ ജനങ്ങളും തുടര്ന്ന് അവയെ കുറിച്ച് ഓര്ക്കുക പോലും ചെയ്യാതെ ഇരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [വിളിക്കുക](kt.html#call)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/12.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 02:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/02/19.md) * [അപ്പോ.04:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [അപ്പോ.04:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [അപ്പോ.09:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/26.md) * [ഉല്പ്പത്തി 12:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/12/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 35:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/35/09.md) * [മത്തായി 18:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/18/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5344, H7121, H7761, H8034, H8036, G2564, G3686, G3687, G5122
## പ്രത്യാശ, പ്രത്യാശിച്ചു, പ്രത്യാശിക്കുന്നു ### നിര്വചനം: എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുമെന്ന് ശക്തമായി ആഗ്രഹിക്കുന്നതാണ് പ്രത്യാശ. ഒരു ഭാവികാല സംഭവം നടക്കും എന്നുള്ള ഉറപ്പു അല്ലെങ്കില്ഉറപ്പില്ലായ്മയെ നല്കുവാന്പ്രത്യാശയ്ക്കു കഴിയും. * ദൈവ വചനത്തില്, “പ്രത്യാശ’’ എന്നതിനു “ആശ്രയം” എന്ന് “എന്റെ പ്രത്യാശ കര്ത്താവില്ആകുന്നു” എന്നുള്ളതില്അര്ത്ഥം നല്കുന്നതു പോലെയും ഉണ്ട്. ഇത് ലഭിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പുള്ള ഒരു പ്രതീക്ഷ ദൈവം തന്റെ ജനത്തിന് വാഗ്ദത്തം നല്കിയതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഈ പദത്തെ മൂല ഭാഷയില്ഉള്ള അര്ത്ഥമായ “ഉറപ്പ്” എന്ന് ULB പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നു. ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് ലഭിക്കുമെന്ന് (ഉറപ്പ് അല്ലെങ്കില്പ്രത്യാശ) യേശുവിനെ അവരുടെ രക്ഷകന്ആണെന്ന ആത്മവിശ്വാസം ഉള്ള ജനത്തിനു പുതിയ നിയമത്തില്മിക്കവാറും സംഭവിക്കാറുണ്ട്. * ”പ്രത്യാശ രഹിതം” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ശുഭാമായത് സംഭവിക്കും എന്നുള്ള പ്രതീക്ഷ ഇല്ലാതിരിക്കുക എന്നാണ്. അതിന്റെ അര്ത്ഥം യഥാര്ത്തത്തില്അതു സംഭവിക്കു കയില്ലെന്നു വളരെ നിശ്ചയം ആണെന്ന് അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, “പ്രത്യാശിക്കുക” എന്ന പദം “”ആശിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ആഗ്രഹിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“പ്രതീക്ഷിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഒന്നും പ്രതീക്ഷിക്കുവാന്വകയില്ല” എന്ന പദപ്രയോഗം “ആശ്രയിക്കുവാന്ഒരു വകയുമില്ല” അല്ലെങ്കില്“യാതൊരു നന്മയും പ്രതീക്ഷിക്കുവാന്ഇല്ല” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പ്രത്യാശ ഇല്ലാതെ ഇരിക്കുക” എന്നത് “നന്മയായതു ഒന്നും പ്രതീക്ഷിക്കുവാന്വകയല്ല” അല്ലെങ്കില്“സുരക്ഷിതത്വം ഇല്ല” അല്ലെങ്കില്“യാതൊരു നന്മയും സംഭവിക്കുകയില്ല എന്ന ഉറപ്പ് ഉള്ളതായിരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “നിങ്ങളുടെ പ്രത്യാശ ക്രമീകരിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “നിങ്ങളുടെ ഉറപ്പു വെയ്ക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ആശ്രയിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഞാന്നിന്റെ വാക്കില്പ്രത്യാശ കണ്ടെത്തി” എന്ന പദസഞ്ചയം “നിന്റെ വാക്ക് സത്യമാണെന്ന് ഞാന്ഉറപ്പാക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങളുടെ വാക്കു ഞാന്നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുവാന്സഹായിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്“ഞാന്നിങ്ങളുടെ വാക്കു അനുസരിക്കുമ്പോള്അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും എന്ന് ഞാന്തീര്ച്ചപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. * ദൈവത്തില്“പ്രത്യാശിക്കുക” പോലുള്ള പടസഞ്ചയങ്ങള്“ദൈവത്തില്ആശ്രയിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് തീര്ച്ചയായും ദൈവം ചെയ്യുമെന്ന് ഉറപ്പായി അറിയുക” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം വിശ്വസ്തന്ആകുന്നു എന്ന് ഉറപ്പായി ഇരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[അനുഗ്രഹിക്കുക](kt.html#bless), [ഉറപ്പു](other.html#confidence), [നല്ലത്](kt.html#good), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [ആശ്രയം](kt.html#trust), [ദൈവ വചനം](kt.html#wordofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്29:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/29/14.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്02:17-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/17.md) * [അപ്പോ.24:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/24/14.md) * [അപ്പോ.26:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/06.md) * [അപ്പോ.27:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/27/19.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്01:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/04.md) * [ഇയ്യോബ് 11-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/11/20.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H982, H983, H986, H2620, H2976, H3175, H3176, H3689, H4009, H4268, H4723, H7663, H7664, H8431, H8615, G91, G560, G1679, G1680, G2070
## പ്രബോധിപ്പിക്കുക, പ്രബോധനം ### നിര്വചനം: “പ്രബോധിപ്പിക്കുക” എന്ന പദം ശരിയായ കാര്യം ചെയ്യുവാനായി ഒരുവനെ ശക്തമായി പ്രോല്സാഹിപ്പിക്കുകയും നിര്ബന്ധിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. അപ്രകാരമുള്ള പ്രോത്സാഹനത്തെ “പ്രബോധനം” എന്നു വിളിക്കുന്നു. * പ്രബോധനത്തിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം മറ്റുള്ള ജനങ്ങളെ പാപത്തെ ഒഴിഞ്ഞിരിപ്പാനും ദൈവഹിതം പിന്തുടരുവാനും പ്രേരിപ്പിക്കുക എന്നുള്ളതാണ്. * പുതിയനിയമം ക്രിസ്ത്യാനികളെ പഠിപ്പിക്കുന്നത്, പരുഷമായോ, അസംബന്ധമായോ അല്ലാതെ, സ്നേഹത്തില് പരസ്പരം പ്രബോധിപ്പി ക്കണം എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനു അനുസരിച്ച്, “പ്രബോധനം” എന്നത് “ശക്തമായി നിര്ബന്ധിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “പ്രേരിപ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഉപദേശിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ പ്രബോധകന്കോപിഷ്ടനായിരിക്കുന്നു എന്ന ആശയം നല്കുന്നതായി കാണപ്പെടരുത്. ഈ പദം ശക്തിയും ഗൌരവവും നല്കുന്നതായിരിക്കണം, എന്നാല് കൊപത്തോടെയുള്ള പ്രഭാഷണം നല്കുന്നതായി സൂചിപ്പിക്കരുത്. * മിക്കവാറും സാഹചര്യങ്ങളില്, “പ്രബോധനം” എന്ന പദം “ധൈര്യപ്പെ ടുത്തുക” എന്നതിന് വ്യത്യസ്തമായി ഒരുവനെ “ഉത്തേജിപ്പിക്കുക അല്ലെങ്കില് വീണ്ടും ഉറപ്പിക്കുക, അല്ലെങ്കില് ആശ്വസിപ്പിക്കുക എന്നിങ്ങനെ അര്ത്ഥം നല്കുന്ന പരിഭാഷ നല്കണം. * സാധാരണയായി ഈ പദം “ഒരുവന് ചെയ്തതായ തെറ്റായ സമീപനത്തിന് മുന്നറിയിപ്പായോ ഗുണീകരണമായോ എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന “താക്കീതു നല്കുക” എന്നതില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/03.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1 തിമൊത്തിയൊസ് 05:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/05/01.md) * [ലൂക്കോസ് 03:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/18.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G3867, G3870, G3874, G4389
## പ്രഭു, പ്രഭുക്കന്മാര്‍, കര്‍ത്താവ്, യജമാനന്‍, യജമാനന്മാര്‍, ശ്രീമാന്‍, ശ്രീമാന്മാര്‍ ### നിര്‍വചനം: “പ്രഭു” എന്ന പദം, സൂചിപ്പിക്കുന്നത് മറ്റു ജനങ്ങളുടെ മേല്‍ ഉടമസ്ഥതയോ അധികാരമോ ഉള്ള ഒരു വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ വാക്കു ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ‘യജമാനന്‍” എന്ന് യേശുവിനെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാനോ അല്ലെങ്കില്‍ തനിക്കു സ്വന്തമായി അടിമകള്‍ ഉള്ളവനെയോ സൂചിപ്പിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നു. * ചില ആംഗലേയ പതിപ്പുകള്‍ ഇതിനെ “ശ്രീമാന്‍” എന്ന് ഉയര്‍ന്ന പദവിയില്‍ ഉള്ള ഒരുവനെ ഭവ്യതയോടെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന്‍ വേണ്ടി പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. “കര്‍ത്താവ്” എന്നതു വലിയ അക്ഷരത്തില്‍ എഴുതിയാല്‍, ഇത് ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥാനപ്പേര് ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (എന്നിരുന്നാലും, ആരെ എങ്കിലും അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന രൂപത്തിലോ അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു വാചകത്തിന്‍റെ ആരംഭത്തില്‍ രേഖപ്പെടുത്തുകയോ ചെയ്യുമ്പോള്‍ വലിയ അക്ഷരത്തില്‍ എഴുതാറുണ്ട്, അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം “ശ്രീമാന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “യജമാനന്‍” എന്നാണ്. * പഴയ നിയമത്തില്‍, ഈ പദം “കര്‍ത്താവായ ദൈവം സര്‍വശക്തന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “കര്‍ത്താവായ യഹോവ” അല്ലെങ്കില്‍ “നമ്മുടെ കര്‍ത്താവായ യഹോവ” എന്നിങ്ങനെയുള്ള പദപ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാം. * പുതിയ നിയമത്തില്‍, അപ്പോസ്തലന്മാര്‍ഈ പദം “കര്‍ത്താവായ യേശു” എന്നും “കര്‍ത്താവായ യേശു ക്രിസ്തു” എന്നും പ്രകടിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ യേശു ദൈവം ആണെന്ന സന്ദേശം നല്‍കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്‍ “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന പദം ദൈവത്തിനു മാത്രമായി നേരിട്ട് ഉപയോഗിച്ചു സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി, പ്രത്യേകാല്‍ പഴയ നിയമത്തില്‍ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികളില്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉദാഹരണമായി, പഴയ നിയമ വചനം ആയ “യഹോവയുടെ നാമത്തില്‍ വരുന്നവന്‍അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍” എന്നും പുതിയ നിയമ വാക്യം ആയ “കര്‍ത്താവിന്‍റെ നാമത്തില്‍ വരുന്നവന്‍ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന്‍” എന്നും ഉണ്ട്. * യു.എല്‍.ബി.യിലും യു.ഡി.ബി.യിലും “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന സ്ഥാനപ്പേര് യഥാര്‍ത്ഥ എബ്രായ ഗ്രീക്ക് വാക്കുകള്‍ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ വേണ്ടി മാത്രമാണ് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളത്. ഇത് ഒരിക്കലും ദൈവത്തിന്‍റെ നാമത്തിന്‍റെ (യഹോവ) ഒരു പരിഭാഷ ആയി പല ഭാഷാന്തരങ്ങളില്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ളത് പോലെ ഒരിക്കലും ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല. ചില ഭാഷകളില്‍ “കര്‍ത്താവ്” എന്നുള്ളത് “യജമാനന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ഭരണാധികാരി” അല്ലെങ്കില്‍ വേറെ ഏതെങ്കിലും പദം ഉടമസ്ഥതയെയോ പരമാധികാരത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍ വേണ്ടി ആശയ വിനിമയം ചെയ്യാറുണ്ട്. * അനുയോജ്യമായ സാഹചര്യങ്ങളില്‍, പല പരിഭാഷകളും ഈ പദത്തിന്‍റെ ആദ്യ അക്ഷരം വലുതാക്കി എഴുതുക വഴി വായനക്കാരന് ഇത് ദൈവത്തിനു നല്‍കപ്പെടുന്ന സ്ഥാനപ്പേര് ആണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുവാന്‍ കഴിയുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്‍ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികള്‍ പഴയ നിയമത്തില്‍ കാണപ്പെടുന്ന സ്ഥലങ്ങളില്‍, “കര്‍ത്താവായ ദൈവം” എന്ന പദം ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒന്ന് ആണെന്ന വസ്തുത വ്യക്തം ആക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം “യജമാനന്‍” എന്ന പദത്തിന് തുല്യമായ ഒന്നായി അടിമകള്‍ സ്വന്തമായ ഒരു വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഇത് ഒരു വേലക്കാരനാല്‍താന് ആര്‍ക്കു വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നുവോ ആ വ്യക്തിയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാനും ഉപയോഗിക്കാം. * ഇത് യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്‍, സംഭാഷകന്‍ തന്നെ ഒരു മത ഗുരുവായി കാണുന്ന സാഹചര്യത്തില്‍, ഇത് മത ഗുരുവിനെ “ഗുരു” എന്ന് ബഹുമാന പുരസ്സരം അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നതായി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “യേശുവിനെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന വ്യക്തിക്ക് തന്നെ അറിയുവാന്‍ പാടില്ല എങ്കില്‍, “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന പദം ബഹുമാന പുരസ്സരം “ശ്രീമാന്‍” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്തു കൊള്ളാം. ഈ പരിഭാഷ മറ്റു സാഹചര്യങ്ങളിലും ഒരു ആദരണീയ ഭാവത്തില്‍ അപ്രകാരം ഉള്ള വ്യക്തിയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. പിതാവായ ദൈവത്തെയോ, യേശുവിനെയോ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്‍, ഈ പദം ഒരു സ്ഥാനപ്പേര് ആയി പരിഗണിച്ചു, “കര്‍ത്താവ്‌” എന്ന് (വലിയ അക്ഷരത്തില്‍) ആംഗലേയ ഭാഷയില്‍ എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. (കാണുക: [ദൈവം](kt.html#god), [യേശു](kt.html#jesus), [ഭരണാധികാരി](other.html#ruler), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ഉല്‍പ്പത്തി 39:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/39/01.md) * [യോശുവ 03:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 086:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/086/015.md) * [യിരെമ്യാവ് 27:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/27/01.md) * [വിലാപങ്ങള്‍02:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/01.md) * [യെഹസ്കേല്‍18:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/18/29.md) * [ദാനിയേല്‍09:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/09.md) * [ദാനിയേല്‍09:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/17.md) * [മലാഖി 03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mal/03/01.md) * [മത്തായി 07:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/21.md) * [ലൂക്കോസ് 01:30-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/30.md) * [ലൂക്കോസ് 16:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/16/13.md) * [റോമര്‍06:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/06/22.md) * [എഫെസ്യര്‍06:9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/06/09.md) * [ഫിലിപ്പിയര്‍02:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [കൊലോസ്യര്‍03:22-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/22.md) * [എബ്രായര്‍12:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) * [യാക്കോബ് 02:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [1 പത്രോസ് 01:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [യൂദ 01:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/05.md) * [വെളിപ്പാട് 15:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[25:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/05.md)__ എന്നാല്‍തിരുവെഴുത്തുകളില്‍നിന്ന് ഉദ്ധരിച്ചു കൊണ്ട് യേശു സാത്താനു മറുപടി നല്‍കി. താന്‍പറഞ്ഞത്, “ദൈവത്തിന്‍റെ വചനത്തില്‍, താന്‍തന്‍റെ ജനത്തോടു കല്‍പ്പിച്ചത്, “നിന്‍റെ ദൈവമായ __കര്‍ത്താവിനെ__ പരീക്ഷിക്കരുത്” എന്നാണ്. * __[25:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ യേശു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “സാത്താനേ! നീ എന്നെ വിട്ടു പോ!” എന്നായിരുന്നു. ദൈവവചനത്തില്‍താന്‍തന്‍റെ ജനത്തോടു കല്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്, “നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ __കര്‍ത്താവിനെ__ മാത്രമേ ആരാധിക്കുകയും സേവിക്കുകയും ചെയ്യുവാന്‍പാടുള്ളൂ” എന്നാണ്, * __[26:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ ഇത് __കര്‍ത്താവിന്‍റെ__ സുപ്രസാദ വര്‍ഷം. * __[27:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/02.md)__ ന്യായശാസ്ത്രി മറുപടിയായി മറുപടി നല്‍കിയത് ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായപ്രമാണം പറയുന്നത്, “നീ നിന്‍റെ __കര്‍ത്താവിനെ__ പൂര്‍ണ്ണ ഹൃദയത്തോടും, ആത്മാവോടും, മനസ്സോടും കൂടെ സ്നേഹിക്കണം.” എന്നാണ്. * __[31:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/31/05.md)__ അനന്തരം പത്രോസ് യേശുവിനോട് പറഞ്ഞത്, “__ഗുരോ__, ഇത് നീ ആകുന്നു എങ്കില്‍, ജലത്തിന്മേല്‍ഞാന്‍നിന്‍റെ അടുക്കല്‍വരുവാന്‍എന്നോട് കല്‍പ്പിക്കണമേ.” എന്നാണ്. * __[43:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ “എന്നാല്‍ദൈവം യേശുവിനെ _കര്‍ത്താവും__ ദൈവവും ആയി തീരുവാന്‍ഇടയാക്കി വെച്ചു എന്ന് തീര്‍ച്ചയായും അറിഞ്ഞു കൊള്‍വിന്‍! * __[47:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/03.md)__ ഈ അശുദ്ധാത്മാവിനാല്‍അവള്‍ജനത്തിനു വേണ്ടി ഭാവി പറയുകയും, തന്‍റെ __യജമാനന്മാര്‍ക്ക്‌__ ഒരു ലക്ഷനവിദ്യക്കാരി എന്ന നിലയില്‍വളരെ പണം സമ്പാദിച്ചു കൊടുത്തു പോന്നു. * __[47:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/11.md) പൌലോസ് മറുപടി പറഞ്ഞത്, “__യജമാനന്‍__ ആയ യേശുവില്‍വിശ്വസിക്കുക, അപ്പോള്‍നീയും നിന്‍റെ കുടുമ്പവും രക്ഷിക്കപ്പെടും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H113, H136, H1167, H1376, H4756, H7980, H8323, G203, G634, G962, G1203, G2962
## പ്രവര്ത്തികള്, കൃത്യങ്ങള്, പ്രവര്ത്തി, നടപടികള് ### നിര്വചനം: ദൈവവചനത്തില്, “പ്രവര്ത്തികള്’, എന്നും “കൃത്യങ്ങള്”, എന്നും “നടപടികള്” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് ദൈവമോ മനുഷ്യരോ ചെയ്യുന്ന പ്രവര്ത്തികളെ പൊതുവായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ജോലി ചെയ്യുന്നത് അല്ലെങ്കില് മറ്റു ജനങ്ങളെ സേവിക്കുവാനായി ചെയ്യുന്ന എന്ത് കാര്യങ്ങളെയും ആകുന്നു. * ദൈവത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തികള്” എന്നും “തന്റെ കരത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തികള്” എന്നും ഉള്ള പദപ്രയോഗങ്ങള്ദൈവം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സകല കാര്യങ്ങളും അല്ലെങ്കില് താന്പ്രവര്ത്തിച്ചതായ സകല കാര്യങ്ങളും, അതായത് ലോകത്തെ സൃഷ്ടിച്ചത്, പാപികളെ രക്ഷിക്കുന്നത്, തന്റെ സൃഷ്ടിക്കു ആവശ്യമായതു ഒക്കെയും നല്കുന്നത്, മുഴുവന്പ്രഞ്ചത്തെയും അതിന്റെ സ്ഥാനത്ത് നിലനിര്ത്തുന്നത് ആദിയായവ ഉള്പ്പെടെ ഉള്ളവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “കൃത്യങ്ങള്” എന്നും “നടപടികള്” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് “ശക്തമായ നടപടികള്” എന്നും “അത്ഭുതകരമായ കൃത്യങ്ങള്” എന്നും ദൈവത്തിന്റെ അത്ഭുതങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന പദപ്രയോഗങ്ങള് ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഒരു മനുഷ്യന് ചെയ്യുന്ന പ്രവര്ത്തികള് അല്ലെങ്കില് കൃത്യങ്ങള് നല്ലതോ തിന്മയോ ആയവ ആയിരിക്കും. “നല്ല ഫലം” എന്നും കൂടെ വിളിക്കപ്പെടുന്ന നല്ല പ്രവര്ത്തികള്ചെയ്യുവാന്പരിശുദ്ധാത്മാവ് വിശ്വാസികളെ ശക്തീകരിക്കുന്നു. * ജനം അവരുടെ നല്ല പ്രവര്ത്തികള്നിമിത്തം രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നില്ല, അവര്യേശുവില്അര്പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന വിശ്വാസം മൂലം ആണ് രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നത്. * ഒരു വ്യക്തിയുടെ “പ്രവര്ത്തി” എന്നത് താന്ജീവിക്കുവാന്വേണ്ടി സമ്പാദിക്കുന്നത് അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തെ സേവിക്കുന്നത് ആകാം. ദൈവവചനം ദൈവത്തെ “പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവന്" എന്നും കൂടെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”പ്രവര്ത്തികള്”, അല്ലെങ്കില്“കൃത്യങ്ങള്”, എന്നുള്ളത് “നടപടികള്” അല്ലെങ്കില്“ചെയ്തവകള്ആയ കാര്യങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തിന്റെ “പ്രവര്ത്തികള്” അല്ലെങ്കില്“കൃത്യങ്ങള്” എന്നുള്ളതിനെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള് “നടപടികള്” എന്നുള്ളതും “കരങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തി” എന്നും ഉള്ള പദപ്രയോഗങ്ങള്:അത്ഭുതങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“താന്ചെയ്യുന്ന അതിശയമായ കാര്യങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ”ദൈവത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദപ്രയോഗം “ദൈവം ചെയ്തു വരുന്ന പ്രവര്ത്തികള്” അല്ലെങ്കില് ദൈവം ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം ചെയ്യുന്ന അതിശയകരമായ സംഗതികള്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം ചെയ്തു തീര്ത്തതായ സകല കാര്യങ്ങളും” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദം “ഓരോ നല്ല പ്രവര്ത്തിയും” എന്നുള്ളതിലെ “പ്രവര്ത്തികള്” എന്ന ഏകവചന രൂപം പോലെ അല്ലെങ്കില് “ഓരോ നല്ല കൃത്യവും” എന്നോ ആയിരിക്കാം. * ”പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദത്തിനു “സേവനം” അല്ലെങ്കില്“ശുശ്രൂഷ” എന്ന വിശാലമായ അര്ത്ഥവും ഉള്ളതായി കാണുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “കര്ത്താവില്ഉള്ള നിങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദപ്രയോഗം “നിങ്ങള്കര്ത്താവിനായി ചെയ്യുന്നത് എന്താണോ അത്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നിങ്ങളുടെ സ്വന്ത പ്രവര്ത്തികളെ പരിശോധിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “നിങ്ങള്ചെയ്യുന്നത് എന്താണോ അത് ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം ആണെന്ന് തീര്ച്ചപ്പെടുത്തുക” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങള്ചെയ്യുന്നത് ദൈവത്തെ പ്രസാദിപ്പിക്കുന്നത് ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ പ്രവര്ത്തി” എന്ന പദപ്രയോഗം “പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്ഉള്ള ശാക്തീകരണം” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ ശുശ്രൂഷ” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധാത്മാവ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ഫലം](other.html#fruit), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [അത്ഭുതങ്ങള്](kt.html#miracle)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്03:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/11.md) * [അപ്പോ.02:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/08.md) * [ദാനിയേല്04:36-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/04/36.md) * [പുറപ്പാട് 34:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/34/10.md) * [ഗലാത്യര്02:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [യാക്കോബ് 02:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/14.md) * [മത്തായി 16:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/16/27.md) * [മീഖാ 02:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/02/06.md) * [റോമര്03:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/03/27.md) * [തീത്തോസ് 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/03/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4566, H4567, H4611, H4659, H5949, G2041
## പ്രവാചകന്‍, പ്രവാചകന്മാര്‍, പ്രവചനം, പ്രവചിക്കുക, ദര്‍ശകന്‍, പ്രവാചകി ### നിര്‍വചനം: ഒരു “പ്രവാചകന്‍” എന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ സന്ദേശങ്ങള്‍ മനുഷ്യരോട് പറയുന്ന വ്യക്തി ആകുന്നു. ഈ ദൌത്യം നിര്‍വഹിക്കുന്ന സ്ത്രീയെ “പ്രവാചകി” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. * സാധാരണയായി പ്രവാചകന്മാര്‍ ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളില്‍ നിന്ന് അകന്നു മാറുവാനും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുവാന്‍ മുന്നറിയിപ്പു നല്‍കുകയും ചെയ്യുന്നു. * ഒരു “പ്രവചനം” എന്ന് പറയുന്നത് പ്രവാചകന്മാര്‍ സംസാരിക്കുന്ന സന്ദേശം ആകുന്നു. “പ്രവചിക്കുക” എന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ ദൂതുകള്‍ സംസാരിക്കുക എന്നുള്ളത് ആകുന്നു. * സാധാരണയായി ഒരു പ്രവചനത്തിലെ സന്ദേശം എന്ന് പറയുന്നത് ഭാവിയില്‍ സംഭവിക്കുവാന്‍ പോകുന്ന കാര്യത്തെ ക്കുറിച്ച് ഉള്ള സന്ദേശം ആകുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്‍ ഉള്ള ഉള്ള നിരവധി പ്രവചനങ്ങള്‍ നിറവേറി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്‍ പ്രവാചകന്മാരാല്‍ എഴുതപ്പെട്ട ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ സമാഹാരം ചില സമയങ്ങളില്‍ “പ്രവാചകന്മാര്‍ക്കു” എന്ന് സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. * ഉദാഹരണമായി “ന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും” എന്ന പദസഞ്ചയം “പഴയനിയമം” എന്ന പേരിലും അറിയപ്പെടുന്നതായ എല്ലാ എബ്രായ തിരുവെഴുത്തുകളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പ്രവാചകന്മാര്‍ക്കുള്ള പ്രാചീന പദം “ദര്‍ശകന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ ദര്‍ശിക്കുന്നവനായ ഒരു വ്യക്തി” എന്ന് ആകുന്നു. ചില സമയങ്ങളില്‍ “ദര്‍ശകന്‍” എന്ന പദം ഒരു കള്ള പ്രവാചകനെ അല്ലങ്കില്‍ ആഭിചാര ക്രിയ നടത്തുന്നതായ ഒരുവനെ സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “പ്രവാചകന്‍” എന്ന പദം “ദൈവത്തിന്‍റെ വക്താവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിനു വേണ്ടി സംസാരിക്കുന്നവന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ സന്ദേശങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുന്നവന്‍” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരു ദര്‍ശകന്‍ എന്നത്, “ദര്‍ശനങ്ങള്‍ കാണുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തില്‍ നിന്നും ഭാവിയെ കുറിച്ചുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ കാണുന്നവന്‍” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പ്രവാചകി” എന്ന പദം “ദൈവത്തിന്‍റെ സ്ത്രീ വക്താവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിനു വേണ്ടി സംസാരിക്കുന്ന വനിത” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ സന്ദേശങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുന്ന വനിത” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “പ്രവചനം” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍, “ദൈവത്തില്‍ നിന്നുള്ള സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില്‍ “പ്രവാചക സന്ദേശം” എന്നിങ്ങനെ ഉള്ള ശൈലികള്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. * “പ്രവചിക്കുക” എന്ന പദം “ദൈവത്തില്‍ നിന്നുള്ള വചനങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ സന്ദേശം പ്രസ്താവിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും” എന്നുള്ള ഉപമാന പദപ്രയോഗം “ന്യായപ്രമാണ പുസ്തകങ്ങളും പ്രവാചകന്മാരും” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവത്തിന്‍റെ നിയമങ്ങളും തന്‍റെ പ്രവാചകന്മാര്‍ പ്രസംഗിച്ചതും ഉള്‍പ്പെടെ ഉള്ള, ദൈവത്തെ കുറിച്ചും തന്‍റെ ജനത്തെ കുറിച്ചും എഴുതപ്പെട്ടിട്ടുള്ള സകലവും” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം.(കാണുക: ഉപലക്ഷണാലങ്കാരം) * അസത്യ ദൈവത്തിന്‍റെ ഒരു പ്രവാചകനെയോ (ദര്‍ശകനെയോ) സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്‍, അത് “കള്ള പ്രവാചകന്‍ (ദര്‍ശകന്‍)” അല്ലെങ്കില്‍ “അസത്യ ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രവാചകന്‍ (ദര്‍ശകന്‍)” അല്ലെങ്കില്‍ ഉദാഹരണമായി “ബാലിന്‍റെ പ്രവാചകന്‍” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യണം. (കാണുക :[ബാല്‍](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-synecdoche/01.md), [ആഭിചാരം](names.html#baal), [അസത്യ ദൈവം](other.html#divination), [കള്ള പ്രവാചകന്‍](kt.html#falsegod), [നിറവേറ്റുക](other.html#falseprophet), [ന്യായപ്രമാണം](kt.html#fulfill), [ദര്‍ശനം](kt.html#lawofmoses)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്‍:14-16](other.html#vision) * [അപ്പോ.03:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/14.md) * [യോഹന്നാന്‍:43-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/24.md) * [മലാഖി 04:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/43.md) * [മത്തായി 01:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mal/04/04.md) * [മത്തായി 02:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/01/22.md) * [മത്തായി 05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/17.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[12:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/051/001.md)__ മിസ്രയീമ്യര്‍ മരിച്ചു പോയതായി ഇസ്രയേല്‍ ജനം കണ്ടപ്പോള്‍, അവര്‍ ദൈവത്തില്‍ ആശ്രയിക്കുകയും മോശെ ദൈവത്തിന്‍റെ ഒരു __പ്രവാചകന്‍__ എന്ന് വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[17:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/12.md)__ ദാവീദു ചെയ്ത പ്രവര്‍ത്തി നിമിത്തം ദൈവം വളരെ കോപിഷ്ഠന്‍ ആകുകയും, ആയതിനാല്‍ __പ്രവാചകന്‍ ആയ__ നാഥാനെ ദാവീദിന്‍റെ അടുക്കല്‍ താന്‍ ചെയ്ത പാപം എത്ര ദോഷകരം ആയത് എന്ന് പറയുവാന്‍ അയയ്ക്കുകയും ചെയ്തു. * __[19:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ ഇസ്രയേല്‍ ജനത്തിന്‍റെ ചരിത്രത്തില്‍ ഉടനീളം, ദൈവം അവരുടെ അടുക്കല്‍ __പ്രവാചകന്മാരെ__ അയച്ചിരുന്നു. __പ്രവാചകന്മാര്‍__ ദൈവത്തിന്‍റെ പക്കല്‍ നിന്നും സന്ദേശങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കുകയും അനന്തരം ദൈവത്തിന്‍റെ ആ സന്ദേശങ്ങള്‍ ജനത്തോടു പറയുകയും ചെയ്തു. * __[19:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/01.md)__ ഇസ്രയേല്‍ രാജ്യത്തില്‍ആകമാനം ഉള്ള സകല ജനങ്ങളും, ബാലിന്‍റെ 450 പ്രവാചകന്മാരും ഉള്‍പ്പെടെ, കര്‍മ്മേല്‍ മലയില്‍ വന്നു ചേര്‍ന്നു. * __[19:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/06.md)__ മിക്കവാറും സമയങ്ങളില്‍, ജനം ദൈവത്തെ അനുസരിച്ച് വന്നിരുന്നില്ല. അവര്‍ പലപ്പോഴും __പ്രവചകന്മാരെ__ ഉപദ്രവിക്കുകയും ചിലപ്പോള്‍ കൊല്ലുക പോലും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. * __[21:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/17.md)__ __പ്രവാചകന്‍__ ആയ യെശ്ശയ്യാവ് മശീഹ കന്യകയില്‍ നിന്ന് ജനിക്കും എന്ന് __പ്രവചനം__ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. * __[43:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)__ ഇത് പ്രവാചകന്‍ ആയ യോവേല്‍ പ്രവചിച്ചതായ __പ്രവചനത്തില്‍__ ദൈവം പ്രസ്താവിച്ചതായ, “അന്ത്യ കാലത്ത് സകല ജഡത്തിന്മേലും ഞാന്‍ എന്‍റെ ആത്മാവിനെ പകരും” എന്ന __പ്രവചനത്തിന്‍റെ__ നിവര്‍ത്തീകരണം ആയിരിക്കുന്നു. * __[43:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/05.md)__ “നിന്‍റെ പരിശുദ്ധനെ കല്ലറയില്‍ ദ്രവത്വം കാണുവാന്‍ നീ അനുവദിക്കുകയും ഇല്ല” എന്ന് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന __പ്രവചനത്തിന്‍റെ__ പൂര്‍ത്തീകരണം ആകുന്നു ഇത്” * __[48:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ ദൈവത്തിന്‍റെ വചനം പ്രസ്താവിച്ച മോശെ ഒരു മഹാനായ __പ്രവാചകന്‍__ ആയിരുന്നു. എന്നാല്‍ യേശുവാണ് സകല __പ്രവാചകന്മാരിലും__ വെച്ച് അതി ശ്രേഷ്ടന്‍ ആയവന്‍. താന്‍ തന്നെ ദൈവത്തിന്‍റെ വചനം ആകുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2372, H2374, H4853, H5012, H5013, H5016, H5017, H5029, H5030, H5031, H5197, G2495, G4394, G4395, G4396, G4397, G4398, G5578
## പ്രശംസിക്കുക, പ്രശംസനീയമായ, പ്രശംസിക്കുന്നു, പ്രശംസ ### നിര്വചനം: പ്രശംസിക്കുക എന്നാല് ഒരു വ്യക്തിയെ ഉന്നതമായ നിലയില് പുകഴ്ത്തുകയും ബഹുമാനിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നര്ത്ഥം. ഇതിനു ഒരു വ്യക്തിയെ ഉന്നത സ്ഥാനത്ത് നിയമിക്കുക എന്നും അര്ത്ഥമുണ്ട്. * ദൈവവചനത്തില്, “പ്രശംസിക്കുക” എന്ന പദം അധികമായി ദൈവത്തോടുള്ള ബന്ധത്തില് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഒരു വ്യക്തി തന്നെ സ്വയം പ്രശംസിക്കുമ്പോള്, അതിന്റെ അര്ത്ഥം താന് തന്നെക്കുറിച്ച് അഭിമാനത്തോടെയോ അഹങ്കാരത്തോടെയോ ചിന്തിക്കുന്നു എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”പ്രശംസിക്കുക” എന്നത് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന് “ഉന്നതമായ പുകഴ്ത്തല്” അല്ലെങ്കില് “ഉന്നതമായ ആദരിക്കല്” അല്ലെങ്കില് “അതിയായി സ്തുതിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഉയര്ന്ന നിലയില് സംസാരിക്കുക” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില് ഇതു ഒരു വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദം “ഒരു ഉയര്ന്ന സ്ഥാനത്തില് വെയ്ക്കുക” അല്ലെങ്കില് “കൂടുതല് ബഹുമാനം നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “പ്രശംസനീയമായി സംസാരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”നിങ്ങളെത്തന്നെ ഉയര്ത്തരുത്” എന്നത് “നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കൂടുതല് ഉയര്ന്ന നിലയില്സ്വയം ചിന്തിക്കരുത്” അല്ലെങ്കില് “നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സ്വയം പൊങ്ങച്ചം പറയരുത്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സ്വയപ്രശംസ ചെയ്യുന്നവര്” എന്നത് “അവരെക്കുറിച്ച് സ്വയം അഭിമാനത്തോടെ ചിന്തിക്കുന്നവര്” അല്ലെങ്കില് “അവരെക്കുറിച്ച് സ്വയം ഡംഭത്തോടെ പുകഴുന്നവര്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക:[സ്തുതി](other.html#praise),[ആരാധന](kt.html#worship), [മഹത്വം](kt.html#glory), [ഡംഭം](kt.html#boast), [അഭിമാനം](other.html#proud)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 പത്രോസ് 05:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/05/05.md) * [2 ശമുവേല്22:47-49](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/22/47.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്05:29-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/29.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:46-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/018/046.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1361, H4984, H5375, H5549, H5927, H7311, H7426, H7682, G1869, G5229, G5251, G5311, G5312
## പ്രശംസിക്കുക,പ്രശംസിക്കുന്നു, പ്രശംസ നിറഞ്ഞ ### നിര്‍വചനം: “പ്രശംസിക്കുക” എന്ന പദം ഒന്നിനെക്കുറിച്ച് അല്ലെങ്കില്‍ആരെയെങ്കിലും കുറിച്ച് അഭിമാനത്തോടെ സംസാരിക്കുക എന്നര്‍ത്ഥം. സാധാരണയായി ഒരാളെക്കുറിച്ചു പൊങ്ങച്ചം പറയുന്നതിനെ ഇതു അര്‍ത്ഥമാ ക്കുന്നു. * ”ആത്മപ്രശംസ” ഉള്ള വ്യക്തി തന്നെക്കുറിച്ച് പൊങ്ങച്ച രീതിയില്‍സംസാരിക്കും. ഇസ്രയേല്യര്‍തങ്ങളുടെ വിഗ്രഹങ്ങളില്‍“പ്രശംസിച്ചതിനാല്‍” ദൈവം അവരെ ശാഷിച്ചു. അവര്‍സത്യദൈവത്തിനു പകരം അസത്യദൈവങ്ങളെ അഹങ്കാരത്തോടെ ആരാധിച്ചു. * ജനങ്ങള്‍അവരുടെ സമ്പത്ത്, അവരുടെ ശക്തി,അവരുടെ ഫലഭൂയിഷ്ടമായ വയലുകള്‍, മറ്റും അവരുടെ ന്യായപ്രമാണങ്ങള്‍എന്നിവയെക്കുറിച്ച് പ്രശംസിച്ചിരുന്നു എന്നു ദൈവവചനം പറയുന്നു. ഇതിന്‍റെയര്‍ത്ഥം ഇവര്‍ഈവകയില്‍വളരെ പ്രശംസിച്ചിരുന്നു എങ്കിലും ഇവയെ എല്ലാം നല്‍കിയ ദൈവത്തെ അംഗീകരിച്ചിരുന്നില്ല എന്നാണ്. * ഇസ്രയേല്‍ജനം തന്നെ അറിയുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ച് “പ്രശംസിക്കുകയോ” അല്ലെങ്കില്‍അഭിമാനിക്കുകയോ വേണമെന്ന് ദൈവം നിര്‍ബന്ധിച്ചു. * അപ്പോസ്തലനായ പൌലോസും കര്‍ത്താവില്‍പ്രശംസിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചു പ്രസ്താവിച്ചിരുന്നു, അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം ദൈവസന്നിധിയില്‍ദൈവം അവര്‍ക്ക് ചെയ്ത സകലവുംനിമിത്തം സന്തോഷവും നന്ദിയും ഉള്ളവരാകുക എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “പ്രശംസിക്കുക” എന്ന പദത്തെ വേറെ രീതിയില്‍“പൊങ്ങച്ചം പറയുക” അല്ലെങ്കില്‍“അഭിമാനത്തോടെ സംസാരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍‘’അഹങ്കാരിയാകുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ആത്മപ്രശംസ നിറഞ്ഞ” എന്ന പദം ആത്മപ്രശംസ നിറഞ്ഞ സംസാരം’’ അല്ലെ ങ്കില്‍“അഹങ്കാരം നിറഞ്ഞ” അല്ലെങ്കില്‍“ഒരുവനെക്കുറിച്ചു പ്രശംസാപൂര്‍വം സംസാരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ ഒരു പദം കൊണ്ടോ പദസഞ്ചയം കൊണ്ടോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ദൈവത്തില്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ദൈവത്തെ അറിയുന്നത് സംബന്ധിച്ച് പ്രശംസിക്കുന്ന സാഹചര്യത്തില്‍, ഇതു “അഭിമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍“ഉയര്‍ത്തപ്പെടുക” അല്ലെ ങ്കില്‍“വളരെ സന്തോഷപ്പെടുക” അല്ലെങ്കില്‍“അതിനെ സംബന്ധിച്ച് ദൈവത്തിനു നന്ദിയര്‍പ്പിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില ഭാഷകളില്‍ “അഭിമാനം” എന്നതിനു രണ്ടു വാക്കുകള്‍ ഉണ്ടായിരിക്കും: ഒന്നു നിഷേധാത്മകം, അതിന്‍റെയര്‍ത്ഥം “അഹങ്കാരമുള്ളത്” എന്നും, മറ്റൊന്ന് ക്രിയാത്മകം, അതിന്‍റെയര്‍ത്ഥം ഒരുവന്‍റെ പ്രവര്‍ത്തി, കുടുംബം, അല്ലെങ്കില്‍ രാജ്യം എന്നിവയെ സംബന്ധിച്ചു “ആത്മാഭിമാനം കൊള്ളുക” എന്നതുമാണ്‌. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: (കാണുക; [അഭിമാനം](other.html#proud)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [1 രാജാക്കന്മാര്‍:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/20/11.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 03:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/03/01.md) * [യാക്കോബ് 03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [യാക്കോബ് 04:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/04/15.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/044/007.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1984, H3235, H6286, G212, G213, G2620, G2744, G2745, G2746, G3166
## പ്രാണന്, ആത്മാക്കള് ### നിര്വചനം: പ്രാണന്എന്ന് പറയുന്നത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ ആന്തരികമായ, അദൃശ്യമായ, നിത്യവുമായ ഭാഗത്തെ ആണ്. ഇത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ ശാരീരികമായ ഭാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “പ്രാണന്” എന്നും “ആത്മാവ്” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്രണ്ടു വ്യത്യസ്ത ആശയങ്ങള്ആയിരിക്കാം, അല്ലെങ്കില്ഒരേ ആശയത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന രണ്ടു പദങ്ങള്ആയിരിക്കാം. * ഒരു വ്യക്തി മരിക്കുമ്പോള്, തന്റെ പ്രാണന്തന്റെ ശരീരത്തില്നിന്നും വേര്പെട്ടു പോകുന്നു. * “പ്രാണന്” എന്ന വാക്ക് ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഉപമാനമായി മുഴു വ്യക്തിത്വത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “പാപം ചെയ്യുന്ന ദേഹി” എന്നുള്ളത് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “പാപം ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി” എന്നും “എന്റെ പ്രാണന്ക്ഷീണിച്ചു പോകുന്നു” എന്നുള്ളത് “ഞാന്ക്ഷീണിതന്ആയിരിക്കുന്നു” എന്നും ആണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”പ്രാണന്” എന്ന പദം “അകത്തെ സത്വം” അല്ലെങ്കില്“ആന്തരിക വ്യക്തി” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്, “എന്റെ പ്രാണന്” എന്നത് “ഞാന്” അല്ലെങ്കില്“എന്നെ” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാധാരണയായി “പ്രാണന്” എന്ന പദസഞ്ചയം ‘’വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്“അവന്” അല്ലെങ്കില്“അവനെ” എന്ന് സന്ദര്ഭം അനുസരിച്ച് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില ഭാഷകളില്“പ്രാണന്” എന്നും “ആത്മാവ്” എന്നും ഉള്ള ആശയങ്ങള്ക്ക് ഒരേ പദം തന്നെ ആയിരിക്കും ഉള്ളത്. * എബ്രായര്4:12ല്, “പ്രാണനെയും ആത്മാവിനെയും വേര്തിരിക്കുന്നത്” എന്ന പദപ്രയോഗം “അകത്തെ മനുഷ്യനെ ആഴമായി വിവേചിക്കുന്നത് അല്ലെങ്കില്വെളിപ്പെടുത്തി കാണിക്കുന്നത്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. (കാണുക: [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 പത്രോസ് 02:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/02/07.md) * [അപ്പോ.02:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/27.md) * [അപ്പോ.02:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/40.md) * [ഉല്പ്പത്തി 49:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/49/05.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 53:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/53/10.md) * [യാക്കോബ് 01:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/19.md) * [യിരെമ്യാവ് 06:16-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/06/16.md) * [യോനാ 02:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/02/07.md) * [ലൂക്കോസ് 01:46-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/46.md) * [മത്തായി 22:37-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 019:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/019/007.md) * [വെളിപ്പാട് 20:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/20/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5082, H5315, H5397, G5590
## പ്രായശ്ചിത്ത ഉടമ്പടി പെട്ടക അടപ്പ് ### നിര്വചനം “പ്രായശ്ചിത്ത ഉടമ്പടി പെട്ടക അടപ്പ്” എന്നതും സ്വര്ണ്ണനിര്മ്മിതിയായ ഒരു പരന്ന തട്ട് കൃപാസന പെട്ടകത്തിന്റെ മുകള്ഭാഗം മൂടുവാന് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നതാണ്. പല ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷകളിലും, ഇതിനെ “കൃപാസന പെട്ടിയുടെ മൂടി” എന്നു സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. * പ്രായശ്ചിത്ത ഉടമ്പടി പെട്ടക അടപ്പ് ഏകദേശം 115 സെന്റിമീറ്റര്നീളവും 70സെന്റിമീറ്റര്വീതിയും ഉള്ളതായിരുന്നു. * പ്രായശ്ചിത്ത ഉടമ്പടി പെട്ടക അടപ്പിന്റെ മുകള്ഭാഗത്ത് രണ്ടു സ്വര്ണ്ണ കെരൂബുകള് അവയുടെ ചിറകുകള് പരസ്പരം സ്പര്ശിക്കത്തക്കവിധം ഉണ്ടായിരുന്നു. * യഹോവ പറഞ്ഞിരുന്നത് താന് ഇസ്രയേല്യരെ കൃപാസന പെട്ടകത്തിന്റെ മുകളില് കെരൂബുകളുടെ നീട്ടപ്പെട്ട ചിറകുകളുടെ കീഴെ കണ്ടുമുട്ടും എന്നാണ്. ജനത്തിന്റെ പ്രതിനിധിയെന്ന നിലയില് മഹാപുരോഹിതന്മാത്രം ഈ വിധത്തി ല് യഹോവയെ കാണുവാന് അനുവദിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഈ ഉടമ്പടി പെട്ടക അടപ്പ് “കൃപാസനം” എന്നറിയപ്പെട്ടി രുന്നു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്ഇതു ദൈവത്തിന്റെ കരുണ പാപം നിറഞ്ഞ മനുഷ്യ വര്ഗ്ഗത്തെ നോക്കി വിടുവിക്കേണ്ടതിനായി ഇറങ്ങിവരുന്നു എന്ന സന്ദേശം നല്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തേണ്ട മറ്റു മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“ദൈവം വിടുവിക്കുമെന്നു വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത പെട്ടകത്തിന്റെ അടപ്പ്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം പ്രായശ്ചിത്തം അംഗീകരിക്കുന്ന സ്ഥാനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം പാപം ക്ഷമിക്കുകയും പുന:സ്ഥാ പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പെട്ടകത്തിന്റെ അടപ്പ്” * ”പകരമായി പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യപ്പെടുന്ന സ്ഥലം” എന്നും അര്ത്ഥമാക്കാം. * ഈ പദം “പ്രായശ്ചിത്തം”, “പകരമായ പ്രായശ്ചിത്തം”, “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്നീ പദ ങ്ങളുമായി താരതമ്യം ചെയ്തു എപ്രകാരം പരിഭാഷപ്പെടുത്താമെന്നു നോക്കുക. (കാണുക:[ഉടമ്പടിപ്പെട്ടകം](kt.html#arkofthecovenant), [പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#atonement), [കെരൂബ്](other.html#cherubim), [പകരമുള്ള പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#propitiation), [വീണ്ടെടുക്കുക](kt.html#redeem)) ### ദൈവവചന സൂചികകള് * [പുറപ്പാട് 25:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/25/15.md) * [പുറപ്പാട് 30:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/30/05.md) * [പുറപ്പാട് 40:17:20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/40/17.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 16:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/16/01.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 07:89](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/07/89.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3727, G2435
## പ്രായശ്ചിത്തം ### നിര്‍വചനം: “പ്രായശ്ചിത്തം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്തിന്‍റെ നീതി നിവര്‍ത്തിക്കുന്ന അല്ലെങ്കില്‍ പൂര്‍ത്തീകരിക്കുന്നതും ദൈവത്തിന്‍റെ ക്രോധത്തെ പ്രീണിപ്പിക്കുന്നതും ആയ ഒരു യാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യേശുക്രിസ്തുവിന്‍റെ പരമയാഗത്താല്‍ അര്‍പ്പിക്കുന്ന യാഗരക്തം ആണ് മനുഷ്യ വര്‍ഗ്ഗത്തിന്‍റെ പാപങ്ങള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടിയുള്ള ദൈവത്തിന്‍റെ പ്രായശ്ചിത്തം. * യേശുവിന്‍റെ ക്രൂശില്‍ ഉള്ള മരണം പാപത്തിനു എതിരെയുള്ള ദൈവത്തിന്‍റെ ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിച്ചു. ഇത് ദൈവം മനുഷ്യരെ ആര്‍ദ്രതയോടെ വീക്ഷിക്കുവാനും അവര്‍ക്ക് നിത്യ ജീവന്‍ നല്‍കുന്നതിനും ദൈവത്തിനു മാര്‍ഗ്ഗം ഒരുക്കി. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: ഈ പദം “സന്തുഷ്ടീകരിക്കല്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം പാപങ്ങളെ പരിഹരിക്കുവാനും മനുഷ്യന് കരുണ നല്‍കുവാനും ഇടയാക്കുന്നു” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “പാപ പരിഹാരം” എന്ന പദം “പ്രായശ്ചിത്തം” എന്ന അര്‍ത്ഥത്തോടു വളരെ സാമിപ്യം പുലര്‍ത്തുന്നു. ഈ രണ്ടു പദങ്ങളും എപ്രകാരം താരതമ്യത്തിനു ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്നുള്ളത് വളരെ പ്രാധാന്യം അര്‍ഹിക്കുന്നതാണ്. (കാണുക: [പാപ പരിഹാരം](kt.html#atonement), [എന്നെന്നേക്കും ഉള്ള](kt.html#eternity), [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 യോഹന്നാന്‍:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 യോഹന്നാന്‍:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/09.md) * [റോമര്‍:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/03/25.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G2434, G2435
## പ്രായശ്ചിത്തം, പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യുക, പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യുന്നു, പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്തു. ### നിര്വചനം "പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യുക”, “പ്രായശ്ചിത്തം” എന്നീ പദങ്ങള്ജനത്തിന്റെ പാപങ്ങ ള്ക്ക്വിലനല്കുവാനായി ദൈവം എപ്രകാരം യാഗം ഒരുക്കി എന്നും പാപ ത്തോടുള്ള ദൈവത്തിന്റെ കോപത്തിനു ശമനം വരുത്തി എന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പഴയനിയമ കാലഘട്ടത്തില്, ഇസ്രയേല്ജനതയുടെ പാപത്തിനു പരിഹാരമായി താത്കാലിക പ്രായശ്ചിത്തം, മൃഗങ്ങളെ കൊന്നു രക്തം യാഗമായി അര്പ്പിക്കു വാന്അനുവദിച്ചിരുന്നു. * പുതിയനിയമത്തില്രേഖപ്പെടുത്തിയ പ്രകാരം, ക്രിസ്തുവിന്റെ ക്രൂശിലെ മരണം മാത്രമാണ് യഥാര്ത്ഥവും നിത്യവുമായ പാപത്തിനുള്ള പ്രായശ്ചിത്തം. * യേശു മരിച്ചപ്പോള്, ജനം തങ്ങളുടെ പാപം നിമിത്തം അര്ഹിക്കപ്പെട്ട ശിക്ഷ താന്തന്നെ വഹിച്ചു. തന്റെ ബലി മരണത്താല്പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്കേണ്ട വില നല്കി. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * “പ്രായശ്ചിത്തം ചെയ്യുക” എന്ന പദം ഒരു വാക്ക് അല്ലെങ്കില്പദസഞ്ചയം കൊണ്ട് “വില കൊടുക്കുക’’ ക്രയവില നല്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഒരുവന്റെ പാപങ്ങ ള്ക്ഷമിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഒരു കുറ്റത്തിന് ഭേദഗതി വരുത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “പ്രായശ്ചിത്തം” എന്ന പദത്തെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്“വില നല്കല്” അല്ലെങ്കില്“പാപത്തിനുള്ള വില നല്കി യാഗം യാഗമാര്പ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‘’പാപക്ഷമയ്ക്കായി ഉചിതമായത് നല്കുക” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ പണ വിക്രയം സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല എന്നുള്ളത് ഉറപ്പ് വരുത്തേണ്ടതാണ്. (കാണുക:[യാഗപീഠത്തിന്റെ തട്ടം](kt.html#atonementlid), [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive), [പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#propitiation), [നിരപ്പിക്കുക](kt.html#reconcile), [വീണ്ടെടുക്കുക](kt.html#redeem)) ### ദൈവചന സൂചികകള്: * [യെഹസ്കേല്43:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/43/25.md) * [യെഹസ്കേല്45:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 04:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/04/20.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 05:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/05/08.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 28:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/28/19.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3722, H3725, G2643
## പ്രാര്‍ഥിക്കുക, പ്രാര്‍ത്ഥന, പ്രാര്‍ഥിച്ചു ### നിര്‍വചനം: “പ്രാര്‍ഥിക്കുക” എന്നും “പ്രാര്‍ത്ഥന” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്‍ ദൈവത്തോട് സംഭാഷണം ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ പദങ്ങള്‍ ജനം അസത്യ ദൈവത്തോട് സംസാരിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ജനത്തിനു നിശബ്ദമായി പ്രാര്‍ഥിക്കാം, തങ്ങളുടെ ചിന്തകള്‍ മൂലം ദൈവത്തോട് സംസാരിക്കാം, അല്ലെങ്കില്‍ ശബ്ദം ഉയര്‍ത്തി പ്രാര്‍ഥിക്കാം, അവരുടെ സ്വന്ത ശബ്ദത്തില്‍ ദൈവത്തോട് സംസാരിക്കാം. ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍, ദാവീദ് തന്‍റെ പ്രാര്‍ഥനകള്‍ സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങളില്‍ എഴുതിയത് പോലെ, പ്രാര്‍ഥനകള്‍ എഴുതാവുന്നത് ആകുന്നു. * പ്രാര്‍ഥനയില്‍ ദൈവത്തോട് കരുണക്കായി, പ്രശ്നത്തില്‍ സഹായത്തിനായി, തീരുമാനങ്ങള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ ആവശ്യമായ ജ്ഞാനം ഉണ്ടാകേണ്ടതിന് ഒക്കെയും ഉള്‍പ്പെടുത്തി കൊണ്ട് പ്രാര്‍ത്ഥിക്കാം. * സാധാരണയായി ജനങ്ങള്‍ മറ്റുള്ള ജനങ്ങളുടെ രോഗങ്ങള്‍ സൌഖ്യമാകുവാനും അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റുള്ള രീതികളില്‍ സഹായം ആവശ്യമായവര്‍ക്ക്‌ ലഭ്യമാകുവാനും വേണ്ടി പ്രാര്‍ഥിക്കാറുണ്ട്. * ദൈവത്തോട് പ്രാര്‍ത്ഥന ചെയ്യുമ്പോള്‍ ജനം ദൈവത്തിനു നന്ദിയും സ്തുതിയും അര്‍പ്പിക്കാറുണ്ട്. * പ്രാര്‍ത്ഥനയില്‍ ദൈവത്തോട് നമ്മുടെ പാപങ്ങള്‍ ഏറ്റു പറയുകയും നമ്മോടു ക്ഷമിക്കുകയും വേണമെന്ന് പറയുന്നത് ഉള്‍പ്പെടുന്നു. * ദൈവത്തോട് സംസാരിക്കുക എന്ന് പറയുന്നത് നമ്മുടെ ആത്മാവ് ദൈവത്തിന്‍റെ ആത്മാവുമായി ആശയ വിനിമയം നടത്തുകയും, നമ്മുടെ വികാരങ്ങള്‍ പങ്കു വെക്കുകയും തന്‍റെ സന്നിധിയില്‍ സന്തോഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന അവനുമായി “ബന്ധം പുലര്‍ത്തല്‍” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. * ഈ പദം “ദൈവത്തോട് സംസാരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവവുമായി ആശയ വിനിമയം നടത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഈ പദത്തിന്‍റെ പരിഭാഷയില്‍ നിശബ്ദമായി പ്രാര്‍ത്ഥന ചെയ്യുന്നതും ഉള്‍പ്പെടുത്ത തക്കവിധം ആയിരിക്കണം. (കാണുക: [അസത്യ ദൈവം](kt.html#falsegod), [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive), [സ്തുതിക്കുക](other.html#praise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്‍:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/03/08.md) * [അപ്പോ.08:24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/24.md) * [അപ്പോ.14:23-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/23.md) * [കൊലോസ്യര്‍ 04:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/02.md) * [യോഹന്നാന്‍:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/17/09.md) * [ലൂക്കോസ് 11:1](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/01.md) * [മത്തായി 05:43-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/43.md) * [മത്തായി 14:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/14/22.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[06:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/06/05.md)__ യിസഹാക് റിബേക്കയ്ക്ക് വേണ്ടി __പ്രാര്‍ത്ഥന__ കഴിച്ചു, ദൈവം അവളെ ഇരട്ടക്കുഞ്ഞുങ്ങളെ ഗര്‍ഭം ധരിക്കുവാന്‍ ഇടയാക്കി. * __[13:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/12.md)__ എന്നാല്‍ മോശെ അവര്‍ക്ക് വേണ്ടി __പ്രാര്‍ഥിച്ചു__, ദൈവം അവന്‍റെ __പ്രാര്‍ത്ഥന__ കേള്‍ക്കുകയും അവരെ നശിപ്പിക്കാതെ വിടുകയും ചെയ്തു. * __[19:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/08.md)__ അനന്തരം ബാലിന്‍റെ പ്രവാചകന്മാര്‍ ബാലിനോട് __പ്രാര്‍ഥന__ കഴിച്ചു പറഞ്ഞത്, “ഓ, ബാലേ, ഞങ്ങളെ കേള്‍ക്കേണമേ!” എന്നായിരുന്നു. * __[21:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ പുരോഹിതന്മാരും ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തോട് __പ്രാര്‍ത്ഥന__ കഴിച്ചു. * __[38:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ യേശു തന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പരീക്ഷയില്‍ അകപ്പെടാതിരിക്കുവാന്‍ വേണ്ടി __പ്രാര്‍ഥിക്കണം__ എന്ന് പറഞ്ഞു. * __[43:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ ശിഷ്യന്മാര്‍ അപ്പൊസ്തലന്മാരുടെ ഉപദേശം തുടര്‍മാനമായി ശ്രദ്ധിക്കുകയും, ഒരുമിച്ചു സമയം ചിലവഴിക്കുകയും, ഒരുമിച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്കുകയും, ഒരുവരോട് ഒരുവര്‍ ഒരുമിച്ചു __പ്രാര്‍ഥിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __[49:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/18.md)__ ദൈവം നിങ്ങളോട് __പ്രാര്‍ഥിക്കുവാന്‍__, തന്‍റെ വചനം പഠിക്കുവാന്‍, മറ്റു ക്രിസ്ത്യാനികളോടൊപ്പം ആരാധിക്കുവാന്‍, കൂടാതെ ദൈവം നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി ചെയ്തവയെ മറ്റുള്ളവരോട് പറയുവാന്‍ എന്നിങ്ങനെ ആവശ്യപ്പെടുന്നു, ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H559, H577, H1156, H2470, H3863, H3908, H4994, H6279, H6293, H6419, H6739, H7592, H7878, H7879, H7881, H8034, H8605, G154, G1162, G1189, G1783, G2065, G2171, G2172, G3870, G4335, G4336
## പ്രിയപ്പെട്ട ### നിര്വചനം “പ്രിയപ്പെട്ട” എന്ന പദം ഒരുവന്വളരെ സ്നേഹിക്കുന്നതും പ്രിയപ്പെടുന്നതുമായ വേറൊരു വ്യക്തിയെ വിശദീകരിക്കുന്നതായ സ്നേഹത്തിന്റെ പ്രകടനമാണ് ഇത്. * ”പ്രിയപ്പെട്ടവന്” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി “സ്നേഹിക്കപ്പെട്ട(വന്)” അല്ലെങ്കില്“സ്നേഹിച്ച(വന്)” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * ദൈവം യേശുവിനെ തന്റെ “പ്രിയപുത്രന്” എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ക്രിസ്തീയസഭകള്ക്കുള്ള തങ്ങളുടെ ലേഖനങ്ങളില് തങ്ങളുടെ കൂട്ടു വിശ്വാസി കളെ “പ്രിയമുള്ളവര്’’ എന്നു അപ്പോസ്തലന്മാര്തുടര്മാനമായി അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “സ്നേഹിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില്“സ്നേഹമുള്ളവനായ” അല്ലെങ്കില്“നന്നായി സ്നേഹിക്കുന്ന”അല്ലെങ്കില്“വളരെ പ്രിയപ്പെട്ട” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ പ്പെടുത്താം. * ഒരു ഉറ്റ സുഹൃത്തിനെക്കുറിച്ച്പറയുന്ന സന്ദര്ഭത്തില്, ഇതു “എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്ത്’’ അല്ലെങ്കില്“എന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത സുഹൃത്ത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ആംഗലേയ ഭാഷയില് “എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്ത്, പൌലോസ്” അല്ലെങ്കില്“എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്തായ പൌലോസ്” എന്നു പറയുന്നത് സ്വാഭാവികമാണ്. മറ്റു ഭാഷകളില്ഇതു ക്രമപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത് കൂടുതല്സ്വാഭാവികമായി വേറൊരു രീതിയിലും ആകാം. * ”പ്രിയപ്പെട്ട” എന്ന പദം നിബന്ധനയറ്റ, നിസ്വാര്ത്ഥമായ, ത്യാഗോജ്ജ്വലമായ ദൈവസ്നേഹത്തെ കുറിക്കുന്ന പദത്തില്നിന്ന് വരുന്നു എന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക. (കാണുക: [സ്നേഹം](kt.html#love)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്04:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/04/14.md) * [യോഹന്നാന്03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [1യോഹന്നാന്04:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/07.md) * [മര്ക്കോസ് 01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/09.md) * [മര്ക്കോസ് 12:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/12/06.md) * [വെളിപ്പാട് 20:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/20/09.md) * [റോമര്16:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/16/06.md) * [ഉത്തമഗീതം 01:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/sng/01/12.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207
## ബന്ധിക്കുക, ബന്ധനം, ബന്ധിപ്പിച്ചു ### നിര്വചനം: “ബന്ധിക്കുക” എന്ന പദം എന്തെങ്കിലുമൊന്നിനെ കെട്ടുകയോ സുരക്ഷിതമായി മുറുക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നു അര്ത്ഥമാകുന്നു. ഒരുമിച്ചു കെട്ടുകയോ യോജിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന ഒന്നിനെ ‘’ബന്ധനം” എന്നു പറയുന്നു. ഈ പദത്തിന്റെ ഭൂതകാല ക്രിയയാണ് “ബന്ധിപ്പിച്ചു” എന്ന പദം. * “കെട്ടപ്പെട്ട” എന്ന പദം ഒന്നിനോട് വേറൊന്നു കെട്ടപ്പെട്ടത് അല്ലെങ്കില്പൊതിയ പ്പെട്ടത്എന്നാണ് അര്ത്ഥം. * ഒരു ഉപമാന രൂപത്തില്, ഒരു വ്യക്തിക്ക് ഒരു പ്രതിജ്ഞയോട് “ബന്ധിക്കപ്പെടു വാന്”, കഴിയും, അതിന്റെയര്ത്ഥം താന്ചെയ്യാമെന്ന് വാക്ക് പറഞ്ഞത് “നിവര്ത്തിക്കുവാന്ബാധ്യസ്തന്” ആകുന്നു എന്നാണ്. * “ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു” എന്ന പദം ഒരുവനെ ബന്ധിക്കുന്നു, തടവിലാക്കുന്നു, അല്ലെങ്കില്കാരാഗ്രഹത്തിലാക്കുന്നു എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതു ശാരീരികമായി ചങ്ങല, കാല്വിലങ്ങ്, അല്ലെങ്കില്തടവ് ആദിയായവ യില്ഒരാള്ആകുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചന കാലഘട്ടത്തില്, കയറുകൊണ്ടോ ചങ്ങലകൊണ്ടോ തടവുകാരെ കരിങ്കല്കാരാഗ്രഹത്തിന്റെ ചുവരിനോടോ അല്ലെങ്കില്തറയോടോ ബന്ധിക്കാ റുണ്ടായിരുന്നു. “കെട്ടുക’’എന്ന പദം ഉണങ്ങുവാന്സഹായകമായ നിലയില്മുറിവിനു ചുറ്റും തുണി ചുറ്റുന്നതിനെയും പറയുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഒരു മരിച്ച വ്യക്തിയെ ശവസംസ്കാരത്തിനു മുന്നോടിയായി തുണിയാല്”ചുറ്റാറുണ്ട്” * “ബന്ധനം” എന്ന പദം ഉപമാനരൂപത്തില്പാപം മുതലായവ ഒരുവനെ നിയന്ത്രിക്കുകയോ അടിമപ്പെടുത്തുകയോ ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ആളുകള് പരസ്പരം വൈകാരികമായി, ആത്മീയമായി, ശാരീരികമായി ബന്ധം പുലര്ത്തി സഹായിക്കുന്നതു ഒരു അടുത്ത ബന്ധപ്പെടല് ആണ്. ഇതു വിവാഹ ബന്ധത്തിനു ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ഉദാഹരണമായി, ഒരു ഭര്ത്താവും ഭാര്യയും പരസ്പരം “ബന്ധിക്കപ്പെട്ടി രിക്കുന്നു”. ഈ ബന്ധം മുറിക്കപ്പെടുവാന് ദൈവം ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ബന്ധിക്കുക” എന്ന പദം “കെട്ടുക” അല്ലെങ്കില്“ബന്ധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്പൊതിയുക (ചുറ്റുക)’’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * പ്രതിരൂപമായി, ഇതിനെ “വിലക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നിരോധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്അകറ്റി നിര്ത്തുക(ഒന്നില്നിന്നും)” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ബന്ധിക്കുക” എന്ന പദം പ്രത്യേക നിലയില്മത്തായി 16ലും 18ലും “നിരോധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“അനുവദിക്കാതിരിക്കുക” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * “ബന്ധനങ്ങള്” എന്ന പദം “ചങ്ങലകള്”അല്ലെങ്കില്‘‘കയറ്” അല്ലെങ്കില്“കൈ/കാല്വിലങ്ങ്” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * പ്രതിരൂപമായി “ബന്ധം” എന്ന പദം “കെട്ട്” അല്ലെങ്കില്“ബന്ധം” അല്ലെങ്കില്അടുത്ത ബന്ധം’’ എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “സമാധാന ബന്ധം” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ജനങ്ങള്പരസ്പരം അടുത്ത ബന്ധത്തില്കഴിയുന്ന സ്വരച്ചേര്ച്ച” അല്ലെങ്കില്“സമാധാനം നല്കുന്ന ബന്ധത്തില്ഒത്തൊരുമിച്ചു കഴിയുക” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * “പൊതിയുക” എന്ന പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം ‘’ചുറ്റിക്കെട്ടുക” അല്ലെങ്കില്“മുറിവ് വെച്ച് കെട്ടുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ഒരു പ്രതിജ്ഞയാല് ‘ബന്ധിക്കപ്പെടുക’’ എന്നത് “ഒരു പ്രതിജ്ഞ നിറവേറ്റാമെന്നു വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“ഒരു പ്രതിജ്ഞ നിറവേറ്റാമെന്നു ഏല്ക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച്, “ബന്ധിക്കുക’’ എന്ന പദം ‘’കെട്ടുക” എന്നോ “പെട്ടെന്ന് സ്വതന്ത്രമാക്കാന്കഴിയാത്തവിധം ബന്ധിക്കുക” അല്ലെങ്കില്ചങ്ങലക്കിടുക” അല്ലെങ്കില്‘’വിധേയപ്പെടുക(നിറവേറ്റുവാന്)” അല്ലെങ്കില്“ചെയ്യുവാന്ആവശ്യപ്പെട്ടത്’’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [നിറവേറ്റുക](kt.html#fulfill), [സമാധാനം](other.html#peace), [കാരാഗ്രഹം](other.html#prison), [വേലക്കാരന്](other.html#servant), [പ്രതിജ്ഞ](kt.html#vow)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ലേവ്യപുസ്തകം 08:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/08/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H247, H481, H519, H615, H631, H632, H640, H1366, H1367, H1379, H2280, H2706, H3256, H3533, H3729, H4147, H4148, H4205, H4562, H5650, H5656, H5659, H6029, H6123, H6616, H6696, H6872, H6887, H7194, H7405, H7573, H7576, H8198, H8244, H8379, G254, G331, G332, G1195, G1196, G1198, G1199, G1210, G1397, G1398, G1401, G1402, G2611, G2615, G3734, G3784, G3814, G4019, G4029, G4385, G4886, G4887, G5265
## ബഹുമാനം, ബഹുമാനിക്കുന്നു ### നിര്വചനം: “ബഹുമാനം” എന്നും “ബഹുമാനിക്കുന്നു” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തിയെ ആദരിക്കുക, ബഹുമാനിക്കുക, ഭക്ത്യാദരവ് നല്കുക എന്നൊക്കെ ആണ്. * ബഹുമാനിക്കുക എന്നത് സാധാരണയായി ഉയര്ന്ന പദവിയിലും പ്രാധാന്യത്തിലും ഉള്ള, രാജാവിനെപ്പോലെ, അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തെ പ്പോലെ ഉള്ള ഒരു വ്യക്തിയ്ക്ക് ബഹുമാനം നല്കുക എന്നതാണ്. * മറ്റുള്ളവരെ ബഹുമാനിക്കുക എന്ന് ദൈവം ക്രിസ്ത്യാനികള്ക്ക് നിര്ദേശം നല്കുന്നു. * കുഞ്ഞുങ്ങല്അവരുടെ മാതാപിതാക്കന്മാരെ ആദരിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും മൂലം ബഹുമാനം അര്പ്പിക്കണമെന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു. * ”ബഹുമാനവും” “മഹത്വവും” എന്നുള്ള പദങ്ങള്സാധാരണയായി ഒരുമിച്ചു ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്, പ്രത്യേകാല്യേശുവിനെ കുറിച്ച് പരാമര്ശിക്കുമ്പോള്. ഒരേ കാര്യത്തെ രണ്ടു വ്യത്യസ്ത രീതികളില്സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഇപ്രകാരം ആയിരിക്കാം. * ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കുന്നതില്നന്ദി അര്പ്പിക്കുന്നതും തന്നെ സ്തുതിക്കുന്നതും ഉള്പ്പെടുന്നു, മാത്രമല്ല തന്നെ അനുസരിക്കുന്നത് വഴിയും താന്എത്ര വലിയവന്എന്ന് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന ജീവിത ശൈലി മൂലവും അപ്രകാരം തന്നെ ബഹുമാനിക്കുന്നത്പ്രകടിപ്പിക്കാം. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “ബഹുമാനം” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതില്“ആദരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ബഹുമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‘’ഉയര്ന്ന മതിപ്പ് നല്കുക” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”ബഹുമാനിക്കുക” എന്ന പദം “പ്രത്യേക ബഹുമാനം നല്കുക” അല്ലെങ്കില്“പുകഴ്ചക്ക് പാത്രവാനാക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഉയര്ന്ന ആദരം പ്രകടിപ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ഉയര്ന്ന മതിപ്പ് നല്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [അപമാനിക്കുക](other.html#dishonor), [മഹത്വം](kt.html#glory), [മഹത്വം](kt.html#glory), [സ്തുതി](other.html#praise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്02:8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/02/08.md) * [അപ്പോ.19:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/19/15.md) * [യോഹന്നാന്04:43-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/04/43.md) * [യോഹന്നാന്12:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/12/25.md) * [മര്ക്കോസ് 06:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/06/04.md) * [മത്തായി 15:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/15/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1420, H1921, H1922, H1923, H1926, H1927, H1935, H2082, H2142, H3366, H3367, H3368, H3372, H3373, H3374, H3444, H3513, H3519, H3655, H3678, H5081, H5375, H5457, H6213, H6286, H6437, H6942, H6944, H6965, H7236, H7613, H7812, H8597, H8416, G820, G1391, G1392, G1784, G2151, G2570, G3170, G4411, G4586, G5091, G5092, G5093, G5399
## ഭയം, ഭയപ്പെടുന്നു, ഭയപ്പെട്ട ### നിര്വചനം: “ഭയം”, “ഭയപ്പെട്ട” എന്നീ പദങ്ങള്തനിക്കോ അല്ലെങ്കില്മറ്റുള്ളവര്ക്കോ ഉപദ്രവമുണ്ടാകുമെന്ന ഒരു ഭീഷണി ഉണ്ടാകുമ്പോള്ഒരു വ്യക്തിക്കുണ്ടാകുന്ന അസുഖകരമായ വികാരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “ഭയം” എന്ന പദം അധികാരത്തിലുള്ള ഒരു വ്യക്തിയോട് പ്രദര്ശിപ്പി ക്കുന്ന ആഴമായ ബഹുമാനത്തേയും ഭക്തിയോടെയുള്ള ആദരവിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “യഹോവയുടെ ഭയം” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവഭയം”, “കര്ത്താവിനോടുള്ള ഭയം’’എന്നീ പദങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടിരിക്കുന്നു, അത് ദൈവത്തോടുള്ള ആഴമായ ബഹുമാനത്തെ തന്നെ അനുസരിക്കുന്നത് വഴി ബഹുമാനിക്കുന്നു എന്നു പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതായി ഇരിക്കുന്നു. ഈ ഭയം ദൈവം വിശുദ്ധന്എന്നും പാപത്തെ വെറുക്കുന്നു എന്നും അറിയുന്നത് നിമിത്തം പ്രേരിപ്പിക്കപ്പെടുന്ന ഭയം ആകുന്നു. * യഹോവയെ ഭയപ്പെടുന്ന മനുഷ്യന്ജ്ഞാനി ആയിത്തീരുമെന്നു ദൈവവചനം പഠിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ചു, “ഭയപ്പെടുക” എന്നത് ‘’ഭയത്തോടിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ആഴമായി ബഹുമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ആദരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഭക്ത്യാദരവ്” പ്രകടിപ്പിക്കുക എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”ഭയപ്പെട്ട” എന്ന പദം “ഭീഷണിപ്പെടുത്തപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില്“അത്യധികം ഭയപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില്“ ഭയം നിറഞ്ഞ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “ദൈവത്തിന്റെ ഭയം അവര് എല്ലാവരുടെ മേലും വീണു” എന്ന വാചകം “പെട്ടെന്ന് അവര്ക്ക് എല്ലാവര്ക്കും ആഴമായ ദൈവത്തോട് ഭക്ത്യാദരവും ബഹുമാനവും അനുഭവപ്പെട്ടു” അല്ലെങ്കില്“പെട്ടെന്ന്, അവര്എല്ലാവരും ആശ്ചര്യ ഭരിതരായി ദൈവത്തെ ആഴമായി ബഹുമാനിച്ചു” അല്ലെങ്കില്“അപ്പോള്തന്നെ, അവര്ക്കെല്ലാവര്ക്കും ദൈവത്തെ കുറിച്ച് ഭയമുണ്ടായി (തന്റെ മഹാശക്തി നിമിത്തം).” * ”ഭയപ്പെടേണ്ട” എന്ന പദം “ഭയപ്പെട്ടു കൊണ്ടിരിക്കണ്ട” അല്ലെങ്കില് “ഭയപ്പെടുന്നത് നിറുത്തുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “യഹോവയുടെ ഭയം” എന്ന പദസഞ്ചയം പുതിയ നിയമത്തില്ആവര്ത്തിക്കുന്നില്ല എന്ന കാര്യം ശ്രദ്ധിക്കുക. പകരമായി “കര്ത്താവിന്റെ ഭയം” അല്ലെങ്കില്കര്ത്താവാം ദൈവത്തിന്റെ ഭയം” എന്ന പദസഞ്ചയം ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. (കാണുക:[ആശ്ചര്യം](other.html#amazed), [ഭക്ത്യാദരവ്](other.html#awe), [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [ശക്തി](kt.html#power), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്04:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/17.md) * [അപ്പോ,പ്രവര്ത്തികള്02:43-45](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/43.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്19:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/19/15.md) * [ഉല്പ്പത്തി 50:18-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/50/18.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 11:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/11/03.md) * [ഇയ്യോബ് 06:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/06/14.md) * [യോനാ 01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jon/01/08.md) * [ലൂക്കോസ് 12:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [മത്തായി 10:28-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/28.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്10:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/10/24.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401
## ഭരണാധികാരി ### നിര്വചനം: “ഭരണാധികാരി” എന്ന പദം റോമന് സാമ്രാജ്യത്തിലെ ഒരു ഭാഗത്തെ ഭരണം നടത്തി വന്നിരുന്ന ഒരു ഭരണാധികാരിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ ഭരണാധികാരിയും റോമന് ചക്രവര്ത്തിയുടെ അധികാരത്തിന്കീഴ് ആയിരുന്നു. * “ഭരണാധികാരി” എന്ന പദവി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “നാല് കൂട്ടു ഭരണാധികാരികളില് ഒരുവന് എന്നാണ്, * ഡയോക്ലീഷ്യന്ചക്രവര്ത്തിയുടെ കീഴില്പ്രാരംഭം കുറിച്ച നിലയില്, റോമന്സാമ്രാജ്യത്തിനു നാലു പ്രധാന വിഭാഗങ്ങള്ഉണ്ടായിരുന്നു, അവ ഓരോ വിഭാഗവും ഓരോ ഭരണാധിപന്റെ കീഴിലും ആയിരുന്നു. * യേശുവിന്റെ ജനന സമയത്ത് രാജാവായിരുന്ന “മഹാനായ” ഹേരോദിന്റെ രാജ്യം തന്റെ മരണ ശേഷം നാല് ഭാഗങ്ങളായി വിഭാഗിക്കപ്പെടുകയും, തന്റെ നാലു പുത്രന്മാര്“ഭരണാധിപന്മാര്”, അല്ലെങ്കില്“കാല്പ്പങ്ക് ഭരണാധികാരികള്” ആയി ഭരണം നടത്തുകയും ചെയ്തു. * ഓരോ വിഭാഗത്തിലും ഒന്നോ അതില്അധികമോ പ്രദേശങ്ങള്ഗലീല അല്ലെങ്കില്ശമര്യ പോലെയുള്ള “പ്രവിശ്യകള്” ആയി ഉണ്ടായിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്പല പ്രാവശ്യം “കാല്പ്പങ്കു ദേശാധിപതി ആയ ഹെരോദ്” എന്ന് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. താന്“ഹെരോദ് അന്തിപ്പാസ്” എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു, “ഭരണാധികാരി” എന്ന [പദം പ്രാദേശിക ഭരണാധിപന്” അല്ലെങ്കില്പ്രവിശ്യ ഭരണാധികാരി” അല്ലെങ്കില്“ഭരണാധിപന്” അല്ലെങ്കില്“ദേശാധിപതി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ദേശാധിപതി](other.html#governor), [ഹേരോദ് അന്തിപ്പാസ്](names.html#herodantipas), [പ്രവിശ്യ](other.html#province), [റോം](names.html#rome), [ഭരണാധിപന്](other.html#ruler)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ലൂക്കോസ് 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) * [ലൂക്കോസ് 09:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/09/07.md) * [മത്തായി 14:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/14/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G5075, G5076
## ഭൂത ബാധിതന്‍ ### നിര്‍വചനം: ഭൂത ബാധിതനായ ഒരു മനുഷ്യനെ ഒരു ഭൂതം അല്ലെങ്കില്‍ ദുരാത്മാവു അവന്‍റെ പ്രവര്‍ത്തികളെയും ചിന്തകളെയും നിയന്ത്രിക്കുന്നു. * സാധാരണയായി ഭൂത ബാധിതനായ വ്യക്തി തന്നെ തന്നെയോ അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റുള്ളവരെയൊ ഉപദ്രവിക്കും എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്‍ ഭൂതം അവനെക്കൊണ്ട്‌ അപ്രകാരം ചെയ്യിപ്പിക്കുന്നു. * ഭൂത ബാധിതരായ ആളുകളെ അവരിലുള്ള ഭൂതങ്ങളോടു പുറത്തു വരുവാന്‍ കല്‍പ്പിച്ചുകൊണ്ട് യേശു അവരെ സൌഖ്യമാക്കി. ഇതിനെ പൊതുവേ ഭൂതങ്ങളെ “പുറത്താക്കല്‍” എന്നു വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള ഇതര മാര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍, “ഭൂത നിയന്ത്രിതനായ” അല്ലെങ്കില്‍ “ഒരു ദുരാത്മാവിനാല്‍നിയന്ത്രിക്കപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില്‍ “അകത്തു ഒരു ദുരാത്മാവു ജീവിക്കുന്നവനായ” ആദിയായവ ഉള്‍പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ഭൂതം](kt.html#demon)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [മര്‍ക്കോസ് 01:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/32.md) * [മത്തായി 04:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) * [മത്തായി 08:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/16.md) * [മത്തായി 08:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/33.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[26:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/09.md)__ __ഭൂത__ ബാധിതരായ അനേകം പേരെ യേശുവിന്‍റെ അടുക്കല്‍ കൊണ്ടു വന്നിരുന്നു. * __[32:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/02.md)__ അവര്‍ തടാകത്തിന്‍റെ മറുകരയില്‍ എത്തിയപ്പോള്‍, ഒരു __ഭൂതബാധിതനായ__ മനുഷ്യന്‍ യേശുവിന്‍റെ അടുക്കല്‍ ഓടിവന്നു. * __[32:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/06.md)__ __ഭൂതം പിടിച്ച__ മനുഷ്യന്‍ ഉറച്ച ശബ്ദത്തില്‍ അലറിക്കൊണ്ട്‌, “മഹോന്നതനായ ദൈവത്തിന്‍റെ പുത്രനായ യേശുവേ, എന്നോട് നിനക്കു എന്തു കാര്യം?” ദയവായി എന്നെ ഉപദ്രവിക്കരുതേ!” എന്നു പറഞ്ഞു. * __[32:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/09.md)__ പട്ടണത്തില്‍നിന്നുള്ള ജനങ്ങള്‍ വന്നു __ഭൂതബാധിതനായ__ മനുഷ്യനെ കാണുകയും ചെയ്തു. * __[47:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/03.md)__ ഓരോ ദിവസവും അവര്‍ (പൌലൊസും ശീലാസും) നടന്നുപോകുമ്പോള്‍, ഒരു __ഭൂതബാധിതയായ__ അടിമപ്പെണ്‍കുട്ടി അവരെ പിന്തുടര്‍ന്നു വന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1139
## ഭൂതം, ദുരാത്മാവ്, അശുദ്ധാത്മാവ് ### നിര്‍വചനം: ഈ പദങ്ങളെല്ലാം ഭൂതങ്ങളെ കുറിക്കുന്നു, അവ ദൈവഹിതത്തെ എതിര്‍ക്കുന്ന ആത്മാക്കള്‍ ആണ്. തന്നെ സേവിക്കുവാനായി ദൈവം ദൂതന്മാരെ സൃഷ്ടിച്ചു. പിശാച് ദൈവത്തിനു എതിരെ മത്സരിച്ചപ്പോള്‍, ചില ദൂതന്മാരും കൂടെ മല്‍സരിച്ചു, അവരെ സ്വര്‍ഗ്ഗത്തില്‍നിന്ന് പുറത്താക്കുകയും ചെയ്തു. ഭൂതങ്ങളും അശുദ്ധാത്മക്കളും ഈ “വീണുപോയ” ദൂതന്മാര്‍ആണെന്ന് വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു. * ചിലപ്പോള്‍ഈ ഭൂതങ്ങളെ “അശുദ്ധാത്മാക്കള്‍” എന്നു വിളിക്കുന്നു. “അശുദ്ധമായ” എന്ന പദം “പരിശുദ്ധം ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില്‍ “തിന്മയായ” അല്ലെങ്കില്‍ “അവിശുദ്ധമായ” എന്നു അര്‍ത്ഥം ആക്കുന്നു. * ഭൂതങ്ങള്‍പിശാചിനെ സേവിക്കുന്നതിനാല്‍, അവ ദോഷമായവ ചെയ്യുന്നു. ചില സമയങ്ങളില്‍ അവ മനുഷ്യന്‍റെ ഉള്ളില്‍ വസിക്കുകയും അവരെ നിയന്ത്രിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. * ഭൂതങ്ങള്‍ മനുഷ്യരേക്കാള്‍ ശക്തരാണ്, എന്നാല്‍ ദൈവത്തെപ്പോലെ ശക്തരല്ല താനും. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: “ഭൂതം” എന്ന പദം “ദുരാത്മാവ്‌” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അശുദ്ധാത്മാവ്” എന്നത് മാലിന്യമുള്ള ആത്മാവ്” എന്നോ “ദുഷിച്ച ആത്മാവ്” എന്നോ “ദുരാത്മാവു” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം അല്ലെങ്കില്‍ പദസഞ്ചയം പിശാചിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. കൂടാതെ “ഭൂതം” എന്നത് പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്‍ ദേശീയ ഭാഷയില്‍ എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു പരിഗണിക്കുക. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [ഭൂതബാധിതന്‍](kt.html#demonpossessed), [സാത്താന്‍](kt.html#satan), [അന്യദൈവം](kt.html#falsegod), അസത്യദൈവം](kt.html#falsegod), [ദൂതന്‍](kt.html#angel), [തിന്മ](kt.html#evil), [ശുദ്ധം](kt.html#clean)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [യാക്കോബ് 02:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) * [യാക്കോബ് 03:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/15.md) * [ലൂക്കോസ് 04:35-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/35.md) * [മര്‍ക്കോസ് 03:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/03/20.md) * [മത്തായി 04:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[26:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/09.md)__ __ഭൂത__ ബാധിതരായ അനേകം പേരെ യേശുവിന്‍റെ അടുക്കല്‍കൊണ്ടുവന്നിരുന്നു. യേശു അവയോടു കല്‍പ്പിച്ചപ്പോള്‍, __ഭൂതങ്ങള്‍__ ജനത്തില്‍നിന്നു പുറത്തു വന്നു, “നീ ദൈവപുത്രന്‍തന്നെ!” എന്നു ഉച്ചത്തില്‍വിളിച്ചു പറയുകയും ചെയ്തു. * __[32:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/08.md)__ __ഭൂതങ്ങള്‍__ ആ മനുഷ്യനില്‍നിന്ന് പുറത്തുവരികയും പന്നികളില്‍പ്രവേശിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[47:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/05.md)__ അവസാനം ഒരുദിവസം അടിമയായ ബാലിക ഉച്ചത്തില്‍ശബ്ദമിട്ടു ശല്യം ചെയ്തപ്പോള്‍, പൌലോസ് അവളുടെ നേരെ തിരിഞ്ഞു നിന്ന് അവളില്‍ഉള്ള __ഭൂതത്തെ__ ശാസിച്ചു, “യേശുവിന്‍റെ നാമത്തില്‍അവളില്‍നിന്ന് പുറത്തു വരിക” എന്നു പറഞ്ഞു. ഉടനെ തന്നെ __ഭൂതം__ അവളെ വിട്ടു പോയി. * __[49:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/02.md)__ അവന്‍(യേശു) വെള്ളത്തിന്മേല്‍നടന്നു, കൊടുങ്കാറ്റുകളെ ശാന്തമാക്കി, നിരവധിയാളുകളെ സൌഖ്യമാക്കി, __ഭൂതങ്ങളെ__ പുറത്താക്കി, മരിച്ചവരെ ജീവനിലേക്കുയിര്‍പ്പിച്ചു, അഞ്ചപ്പത്തെയും രണ്ടു ചെറുമീനുകളെയും 5,000 ത്തിലധികം പേരെ തൃപ്തിയായി പോഷിപ്പിക്കത്തക്ക വിധം വര്‍ധിപ്പിച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2932, H7307, H7451, H7700, G169, G1139, G1140, G1141, G1142, G4190, G4151, G4152, G4189
## മക്കള്, കുഞ്ഞ് ### നിര്വചനം: ദൈവവചനത്തില്, “കുഞ്ഞ്” എന്ന പദം സാധാരണയായി പ്രായത്തില്കുറഞ്ഞവരായി, ശിശുക്കള്ഉള്പ്പെടെയുള്ളവരെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. “മക്കള്” എന്ന പദം ഇതിന്റെ ബഹുവചന രൂപമാണ് കൂടാതെ ഇതിനു വിവിധ ഉപമാന പ്രയോഗങ്ങള്ഉണ്ട്. * ദൈവവചനത്തില്, ശിഷ്യന്മാരെയോ അനുഗാമികളെയോ ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“മക്കള്” എന്നു അഭിസംബോധന ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. * സാധാരണയായി, “മക്കള്” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തിയുടെ സന്തതികളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “ന്റെ മക്കള്” എന്ന പദസഞ്ചയം വേറൊന്നുകൊണ്ട് വിശേഷിപ്പിക്കുന്നതായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ചില ഉദാഹരണങ്ങള്ഇപ്രകാരമുണ്ട്: * വെളിച്ചത്തിന്റെ മക്കള് * അനുസരണത്തിന്റെ മക്കള് * പിശാചിന്റെ മക്കള് * ഈ പദം ആത്മീയ മക്കളെ പോലുള്ള ആളുകളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഉപയോഗിക്കാം. ഉദാഹരണമായി, “ദൈവമക്കള്” എന്നത് യേശുക്രിസ്തുവിലുള്ള വിശ്വാസം മൂലം ദൈവത്തിനുള്പ്പെട്ട ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “മക്കള്” എന്ന പദം “സന്തതികള്” എന്നു ഒരു വ്യക്തിയുടെ പൌത്രന്മാരെയോ പൌത്ര-പൌത്രന്മാരെയോ, മുതലായവരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യത്തിനനുസൃതമായി, “ന്റെ മക്കള്” എന്നത് “സ്വഭാവ വിശേഷതയു ള്ളവര്” അല്ലെങ്കില്“അപ്രകാരം സ്വഭാവം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നവര്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * സാധ്യമെങ്കില്, “ദൈവമക്കള്” എന്ന പദം ദൈവം നമ്മുടെ സ്വര്ഗ്ഗീയപിതാവാ കുന്നു എന്ന വളരെ സുപ്ര ധാനമായ ദൈവവചന ആശയം ഉള്ളതിനാല്അക്ഷരീകമായി പരിഭാഷപ്പെടുത്തേണ്ടതാണ്. പകരമുള്ള സാധ്യമായ പരിഭാഷ, “ദൈവത്തിനുള്പ്പെട്ട ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ ആത്മീയ മക്കള്” എന്നായിരിക്കും. * യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരെ “മക്കളെ” എന്നു വിളിക്കുമ്പോള്ഇതു “വാത്സല്യ സുഹൃത്തുക്കളെ” എന്നോ എന്റെ വാത്സല്യ ശിഷ്യന്മാരേ” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * പൌലോസും യോഹന്നാനും യേശുവിലുള്ള വിശ്വാസികളെ “മക്കള്” സൂചിപ്പി ക്കുമ്പോള്ഇതു “പ്രിയ കൂട്ടു വിശ്വാസികളെ” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “വാഗ്ദത്തിന്റെ മക്കള്” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തവ പ്രാപിച്ചിട്ടുള്ളവര്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [സന്തതി](other.html#descendant), [വാഗ്ദത്തം](kt.html#promise), [മകന്](kt.html#son), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [വാത്സല്യമുള്ള](kt.html#beloved)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്02:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/27.md) * [3 യോഹന്നാന്01:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/3jn/01/01.md) * [ഗലാത്യര്04:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/19.md) * [ഉല്പ്പത്തി 45:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/45/09.md) * [യോശുവ 08:34-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/08/34.md) * [നെഹെമ്യവ് 05:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/05/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H7908, H7909, H7921, G730, G815, G1025, G1064, G1471, G3439, G3515, G3516, G3808, G3812, G3813, G3816, G5040, G5041, G5042, G5043, G5044, G5206, G5207, G5388
## മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക, മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുന്നു, മധ്യസ്ഥത ### നിര്വചനം: “മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക” എന്നും “മധ്യസ്ഥത” ഉള്ള പദങ്ങള് ഒരു വ്യക്തിക്ക് വേണ്ടി വേറൊരു വ്യക്തിയോട് അപേക്ഷകള് ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവ വചനത്തില് സാധാരണയായി ഇത് മറ്റുള്ള ജനത്തിനു വേണ്ടി പ്രാര്ഥിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക” എന്നും “പക്ഷപാതം കഴിക്കുക” എന്നുള്ളതും മറ്റുള്ള ജനത്തിന്റെ നന്മക്കു വേണ്ടി ദൈവത്തോട് അപേക്ഷ കഴിക്കുക എന്നാണു അര്ത്ഥം നല്കുന്നത്. * പരിശുദ്ധാത്മാവ് നമുക്ക് വേണ്ടി പക്ഷപാതം കഴിക്കുന്നു എന്ന് ദൈവ വചനം പഠിപ്പിക്കുന്നു, താന് നമുക്ക് വേണ്ടി ദൈവത്തോട് പ്രാര്ഥിക്കുന്നു. * മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുന്ന ഒരു വ്യക്തി മറ്റുള്ള ജനത്തിനു വേണ്ടി അവരുടെ അപേക്ഷകള് അധികാരത്തില് ഉള്ള വ്യക്തിയോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക” എന്നതു മറ്റു രീതികളില് പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള് “യാചന കഴിക്കുക”, അല്ലെങ്കില് “(ഒരാളോടു) (മറ്റൊരാള്ക്ക് വേണ്ടി) എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുവാന് നിര്ബന്ധം പുലര്ത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”പക്ഷപാതം കഴിക്കുക” എന്ന നാമപദം “വിനയ പൂര്വ്വം ഉള്ള അപേക്ഷ” അല്ലെങ്കില് “യാചനകള്” അല്ലെങ്കില് “അത്യാവശ്യമായ പ്രാര്ഥനകള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മധ്യസ്ഥത ചെയ്യുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “നന്മക്കു വേണ്ടി അപേക്ഷകള് കഴിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “വേണ്ടി അപേക്ഷ കഴിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സഹായത്തിനായി ദൈവത്തോട് സഹായം അഭ്യര്ഥിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തോട് (ആരെയെങ്കിലും) അനുഗ്രഹിക്കണം എന്ന് അഭയ യാചന കഴിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [പ്രാര്ത്ഥന](kt.html#pray)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [എബ്രായര് 07:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/07/25.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 53:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/53/12.md) * [യിരെമ്യാവ് 29:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/29/06.md) * [റോമര് 08:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/26.md) * [റോമര് 08:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/33.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6293, G1783, G1793, G5241
## മന:സാക്ഷി, മന:സാക്ഷികള് ### നിര്വചനം: ഒരുവന്തെറ്റു ചെയ്യുമ്പോള്ദൈവം അവനെ ഉണര്ത്തുന്നത് ആ മനുഷ്യന്റെ ചിന്തയുടെ ഭാഗമായ മനസാക്ഷിയെന്ന ഭാഗത്തു കൂടെയാണ്. * ശരിക്കും തെറ്റിനും ഇടയിലുള്ള വ്യത്യാസത്തെ മനുഷ്യര്തിരിച്ചറിയേണ്ടതിനു സഹായകമായി ദൈവം അവര്ക്ക് മന:സാക്ഷിയെ നല്കി. * ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്ന വ്യക്തിക്ക് “നിര്മ്മലമായ” അല്ലെങ്കില്“തെളിഞ്ഞ” അല്ലെങ്കില് “ശുദ്ധമായ” മന:സാക്ഷി ഉണ്ടെന്നു പറയുന്നു. * ഒരു വ്യക്തിക്ക് “ശുദ്ധമന:സാക്ഷി” ഉണ്ടെങ്കില്അതിന്റെ അര്ത്ഥം താന്യാതൊരു പാപവും മറച്ചുവെക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. * എന്നാല്ഒരുവന്തന്റെ മന:സാക്ഷിയെ അവഗണിക്കുകയും, പാപം ചെയ്യുമ്പോള്തുടര്ന്നു യാതൊരു കുറ്റബോധവും തോന്നുന്നില്ലെങ്കില്, അതിന്റെയര്ത്ഥം തെറ്റിനോട് തന്റെ മന:സാക്ഷിക്ക് പ്രതികരണശേഷി നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നാണ്. ദൈവവചനം ഇതിനെ ഒരു “മരവിച്ച” മന:സാക്ഷി എന്നു, ചൂടേറിയ ഇരുമ്പ് കമ്പിയാല് “ചുട്ടു കരിഞ്ഞ” തുപോലെ എന്നു വിളിക്കുന്നു. ഇപ്രകാരമുള്ള മന:സാക്ഷിയെ “പ്രതികരണമില്ലാത്തത്” എന്നും “മലിനമായത്” എന്നും വിളിക്കുന്നു. * ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്സാദ്ധ്യതയുള്ളവയായി, “ആന്തരിക സദാചാര വഴികാട്ടി” അല്ലെങ്കില്“സദാചാര ചിന്തകള്” എന്നിങ്ങനെയുള്ളവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/18.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 03:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/03/08.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്05:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/05/11.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 01:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/01/03.md) * [റോമര്01:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/09/01.md) * [തീത്തോസ് 01:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/01/15.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G4893
## മനുഷ്യ പുത്രന്, മനുഷ്യ പുത്രന് ### നിര്വചനം: “മനുഷ്യ പുത്രന്” എന്ന നാമം യേശു തന്നെ കുറിച്ച് തന്നെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിച്ചത് ആകുന്നു. യേശു അടിക്കടി ഈ പദം “ഞാന്” അല്ലെങ്കില്“എന്നെ” എന്ന് പറയുന്നതിനു പകരം ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “മനുഷ്യ പുത്രന്” എന്നത് ഒരു മനുഷ്യനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് അല്ലെങ്കില്അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നതിനു ഉപയോഗിച്ച ഒരു ശൈലി ആയിരിക്കാം. ഇതിനു “മനുഷ്യ വര്ഗ്ഗം” എന്നും അര്ത്ഥം ഉണ്ട്. * പഴയ നിയമ ഗ്രന്ഥമായ യെഹസ്കേല്മുഴുവനും, ദൈവം യെഹസ്കേലിനെ “മനുഷ്യ പുത്രന്” എന്ന് അടിക്കടി അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു. ഉദാഹരണമായി താന്പറഞ്ഞു, “നീ മനുഷ്യ പുത്രാ, പ്രവചിക്ക.” * പ്രവാചകനായ ദാനിയേല്ഒരു ദര്ശനത്തില്“മനുഷ്യ പുത്രന്” മേഘങ്ങളില്വരുന്നതായി കണ്ടു എന്ന് മശീഹയുടെ ആഗമനത്തെ ആസ്പദമാക്കിക്കൊണ്ട് ഒരു സൂചന നല്കുവാന്ഇടയായി. * യേശു പറഞ്ഞതായ കാര്യം മനുഷ്യ പുത്രന്ഒരു ദിവസം മേഘങ്ങളില്മടങ്ങി വരും എന്നാണ്. * ഈ സൂചനകള്മനുഷ്യ പുത്രന്മേഘങ്ങളില്മടങ്ങി വരും എന്നുള്ളത് യേശുവാകുന്ന മശീഹ ദൈവം ആകുന്നു എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * യേശു “മനുഷ്യ പുത്രന്” എന്ന പദസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്അത് ഇപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ് “മനുഷ്യനായി തീര്ന്ന ഒരുവന്” അല്ലെങ്കില്“സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നും ഇറങ്ങി വന്ന മനുഷ്യന്.” * ചില പരിഭാഷകര്അപ്പോഴപ്പോഴായി “ഞാന്” അല്ലെങ്കില്“എന്നെ” എന്ന് ഈ നാമത്തോടു കൂടെ ചേര്ക്കാറുണ്ട് (“മനുഷ്യ പുത്രനായ, ഞാന്” എന്നത് പോലെ) അതിനാല്യേശു തന്നെക്കുറിച്ച് തന്നെ ആയിരുന്നു സംസാരിച്ചത് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുവാന്സാധിക്കുന്നു. ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ ഒരു തെറ്റായ അര്ത്ഥം നല്കുന്നില്ല എന്ന കാര്യം പരിശോധന ചെയ്തു ഉറപ്പു വരുത്തണം (യേശു ഒരു അവിഹിത പുത്രന്അല്ലെങ്കില്ഒരു മനുഷ്യന്മാത്രം ആണെന്ന് ഉള്ള തെറ്റായ ധാരണ നല്കുന്ന സൂചനകള്). * ഒരു വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, “മനുഷ്യ പുത്രന്” എന്നത് “നിങ്ങള്, ഒരു മനുഷ്യന്” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങള്, മനുഷ്യാ” അല്ലെങ്കില്“മനുഷ്യന്” അല്ലെങ്കില്“പുരുഷന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [പുത്രന്](kt.html#son), [ദൈവ പുത്രന്](kt.html#sonofgod), [യഹോവ](kt.html#yahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ. 07:54-56](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/54.md) * [ദാനിയേല്07:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/07/13.md) * [യെഹസ്കേല്43:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/43/06.md) * [യോഹന്നാന്03:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/12.md) * [ലൂക്കോസ് 06:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/03.md) * [മര്ക്കോസ് 02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/10.md) * [മത്തായി 13:36-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/36.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്080:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/080/017.md) * [വെളിപ്പാട് 14:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/14/14.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H120, H606, H1121, H1247, G444, G5207
## മന്ദിരം ### നിര്‍വചനം: “മന്ദിരം” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നത് “വിശുദ്ധ മന്ദിരം” എന്നാകുന്നു, അത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്തെ വിശുദ്ധനും പരിശുദ്ധനും ആയി വണങ്ങുന്ന ഒരു സ്ഥലം എന്നും ആകുന്നു. ഇത് സംരക്ഷണവും സുരക്ഷയും നല്‍കുന്ന സ്ഥലം എന്നും സൂചിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്. * പഴയ നിയമത്തില്‍, “മന്ദിരം” എന്ന പദം സാധാരണയായി “വിശുദ്ധ സ്ഥലമോ” “മഹാ പരിശുദ്ധ സ്ഥലമോ” ഉള്‍പ്പെടുന്ന സമാഗമന കൂടാരത്തെയോ അല്ലെങ്കില്‍ ദേവാലയ കെട്ടിടത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം വിശുദ്ധ മന്ദിരത്തെ താന്‍ തന്‍റെ ജനമായ ഇസ്രയേല്‍ മക്കളുടെ കൂടെ വസിക്കുവാന്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന സ്ഥലം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * താന്‍ തന്നെ സ്വയം ഒരു “മന്ദിരം” അല്ലെങ്കില്‍ തന്‍റെ ജനത്തിനു അവര്‍ സുരക്ഷ കണ്ടെത്തുവാന്‍ ഉള്ള സുരക്ഷ സ്ഥലം എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദത്തിന് അടിസ്ഥാനപരമായി ഉള്ള അര്‍ത്ഥം “വിശുദ്ധ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്‍“വേര്‍തിരിക്കപ്പെട്ടതായ സ്ഥലം” എന്ന് ആകുന്നു. * സാഹചര്യത്തിന് അനുസൃതമായി, “മന്ദിരം” എന്ന പദം “വിശുദ്ധ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്‍“പവിത്രമായ കെട്ടിടം” അല്ലെങ്കില്‍“ദൈവം അധിവസിക്കുന്ന വിശുദ്ധ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്‍“സംരക്ഷണത്തിന്‍റെ വിശുദ്ധ സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്‍“സുരക്ഷയുള്ള വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “വിശുദ്ധ മന്ദിരത്തിന്‍റെ ശേക്കെല്‍” എന്ന പദം “സമാഗമന കൂടാരത്തിലേക്കു നല്‍കപ്പെടുന്ന ഒരു തരം ശേക്കെല്‍” അല്ലെങ്കില്‍“ദേവാലയത്തിന്‍റെ പരിപാലന കാര്യാദികള്‍ക്ക് വേണ്ടി നികുതിയായി നല്‍കുവാന്‍ഉപയോഗിക്കുന്ന ശേക്കെല്‍”എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * കുറിപ്പ്: ആധുനിക കാല ദേവാലയത്തിലെ ഒരു ആരാധന മുറിയെ ഈ പദത്തിന്‍റെ പരിഭാഷ സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല എന്ന കാര്യം ശ്രദ്ധിക്കുക. (കാണുക: [വിശുദ്ധമായ](kt.html#holy), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [വേര്‍തിരിക്കുക](kt.html#holy), [സമാഗന കൂടാരം](kt.html#setapart), [നികുതി](kt.html#tabernacle), [ദേവാലയം](other.html#tax)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ആമോസ് 07:12-13](kt.html#temple) * [പുറപ്പാട് 25:3-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/07/12.md) * [യെഹസ്കേല്‍25:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/25/03.md) * [എബ്രായര്‍08:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/25/03.md) * [ലൂക്കോസ് 11:49-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/08/01.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 18:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/49.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനം 078:67-69](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/18/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4720, H6944, G39
## മന്ന ### നിര്വചനം: മിസ്രയീം വിട്ടു പുറപ്പെട്ട ശേഷം മരുഭൂമിയില്40 വര്ഷങ്ങള്ഇസ്രയേല്ജനങ്ങള്മരുഭൂമിയില്ആയിരുന്നപ്പോള്അവര്ക്ക് ഭക്ഷിക്കുവാന്വേണ്ടി ദൈവം നല്കിയ ധാന്യം പോലെയുള്ള വെളുത്ത ഭക്ഷ്യ വസ്തുവാണ് മന്ന. * മന്ന എന്നത് വെളുത്ത കൊത്താമ്പലരി പോലെ കാണപ്പെടുന്നതും അനുദിനവും പ്രഭാതത്തില്മഞ്ഞിന്റെ അടിയില്നിലത്തു കാണപ്പെടുന്നതും ആയിരുന്നു. അത് തേന്പോലെ, മധുരം ഉള്ളതായിരുന്നു. * ഇസ്രയേല്മക്കള്ശബ്ബത്ത് ദിനം ഒഴികെ ഉള്ള ഓരോ ദിവസവും മന്ന ശേഖരിക്കണം ആയിരുന്നു. * ശബ്ബത്തിനു ഒരു ദിവസത്തിനു മുന്പ്, ദൈവം ഇസ്രയേല്മക്കളോട് ഇരട്ടിയായി ശേഖരിക്കുവാന്ആവശ്യപ്പെട്ടു അതിനാല്അവര്അവരുടെ വിശ്രമ ദിവസത്തില്അവ ശേഖരിക്കുവാന്പോകേണ്ടതില്ലായിരുന്നു. “മന്ന”എന്ന വാക്കിന്റെ അര്ത്ഥം “ഇത് എന്ത് ആകുന്നു?” എന്നാണ്. ദൈവ വചനത്തില്, മന്നയെ “സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നുള്ള അപ്പം” എന്നും “സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നുള്ള ധാന്യം” എന്നും പരാമര്ശിച്ചിട്ടുണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങളില് “കനം കുറഞ്ഞ ഭക്ഷണ ശകലങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നുള്ള ഭക്ഷണം” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്ദൈവ വചനത്തില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നുള്ളതും കൂടെ പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [അപ്പം](other.html#bread), [മരുഭൂമി](other.html#desert), [ധാന്യം](other.html#grain), [സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [ശബ്ബത്ത്](kt.html#sabbath)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 08:3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/08/03.md) * [പുറപ്പാട് 16:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/16/26.md) * [എബ്രായര്09:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/03.md) * [യോഹന്നാന്06:30-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/06/30.md) * [യോശുവ 05:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/05/12.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4478, G3131
## മഹത്വം, മഹത്വമുള്ള, മഹത്വീകരിക്കുക, മഹത്വീകരിക്കുന്നു ### നിര്വചനം: പൊതുവായി, “മഹത്വം” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ബഹുമാനം, മഹിമ, ഏറ്റവും ആദരണീയമായ എന്നൊക്കെ ആണ്. മഹത്വം ഉള്ളതായ എന്തും “മഹത്വമുള്ളത്” എന്ന് പറയുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “മഹത്വം” എന്നത് വളരെ വില പിടിപ്പുള്ളതും പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നതും എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറ്റു സാഹചര്യങ്ങളില് ഇ ത് മഹിമയുള്ള, ശോഭനമായ, അല്ലെങ്കില് ന്യായവിധി എന്ന സന്ദേശം നല്കുന്നു. * ഉദാഹരണമായി, “ഇടയന്മാരുടെ മഹത്വം” എന്നത് തങ്ങളുടെ ആടുകള്ക്ക് ഭക്ഷിക്കുവാന് ധാരാളമായി പുല്ലുള്ള സമൃദ്ധമായ മേച്ചില് ഉള്ള സ്ഥലം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മഹത്വം എന്നത് പ്രത്യേകമായി പ്രപഞ്ചത്തില് ഉള്ള ആരെക്കാളും എന്തിനേക്കാളും ഏറ്റവും മഹത്വം ഉള്ളവനായ ദൈവത്തെ വിവരിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. തന്നിലുള്ള എല്ലാ സ്വഭാവ ഗുണങ്ങളും തന്റെ മഹത്വത്തെയും മഹിമയെയും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. * മഹത്വത്തില്” എന്ന പദ പ്രയോഗം എന്തിലെങ്കിലും പ്രശംസിക്കു കയോ അഭിമാനം കൊള്ളുകയോ ചെയ്യുന്നതിനെ അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. “മഹത്വീകരിക്കുക” എന്ന പദം എന്തെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആരെങ്കിലും എത്ര വലിയതും പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നത് ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് കാണിക്കുകയോ പ്രസ്താവിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. ഇത് അക്ഷരീകമായി “മഹത്വം നല്കുന്നു” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ദൈവം ചെയ്തതായ അത്ഭുതകരമായ കാര്യങ്ങളെ പ്രസ്താവിച്ചു കൊണ്ട് ജനം ദൈവത്തിനു മഹത്വം നല്കുവാന് കഴിയും. * ദൈവത്തിനു മഹത്വം നല്കുന്ന രീതിയില് ജീവിച്ചു, അവന് എത്ര വലിയവനും തേജസ്സു ഉള്ളവനും ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് മഹത്വീകരി ക്കുവാനും അവര്ക്ക് കഴിയും. * ദൈവം തന്നെത്താന് മഹത്വീകരിക്കുന്നു എന്ന് ദൈവ വചനം പറയുമ്പോള്, അത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ദൈവം തന്റെ ജനത്തിനു തന്റെ ആശ്ചര്യ ജനകമായ ശ്രേഷ്ടത സാധാരണയായി അത്ഭുതങ്ങളില് കൂടെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു എന്നതാണ്. * പിതാവാം ദൈവം പുത്രനായ ദൈവത്തെ പുത്രന്റെ സംപൂര്ണ്ണത, മഹിമ, ശ്രേഷ്ടത എന്നിവ ജനത്തിനു വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് മഹത്വീകരിക്കുന്നു. * ക്രിസ്തുവില് വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവരും അവനോടു കൂടെ മഹത്വീ കരിക്കപ്പെടും. അവര് ജീവനിലേക്ക് ഉയിര്പ്പിക്കപ്പെടുമ്പോള്, സകല സൃഷ്ടികള്ക്കും ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുവാനും തന്റെ കൃപ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുവാനുമായി മാറ്റം സംഭവിക്കും. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യങ്ങള്ക്ക് അനുസൃതമായി, “മഹത്വം” എന്നത് വിവിധ നിലകളില് “മഹിമ” അല്ലെങ്കില് “ശോഭനം” അല്ലെങ്കില് രാജകീയം” അല്ലെങ്കില് “ആശ്ചര്യകരമായ മഹത്വം” അല്ലെങ്കില് “ഏറ്റവും വില ഉയര്ന്ന” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്തി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മഹത്വമുള്ള” എന്ന പദം “മഹത്വം നിറഞ്ഞ” അല്ലെങ്കില് “ഏറ്റവും അധികം വിലയുള്ള” അല്ലെങ്കില് “ശോഭാ പൂരിതമായ” അല്ലെങ്കില് “ആദരണനീയമായ രാജത്വമുള്ള” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ദൈവത്തിനു മഹത്വം നല്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “ദൈവത്തിന്റെ ഔന്നത്യത്തെ ബഹുമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ മഹിമ നിമിത്തം തന്നെ സ്തുതിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം എത്ര വലിയവന് എന്ന് മറ്റുള്ളവരോട് പ്രസ്താവിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മഹത്വത്തില്” എന്ന പദ പ്രയോഗം “സ്തുതിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “അഭിമാനം കൊള്ളുക” അല്ലെങ്കില് “അതിനെ കുറിച്ച് പ്രശംസിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “അതില്സന്തോഷം കൊള്ളുക ”എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മഹത്വീകരിക്കുക” എന്നത് “മഹത്വം നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “മഹത്വം കൊണ്ട് വരിക” അല്ലെങ്കില് “വലിയവന് എന്ന് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക’’ എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ദൈവത്തെ മഹത്വീകരിക്കുക’’ എന്ന പദ പ്രയോഗം “ദൈവത്തെ സ്തു തിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വത്തെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം എത്ര വലിയവന് എന്ന് കാണിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കുക (തന്നെ അനുസരിക്കുന്നത് മൂലം).” ”മഹത്വീകരിക്കപ്പെടുക” എന്ന പദം “വളരെ വലിയവന് എന്ന് കാണിക്കുക ’’അല്ലെങ്കില് “സ്തുതിക്കപ്പെട്ടവന്” അല്ലെങ്കില് “ഉയര്ത്ത പ്പെട്ടവന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[ഉയര്ത്തുക](kt.html#exalt), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [സ്തുതിക്കുക](other.html#praise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [പുറപ്പാട് 24:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/24/16.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 14:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/14/09.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 35:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/35/01.md) * [ലൂക്കോസ് 18:42-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/18/42.md) * [ലൂക്കോസ് 02:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/08.md) * [യോഹന്നാന്:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/12/27.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്07:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [റോമര്:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/16.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/19.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/14.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/04/18.md) * [കൊലോസ്യര്:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/01.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/05.md) * [യാക്കോബ് 02:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [1 പത്രോസ് 04:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/04/15.md) * [വെളിപ്പാട് 15:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[23:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/07.md)__ പെട്ടെന്ന്, ആകാശം ദൂതന്മാരാല് നിറഞ്ഞു ദൈവത്തെ സ്തുതിച്ചു, പറഞ്ഞത്, സ്വര്ഗ്ഗത്തില് ദൈവത്തിനു __മഹത്വവും__ ഭൂമിയില് ദൈവ പ്രസാദിച്ചിട്ടുള്ള മനുഷ്യര്ക്ക് സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ!” * __[25:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/06.md)__ അനന്തരം സാത്താന് യേശുവിനെ ലോകത്തിലുള്ള എല്ലാ രാജ്യങ്ങളെയും അവയുടെ എല്ലാ __മഹത്വത്തെയും__ കാണിച്ചിട്ട് പറഞ്ഞത്, ”നീ വണങ്ങി എന്നെ ആരാധിച്ചാല് ഞാന് ഇവ ഒക്കെയും നിനക്ക് നല്കാം” എന്ന് ആയിരുന്നു. * __[37:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/01.md)__ യേശു ഈ വര്ത്തമാനം കേട്ടപ്പോള്, താന് പറഞ്ഞത്, “ഈ രോഗം മരണത്തില് കലാശിക്കുകയില്ല, എന്നാല് ഇത് ദൈവത്തിന്റെ __മഹത്വത്തിന്__ വേണ്ടിയുള്ളതാണ്” എന്നായിരുന്നു. * __[37:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/08.md)__ യേശു മറുപടിയായി പറഞ്ഞത്, “നീ എന്നില് വിശ്വസിക്കും എങ്കില് നീ ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം കാണുമെന്നു ഞാന് നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലയോ” എന്നു ആയിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1922, H1925, H1926, H1935, H1984, H2892, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597, G1391, G1392, G1740, G1741, G2620, G2744, G2745, G2746, G2755, G2811, G4888
## മഹാകോപം, ക്രോധം ### നിര്വചനം: മഹാകോപം എന്നുള്ളത് ചില സമയങ്ങളില് ദീര്ഘ കാലത്തേക്ക് നീണ്ടു നില്ക്കുന്ന കടുത്ത കോപം ആകുന്നു. ഇത് പ്രത്യേകാല് ദൈവത്തിന്റെ നീതിപൂര്വമായ പാപത്തിന്റെ ന്യായവിധിയെയും ദൈവത്തിനു എതിരായി ഉള്ള മത്സരത്തിനു ജനത്തിനുള്ള ശിക്ഷയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, “മഹാകോപം” എന്നുള്ളത് സാധാരണയായി ദൈവത്തിനു എതിരായി പാപം ചെയ്യുന്നവര്ക്ക് നേരെയുള്ള ദൈവത്തിന്റെ കോപത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “ദൈവത്തിന്റെ മഹാകോപം” എന്നുള്ളതിനെ പാപത്തിനുള്ള തന്റെ ന്യായവിധിയെയും ശിക്ഷയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * തങ്ങളുടെ പാപത്തില്നിന്നും മാനസാന്തരപ്പെടാത്തവര്ക്ക് എതിരായുള്ള നീതിയുള്ള ശിക്ഷയാണ് ദൈവത്തിന്റെ മഹാകോപം എന്നുള്ളത്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിന് അനുസൃതമായി, ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ളതില് ‘തീഷ്ണതയുള്ള കോപം” അല്ലെങ്കില് “നീതിയുള്ള ന്യായവിധി” അല്ലെങ്കില് “കോപം” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ദൈവത്തിന്റെ മഹാകോപത്തെ കുറിച്ചു സംസാരിക്കുമ്പോള്, ഈ വാക്കോ അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയമോ പാപ നിറഞ്ഞ ക്രോധത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന പദം കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നില്ല എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക. ദൈവത്തിന്റെ മഹാകോപം നീതിയുള്ളതും വിശുദ്ധവും ആകുന്നു. (കാണുക: [ന്യായം വിധിക്കുക](kt.html#judge), [പാപം](kt.html#sin)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 02:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/02/08.md) * [ലൂക്കോസ് 03:7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/07.md) * [ലൂക്കോസ് 21:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/21/23.md) * [മത്തായി 03:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [വെളിപ്പാട് 14:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/14/09.md) * [റോമര് 01:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/18.md) * [റോമര് 05:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/05/08.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H639, H2197, H2528, H2534, H2740, H3707, H3708, H5678, H7107, H7109, H7110, H7265, H7267, G2372, G3709, G3949, G3950
## മഹാപുരോഹിതന് ### നിര്വചനം: “മഹാപുരോഹിതന്” എന്ന പദം ഇസ്രയേലിലെ മറ്റു സകല പുരോഹിതന്മാര്ക്കും നേതാവായി ഒരു വര്ഷം സേവനം ചെയ്യേണ്ടതിനു നിയമിക്കപ്പെട്ട പ്രത്യേക പുരോഹിതന്എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മഹാപുരോഹിതന് പ്രത്യേക ഉത്തരവാദിത്വങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു. വര്ഷത്തില് ഒരിക്കല് പ്രത്യേക യാഗം അര്പ്പിക്കുവാനായി മഹാ പരിശുദ്ധ സ്ഥലത്തില് പ്രവേശിക്കുവാന് തനിക്കു മാത്രമാണ് അനുവാദം നല്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. * ഇസ്രായേലില് ധാരാളം പുരോഹിതന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു എങ്കിലും, ഒരു സമയത്ത് ഒരു മഹാപുരോഹിതന് മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. * യേശു ബന്ധിക്കപ്പെട്ടവന് ആയപ്പോള്, കയ്യഫാവ് ആയിരുന്നു ഔദ്യോഗിക മഹാപുരോഹിതന്. കയ്യഫാവിന്റെ അമ്മായപ്പന് ഹന്നാസും ചില സമയങ്ങളില് മഹാപുരോഹിതന് എന്ന് ഒരു മുന്മഹാപുരോഹിതന് എന്ന നിലയില് സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുകയും, ജനത്തിനുമേല് ശക്തിയും അധികാരവും ഉള്ളവനായി കാണുകയും ചെയ്യാറുണ്ട്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “മഹാപുരോഹിതന്” എന്നത് “മുഖ്യ പുരോഹിതന്” അല്ലെങ്കില് ഏറ്റവും ഉയര്ന്ന പദവിയില് ഉള്ള പുരോഹിതന്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. “മുഖ്യ പുരോഹിതന്” എന്ന പദത്തില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നത് ഉറപ്പു വരുത്തുക. (കാണുക: [ഹന്നാസ്](names.html#annas), [കയ്യഫാവ്](names.html#caiaphas), [മുഖ്യ പുരോഹിതന്മാര്](other.html#chiefpriests), [പുരോഹിതന്](kt.html#priest), [ദേവാലയം](kt.html#temple)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.05:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/26.md) * [അപ്പോ.07:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [അപ്പോ.09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/01.md) * [പുറപ്പാട്30:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/30/10.md) * [എബ്രായര്:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/06/19.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം16:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/16/32.md) * [ലൂക്കോസ് 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) * [മര്ക്കോസ് 02:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [മത്തായി 26:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/03.md) * [മത്തായി 26:51-54](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/51.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[13:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/08.md)__ __മഹാപുരോഹിതന്__ അല്ലാതെ വേറെ ആര്ക്കും തിരശീലക്കു പുറകിലുള്ള മുറിയില് പ്രവേശിക്കുവാന് അനുവാദം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് ദൈവം അവിടെ വസിച്ചിരുന്നു. * __[21:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ ദൈവത്തിനു ഉല്കൃഷ്ടമായ യാഗമായി തന്നെത്തന്നെ അര്പ്പിക്കുന്നവനായ തികഞ്ഞ __മഹാപുരോഹിതനായി__ മശീഹ വരും. * __[38:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/03.md)__ __മഹാപുരോഹിതനാല്__ നയിക്കപ്പെട്ട യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്, യേശുവിനെ ഒറ്റിക്കൊടുക്കേണ്ടതിനായി യൂദാസിനു മുപ്പതു വെള്ളിക്കാശുകള് കൊടുത്തു. * __[39:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/01.md)__ പടയാളികള് യേശുവിനെ __മഹാപുരോഹിതന്റെ__ വീട്ടിലേക്കു __മഹാപുരോഹിതന്__ വിസ്തരിക്കേണ്ടതിനായി കൊണ്ടുപോയി. * __[39:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/03.md)__ അവസാനം, __മഹാപുരോഹിതന്__ യേശുവിനെ ഉറ്റുനോക്കിക്കൊണ്ട് പറഞ്ഞത്, “ഞങ്ങളോട് പറയുക, നീ ജീവനുള്ള ദൈവത്തിന്റെ മശീഹ ആകുന്നുവോ?” * __[44:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/07.md)__ അടുത്ത ദിവസം, യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്പത്രൊസിനെയും യോഹന്നാനെയും __മഹാപുരോഹിതന്റെയും__ മറ്റു മത നേതാക്കന്മാ രുടെയും അടുക്കല്കൊണ്ട് വന്നു. * __[45:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/02.md)__ ആയതിനാല്മത നേതാക്കന്മാര്സ്തെഫാനോസിനെ __മഹാ പുരോഹിതന്റെയും__ മറ്റു യഹൂദ നേതാക്കന്മാരുടെയും അടുക്കല്കൊണ്ടു വരികയും, അവിടെ സ്തെഫാനോസിനെ കുറിച്ച് കൂടുതല്കള്ളസാക്ഷികള്നുണ പറയുകയും ചെയ്തു. * __[46:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/01.md)__ __മഹാപുരോഹിതന്__ ശൌലിന് ദമസ്കോസ് പട്ടണത്തില്പോകുവാനും അവിടെയുള്ള ക്രിസ്ത്യാനികളെ ബന്ധിച്ചു യെരുശലേമിലേക്ക് കൊണ്ട് വരുവാനും അനുവാദം നല്കുകയും ചെയ്തു. * __[48:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/06.md)__ യേശുവാണ് ശ്രേഷ്ഠ __മഹാപുരോഹിതന്__. മറ്റുള്ള പുരോഹിതന്മാരെ പോലെയല്ല, താന്ലോകത്തില്ഉള്ള സകല ജനങ്ങളുടെയും പാപം പോക്കുവാനായി ഏക യാഗമായി തന്നെത്തന്നെ ഏല്പ്പിച്ചു കൊടുത്തു. യേശുവാണ് ഉത്തമ __മഹാപുരോഹിതന്__ എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്ഏതൊരു മനുഷ്യനും ഏതുകാലത്തും ചെയ്യുന്ന ഏതൊരു പാപത്തിനും ഉള്ള ശിക്ഷ __മഹാപുരോഹിതന്__ ആയി തിരഞ്ഞെടുത്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7218, H1419, H3548, G748, G749
## മാംസം ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “മാംസം” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി മനുഷ്യരുടെയോ മൃഗങ്ങളുടെയോ മൃദുവായ കലകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനവും ‘മാംസം” എന്ന പദം എല്ലാമാനുശ്യ വര്ഗ്ഗത്തെയും ജീവനുള്ള ജന്തുക്കളെയും സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപമാന രൂപേണ ഉപയോഗിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “മാംസം” എന്ന പദം മനുഷ്യരുടെ പാപം നിറഞ്ഞ സ്വഭാവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതു സാധാരണയായി അവരുടെ ആത്മീയ സ്വഭാവത്തിന് വിരുദ്ധമായ നിലയില്ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ”സ്വന്ത മാംസവും രക്തവും” എന്ന പദപ്രയോഗം ജീവശാസ്ത്ര പരമായി മാതാപിതാക്കള്, കൂടപ്പിറപ്പുകള്, കുഞ്ഞ്, അല്ലെങ്കില്കൊച്ചുമക്കള്എന്നിങ്ങനെ വേറൊരു വ്യക്തിയുമായി ബന്ധമുള്ളവരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”മാംസവും രക്തവും” എന്ന പദപ്രയോഗം ഒരു വ്യക്തിയുടെ പൂര്വികന്മാരെയോ സന്തതികളെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. “ഏക മാംസം” എന്ന പദ പ്രയോഗം വിവാഹത്തില്ഒരു പുരുഷനും ഒരു സ്ത്രീയും ഐക്യപ്പെടുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഒരു മൃഗത്തിന്റെ ശരീരം സംബന്ധിച്ച്, “മാംസം” എന്നത് ‘ശരീരം” അല്ലെങ്കില്“തോല്” അല്ലെങ്കില്“ഇറച്ചി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * എല്ലാ ജീവരാശികളെയും പൊതുവില്സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, ഈ പദത്തെ “ജീവനുള്ളവ” അല്ലെങ്കില്“ജീവനുള്ള സകലവും” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * പൊതുവായി സകല ജനത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ഈ പദം “ജനം” അല്ലെങ്കില്മനുഷ്യര്” അല്ലെങ്കില്“ജീവനോടിരിക്കുന്ന സകലരും” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മാംസവും രക്തവും” എന്ന പദപ്രയോഗം “ബന്ധുക്കള്” അല്ലെങ്കില്“കുടുംബം” അല്ലെങ്കില്“ബന്ധുജനം” അല്ലെങ്കില്“കുടുംബ വംശം” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “പൂര്വികന്മാര്” അല്ലെങ്കില്“സന്തതികള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടതായ സാഹചര്യങ്ങളും ഉണ്ടാകാം. * ചില ഭാഷകളില്“മാംസവും രക്തവും” എന്നതിനുള്ള അര്ത്ഥത്തോടു സമാനത പുലര്ത്തുന്ന പദ പ്രയോഗം ഉണ്ടായിരിക്കാം. * “ഒരു മാംസമായി തീരുക” എന്ന പദ പ്രയോഗം ‘ലൈംഗികമായി ഒന്നുചേരുക” അല്ലെങ്കില്“ഒരു ശരീരം എന്നപോലെ ആകുക” അല്ലെങ്കില്“ശരീരത്തിലും ആത്മാവിലും ഒരേ വ്യക്തിയായി തീരുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഈ പദ പ്രയോഗത്തിന്റെ പരിഭാഷ നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയിലും സംസ്കാരത്തിലും സ്വീകാര്യം ആയതാണോ എന്നു പരിശോധിച്ച് ഉറപ്പ് വരുത്തേണ്ടതാണ്. (കാണുക:[ഭവ്യോക്തി](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-euphemism/01.md)). ഒരു പുരുഷനും സ്ത്രീയും “ഒരേ മാംസം ആയിത്തീരുന്നു” എന്നത് അക്ഷരീകമായി അവര്ഒരു വ്യക്തിയായി തീരുന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നില്ല, ഇതു ഒരു ഉപമാനം ആണെന്ന് മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് ഉണ്ട്. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്02:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [2 യോഹന്നാന്01:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) * [എഫെസ്യര്06:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/06/12.md) * [ഗലാത്യര്01:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/24.md) * [യോഹന്നാന്01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/14.md) * [മത്തായി 16:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [റോമര്08:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/08/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G2907, G4559, G4560, G4561
## മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക, മാനസ്സാന്തരപ്പെടുന്നു, മാനസ്സാന്തരപ്പെട്ട, മാനസ്സാന്തരം ### നിര്വചനം: “മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക” എന്നും “മാനസ്സാന്തരം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പാപത്തില് നിന്നും അകന്നു പിന്തിരിഞ്ഞു ദൈവത്തിങ്കലേക്കു മടങ്ങി വരുന്നതിനെ ആണ്. * “മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക” എന്നത് അക്ഷരീകമായി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “ഒരുവന്റെ മനസ്സ് മാറുക” എന്നതാണ്. * ദൈവ വചനത്തില്, “മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക” എന്നത് സാധാരണയായി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് പാപം നിറഞ്ഞ, മാനുഷിക രീതിയില്ചിന്തിക്കുകയും പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതില് നിന്നും പിന്തിരിയുകയും ദൈവത്തിന്റെ ശൈലിയില് ചിന്തിക്കുവാനും പ്രവര്ത്തിക്കുവാനും മാറുക എന്നുള്ളതാണ്. * ജനം വാസ്തവമായും തങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ക്കു മാനസ്സാന്തരപ്പെദുമ്പോള്, ദൈവം അവരോടു ക്ഷമിക്കുകയും തന്നെ അനുസരിച്ച് ജീവിക്കുവാനായി അവരെ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക” എന്ന പദം “(ദൈവത്തിങ്കലേക്കു തിരിയുക” അല്ലെങ്കില് “പാപത്തില് നിന്നും അകന്നുമാറി ദൈവത്തിങ്കലേക്ക് തിരിയുക” അല്ലെങ്കില് “പാപത്തില് നിന്ന് അകന്നു, ദൈവത്തിലേക്ക് തിരിയുക” എന്നിങ്ങനെയുള്ള പദങ്ങളാല് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയങ്ങളാല് അര്ത്ഥം നല്കപ്പെടുന്നു. “മാനസ്സാന്തരം” എന്ന പദം സാധാരണയായി “മാനസ്സാന്തരപ്പെടുക” എന്ന ക്രിയാപദം ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഉദാഹരണമായി, “ഇസ്രായേലിനു ദൈവത്താല് മാനസ്സാന്തരം നല്കപ്പെട്ടു.” എന്നത് “മാനസാന്തരപ്പെടുവാന് ദൈവം ഇസ്രായേലിനു സാധ്യമാക്കി ത്തീര്ത്തു. * “മാനസ്സാന്തരം” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള്“പാപത്തില് നിന്ന് മനന്തിരിയുക” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിങ്കലേക്കു തിരിയുകയും പാപത്തില്നിന്ന് അകലുകയും ചെയ്യുക” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ക്ഷമിക്കുക](kt.html#forgive), [പാപം](kt.html#sin), [തിരിയുക](other.html#turn)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.03:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [ലൂക്കോസ് 03:3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/03.md) * [ലൂക്കോസ് 03:8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/08.md) * [ലൂക്കോസ് 05:29-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/05/29.md) * [ലൂക്കോസ് 24:45-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/24/45.md) * [മര്ക്കോസ് 01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [മത്തായി 03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/01.md) * [മത്തായി 03:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/10.md) * [മത്തയി 04:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/04/17.md) * [റോമര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/02/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[16:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/02.md)__ ദീര്ഘവര്ഷങ്ങള് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെ ഇരിക്കുകയും ശത്രുക്കളാല് ഒടുക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തതിനു ശേഷം, ഇസ്രയേല് ജനം __മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും__ അവരെ രക്ഷിക്കുവാനായി ദൈവത്തോട് അപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[17:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ ദാവീദ് തന്റെ പാപങ്ങളെ കുറിച്ച് __മാനസ്സാന്തീപ്പെടുകയും__ ദൈവം അവനോടു ക്ഷമിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[19:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/18.md)__ അവര് (പ്രവാചകന്മാര്) ജനത്തോടു അവര് __മാനസ്സാന്തരപ്പെടുന്നില്ല__ എങ്കില് ദൈവം അവരെ നശിപ്പിക്കും എന്ന് മുന്നറിയിപ്പ് നല്കി. * __[24:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/02.md)__ യോഹന്നാനെ ശ്രവിക്കുവാനായി നിരവധി ജനങ്ങള് മരുഭൂമിയിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു വന്നു. താന് അവരോടു പ്രസംഗിച്ചു പറഞ്ഞത്, “ദൈവരാജ്യം സമീപിച്ചിരിക്ക കൊണ്ട് __മാനസ്സാന്തരപ്പെടുവിന്__” എന്നു ആയിരുന്നു. * __[42:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/08.md)__ “തിരുവെഴുത്തുകളില് ഇപ്രകാരവും എഴുതി ഇരിക്കുന്നു അതായത് തങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ക്ക് ക്ഷമ __ലഭിക്കേണ്ടതിനു__ ഓരോരുത്തരും മനസ്സാന്തരപ്പെടണം എന്ന് എന്റെ ശിഷ്യന്മാര് പ്രസംഗിക്കും.” * __[44:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ “അതുകൊണ്ട് ഇപ്പോള് നിന്റെ പാപങ്ങള് കഴുകപ്പെടേണ്ടതിന് __മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും__ ദൈവത്തിങ്കലേക്കു തിരിയുകയും ചെയ്യുക.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5150, H5162, H5164, G278, G3338, G3340, G3341
## മുന്‍നിയമിക്കുക, മുന്‍നിയമിക്കപ്പെട്ട ### നിര്‍വചനം: “മുന്‍നിയമിക്കുക” എന്നും “മുന്‍നിയമിക്കപ്പെട്ട” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്തങ്കിലും സംഭവിക്കുന്നതിന് മുന്‍പ് തന്നെ തീരുമാനിക്കുകയോ അല്ലെങ്കില്‍ പദ്ധതി ആവിഷ്കരിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്ന് ഉള്ളതാണ്. * ഈ പദം പ്രത്യേകാല്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് നിത്യജീവന്‍ പ്രാപിക്കേണ്ടതിനു ജനങ്ങളെ ദൈവം മുന്‍നിയമിക്കുന്നു എന്നാണ്. * “ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ “മുന്‍കുറിക്കുക” എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുന്നത്, മുന്‍കൂട്ടി തീരുമാനിക്കുക എന്ന അര്‍ത്ഥം നല്‍കിക്കൊണ്ടും ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “മുന്‍നിര്‍ണ്ണയിക്കുക” എന്ന പദവും “മുന്‍കൂട്ടി തീരുമാനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “സമയത്തിനു മുന്‍പ് തന്നെ തീരുമാനിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “മുന്‍നിര്‍ണ്ണയിക്കുക” എന്ന പദം “വളരെ നാളുകള്‍ക്കു മുന്‍പേ തന്നെ” തീരുമാനിച്ചത്” അല്ലെങ്കില്‍ “കാലത്തിനു മുമ്പേ ആലോചിച്ചത്” അല്ലെങ്കില്‍ “മുന്‍കൂട്ടി തന്നെ തീരുമാനിച്ചത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * നമ്മെ മുന്‍കുറിച്ചു” എന്നത് പോലെയുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള്‍ നാം എന്ന് ദീര്‍ഘ കാലങ്ങള്‍ക്ക് മുന്‍പേ തീരുമാനിച്ചു” അല്ലെങ്കില്‍ “കാലത്തിനു മുന്‍പേ തന്നെ നാം എന്ന് തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു’’ എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “മുന്‍കൂട്ടി അറിഞ്ഞു” എന്ന പദത്തിന്‍റെ പരിഭാഷയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്തമാണ് ഈ പദത്തിന്‍റെ പരിഭാഷ എന്നുള്ളത് ശ്രദ്ധിക്കുക. (കാണുക: [മുന്‍കൂട്ടി അറിഞ്ഞു](other.html#foreordain)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍ 02:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/02/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G4309
## മൂപ്പന്, മൂപ്പന്മാര് ### നിര്വചനം: ഒരു മൂപ്പന് എന്നയാള് ഒരു പ്രാദേശിക സഭയില്, സഹവിശ്വാസി കള്ക്ക് ഭക്ഷണം അല്ലെങ്കില് പണം ആദിയായ പ്രായോഗിക ആവശ്യ ങ്ങളില് സഹായം എത്തിക്കുവാന് സഹായിക്കുന്നവന് ആണ്. * “മൂപ്പന്” എന്ന വാക്ക് “സേവകന്” അല്ലെങ്കില് “ശുശ്രൂഷകന്” എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന ഗ്രീക്ക് പദത്തില്നിന്ന് നേരിട്ടു എടുത്തിട്ടുള്ളതാണ്. * ആദിമകാല ക്രിസ്ത്യാനികളുടെ കാലം മുതല്ക്കേ, മൂപ്പന് എന്നത് നന്നായി നിര്വചിക്കപ്പെട്ടിടുള്ള പങ്കും സഭാഗാത്രത്തിലെ ശുശ്രൂഷയും ആണ്. * ഉദാഹരണമായി, പുതിയ നിയമത്തില്, ഏതു രീതിയിലും പണമോ ഭക്ഷണമോ വിശ്വാസികള്ക്ക് വിതരണം ചെയ്യപ്പെടുന്നത് വിധവകള്ക്കി ടയില് യോഗ്യമായ നിലയില് ആണെന്ന് മൂപ്പന്മാര് ഉറപ്പുവരുത്തു മായിരുന്നു. * “മൂപ്പന്” എന്ന പദം “സഭാശുശ്രൂഷകന്” എന്നോ സഭാപ്രവര്ത്തകന്” എന്നോ “സഭാസേവകന്” അല്ലെങ്കില് പ്രാദേശിക ക്രിസ്തീയ സമൂഹത്തിനു പ്രയോജനീഭവിക്കുന്ന പ്രത്യേക ദൌത്യങ്ങള് നിറവേറ്റുവാന് ഔപചാരികമായി നിയമിക്കപ്പെട്ട വ്യക്തി എന്നു കാണിക്കുന്ന ഇതര പദസഞ്ചയങ്ങളാല് പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ശുശ്രൂഷകന്](kt.html#minister), [സേവകന്](other.html#servant)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 തിമോത്തിയോസ് 03:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/03/08.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 03:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/03/11.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1249
## മൂര് ### നിര്വചനം: മൂര് എന്നത് ആഫ്രിക്കയിലും ഏഷ്യയിലും വളരുന്ന മൂര് എന്ന വൃക്ഷത്തിന്റെ കറയില്നിന്ന് എടുക്കുന്ന ഒരു എണ്ണയോ സുഗന്ധ വര്ഗ്ഗമോ ആകുന്നു. ഇത് കുന്തിരിക്കവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത് ആകുന്നു. * മൂര് എന്നത് ധൂപം, സുഗന്ധ ദ്രവ്യം, മരുന്നുകള്, മൃത ശരീരങ്ങള്സംസ്കാരം ചെയ്യുക ആദിയായ കാര്യങ്ങള്ക്കായും ഉപയോഗിക്കുന്നു * യേശു ജനിച്ചപ്പോള്തനിക്കു കാഴ്ചയായി ശാസ്ത്രികള്നല്കിയ വസ്തുക്കളില്ഒന്ന് മൂര് ആയിരുന്നു. * യേശു ക്രൂശിക്കപ്പെട്ടപ്പോള്തന്റെ വേദന കുറയ്ക്കുവാനായി നല്കിയ വീഞ്ഞില്മൂരും സംയോജിപ്പിച്ചിരുന്നു. (കാണുക: [കുന്തിരിക്കം, [ശാസ്ത്രികള്](other.html#frankincense)) ### ദിയ വചന സൂചികകള്: * [പുറപ്പാട് 30:22-25](other.html#learnedmen) * [ഉല്പ്പത്തി 37:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/30/22.md) * [യോഹന്നാന്11:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/37/25.md) * [മര്ക്കോസ് 15:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/11/01.md) * [മത്തായി 02:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/15/22.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3910, H4753, G3464, G4666, G4669
## മൂലക്കല്ല്, മൂലക്കല്ലുകള് ### നിര്വചനം: “മൂലക്കല്ല്’” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു കെട്ടിടത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില്മൂലയില്സ്ഥാപിക്കുന്ന പ്രത്യേകമായി വെട്ടിയെടുത്തതും വലിപ്പമുള്ളതുമായ ഒരു വലിയ കല്എന്നാണ്. * കെട്ടിടത്തിന്റെ മറ്റുള്ള എല്ലാ കല്ലുകളും മൂലക്കല്ലിനോടനുബന്ധിച്ച് അളന്നു സ്ഥാപിക്കുന്നു. * ഇതു മുഴുവന്ഘടനയുടെയും ശക്തിക്കും ഉറപ്പിനും വളരെ പ്രാധാന്യമര്ഹി ക്കുന്നതാണ്. * പുതിയനിയമത്തില്, വിശ്വാസികളുടെ കൂട്ടത്തെ രൂപകാലങ്കാരമായി ഒരു കെട്ടിടത്തോടും യേശുക്രിസ്തുവിനെ അതിന്റെ “മൂലക്കല്ലായും” താരതമ്യം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. * ഒരു കെട്ടിടത്തിന്റെ മൂലക്കല്എപ്രകാരം ഒരു മുഴുവന്കെട്ടിടത്തെ താങ്ങുകയും സ്ഥാനനിര്ണ്ണയം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നുവോ, അതുപോലെ വിശ്വാസികളുടെ കൂട്ടത്തെ സ്ഥാപിക്കുകയും താങ്ങിനിര്ത്തുകയും ചെയ്യുന്ന മൂലക്കല്ല് യേശുക്രിസ്തുവാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ‘മൂലക്കല്ല്” എന്ന പദം “പ്രധാന കെട്ടിട കല്ല്” അല്ലെങ്കില്“അടിസ്ഥാന കല്ല്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില്കെട്ടിടത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിന്റെ ഭാഗമായി അതിന്റെ പ്രധാന താങ്ങായിരിക്കുന്നതിനെ കുറിക്കുന്ന പദം ഉണ്ടെങ്കില്അത് പരിഗണിക്കുക. ഉണ്ടെങ്കില്, ഈ പദം ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. * ഇതു പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള വേറൊരു മാര്ഗ്ഗം, ‘ഒരു കെട്ടിടത്തിന്റെ മൂലയില്ഉപയോഗിച്ച ഒരു അടിസ്ഥാനക്കല്ല്” എന്നതാണ്. * ഇത് വലിയ കല്ലും, ഉറപ്പെരിയതും സുരക്ഷിതമായ നിര്മ്മാണ വസ്തുവും ആയിരിക്കണമെന്നത് പ്രധാനമായി കരുതേണ്ട വസ്തുതയാണ്. * കെട്ടിടനിര്മാണത്തിനു കല്ലുകള്ഉപയോഗിക്കുന്നില്ലെങ്കില്, “വലിയ കല്ല്” (പാകപ്പെടുത്തിയ വലിയ കല്ല്) എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന വേറൊരു പദം ഉണ്ടായിരിക്കാം, എന്നാല്ഇതു നന്നായി രൂപപ്പെടുത്തിയതും ഉപയുക്തവും ആണെന്ന ആശയം ഉള്ളതായിരിക്കണം. ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്04:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [എഫെസ്യര്02:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/02/19.md) * [മത്തായി 21:42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/21/42.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്118:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/118/022.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H68, H6438, H7218, G204, G1137, G2776, G3037
## മോചന ദ്രവ്യം, മോചന ദ്രവ്യം ആവശ്യപ്പെടല് ### നിര്വചനം: “മോചന ദ്രവ്യം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ബന്ദിയാക്കപ്പെട്ട ഒരു വ്യക്തിയെ മോചിപ്പിക്കുന്നതിനു വേണ്ടി ആവശ്യപ്പെടുന്ന പണം അല്ലെങ്കില് മറ്റു രീതിയില് ഉള്ള കൊടുക്കല് എന്നാണ്. * ഒരു ക്രിയാപദം എന്ന നിലയില് “മോചന ദ്രവ്യം” അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ബന്ദിയാക്കപ്പെട്ട, അല്ലെങ്കില് അടിമയാക്കപ്പെട്ട അല്ലെങ്കില് തടവില് ആക്കപ്പെട്ട ഒരു വ്യക്തിയെ രക്ഷിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി നല്കപ്പെടുന്ന ഒരു പണമിടപാട് അല്ലെങ്കില് സ്വയ ത്യാഗമായി ചെയ്യുന്ന ഒരു പ്രവര്ത്തി എന്നാണ്. “മടക്കി വാങ്ങുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥവും “വീണ്ടെടുക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥത്തോടു സാമ്യം പുലര്ത്തുന്നു. * പാപ പങ്കിലമായ മനുഷ്യനെ അവരുടെ പാപത്തോടുള്ള അടിമത്തത്തില് നിന്ന് സ്വതന്ത്രര് ആക്കുവാന് വേണ്ടി മോചന വിലയായി യേശു തന്നെത്താന് കൊല്ലപ്പെടുവാനായി ഏല്പ്പിച്ചു കൊടുത്തു. തന്റെ ജനത്തിന്റെ പാപത്തിനുള്ള പിഴ നല്കുക വഴി തന്റെ ജനത്തെ തിരികെ വിലയ്ക്ക് വാങ്ങുന്ന ദൈവത്തിന്റെ ഈ പ്രവര്ത്തിയെ “വീണ്ടെടുപ്പു” എന്ന് ദൈവ വചനത്തില് വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “മോചനദ്രവ്യം നല്കുക” എന്ന പദം “വിടുവിക്കുന്നതിനായി നല്കുന്ന പണം” എന്നും അല്ലെങ്കില് “സ്വതന്ത്രമാക്കുവാന് വേണ്ടി നല്കുന്ന വില” അല്ലെങ്കില് “മടക്കി വാങ്ങുക” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “മോചന ദ്രവ്യം നല്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം “വില കൊടുക്കുക (സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നതിനു)” അല്ലെങ്കില് “പിഴ ഒടുക്കുക “ജനത്തെ സ്വതന്ത്രര് ആക്കുവാന്)” അല്ലെങ്കില് ആവശ്യമായ പണ വിനിയോഗം നടപ്പില് വരുത്തുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “മോചന ദ്രവ്യം” എന്ന നാമപദം “വില കൊടുത്തു തിരികെ വാങ്ങുക” അല്ലെങ്കില് “ഒരു പിഴ ഒടുക്കി” അല്ലെങ്കില് “വില കൊടുത്തു” (ജനത്തെയോ നിലത്തെയോ സ്വതന്ത്രമാക്കേണ്ടതിനോ തിരികെ വാങ്ങേണ്ടതിനോ), എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “മോചന ദ്രവ്യം” എന്നും “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്ക്കു ഇംഗ്ലീഷില് ഒരേ അര്ത്ഥം ആണ് ഉള്ളതെങ്കിലും ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് നേരിയ വ്യത്യാസങ്ങള് ഉണ്ടാകാറുണ്ട്. ഈ ആശയത്തിന് ചില ഭാഷകളില് ഒരേ ഒരു അര്ത്ഥം മാത്രമേ ഉണ്ടാകുകയുള്ളൂ. * “പ്രായശ്ചിത്തം” എന്നതിന്റെ പരിഭാഷയില് നിന്ന് തികെച്ചും വ്യത്യസ്തം ആയിരിക്കും ഇത് എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക. (കാണുക: [പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#atonement), [വീണ്ടെടുപ്പ്](kt.html#redeem)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തിമോത്തിയോസ് 02:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/02/05.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 43:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/43/02.md) * [ഇയ്യോബ് 06:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/06/21.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 19:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/19/20.md) * [മത്തായി 20:25-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/20/25.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 049:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/049/006.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083
## യഹൂദ പള്ളി ### നിര്വചനം: യഹൂദ പള്ളി എന്നത് യഹൂദ മനുഷ്യര്ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാനായി ഒരുമിച്ചു കൂടി വരുന്ന ഒരു കെട്ടിടം ആകുന്നു. * പുരാതന കാലം മുതല്തന്നെ, ഒരു യഹൂദ പള്ളിയുടെ ആരാധനയില്, പ്രാര്ത്ഥനയ്ക്കുള്ള സമയം, തിരുവചന പാരായണം, തിരുവചനത്തില്നിന്നുള്ള ഉപദേശം ആദിയായവ ഉള്പ്പെട്ടിരുന്നു. * യഹൂദന്മാര്വാസ്തവത്തില്യഹൂദ പള്ളികള്പണിയുവാന്ഇടയായത് അവര്താമസിക്കുന്ന പട്ടണങ്ങളില്, അവര്യെരുശലേം ദേവാലയത്തില്നിന്നും ബഹുദൂരം പാര്ക്കേണ്ടി വന്നതിനാല്ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാനും പ്രാര്ഥനയ്ക്കും വേണ്ടിയുള്ള ഒരു സ്ഥലമായിട്ടാണ്. * യേശു സാധാരണയായി യഹൂദ പള്ളികളില്പഠിപ്പിക്കുകയും അവിടെ രോഗികളെ സൌഖ്യമാക്കുകയും ചെയ്തു വന്നിരുന്നു. * “യഹൂദ പള്ളി” എന്ന വാക്കു ഒരു കൂട്ടം ആളുകളുടെ ഒത്തു ചേരല്എന്നും ഉപമാനമായി സൂചിപ്പിക്കാം. (കാണുക: [സൌഖ്യം വരുത്തുക[, [യെരുശലേം](other.html#heal), [യഹൂദന്](names.html#jerusalem), [പ്രാര്ഥിക്കുക](kt.html#jew), [ദേവാലയം](kt.html#pray), [ദൈവ വചനം](kt.html#temple)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.06:8-9](kt.html#wordofgod) * [അപ്പോ.14:1-2](kt.html#worship) * [അപ്പോ.15:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [അപ്പോ.24:10-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/01.md) * [യോഹന്നാന്06:57-59](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/19.md) * [ലൂക്കോസ് 04:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/24/10.md) * [മത്തായി 06:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/06/57.md) * [മത്തായി 09:35-36](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/14.md) * [മത്തായി 13:54-56](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4150, G656, G752, G4864
## യഹൂദന്, യഹൂദനെ സംബന്ധിച്ച, യഹൂദന്മാര് ### വസ്തുതകള്: അബ്രഹാമിന്റെ പൌത്രനായ യാക്കോബിന്റെ സന്തതികള് ആയ ജനം ആണ് യഹൂദന്മാര്. “യഹൂദ” എന്ന വാക്കില് നിന്നാണ് “യഹൂദന്” എന്ന പേര് വന്നിരിക്കുന്നത്. ബാബിലോന് പ്രവാസത്തില് നിന്ന് ഇസ്രയേല്യര് യഹൂദയിലേക്ക് മടങ്ങി വന്നതിനു ശേഷമാണ് ജനം ഇസ്രയേല്യരെ “യഹൂദന്മാര്” എന്ന് വിളിക്കുവാന് തുടങ്ങിയത്. മശീഹയായ യേശുവും യഹൂദന് ആയിരുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, യഹൂദ മത നേതാക്കന്മാര്യ യേശുവിനെ നിരാകരി ക്കുകയും അവന് കൊല്ലപ്പെടണം എന്ന് ശഠിക്കുകയും ചെയ്തു. * മിക്കപ്പോഴും “യഹൂദന്മാര്” എന്ന പദം മുഴുവന് യഹൂദന്മാരെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി അല്ലാതെ, യഹൂദ നേതാക്കന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു. ആ സാഹചര്യങ്ങളില്, ചില പരിഭാഷകളില് “നേതാക്കന്മാര്” എന്ന് കൂടി ചേര്ത്ത് അത് വ്യക്തം ആക്കുന്നു. (കാണുക: [അബ്രഹാം](names.html#abraham), [യാക്കോബ്](names.html#jacob), [ഇസ്രയേല്](kt.html#israel), [ബാബിലോണ്](names.html#babylon), [യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്](other.html#jewishleaders)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.02:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/05.md) * [അപ്പോ.10:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/27.md) * [അപ്പോ.14:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/09.md) * [യോഹന്നാന്:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/02/13.md) * [മത്തായി 28:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/28/14.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[20:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/11.md)__ ഇസ്രയേല്യരെ ഇപ്പോള് __യഹൂദന്മാര്__ എന്ന് വിളിക്കുന്നു, അവരില് ഭൂരിഭാഗവും അവരുടെ ജീവിത കാലം മുഴുവനും ബാബിലോണില് ജീവിച്ചിരുന്നവര് ആണ്. * __[20:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/12.md)__ ആയതിനാല്, എഴുപതു സംവത്സര പ്രവാസത്തിനു ശേഷം, ഒരു ചെറിയ സംഘം __യഹൂദന്മാര്__ യഹൂദയിലുള്ള യെരുശലേം പട്ടണത്തിലേക്ക് മടങ്ങി വന്നു. * __[37:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/10.md)__ __യഹൂദന്മാരില്__ പലരും ഈ അത്ഭുതങ്ങള് നിമിത്തം യേശുവില് വിശ്വസിക്കുവാന് ഇടയായി. * __[37:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/11.md)__ എന്നാല് __യഹൂദന്മാരുടെ മത നേതാക്കന്മാര്__ അസൂയാലുക്കള് ആയിരുന്നു, ആയതിനാല് അവര് ഒരുമിച്ചു കൂടി വന്നു യേശുവിനെയും ലാസറിനെയും എപ്രകാരം വധിക്കുവാന് കഴിയും എന്ന് കൂടി ആലോചന നടത്തുവാന് ഇടയായി. * __[40:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ പിലാത്തോസ് കല്പ്പിച്ചതു പ്രകാരം അവര് എഴുതിയത്, “__യഹൂദന്മാരുടെ__ രാജാവ്” എന്ന് അടയാളമായി കുരിശിന്മേല് യേശുവിന്റെ ശിരസ്സിനു മുകളില് സ്ഥാപിച്ചു. * __[46:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ ഉടനെ തന്നെ, ശൌല് ദമസ്കോസില് ഉള്ള __യഹൂദന്മാരോട്__ പ്രസംഗിക്കുവാന്ആരംഭിച്ച്, “യേശു തന്നെ ദൈവപുത്രന്” എന്ന് സംസാരിച്ചു തുടങ്ങി!” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3054, H3061, H3062, H3064, H3066, G2450, G2451, G2452, G2453, G2454
## യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്, യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ് ### നിര്‍വചനം: “യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്” എന്ന പദസഞ്ചയം മശീഹയായ യേശുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥാനപ്പേര് ആകുന്നു. * ഈ സ്ഥാനപ്പേര് ദൈവവചനത്തില്‍ ആദ്യമായി രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത് ശാസ്ത്രിമാരായ മൂന്നു പേര്‍ “യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവിനെ” അന്വേഷിച്ചു ബെത്ലെഹേമിലേക്ക് യാത്ര ചെയ്തു പോയ സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ ആണ്. * ദൈവദൂതന്‍ മറിയയോടു തന്‍റെ മകനെക്കുറിച്ച്, താന്‍ ദാവീദ് രാജാവിന്‍റെ സന്തതിയും, തന്‍റെ ഭരണം രാജാവായി സദാകാലത്തേക്കും തുടരുന്നതും ആയിരിക്കും എന്ന് വെളിപ്പെടുത്തി. * യേശു ക്രൂശിക്കപ്പെടുന്നതിനു മുന്‍പ്, റോമന്‍ പടയാളികള്‍ യേശുവിനെ പരിഹസിച്ചുകൊണ്ട്‌ “യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്” എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു. ഈ സ്ഥാനപ്പേര് ഒരു പലകയില്‍ എഴുതുകയും യേശുവിന്‍റെ കുരിശിന്‍റെ മുകളില്‍ തറയ്ക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു. * യേശു വാസ്തവമായും യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവും സകല സൃഷ്ടിയുടെ മേലും രാജാവും ആയിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ”യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്” എന്ന പദം “യഹൂദന്മാരുടെ മേല്‍ രാജാവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “യഹൂദന്മാരുടെ മേല്‍ ഭരണം നടത്തുന്ന രാജാവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “യഹൂദന്മാരുടെ പരമോന്നത ഭരണാധികാരി” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഉടെ രാജാവ്” എന്ന പദ സഞ്ചയം മറ്റു ഭാഗങ്ങളില്‍ എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്ന് നോക്കി പരിശോധിക്കുക. (കാണുക: [സന്തതി](other.html#descendant), [യഹൂദന്‍](kt.html#jew), [യേശു](kt.html#jesus), [രാജാവ്](other.html#king), [രാജ്യം](other.html#kingdom), [ദൈവത്തിന്‍റെ രാജ്യം](kt.html#kingdomofgod), [ശാസ്ത്രിമാര്‍](other.html#wisemen)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ലൂക്കോസ് 23:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/03.md) * [ലൂക്കോസ് 23:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/36.md) * [മത്തായി 02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/01.md) * [മത്തായി 27:11-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/11.md) * [മത്തായി 27:35-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/35.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[23:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/09.md)__ ചില നാളുകള്‍ക്കു ശേഷം, കിഴക്ക് ദൂരെ രാജ്യങ്ങളില്‍ നിന്നുള്ള ചില ശാസ്ത്രിമാര്‍ അസാധാരണമായ നക്ഷത്രം ആകാശത്തില്‍ കണ്ടു. അവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയത് ഇതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം ഒരു പുതിയ __യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്__ ജനിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നായിരുന്നു. * __[39:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/09.md)__ പിലാത്തോസ് യേശുവിനോട്, “നീ __യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ് ആകുന്നുവോ__?” എന്ന് ചോദിച്ചു. * __[39:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/12.md)__ റോമന്‍ പടയാളികള്‍ യെശുവിനെ ചാട്ടവാറു കൊണ്ട് അടിക്കുകയും ഒരു രാജവസ്ത്രം അണിയിക്കുകയും മുള്ളുകള്‍ കൊണ്ട് ഒരു കിരീടം ഉണ്ടാക്കി തന്‍റെ ശിരസ്സില്‍ വെക്കുകയും ചെയ്തു. അനന്തരം അവര്‍ പരിഹസിച്ചു കൊണ്ട്‌ പറഞ്ഞത്, “നോക്കൂ, __യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവേ__” എന്ന് ആയിരുന്നു. * __[40:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ പിലാത്തോസ് കല്‍പ്പിച്ചു പറഞ്ഞിട്ടു അവര്‍ എഴുതിയത്, “__യഹൂദന്മാരുടെ രാജാവ്__ എന്നായിരുന്നു; അത് ഒരു അടയാളമായി യേശുവിന്‍റെ ശിരസ്സിന്‍റെ മുകളില്‍ കുരിശില്‍ തറച്ചിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G935, G2453
## യഹോവ ### വസ്തുതകള്: “യഹോവ” എന്ന പദം ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിപരമായ പേര് താന് മോശെയോടു കത്തുന്ന മുള്പ്പടര്പ്പില് നിന്നുകൊണ്ട് സംസാരിച്ചപ്പോള് വേളിപ്പെടുത്തിയത് ആകുന്നു. * ”യഹോവ” എന്ന പേര് “ആകുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് “ആയിരിക്കുന്നവന്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്ന വാക്കില് നിന്നും ഉരുത്തിരിഞ്ഞത് ആകുന്നു. * ”യഹോവ” എന്നുള്ളതിന്റെ സാധ്യതയുള്ള അര്ത്ഥങ്ങളില് “അവന് ആകുന്നു” അല്ലെങ്കില് “ഞാന് ആകുന്നു” അല്ലെങ്കില് “കാരണഭൂതന് ആയിരിക്കുന്നവന് ആകുന്നു” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഈ നാമം വെളിപ്പെടുത്തുന്നത് ദൈവം എന്നേക്കും ജീവിക്കുന്നവന് ആയിരുന്നു എന്നെന്നേക്കും ജീവിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നവന് ആയിരിക്കുകയും ചെയ്യും. ഇത് താന് എന്നെന്നേക്കും ആസ്തിത്വം ഉള്ളവന് ആയിരിക്കുന്നു എന്നും അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * പാരമ്പര്യം അനുസരിച്ചു, വിവിധ ദൈവവചന തര്ജ്ജിമകള് “കര്ത്താവ്” അല്ലെങ്കില് “കര്ത്താവ്” എന്ന് “യഹോവ” എന്നതിനെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ പാരമ്പര്യം ചരിത്രപരമായി ഭവിച്ച വസ്തുതയില് നിന്ന്, അതായത് യഹൂദ ജനം യഹോവയുടെ നാമം തെറ്റായി ഉച്ചരിക്കുമോ എന്ന ഭയത്താല് “യഹോവ” എന്ന് വചന ഭാഗം പ്രത്യക്ഷമാകുന്ന ഓരോ സമയത്തിലും ആ സ്ഥലങ്ങളില് എല്ലാം “കര്ത്താവ്” എന്ന് പറയുവാന് തുടങ്ങി. ആധുനിക ദൈവവചനങ്ങളില് “കര്ത്താവ്” എന്നത് വലിയ അക്ഷരത്തില് ദൈവത്തിന്റെ വ്യക്തിഗത നാമത്തിനു ബഹുമാനം അര്പ്പിക്കുവാനായി “പ്രഭു” എന്ന എബ്രായ പദത്തില് നിന്ന് വ്യത്യാസം കാണിക്ക തക്ക രീതിയില് എഴുതുവാന് ഇടയായി. * ”യഹോവ” എന്ന പദം യഥാര്ത്ഥ ഗ്രീക്ക് പുതിയ നിയമത്തില് ഒരിടത്തിലും രേഖപ്പെടുത്തുന്നില്ല; “കര്ത്താവ്” എന്ന ഗ്രീക്ക് പദമാണ് പഴയ നിയമത്തില്നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണിക്കു പോലും ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളത്. * പഴയ നിയമത്തില്, ദൈവം തന്നെക്കുറിച്ച് തന്നെ സംസാരിച്ചിട്ടുള്ളപ്പോള്, ഒരു സര്വനാമം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു പകരം തന്റെ നാമം തന്നെയാണ് സാധാരണയായി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളത്. * ”ഞാന്” അല്ലെങ്കില് “എന്നെ” എന്ന സര്വനാമം കൂട്ടി ചേര്ക്കുമ്പോള്, ULB വായനക്കാരനെ ദൈവം ആണ് സംഭാഷകന്എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”യഹോവ” എന്നുള്ളത് “ഞാന് ആകുന്നു” അല്ലെങ്കില് “ജീവന്ഉ ഉള്ളവന്” അല്ലെങ്കില് “ആകുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് “ജീവന് ഉള്ളവന് ആയവന്” എന്നീ വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയം മൂലം പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദം “യഹോവ” എന്ന് അക്ഷരങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചു സാമ്യം ഉള്ളതായ രീതിയില്തന്നെ എഴുതാം. * ചില സഭാ വിഭാഗങ്ങള് “യഹോവ” എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു മുന്ഗണന നല്കുന്നതിനു പകരം പാരമ്പര്യമായി നല്കുന്ന “കര്ത്താവ്” എന്ന പദം തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഒരു പ്രധാന പരിഗണന എന്തെന്നാല് ഇത് ഉറക്കെ വായിക്കുമ്പോള് “കര്ത്താവ്” എന്ന സ്ഥാനപ്പേര് പോലെ തന്നെ ഉച്ചാരണം വരുന്നതിനാല് ആശയക്കുഴപ്പം നേരിടുവാന് ഇടയുണ്ട് എന്നുള്ളതാണ്. ചില ഭാഷകളില് ഒരു അനുബന്ധമോ ഇതര വ്യാകരണ അടയാളമോ “കര്ത്താവ്” എന്നുള്ളതിന് ഒരു നാമം (യഹോവ) എന്നുള്ളത് “പ്രഭു” എന്ന സ്ഥാനപ്പേരില് നിന്നും വേര്തിരിച്ചു കാണിക്കുവാനായി കൂട്ടിച്ചേര്ക്കാറുണ്ട്. * തിരുവചന ഭാഗങ്ങളില് അക്ഷരീകമായി യഹോവ എന്ന് വരുന്ന ഇടങ്ങളില് ആ നാമം തന്നെ സാധ്യം എങ്കില് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഏറ്റവും ഉചിതം ആകുന്നു, എന്നാല് ചില പരിഭാഷകള് ചില സ്ഥലങ്ങളില്സര്വനാമങ്ങള് മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക വഴി വചന ഭാഗത്തെ കൂടുതല് സ്വാഭാവികവും വ്യക്തവും ആക്കുവാന് ഉദ്യമിക്കുന്നു. * ”ഇതാകുന്നു യഹോവ പ്രസ്താവിക്കുന്നത്” എന്നത് പോലെയുള്ളവ മൂലം ഉദ്ധരണിയെ പരിചയപ്പെടുത്താം. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള്പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക:[ദൈവം](kt.html#god), [പ്രഭു](kt.html#lord). [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [മോശെ](names.html#moses), [വെളിപ്പെടുത്തുക](kt.html#reveal)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്21:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/21/19.md) * [1 ശമുവേല്16:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/16/06.md) * [ദാനിയേല് 09:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/09/03.md) * [യെഹസ്കേല്17:24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/17/24.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/04.md) * [ഉല്പ്പത്തി 04:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/04/03.md) * [ഉല്പ്പത്തി 28:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/28/12.md) * [ഹോശേയ 11:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/11/12.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 10:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/10/03.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 38:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/38/07.md) * [ഇയ്യോബ് 12:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/12/09.md) * [യോശുവ 01:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/01/08.md) * [വിലാപങ്ങള്01:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/01/04.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 25:35-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/25/35.md) * [മലാഖി 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mal/03/04.md) * [മീഖാ 02:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/02/03.md) * [മീഖാ 06:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 08:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/08/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 124: 01:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/124/001.md) * [രൂത്ത് 01:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rut/01/19.md) * [സെഖര്യാവ് 14:5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/14/05.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __09:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/14.md)__ ദൈവം പറഞ്ഞു, “ഞാന്ആയിരിക്കുന്നവന് ഞാന്ആകുന്നു.” അവരോട് പറയുക, “ഞാന്ആകുന്നവന്എന്നെ നിങ്ങളുടെ അടുക്കല്അയച്ചിരിക്കുന്നു’. കൂടാതെ അവരോടു പറയുക, “ഞാന് __യഹോവ__ നിങ്ങളുടെ പൂര്വ പിതാക്കന്മാരായ അബ്രഹാം, യിസഹാക്ക്, യാക്കോബ് എന്നിവരുടെ ദൈവം ആകുന്നു. ഇത് എന്നെന്നേക്കും ഉള്ള എന്റെ നാമം ആകുന്നു.” * __[13:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ അനന്തരം ദൈവം അവര്ക്ക് ഉടമ്പടി നല്കിക്കൊണ്ട് പറഞ്ഞത്, “ഞാന്മിസ്രയീമിന്റെ അടിമത്തത്തില്നിന്നും നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ച നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ __യഹോവ__ ആകുന്നു. മറ്റു ദൈവങ്ങളെ നിങ്ങളെ ആരാധിക്കരുത്.” * __[13:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ “വിഗ്രഹങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുകയോ അവയെ ആരാധിക്കുകയോ ചെയ്യരുത്, __യഹോവയായ__ ഞാന്തീഷ്ണതയുള്ള ദൈവം ആകുന്നു. * __[16:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ ഇസ്രയേല്യര് __യഹോവയായ__ സത്യ ദൈവത്തിനു പകരമായി കനാന്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുവാന്തുടങ്ങി. * __[19:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/19/10.md)__ അനന്തരം ഏലിയാവ് പ്രാര്ഥിച്ചത്, “ഓ __യഹോവേ__ അബ്രഹാമിന്റെയും യിസഹാക്കിന്റെയും യാക്കോബിന്റെയും ദൈവമേ, ഇന്ന് അങ്ങാണ് ഇസ്രായേലിന്റെ ദൈവം എന്നും ഞാന്അങ്ങയുടെ ദാസന്എന്നും ഞങ്ങള്ക്ക് കാണിച്ചു തരണമേ” എന്നായിരുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3050, H3068, H3069
## യാഗപീഠം, യാഗപീഠങ്ങള്‍ ### നിര്‍വചനം: യാഗപീഠമെന്നത് ഇസ്രയേല്‍ജനം ദൈവത്തിനു മൃഗങ്ങളെയും ധാന്യങ്ങളെയും ഹോമയാഗമായി അര്‍പ്പിക്കുവാന്‍ ഉയര്‍ത്തിപ്പണിത ഒരു നിര്‍മ്മിതി ആണ്. * ദൈവവചന കാലഘട്ടത്തില്‍, യാഗപീഠങ്ങള്‍ സാധാരണയായി മണ്ണു കുഴച്ചുണ്ടാക്കിയ മണ്‍കൂന പാകപ്പെടുത്തിയതോ അല്ലെങ്കില്‍ശ്രദ്ധാപൂര്‍വ്വം അടുക്കിയ വലിയ കല്ലുകള്‍കൊണ്ടുള്ള പീഠമൊ ആയിരുന്നു. * ചില പ്രത്യേക ചതുരപെട്ടിയുടെ ആകൃതിയില്‍ മരംകൊണ്ടു നിര്‍മ്മിച്ചതും സ്വര്‍ണ്ണം, ചെമ്പ്, വെങ്കലം പോലുള്ള വിശിഷ്ട ലോഹങ്ങള്‍കൊണ്ട് പൊതിഞ്ഞതുമായ യാഗപീഠങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്നു. * ഇസ്രയേല്യര്‍ക്ക് സമീപം പാര്‍ത്തിരുന്ന മറ്റു ജനവിഭാഗങ്ങളും അവരുടെ ദൈവങ്ങള്‍ക്ക് യാഗമര്‍പ്പിക്കുവാനായി യാഗപീഠങ്ങള്‍ പണിതിരുന്നു. (കാണുക: [ധൂപപീഠം](other.html#altarofincense), [അസത്യദൈവം](kt.html#falsegod), [ഉദര്‍ച്ചാര്‍പ്പണം](other.html#grainoffering), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [ഉല്‍പ്പത്തി 08:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/08/20.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 22:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/22/09.md) * [യാക്കോബ് 02:21-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/21.md) * [ലൂക്കോസ് 11:49-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/49.md) * [മത്തായി 05:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [മത്തായി 23:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/18.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[03:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/14.md)__ നോഹ പെട്ടകത്തില്‍നിന്നും പുറത്തിറങ്ങിയ ശേഷം, താന്‍ ഒരു __യാഗപീഠം__ പണിയുകയും യാഗാര്‍പ്പണത്തിനു യോജ്യമായ ഓരോ തരം മൃഗങ്ങളെ യാഗമര്‍പ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[05:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/08.md)__ യാഗമര്‍പ്പിക്കുവാനുള്ള സ്ഥലത്തെത്തിയപ്പോള്‍, അബ്രഹാം തന്‍റെ മകനെ കെട്ടുകയും ഒരു __യാഗപീഠത്തിന്‍റെ__ മുകളില്‍ കിടത്തുകയും ചെയ്തു. * __[13:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ ഒരു പുരോഹിതന്‍ മൃഗത്തെ കൊല്ലുകയും അതിനെ __യാഗപീഠത്തിന്മേല്‍__ ദഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. * __[16:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/06.md)__ അവന്‍ (ഗിദയോന്‍) വിഗ്രഹത്തിനു __യാഗപീഠം__ പണിതിരുന്നതിനു സമീപമായി ഒരു പുതിയ യാഗപീഠം പണിത് പ്രതിഷ്ഠിക്കുകയും അതില്‍ദൈവത്തിനു യാഗം അര്‍പ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H741, H2025, H4056, H4196, G1041, G2379
## യേശു, യേശുക്രിസ്തു, ക്രിസ്തു യേശു ### വസ്തുതകള്: യേശു ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന് ആകുന്നു. “യേശു” എന്ന പേരിന്റെ അര്ത്ഥം “യഹോവ രക്ഷിക്കുന്നു” എന്നാണ്. “ക്രിസ്തു” എന്ന പദം ഒരു പദവിയാണ്, അതിന്റെ അര്ത്ഥം “അഭിഷിക്തന്” എന്നും, മശീഹ എന്നുള്ളതിന് ഉള്ള വേറൊരു വാക്കും ആണ്. * ഈ രണ്ടു പേരുകളും സാധാരണയായി സംയോജിതമായി “യേശുക്രിസ്തു” അല്ലെങ്കില് “ക്രിസ്തുയേശു” എന്ന് കാണുന്നു. ഈ പേരുകള് ജനത്തെ തങ്ങളുടെ പാപം നിമിത്തം ഉള്ള നിത്യ ശിക്ഷാവിധിയില് നിന്ന് രക്ഷിക്കേണ്ടതിനു വന്നതായ ദൈവത്തിന്റെ പുത്രനായ മശീഹ എന്ന് ഊന്നല് നല്കുന്നു. * ഒരു അത്ഭുതകരമായ രീതിയില്, പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിത്യനായ ദൈവപുത്രനെ ഒരു മനുഷ്യനായി ജനിക്കുവാന് ഇടയാക്കി. ഒരു ദൈവദൂതനാല് തന്റെ മാതാവ് “യേശു” എന്ന് അവനെ വിളിക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് താന് ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളില് നിന്ന് രക്ഷിക്കുവാന് നിയുക്തനായ വ്യക്തി ആയിരുന്നു. * യേശുവാണ് ദൈവം എന്നും താനാണ് ക്രിസ്തു, അല്ലെങ്കില് മശീഹ എന്നും വെളിപ്പെടുത്തുന്ന നിരവധി അത്ഭുതങ്ങള് യേശു ചെയ്തിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * നിരവധി ഭാഷകളില് “യേശു” എന്നും “ക്രിസ്തു” എന്നും ഉള്ള ഉച്ചാരണങ്ങള് കഴിവതും യഥാര്ത്ഥ ഉച്ചാരണത്തോടോ അക്ഷരങ്ങളോടോ സാമീപ്യം പുലര്ത്തുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “ജെസുക്രിസ്ടോ”, “ജെസ്യുസ് ക്രിസ്റ്റസ്”, “ഹെസുക്രിസ്ടോ” ആദിയായവ വിവിധ ഭാഷകളില് ഈ പേരുകള് പരിഭാഷ ചെയ്തിട്ടുള്ള ചില ശൈലികളില് ഉള്ളവയാണ്. * ”ക്രിസ്തു” എന്ന പദം, ചില പരിഭാഷകര് “മശീഹ” എന്ന പദത്തിന്റെ ഒരു രൂപമായി മാത്രം എല്ലായിടത്തും ഉപയോഗിക്കുവാന് പരിഗണന നല്കുന്നുണ്ട്. * കൂടാതെ ഈ പേരുകള് തൊട്ടടുത്തുള്ള പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില് ദേശീയ ഭാഷകളില് എപ്രകാരം ഉച്ചരിക്കപ്പെടുന്നു എന്നുള്ളതും പരിഗണിക്കുക. (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ക്രിസ്തു](kt.html#christ), [ദവം](kt.html#god), [പിതാവായ ദൈവം](kt.html#godthefather), [മഹാ പുരോഹിതന്](kt.html#highpriest), [ദൈവ രാജ്യം](kt.html#kingdomofgod), [മറിയ](names.html#mary), [രക്ഷകന്](kt.html#savior), [ദൈവ പുത്രന്](kt.html#sonofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [1 യോഹന്നാന്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 യോഹന്നാന്:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/15.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/01.md) * [2 പത്രോസ് 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/01/01.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര്:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/13.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 01:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [അപ്പോ.02:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/22.md) * [അപ്പോ.05:29-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/29.md) * [അപ്പോ.10:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/36.md) * [എബ്രായര്:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [എബ്രായര്:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/10/19.md) * [ലൂക്കോസ് 24:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/24/19.md) * [മത്തായി 01:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/01/20.md) * [മത്തായി 04:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/04/01.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/05.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:0-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [ഫിലിപ്പിയര്:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [വെളിപ്പാട് 01:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[22:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/04.md)__ ദൈവദൂതന് പറഞ്ഞത്, “നീ ഗര്ഭവതി ആകുകയും ഒരു മകനു ജന്മം നല്കുകയും ചെയ്യും. നീ അവനു __യേശു__ എന്ന് പേര് നല്കണം, താന് മശീഹ ആയിരിക്കും.” * __[23:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/02.md)__ “അവനു __യേശു__ എന്ന് പേര് നല്കുക (അതിന്റെ അര്ത്ഥം, “യഹോവ രക്ഷിക്കുന്നു), എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് താന് ജനത്തെ അവരുടെ പാപങ്ങളില് നിന്ന് രക്ഷിപ്പാന് ഇരിക്കുകയാല് തന്നെ.” * __[24:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/07.md)__ അതുകൊണ്ട് __യേശു__ ഒരിക്കലും പാപം ചെയ്തിട്ടില്ല എങ്കിലും യോഹന്നാന് അവനെ (യേശുവിനെ) സ്നാനപ്പെടുത്തി. * __[24:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ഒരേ ഒരു ദൈവം മാത്രമേ ഉള്ളൂ. എന്നാല് യോഹന്നാന് പിതാവായ ദൈവം സംസാരിക്കുന്നത് ശ്രവിക്കുകയും, പുത്രനായ __യേശുവിനെയും__ __യേശുവിനെ__ സ്നാനപ്പെടുത്തുമ്പോള് പരിശുദ്ധാത്മാവിനെയും കാണുകയും ചെയ്തു. * __[25:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ __യേശു__ സാത്താന്റെ പരീക്ഷകളില് പരാജിതന് ആയില്ല, ആയതിനാല് സാത്താന് തന്നെ വിട്ടുപോയി. * __[26:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/08.md)__ അനന്തരം __യേശു__ ഗലീലി പ്രദേശം മുഴുവന് സഞ്ചരിക്കുകയും, വലിയ ജനക്കൂട്ടങ്ങള് അവന്റെ അടുക്കല് വരികയും ചെയ്തു. കാണ്മാനും, നടക്കുവാനും, ശ്രവിക്കുവാനും, അല്ലെങ്കില് സംസാരിക്കുവാനും, കഴിവില്ലാത്ത നിരവധി രോഗികളോ അംഗഹീനരോ ആയവരെ അവര് കൊണ്ടുവരികയും __യേശു__ അവരെ ഒക്കെയും സൌഖ്യമാക്കുകയും ചെയ്തു. * __[31:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/31/03.md)__ അനന്തരം __യേശു__ പ്രാര്ത്ഥന അവസാനിപ്പിക്കുകയും ശിഷ്യന്മാരുടെ അടുക്കല് പോകുകയും ചെയ്തു. താന് വെള്ളത്തിനു മുകളില് തടാകത്തിനു കുറുകെ അവരുടെ പടകിന് നേരെ നടന്നു ചെന്നു! * __[38:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)__ അവന് (യൂദാസ്) യഹൂദ നേതാക്കന്മാര് __യേശുവാണ്__ മശീഹ എന്ന സത്യത്തെ നിഷേധിച്ചവര് എന്നും അവര് അവനെ കൊല്ലുവാന് പദ്ധതി ഇടുകയും ചെയ്തു എന്നും അറിഞ്ഞിരുന്നു. * __[40:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/40/08.md)__ തന്റെ മരണത്തില് കൂടെ, __യേശു__ ജനം ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കല് വരുവാന് ഉള്ള ഒരു പുതു വഴി തുറന്നു. * __[42:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ അനന്തരം __യേശു__ സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് എടുത്തു കൊള്ളപ്പെടുകയും, അവരുടെ ദൃഷ്ടിയില്നിന്ന് ഒരു മേഘം അവനെ മറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു, __യേശു__ സകലത്തെയും ഭരിക്കേണ്ടതിനായി പിതാവിന്റെ വലത്തു ഭാഗത്ത് ഇരിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[50:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ യേശുവും__ തന്റെ ജനവും പുതിയ ഭൂമിയില് ജീവിക്കുകയും, കാണപ്പെടുന്നതായ സകലത്തെയും സദാ കാലത്തേക്കും താന് ഭരിക്കുകയും ചെയ്യും. അവന്സകല കണ്ണുനീരിനെയും തുടച്ചു കളയുകയും ഇനി ദുരിതവും, ദുഖവും, കരച്ചിലും, തിന്മയും, വേദനയും, മരണവും ഉണ്ടായിരിക്കുകയില്ല. __യേശു__ തന്റെ രാജ്യത്തെ സമാധാനത്തോടു കൂടെയും നീതിയോടു കൂടെയും ഭരിക്കും, അവന് തന്റെ ജനത്തോടു കൂടെ സദാ കാലങ്ങളിലും ഉണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G2424, G5547
## യോഗ്യത ഉള്ള, മൂല്യം ഉള്ള, അയോഗ്യമായ, മൂല്യം ഇല്ലാത്ത ### നിര്വചനം: “യോഗ്യത ഉള്ള” എന്നുള്ള പദസഞ്ചയം വിവരിക്കുന്നതു ആരെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് എന്തെങ്കിലും ബഹുമാനമോ ആദരമോ അര്ഹിക്കുന്നത് എന്നാകുന്നു. “മൂല്യം ഉള്ളത്” ആകുക എന്നാല് വിലയുള്ളത് അല്ലെങ്കില് പ്രാധാന്യം ഉള്ളത് എന്നാണ് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത്. “മൂല്യം ഇല്ലാത്ത” എന്ന പദസഞ്ചയത്തിന്റെ അര്ത്ഥം യാതൊരു മൂല്യവും ഇല്ലാതിരിക്കുക എന്നാണ്. * മൂല്യമുള്ളതായി ഇരിക്കുക എന്നാല് വിലപിടിപ്പു ഉള്ളതായിരിക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രാധാന്യം ഉള്ളതായി കാണപ്പെടുക എന്നാണ്. * ”അയോഗ്യത ഉള്ളതായിരിക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേക ശ്രദ്ധ പിടിച്ചു പറ്റുവാന് അര്ഹത ഇല്ലാതിരിക്കുക എന്നാണ് * യോഗ്യതയുള്ളതായി തോന്നുന്നില്ല എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം മറ്റുള്ളവരേക്കാള് പ്രാധാന്യത കുറഞ്ഞതായി തോന്നുക അല്ലെങ്കില് ബഹുമാനത്തോടും ദയാപൂര്വമായും ഇടപെടുവാന് അര്ഹതപ്പെട്ടവന് ആയി ചിന്തിക്കാതിരിക്കുക എന്നാണ്. * “അയോഗ്യന്” എന്ന പദവും “മൂല്യം ഇല്ലാത്തത്” എന്ന പദവും പരസ്പരം ബന്ധം ഉള്ളവ ആകുന്നു, എന്നാല് വ്യത്യസ്ത അര്ത്ഥം ഉള്ളവയാണ് താനും. “അയോഗ്യനായ” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം യാതൊരു ബഹുമാനമോ അംഗീകാരമോ ഇല്ലാത്തവന് ആയിരിക്കുക എന്നാണ് അര്ത്ഥം. “വില ഇല്ലാത്തവ” ആയിരിക്കുക എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം യാതൊരു ഉദേശ്യമോ മൂല്യമോ ഇല്ലാതിരിക്കുക എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “യോഗ്യതയുള്ള” എന്നുള്ളത് “അര്ഹത ഉള്ള” അല്ലെങ്കില് പ്രാധാന്യം ഉള്ള” അല്ലെങ്കില് “വിലപിടിപ്പ് ഉള്ള” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “യോഗ്യമായ” എന്ന വാക്കു “മൂല്യം” അല്ലെങ്കില് “പ്രാധാന്യം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”യോഗ്യത ഉണ്ടായിരിക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയവും “വിലപിടിപ്പു ഉള്ളതായിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “പ്രാധാന്യം ഉള്ളതായിരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ക്കാള് അധികം വില ഉള്ളത്” എന്നുള്ളത് “ക്കാള് കൂടുതല് വിലപിടിപ്പു ഉള്ളത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “യോഗ്യമായ” എന്ന പദം “അപ്രധാനമായ” അല്ലെങ്കില് “ബഹുമാനയോഗ്യം അല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് “അര്ഹത ഇല്ലാത്ത” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”മൂല്യം ഇല്ലാത്ത” എന്ന പദം “വില ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് “പ്രയോജനം ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില് “യാതൊന്നിനും കൊള്ളാത്ത” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ബഹുമാനം](kt.html#honor)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 ശമുവേല് 22:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/22/03.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര് 01:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/01/11.md) * [അപ്പോ.13:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/23.md) * [അപ്പോ.25:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/25/25.md) * [അപ്പോ.26:30-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/30.md) * [കൊലോസ്യര്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/09.md) * [യിരെമ്യാവ് 08:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/08/18.md) * [മര്ക്കോസ് 01:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/07.md) * [മത്തായി 03:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/10.md) * [ഫിലിപ്പിയര് 01:25-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/25.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H117, H639, H1929, H3644, H4242, H4373, H4392, H4592, H4941, H6994, H7939, G514, G515, G516, G2425, G2661, G2735
## രക്തം ### നിര്‍വചനം: “രക്തം” എന്ന പദം ഒരു മനുഷ്യന്‍റെ ചര്‍മ്മത്തില്‍ഉളവാകുന്ന പരിക്ക് അല്ലെങ്കില്‍മുറിവില്‍കൂടെ പുറത്തേക്ക് വരുന്ന ചുവന്ന ദ്രവത്തെ കുറിക്കുന്നു. ഒരു മനുഷ്യന്‍റെ മുഴുവന്‍ശരീരത്തിനാവശ്യമായ ജീവന്‍നല്‍കുന്ന പോഷകങ്ങള്‍കൊണ്ടുവരുന്നത് രക്തമാണ്. * രക്തം ജീവനെ കുറിക്കുന്നു അത് ചൊരിയപ്പെടുകയോ ഒഴിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്യുമ്പോള്‍, അത് ജീവന്‍റെ നഷ്ടത്തെ, അല്ലെങ്കില്‍മരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ജനം ദൈവത്തിനു യാഗമര്‍പ്പിക്കുമ്പോള്‍, അവര്‍ഒരു മൃഗത്തെ കൊല്ലുകയും അതിന്‍റെ രക്തം യാഗപീഠത്തില്‍ഒഴിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഇതു ജനത്തിന്‍റെ പാപങ്ങള്‍ക്ക്‌പരിഹാരമായി മൃഗത്തിന്‍റെ ജീവന്‍നല്‍കി യെന്നു പ്രതീകാത്മകമായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു. * ക്രൂശിലെ തന്‍റെ മരണത്താല്‍, യേശുവിന്‍റെ രക്തം മനുഷ്യന്‍റെ പാപത്തിനര്‍ഹ മായ പ്രായശ്ചിത്തം നല്‍കി അവരെ ശുദ്ധീകരിച്ചുവെന്നു പ്രതീകാത്മകമായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”മാംസവും രക്തവും” എന്ന ആശയം മനുഷ്യ വര്‍ഗ്ഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “സ്വന്ത മാംസവും രക്തവും” എന്ന ആശയം ജീവശാസ്ത്രപരമായി ബന്ധമുള്ള ആളുകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില്‍രക്തത്തിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം ഏതാണോ അതുപയോഗിച്ചു വേണം പരിഭാഷ നിര്‍വഹിക്കേണ്ടത്. * “മാംസവും രക്തവും” എന്ന ആശയം “ജനം” അല്ലെങ്കില്‍“മനുഷ്യ വര്‍ഗ്ഗം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച്, “എന്‍റെ സ്വന്ത മാംസവും രക്തവും” എന്നത് “എന്‍റെ സ്വന്ത കുടുംബം” അല്ലെങ്കില്‍“എന്‍റെ സ്വന്ത ബന്ധുക്കള്‍” അല്ലെങ്കില്‍“എന്‍റെ സ്വന്ത ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില്‍ഇതേ അര്‍ത്ഥമുള്ള ആശയം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ടെ ങ്കില്‍, അത് “മാംസവും രക്തവും” എന്ന ആശയം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്‍ഉപയോഗിക്കാം. (കാണുക:[മാംസം](kt.html#flesh)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [1 യോഹന്നാന്‍:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 ശമുവേല്‍:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/14/31.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്‍ത്തികള്‍02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്‍ത്തികള്‍05:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/26.md) * [കൊലോസ്സ്യര്‍:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/18.md) * [ഗലാത്യര്‍:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 04:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/04/10.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനം 016:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/016/004.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനം 105:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/105/028.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍; * __[08:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/03.md)__ യോസേഫിന്‍റെ സഹോദരന്മാര്‍ഭവനത്തിലേക്ക്‌മടങ്ങുന്നതിനു മുന്‍പ്, അവര്‍യോസേഫിന്‍റെ അങ്കി വലിച്ചുകീറുകയും ആടിന്‍റെ __രക്തത്തില്‍__ മുക്കുകയും ചെയ്തു. * __[10:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/10/03.md)__ ദൈവം നൈല്‍നദിയിലെ വെള്ളം __രക്തമാക്കി__ മാറ്റി, എന്നാല്‍ഫറവോനോ ഇസ്രയേല്യരെ പോകുവാന്‍അനുവദിച്ചിരുന്നില്ല. * __[11:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/05.md)__ ഇസ്രയേല്യരുടെ എല്ലാഭവനങ്ങളിലും കതകിനുച്ചുറ്റും __രക്തം__ ഉണ്ടായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് ദൈവം അവരുടെ ഭവനങ്ങളെ വിട്ടുപോകുകയും അകത്തുണ്ടായിരുന്ന എല്ലാവരും സുരക്ഷിതരായിരിക്കുകയും ചെയ്തു. കുഞ്ഞാടിന്‍റെ __രക്തം__ ഹേതുവായി അവര്‍രക്ഷപ്പെട്ടു. * __[13:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ യാഗാര്‍പ്പിതമായ മൃഗത്തിന്‍റെ __രക്തം__ മനുഷ്യന്‍റെ പാപം മറയ്ക്കു കയും ദൈവദൃഷ്ടിയില്‍ആ വ്യക്തി ശുദ്ധനാക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തിരുന്നു. * __[38:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ അനന്തരം യേശു ഒരു പാനപാത്രം എടുത്തു പറഞ്ഞത്, “ഇതു പാനം ചെയ്യുക. ഇതു പാപങ്ങളുടെ മോചനത്തിനായി ചിന്തപ്പെടുന്ന പുതിയ ഉടമ്പടിയുടെ എന്‍റെ __രക്തം__ ആകുന്നു. * __[48:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/10.md)__ ആരെങ്കിലും യേശുവില്‍വിശ്വസിച്ചാല്‍, യേശുവിന്‍റെ __രക്തം__ ആ വ്യക്തിയുടെ പാപങ്ങള്‍പോക്കുകയും, ദൈവത്തിന്‍റെ ശിക്ഷാവിധിയില്‍നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞു പോകുകയും ചെയ്യുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1818, H5332, G129, G130, G131, G1420
## രക്ഷകന്, സംരക്ഷകന് ### വസ്തുതകള്: “രക്ഷകന്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് മറ്റുള്ളവരെ അപകടങ്ങളില്നിന്ന് രക്ഷിക്കുകയോ വീണ്ടെടുക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. ഇത് മറ്റുള്ളവര്ക്ക് ശക്തി പകരുന്നതായ വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്അവര്ക്ക് ആവശ്യമായത് കരുതുന്നവന്എന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, ദൈവത്തെ ഇസ്രയേലിന്റെ രക്ഷകന്എന്ന് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്, താന്നിരവധി പ്രാവശ്യം അവരെ അവരുടെ ശത്രുക്കളുടെ വശത്ത് നിന്നും വിടുവിക്കുകയും, അവരെ ശക്തീകരിക്കുകയും, അവര്ക്ക് ജീവിക്കുവാന്ആവശ്യമായതു നല്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. * പുതിയ നിയമത്തില്, “രക്ഷകന്” എന്ന പദം യേശുക്രിസ്തുവിനു നല്കിയിട്ടുള്ള ഒരു വര്ണനം അല്ലെങ്കില്സ്ഥാനപ്പേര് ആകുന്നു എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്താന്ജനത്തെ അവരുടെ പാപം നിമിത്തം ഉള്ളതായ നിത്യമായ ശിക്ഷയില്നിന്ന് അവരെ രക്ഷിക്കുന്നു. അവരെ അവരുടെ പാപങ്ങളാല്നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്നതില്നിന്നും കൂടെ അവന്അവരെ രക്ഷിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാധ്യമെങ്കില്, “രക്ഷകന്” എന്ന പദം “രക്ഷിക്കുക” എന്നും “രക്ഷ” എന്നും ഉള്ള വാക്കുകളുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടുള്ള ഒരു വാക്കു കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്ഉള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“രക്ഷിക്കുന്ന ഒരുവന്” അല്ലെങ്കില്“രക്ഷിക്കുന്നവനായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്“അപകടങ്ങളില്നിന്ന് വിടുവിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“ശത്രുക്കളില്നിന്ന് വിടുവിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില്“യേശു, (ജനത്തെ) അവരുടെ പാപങ്ങളില്നിന്ന് വിടുവിക്കുന്നവന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [വിടുവിക്കുക](other.html#deliverer), [യേശു](kt.html#jesus), [രക്ഷിക്കുക](kt.html#save), [സംരക്ഷിക്കുക](kt.html#save)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * 1 തിമോത്തിയോസ് 04:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [2 പത്രോസ് 02:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/02/20.md) * [അപ്പോ. 05:29-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/29.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 60:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/60/15.md) * [ലൂക്കോസ് 01:46-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/46.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്106:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/106/019.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3467, G4990
## രക്ഷിക്കുക, രക്ഷിക്കുന്നു, രക്ഷിച്ചു, സുരക്ഷിതം, രക്ഷ ### നിര്വചനം: “രക്ഷിക്കുക” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ചീത്തയോ ദോഷകരമോ ആയ ഒന്നു അനുഭവിക്കുന്നതില് നിന്നും ഒരുവനെ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനെ ആകുന്നു. “സുരക്ഷിതം ആയിരിക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ദോഷകരമായത് അല്ലെങ്കില് അപകടകരം ആയതില് നിന്നും സംരക്ഷിക്കപ്പെടുക എന്നാണ്. * ഒരു ഭൌതിക ആശയത്തില്, ജനം ഉപദ്രവകരമായ, അപകടകരമായ അല്ലെങ്കില് മരണത്തില് നിന്ന് രക്ഷിക്കുക എന്നുള്ളത് ആകുന്നു. * ഒരു ആത്മീയ ആശയത്തില്, ഒരു വ്യക്തി “രക്ഷിക്കപ്പെടുക” എന്നാല് ക്രൂശിലെ യേശുവിന്റെ മരണത്തില് കൂടെ, അവനെ ക്ഷമിക്കുകയും തന്റെ പാപങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി നരകത്തില് ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നതില് നിന്നും അവനെ വിടുവിക്കുന്നതിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ജനത്തിനു ജനങ്ങളെ അപകടങ്ങളില് നിന്ന് രക്ഷിക്കുവാനോ അല്ലെങ്കില് വീണ്ടെടുക്കുവാനോ സാധിക്കും, എന്നാല് ദൈവത്തിനു മാത്രമേ അവരുടെ പാപങ്ങളുടെ പരിണിത ഫലമായ നിത്യമായ ശിക്ഷയില് നിന്ന് ജനത്തെ രക്ഷിക്കുവാന് കഴിയുകയുള്ളൂ. “രക്ഷ” എന്ന പദം തിന്മയും അപകടകരവും ആയതില് നിന്നും രക്ഷപ്പെടുകയോ വിടുവിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്യുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “രക്ഷ” എന്നത് സാധാരണയായി ആത്മീയവും നിത്യവുമായ വിടുതല് തങ്ങളുടെ പാപം സംബന്ധിച്ചു മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും യേശുവില് വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്ക് ദൈവത്താല് നല്കപ്പെടുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം തന്റെ ജനത്തിന്റെ അക്ഷരീകമായ ശത്രുക്കളുടെ കയ്യില്നിന്നും അവരെ രക്ഷിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് വിടുവിക്കുന്നു എന്നും ദൈവ വചനത്തില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “രക്ഷിക്കുക” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ളതായ മാര്ഗ്ഗങ്ങളില് “വിടുവിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഉപദ്രവത്തില് നിന്ന് സൂക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ഉപദ്രവകരമായ പാതകളില് നിന്ന് രക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില് മരണത്തില് നിന്ന് രക്ഷിക്കുക” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നത് ആകുന്നു. * “ആരായാലും തന്റെ ജീവനെ രക്ഷിക്കുവാന്ഇടയാകും” എന്ന പദ[പ്രയോഗത്തില്, “രക്ഷിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “പരിപാലിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“സംരക്ഷിക്കുക” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “സുരക്ഷിതം” എന്ന പദം “അപകടത്തില്നിന്നും സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില്“യാതൊന്നിനും ഉപദ്രവം ഏല്പ്പിക്കുവാന്സാധ്യമല്ലാത്ത സ്ഥലം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “രക്ഷ” എന്ന പദം “രക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വീണ്ടെടുക്കുക” എന്ന് ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷിക്കപ്പെടുന്ന ജനം (അവരുടെ പാപങ്ങള്നിമിത്തം ശിക്ഷിക്കപ്പെടെണ്ടവര്)” അല്ലെങ്കില്“തന്റെ ജനത്തെ ദൈവം വീണ്ടെടുക്കുന്നത് (തന്റെ ശത്രുക്കളുടെ വശത്ത് നിന്നു൦)” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ദൈവം എന്റെ രക്ഷ” എന്നത് “എന്നെ രക്ഷിക്കുന്നവന്ദൈവം തന്നെ ആകുന്നു.” * “നിങ്ങള്രക്ഷയുടെ കിണറുകളില്നിന്ന് വെള്ളം കോരും” എന്നത് “ദൈവം നിങ്ങളെ വീണ്ടെടുക്കുന്നത് കൊണ്ട് ജലം കൊണ്ടെന്ന പോലെ നിങ്ങള്പുത്തന്ഉണര്വ്വ് പ്രാപിച്ചെടുക്കും” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [കുരിശ്](kt.html#cross), [വിടുവിക്കുക](other.html#deliverer), [ശിക്ഷിക്കുക](other.html#punish), [പാപം](kt.html#sin), [രക്ഷകന്](kt.html#savior)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 49:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/49/16.md) * [ഉല്പ്പത്തി 47:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/47/25.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 080:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) * [യിരെമ്യാവ് 16:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/16/19.md) * [മീഖാ 06:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [ലൂക്കോസ് 02:30-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/30.md) * [ലൂക്കോസ് 08:36-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/36.md) * [അപ്പോ. 04:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [അപ്പോ. 28:28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/28/28.md) * [അപ്പോ. 02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [റോമര്01:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/16.md) * [റോമര്10:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/10/08.md) * [എഫേസ്യര്06:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/06/17.md) * [ഫിലിപ്പിയര്01:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/28.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 01:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/15.md) * [വെളിപ്പാട് 19:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/19/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[09:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/08.md)__ മോശെ തന്റെ കൂട്ടു ഇസ്രയെല്യനെ __രക്ഷിക്കുവാന്__ ശ്രമിച്ചു. * __[11:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ തന്നില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഏതൊരുവന്റെയും ആദ്യ ജാതനായ മകനെ __രക്ഷിക്കുവാന്__ ദൈവം ഒരു മാര്ഗ്ഗം ക്രമീകരിച്ചു. * __[12:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/05.md)__ മോശെ ഇസ്രയേല്ജനങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങള്ഭയപ്പെടുന്നത് നിര്ത്തുക! ഇന്ന് ദൈവം നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുകയും നിങ്ങളെ __രക്ഷിക്കുകയും__ ചെയ്യും.” * __[12:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/13.md)__ തങ്ങള്ക്കു ലഭ്യമായ പുതിയ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ ആഘോഷിക്കുവാനായി നിരവധി ഗാനങ്ങള്ആലപിക്കുകയും ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുകയും ചെയ്തു, എന്ത് കൊണ്ടെന്നാല്ദൈവം അവരെ മിസ്രയീം സൈന്യത്തില്നിന്നും __രക്ഷിച്ചു__. * __[16:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/17.md)__ ഈ രീതി പല പ്രാവശ്യം ആവര്ത്തിക്കുവാന്ഇടയായി: ഇസ്രയേല്ജനം പാപം ചെയ്യും, ദൈവം അവരെ ശിക്ഷിക്കും, അനന്തരം അവര്മാനസ്സാന്തരപ്പെടും, ദൈവം അവരെ __രക്ഷിക്കേണ്ടതിനായി__ അവര്ക്ക് ഒരു വിടുവിക്കുന്നവനെ അയച്ചു കൊടുക്കും. * __[44:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ “നിങ്ങള്യേശുവിനെ ക്രൂശിച്ചു, എന്നാല്ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്കു ഉയിര്പ്പിച്ചു. നിങ്ങള്അവനെ നിരാകരിച്ചു, എന്നാല് __രക്ഷിക്കപ്പെടുവാന്__ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ശക്തി മുഖാന്തിരം അല്ലാതെ വേറെ ഒരു മാര്ഗ്ഗവും ഇല്ല!” * __[47:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/11.md)__ കാരാഗ്രഹ പ്രമാണി വിറച്ചും കൊണ്ട് പൌലോസിന്റെയും ശീലാസിന്റെയും അടുക്കല്വന്നു “__രക്ഷിക്കപ്പെടുവാനായി__ ഞാന്എന്ത് ചെയ്യണം” എന്ന് ചോദിച്ചു. പൌലോസ് മറുപടിയായി പറഞ്ഞത്, “യജമാനന്ആയ യേശുവില്വിശ്വസിക്കുക, അപ്പോള്നീയും നിന്റെ കുടുംബവും __രക്ഷ__ പ്രാപിക്കും.” * __[49:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/12.md)__ സല്പ്രവര്ത്തികള്ക്ക് നിങ്ങളെ __രക്ഷിക്കുവാന്__ കഴിയുന്നതല്ല. * __[49:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/13.md)__ യേശുവില്വിശ്വസിക്കുകയും തന്നെ അവരുടെ യജമാനന്ആയി സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഓരോരുത്തരെയും ദൈവം __രക്ഷിക്കും.__ എന്നാല്തന്നില്വിശ്വസിക്കാത്ത ആരെയും തന്നെ താന് __രക്ഷിക്കുക__ ഇല്ല. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H983, H2421, H3444, H3467, H3468, H4190, H4422, H4931, H6403, H7682, H7951, H7965, H8104, H8668, G803, G804, G806, G1295, G1508, G4982, G4991, G4992, G5198
## രാജകീയം ### നിര്വചനം: “രാജകീയ പ്രതാപം”എന്ന പദം മഹാത്മ്യത്തെയും പ്രഭാവത്തെയും, സാധാരണയായി ഒരു രാജാവിന്റെ ഗുണവിശേഷതകളോടുള്ള ബന്ധത്തില്സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “രാജകീയ പ്രതാപം” എന്നത് തുടര്മാനമായി ദൈവത്തിന്റെ, സകല പ്രപഞ്ചത്തിന്മേലും സര്വ്വോന്നതനായ രാജാവിന്റെ മഹത്വത്തോടുള്ള ബന്ധത്തില്, സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഒരു രാജാവിനെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന്“അങ്ങയുടെ രാജ പ്രതാപം” എന്ന ശൈലി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “രാജകീയ മഹത്വം” അല്ലെങ്കില്“രാജകീയ പ്രഭാവം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”അങ്ങയുടെ രാജപ്രതാപം” എന്നത് “അങ്ങയുടെ ശ്രേഷ്ടത” അല്ലെങ്കില്“അങ്ങയുടെ വൈശിഷ്ട്യത” അല്ലെങ്കില്നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയില്ഒരു ഭരണാധിപനെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന്സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ശൈലി എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [രാജാവ്](other.html#king)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 പത്രോസ് 01:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/01/16.md) * [ദാനിയേല്04:36-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/04/36.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 02:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/02/09.md) * [യൂദ 01:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [മീഖ 05:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/05/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1347, H1348, H1420, H1923, H1926, H1935, H7238, G3168, G3172
## റബ്ബി ### നിര്വചനം: “റബ്ബി” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “എന്റെ ഗുരു” അല്ലെങ്കില് “എന്റെ അദ്ധ്യാപകന്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നു. * ഇത് ബഹുമാന സൂചകമായി നല്കപ്പെടുന്ന ഒരു സ്ഥാനപ്പേര് എന്ന നിലയില് യഹൂദ മത അദ്ധ്യാപകന്, പ്രത്യേകാല് ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണ അദ്ധ്യാപകന് എന്ന നിലയില് ഉള്ള വ്യക്തിയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * യോഹന്നാന് സ്നാപകനും യേശുവും തങ്ങളുടെ ശിഷ്യന്മാരാല് “റബ്ബി” എന്ന് പലപ്പോഴും വിളിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില് “എന്റെ ഗുരു” അല്ലെങ്കില് “എന്റെ അദ്ധ്യാപകന്” അല്ലെങ്കില് “ബഹുമാന്യനായ അദ്ധ്യാപകന്” അല്ലെങ്കില് മത അദ്ധ്യാപകന്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുന്നു. ചില ഭാഷകളില്ഈ ആശംസകളെ വലിയ അക്ഷരത്തില് സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, മറ്റുള്ളവയില് അപ്രകാരം ചെയ്യുന്നില്ല. * നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷയില് അധ്യാപകരെ സാധാരണയായി അഭിസംബോധന ചെയ്യുവാന് ഒരു പ്രത്യേക രീതി ഉണ്ടായിരിക്കാം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ യേശുവിനെ ഒരു പാഠശാലയുടെ അദ്ധ്യാപകന് എന്ന് വിവക്ഷിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നു എന്ന കാര്യം ഉറപ്പു വരുത്തുക. * “റബ്ബി” എന്ന പദം എപ്രകാരം ഒരു ബന്ധപ്പെട്ട ഭാഷയില് അല്ലെങ്കില് ദേശീയ ഭാഷയില് വേദ പുസ്തകത്തില് പരിഭാഷ ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നതും പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [അദ്ധ്യാപകന്](other.html#teacher)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [യോഹന്നാന് 01:49=51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [യോഹന്നാന് 06:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/06/24.md) * [മര്ക്കോസ് 14:43-46](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/14/43.md) * [മത്തായി 23:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/08.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G4461
## ലോകം, ലൌകികമായ ### നിര്വചനം: “ലോകം” എന്ന പദം സാധാരണയായി ജനങ്ങള് ജീവിക്കുന്ന, പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഒരു പ്രത്യേക ഭാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു: അതായത് ഭൂമി. “ലൌകികം” എന്ന പദം വിശദമാക്കുന്നത് ഈ ലോകത്തില് ജീവിക്കുന്ന ജനങ്ങളുടെ തിന്മകള്ഉള്ള മൂല്യങ്ങളെയും സ്വഭാവങ്ങളെയും വിശദമാക്കുന്നു. * ഇതിന്റെ ഏറ്റവും പൊതുവായ ആശയം, “ലോകം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് സ്വര്ഗ്ഗങ്ങളെയും ഭൂമിയെയും, അതുപോലെ അവയില് ഉള്ള സകലത്തെയും ആകുന്നു. * വിവിധ പാശ്ചാത്തലങ്ങളില്, “ലോകം” എന്നുള്ളത് വാസ്തവമായി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “ലോകത്തില് ഉള്ള ജനം” എന്നാകുന്നു. * ചിലപ്പോള് ഇത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ലോകത്തില് ഉള്ള ദുഷ്ടരായ ജനങ്ങള് അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്ത ജനങ്ങള് എന്നു ആകുന്നു. * അപ്പൊസ്തലന്മാരും സ്വാര്ത്ഥ സ്വഭാവക്കാരെയും മലിനമായ സ്വഭാവത്തോടുകൂടെ ഈ ലോകത്തില് ജീവിക്കുന്ന ജനങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന്“ലോകം” എന്ന പദം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഇതില് മാനുഷീക പരിശ്രമങ്ങളാല് സ്വയനീതീകരണ അടിസ്ഥാനം ഉള്ള മത രീതിയായ കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുന്നവര്എന്നും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഇത്തരം മൂല്യങ്ങളാല് സ്വഭാവ വിശേഷതകള് ഉള്ള ജനത്തെയും വസ്തുതകളെയും “ലൌകികം” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ലോകം” എന്നുള്ളത് “പ്രപഞ്ചം” അല്ലെങ്കില്ഈ ലോകത്തിലെ ജനങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“ലോകത്തിന്റെ കറ പുരണ്ട വസ്തുതകള്” അല്ലെങ്കില്ഈ ലോകത്തില് ഉള്ള ജനത്തിന്റെ ദുഷ്ട സ്വഭാവങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * മുഴുവന്ലോകവും” എന്ന പദസഞ്ചയം സാധാരണയായി “നിരവധി ജനങ്ങള്” എന്ന് പ്രത്യേക മേഖലയില്ജീവിക്കുന്ന ജനതയെ സൂചിപ്പിക്കാറുണ്ട്. ഉദാഹരണം ആയി, “മുഴുവന്ലോകവും മിസ്രയീമിലേക്കു വന്നു” എന്നുള്ളത് “ചുറ്റുപാടും ഉള്ള രാജ്യങ്ങളില്നിന്നും ഉള്ള നിരവധി ജനങ്ങള്മിസ്രയീമിലേക്കു കടന്നു വന്നു” അല്ലെങ്കില്“മിസ്രയീമിന് ചുറ്റും ഉള്ള എല്ലാ രാജ്യങ്ങളില്നിന്നും ഉള്ള ജനങ്ങള്അവിടെ വന്നു ചേര്ന്നു എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”റോമന്കാനേഷുമാരി കണക്കെടുപ്പില്രേഖപ്പെടുത്തേണ്ടതിനു മുഴുവന്ലോകവും അവരുടെ ജന്മസ്ഥലത്തേക്ക് കടന്നു പോയി.” എന്നുള്ളത് “റോമന്സാമ്രാജ്യത്താല്ഭരിക്കപ്പെടുന്ന മേഖലകളില്ജീവിക്കുന്ന ജനങ്ങളില്നിരവധി പേര് പോയി.”.എന്ന് വേറൊരു ശൈലിയില്പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ലൌകികമായ” എന്ന പദം “തിന്മയായ” അല്ലെങ്കില്“പാപം നിറഞ്ഞ” അല്ലെങ്കില്“സ്വാര്ത്ഥത ഉള്ള” അല്ലെങ്കില്“ദൈവീകത്വം ഇല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില്“മലിനം ആയ” അല്ലെങ്കില്“ഈ ലോകത്തിലെ ജനങ്ങളുടെ മലിനമായ മൂല്യങ്ങളാല്സ്വാധീനിക്കപ്പെട്ട” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഈ ലോകത്തിലെ ഈ വക കാര്യങ്ങള്പറയുന്നത്” എന്ന പദപ്രയോഗം “ഈ ലോകത്തിലെ ജനങ്ങളോട് ഈ വക കാര്യങ്ങള്പറയുന്നത് “ എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഇതര സാഹചര്യങ്ങളില്, “ലോകത്തില്” എന്നുള്ളത് “ലോകത്തില്ഉള്ള ജനങ്ങളുടെ ഇടയില്ജീവിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില്“ദൈവഭയം ഇല്ലാത്ത ജനങ്ങളുടെ ഇടയില്ജീവിക്കുന്ന” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. (കാണുക: മലിനമായ](other.html#corrupt), [സ്വര്ഗ്ഗം](kt.html#heaven), [റോം](names.html#rome), [ദൈവീകമായ](kt.html#godly)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്02:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [1 യോഹന്നാന്04:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/04/04.md) * [1 യോഹന്നാന്05:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/05/04.md) * [യോഹന്നാന്01:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/29.md) * [മത്തായി 13:36-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/13/36.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H776, H2309, H2465, H5769, H8398, G1093, G2886, G2889, G3625
## വലതുകരം ### നിര്വചനം: “വലതു കരം” എന്ന ഉപമാന രൂപ പദപ്രയോഗം ഒരു ഭരണാധികാരിയുടെ അല്ലെങ്കില് മറ്റു പ്രധാന വ്യക്തിയുടെ വലതു വശത്തുള്ള ബഹുമാനത്തിന്റെ അല്ലെങ്കില് ശക്തിയുടെ സ്ഥാനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു. * വലതുകരം എന്നത് ശക്തി, അധികാരം, അല്ലെങ്കില് ബലം എന്നിവയുടെ അടയാളമായും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. * ദൈവ വചനം യേശുവിനെ പിതാവായ ദൈവത്തിന്റെ “വലതു വശത്ത്” ഇരിക്കുന്നവനായീ വിശ്വാസികളാകുന്ന (സഭ) ശരീരത്തിന്റെ ശിരസ്സ് ആയും സകല സൃഷ്ടിയെയും നിയന്ത്രിക്കുന്ന ഭരണാധികാരിയായും വിശദീകരിക്കുന്നു. * ഒരു വ്യക്തിയുടെ വലതു കരം എന്നത് ഏതെങ്കിലും ഒരു വ്യക്തിയുടെ ശിരസ്സിന്മേല് വലതു കരം വെച്ച് അനുഗ്രഹിക്കുമ്പോള് ഒരു പ്രത്യേക ബഹുമാനം നല്കുന്നതായി കാണിക്കുന്നു (ഗോത്ര പിതാവായ യാക്കോബ് യോസേഫിന്റെ പുത്രനായ എഫ്രയീമിനെ അനുഗ്രഹിച്ചത് പോലെ). * ആരുടെയെങ്കിലും “വലതു കരത്താല് ശുശ്രൂഷ ചെയ്യുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിക്ക് ആരെങ്കിലും ഒരാളുടെ സഹായം വളരെ ഉപകാരപ്രദവും തനിക്കു പ്രാധാന്യം അര്ഹിക്കുന്നതും ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “വലതു കരം” എന്ന പദസഞ്ചയം അക്ഷരീകമായി ഒരു വ്യക്തിയുടെ വലതു കരം, അതായത് യേശുവിനെ പരിഹസിക്കുവാനായി റോമന് പടയാളികള് യേശുവിന്റെ വലതു കയ്യില് ഒരു കോല്കൊടുത്തു എന്ന് പറഞ്ഞിക്കുന്നത് പോലെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ കരത്തിനു പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന ഭാഷയില് ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായി ഉപയോഗിക്കണം. * ഉപമാന രീതിയില് ഉള്ള ഉപയോഗങ്ങളില്, “വലതുകരം” എന്ന പദം ഒരു പദപ്രയോഗത്തില് ഉള്പ്പെട്ടിരിക്കുകയും അത് നിര്ദിഷ്ട ഭാഷയില് അതേ അര്ത്ഥം തന്നെ നല്കുന്നില്ലെങ്കില്, ഇതേ അര്ത്ഥം തന്നെ നല്കുന്ന വേറെ വ്യത്യസ്തമായ പദപ്രയോഗം ഉണ്ടെങ്കില് അത് പരിഗണിക്കുക. * “വലതു കരത്തില്” എന്ന പദപ്രയോഗം “വലതു വശത്തില്” അല്ലെങ്കില് “ബഹുമാനത്തിന്റെ സ്ഥാനത്ത്” അല്ലെങ്കില് “ശക്തിയുടെ സ്ഥാനത്ത്” അല്ലെങ്കില് “സഹായിക്കുവാന് ഉള്ള ഒരുക്കം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * തന്റെ വലതു കരത്തോടു കൂടെ” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “അധികാരത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില് “സഹായിക്കുവാന് ഒരുക്കമായി” ആദിയായ ശൈലികള് ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * “തന്റെ വലതു കരവും വീര്യ ഭുജവും” എന്ന ഉപമാന പദപ്രയോഗം ദൈവത്തിന്റെ അധികാരത്തെയും മഹാ ശക്തിയെയും രണ്ട് വിധ രീതികളില് ഊന്നല് നല്കി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ പദപ്രയോഗം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു വഴി “തന്റെ വിസ്മയകരമായ ശക്തിയും മഹാ അധികാരവും” എന്നാണ്.(കാണുക: [സമാന്തരത](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-parallelism/01.md)) * “അവരുടെ വലതുകരം അസത്യം നിറഞ്ഞത്” എന്നുള്ള പദപ്രയോഗം “അവരെ സംബന്ധിച്ച ഏറ്റവും ബഹുമാന്യമായ വസ്തുത പോലും അസത്യങ്ങളാല് മലീമസം ആയിരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില് “അവരുടെ ബഹുമാനത്തിന്റെ സ്ഥാനം വഞ്ചനയാല് മലീമസം ആയിരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില് അവരെ ശക്തന്മാര് ആക്കുന്നതിനു വേണ്ടി അവര് അസത്യങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുന്നു. (കാണുക: [കുറ്റപ്പെടുത്തുക](other.html#accuse), [തിന്മ](kt.html#evil).[ബഹുമാനം](kt.html#honor), [ശക്തനായ](other.html#mighty), [ശിക്ഷിക്കുക](other.html#punish), [മത്സരിക്കുക](other.html#rebel)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ. 02:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/32.md) * [കൊലോസ്യര് 03:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/01.md) * [ഗലാത്യര്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 48:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/48/14.md) * [എബ്രായര്:11-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/10/11.md) * [വിലാപങ്ങള് 02:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/03.md) * [മത്തായി 25:31-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/25/31.md) * [മത്തായി 26:62-64](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/62.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള് 044:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/044/003.md) * [വെളിപ്പാട് 02:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/02/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3225, H3231, H3233, G1188
## വാഗ്ദത്ത ദേശം ### വസ്തുതകള്‍: “വാഗ്ദത്ത ദേശം” എന്ന പദം ദൈവ വചന സംഭവങ്ങളില്‍ മാത്രമേ വരുന്നുള്ളൂ, ദൈവ വചന ഭാഗങ്ങളില്‍ ഇല്ല. ദൈവം അബ്രഹാമിനും അവന്‍റെ സന്തതിക്കും വാഗ്ദത്തം നല്‍കിയ കനാന്‍ ദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍ ഉള്ള ഒരു പകരം ശൈലി ആകുന്നു. * അബ്രഹാം ഊര്‍ എന്ന പട്ടണത്തില്‍ ജീവിക്കുമ്പോള്‍, ദൈവം തന്നോട് പുറപ്പെട്ടു പോയി കനാന്‍ ദേശത്ത് വസിക്കുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടു. താനും തന്‍റെ സന്തതികളായ ഇസ്രയേല്യരും, അവിടെ അനേക വര്‍ഷങ്ങള്‍ ജീവിച്ചു വന്നു. * ഒരു കഠിനമായ ക്ഷാമം വരികയും കനാന്‍ ദേശത്തു ഭക്ഷ്യ വസ്തുക്കള്‍ ഇല്ലാതാകുകയും ചെയ്തപ്പോള്‍, ഇസ്രയേല്‍ ജനം മിസ്രയീമിലേക്കു കടന്നു പോയി. * നാനൂറു വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു ശേഷം, ദൈവം ഇസ്രയേല്‍ ജനതയെ മിസ്രയീമിന്‍റെ അടിമത്തത്തില്‍ നിന്നും വീണ്ടെടുക്കുകയും അവരെ വീണ്ടും കനാന്‍ ദേശത്തേക്ക് മടക്കി കൊണ്ട് വരികയും, ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിരുന്ന ദേശം അവര്‍ക്ക് നല്‍കുകയും ചെയ്തു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “വാഗ്ദത്ത ഭൂമി” എന്ന പദം “ദൈവം അബ്രഹാമിനു നല്‍കുമെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നതായ ഭൂമി” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം അബ്രഹാമിന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിരുന്ന ദേശം” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം തന്‍റെ ജനത്തിനു വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിരുന്ന ദേശം” അല്ലെങ്കില്‍ “കനാന്‍ ദേശം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവ വചന ഭാഗത്ത്, ഈ പദം “ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത ഭൂമി” എന്ന രീതിയില്‍ പ്രയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. (കാണുക:[കനാന്‍](names.html#canaan), [വാഗ്ദത്തം](kt.html#promise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ആവര്‍ത്തന പുസ്തകം 08:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/08/01.md) * [യെഹസ്കേല്‍:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/07/26.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[12:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/12/01.md)__ അവര്‍ (ഇസ്രയേല്യര്‍) തുടര്‍ന്ന് അടിമകള്‍ ആയിരുന്നില്ല, അവര്‍ __വാഗ്ദത്ത ദേശത്തേക്ക്__ പോയിക്കൊണ്ടിരിക്കുക ആയിരുന്നു. * __[14:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/01.md)__ അവരോടുള്ള ഉടമ്പടിയുടെ ഭാഗമായി ഇസ്രയേല്‍ ജനം ദൈവം നല്‍കിയ ന്യായപ്രമാണം അവര്‍ അനുസരിക്കണം എന്ന് ദൈവം അവരോടു ആവശ്യപ്പെട്ടു, ദൈവം അവരെ കനാന്‍ ദേശം എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ടിരുന്ന __വാഗ്ദത്ത ദേശത്തേക്ക്__ സീനായി മലയില്‍ നിന്നു നയിച്ചു കൊണ്ട് പോകുവാന്‍ ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[14:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ ദൈവം അബ്രഹാം, യിസഹാക്ക്, യാക്കോബ് എന്നിവരോട് താന്‍ അവര്‍ക്ക് __വാഗ്ദത്ത ദേശം__ നല്‍കുമെന്ന് വാഗ്ദത്തം നല്‍കിയിരുന്നു, എന്നാല്‍ ഇപ്പോള്‍ അവിടെ നിരവധി ജന വിഭാഗങ്ങള്‍ ജീവിച്ചു വരികയാണ്. * __[14:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/14.md)__ അനന്തരം ദൈവം ജനത്തെ __വാഗ്ദത്ത ദേശത്തിന്‍റെ__ അരികിലേക്ക് വീണ്ടും അവരെ നടത്തി. * __[15:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/02.md)__ ഇസ്രയേല്‍ ജനത്തിനു __വാഗ്ദത്ത ദേശത്തില്‍__ പ്രവേശിക്കുന്നതിന് യോര്‍ദാന്‍ നദിയുടെ കുറുകെ കടന്നു പോകേണ്ടതു ഉണ്ടായിരുന്നു. * __[15:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/12.md)__ ഈ യുദ്ധത്തിനു ശേഷം, ദൈവം ഇസ്രയേലിന്‍റെ ഓരോ ഗോത്രത്തിനും അതതിന്‍റെ ഭാഗങ്ങള്‍__വാഗ്ദത്ത ദേശത്തില്‍__ നല്‍കി. * __[20:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/20/09.md)__ ദൈവത്തിന്‍റെ ജനം __അവരുടെ വാഗ്ദത്ത ദേശത്തില്‍__ നിന്നും പുറത്താക്കപ്പെടുവാന്‍ നിര്‍ബന്ധിതരായ ഈ കാലഘട്ടത്തെ പ്രവാസം എന്ന് പറയുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H776, H3068, H3423, H5159, H5414, H7650
## വാഗ്ദത്തം, വാഗ്ദത്തങ്ങള്‍, വാഗ്ദത്തം ചെയ്യപ്പെട്ട ### നിര്‍വചനം: ഒരു വാഗ്ദത്തം എന്നത് ഒരു പ്രത്യേക കാര്യം ചെയ്യാം എന്നുള്ള പ്രതിജ്ഞ ആകുന്നു. ഒരു വ്യക്തി ഒരു കാര്യം ചെയ്യാം എന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുമ്പോള്‍, അതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം താന്‍ ഒരു കാര്യം ചെയ്യാം എന്ന് സമര്‍പ്പിക്കുന്നു എന്നാണ്. * ദൈവം തന്‍റെ ജനത്തിനു ചെയ്യാം എന്ന് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിരവധി വാഗ്ദത്തങ്ങളെ ദൈവവചനം രേഖപ്പെടുത്തുന്നു. * വാഗ്ദത്തങ്ങള്‍ എന്നത് ഉടമ്പടി എന്നപോലെ ഔപചാരികമായ സമ്മതങ്ങളുടെ ഒരു ഭാഗം ആകുന്നു. * ഒരു വാഗ്ദത്തം സാധാരണയായി അത് ചെയ്തു കാണിക്കും എന്നുള്ള ഉറപ്പിന്‍റെ പ്രതിജ്ഞയോടു കൂടെ അനുധാവനം ചെയ്യപ്പെടുന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * “വാഗ്ദത്തം” എന്ന പദം “ചുമതല ഏല്‍ക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ഉറപ്പു നല്‍കുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ഉത്തരവാദിത്വം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാം എന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്യുക” എന്നതു “നിങ്ങള്‍ അത് ചെയ്യാം എന്ന് ഉറപ്പു നല്‍കുക” എന്ന് അല്ലെങ്കില്‍ “എന്തെങ്കിലും ചെയ്തു കൊള്ളാമെന്നു ചുമതല ഏല്‍ക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [പ്രതിജ്ഞ](other.html#oath), [ആണ](kt.html#vow)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [ഗലാത്യര്‍:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/15.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 25:31-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/25/31.md) * [എബ്രായര്‍:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/11/08.md) * [യാക്കോബ് 01:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 30:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/30/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[03:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/15.md)__ ദൈവം പറഞ്ഞു, “ജനം അവരുടെ ശൈശവ അവസ്ഥയില്‍ അയിരിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ തുടങ്ങി പാപം ഉള്ളവര്‍ ആയാലും മനുഷ്യര്‍ ചെയ്യുന്ന ദോഷ പ്രവര്‍ത്തികള്‍ നിമിത്തം ഞാന്‍ ഭൂമിയെ വീണ്ടും ശപിക്കുകയോ, അല്ലെങ്കില്‍ ലോകത്തെ ജലപ്രളയത്താല്‍ നശിപ്പിക്കുകയോ, ചെയ്യുകയില്ലെന്നു ഞാന്‍__വാഗ്ദത്തം__ ചെയ്യുന്നു.” * __[3:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/16.md)__ അനന്തരം ദൈവം തന്‍റെ __വാഗ്ദത്തത്തിന്‍റെ__ അടയാളമായി ആദ്യത്തെ മഴവില്ല് ഉണ്ടാക്കി. ആകാശത്തില്‍ഓരോ പ്രാവശ്യവും മഴവില്ല് പ്രത്യക്ഷം ആകുമ്പോഴും, ദൈവവും അതുപോലെ തന്നെ തന്‍റെ ജനവും ദൈവം __വാഗ്ദത്തം__ ചെയ്തതിനെ ഓര്‍ക്കും. * __[04:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ ദൈവം അബ്രാമിനോട് സംസാരിച്ചു വീണ്ടും __വാഗ്ദത്തം__ ചെയ്തത് എന്തെന്നാല്‍ നിനക്ക് ഒരു സന്തതി ഉണ്ടാകും എന്നും നിന്‍റെ തലമുറകള്‍ ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങള്‍ പോലെ നിരവധി ആയിരിക്കും എന്നും ആയിരുന്നു. അബ്രാം ദൈവത്തിന്‍റെ __വാഗ്ദത്തം__ വിശ്വസിച്ചു. * __[05:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ “നിന്‍റെ ഭാര്യ, സാറായിക്കു, ഒരു മകന്‍ ഉണ്ടാകും- അവന്‍ __വാഗ്ദത്തത്തിന്‍റെ__ സന്തതി ആയിരിക്കും. * __[](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/15.md)__ ഉടമ്പടി __വാഗ്ദത്തങ്ങള്‍__ ദൈവം അബ്രഹാമിന് നല്‍കിയിരുന്നത് യിസഹാക്കിനും, അനന്തരം യാക്കോബിനും, തുടര്‍ന്ന് യാക്കോബിന്‍റെ പന്ത്രണ്ടു മക്കള്‍ക്കും അവരുടെ കുടുംബങ്ങള്‍ക്കും നല്‍കി. * __[17:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/14.md)__ ദാവീദ് ദൈവത്തോട് അവിശ്വസ്തത ഉള്ളവന്‍ ആയിരുന്നു എങ്കില്‍പ്പോലും, ദൈവം തന്‍റെ __വാഗ്ദത്തങ്ങളോട്__ വിശ്വസ്തന്‍ ആയിരുന്നു. * __[](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ യേശു __വാഗ്ദത്തം__ നല്‍കിയത് താന്‍ ലോകാവസാനത്തില്‍ വീണ്ടും മടങ്ങി വരും എന്നാണ്. ഇത് വരെയും താന്‍ തിരിച്ചു വന്നിട്ടില്ലെങ്കിലും, താന്‍ തന്‍റെ __വാഗ്ദത്തം__ പാലിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H559, H562, H1696, H8569, G1843, G1860, G1861, G1862, G3670, G4279
## വിഡ്ഢി, വിഡ്ഢികള്, വിഡ്ഢിത്തം, ബുദ്ധിഹീനത ### നിര്വചനം: “വിഡ്ഢി” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തി തുടര്ച്ചയായി തെറ്റായ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകള് സ്വീകരിക്കുമ്പോള്, പ്രത്യേകാല് അനുസരണക്കേട് തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള് സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു. “വിഡ്ഢിത്തം” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്സ്വഭാവം ജ്ഞാനത്തോടെ അല്ല എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, “വിഡ്ഢി” എന്ന പദം സാധാരണയായി ദൈവ ഇതു സാധാരണയായി, ദൈവത്തില്ആശ്രയിക്കുകയും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ജ്ഞാനമുള്ള വ്യക്തിക്ക് വിരുദ്ധമാ യിരിക്കും. * സങ്കീര്ത്തനങ്ങളില്, ദാവീദ് ദൈവത്തില്വിശ്വസിക്കാത്ത, തന്റെ സൃഷ്ടിയില്ദൈവത്തിനുള്ള സാനിദ്ധ്യത്തെ നിഷേധിക്കുന്ന വ്യക്തിയെ വിഡ്ഢി എന്നു വിവരിക്കുന്നു. * പഴയ നിയമ പുസ്തകമായ സദൃശവാക്യങ്ങള്വിഡ്ഢിത്തം, അല്ലെങ്കില്വിഡ്ഢിയായ വ്യക്തി എപ്രകാരം ആയ്രിക്കും എന്നു നിരവധി വിവരണങ്ങള്നല്കുന്നു. * ”ബുദ്ധിഹീനത” എന്ന പദം ദൈവഹിതത്തിനു എതിരായ പ്രവര്ത്തി ജ്ഞാനമുള്ളതല്ല എന്നതിനാല്സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “ബുദ്ധിഹീനത” എന്ന വാക്ക് സാധാരണയായി പരിഹാസ്യമായ അല്ലെങ്കില്അപകടകരമായ എന്ന അര്ത്ഥവും ഉള്പ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”വിഡ്ഢി” എന്ന പദം “വിഡ്ഢിയായ മനുഷ്യന്” അല്ലെങ്കില്“അജ്ഞാനിയായ വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്“സുബോധമില്ലാത്ത മനുഷ്യന്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവ ബോധം ഇല്ലാത്ത മനുഷ്യന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”വിഡ്ഢിത്തം” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന രീതിയില്“വിവരക്കുറവു” അല്ലെങ്കില്“അജ്ഞാനം” അല്ലെങ്കില്“സുബോധം ഇല്ലാത്ത” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക:[ജ്ഞാനം](kt.html#wise)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [സഭാപ്രസംഗി 01:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ecc/01/16.md) * [എഫെസ്യര്05:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/05/15.md) * [ഗലാത്യര്03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 31:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/31/26.md) * [മത്തായി 07:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/26.md) * [മത്തായി 25:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/25/07.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്13:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/13/15.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്049:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/049/012.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912
## വിലപിക്കുക, വിലപിക്കുന്നു, വിലാപങ്ങള് ### നിര്വചനം: “വിലപിക്കുക” എന്നും “വിലാപങ്ങള്” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്കരച്ചില്, ദു:ഖം, സങ്കടം എന്നിവയുടെ ശക്തമായ പ്രകടനം ആകുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ഇതില്പാപത്തെ കുറിച്ചുള്ള ആഴമായ ഖേദം, അല്ലെങ്കില്ദുരന്തം അനുഭവിച്ച ജനത്തെ കുറിച്ചുള്ള അനുകമ്പ ആദിയായവയും ഉള്പ്പെടും. * ഒരു വിലാപം എന്നത് വിമ്മിക്കരച്ചില്, കണ്ണീര്ഒഴുക്കുക, അല്ലെങ്കില്ദുഃഖം പ്രകടിപ്പിക്കുക എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”വിലപിക്കുക” എന്ന പദം “അഗാധമായ സങ്കടം” അല്ലെങ്കില്“ദുഃഖം നിമിത്തം ഉള്ള കരച്ചില്” അല്ലെങ്കില്അല്ലെങ്കില്“സങ്കടം നിറഞ്ഞത് ആയിരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഒരു “വിലാപം” (അല്ലെങ്കില്“കരച്ചില്”) എന്നത് “ഉറക്കെയുള്ള കരച്ചില്” അല്ലെങ്കില്“സങ്കടം കൊണ്ടുള്ള നിലവിളി” അല്ലെങ്കില്“അഗാധമായ സങ്കടം” അല്ലെങ്കില്“സങ്കടം നിറഞ്ഞ വിതുമ്പല്” അല്ലെങ്കില്“ശോകാകുലമായ വിമ്മിക്കരച്ചില്“ എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ആമോസ് 08:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/08/09.md) * [യെഹസ്കേല്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/32/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 22:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/22/17.md) * [ഇയ്യോബ് 27:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/27/15.md) * [വിലാപങ്ങള്:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/05.md) * [വിലാപങ്ങള്02:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/08.md) * [മീഖ 02:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/02/03.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/102/001.md) * [സെഖര്യാവ് 11:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/11/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H56, H421, H578, H592, H1058, H4553, H5091, H5092, H5594, H6088, H6969, H7015, H8567, G2354, G2355, G2870, G2875
## വിളിക്കുക, വിളിക്കുന്നു, വിളി, വിളിച്ചു ### നിര്വചനം: “ഉറക്കെ നിര്ദേശിക്കുക” അല്ലെങ്കില്ഉച്ചത്തില്ആഹ്വാനം ചെയ്യുക” എന്ന പദങ്ങള്സമീപെ ഇല്ലാത്ത ഒരാളോട് എന്തെങ്കിലും ഉറക്കെ വിളിച്ചുപറയുക എന്നാണര്ത്ഥം. “വിളിക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിയോട് ഹാജരാകുവാന്ആവശ്യപ്പെടുക എന്നാണര്ത്ഥം. മറ്റും പല അര്ത്ഥങ്ങളും ഉണ്ട്. * ”ഉറക്കെ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക” എന്നത് ദൂരെ നിലകൊള്ളുന്ന ഒരു വ്യക്തിയോട് ഉച്ച ത്തില്വിളിച്ചുപറയുകയോ ഉറക്കെ സംസാരിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നര്ത്ഥം. ഇതിനു സഹായത്തിനായി ആരോടെങ്കിലും, പ്രത്യേകാല്ദൈവത്തോട് അപേക്ഷിക്കുക എന്നും അര്ത്ഥമുണ്ട്. * ദൈവവചനത്തില്, “വിളി” എന്നതിന് “ഹാജരാക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വരുവാന്കല്പ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വരുവാന്അപേക്ഷിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ അര്ത്ഥമുണ്ട്. * ദൈവം ജനത്തെ തന്റെ അടുക്കല്വരുവാനും തന്റെ ജനമായിരിക്കുവാനും ദൈവം വിളിക്കുന്നു. ഇതാണ് അവരുടെ “വിളി.” * ദൈവം ജനത്തെ “വിളിക്കുമ്പോള്”, എന്നതിന്റെയര്ത്ഥം ദൈവം മക്കളായി തന്റെ ജനത്തെ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും, തന്റെ ഭൃത്യന്മാരായും യേശുവില്കൂടെയുള്ള രക്ഷയുടെ ദൂത് വിളംബരം ചെയ്യുന്നവരുമായിരിക്കണമെന്നും ആകുന്നു. ഈ പദം ആര്ക്കെങ്കിലും നാമകരണം ചെയ്യുന്ന സാഹചര്യത്തിലും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. ഉദാഹരണമായി, അവനു യോഹന്നാന്എന്നു പേര്വിളിച്ചു”, എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം “അവനു യോഹന്നാന്എന്നു പേരിട്ടു” അല്ലെങ്കില്“അവന്റെ പേര് യോഹന്നാന്” എന്നാണ്. “പേരിനാല്അറിയപ്പെട്ടു” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ഒരാളുടെ പേര് വേറൊരാള്ക്ക്നല്കപ്പെട്ടു” എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. തന്റെ ജനത്തെ പേര് ചൊല്ലി വിളിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു ദൈവം പറയുന്നു. * വ്യത്യസ്തമായ ഒരു ആശയമായി, “ഞാന്നിന്നെ പേര് പറഞ്ഞു വിളിച്ചിരി ക്കുന്നു” എന്നാല്ദൈവം പ്രത്യേകമായി ആ വ്യക്തിയെ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നാണര്ത്ഥം. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “വിളിക്കുക” എന്ന പദം “ഹാജരാക്കുക’’ എന്നര്ത്ഥം വരുന്ന, ആവശ്യബോധത്തോടെ അല്ലെങ്കില്മനപ്പൂര്വമായി വരണമെന്ന് ആശയം ഉള്പ്പെടുന്നു. * “നിങ്ങളോട് ഒരു സഹായാഭ്യര്ത്ഥന” എന്നത് “നിങ്ങളോട് സഹായം അപേക്ഷിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങളോട് അത്യാവശ്യമായും അപേക്ഷിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നു. * ദൈവം തന്റെ ദാസന്മാരായി നമ്മെ “വിളിച്ചിരിക്കുന്നു” എന്നു ദൈവവചനം പറയുമ്പോള്, അത് “നമ്മെ പ്രത്യേകമായി തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില്തന്റെ ദാസന്മാരായിരിപ്പാന്“നമ്മെ നിയമിച്ചിരിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “നീ അവന്റെ പേര്വിളിക്കണം” എന്നത് “നീ അവനു പേര് നല്കണം” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “അവന്റെ പേര് വിളിച്ചു” എന്നത് “അവന്റെ പേര്” അല്ലെങ്കില്“അവനു പേര് വെച്ചു” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ഉച്ചത്തില്വിളിക്കുക” എന്നത് “ഉറക്കെ പറയുക” അല്ലെങ്കില്‘ഒച്ചയിടുക” അല്ലെങ്കില്ഉറച്ച ശബ്ദത്തില്പ്രസ്താവിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ആ വ്യക്തി കോപത്തോടെ ഇരിക്കുന്നു എന്ന ധ്വനി ഉണ്ടാക്കുന്നില്ല എന്നു ഇതിന്റെ പരിഭാഷ ഉറപ്പാക്കണം. * “നിങ്ങളുടെ വിളി” എന്ന ആശയം “നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം” അല്ലെങ്കില്നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ദൈവീകോദ്ദേശ്യം” അല്ലെങ്കില്‘’നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടിയുള്ള പ്രത്യേക ദൈവീക പ്രവര്ത്തി” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “കര്ത്താവിന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുക” എന്നത് “കര്ത്താവിനെ അന്വേഷിക്കുകയും അവനില്ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്“കര്ത്താവില്ആശ്രയിക്കുകയും അവനെ അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക” * ഏതെങ്കിലും “ആവശ്യപ്പെടുക” എന്നത് “അവകാശപ്പെടുക” അല്ലെങ്കില്അഭ്യര്ത്ഥിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“കല്പ്പിക്കുക’’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “നിങ്ങള്എന്റെ പേരിനാല്വിളിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു” എന്നത് “നിങ്ങള്ക്ക് എന്റെ നാമം നല്കിയിട്ട്, നിങ്ങളെനിക്കുള്ളവര്എന്നു കാണിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “ഞാന്നിന്നെ പേര്പറഞ്ഞു വിളിച്ചിരിക്കുന്നു” എന്നു ദൈവം പറയുമ്പോള്ഇതു “ഞാന്നിങ്ങളെ അറിയുകയും നിങ്ങളെ .തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [പ്രാര്ഥിക്കുക](kt.html#pray)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്18:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/18/22.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്04:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [2 തിമൊത്തിയൊസ് 01:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [എഫെസ്യര്04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/01.md) * [ഗലാത്യര്01:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [മത്തായി 02:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/02/13.md) * [ഫിലിപ്പിയര്03:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/12.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H559, H2199, H4744, H6817, H7121, H7123, G154, G363, G1458, G1528, G1941, G1951, G2028, G2046, G2564, G2821, G2822, G2840, G2919, G3004, G3106, G3333, G3343, G3603, G3686, G3687, G4316, G4341, G4377, G4779, G4867, G5455, G5537, G5581
## വിശുദ്ധ സ്ഥലം ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നും “അതി വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നും രണ്ടു ഭാഗങ്ങള്സമാഗമന കൂടാരത്തിലോ അല്ലെങ്കില്ദേവാലയ കെട്ടിടത്തിലോ ഉള്ളതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നത് ഒന്നാമത്തെ അറയാണ്, ഇവിടെ ധൂപ പീഠവും ‘’കാഴ്ചയപ്പം” വെച്ചിരിക്കുന്ന മേശയും ഉണ്ട്. * അതി വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നത് രണ്ടാമത്തേ ഏറ്റവും ഉള്ളില്ഉള്ള അറയാണ്, ഇവിടെ ഉടമ്പടി പെട്ടകം വെച്ചിരിക്കുന്നു. * ഒരു ഘനമുള്ള തിരശീലയാല്പുറത്തെ അറയെ അകത്തെ അറയില്നിന്നും വേര്തിരിച്ചിരിക്കുന്നു. * മഹാപുരോഹിതന്മാത്രമാണ് ആ അതിപരിശുദ്ധ സ്ഥലത്തിനുള്ളില്പ്രവേശിക്കുവാന്അനുവദിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ഏക വ്യക്തി. * ചില സമയങ്ങളില്“വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നത് ദേവാലയത്തിലോ സമാഗമന കൂടാരത്തിലോ ഉള്ള ഈ രണ്ടു സ്ഥലങ്ങളെയും പ്രാകാരങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പൊതുവേ ദൈവത്തിനായി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ഏതു സ്ഥലത്തെയും ഇതു കൊണ്ട് സൂചിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്ന പദം “ദൈവത്തിനായി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട അറ” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തെ കണ്ടുമുട്ടുവാന്ഉള്ള പ്രത്യേക അറ” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനായി ഒതുക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള സ്ഥലം” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അതി പരിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്ന പദം “ദൈവത്തിനായി ഏറ്റവും പ്രധാനമായി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട അറ” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ കണ്ടു മുട്ടുവാനായിട്ടുള്ള ഏറ്റവും പ്രത്യേകമായ മുറി’’ എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ഒരു വിശുദ്ധ സ്ഥലം” എന്നുള്ള പൊതുവായ പദപ്രയോഗം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് “ഒരു വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം വേര്തിരിച്ചു വെച്ചിട്ടുള്ള ഒരു സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“ദേവാലയ സമുച്ചയത്തില്ഉള്ള, വിശുദ്ധമായ ഒരു സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധ ദേവാലയത്തിലെ പ്രാകാരം” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [ധൂപ പീഠം](other.html#altarofincense), ഉടമ്പടി പെട്ടകം](kt.html#arkofthecovenant), [അപ്പം](other.html#bread), [വേര്തിരിക്കുക](kt.html#consecrate),[പ്രാകാരം](other.html#courtyard),[തിരശീല](other.html#curtain), [വിശുദ്ധം](kt.html#holy), [വേര്തിരിക്കുക](kt.html#setapart), സമാഗമന കൂടാരം](kt.html#tabernacle), [ദേവാലയം](kt.html#temple)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്06:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/06/16.md) * [അപ്പോ.06:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/12.md) * [പുറപ്പാട് 26:31-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/26/31.md) * [പുറപ്പാട് 31:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/10.md) * [യെഹസ്കേല്41:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/41/01.md) * [എസ്രാ 09:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/09/08.md) * [എബ്രായര്09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/01.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 16:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/16/17.md) * [മത്തായി 24:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/24/15.md) * [വെളിപ്പാട് 15:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/05.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1964, H4720, H4725, H5116, H6918, H6944, G39, G40, G3485, G5117
## വിശുദ്ധന്, വിശുദ്ധന്മാര് ### നിര്വചനം: “വിശുദ്ധന്മാര്” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി “വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവര്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കിക്കൊണ്ട് യേശുവില് ഉള്ള വിശ്വാസികളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പില്ക്കാലത്ത് സഭാ ചരിത്രത്തില്, തന്റെ സല്പ്രവര്ത്തികളാല്അറിയപ്പെടുന്ന ഒരു വ്യക്തിക്കും “വിശുദ്ധന്” എന്ന സ്ഥാനപ്പേര് നല്കപ്പെട്ടിരുന്നു, എന്നാല് പുതിയ നിയമ കാലഘട്ടങ്ങളില്ഈ പദം അപ്രകാരം ഉപയോഗിച്ചു വന്നിരുന്നില്ല. * യേശുവില്ഉള്ള വിശ്വാസികള് വിശുദ്ധന്മാര് അല്ലെങ്കില് വിശുദ്ധന്മാര്ആയവര്ആകുന്നു, അത് അവര് ചെയ്ത പ്രവര്ത്തികള് മൂലം അല്ല, എന്നാല് യെശുക്രിസ്തുവില് ഉള്ള രക്ഷയുടെ പ്രവര്ത്തിയില് ഉള്ള വിശ്വാസം മൂലം ലഭ്യമാകുന്നത് ആകുന്നു. അവരെ വിശുദ്ധീകരിക്കുന്നത് അവിടുന്ന് ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “വിശുദ്ധന്മാര്” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില് “വിശുദ്ധന്മാര് ആയവര്” അല്ലെങ്കില് “വിശുദ്ധ ജനം” അല്ലെങ്കില് “യേശുവില് ഉള്ള വിശുദ്ധരായ വിശ്വാസികള്” അല്ലെങ്കില് “വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവര്” എന്നീ പദങ്ങള് ഉള്പ്പെടുത്താം. ഏതെങ്കിലും ഒരു പ്രത്യേക ക്രിസ്തീയ വിഭാഗം ജനങ്ങള് മാത്രം എന്ന് സൂചന നല്കാതിരിക്കുവാന് സൂക്ഷിക്കുക. (കാണുക: [വിശുദ്ധന്](kt.html#holy)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തിമോത്തിയോസ് 05:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/05/09.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/09/12.md) * [വെളിപ്പാട് 16:4-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/16/04.md) * [വെളിപ്പാട് 20:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/20/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2623, H6918, H6922, G40
## വിശുദ്ധമായ, വിശുദ്ധി, അവിശുദ്ധമായ, പരിപാവനമായ ### നിര്വചനം: “വിശുദ്ധമായ” എന്നും “വിശുദ്ധി” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള് പാപം നിറഞ്ഞതും അപൂര്ണ്ണവുമായ സകലത്തില്നിന്നും മാറ്റി നിര്ത്തിയതും വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടതുമായിട്ടുള്ള ദൈവത്തിന്റെ ആകമാന സ്വഭാവ വിശേഷത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവം മാത്രമാണ് വിശുദ്ധിയില് തികഞ്ഞവന്. താന് ജനത്തെയും വസ്തുക്കളെയും വിശുദ്ധമാക്കുന്നു. * വിശുദ്ധനായ ഒരു വ്യക്തി ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവനും ദൈവസേവ എന്ന ആവശ്യത്തിനു വേണ്ട വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവനും ദൈവത്തിനു മഹത്വം കരേറ്റുന്നവനും ആകുന്നു. * ദൈവം വിശുദ്ധമെന്നു പ്രഖ്യാപിക്കുന്ന ഒരു വസ്തു തന്റെ മഹത്വത്തിനും ഉപയോഗത്തിനും വേണ്ടിയുള്ള ഒന്നായി, ഒരു യാഗപീഠം എപ്രകാരം തനിക്കു വേണ്ടിയുള്ള യാഗം അര്പ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗപ്പെടുത്തുന്നുവോ അതുപോലെ വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതാണ്. * ദൈവം അനുവദിക്കുന്നില്ലെങ്കില് മനുഷ്യന് ദൈവത്തോട് അടുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് താന്വിശുദ്ധനും അവര് കേവലം മനുഷ്യരും, പാപം നിറഞ്ഞവരും അപൂര്ണ്ണരും ആകുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, പുരോഹിതന്മാരെ ദൈവം തന്റെ പ്രത്യേക ശുശ്രൂഷക്കായി തനിക്കു വേണ്ടി വേര്തിരിച്ചു. അവര്ദൈവത്തോട് അടുക്കുവാന് തക്ക വിശുദ്ധര് ആകേണ്ടതിന് ആചാരപരമായി വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടെണ്ടത് ആവശ്യമായിരുന്നു. * തനിക്കു ഉള്പ്പെട്ടതായ ചില പ്രത്യേക സ്ഥലങ്ങളെയും വസ്തുക്കളെയും ദൈവം തനിക്കു വേണ്ടി വിശുദ്ധമായി വേര്തിരിച്ചു, അല്ലെങ്കില് തന്റെ ദേവാലയം പോലെ തന്നെ സ്വയം വെളിപ്പെടുത്തുവാനായീ തിരഞ്ഞെടുത്തു. അക്ഷരീകമായി, “അവിശുദ്ധം” എന്ന പദം “വിശുദ്ധം അല്ലാത്തത്” എന്ന് അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ഇത് വിശദമാക്കുന്നത് ഒരുവന് അല്ലെങ്കില്ഒരു വസ്തു ദൈവത്തെ മാനിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. * ഈ വാക്ക് ഒരുവന് ദൈവത്തിനു എതിരെ മത്സരിച്ചു തന്നെ ബഹുമാനിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു. * ”അവിശുദ്ധം” എന്ന് ഒരു വസ്തുവിനെ വിളിക്കുമ്പോള് അത് സാധാരണമായത്, മലിനമായത്, അശുദ്ധമായത് എന്നിങ്ങനെ വിശദീകരിക്കപ്പെടുന്നു. ഇത് ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെടുന്നത് അല്ല. “മതം സംബന്ധമായ” എന്ന പദം ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്നത് അല്ലെങ്കില് അസത്യ ദൈവങ്ങളായ ജാതീയ ആരാധനയെ സംബന്ധിച്ചവ എന്ന് വിശദമാക്കുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, “മത സംബന്ധിയായ’ എന്ന പദം അസത്യ ദൈവങ്ങളുടെ ആരാധനയില് ഉപയോഗിച്ചു വന്നിരുന്ന കല്ത്തൂണുകളെയും മറ്റു വസ്തുക്കളെയും കുറിച്ച് സാധാരണയായി പറയുന്നു. ഇതിനെ “മതം സംബന്ധിച്ചത്” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ആരാധന ഗീതങ്ങള്”,”ആരാധന സംഗീതം” എന്നിവ ദൈവത്തെ മഹത്വീകരിക്കേണ്ടതിനു പാടുന്നവയോ വായിക്കുന്നവയോ ആണ്. ഇത് “യഹോവയെ ആരാധിക്കുവാനായി ഉള്ള സംഗീതം” അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്ന ഗീതങ്ങള്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “പാവനമായ കര്മ്മങ്ങള്” എന്നത് “മതപരമായ കര്മ്മങ്ങള്” അല്ലെങ്കില് ‘’ചടങ്ങുകള്” ഒരു പുരോഹിതന് നിറവേറ്റിക്കൊണ്ട് ജനത്തെ ആരാധനക്കായി നടത്തുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ഒരു ജാതീയ പുരോഹിതനാല് അസത്യ ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്ന ചടങ്ങുകളേയും സൂചിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “വിശുദ്ധമായ” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന രീതിയില്“ദൈവത്തിനു വേണ്ടി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില്“പൂര്ണ്ണമായി ശുദ്ധമായത്” അല്ലെങ്കില്“ഉത്തമമായി പാപരഹിതമായത്” അല്ലെങ്കില്“പാപത്തില്നിന്ന് വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടത്” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”വിശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നത് സാധാരണയായി “വിശുദ്ധമാക്കുക” എന്ന് ആംഗലേയ ഭാഷയില്പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ഇത് “ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വത്തിനായി (ഒരു വ്യക്തിയെ) വേര്തിരിക്കുക” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “അശുദ്ധമായ” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്“വിശുദ്ധം അല്ലാത്ത” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെടാത്ത”അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കാത്ത” അല്ലെങ്കില്”ദൈവീകം അല്ലാത്തത്” എന്നിങ്ങനെ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്, “ആശുധമായത്” എന്നത് “ശുദ്ധിയില്ലാത്തത്” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [വേര്തിരിക്കുക](kt.html#consecrate), [വിശുദ്ധീകരിക്കുക](kt.html#sanctify), [വേര്തിര്ക്കുക](kt.html#setapart)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 28:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/28/20.md) * [2രാജാക്കന്മാര് 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ki/03/01.md) * [വിലാപങ്ങള് 04:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/04/01.md) * [യെഹസ്ക്കേല് 20:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/20/18.md) * [മത്തായി 07:6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/07/06.md) * [മര്ക്കോസ് 08:38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/08/38.md) * [അപ്പോ. 07:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/33.md) * [അപ്പോ. 11:7-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/07.md) * [റോമര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) * [2കൊരിന്ത്യര്:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/12/03.md) * [കൊലോസ്സ്യര് 01:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്03:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/03/11.md) * [1തെസ്സലോനിക്യര് 04:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [2തിമോത്തിയോസ് 03:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/03/14.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[01:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/01/16.md)__ അവന്(ദവം) ഏഴാം നാളിനെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും അതിനെ __വിശുദ്ധീകരിക്കുകയും__ ചെയ്തു. * __[09:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/09/12.md)__ “നീ __വിശുദ്ധമായ__ സ്ഥലത്ത് നില്ക്കുന്നു.” * __[13:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/01.md)__ നീ എന്നെ അനുസരിക്കുകയും എന്റെ ഉടമ്പടി സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുമെങ്കില്, നീ എനിക്ക് വിലയേറിയ നിക്ഷേപവും, രാജകീയ പുരോഹിതന്മാരും, ഒരു __വിശുദ്ധ__ ജാതിയും ആയിരിക്കും.” * __[13:5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ “ശബ്ബത്ത് ദിനത്തെ __വിശുദ്ധമായി__ സൂക്ഷിക്കുവാന്ഇപ്പോഴും ശ്രദ്ധയോടെ ഇരിക്കുക.” * __[22:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ “ആകയാല്ശിശു __വിശുദ്ധമായ__, ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന്ആയിരിക്കും. * __[50:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ നാം യേശുവിന്റെ മടങ്ങി വരവിനായി കാത്തിരിക്കയാല്, ദൈവത്തെ മാനിക്കുന്ന രീതിയില് __വിശുദ്ധം__ ആയൊരു ജീവതം നയിക്കണം. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742
## വിശുദ്ധീകരിക്കുക, വിശുദ്ധീകരിക്കുന്നു, വിശുദ്ധീകരണം ### നിര്വചനം: വിശുദ്ധീകരിക്കുക എന്നാല്വേര്തിരിക്കുക അല്ലെങ്കില്പരിശുദ്ധീകരണം ചെയ്യുക എന്നാണ് അര്ത്ഥം. വിശുദ്ധീകരണം എന്നാല്പരിശുദ്ധീകരിക്കുന്ന പ്രക്രിയ എന്നാണര്ത്ഥം. * പഴയ നിയമത്തില്, ചില പ്രത്യേക വ്യക്തികളെയും വസ്തുക്കളെയും ദൈവത്തിന്റെ സേവക്കായി വിശുദ്ധീകരിക്കുകയോ, അല്ലെങ്കില്വേര്തിരിക്കുകയോ ചെയ്യാറുണ്ടായിരുന്നു. * പുതിയ നിയമം പഠിപ്പിക്കുന്നത്യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തെ ദൈവം വിശുദ്ധീകരിക്കുന്നു എന്നാണ്. അതായത്, താന്അവരെ ശുദ്ധീകരിക്കുകയും അവരെ തന്റെ സേവനത്തിനായി വേര്തിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, * യേശുവില്ഉള്ളതായ വിശ്വാസികള്തങ്ങളെത്തന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കണം എന്നും, അവര്ചെയ്യുന്ന സകല കാര്യത്തിലും വിശുദ്ധര്ആയിരിക്കണം എന്നും കല്പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യത്തിനു അനുസൃതമായി, “വിശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നത് “വേര്തിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വിശുദ്ധീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ജനം തങ്ങളെത്തന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കുമ്പോള്, അവര്തങ്ങളെത്തന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കുകയും തങ്ങളെത്തന്നെ ദൈവത്തിന്റെ സേവക്കായി സമര്പ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. അടിക്കടി “വേര്തിരിക്കുക” എന്ന വാക്കു ഈ അര്ത്ഥത്തോടെ ദൈവ വചനത്തില്ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. * ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം “വേര്തിരിക്കുക” എന്ന് ആകുമ്പോള്ഇത് “ആരെയെങ്കിലും (അല്ലെങ്കില്എന്തെങ്കിലും) ദൈവത്തിന്റെ സേവക്കായി സമര്പ്പിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “നിങ്ങളുടെ വിശുദ്ധീകരണം” എന്ന പദസഞ്ചയം “നിങ്ങളെ വിശുദ്ധീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങളെ (ദൈവത്തിനായി) വേര്തിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“നിങ്ങളെ വിശുദ്ധീകരിക്കുന്നതു എന്തോ അത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [വേര്തിരിക്കുക](kt.html#consecrate), [വിശുദ്ധമായ](kt.html#holy), [വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട](kt.html#setapart)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 04:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര് 02:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/02/13.md) * [ഉല്പ്പത്തി 02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/02/01.md) * [ലൂക്കോസ് 11:2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/11/02.md) * [മത്തായി 06:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/06/08.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6942, G37, G38
## വിശ്വസിക്കുക, വിശ്വസിക്കുന്നു, വിശ്വസിച്ചു, വിശ്വാസി, വിശ്വാസം, അവിശ്വാസി, അവിശ്വാസികള്, അവിശ്വാസം ### നിര്വചനം “വിശ്വസിക്കുക” എന്നും “ല് വിശ്വസിക്കുക” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്വളരെ അടുത്ത ബന്ധമുള്ളതാണെങ്കിലും, അര്ത്ഥങ്ങളില്നേരിയ വ്യത്യാസങ്ങള്ഉണ്ട്: ### 1.വിശ്വസിക്കുക: * വിശ്വസിക്കുക എന്നാല്സത്യമെന്ന് വിശ്വാസമര്പ്പിക്കാവുന്നതോ സ്വീകരിക്കാ വുന്നതോ .ആയത്. * ഒരു വ്യക്തിയെ വിശ്വസിക്കുക എന്നുവെച്ചാല്, ആ വ്യക്തി പ്രസ്താവിച്ചത് സത്യമാണെന്ന് അംഗീകരിക്കുക എന്നര്ത്ഥം. ### 2. ല് വിശ്വസിക്കുക * “ല് വിശ്വസിക്കുക” എന്നാല് ആ വ്യക്തിയില് “വിശ്വാസമര്പ്പിക്കുക” എന്നര്ത്ഥം. ഇതിന്റെയര്ത്ഥം താന്ആരാകുന്നു എന്നു പറയുന്ന ആ വ്യക്തി, താന്എപ്പോഴും സത്യം സംസാരിക്കുന്നവന്, താന്ചെയ്യാമെന്ന് വാഗ്ദത്തം ചെയ്തത് ചെയ്യുന്നവന്എന്നാകുന്നു. * ഒരു വ്യക്തി യഥാര്ത്ഥമായി ഒന്നില്വിശ്വസിക്കുമ്പോള്, ആ വിശ്വാസത്തെ പ്രകടമാക്കുന്ന രീതിയില്പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതായിരിക്കും. * “വിശ്വാസമര്പ്പിക്കുക” എന്ന പദസഞ്ചയം സാധാരണയായി അതേ “വിശ്വാസമ ര്പ്പിക്കുക” എന്നു തന്നെയാണ് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത്. * “യേശുവില്വിശ്വസിക്കുക” എന്നതിന്റെയര്ത്ഥം അവിടുന്ന് ദൈവപുത്രനെന്നും, മനുഷ്യനായിത്തീര്ന്ന ദൈവം തന്നെയെന്നും നമ്മുടെ പാപങ്ങള്ക്ക്മറുവിലയായി യാഗാര്പ്പിതനായി മരിച്ചവനെന്നും വിശ്വസിക്കുക എന്നാകുന്നു. ഇതിന്റെയര്ത്ഥം തന്നെ രക്ഷകനെന്ന് വിശ്വസിക്കുകയും തന്നെ ആ നിലയില്ബഹുമാനിക്കുന്ന ജീവിതം നയിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നാണ്. ദൈവവചനത്തില്, “വിശ്വാസി” എന്ന പദം യേശുക്രിസ്തു രക്ഷകന്എന്നു വിശ്വസിക്കുകയും ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരുവന്എന്നര്ത്ഥം. * “വിശ്വാസി” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി “വിശ്വസിക്കുന്ന വ്യക്തി” എന്നര്ത്ഥം. * “ക്രിസ്ത്യാനി” എന്ന പദം വിശ്വാസികള്ക്ക് സ്വാഭാവികമായി പ്രധാന സ്ഥാന പ്പേരായത് എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്ഇതു സൂചിപ്പിക്കുന്നത് അവര്ക്രിസ്തുവില്വിശ്വസിക്കുകയും തന്റെ ഉപദേശങ്ങള്അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നതാണ്. “അവിശ്വാസം” എന്ന പദം യാതൊന്നിനെ അല്ലെങ്കില്ഒരുവനെ വിശ്വസിക്കാത്ത തിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, “അവിശ്വാസം” എന്നത് യേശു ഒരുവന്റെ രക്ഷകനാണെന്നു വിശ്വസിക്കുകയോ വിശ്വാസമര്പ്പിക്കുകയോ ചെയ്യാതിരിക്കുക ആകുന്നു. * യേശുവില്വിശ്വസിക്കാതിരിക്കുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെ “അവിശ്വാസി” എന്നു വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “വിശ്വസിക്കുക” എന്നത് “സത്യമാണെന്ന് അറിയുക” അല്ലെങ്കില്“നീതിയാണെന്ന് അറിയുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ല്വിശ്വസിക്കുക” എന്നത് പൂര്ണമായി വിശ്വസിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വസി ക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് “സമ്പൂര്ണ്ണമായി ആശ്രയിക്കു കയും അനുഗമിക്കുകയും ചെയ്യുക.” * ചില പരിഭാഷകള് പ്രസ്താവിക്കുവാന് പരിഗണന നല്കുന്നത് “യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് “ക്രിസ്തുവില് വിശ്വസിക്കുന്നവന്” എന്നാണ്. * ഈ പദം “യേശുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്“യേശുവിനെ അറി യുകയും അവനായി ജീവിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി” എന്ന പദം അല്ലെങ്കില്പദസഞ്ചയം മൂലം പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * “വിശ്വാസി” എന്ന പദത്തെ “യേശുവിന്റെ പിന്ഗാമി” അല്ലെങ്കില്“യേശുവിനെ അറിയുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വ്യക്തി” എന്നിങ്ങനെ പകരമായി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “വിശ്വാസി” എന്ന പദം ക്രിസ്തുവില്വിശ്വസിക്കുന്ന ഏതൊരു വിശ്വാസിക്കും പൊതുവില്ഉള്ളതായിരിക്കുമ്പോള്, “ശിഷ്യന്” “അപ്പോസ്തലന്” എന്നീ പദങ്ങള്യേശു ജീവനോടിരുന്ന സമയം തന്നെ അറിഞ്ഞിരുന്നവര്ക്ക് പ്രത്യേകമായി ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. ഈ പദങ്ങള് വ്യത്യസ്തതയുള്ളതായി നിലനിര്ത്തേണ്ടതിനു അവയെ വിവിധ രീതികളില്പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നത് ഉചിതമാണ്. * “അവിശ്വാസം” എന്ന പദം “വിശ്വാസക്കുറവു” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വാസമില്ലായ്മ” എന്നിങ്ങനെയും മറ്റു രീതികളില്പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “അവിശ്വാസി” എന്ന പദം “യേശുവില്വിശ്വസിക്കാത്ത വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില്“യേശുവിനെ രക്ഷകനെന്ന് വിശ്വാസമര്പ്പിക്കാത്ത വ്യക്തി” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ പ്പെടുത്താം. (കാണുക:[വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [ക്രിസ്ത്യാനി](kt.html#christian), [ശിഷ്യന്](kt.html#disciple), [വിശ്വാസം](kt.html#faith)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 15:6-8](kt.html#trust) * [ഉല്പ്പത്തി 45:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/15/06.md) * [ഇയ്യോബ് 09:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/45/24.md) * [ഹബക്കുക്ക് 01:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/09/16.md) * [മര്ക്കോസ് 06:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hab/01/05.md) * [മര്ക്കോസ് 01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/06/04.md) * [ലൂക്കോസ് 09:41-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [യോഹന്നാന്:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/09/41.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 06:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/12.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്09:40-43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/05.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്28:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/40.md) * [റോമര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/28/23.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/03/03.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/06/01.md) * [2 കൊരിന്ത്യര്:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/09/03.md) * [എബ്രായര്:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2co/06/14.md) * [1 യോഹന്നാന്:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/03/12.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്; * __[03:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/23.md)__ നോഹ വരുവാന്പോകുന്ന ജലപ്രളയത്തെക്കുറിച്ച് ജനത്തിന് മുന്നറി യിപ്പ് നല്കി അവരോട് ദൈവത്തിങ്കലേക്കു തിരിയുവാന്പറഞ്ഞെങ്കിലും, അവര്അവനെ __വിശ്വസിച്ചില്ല__. * __[04:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/03/04.md)__ അബ്രഹാം ദൈവത്തിന്റെ വാഗ്ദത്തത്തെ __വിശ്വസിച്ചു__. അബ്രഹാം ദൈവത്തിന്റെ വാഗ്ദത്തത്തെ __വിശ്വസിച്ചതുകൊണ്ട്__ ദൈവം അബ്രഹാമിനെ നീതിമാനായി പ്രഖ്യാപിച്ചു. * __[11:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ തന്നില് __വിശ്വസിക്കുന്ന__ ആദ്യജാതന്മാരായ ആരെയും രക്ഷിക്കുവാന്ദൈവം ഒരു മാര്ഗ്ഗം ക്രമീകരിച്ചു. * __[11:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ എന്നാല്മിസ്രയീമര്ദൈവത്തില് __വിശ്വസിക്കുകയോ__ തന്റെ കല്പ്പനകള്അനുസരിക്കുകയോ ചെയ്തില്ല. * __[37:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/11/06.md)__ യേശു മറുപടി നല്കിയത്, “ഞാന്തന്നെ പുനരുദ്ധാനവും ജീവനും ആകുന്നു. എന്നില് __വിശ്വസിക്കുന്നവന്__ ആരായാലും, അവന്മരിച്ചാലും ജീവിക്കും. എന്നില് __വിശ്വസിക്കുന്നവര്__ ഏവരും ഒരിക്കലും മരിക്കയില്ല. നീ ഇതു __വിശ്വസിക്കുന്നുവോ?__ * __[43:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ യേശു സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങിയതിനു ശേഷം, യേശു അവരോടു കല്പ്പിച്ചതുപോലെ ശിഷ്യന്മാര്യെരുശലേമില്തന്നെ താമസിച്ചു. __വിശ്വാസികള്__ പ്രാര്ത്ഥനയ്ക്കുവേണ്ടി തുടര്മാനമായി ഒരുമിച്ചുകൂടി. * __[43:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/01.md)__ __വിശ്വാസികള്__ ഒരുമിച്ചു കൂടിയിരുന്നപ്പോള്, പെട്ടെന്ന് അവര്കൂടിയിരുന്ന ഭവനം മുഴുവന്ശക്തമായ കൊടുങ്കാറ്റു അടിക്കുന്നതു പോലെയു ള്ള ശബ്ദത്താല്മുഖരിതമായി. അനന്തരം അഗ്നിജ്വാല പോലെയുള്ള ഒന്നു എല്ലാ __വിശ്വാസികളുടെ__ ശിരസ്സിന്മേലും പ്രത്യക്ഷമായി. * __[43:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/03.md)__ ഓരോ ദിവസവും, അധികം ജനങ്ങള് __വിശ്വാസികള്__ ആയി. * __[46:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ അന്നാളില്യെരുശലേമിലുള്ള നിരവധിപേര്യേശുവിന്റെ അനുഗാമി കളെ പീഡിപ്പിക്കുവാന്തുടങ്ങി, അതിനാല് __വിശ്വാസികള്__ മറ്റു സ്ഥലങ്ങളി ലേക്ക് ഓടിപ്പോകാനിടയായി. എന്നാല് ഇതിനു പകരമായി അവര്ചെന്ന ഇടങ്ങളിലെല്ലാം യേശുവിനെ ക്കുറിച്ച് പ്രസംഗിക്കുവാനിടയായി. * __[46:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ സ്തെഫാനോസിനെ വധിച്ചവരായ പുരുഷന്മാരുടെ വസ്ത്രങ്ങള്സൂക്ഷിച്ചിരുന്ന ചെറുപ്പക്കാരനായിരുന്നു ശൌല്. താന്യേശുവില്വിശ്വസിച്ചിരുന്നില്ല, ആയതിനാല്താന് __വിശ്വാസികളെ__ പീഡിപ്പിച്ചുവന്നു. * __[46:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/01.md)__ ചില __വിശ്വാസികള്__ യെരുശലേമിലെ പീഡനങ്ങളില്നിന്നും ദൂര ത്തേക്കു,അന്ത്യോക്യ പട്ടണത്തോളവും കടന്നുപോയി യേശുവിനെക്കുറിച്ച് പ്രസംഗിച്ചു., അവിടെ അന്ത്യോക്യയില്വെച്ചാണ് യേശുവിലുള്ള __വിശ്വാസി കള്ക്ക്__ ആദ്യമായി ക്രിസ്ത്യാനികള്” എന്ന പേര് വിളിച്ചത്. * __[47:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ കൂടാതെ അവര്സഭകളിലുള്ള __വിശ്വാസികള്ക്ക്__ പ്രോത്സാഹനം നല്കിയും ധൈര്യപ്പെടുത്തിയും നിരവധി ലേഖനങ്ങള്എഴുതിയിരുന്നു, ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135
## വിശ്വസ്തതയുള്ള, വിശ്വസ്തത, അവിശ്വസ്തതയുള്ള, അവിശ്വസ്തത ### നിര്വചനം: ദൈവത്തോട് “വിശ്വസ്തത” ഉണ്ടായിരിക്കുക എന്നാല്ദൈവത്തിന്റെ ഉപദേശങ്ങളോട് അനുരൂപമായി ജീവിക്കുക എന്നാണര്ത്ഥം. ഇതിന്റെയര്ത്ഥം അവനെ അനുസരിക്കുന്നതിലൂടെ അവനു ആദരവായിരിക്കുക എന്നാണ്. വിശ്വസ്തതയുല്ലവനായിരിക്കുക എന്ന സ്ഥിതിയെ അല്ലെങ്കില്നിലയെ “വിശ്വസ്തത” എന്നു പറയുന്നു. * വിശ്വസ്തനായ ഒരു വ്യക്തി തന്റെ വാഗ്ദത്തങ്ങള്ഇപ്പോഴും പാലിക്കുവാന്ആശ്രയിക്കാവുന്നവനും മറ്റുള്ളവരോടുള്ള തന്റെ ഉത്തരവാദിത്വങ്ങള്നിറവേറ്റുന്നവനും ആയിരിക്കുന്നു. * വിശ്വസ്തനായ ഒരു വ്യക്തി തന്റെ ദൌത്യം എത്ര ദീര്ഘവും വിഷമകരവും ആയിരുന്നാലും അത് പൂര്ത്തീകരിക്കുന്നതില്അശ്രാന്തപരിശ്രമം നടത്തുന്നവനായിരിക്കും. * ദൈവത്തോടുള്ള വിശ്വസ്തത എന്നത് ദവം നമ്മോടു പറഞ്ഞിട്ടുള്ളവ ചെയ്യുന്നതിലുള്ള സ്ഥിരതയുള്ള പ്രവര്ത്തി ആകുന്നു. “അവിശ്വസ്തത” എന്ന പദം വിവരിക്കുന്നത് ജനം ദൈവം അവരോടു കല്പ്പിച്ചിട്ടുള്ളവ ചെയ്യാതിരിക്കുക എന്നതാണ്. അവിശ്വസ്തതനായിരിക്കുന്നതോ ആ നില തുടരുന്നതോ “അവിശ്വസ്തത” എന്നു പറയുന്നു. * ഇസ്രയേല്ജനം വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുവാന്തുടങ്ങുകയും മറ്റു രീതികളില്ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെ വരികയും ചെയ്തപ്പോള്അവരെ “അവിശ്വസ്തതര്” എന്നു വിളിപ്പാനിടയായി. * വിവാഹത്തില്, ഒരു വ്യക്തി വ്യഭിചാരം ചെയ്യുമ്പോള്“അവന്റെ അല്ലെങ്കില്അവളുടെ ജീവിത പങ്കാളിയോട് “അവിശ്വസ്തത” പുലര്ത്തുന്നു. * ”അവിശ്വസ്തത” എന്ന പദം ഇസ്രയേലിന്റെ അനുസരണമില്ലാത്ത സ്വഭാവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ദൈവം ഉപയോഗിച്ചു. അവര്ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുകയോ ബഹുമാനിക്കുകയോ ചെയ്തിരുന്നില്ല. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * പല സാഹചര്യങ്ങളില്, “വിശ്വസ്തന്” എന്ന പദം “കൂറുള്ള” അല്ലെങ്കില്“സമര്പ്പിച്ച” അല്ലെങ്കില്“ആശ്രയിക്കുവാന്കൊള്ളാകുന്ന” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * മറ്റു സാഹചര്യങ്ങളില്, “”വിശ്വസ്തതയുള്ള” എന്നത് “വിശ്വാസത്തില്തുടരുന്ന” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തെ വിശ്വസിക്കുന്നതിലും അനുസരിക്കുന്ന തിലും സൂക്ഷിക്കുന്ന” എന്നു അര്ത്ഥം നല്കുന്ന പദമോ പദസഞ്ചയമോ മൂലം പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”വിശ്വസ്തത” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന രീതികളില്“വിശ്വസിക്കുന്നതില്തുടരുന്ന” അല്ലെങ്കില്“കൂറുള്ള” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വാസയോഗ്യം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തില്വിശ്വസിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യമനുസരിച്ച്, “അവിശ്വസ്തന്” എന്നത് “വിശ്വസ്തത ഇല്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വാസമില്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില്“അനുസരണമില്ലാത്തവന്” അല്ലെങ്കില്“കൂറില്ലാത്തവന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”അവിശ്വസ്തന്” എന്ന പദം “(ദൈവത്തോട്) വിശ്വസ്തതയില്ലാത്ത ജനം” അല്ലെങ്കില്“അവിശ്വസ്തരായ ജനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാത്ത ജനം” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തിനെതിരെ മത്സരിക്കുന്ന ജനം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”അവിശ്വസ്തത” എന്ന പദം “അനുസരണക്കേട്” എന്നോ “കൂറില്ലായ്മ” എന്നോ വിശ്വസിക്കുന്നതോ അനുസരിക്കുന്നതോ ഇല്ല” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില ഭാഷകളില്“അവിശ്വസ്തത” എന്ന പദം “അവിശ്വാസം” എന്ന പദത്തോട് ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. (കാണുക:[വ്യഭിചാരം](kt.html#adultery), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [അനുസരണക്കേട്](other.html#disobey), [വിശ്വാസം](kt.html#faith), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 24:49](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/24/49.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 26:40-42](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/26/40.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം12:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/12/06.md) * [യോശുവ 02:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/02/14.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്02:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/02/16.md) * [1 ശമുവേല്02:9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/02/09.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്012:1](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/012/001.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്11:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/11/12.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 01:26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/01/26.md) * [യിരെമ്യാവ് 09:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/09/07.md) * [ഹോശേയ 05:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/05/05.md) * 1ലൂക്കോസ് 12:45-46](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/12/45.md) * [ലൂക്കോസ് 16:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/16/10.md) * [കൊലോസ്സ്യര്01:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/07.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്05:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/05/23.md) * [3 യോഹന്നാന്01:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/3jn/01/05.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[08:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/08/05.md)__ കാരാഗ്രഹത്തില്പ്പോലും യോസേഫ് ദൈവത്തോട് __വിശ്വസ്തനായിരുന്നു__, ദൈവം അവനെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്തു. * __[14:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/12.md)__ എങ്കിലും, ദൈവം അബ്രാഹാമിനോടും, യിസഹാക്കിനോടും യാക്കോബിനോടും ചെയ്ത വാഗ്ദത്തങ്ങളോട് __വിശ്വസ്തനായിരുന്നു.__ * __[15:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ ജനം ദൈവത്തോട് __വിശ്വസ്തരായി__ തുടരാമെന്നും തന്റെ ന്യായപ്രമാണം പിന്തുടരാമെന്നും വാഗ്ദത്തം ചെയ്തു. * __[17:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ ദാവീദ് ന്യായത്തോടും __വിശ്വസ്തതയോടും__ കൂടെ ദീര്ഘവര്ഷങ്ങള്ഭരിക്കുകയും ദൈവം അവനെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്തു. എങ്കിലും, തന്റെ ജീവിതാന്ത്യത്തില്ദൈവത്തിനെതിരെ ഭയങ്കരമായ പാപം ചെയ്തു. * __[18:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/18/04.md)__ ദൈവം ശലമോനോട് കോപിതനായി, ശലോമോന്റെ __അവിശ്വസ്തതയ്ക്ക്__ ശിക്ഷയായി ശലോമോന്റെ കാലശേഷം ഇസ്രയേല്രാജ്യം രണ്ടായി വിഭജിക്കപ്പെടുമെന്നും വാഗ്ദത്തം ചെയ്തു. * __[35:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/35/12.md)__”മൂത്ത പുത്രന്തന്റെ പിതാവിനോട് പറഞ്ഞത്, “ഈ വര്ഷങ്ങളിലെല്ലാം ഞാന്അങ്ങേക്കുവേണ്ടി __വിശ്വസ്തതയോടെ__ പ്രവര്ത്തിച്ചു” എന്നാണ്. * __[49:17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ എന്നാല്നിങ്ങള്നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ ഏറ്റു പറയുന്നുവെങ്കില്താന്നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കും, ദൈവം __വിശ്വസ്തന്__ ആകുന്നു. * __[50:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/04.md)__ നിങ്ങള്അന്ത്യത്തോളം എന്നോട് __വിശ്വസ്തരായിരിക്കുമെങ്കില്__, ദൈവം നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കും.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H529, H530, H539, H540, H571, H898, H2181, H4603, H4604, H4820, G569, G571, G4103
## വിശ്വാസം ### നിര്വചനം: പൊതുവേ, “വിശ്വാസം” എന്ന പദം ഒരു വ്യക്തിയില്അല്ലെങ്കില് എന്തിലെങ്കിലും ഉള്ള വിശ്വാസത്തെയോ, ആശ്രയത്തെയോ, ഉറപ്പിനെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഒരു വ്യക്തിയില് “വിശ്വാസമുള്ളവനായിരിക്കുക” എന്നാല് ആ വ്യക്തി പറയുന്നത് സത്യവും വിശ്വാസയോഗ്യവും ആണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നത് ആകുന്നു. “യേശുവില് വിശ്വാസമുള്ളവനായിരിക്കുക” എന്നാല് യേശുവിനെ ക്കുറിച്ചുള്ള ദൈവത്തിന്റെ എല്ലാ ഉപദേശങ്ങളും വിശ്വസിക്കുക എന്നുള്ളതാണ്. പ്രത്യേകാല് ഇതു അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ജനം അവരുടെ പാപം നിമിത്തം പാപത്തില്നിന്നും ശുദ്ധീകരണം പ്രാപിക്കേണ്ടതിനും അനുഭവ്യ മാക്കേണ്ട ശിക്ഷയില്നിന്നും വിടുവിക്കപ്പെടെണ്ടതിനും യേശുവിലും തന്റെ യാഗത്തിലും ആശ്രയിക്കുന്നു എന്നാണ്. * യേശുവിലുള്ള യഥാര്ത്ഥ വിശ്വാസം അല്ലെങ്കില് ആശ്രയം ഒരു വ്യക്തിയില് നല്ല ആത്മീയ ഫലങ്ങള് അല്ലെങ്കില് സ്വഭാവങ്ങള് പരിശുദ്ധാത്മാവ് തന്നില് വസിക്കുന്നതിനാല് ഉളവാക്കും. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“വിശ്വാസം” എന്നത് പൊതുവേ യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ ഉപദേശങ്ങളെയും “വിശ്വാസത്തിന്റെ “വിശ്വാസം സൂക്ഷിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “വിശ്വാസം ത്യജിക്കുക” എന്നിവയില് “വിശ്വാസം” എന്ന പദം യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സകല ഉപദേശങ്ങളും വിശ്വസിക്കുന്ന സ്ഥിതിയെയോ അവസ്ഥയെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ചില സാഹചര്യങ്ങളില്, “വിശ്വാസം” എന്നത് “മതവിശ്വാസം” അല്ലെങ്കില്“ദൃഡവിശ്വാസം” അല്ലെങ്കില് ”ഉറപ്പ്” അല്ലെങ്കില് “ആശ്രയം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില ഭാഷകളില്ഈ പദങ്ങള് “വിശ്വസിക്കുക” എന്നതിന്റെ ക്രിയാപദ രൂപങ്ങള്പരിഭാഷയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.. (കാണുക:ഗുണനാമങ്ങള്](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-abstractnouns/01.md)) * ”വിശ്വാസം കാത്തുകൊള്ളുക” എന്ന ആശയം “യേശുവിലുള്ള വിശ്വാസം കാത്തുകൊള്ളുക” അല്ലെങ്കില് യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്നത് തുടരുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “അവര്വിശ്വാസത്തിന്റെ ആഴമേറിയ സത്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കണം” എന്നത് “അവര്ക്ക് ഉപദേശിച്ചതായ യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സത്യങ്ങള് എല്ലാം അവര് വിശ്വസിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കണം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “വിശ്വാസത്തില്എന്റെ സത്യ പുത്രനായിരിക്കുന്ന” എന്ന ആശയം “ഞാന്അവനെ യേശുവില്വിശ്വസിക്കുവാന്പഠിപ്പിച്ചതിനാല്എനിക്ക് മകനേ പോലെ ആയിരിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില്“യേശുക്രിസ്തുവില്വിശ്വാസമര്പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന എന്റെ യഥാര്ത്ഥ ആത്മീയ പുത്രന്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക:[വിശ്വസ്ക്കുക](kt.html#believe), [വിശ്വസ്തതയുള്ള](kt.html#faithful)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [2 തിമോത്തിയോസ് 04:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/04/06.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/07.md) * [ഗലാത്യര്02:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [യാക്കോബ് 02:18-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[05:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/05/06.md)__ യിസഹാക്ക് ഒരു യുവാവായിരിക്കുമ്പോള്, ദൈവം അബ്രഹാമിന്റെ __വിശ്വാസത്തെ__ പരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ട്പറഞ്ഞത്, “യിസഹാക്കിനെ, നിന്റെ ഏക പുത്രനെത്തന്നെ, കൊന്നു എനിക്ക് യാഗമായി അര്പ്പിക്കുക” എന്നായിരുന്നു. * __[31:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/31/07.md)__ അനന്തരം അവന്(യേശു) പത്രോസിനോട് പറഞ്ഞത്, “അല്പ __വിശ്വാസിയേ__, എന്തിന് നീ സംശയിച്ചു?” * __[32:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/16.md)__ യേശു അവളോട്പറഞ്ഞത്, “നിന്റെ __വിശ്വാസം__ നീന്നെ സൌഖ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു. സമാധാനത്തോടെ പോകുക.” * __[38:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/09.md)__ അനന്തരം യേശു പത്രോസിനോട് പറഞ്ഞത്, “സാത്താന്നിങ്ങള്എല്ലാവരെയും വേണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടു, എന്നാല്ഞാന്, പത്രോസേ നിന്റെ __വിശ്വാസം__ നഷ്ടമാകാതിരിപ്പാനായി ഞാന്നിനക്കായി പ്രാര്ഥിച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066
## വിശ്വാസമില്ലാത്ത, വിശ്വാസമില്ലായ്മ ### നിര്വചനം: “വിശ്വാസമില്ലാത്ത” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് വിശ്വാസമില്ല അല്ലെങ്കില്വിശ്വസിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. * ഈ വാക്ക് ദൈവത്തില്വിശ്വാസമില്ലാത്ത ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. അവരുടെ വിശ്വാസത്തിന്റെ അഭാവം അവരുടെ അനാചാര പ്രവര്ത്തി കള് മൂലം പ്രത്യക്ഷമാകുന്നു. * പ്രവാചകനായ യിരെമ്യാവ് ഇസ്രയേല്ജനത്തെ ദൈവത്തോട് വിശ്വാസമില്ലാത്തവരും അനുസരണം ഇല്ലാത്തവരും ആകയാല്കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. * അവര്വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുകയും ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുകയോ അനുസരിക്കുകയോ ചെയ്യാത്ത മറ്റു ജനവിഭാഗങ്ങളുടെ ആചാരങ്ങള്അനുഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്തു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യമനുസരിച്ച്, “വിശ്വാസമില്ലാത്ത” എന്ന പദം “അവിശ്വസ്തത” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വസിക്കാത്ത” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തോട് അനുസരണക്കേ ടുള്ള” അല്ലെങ്കില്“വിശ്വസിക്കാത്ത” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം.” * ”വിശ്വാസമില്ലായ്മ” എന്ന പദം “അവിശ്വാസം” അല്ലെങ്കില്“അവിശ്വസ്തത” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിനെതിരെയുള്ള മത്സരം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [പേരുകള്പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [വിശ്വസ്തത](kt.html#faithful), [അനുസരിക്കാതിരിക്കുക](other.html#disobey)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [യെഹസ്കേല്:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/43/06.md) * [എസ്രാ 09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezr/09/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 02:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/02/18.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്:20-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/02/20.md) * [വെളിപ്പാട് 21:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/21/07.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G571
## വീണ്ടും ജനനം, ദൈവത്താല്ജനിച്ചത്, പുതുജനനം ### നിര്വചനം: “വീണ്ടും ജനനം” എന്ന പദം ആദ്യമായി യേശു ഉപയോഗിച്ചത് ഒരു വ്യക്തി ആത്മീയമായി മരിച്ച അവസ്ഥയില്നിന്നും ആത്മീയമായി ജീവിപ്പിക്കപ്പെടുന്ന അവസ്ഥയിലേക്ക് ദൈവം ഒരുവനെ മാറ്റുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാനാണ്. * ദൈവത്താല്ജനിക്കുക” എന്നും “ആത്മാവിനാല്ജനിക്കുക” എന്നുമുള്ള പദങ്ങള്ഒരു വ്യക്തിക്ക് ആത്മീയജീവന്നല്കപ്പെടുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * എല്ലാ മനുഷ്യരും ആത്മീയമായി മരിച്ച നിലയില്ജനിക്കുന്നുവെന്നും അവര്യേശുക്രിസ്തുവിനെ അവരുടെ രക്ഷകനായി സ്വീകരിക്കുമ്പോള്“പുതുജനനം” നല്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. * ആത്മീയ പുതുജനനം സംഭവിക്കുന്ന നിമിഷം, ദൈവത്തിന്റെ പരിശുദ്ധാത്മാവ് ഒരു പുതിയ വിശ്വാസിയുടെ ഉള്ളില്വസിക്കുവാനരംഭിക്കുകയും തന്റെ ജീവിതത്തില്നല്ല ആത്മീയഫലങ്ങള്പുറപ്പെടുവിക്കുവാന്ശക്തീകരിക്കയും ചെയ്യുന്നു. * ഒരുവന് വീണ്ടും ജനിക്കുന്നതും ദൈവപൈതലായി തീരുന്നതും ദൈവത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തിയാകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “വീണ്ടും ജനനം” എന്നത് “പുതുതായി ജനിക്കുക” അല്ലെങ്കില്“ആത്മീയമായി ജനിക്കുക” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്തി പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദം അക്ഷരീകമായി പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതും പുതിയതായി ജനിക്കുക എന്നതിന് ഭാഷയിലുള്ള സാധാരണ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നതും വളരെ നല്ലതാണ്. “പുതിയ ജനനം” എന്ന പദം “ആത്മീയ ജനനം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ദൈവത്താല്ജനിച്ചത്” എന്ന പദസഞ്ചയം “പുതിയതായി ജനിച്ച ശിശുവിനെ പ്പോലെ പുതിയ ജീവിതം ഉണ്ടാകേണ്ടതിന് ദൈവം ഇടയാക്കി” എന്നോ “ദൈവത്താല്പുതിയ ജീവന്നല്കപ്പെട്ടു” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * അതുപോലെ, “ആത്മാവില്ജനിച്ചത്” എന്നത് “പരിശുദ്ധാത്മാവിനാല്നവ ജീവന്നല്കപ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ പൈതല്ആകുവാന്പരിശു ദ്ധാത്മാവിനാല്ശക്തീകരിക്കപ്പെട്ടത്” അല്ലെങ്കില്പുതിയതായി ജനിച്ച ശിശുവിനെ നവജീവന്പ്രാപിക്കേണ്ടതിനു ആത്മാവ് ഇടയാക്കി” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [രക്ഷിക്കുക](kt.html#save)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്03:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/09.md) * [1 പത്രോസ് 01:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [1 പത്രോസ് 01:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1pe/01/22.md) * [യോഹന്നാന്03:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/03.md) * [യോഹന്നാന്03:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/07.md) * [തീത്തോസ് 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/tit/03/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G313, G509, G1080, G3824
## വീണ്ടെടുക്കുക, വീണ്ടെടുക്കുന്നു, വീണ്ടെടുപ്പ്, വീണ്ടെടുപ്പുകാരന് ### നിര്വചനം: “വീണ്ടെടുക്കുക” എന്നും “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്നത് മുന്പ് സ്വന്തമായിരുന്ന എന്തിനെ എങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആരെയെങ്കിലും വീണ്ടും വിലകൊടുത്തു വാങ്ങുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്നത് ആ പ്രവര്ത്തി ചെയ്യുന്ന നടപടി ആകുന്നു. “വീണ്ടെടുപ്പുകാരന്” എന്ന വ്യക്തി എന്തിനെ എങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആരെയെങ്കിലും വീണ്ടെടുക്കുന്നവന് ആകുന്നു. * ജനങ്ങളെയോ അല്ലെങ്കില് വസ്തുക്കളെയോ എപ്രകാരം ആണ് വീണ്ടെടുക്കേണ്ടത് എന്നത് സംബന്ധിച്ച നിയമങ്ങള് ദൈവം ഇസ്രയേല്യര്ക്കു നല്കിയിരുന്നു. * ഉദാഹരണമായി, ഒരു വ്യക്തിക്ക് അടിമത്തത്തില് കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെ നിശ്ചിത തുക വിലയായി നല്കി അത് നിമിത്തം ആ അടിമയ്ക്ക് സ്വതന്ത്രനായി പോകുവാന് ഇടയാകും. “മോചന ദ്രവ്യം” എന്നതും ഈ പ്രവര്ത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഒരു വ്യക്തിയുടെ നിലം വില്ക്കപ്പെട്ടാല്, ആ വ്യക്തിയുടെ ഒരു ബന്ധുവിന് ആ ഭൂമി “വീണ്ടെടുക്കുകയോ” അല്ലെങ്കില് “തിരിച്ചു വാങ്ങുകയോ” ചെയ്യുന്നത് മൂലം അത് ആ കുടുംബത്തില് തന്നെ നില നില്ക്കുന്നതായി കാണപ്പെടും. * ഈ പ്രവര്ത്തികള് കാണിക്കുന്നത് ദൈവം എപ്രകാരം പാപത്തിനു അടിമയായി കഴിയുന്ന ജനത്തെ വീണ്ടെടുക്കുന്നു എന്നുള്ളതാണ്. താന്കുരിശില് മരിച്ചപ്പോള്, യേശു മനുഷ്യന്റെ പാപങ്ങള്ക്കുള്ള മുഴു വിലയും കൊടുത്തു രക്ഷക്കായി തന്നില് ആശ്രയിക്കുന്ന എല്ലാവരെയും തന്നെ വീണ്ടെടുക്കുകയും ചെയ്തു. ദൈവത്താല് വീണ്ടെടുക്കപ്പെട്ട ജനം പാപത്തില് നിന്നും അതിനുള്ള ശിക്ഷയില് നിന്നും സ്വാതന്ത്ര്യം പ്രാപിച്ചവര് ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്ന പദവും “തിരികെ വാങ്ങിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സ്വതന്ത്രം ആക്കുവാനായി (ആരെയെങ്കിലും) പണം നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “മോചന ദ്രവ്യം” നല്കുക എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “വീണ്ടെടുപ്പു” എന്ന പദം “മോചന ദ്രവ്യം” അല്ലെങ്കില് “സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനുള്ള പണം” അല്ലെങ്കില് “തിരികെ വാങ്ങല്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “മോചന ദ്രവ്യം” എന്നും “വീണ്ടെടുപ്പ്” എന്നും ഉള്ള വാക്കുകള്ക്കു ഒരേ അര്ത്ഥമാണ് ഉള്ളത്, അതുകൊണ്ട് ചില ഭാഷകളില്ഈ രണ്ടു പദങ്ങള് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു പദം മാത്രമേ ഉള്ളൂ. എങ്കില്തന്നെയും “മോചന ദ്രവ്യം” എന്ന പദം, ആവശ്യമായ പണം നല്കുക എന്നും അര്ത്ഥം ഉണ്ട്. (കാണുക: [സൌജന്യം](other.html#free), [മോചന ദ്രവ്യം](kt.html#ransom)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [കൊലോസ്യര്01:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/13.md) * [എഫെസ്യര്01:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/01/07.md) * [എഫെസ്യര്05:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/05/15.md) * [ഗലാത്യര്03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/13.md) * [ഗലാത്യര്04:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/04/03.md) * [ലൂക്കോസ് 02:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/36.md) * [രൂത്ത് 02:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rut/02/19.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1350, H1353, H6299, H6302, H6304, H6306, H6561, H7069, G59, G629, G1805, G3084, G3085
## വെളിപ്പെടുത്തുക, വെളിപ്പെടുത്തുന്നു, വെളിപ്പെടുത്തി, വെളിപ്പാട് ### നിര്വചനം: “വെളിപ്പെടുത്തുക” എന്ന പദം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും ഒന്ന് അറിയപ്പെടുന്നതാക്കി തീര്ക്കുക എന്നാണ്. ഒരു “വെളിപ്പാട്” എന്നത് എന്തോ ഒന്നിനെ അറിയുന്നതാക്കി തീര്ക്കുക എന്നതാണ്. * താന് സൃഷ്ടിച്ച സകലവും മുഖാന്തിരവും പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ടതും എഴുതപ്പെട്ടതും ആയ തന്റെ സന്ദേശങ്ങള് മൂലവും ദൈവം തന്നെ സ്വയം വെളിപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. * ദൈവം സ്വപ്നങ്ങള് മൂലമായും ദര്ശനങ്ങള് മൂലമായും തന്നെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. * “യേശു ക്രിസ്തുവില് നിന്ന് തനിക്കു ലഭിച്ചതു” എന്ന് തനിക്കു ലഭിച്ച സുവിശേഷത്തെ കുറിച്ച് പൌലോസ് പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള് താന് അര്ത്ഥമാക്കിയത് യേശു തന്നെ സുവിശേഷത്തെ കുറിച്ച് തനിക്കു വിശദീകരിച്ചു നല്കി എന്നാണ്. * പുതിയ നിയമ പുസ്തകമായ “വെളിപ്പാട്” പുസ്തകത്തില് അന്ത്യ കാലത്ത് സംഭവിക്കുവാന് പോകുന്ന സംഭവങ്ങളെ കുറിച്ച് ദൈവം വെളിപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. ദര്ശനങ്ങളില് കൂടെ താന് അത് അപ്പോസ്തലനായ യോഹന്നാനു വെളിപ്പെടുത്തി. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “വെളിപ്പെടുത്തുക” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില് “അറിയിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “മറ നീക്കുക” അല്ലെങ്കില് “വ്യക്തമായി പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * സാഹചര്യം അനുസരിച്ചു, “വെളിപ്പാട്” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ളതായ സാധ്യമായ രീതികള് “ദൈവത്തില് നിന്നും ഉള്ള ആശയ വിനിമയം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം വെളിപ്പെടുത്തിയതായ സംഗതികള്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള ഉപദേശങ്ങള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. പരിഭാഷയില് “വെളിപ്പെടുത്തുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം സൂക്ഷിക്കുക എന്നത് ഉത്തമം ആകുന്നു. * “എവിടെ വെളിപ്പാട് ഇല്ലാതെ ഇരിക്കുന്നുവോ” എന്ന പദസഞ്ചയം “ദൈവം തന്നെ കുറിച്ച് ജനത്തിനു വെളിപ്പാട് നല്കാതിരിക്കുമ്പോള്” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം ജനത്തോടു സംസാരിക്കാതെ ഇരിക്കുമ്പോള്” അല്ലെങ്കില് “ ദൈവം ആശയ വിനിമയം നടത്താത്ത ജനങ്ങള്ക്ക് ഇടയില്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [സുവാര്ത്ത](kt.html#goodnews), [സുവിശേഷം](kt.html#goodnews), [സ്വപ്നം](other.html#dream), [ദര്ശനം](other.html#vision)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ദാനിയേല് 11:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/dan/11/01.md) * [എഫെസ്യര് 03:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/03/03.md) * [ഗലാത്യര് 01:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/11.md) * [വിലാപങ്ങള് 02:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/13.md) * [മത്തായി 10:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/26.md) * [ഫിലിപ്പിയര് 03:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/15.md) * [വെളിപ്പാട് 01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H241, H1540, H1541, G601, G602, G5537
## വേര്തിരിക്കുക ### നിര്വചനം: “വേര്തിരിക്കുക” എന്ന പദം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് ഒന്നില്നിന്നും വേര്തിരിച്ചു വേറൊരു പ്രത്യേക ദൌത്യം പൂര്ത്തീകരിക്കുന്നതിനായി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടത്എന്നാണ്. കൂടാതെ, ഒരു വ്യക്തിയെ അല്ലെങ്കില്വസ്തുവിനെ “വേര്തിരിക്കുക” എന്നാല്അതിനെ പ്രത്യേകമായി “പിരിച്ചെടുത്ത് വെക്കുക” എന്നാണ്. * ഇസ്രയേല്യര്ദൈവത്തിന്റെ സേവക്കായി വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടവര്ആയിരുന്നു. * അന്ത്യോക്യയിലെ ക്രിസ്ത്യാനികളോട് പരിശുദ്ധാത്മാവ് പൌലൊസിനെയും ബര്ന്നബാസിനെയും ദൈവം അവര്ചെയ്യണം എന്ന് നിയമിച്ചിരിക്കുന്ന ദൌത്യത്തിനായി വേര്തിരിക്കണം എന്ന് കല്പ്പിച്ചു. * ദൈവത്തിന്റെ സേവയ്ക്കായി “വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട” ഒരു വിശ്വാസി, ദൈവത്തിന്റെ ഹിതം നിറവേറ്റുവാന്“സമര്പ്പിക്കപ്പെട്ടവന്” ആകുന്നു. * “വിശുദ്ധമായ” എന്ന പദത്തിന്റെ ഒരു അര്ത്ഥം ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടതും ലോകത്തിന്റെ പാപമയമായ മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്നിന്ന് വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടതും ആയത് എന്നാണ്. * ഒരുവനെ “വിശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം ആ വ്യക്തിയെ ദൈവത്തിന്റെ സേവനത്തിനായി വേര്പിരിച്ചു മാറ്റുക എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “വേര്തിരിക്കുക” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില്“പ്രത്യേകമായി തിരഞ്ഞെടുത്ത” അല്ലെങ്കില് “നിങ്ങളുടെ ഇടയില്നിന്ന് വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട” അല്ലെങ്കില്“പ്രത്യേക ദൌത്യം ചെയ്യുവാനായി മാറ്റി എടുക്കപ്പെട്ട” എന്നിങ്ങനെ ഉള്ളവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * “വേര്തിരിക്കുക” എന്നത് “(നിന്ന്) വേര്തിരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “(വേണ്ടി) പ്രത്യേകമായി നിയമിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [വിശുദ്ധമായ](kt.html#holy), [വിശുദ്ധീകരിക്കുക](kt.html#sanctify), [നിയമീക്കുക](kt.html#appoint)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [എഫെസ്യര്03:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/03/17.md) * [പുറപ്പാട് 31:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്17:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/17/12.md) * [സംഖ്യ പുസ്തകം 03:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/03/11.md) * [ഫിലിപ്പിയര്01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/01.md) * [റോമര്01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2764, H4390, H5674, H6918, H6942, H6944, G37, G38, G40, G873
## വ്യഭിചാരം, വ്യഭിചാരപരം, വ്യഭിചാരി, വ്യഭിചാരിണി, വ്യഭിചാരികള്‍, വ്യഭിചാരിണികള്‍ ### നിര്‍വചനം: “വ്യഭിചാരം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു വിവാഹിതനായ വ്യക്തി തന്‍റെ ഭാര്യയല്ലാത്ത വ്യക്തിയുമായി ലൈംഗികബന്ധത്തില്‍ ഏര്‍പ്പെടുന്ന പാപത്തെ ആണ്. രണ്ടുപേരും വ്യഭിചാരക്കുറ്റം ആരോപിക്കപ്പെട്ടവരാണ്. * ”വ്യഭിചാരപരം” എന്ന പദം പൊതുവെ വ്യഭിചാര സ്വഭാവം പുലര്‍ത്തുന്ന അല്ലെങ്കില്‍ഈ പാപം ചെയ്യുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തി എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നു. * വ്യഭിചാരി” എന്ന പദം പൊതുവെ വ്യഭിചാരകര്‍മ്മത്തില്‍ ഇടപെടുന്ന ഏതൊരു വ്യക്തിയെയും കുറിക്കുന്നു. * ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ “വ്യഭിചാരിണി” എന്ന പദം വ്യഭിചാരം ചെയ്തത് ഒരു സ്ത്രീ എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * വ്യഭിചാരം ഒരു ഭര്‍ത്താവും ഭാര്യയും പരസ്പരം സ്വീകരിച്ച വിവാഹ ഉടമ്പടിയുടെ ലംഘനം ആകുന്നു. * വ്യഭിചാരം ചെയ്യരുത് എന്നു ദൈവം ഇസ്രയേല്യരോട് കല്‍പ്പിച്ചു. * ”വ്യഭിചാരപരം” എന്ന പദം സാധാരണയായി ഒരു ഉപമാന ആശയമായി ഇസ്രയേല്‍ജനത ദൈവത്തോട് പുലര്‍ത്തിയ അവിശ്വസ്തത , പ്രത്യേകാല്‍ അവര്‍ അന്യദൈവങ്ങളെ ആരാധിച്ചതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ”വ്യഭിചാരം” എന്ന പദത്തിന്, ലക്ഷ്യമിടുന്ന ഭാഷയില്‍ ഏകപദം ഇല്ലെങ്കില്‍, ഈ പദം “വേറൊരു വ്യക്തിയുടെ ഭാര്യയുമായി ലൈംഗിക ബന്ധത്തില്‍ഏര്‍പ്പെടുക” അല്ലെങ്കില്‍“വേറൊരു വ്യക്തിയുടെ ഇണയുമായി അടുപ്പത്തിലാകുക” എന്ന പദസഞ്ചയമുപയോഗിച്ചു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ചില ഭാഷകളില്‍ വ്യഭിചാരത്തെക്കുറിച്ച് പറയുവാന്‍ ഒരു പരോക്ഷ മാര്‍ഗം ഉണ്ടായിരിക്കാം, അതായത് “വേറൊരു വ്യക്തിയുടെ തുണയുടെകൂടെ ശയിക്കുക” അല്ലെങ്കില്‍“ഒരുവന്‍ തന്‍റെ ഭാര്യയോടു അവിശ്വസ്തത കാണിക്കുക” ആദിയായവ. [കാണുക: ഭവ്യോക്തി](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-euphemism/01.md) * “വ്യഭിചാരപരം” എന്നത് ഉപമാന രീതിയില്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍, തന്‍റെ അനുസരണമില്ലാത്ത ജനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ദൈവത്തിന്‍റെ കാഴ്ചപ്പാടിനെക്കുറിച്ച് അവിശ്വസ്തതയുള്ള തുണയോട് താരതമ്യം ചെയ്യുന്നു എന്നു വാക്യാര്‍ത്ഥത്തില്‍തന്നെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതാണ് ഉത്തമം. * ലക്ഷ്യമിടുന്ന ഭാഷയില്‍കൃത്യമായി സന്ദേശം നല്‍കുന്നില്ലെങ്കില്‍, “വ്യഭിചാരപരം” എന്നത് ഉപമാനമായി “അവിശ്വസ്തത’ എന്നോ “അനാചാരം” എന്നോ “അവിശ്വസ്തയുള്ള തുണ” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം.” (കാണുക:[ചെയ്യുക](other.html#commit), [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [ലൈംഗിക അനാചാരം](other.html#fornication), [ശയിക്കുക](other.html#sex), [വിശ്വസ്തത](kt.html#faithful)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [പുറപ്പാട് 20:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/20/12.md) * [ഹോശേയ 04:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hos/04/01.md) * [ലൂക്കോസ് 16:18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/16/18.md) * [മത്തായി 05:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/27.md) * [മത്തായി 12:38-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) * [വെളിപ്പാട് 02:22-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/02/22.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്‍നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[13:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/06.md)__”__വ്യഭിചാരം__ ചെയ്യരുത്” * __[28:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/28/02.md)__ “__വ്യഭിചാരം__ ചെയ്യരുത്” * __[34:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/34/07.md)__ “മതനേതാവ്‌ ഇപ്രകാരം പ്രാര്‍ഥിച്ചു, “ഞാന്‍മോഷ്ടാക്കള്‍, അനീതിയുള്ളവര്‍, __വ്യഭിചാരികള്‍__, അല്ലെങ്കില്‍ ആ ചുങ്കക്കാരന്‍ എന്നിവരെപ്പോലെ ഒരു പാപിയല്ലായ്കയാല്‍“ദൈവമേ, നിനക്ക് നന്ദി” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5003, H5004, G3428, G3429, G3430, G3431, G3432
## ശക്തി, ശക്തി ഉള്ളവര്‍ ### നിര്‍വചനം: “ശക്തി” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ കാര്യങ്ങള്‍ നടപ്പില്‍ വരുത്തുവാന്‍ കഴിവുള്ള, സാധാരണയായി വലിയ ശക്തി ഉപയോഗിക്കുന്ന എന്ന് ആകുന്നു. “ശക്തികള്‍” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് കാര്യങ്ങള്‍ നടപ്പില്‍ വരുത്തുവാന്‍ വലിയ കഴിവ് ഉള്ള ജനം അല്ലെങ്കില്‍ ആത്മാക്കള്‍ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * “ദൈവത്തിന്‍റെ ശക്തി” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് സകലവും ചെയ്യുവാന്‍ കഴിവുള്ള ദൈവത്തിന്‍റെ കഴിവ്, പ്രത്യേകാല്‍ മനുഷ്യര്‍ക്ക്‌ ചെയ്യുവാന്‍ അസാധ്യമായ കാര്യങ്ങള്‍. * താന്‍ സൃഷ്ടിച്ചതായ സകലത്തിന്മേലും ദൈവത്തിനു സമ്പൂര്‍ണ്ണ അധികാരം ഉണ്ട്. * താന്‍ അഗ്രഹിക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്‍ തന്‍റെ ജനം ചെയ്യേണ്ടതിനു ദൈവം അവര്‍ക്ക് ശക്തി കൊടുക്കുന്നു, അതിനാല്‍ അവര്‍ രോഗികളെ സൌഖ്യം ആക്കുകയോ, മറ്റു അത്ഭുതങ്ങള്‍ ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുമ്പോള്‍, അവര്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ ശക്തിയാല്‍ അത് ചെയ്യുന്നു. * യേശുവും പരിശുദ്ധാത്മാവും ദൈവം ആയിരിക്കുന്നത് കൊണ്ട് അവര്‍ക്കും അതേ ശക്തി ഉണ്ട്. ### [പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * സന്ദര്‍ഭം അനുസരിച്ച്, “ശക്തി” എന്ന പദം “കഴിവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “ബലം” അല്ലെങ്കില്‍ “ഊര്‍ജ്ജം” അല്ലെങ്കില്‍ അത്ഭുതങ്ങള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ഉള്ളതായ കഴിവ്” അല്ലെങ്കില്‍ “നിയന്ത്രണം” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ശക്തി ഉള്ളവര്‍” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യതയുള്ള വഴികളില്‍ “ശക്തിയുള്ള ആത്മാക്കള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “നിയന്ത്രിക്കുന്ന ആത്മാക്കള്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “മറ്റുള്ളവരെ നിയന്ത്രിക്കുന്ന ആളുകള്‍” ആദിയായവ ഉള്‍പ്പെടുന്നു. * “ഞങ്ങളുടെ ശത്രുക്കളുടെ അധികാരത്തില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ” എന്നുള്ള പദ പ്രയോഗം “ഞങ്ങളുടെ ശത്രുക്കളാല്‍ നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്ന അവസ്ഥയില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ വിടുവിക്കണമേ” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആണ്. ഈ വിഷയത്തില്‍, “ശക്തി” എന്നതിന് ഒരുവന്‍ തന്‍റെ ശക്തി ഉപയോഗിച്ചു മറ്റുള്ളവരെ നിയന്ത്രണത്തില്‍ ആക്കുകയും പീഡിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്ന് അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. (കാണുക: [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit), [യേശു](kt.html#jesus), [അത്ഭുതം](kt.html#miracle)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്‍:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/01/04.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്‍:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/11.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 31:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/31/29.md) * [യിരെമ്യാവ് 18:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/18/21.md) * [യൂദ 01:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്‍:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/02/18.md) * [ലൂക്കോസ് 01:16-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/01/16.md) * [ലൂക്കോസ് 04:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/04/14.md) * [മത്തായി 26:62-64](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/62.md) * [ഫിലിപ്പിയര്‍:20-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/03/20.md) * [സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍080:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[22:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ ദൈവദൂതന്‍ വിവരിച്ചു പറഞ്ഞത്, “പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിന്‍റെ അടുക്കല്‍ വരും, ദൈവത്തിന്‍റെ ശക്തി നിന്‍റെ മേല്‍ നിഴലിടും. ആയതിനാല്‍ ശിശു ദൈവത്തിന്‍റെ പുത്രനായ വിശുദ്ധന്‍ ആയിരിക്കും. * __[26:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/01.md)__ സാത്താന്‍റെ ശോധനകള്‍ എല്ലാം ജയിച്ചതിനു ശേഷം, യേശു പരിശുദ്ധാത്മാവിന്‍റെ __ശക്തിയാല്‍__ താന്‍ പാര്‍ത്തു വന്ന ഗലീല പ്രദേശങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങി വന്നു. * __[32:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/32/15.md)__ ഉടനെ തന്നെ യേശു തന്നില്‍ നിന്ന് __ശക്തി__ പുറപ്പെട്ടു വന്നത് ഗ്രഹിച്ചു. * __[42:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ യേശു മരണത്തില്‍ നിന്ന് ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു നാല്‍പ്പതു ദിവസങ്ങള്‍ക്കു ശേഷം, താന്‍ തന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരോട് പറഞ്ഞത്, “പരിശുദ്ധാത്മാവ് നിങ്ങളുടെ മേല്‍ വന്നു എന്‍റെ പിതാവ് നിങ്ങള്‍ക്ക് __ശക്തി__ തരുവോളം യെരുശലേമില്‍ തന്നെ പാര്‍ത്തു കൊള്ളുവിന്‍.” * __[43:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ “യിസ്രായേല്‍ പുരുഷന്മാരെ, നിങ്ങള്‍ കാണുകയും അറിഞ്ഞിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതു പോലെ, യേശു ദൈവത്തിന്‍റെ __ശക്തിയാല്‍__ വളരെ അധികം അടയാളങ്ങളും അത്ഭുതങ്ങളും ചെയ്ത ഒരു മനുഷ്യന്‍ ആകുന്നു.” * __[44:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ പത്രോസ് അവരോടു മറുപടി പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങളുടെ മുന്‍പില്‍നില്‍ക്കുന്ന ഈ മനുഷ്യന്‍ മശീഹ ആകുന്ന യേശുവിന്‍റെ __ശക്തിയാല്‍__ തന്നെ സുഖം പ്രാപിച്ചിരിക്കുന്നു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H410, H1369, H2220, H2428, H2429, H2632, H3027, H3028, H3581, H4475, H4910, H5794, H5797, H5808, H6184, H7786, H7980, H7981, H7983, H7989, H8280, H8592, H8633, G1411, G1415, G1756, G1849, G1850, G2478, G2479, G2904, G3168
## ശതാധിപന്, ശതാധിപന്മാര് ### നിര്വചനം: ശതാധിപന്എന്നത് റോമന്സൈന്യത്തില്തന്റെ കീഴില്100 സൈനികരുടെ സംഘത്തിന്മേല്അധികാരമുള്ളവന്ആയിരുന്നു. * ഇതു ഇപ്രകാരം അര്ത്ഥം നല്കുന്ന പദസഞ്ചയം കൊണ്ടും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം, “നൂറുപേരുടെ നായകന്” അല്ലെങ്കില്‘’സേനാനേതാവ്” അല്ലെങ്കില്“നൂറുപേരുടെ ഉത്തരവാദിത്വമുള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥന്”. * ഒരു റോമന്ശതാധിപന്തന്റെ ഭൃത്യന്റെ സൌഖ്യത്തിനായി യേശുവിന്റെ അടുക്കല്വന്നു അപേക്ഷിച്ചു. * യേശുവിന്റെ ക്രൂശികരണത്തിന്റെ ചുമതല ഉണ്ടായിരുന്ന ശതാധിപന്യേശു മരിച്ച വിധത്തിനു സാക്ഷ്യം വഹിച്ചപ്പോള്ആശ്ചര്യഭരിതനായി. * ദൈവം പത്രോസിന്റെ അടുക്കല്ഒരു ശതാധിപനെ അയക്കുകയും അതിനാല്പത്രോസിനു യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സുവിശേഷം അവനോടു വിശദീകരി ക്കുവാന്സാധിക്കുകയും ചെയ്തു. (കാണുക: [റോം](names.html#rome)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്10:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/01.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്27:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/27/01.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്27:42-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/27/42.md) * [ലൂക്കോസ് 07-2-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/07/02.md) * [ലൂക്കോസ് 23:46-47](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/23/46.md) * [മര്ക്കോസ് 15:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/15/39.md) * [മത്തായി 08:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/05.md) * [മത്തായി 27:54-56](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/54.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1543, G2760
## ശബ്ബത്ത് ### നിര്വചനം: “ശബ്ബത്ത്” എന്ന പദം ആഴ്ചയുടെ ഏഴാം ദിവസത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, ആ ദിവസത്തെ വിശ്രമ ദിവസമായും യാതൊരു പ്രവര്ത്തിയും ചെയ്യുവാന് പാടില്ലാത്ത ദിനമായും ആചരിക്കുവാന് വേര്തിരിക്കണം എന്ന് ദൈവം ഇസ്രയേല് ജനത്തോടു കല്പ്പിച്ചിരുന്നു. * ആറു ദിവസങ്ങള് കൊണ്ട് ദൈവം ലോകത്തിന്റെ സൃഷ്ടിയുടെ പ്രവര്ത്തി തികച്ചശേഷം, ഏഴാം ദിവസം താന് വിശ്രമിച്ചു. അതേ രീതിയില്, ഇസ്രയേല് ജനങ്ങളും ഏഴാം ദിവസത്തെ പ്രത്യേകമായി വിശ്രമത്തിനും ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്നതിനും ഉള്ളതായ ഒരു ദിവസമായി വേര്തിരിക്കണം എന്ന് ഇസ്രയേല് ജനത്തോടു ദൈവം കല്പ്പിച്ചു. * “ശബ്ബത്ത് ദിവസത്തെ ആചരിക്കുക” എന്നുള്ള കല്പ്പന പത്ത് കല്പ്പനകളില് ഒന്നായി ഇസ്രയേല് ജനത്തിനു വേണ്ടി മോശെയുടെ കയ്യില്കല്പ്പലകയില് ദൈവം എഴുതിക്കൊടുത്ത പത്തു കല്പ്പനകളില് ഒന്ന് ആയിരുന്നു. * യഹൂദന്മാര് ദിവസങ്ങളെ എണ്ണുന്ന ക്രമം അനുസരിച്ച്, ശബ്ബത്ത് വെള്ളിയാഴ്ച സന്ധ്യയോടു കൂടെ ആരംഭിക്കുകയും ശനിയാഴ്ച സന്ധ്യവരെ തുടരുകയും ചെയ്യുന്നു. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്ശബ്ബത്തിനെ ദൈവ വചനത്തില്ശബ്ബത്ത് എന്നതിന് പകരം “ശബ്ബത്ത് ദിനം” എന്ന് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇത് “വിശ്രമ ദിവസം” അല്ലെങ്കില്“വിശ്രമം എടുക്കുവാന്ഉള്ള ദിനം” അല്ലെങ്കില്“ജോലി ചെയ്യാതിരിക്കുവാന്ഉള്ള ദിവസം” അല്ലെങ്കില്ദൈവത്തിന്റെ വിശ്രമ ദിവസം” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില പരിഭാഷകളില്ഈ പദം വലിയ അക്ഷരത്തില്ഇത് ഒരു പ്രത്യേക ദിവസം ആണെന്ന് കാണിക്കുവാന്വേണ്ടി “ശബ്ബത്ത് ദിനം” അല്ലെങ്കില്“വിശ്രമ ദിനം” എന്ന് കാണിക്കാറുണ്ട്. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്ഈ പദം എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നുള്ളത് പരിഗണിക്കുക. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [വിശ്രമം](other.html#rest)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള് 31:2-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/31/02.md) * [അപ്പോ. 13:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/26.md) * [പുറപ്പാട് 31:12-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 56:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/56/06.md) * [വിലാപങ്ങള്02:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/02/05.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 19:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/19/01.md) * [ലൂക്കോസ് 13:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/13/12.md) * [മര്ക്കോസ് 02:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/27.md) * [മത്തായി 12:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/01.md) * [നെഹെമ്യാവ് 10:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/10/32.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[13:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ “__ശബത്ത് ദിനം__ വിശുദ്ധമായി ആചരിക്കുവാന്എപ്പോഴും തീര്ച്ച ഉള്ളവര്ആയിരിക്കുക. അതായത്, ആറു ദിവസം നിന്റെ എല്ലാ പ്രവര്ത്തികളും ചെയ്യുക, ഏഴാം ദിവസം നിനക്ക് വിശ്രമത്തിനുള്ള ദിവസവും എന്നെ ബഹുമാനിക്കുവാന്ഉള്ള ദിവസവും ആകുന്നു.” * __[26:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ യേശു തന്റെ ബാല്യ കാലത്ത് ജീവിച്ചു വന്ന നസറെത്ത് എന്ന പട്ടണത്തിലേക്ക് പോയി. __ശബത്തില്__ താന്ആരാധാന സ്ഥലത്ത് കടന്നു ചെന്നു. * __[41:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/41/03.md)__ യേശുവിനെ അടക്കം ചെയ്തതിന്റെ അടുത്ത ദിവസം ഒരു __ശബത്ത്__ ദിനം ആയിരുന്നു, ആ ദിനത്തില്യഹൂദന്മാര്കല്ലറയിലേക്ക് കടന്നു പോകുവാന്അനുവാദം നല്കപ്പെട്ടിരുന്നില്ല. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H4868, H7676, H7677, G4315, G4521
## ശരീരം, ശരീരങ്ങള് ### നിര്വചനം; “ശരീരം” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി ഒരു മനുഷ്യന്റെയോ അല്ലെങ്കില് മൃഗത്തിന്റെയൊ ശരീരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ പദം ഉപമാനമായി ഒരു വസ്തുവിനെയോ അല്ലെങ്കില് വ്യക്തിഗത അംഗങ്ങള് ഉള്ള ഒരു സംഘത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * സാധാരണയായി “ശരീരം” എന്ന പദം മരിച്ച വ്യക്തിയെയോ അല്ലെങ്കില് മൃഗത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ചില സമയങ്ങളില് ഇതു ഒരു “മൃതശരീരത്തെയോ” അല്ലെങ്കില് ഒരു ജഡത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * തന്റെ അന്ത്യ പെസഹ അത്താഴത്തില് യേശു തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട്, “ഇത് (അപ്പം) എന്റെ ശരീരം” എന്നു പറഞ്ഞപ്പോള് താന് സൂചിപ്പിച്ചത് തന്റെ ഭൌതിക ശരീരം അവരുടെ പാപത്തിനുള്ള വിലയായി തകര്ക്കപ്പെടും (കൊല്ലപ്പെടും) എന്നായിരുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, ക്രിസ്ത്യാനികള് ഒരു സംഘമെന്ന നിലയില്“ക്രിസ്തുവി ശരീരം” എന്നായിരുന്നു സൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ടത്. * ഒരു ശരീരത്തില് നിരവധി ഭാഗങ്ങള് ഉള്ളതുപോലെ, “ക്രിസ്തുവിന്റെ “ശരീര ത്തില്” നിരവധി വ്യക്തികളായ അംഗങ്ങള് ഉണ്ട്. * ദൈവത്തെ സേവിക്കുന്നതിനും തനിക്കു മഹത്ത്വം കൊണ്ടുവരേണ്ടതിനുമായി മുഴു സംഘവും ഒരുമിച്ചു പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടതിനു ക്രിസ്തുവിന്റെ ശരീരത്തില്ഓരോ തനിപ്പെട്ട വിശ്വാസിക്കും പ്രത്യേക കര്മ്മം ഉണ്ട്. * വിശ്വാസികളാകുന്ന “ശരീര”ത്തിന്റെ “ശിരസ്സ്” (നേതാവ്) ആയി യേശുവിനെ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. ഒരു വ്യക്തിയുടെ ശിരസ്സ്എന്ത് ചെയ്യണമെന്നു തന്റെ ശരീരത്തോട് പറയുന്നതു പോലെ, തന്റെ “ശരീരത്തിന്റെ” അംഗങ്ങളായ ക്രിസ്ത്യാനികളെ യേശു നയിക്കുകയും നിയന്ത്രിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല മാര്ഗ്ഗം നിര്ദ്ധിഷ്ട ഭാഷ യില്ഭൌതിക ശരീരത്തിന് ഏറ്റവും സാധാരണയായി നല്കിയിരിക്കുന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുക എന്നതാണ്. ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്ന പദം ഉപദ്രവകരമല്ലാത്തതാകുന്നു എന്നു ഉറപ്പുവരുത്തുക. * വിശ്വാസികള്ക്ക് എന്നു പൊതുവായി സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, ചില ഭാഷകളില്ഇത് വളരെ പ്രകൃത്യാ ഉള്ളതും കൃത്യതയുള്ളതുമായി ‘’ക്രിസ്തുവിന്റെ ആത്മീയ ശരീരം” എന്നു പറയുന്നുണ്ട്. * “ഇതു എന്റെ ശരീരം” എന്നു യേശു പ്രസ്താവിക്കുമ്പോള്, ഇതു അക്ഷരീക മായി ആവശ്യമെങ്കില്വിശദീകരണത്തോടെ കുറിക്കുന്നത് നല്ലതാണ്. * ഒരു മൃതശരീരം എന്നു സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്ചില ഭാഷകളില്പ്രത്യേക പദമാ യി, മൃതശരീരം” എന്നു മനുഷ്യനെയും “ശവം” എന്നു മൃഗത്തെയും കുറിച്ച് പറയുന്നു. ഇതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള്സാഹചര്യത്തിന്റെ ഭാവത്തെ സ്വീകാര്യമാകുന്നതാണോ എന്നു ഉറപ്പിക്കുക. (കാണുക: [ശിരസ്സ്](other.html#head), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്10:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/10/11.md) * [1 കൊരിന്ത്യര്:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [എഫെസ്യര്:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/04.md) * [ന്യായാധിപന്മാര്14:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jdg/14/07.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 06:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/06/06.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 031:8-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/031/008.md) * [റോമര്:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/12/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559
## ശാപം, ശപിക്കപ്പെട്ട, ശാപങ്ങള്, ശപിക്കുന്ന ### നിര്വചനം: “ശാപം” എന്ന പദം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത്വൈരുദ്ധ്യമായ കാര്യങ്ങള്ഒരു വ്യക്തിക്കോ വസ്തുവിനോ സംഭവിക്കുന്നതിനെ ശപിക്കപ്പെട്ടത്എന്നു വിളിക്കുന്നു. * ശാപമെന്നത് ഒരുവന് അല്ലെങ്കില് ഒന്നിന് ദോഷകരമായത് സംഭവിക്കും എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നതാണ്. * ശപിക്കുക എന്നത് അവര്ക്ക് തിന്മയായത് ഭവിക്കട്ടെ എന്നുള്ള ആഗ്രഹം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതും ആണ്. * ഒരുവന്ആര്ക്കെങ്കിലും ശിക്ഷയോ ദോഷകരമായതോ സംഭവിപ്പി ക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “ദോഷകരമായവ സംഭവിക്കട്ടെ’ അല്ലെങ്കില്“ദോഷകരമായത് സംഭവിക്കും എന്നു പ്രഖ്യാപിക്കുന്നതോ” അല്ലെങ്കില്“തിന്മയായവ സംഭവിക്കട്ടെ എന്നു ആണയിടുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * അനുസരണം കെട്ടവരുടെമേല്ദൈവം തന്റെ ശാപങ്ങളെ അയക്കുന്ന സാഹചര്യത്തില്, ഇതു “ദോഷകരമായ കാര്യങ്ങള്അനുവദിക്കുകമൂലം ശിക്ഷിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * മനുഷ്യരോടുള്ള ബന്ധത്തില്“ശപിക്കപ്പെട്ട” എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കു മ്പോള്,”(ഈ വ്യക്തി) അധികമായ പ്രശ്നങ്ങള്അനുഭവിക്കേണ്ടി വരും.” * “ശപിക്കപ്പെടട്ടെ” എന്ന പദം “(ഈ വ്യക്തി) ധാരാളം പ്രതിസന്ധികള്അനുഭവിക്കട്ടെ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ”ശപിക്കപ്പെട്ട നിലം” എന്നു പറയുമ്പോള്“മണ്ണ് വളരെ ഫലപ്രദമാ യതല്ല” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “ഞാന്ജനിച്ച ദിവസം ശപിക്കപ്പെട്ടതായിരിക്കട്ടെ” എന്നത് “ഞാന്വളരെ ദുരിതപൂര്ണ്ണനായിരിക്കുന്നു, ഞാന്ജനിക്കാതെയിരുന്നിരുന്നു വെങ്കില്നന്നായിരുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ” എന്നതിന് ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില്അതേ അര്ത്ഥം നല്കുന്ന വേറെ പദസഞ്ചയം ഉണ്ടെങ്കില്, ആ പദസഞ്ചയം തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കും. (കാണുക: [അനുഗ്രഹിക്കുക](kt.html#bless)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ശമുവേല്14:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1sa/14/24.md) * [2 പത്രോസ് 02:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/02/12.md) * [ഗലാത്യര്03:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/10.md) * [ഗലാത്യര്03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/03/13.md) * [ഉല്പ്പത്തി 03:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/03/14.md) * [ഉല്പ്പത്തി 03:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/03/17.md) * [യാക്കോബ് 03:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/09.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം22:5-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/22/05.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 109:28-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/109/028.md) ### ദൈവവചനകഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[02:09__ ദൈവം സര്പ്പത്തോട് പറഞ്ഞത് “നീ __ശപിക്കപ്പെട്ടതാകുന്നു__ ” എന്നാണ്. * __[02:](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/09.md)__ ”ഇപ്പോള്നിലം __ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു__ , ഭക്ഷണം വിളയിക്കേ ണ്ടതിനു നീ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യേണ്ടിവരും.” * __[04:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/11.md)__”നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നവരെ ഞാന്അനുഗ്രഹിക്കും, നിന്നെ __ശപിക്കുന്നവരെ ഞാന്ശപിക്കും__.” * __[39:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/04.md)__ അനന്തരം പത്രോസ് ആണയിട്ട് പറഞ്ഞത്, ഈ മനുഷ്യനെ ഞാന്അറിയുമെങ്കില്ദൈവം എന്നെ __ശപിക്കട്ടെ!”__ എന്നാണ്. * __[50:16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/07.md)__ ആദമും ഹവ്വയും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതെയിരുന്നതി നാല് ലോകത്തിലേക്ക് പാപം കൊണ്ടുവരികയും, ദൈവം അതിനെ __ശപിച്ചു__ നശിപ്പിക്കുവാന്തീരുമാനിക്കുകയും ചെയ്തു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035
## ശിഷ്യന്, ശിഷ്യന്മാര് ### നിര്വചനം: “ശിഷ്യന്” എന്ന പദം ഒരു ഗുരുവിനോടൊപ്പം വളരെയധികം സമയം ചിലവഴിച്ച്, ആ ഗുരുവിന്റെ സ്വഭാവത്തില് നിന്നും ഉപദേശങ്ങളില് നിന്നും പഠിക്കുന്ന വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യേശുവിനോടൊപ്പം അനുഗമിച്ച, തന്റെ ഉപദേശങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്തവരെ, തന്റെ “ശിഷ്യന്മാര്” എന്നു വിളിച്ചു. * സ്നാപക യോഹന്നാനും ശിഷ്യന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു. * യേശുവിന്റെ ശുശ്രൂഷ വേളയില്, തന്നെ പിന്ഗമിച്ചവരും തന്റെ ഉപദേശം ശ്രവിച്ചവരുമായ നിരവധി ശിഷ്യന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു. * യേശു പന്ത്രണ്ടു ശിഷ്യന്മാരെ തന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത അനുയായികളായി തിരഞ്ഞെടുത്തു; അവര് തന്റെ “അപ്പോസ്തലന്മാര്” എന്നു അറിയപ്പെടുവാന് ഇടയായി. * യേശുവിന്റെ പന്ത്രണ്ടു അപ്പോസ്തലന്മാര് തന്റെ “ശിഷ്യന്മാര്” അല്ലെങ്കില് “പന്ത്രണ്ടു പേര്” എന്നു അറിയപ്പെടുവാന് തുടങ്ങി. * യേശു സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് എടുക്കപ്പെടുന്നതിനു തൊട്ടു മുന്പ്, തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോട്, മറ്റുള്ളവരെയും കൂടി എപ്രകാരം യേശുവിന്റെ ശിഷ്യന്മാരായി ത്തീരുവാന് സാധിക്കും എന്നു പഠിപ്പിക്കണമെന്ന് കല്പ്പിച്ചു. * യേശുവില് വിശ്വസിക്കുന്ന ആരായാലും തന്റെ ഉപദേശങ്ങള് അനുസരിക്കുന്നവരെ യേശുവിന്റെ ശിഷ്യന് എന്നു വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ശിഷ്യന്” എന്ന പദം “അനുഗാമി” അല്ലെങ്കില് “വിദ്യാര്ഥി” അല്ലെങ്കില് “കുട്ടി” അല്ലെങ്കില് “പഠിതാവു” എന്നിങ്ങനെ ഒരു വാക്ക് അല്ലെങ്കില് പദസഞ്ചയങ്ങളാല് പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഒരു പഠനമുറിയില് മാത്രം ഇരുന്നു പഠിക്കുന്ന ഒരു വിദ്യാര്ഥിയെ ഈ പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ “അപ്പോസ്തലന്” എന്നതിന്റെ പരിഭാഷയില് നിന്നും ന്നും വ്യത്യസ്തം ആയിരിക്കണം. (കാണുക:[അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [യേശു](kt.html#jesus), [യോഹന്നാന് (സ്നാപകന്)](names.html#johnthebaptist), [പന്ത്രണ്ടു പേര്](kt.html#thetwelve)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്06:1](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/01.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്09:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/26.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്11:25-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/25.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്14:21-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/21.md) * [യോഹന്നാന്:23-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/13/23.md) * [ലൂക്കോസ് 06:39-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/39.md) * [മത്തായി 11:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/11/01.md) * [മത്തായി 26:33-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/33.md) * [മത്തായി 27:62-64](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/27/62.md) ### ദൈവവചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[30:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/30/08.md)__ അവന് (യേശു) കഷണങ്ങള്തന്റെ __ശിഷ്യന്മാര്ക്ക്__ കൊടുത്തു അവര്ജനത്തിനു കൊടുത്തു. __ശിഷ്യന്മാര്__ ഭക്ഷണം കൊടുത്തുകൊണ്ടിരുന്നു, അത് ഒരിക്കലും തീര്ന്നു പോയിരുന്നില്ല! * __[38:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/01.md)__ യേശു ആദ്യമായി പരസ്യമായി പ്രസംഗിക്കുവാനും ഉപദേശിക്കുവാനും തുടങ്ങി ഏകദേശം മൂന്നു വര്ഷങ്ങള്ക്കു ശേഷം, യേശു തന്റെ __ശിഷ്യന്മാരോട്__ യെരുശലേമില് അവരോടൊപ്പം ഈ പെസഹ ആചരിക്കണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടു, അവിടെ താന് കൊല്ലപ്പെടുകയും ചെയ്യും. * __[38:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ അനന്തരം യേശു തന്റെ __ശിഷ്യന്മാരോടുകൂടെ__ ഗത്സമനെ എന്നു വിളിക്കുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് പോയി. യേശു തന്റെ __ശിഷ്യന്മാരോട്__ പരീക്ഷയില് അകപ്പെടാതെ ഇരിക്കേണ്ടതിനു പ്രാര്ത്ഥന ചെയ്യുവിന് എന്നു പറഞ്ഞു. * __[42:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ യേശു തന്റെ __ശിഷ്യന്മാരോട്__ പറഞ്ഞത്, “സ്വര്ഗ്ഗത്തിലും ഭൂമിയിലും സകല അധികാരവും എനിക്ക് നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ആയതിനാല് പോകുവിന്, സകല ജനങ്ങളെയും __ശിഷ്യരാക്കി__ പിതാവിന്റെയും പുത്രന്റെയും പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെയും നാമത്തില് അവരെ സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചും ഞാന് നിങ്ങളോട് കല്പ്പിച്ചതൊക്കെയും അനുസരിക്കുവാന് തക്കവണ്ണം അവരെ ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3928, G3100, G3101, G3102
## ശുദ്ധമായ, ശുദ്ധമാക്കുന്നു, ശുദ്ധമാക്കി, ശുദ്ധീകരിക്കുക, ശുദ്ധീകരിച്ചു, ശുദ്ധീകരണം, കഴുകുക, കഴുകല്, കഴുകി, കഴുകുന്നു, അശുദ്ധം ### നിര്വചനം: “ശുദ്ധമായ” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി യാതൊരു അഴുക്കും കറയും ഇല്ലാത്തത് എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. ദൈവവചനത്തില്, ഇതു ഉപമാനമായി “ശുദ്ധമായ”, “വിശുദ്ധമായ”, അല്ലെങ്കില്“പാപരഹിതമായ” എന്നു അടിക്കടി ഉപയോഗിക്കുന്നു. “ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നത് ഒന്നിനെ ‘’ശുദ്ധമാക്കുന്ന” പ്രക്രിയയാണ്. ഇതു “കഴുകുക” അല്ലെങ്കില്‘’ശുദ്ധമാക്കുക” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * പഴയനിയമത്തില്, ദൈവം ഇസ്രയേല് ജനത്തോടു താന്ആചാരപരമായി “ശുദ്ധിയുള്ള” മൃഗങ്ങള് ഇന്നവയെന്നും “ശുദ്ധിയില്ലാത്തവ” ഇന്നവയെന്നും സൂചിപ്പിച്ചിരുന്നു. ഭക്ഷിക്കുന്നതിനോ യാഗമര്പ്പിക്കുന്നതിനോ ശുദ്ധിയുള്ള മൃഗങ്ങളെ മാത്രമേ അനുവദിച്ചിരുന്നുള്ളൂ. ഈ പാശ്ചാത്തലത്തില്, “ശുദ്ധമായ” എന്ന പദം യാഗാര്പ്പണത്തിനു ഉപയുക്ത മായ ദൈവത്തിനു സ്വീകാര്യമായിരിക്കുന്ന മൃഗം എന്നു അര്ത്ഥമാക്കുന്നു. * പ്രത്യേക ചര്മ്മരോഗമുള്ള ഒരു വ്യക്തി തന്റെ ചര്മ്മം തുടര്ന്നു സംക്രമണ ത്തിനു സാധ്യതയില്ലാത്ത വിധം സുഖം പ്രാപിക്കുന്നതുവരെ അശുദ്ധനായിരിക്കും. ആ വ്യക്തിയെ വീണ്ടും “ശുദ്ധന്” എന്നു പ്രഖ്യാപിക്കേണ്ടതിനു താന് ചര്മ്മ ശുദ്ധീകരണത്തിനുള്ള നിര്ദേശങ്ങളെല്ലാം തന്നെ അനുസരിക്കണം. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില്“ശുദ്ധീകരണമെന്നത് സദാചാര പവിത്രതയെ ഉപമാന രൂപേണ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ദൈവവചനത്തില്, “അശുദ്ധി’’ എന്ന പദം തന്റെ ജനത്തിനു തൊടുവാനോ, ഭക്ഷിക്കുവാനോ, അല്ലെങ്കില് യാഗമര്പ്പിക്കുവാനോ അശുദ്ധമെന്നു ദൈവം പ്രഖ്യാപിച്ചിട്ടുള്ള വസ്തുക്കള്ക്ക് ഉപമാനമായി സൂചിപിച്ചിട്ടുള്ള പദമാണ്. * ദൈവം ഇസ്രയേല്ജനത്തിന് ഇതെല്ലാം മൃഗങ്ങള് “ശുദ്ധമെന്നും” ഏതെല്ലാം ”അശുദ്ധമെന്നും” നിര്ദേശം നല്കിയിട്ടുണ്ട്. അശുദ്ധമായ മൃഗങ്ങള്ഭക്ഷിക്കുന്നതിനും യാഗമര്പ്പിക്കുന്നതിനും അനുവദിച്ചിട്ടില്ല. * ചില പ്രത്യേക ചര്മ്മരോഗികള് സൌഖ്യമാകുന്നതുവരെ അവരെ “അശുദ്ധം” എന്നു പറയാറുണ്ട്. * ”അശുദ്ധമായ എന്തിനെയെങ്കിലും ഇസ്രയേല്യര് തൊട്ടാല് ഒരു നിര്ദ്ധിഷ്ട സമയം വരെ അവരെ അശുദ്ധരായി കരുതുമായിരുന്നു. * അശുദ്ധമായവയെ സ്പര്ശിക്കരുതെന്നും ഭക്ഷിക്കരുതെന്നുമുള്ള ദൈവകല്പ്പന അനുസരിക്കുന്നത് ഇസ്രയേല്യരെ ദൈവത്തിന്റെ സേവനത്തിനായി വേര്തിരി ക്കുന്നതിനും ഇടയായി. * ശാരീരികവും ആചാരപരവുമായ അശുദ്ധി സദാചാരപരമായ അശുദ്ധിക്ക് അടയാളമായിരുന്നു. * വേറൊരു ഉപമാന ചിന്തയില്, ഒരു “അശുദ്ധാത്മാവ്” എന്നത് ഒരു ദുഷ്ടാത്മാവ്എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഈ പദം “ശുദ്ധം” അല്ലെങ്കില് “നിര്മലം” (അഴുക്കില്ലാത്തത് എന്ന അര്ത്ഥത്തില്) എന്ന പൊതു വാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഇതു പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായിട്ടുള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള്‘’ആചാരപരമായി ശുദ്ധം” അല്ലെങ്കില്“ ദൈവത്തിനു അംഗീകാര യോഗ്യം” എന്നിവ ഉല്പ്പെടുത്താം. “ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നത് “കഴുകുക” അല്ലെങ്കില് “നിര്മ്മലീകരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. “ശുദ്ധം”, ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നിവയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പദങ്ങള്ഒരു ഉപമാന ആശയത്തിലും മനസ്സിലാക്കാമെന്നു ഉറപ്പുവരുത്തുക. “അശുദ്ധം” എന്ന പദം “ശുദ്ധിയില്ലാത്തത്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവദൃഷ്ടിയില്യോഗ്യമായത്” അല്ലെങ്കില്ശാരീരികമായി അശുദ്ധമായത്” അല്ലെങ്കില്“മലിനമായത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഒരു അശുദ്ധാത്മാവ് എന്നു ഭൂതത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, “അശുദ്ധം” എന്നത് “പൈശാചികം” അല്ലെങ്കില്“മലിനമായത്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തേണ്ടാതാണ്. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ ആത്മീയ അശുദ്ധിക്കും അനുവദിക്കപ്പെടെണ്ടതാണ്. ഇതു സ്പര്ശിക്കുന്നതിനോ, ഭക്ഷിക്കുന്നതിനോ, യാഗത്തിനോ അയോഗ്യമെന്ന് ദൈവം പ്രഖ്യാപിച്ചിട്ടുള്ള ഏതിനെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉതകുന്നതായിരി ക്കണം. (കാണുക:[മലിനമായ](other.html#defile), [ഭൂതം](kt.html#demon), [പരിശുദ്ധം](kt.html#holy), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ## ദൈവവചന സൂചികകള്: * [ഉല്പ്പത്തി 07:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/07/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 07:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/07/08.md) * [ആവര്ത്തനപുസ്തകം 12:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/12/15.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 051:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/051/007.md) * [സദൃശവാക്യങ്ങള്20:29-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/pro/20/29.md) * [യെഹസ്കേല്24:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/24/13.md) * [മത്തായി 23:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/27.md) * [ലൂക്കോസ് 05:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/05/12.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്08:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/06.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്10:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/27.md) * [കൊലോസ്സ്യര്03:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/05.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്04:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [യാക്കോബ് 04:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689
## ശുദ്ധമായ, ശുദ്ധീകരിക്കുക, ശുദ്ധീകരണം ### നിര്‍വചനം: “ശുദ്ധമായ” എന്ന പദം അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നത് യാതൊരു ന്യൂനതയോ അല്ലെങ്കില്‍ യാതൊരു കലര്‍പ്പോ ഇല്ലാത്തതായ എന്നാണ്. എന്തെങ്കിലും ശുദ്ധീകരിക്കുക എന്നാല്‍ ശുചി ചെയ്തു അശുദ്ധം ആക്കുകയോ അല്ലെങ്കില്‍ മാലിന്യപ്പെടുത്തുകയോ ചെയ്ത ഏതിനെയും അകറ്റുന്നതിനെ കാണിക്കുന്നു. * പഴയ നിയമ വ്യവസ്ഥ അനുസരിച്ച്, “ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നതും “ശുദ്ധീകരണം” എന്നതും പ്രധാനമായി സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തി അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു വസ്തു രോഗം, ശരീര സ്രവങ്ങള്‍, അല്ലെങ്കില്‍ പ്രസവം മുതലായ കാരണങ്ങള്‍ നിമിത്തം അശുദ്ധമായിരുന്നാല്‍ അതു നിമിത്തം ചെയ്യുന്ന ശുദ്ധീകരണം എന്നാണ്. * പഴയ നിയമത്തിനും ജനങ്ങള്‍ പാപത്തില്‍ നിന്നും എപ്രകാരം ശുദ്ധീകരണം നേടണം എന്നും നിയമം ഉണ്ട്, സാധാരണയായി ഒരു മൃഗത്തിന്‍റെ യാഗത്താല്‍ അത് സാധ്യം ആകുന്നു. ഇത് താല്‍കാലികം ആയതും യാഗങ്ങള്‍ വീണ്ടും വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കപ്പെടെണ്ടതും ആയിരുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്‍, ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുക എന്നാല്‍പാപങ്ങളില്‍ നിന്നും കഴുകല്‍ പ്രാപിപ്പിക്കുക എന്നാണ് അര്‍ത്ഥം. * പാപത്തില്‍ നിന്നും ജനത്തിനു സംപൂര്‍ണ്ണവും നിത്യവുമായ ശുദ്ധീകരണം സാധ്യമാകുന്നത് മാനസ്സാന്തരത്തില്‍ കൂടെയും ദൈവത്തിന്‍റെ ക്ഷമ പ്രാപിക്കുന്നതില്‍ കൂടെയും, യേശുവിലും തന്‍റെ യാഗത്തിലും ആശ്രയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് മൂലവും ആണ്. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: “ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്ന പദം “ശുചി ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില്‍ “കഴുകുക” അല്ലെങ്കില്‍ “എല്ലാ മലിനതയില്‍നിന്നും കഴുകുക” അല്ലെങ്കില്‍ “എല്ലാ പാപവും നീക്കം ചെയ്യുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “അവരുടെ ശുദ്ധീകരണ കാലം തികഞ്ഞു കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍” എന്നത് “ആവശ്യമായ ദിവസങ്ങള്‍ തികയുവോളം കാത്തിരുന്നു കഴിഞ്ഞ് അവര്‍ അവരെ ത്തന്നെ ശുദ്ധീകരിച്ചു കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * പാപങ്ങള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടിയുള്ള ശുദ്ധീകരണം ക്രമീകരിച്ചു കഴിഞ്ഞ്” എന്നതു “ജനത്തിനു അവരുടെ പാപത്തില്‍ നിന്ന് പൂര്‍ണ്ണമായ കഴുകല്‍പ് പ്രാപിക്കുവാന്‍ ഉള്ള ഒരു വഴി ഒരുക്കി” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ശുദ്ധീകരണം” അല്ലെങ്കില്‍ “ആത്മീയ കഴുകല്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “ആചാരപരമായി ശുദ്ധി ആയി തീരുക” എന്നിങ്ങനെയും ഉള്‍പ്പെടുത്തി പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [പ്രായശ്ചിത്തം](kt.html#atonement), [ശുദ്ധം](kt.html#clean), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 തിമോത്തിയോസ്: 01:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/01/05.md) * [പുറപ്പാട് 31:6-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/31/06.md) * [എബ്രായര്‍:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [യാക്കോബ് 04:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) * [ലൂക്കോസ് 02:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/02/22.md) * [വെളിപ്പാട് 14:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/14/03.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1249, H1252, H1253, H1305, H1865, H2134, H2135, H2141, H2212, H2398, H2403, H2561, H2889, H2890, H2891, H2892, H2893, H3795, H3800, H4795, H5343, H5462, H6337, H6884, H6942, H8562, G48, G49, G53, G54, G1506, G2511, G2512, G2513, G2514
## ശുശ്രൂഷിക്കുക, ശുശ്രൂഷ ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “ശുശ്രൂഷ” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് മറ്റുള്ളവരെ ദൈവത്തെ കുറിച്ച് പഠിപ്പിക്കുകയും അവരുടെ ആത്മീയ ആവശ്യങ്ങളെ കുറിച്ച് ശ്രദ്ധ പതിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നുള്ളതാണ്. * പഴയ നിയമത്തില്, പുരോഹിതന്മാര് ദൈവാലയത്തില് ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള് അര്പ്പിച്ചു അവനു “ശുശ്രൂഷ” ചെയ്യുമായിരുന്നു. * അവരുടെ “ശുശ്രൂഷ” എന്നതില് ദൈവാലയത്തിന്റെ കാര്യങ്ങളില് ശ്രദ്ധിക്കുകയും ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തോട് പ്രാര്ത്ഥന കഴിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നിവയും ഉള്പ്പെടും. * ജനത്തിനു ”ശുശ്രൂഷ” ചെയ്യുക എന്ന ജോലിയില് ദൈവത്തെ ക്കുറിച്ചു പഠിപ്പിക്കുകയും അവരെ ആത്മീയമായി സേവിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതും ഉള്പ്പെടുന്നു. * ഇത് ജനത്തിനു ശാരീരികമായി സേവനം നല്കുന്നതിനെ, രോഗികളെ പരിപാലിക്കുകയും ദരിദ്രര്ക്ക് ഭക്ഷണം നല്കുകയും ചെയ്യുന്നതു പോലെയുള്ള കാര്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ജനങ്ങളെ ശുശ്രൂഷിക്കുന്ന സാഹചര്യത്തില്, “ശുശ്രൂഷിക്കുക” എന്നത് “സേവനംചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് “കരുതുക” അല്ലെങ്കില് “ആവശ്യങ്ങള് നിറവേറ്റുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദേവാലയത്തില് ശുശ്രൂഷ ചെയ്യുക എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, “ശുശ്രൂഷിക്കുക” എന്ന പദം “ദേവാലയത്തില് ദൈവത്തിനു സേവ ചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് “ജനത്തിനു വേണ്ടി ദൈവത്തിനു യാഗങ്ങള്അര്പ്പിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തിനു ശുശ്രൂഷ ചെയ്യുക എന്ന സാഹചര്യത്തില്, ഇത് “സേവനംചെയ്യുക” അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തിനു വേണ്ടി പ്രവര്ത്തിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ശുശ്രൂഷ ചെയ്തു” എന്ന പദസഞ്ചയം “കരുതല് എടുത്തു” അല്ലെങ്കില് നല്കിയത്” അല്ലെങ്കില് “സഹായിച്ചു” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [സേവനം ചെയ്യുക](other.html#servant), [യാഗം](other.html#sacrifice)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [2 ശമുവേല് 20:23-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/20/23.md) * [അപ്പോ.06:2-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [അപ്പോ.21:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/21/17.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6399, H8120, H8334, H8335, G1247, G1248, G1249, G2023, G2038, G2418, G3008, G3009, G3010, G3011, G3930, G5256, G5257, G5524
## ശേഷിപ്പ് ### നിര്വചനം: “ശേഷിപ്പ്” എന്ന പദം അക്ഷരീകമായി സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ജനം അല്ലെങ്കില് വസ്തുക്കള് ഒരു വലിയ തുകയില് നിന്ന് അല്ലെങ്കില് സംഘത്തില് നിന്ന് “ശേഷിപ്പായത്” അല്ലെങ്കില് “മിച്ചം വന്നത്” എന്ന് ആകുന്നു. * സാധാരണയായി “ശേഷിപ്പ്” എന്നത് ജീവന് ഭീഷണിയായ സാഹചര്യം അല്ലെങ്കില് പീഡനങ്ങളില് കൂടെ കടന്നു പോയിട്ടും ദൈവത്തിനു വേണ്ടി വിശ്വസ്തതയോടു കൂടെ നില നിന്നതായ ജനം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യെശ്ശയ്യാവ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു കൂട്ടം യഹൂദന്മാര് ഒരു ശേഷിപ്പായി പുറമേ ഉള്ളവരുടെ ആക്രമണങ്ങളെ അതിജീവിച്ചു ജീവിക്കുകയും കനാനില് ഉള്ള വാഗ്ദത്ത ദേശത്തിലേക്കു മടങ്ങി വരികയും ചെയ്യും എന്നാണ്. * ദൈവത്താല് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടതായി ദൈവത്തിന്റെ കൃപ ലഭിച്ചവരായ ഒരു ജനത്തിന്റെ “ശേഷിപ്പ്” എന്നതിനെ കുറിച്ച് പൗലോസ് സംസാരിക്കുന്നു. * ”ശേഷിപ്പ്” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് വിശ്വസ്തരായി നിലകൊള്ളുന്ന അല്ലെങ്കില് നിലനില്പ്പ് ഉള്ളവരായ അല്ലെങ്കില് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവര് അല്ലാത്ത വേറെയും ജനങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “ഈ ജനത്തിന്റെ ശേഷിപ്പ്” പോലെയുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള്“ ഈ ജനത്തില് ശേഷിപ്പായി ഉള്ളവര്” അല്ലെങ്കില് “വിട്ടുകളഞ്ഞിരിക്കുന്ന ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ശേഷിച്ചതായ സകല ജനം” എന്നത് “ജനത്തില് ശേഷിച്ചതായ സകല ജനവും” അല്ലെങ്കില് “ശേഷിക്കുന്നതായ ജനം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.15:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/15.md) * [ആമോസ് 09:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/09/11.md) * [യെഹസ്കേല് 06:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/06/08.md) * [ഉല്പ്പത്തി 45:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/45/07.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 11:10-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/11/10.md) * [മീഖ 04:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/04/06.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H3498, H3499, H5629, H6413, H7604, H7605, H7611, H8281, H8300, G2640, G3005, G3062
## ഷണ്ഡന്, ഷണ്ഡന്മാര് ### നിര്വചനം: സാധാരണയായി “ഷണ്ഡന്” എന്ന പദം വന്ധീകരിക്കപ്പെട്ട പുരുഷനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പില്ക്കാലത്ത് ഈ പദം ഏതൊരു സര്ക്കാര് ഉദ്യോഗസ്ഥനെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന്, ഈ ന്യൂനത ഇല്ലെങ്കില് പോലും പൊതു പദമായി ഉപയോഗിച്ചു വന്നു. * യേശു പറഞ്ഞത് ചില ഷണ്ഡന്മാര് അപ്രകാരം ജനിച്ചു, മിക്കവാറും ലൈംഗിക അവയവങ്ങളുടെ തകരാറു മൂലമാകാം അല്ലെങ്കില് ലൈംഗികമായ പ്രവര്ത്തന ക്ഷമത ഇല്ലാത്തതിനാല്ആകാം. മറ്റുചിലര് ബ്രഹ്മചര്യ ജീവിത ശൈലി തിരഞ്ഞെടുത്ത് ഷണ്ഡനായി ജീവിക്കുന്നത് ആകാം. * പുരാതന കാലങ്ങളില്, ഷണ്ഡന്മാര് രാജാവിന്റെ സേവകന്മാരായി സ്ത്രീകളുടെ അന്ത:പുര സൂക്ഷിപ്പുകാരായി നിയമിതരായിരുന്നു. * ചില ഷണ്ഡന്മാര് പ്രധാനപ്പെട്ട സര്ക്കാര് ഉദ്യോഗസ്ഥരായി, അപ്പോസ്തലനായ ഫിലിപ്പോസ് മരുഭൂമിയില് കണ്ടുമുട്ടിയ എത്യോപ്യന് ഷണ്ഡനെപ്പോലെ ഉണ്ട്. (കാണുക:[ഫിലിപ്പോസ്](names.html#philip)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 08:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/26.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 08:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 08:39-40](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/39.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 39:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/39/07.md) * [യിരെമ്യാവ് 34:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/34/17.md) * [മത്തായി 19:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/19/10.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5631, G2134, G2135
## സങ്കീര്‍ത്തനം, സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ ### നിര്‍വചനം: “സങ്കീര്‍ത്തനം” എന്ന പദം ഒരു വിശുദ്ധ ഗാനം, സാധാരണയായി ആലാപനത്തിനായി ഒരു കവിതയുടെ രൂപത്തില്‍ എഴുതപ്പെട്ടത് എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പഴയ നിയമ പുസ്തകമായ സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ രാജാവായ ദാവീദും അതു പോലെയുള്ള ഇസ്രയേല്യര്‍ ആയ മോശെ, ശലോമോന്‍, അസാഫ് മറ്റും പലര്‍ഈ ഗാനങ്ങള്‍ റചിച്ചതിന്‍റെ സമാഹാരങ്ങള്‍ ആകുന്നു. * സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ ഇസ്രയേല്‍ ജനത അവരുടെ ദൈവീക ആരാധനയില്‍ ഉപയോഗിച്ചു വന്നിരുന്നു. * സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ സന്തോഷം, വിശ്വാസം, ദൈവീക ബഹുമാനം, അതു പോലെ വേദനയും ദു:ഖവും ഒക്കെ പ്രകടിപ്പിക്കുവാന്‍ ഉപയുക്തം ആയതാണ്. * പുതിയ നിയമത്തില്‍, ക്രിസ്ത്യാനികള്‍ ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുന്നതിനു ഉള്ളതായ ഒരു രീതിയായി സങ്കീര്‍ത്തനങ്ങള്‍ ആലപിക്കുവാന്‍ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍ നല്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. (കാണുക: [ദാവീദ്](names.html#david), [വിശ്വാസം](kt.html#faith), [സന്തോഷം](other.html#joy), [മോശെ](names.html#moses), [വിശുദ്ധം](kt.html#holy)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [അപ്പോ.13:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/32.md) * [അപ്പോ.13:35-37](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/35.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്‍ 03:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/03/15.md) * [ലൂക്കോസ് 20:41-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/41.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H2158, H2167, H2172, H4210, G5567, G5568
## സത്യമായ, സത്യം, സത്യങ്ങള് ### നിര്വചനം: “സത്യം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒന്നോ അല്ലെങ്കില് അധികമോ ആയ ആശയങ്ങള് വാസ്തവമായതായി, സംഭവങ്ങള് വാസ്തവമായും നടന്നതായി, വാസ്തവമായും പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ട വിവരണങ്ങള് എന്നിങ്ങനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അപ്രകാരം ഉള്ള ആശയങ്ങള് “സത്യമായവ” എന്ന് പറയുന്നു. * സത്യമായ വസ്തുതകള് വാസ്തവമായ, പാവനമായ, യഥാര്ഥമായ, നീതിയായ, ന്യായപൂര്വമായ, സത്യമായ എന്നിങ്ങനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * സത്യം എന്നത് ഒരു ഗ്രാഹ്യം, വിശ്വാസം, വാസ്തവികത, അല്ലെങ്കില്സത്യമായ ഒരു പ്രസ്താവന ആകുന്നു. “ഒരു പ്രവചനം യാഥാര്ത്ഥ്യം ആയി തീര്ന്നു” അല്ലെങ്കില് “യാഥാര്ത്ഥ്യം ആയി തീരും” എന്ന് പറയുന്നതിന്റെ അര്ത്ഥം അത് വാസ്തവമായി പ്രവചിച്ചതു പോലെ തന്നെ സംഭവ്യമായി അല്ലെങ്കില് അത് അതുപോലെ തന്നെ സംഭവിക്കും എന്നാണ്. * സത്യം എന്നത് വിശ്വസനീയവും വിശ്വസ്തതയും ഉള്ള രീതിയില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ആശയത്തെ ഉള്ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നതു ആകുന്നു. * യേശു താന് സംസാരിച്ച വാക്കുകളില്കൂടെ ദൈവത്തിന്റെ സത്യത്തെ വെളിപ്പെടുത്തി. * ദൈവത്തിന്റെ വചനം സത്യം ആകുന്നു. ഇത് യഥാര്ത്ഥത്തില്സംഭവിച്ച കാര്യങ്ങളെ കുറിച്ച് പറയുകയും ദൈവത്തെ സംബന്ധിച്ച സത്യത്തെയും താന്സൃഷ്ടിച്ച സകലത്തെയും കുറിച്ചുള്ളവയെയും ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: സാഹചര്യം അനുസരിച്ചും വിശദീകരണം നല്കിയത് അനുസരിച്ചും, “സത്യം” എന്ന പദം “വാസ്തവം ആയത്” അല്ലെങ്കില് “യഥാര്ത്ഥമായതു” അല്ലെങ്കില് “കൃത്യമായത്” അല്ലെങ്കില് “ശരിയായത്” അല്ലെങ്കില് “തീര്ച്ചയായത്” അല്ലെങ്കില് “യോജ്യമായത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. “സത്യം” എന്ന പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള രീതികളില്, “സത്യമായത് എന്തോ” അല്ലെങ്കില് “വാസ്തവം” അല്ലെങ്കില് “തീര്ച്ചയായത്” അല്ലെങ്കില് “തത്വം ആയത്” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”സത്യമായി തീരുക” എന്നുള്ളത് “വാസ്തവമായി സംഭവിക്കുന്നത്” അല്ലെങ്കില് “നിറവേറുന്നത്” അല്ലെങ്കില് “പ്രവചിച്ചത് പോലെ സംഭവിക്കുന്നത്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സത്യം പറയുക” അല്ലെങ്കില് “സത്യം സംസാരിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “സത്യം എന്തോ അത് പ്രസ്താവിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “വാസ്തവമായി സംഭവിച്ചത് എന്താണോ അത് പറയുക” അല്ലെങ്കില് “വിശ്വസനീയമായ വസ്തുതകള് പറയുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സത്യം അംഗീകരിക്കുക” എന്നത് “ദൈവത്തെക്കുറിച്ചു സത്യം ആയത് എന്തോ അത് വിശ്വസിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തെ ആത്മാവിലും സത്യത്തിലും ആരാധിക്കുക” പോലെയുള്ള പദപ്രയോഗങ്ങളില്, “സത്യത്തിലും” എന്ന പദപ്രയോഗം “ദൈവം നമ്മെ പഠിപ്പിച്ചതു എന്തോ അതിനെ വിശ്വസ്തയോടെ അനുസരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക :[വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [വിശ്വസ്തത](kt.html#faithful), [നിറവേറ്റുക](kt.html#fulfill), [അനുസരിക്കുക](other.html#obey), [പ്രവാചകന്](kt.html#prophet), [മനസ്സിലാക്കുക](other.html#understand)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [1 യോഹന്നാന്:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 യോഹന്നാന്:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/02/07.md) * [3 യോഹന്നാന്:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/3jn/01/05.md) * [അപ്പോ.26:24-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/26/24.md) * [കൊലൊസ്സ്യര്:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/04.md) * [ഉല്പ്പത്തി 47:29-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/47/29.md) * [യാക്കോബ് 01:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [യാക്കോബ് 03:13-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [യാക്കോബ് 05:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/05/19.md) * [യിരെമ്യാവ് 04:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/04/01.md) * [യോഹന്നാന്:9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/09.md) * [യോഹന്നാന്:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/16.md) * [യോഹന്നാന്:49-51](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [യോഹന്നാന്:31-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/31.md) * [യോശുവ 07:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/07/19.md) * [വിലാപങ്ങള്:19-22](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lam/05/19.md) * [മത്തായി 08:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/08.md) * [മത്തായി 12:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/12/15.md) * [സങ്കീര്ത്തനങ്ങള്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/026/001.md) * [വെളിപ്പാട് 01:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/19.md) * [വെളിപ്പാട് 15:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[02:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__ പാമ്പ് സ്ത്രീയോട് പ്രതിവചിച്ചത്, “അത് __സത്യം അല്ല__! നീ മരിക്കുകയില്ല.” * __[14:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/06.md)__ ഉടനെ തന്നെ മറ്റു രണ്ടു ഒറ്റുകാരായ കാലേബും യോശുവയും, പറഞ്ഞത്, കനാനില് ഉള്ള ജനങ്ങള് പോക്കമുള്ളവരും ബലശാലികളും ആകുന്നു, __സത്യം__ തന്നെ, എന്നാല് നാം തീര്ച്ചയായും അവരെ പരാജയപ്പെടുത്തും!” * __[16:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ ഇസ്രയേല്യര് യഹോവയായ __സത്യ__ ദൈവത്തിനു പകരം, കനാന്യ ദൈവങ്ങളെ ആരാധിക്കുവാന് ആരംഭിച്ചു. * __[31:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/31/08.md)__ അവര് യെശുവിനെ ആരാധിച്ചു, അവനോടു പറഞ്ഞത്, “__സത്യമായും__ അങ്ങ് ദൈവത്തിന്റെ പുത്രന് തന്നെ.” * __[39:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/10.md)__ “ഞാന്ഈ ഭൂമിയിലേക്ക് ദൈവത്തെ കുറിച്ചുള്ള __സത്യം__ പറയുവാനായിട്ടാണ് വന്നത്. __സത്യത്തെ__ സ്നേഹിക്കുന്ന എല്ലാവരും എന്നെ ശ്രവിക്കുന്നു.” പിലാത്തോസ് പറഞ്ഞത്, “__സത്യം__ എന്നാല് എന്താണ്?” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H199, H389, H403, H529, H530, H543, H544, H551, H571, H935, H3321, H3330, H6237, H6656, H6965, H7187, H7189, G225, G226, G227, G228, G230, G1103, G3303, G3483, G3689, G4103, G4137
## സദൂക്യന്, സദൂക്യന്മാര് ### നിര്വചനം: യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കാലഘട്ടത്തില്ഉണ്ടായിരുന്ന യഹൂദ പുരോഹിതന്മാരുടെ ഒരു രാഷ്ട്രീയ വിഭാഗം ആയിരുന്നു സദൂക്യന്മാര്. അവര്റോമന്ഭരണത്തെ അനുകൂലിക്കുകയും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ്പില്വിശ്വസിക്കാതെ ഇരിക്കുകയും ചെയ്തു. * നിരവധി സദൂക്യന്മാര്ധനാഢ്യന്മാരും, യഹൂദരില്ഉയര്ന്ന നിലവാരം പുലര്ത്തുന്ന, വളരെ അധികാരം ഉള്ളതായ പ്രധാന പുരോഹിതന്, മഹാ പുരോഹിതന്പോലെയുള്ള നേതൃത പദവികള്വഹിച്ചിരുന്നവരും ആയിരുന്നു. * സദൂക്യന്മാരുടെ ഉത്തരവാദിത്വം എന്നത് ദേവാലയ സമുച്ചയത്തിന്റെ പരിപാലന ചുമതലയും യാഗങ്ങള്അര്പ്പിക്കുക പോലെ ഉള്ളതായ പൌരോഹിത്യ ദൌത്യങ്ങളും ആയിരുന്നു. * സദൂക്യരും പരീശന്മാരും യേശുവിനെ ക്രൂശിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി റോമന്നേതാക്കന്മാരില്വളരെ സ്വാധീനം ചെലുത്തുവാന്ഇടയായി. അവരുടെ സ്വാര്ത്ഥത നിമിത്തവും കപട ഭക്തി നിമിത്തവും യേശു ഈ രണ്ടു മത വിഭാഗങ്ങള്ക്ക് എതിരായി വളരെ ശക്തമായി സംസാരിക്കുവാന്ഇടയായി. (കാണുക :[പ്രധാന പുരോഹിതന്മാര്](other.html#chiefpriests), [ആലോചന സംഘം](other.html#council), [മഹാ പുരോഹിതന്](kt.html#highpriest), [കപട ഭക്തിക്കാരന്](kt.html#hypocrite), [യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്](other.html#jewishleaders), [പരീശന്](kt.html#pharisee), [പുരോഹിതന്](kt.html#priest)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [അപ്പോ. 04:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/01.md) * [അപ്പോ. 05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/05/17.md) * [ലൂക്കോസ് 20:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/20/27.md) * [മത്തായി 03:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [മത്തായി 16:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/16/01.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G4523
## സന്താപം ### നിര്വചനം: “സന്താപം” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് വലിയ ദുരവസ്ഥയുടെ അനുഭവം എന്നാണ്. ഇത് നല്കുന്ന ഒരു മുന്നറിയിപ്പു എന്തെന്നാല് ആരെങ്കിലും ഒരുവന് വളരെ കഠിനമായ പ്രശ്നം അനുഭവിക്കേണ്ടി വരുന്നു എന്നും ആകുന്നു. * ”അയ്യോ കഷ്ടം” എന്ന പദപ്രയോഗം ജനത്തിനു അവരുടെ പാപത്തിന്റെ പരിണിത ഫലമായി ശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണ്ടി വരുമെന്നുള്ളതിനെ തുടര്ന്ന് വരുന്ന മുന്നറിയിപ്പ് ആകുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്പല സ്ഥലങ്ങളിലും, “അയ്യോ കഷ്ടം” എന്ന് ആവര്ത്തിച്ചു വരുന്ന പദം പ്രത്യേകമായി ഉള്ള ഭയാനകമായ ന്യായവിധിയെ ഊന്നി പറയുന്നത് ആകുന്നു. * ”ഞാന്കഷ്ടത്തില്ആയി”, അല്ലെങ്കില് ”എനിക്ക് അയ്യോ കഷ്ടം” എന്ന് ഒരു പറയുന്നതു താന്കഠിനമായി അനുഭവിച്ചു വരുന്ന ദു:ഖത്തെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നത് ആയിരിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “സന്താപം” എന്ന പദം “വളരെ ദുഃഖം” അല്ലെങ്കില്“സങ്കടം” അല്ലെങ്കില്അല്ലെങ്കില്“ദുരിതം” അല്ലെങ്കില്“ദുരന്തം” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദപ്രയോഗം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള ഇതര മാര്ഗ്ഗങ്ങള്“(നഗരത്തിന്റെ പേര്) നു അയ്യോ കഷ്ടം” എന്നത് “(നഗരത്തിന്റെ പേര്) എന്തുമാത്രം ഭയാനകം ആയിരിക്കും” അല്ലെങ്കില്“(ആ പട്ടണത്തിന്റെ പേര്) ല്ഉള്ള ജനങ്ങള്കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കപ്പെടും” അല്ലെങ്കില്“ആ ജനം വളരെ കഠിനമായി ദുരിതം അനുഭവിക്കും” * “ഞാന്കഷ്ടത്തില്ആയി” അല്ലെങ്കില്”എനിക്ക് അയ്യോ കഷ്ടം! എന്നുള്ളത് “ഞാന്എത്രമാത്രം സങ്കടത്തില്ആയിരിക്കുന്നു!” അല്ലെങ്കില്“ഞാന്വളരെ സങ്കടത്തില്ആയിരിക്കുന്നു!” അല്ലെങ്കില്“ഇത് എനിക്ക് എത്രമാത്രം ഭയാനകം ആയിരിക്കുന്നു!” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”നിനക്ക് അയ്യോ കഷ്ടം” എന്ന പദപ്രയോഗവും “നീ ഭയങ്കരമായി കഷ്ടത അനുഭവിക്കേണ്ടി വരും” അല്ലെങ്കില്“നീ ഭയങ്കരമായ പ്രശ്നങ്ങള്അനുഭവിക്കേണ്ടി വരും” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [യെഹസ്കേല്13:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/ezk/13/17.md) * [ഹബക്കൂക് 02:12-14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/hab/02/12.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 31:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/31/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 45:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/45/01.md) * [യൂദ 01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jud/01/09.md) * [ലൂക്കോസ് 06:24-25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/06/24.md) * [ലൂക്കോസ് 17:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/17/01.md) * [മത്തായി 23:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/23/23.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H188, H190, H337, H480, H1929, H1945, H1958, G3759
## സഭ, സഭകള്, സഭ ### നിര്വചനം: പുതിയനിയമത്തില്, “സഭ” എന്ന പദം യേശുവിലുള്ള വിശ്വാസികളുടെ ഒരു പ്രാദേശിക സംഘം ക്രമമായി പ്രാര്ത്ഥനയ്ക്കും ദൈവവചന പ്രസംഗത്തിനുമായി ഒരുമിച്ചു കൂടിവരുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “സഭ” എന്നത് സാധാരണയായി എല്ലാ ക്രിസ്ത്യാനികളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ പദം അക്ഷരീകമായി “വിളിച്ചു വേര്തിരിക്കപ്പെട്ട” സംഘത്തെ അല്ലെങ്കില്ഒരു പ്രത്യേക ഉദ്ദേശ്യത്തോടുകൂടെയുള്ള ജനത്തിന്റെ കൂടിവരവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ പദം ക്രിസ്തുവിന്റെ മുഴുവന്ശരീരത്തില് എല്ലായിടങ്ങളിലുമുള്ള സകല വിശ്വാസികളെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, ചില ഇംഗ്ലിഷ് പരിഭാഷകളില്ആദ്യത്തെ അക്ഷരം(“Church”) വലിപ്പമുള്ളതായി കാണിച്ചിട്ട് പ്രദേശിക സഭ എന്നതില്നിന്നും വ്യത്യാസപ്പെടുത്തി കാണിക്കുന്നു. * സാധാരണയായി ഒരു നിര്ദ്ധിഷ്ട പട്ടണത്തിലുള്ള വിശ്വാസികള്ഒരാളുടെ ഭവനത്തില്ഒരുമിച്ചുകൂടുക പതിവായിരുന്നു. ഈ പ്രാദേശിക സഭകള്ക്ക് ആ പട്ടണങ്ങളുടെ പേര് “എഫെസോസിലെ സഭ” എന്നതുപോലെ നല്കിയിരുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, “സഭ” എന്നത് ഒരു കെട്ടിടത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “സഭ” എന്ന പദം “ഒരുമിച്ചു കൂടുക” അല്ലെങ്കില്“ഒന്നുകൂടല്” അല്ലെങ്കില്“സംഘം” അല്ലെങ്കില്“പരസ്പരം ഒരുമിച്ചു കണ്ടുമുട്ടല്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്താന്ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം അല്ലെങ്കില്പദസഞ്ചയം ഒരു ചെറിയ സംഘത്തെ മാത്രമല്ല, സകല വിശ്വാസികളെയും സൂചിക്കുന്നതാ യിരിക്കണം. * ”സഭ” എന്ന വാക്കിന്റെ പരിഭാഷ ഒരു കെട്ടിടത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതായിരിപ്പാന്പാടില്ല എന്നു ഉറപ്പാക്കുക. * പഴയനിയമത്തില്“സഭ” എന്ന പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുവാന്ഉപയോഗിച്ച വാക്കുതന്നെ ഈ പദത്തിനും ഉപയോഗിക്കാം. * കൂടാതെ ഒരു പ്രാദേശിക ഭാഷയില്അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്ദൈവവചന പരിഭാഷ എപ്രകാരമായിരുന്നു എന്നതും പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക: [സഭ](other.html#assembly), [വിശ്വസിക്കുക](kt.html#believe), [ക്രിസ്ത്യാനി](kt.html#christian)) ### ദൈവവചന പരിഭാഷ: * [1കൊരിന്ത്യര്05:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/05/11.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്02:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/14.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 03:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/03/04.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്09:31-32](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/31.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്14:23-26](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/14/23.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്15:39-41](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/39.md) * [കൊലോസ്സ്യര്04:15-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/04/15.md) * [എഫെസ്യര്05:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/05/22.md) * [മത്തായി 16:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [ഫിലിപ്പിയര്04:14-17](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/04/14.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[43:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/12.md)__ പത്രോസ് പ്രസ്താവിച്ചത് വിശ്വസിച്ച ഏകദേശം 3,000പേര്യേശുവിന്റെ ശിഷ്യന്മാരായിത്തീര്ന്നു. അവര്സ്നാനപ്പെടുകയും __ദൈവസഭയുടെ__ ഭാഗമായിത്തീരുകയും ചെയ്തു. * __[46:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ അന്ത്യോക്യയിലുള്ള ഭൂരിഭാഗം ജനങ്ങളും യാഹൂദന്മാരായിരുന്നില്ല, എന്നാല്ആദ്യമായി, അവരില്നിന്നും അനേകംപേര്വിശ്വാസികളായിത്തീര്ന്നു. ബര്ന്നബാസും ശൌലും അവിടെച്ചെന്നു പുതിയ വിശ്വാസികള്ക്ക് യേശുവിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതല്പഠിപ്പിക്കുകയും __സഭയെ__ ശക്തിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. * __[46:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/10.md)__ അതുകൊണ്ട് അന്ത്യോക്യയിലെ __സഭ__ ബര്ന്നബാസിനും ശൌലിനും വേണ്ടി പ്രാര്ഥിക്കുകയും അവരുടെമേല്കൈകളെ വെയ്ക്കുകയും ചെയ്തു. അനന്തരം അവര്അവരെ യേശുവിനെക്കുറിച്ചുള്ള സുവിശേഷം അനവധി സ്ഥലങ്ങളില്പ്രസംഗിക്കേണ്ടതിനായി പറഞ്ഞയച്ചു. * __[47:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)__ യേശുവിന്റെ സുവിശേഷം വ്യാപിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, __സഭ__ വളര്ന്നുകൊണ്ടും ഇരുന്നു. * __[50:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ ഏകദേശം 2,000 ലധികം വര്ഷങ്ങളായി, ലോകമെമ്പാടും അധികമാധികമാളുകള്മശീഹയാകുന്ന യേശുവിന്റെ സുവാര്ത്ത കേട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. __സഭ__ വളര്ന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G1577
## സമാഗമനകുടാരം ### നിര്വചനം: ഇസ്രയേല് മക്കള് മരുഭൂമിയില് 40 വര്ഷങ്ങള് യാത്ര ചെയ്തു വന്ന കാലത്ത് അവര് ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുവാന് വേണ്ടി ഉണ്ടാക്കിയ പ്രത്യേക കൂടാര മാതൃകയില് ഉള്ള നിര്മ്മിതി ആയിരുന്നു സമാഗമന കൂടാരം. * ഈ വലിയ കൂടാരം നിര്മ്മിക്കുവാനായി പ്രത്യേകമായ വിശദമായ നിര്ദേശങ്ങള് ദൈവം ഇസ്രയേല്യര്ക്കു നല്കിയിരുന്നു, അതില് ചുറ്റും മറയ്ക്കപ്പെട്ട നിലയില് പ്രാകാരത്താല് വലയം ചെയ്യപ്പെട്ട രണ്ടു മുറികളോടു കൂടിയതു ആയിരുന്നു. * താമസിക്കുവാനായി മരുഭൂമിയുടെ വിവിധ സ്ഥലങ്ങളിലേക്ക് ഇസ്രയേല്ജനം നീങ്ങുന്ന ഓരോ സമയവും, പുരോഹിതന്മാര്ഈ കൂടാരത്തെ ചുമന്നു അടുത്ത പാളയം ഇറങ്ങുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് കൊണ്ട് പോകുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. അനന്തരം അവര് പുതിയ പാളയത്തിന്റെ മധ്യത്തില് അത് സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. * സമാഗമന കൂടാരം എന്നത് മരപ്പലകകളാല് നിര്മ്മിച്ചതും തുണി, ആട്ടുരോമം, മൃഗങ്ങളുടെ തോല് എന്നിവയാല് നിര്മ്മിതമായ തിരശീലകളാല് ഉണ്ടാക്കിയതും ആകുന്നു. ഇതിനു ചുറ്റും ഉണ്ടായിരുന്ന പ്രാകാരം കൂടുതല് തിരശീലകളാല്മറയ്ക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. * സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ രണ്ട് ഭാഗങ്ങള് (വിശുദ്ധ സ്ഥലവും (ധൂപവര്ഗ്ഗത്തിനുള്ള പീഠം സ്ഥിതി ചെയ്തിരുന്ന സ്ഥലം), അതിവിശുദ്ധ സ്ഥലവും (ഉടമ്പടി പെട്ടകം സൂക്ഷിച്ചിരുന്ന സ്ഥലം) ആയിരുന്നു. * സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ പ്രാകാരത്തില് മൃഗങ്ങളെ യാഗമര്പ്പിക്കുവാനുള്ള യാഗപീഠവും ആചാര പ്രകാരമുള്ള ശുദ്ധീകരണത്തിനുള്ള പ്രത്യേക ശുദ്ധീകരണ തൊട്ടിയും ഉണ്ടായിരുന്നു. * ശലോമോനാല് യെരുശലേമില് ദേവാലയം പണിതു കഴിഞ്ഞപ്പോള് ഇസ്രയേല്യര് സമാഗമന കൂടാരം ഉപയോഗിക്കുന്നത് നിറുത്തി. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “സമാഗമന കൂടാരം” എന്ന പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം “വസിക്കുന്ന സ്ഥലം” എന്നാണ്. ഇത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് ഉള്ള ഇതര ശൈലികളില്, “വിശുദ്ധ കൂടാരം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവം വസിച്ചിരുന്ന സ്ഥലം” അല്ലെങ്കില് “ദൈവത്തിന്റെ കൂടാരം” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ഈ പദത്തിന്റെ പരിഭാഷ “ദേവാലയം” എന്ന പദത്തിന്റെ പരിഭാഷയില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമാണ് എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാക്കുക. (കാണുക: [യാഗപീഠം](kt.html#altar), [ധൂപപീഠം](other.html#altarofincense), [ഉടമ്പടി പ്പെട്ടകം](kt.html#arkofthecovenant), [ദേവാലയം](kt.html#temple), [സമാഗമന കൂടാരം](other.html#tentofmeeting)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്21:28-30](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/21/28.md) * [2 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്01:2-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ch/01/02.md) * [അപ്പോ.07:43](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [അപ്പോ.07:44-46](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/44.md) * [പുറപ്പാട് 38:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/38/21.md) * [യോശുവ 22:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jos/22/19.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 10:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/10/16.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H168, H4908, H5520, H5521, H5522, H7900, G4633, G4634, G4636, G4638
## സമ്മാനം, സമ്മാനങ്ങള് ### നിര്വചനം: “സമ്മാനം”എന്ന പദം ആര്ക്കെങ്കിലും നല്കുന്നതോ അര്പ്പിക്കുന്നതോ ആയതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു സമ്മാനം നല്കപ്പെടുന്നു എന്നാല്തിരികെ എന്തെങ്കിലും ലഭിക്കും എന്ന പ്രതീക്ഷയോടെ നല്കപ്പെടുന്നത് അല്ല. * പണം, ഭക്ഷണം,വസ്ത്രം, അല്ലെങ്കില്മറ്റു വസ്തുക്കള്പാവപ്പെട്ട ജനത്തിനു നല്കുന്നതിനെ “ദാനങ്ങള്” എന്ന് പറയുന്നു. * ദൈവ വചനത്തില്, ഒരു വഴിപാട്, അല്ലെങ്കില്യാഗം ദൈവത്തിനു നല്കുന്നതിനെയും സമ്മാനം എന്ന് പറയുന്നു. * രക്ഷ എന്ന ദാനം യേശുവില്ഉള്ളതായ വിശ്വാസം മൂലം ദൈവം നമുക്ക് നല്കുന്നതു ആകുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, “ദാനങ്ങള്” എന്ന പദം ദൈവം എല്ലാ ക്രിസ്ത്യാനികള്ക്കും അവര്മറ്റുള്ള ജനങ്ങളെ ശുശ്രൂഷിക്കുന്നതിനായി നല്കുന്ന പ്രത്യേക ആത്മീയ കഴിവുകളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: “സമ്മാനം” എന്നതിന് ഉള്ള പൊതുവായ പദം “നല്കപ്പെടുന്നതായ ഒന്ന്” എന്ന അര്ത്ഥം നല്കുന്ന പദമോ പദസഞ്ചയമോ കൊണ്ട് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ദൈവത്തില്നിന്നുള്ള ദാനമോ പ്രത്യേക കഴിവോ ഒരു വ്യക്തിക്ക് ഉള്ള നിലയില്, “ആത്മാവില്നിന്നുള്ള ദാനം” എന്നത് “ആത്മീയ കഴിവ്” അല്ലെങ്കില്“പരിശുദ്ധാത്മാവില്നിന്നുള്ള പ്രത്യേക കഴിവ്” അല്ലെങ്കില്“ദൈവം നല്കിയ പ്രത്യേക ആത്മീയ കഴിവ്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[ആത്മാവ്](kt.html#spirit), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 കൊരിന്ത്യര്:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/12/01.md) * [2 ശമുവേല്:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2sa/11/06.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:20-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:3-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/03.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/11/17.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/24/17.md) * [യാക്കോബ് 01:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [യോഹന്നാന്:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/04/09.md) * [മത്തായി 05:23-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [മത്തായി 08:4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/08/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H814, H4503, H4864, H4976, H4978, H4979, H4991, H5078, H5083, H5379, H7810, H8641, G334, G1390, G1394, G1431, G1434, G1435, G3311, G5486
## സര്‍വശക്തന്‍ ### വസ്തുതകള്‍ “സര്‍വശക്തന്‍’’ എന്ന പദം ദൈവവചനത്തില്‍ അക്ഷരീകമായി “സര്‍വ-അധികാര വുമുള്ളവന്‍” എന്നു അര്‍ത്ഥം വരൂന്ന, എപ്പോഴും ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒന്നാണ്. * “സര്‍വശക്തന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “സര്‍വശക്തനായവന്‍” എന്ന ശീര്‍ഷകങ്ങള്‍ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതും, സകലത്തിന്‍മേലും അവന് സമ്പൂര്‍ണ ശക്തിയും അധികാരവും ഉണ്ട് എന്നു വെളിപ്പെടുത്തുന്നതും ആകുന്നു. ഈ പദം ദൈവത്തെ “സര്‍വ ശക്തനായ ദൈവം” എന്നും “ദൈവം സര്‍വശക്തന്‍” എന്നും “സര്‍വശക്തനായ കര്‍ത്താവ്” എന്നും കര്‍ത്താവ്‌ സര്‍വശക്തന്‍” എന്നും വിശദീകരിക്കുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഈ പദം “സര്‍വ അധികാരമുള്ളവന്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “സമ്പൂര്‍ണമായി ശക്തിമാനായവാന്‍” അല്ലെങ്കില്‍“സമ്പൂര്‍ണമായി സകല അധികാരവുമുള്ള ദൈവം” എന്നും പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “കര്‍ത്താവാം ദൈവം സര്‍വശക്തന്‍” എന്ന പദസഞ്ചയത്തെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തു വാനുള്ള മാര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍“ ദൈവം, ശക്തനായ ഭരണാധികാരി” അല്ലെങ്കില്‍ “അധികാര സമ്പൂര്‍ണ്ണനായ സര്‍വാധികാരിയായ ദൈവം” അല്ലെങ്കില്‍ “സകലത്തിന്‍മേലും യജമാനനായ സര്‍വശക്തനായ ദൈവം” ആദിയായവ ഉള്‍പ്പെടുന്നു. (പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: [പേരുകള്‍പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ദൈവം](kt.html#god), [കര്‍ത്താവ്](kt.html#lord), [അധികാരം](kt.html#power)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്‍: * [പുറപ്പാട് 06:2-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/exo/06/02.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 17:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/17/01.md) * [ഉല്‍പ്പത്തി 35;11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/35/11.md) * [ഇയ്യോബ് 08:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/08/01.md) * [സംഖ്യാപുസ്തകം 24:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/num/24/15.md) * [വെളിപ്പാട് 01:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/07.md) * [രൂത്ത് 01:19-21](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rut/01/19.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7706, G3841
## സഹോദരന്, സഹോദരന്മാര് ### നിര്വചനം: “സഹോദരന്’’ എന്ന പദം സാധാരണയായി കുറഞ്ഞപക്ഷം മാതാപിതാക്കളില്ഒരാളെങ്കിലും മറ്റൊരു ആളുമായി ബന്ധം പുലര്ത്തുന്ന ഒരു പുരുഷനെയാണ് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത്. * പഴയ നിയമത്തില്, ‘സഹോദരന്മാര്” എന്ന പദം ഒരേ ഗോത്രം, വംശം, അല്ലെങ്കില്ജനവിഭാഗത്തിലുള്ള അംഗങ്ങളെ പൊതുവില് ബന്ധുക്കള് എന്നു സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിക്കുന്നു. * പുതിയനിയമത്തില്, സഹക്രിസ്ത്യാനികളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്അപ്പോസ്തല ന്മാര്സാധാരണയായി ‘സഹോദരന്മാര്’’ എന്ന പദം ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത്, പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും സൂചിപ്പിക്കുവാന്, പ്രത്യേകാല്ക്രിസ്തുവി ലുള്ള എല്ലാ വിശ്വാസികളും ദൈവം അവരുടെ സ്വര്ഗ്ഗീയപിതാവായി ഒരു ആത്മീയ കുടുംബത്തിലെ അംഗങ്ങള്എന്നതിനാല്ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. * പുതിയനിയമത്തില്ചുരുക്കം ചില സമയങ്ങളില്, അപ്പോസ്തലന്മാര്“സഹോദരി” എന്ന പദം സ്ത്രീയായ സഹക്രിസ്ത്യാനിയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു, അല്ലാത്തപക്ഷം പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉള്പ്പെടുത്തപ്പെടുമായിരുന്നു. ഉദാഹരണമായി, “ഒരു സഹോദരനോ സഹോദരിയോ ഭക്ഷണത്തിനോ വസ്ത്ര ത്തിനോ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോള്” എന്നു യാക്കോബ് അപ്പോസ്തലന്സൂചിപ്പി ക്കുമ്പോള്താന്എല്ലാ വിശ്വാസികളെയും കുറിച്ച് പരാമര്ശിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ലക്ഷ്യമിട്ടിരിക്കുന്ന ഭാഷയില്, പ്രകൃത്യായുള്ള, അല്ലെങ്കില്ജൈവശാസ്ത്ര പരമായ സഹോദരന്എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്അക്ഷരീകമായ വാക്ക് ഉപയോഗത്തില്ഉണ്ടെങ്കില്അതായിരിക്കും ഏറ്റവും നല്ലത്, അല്ലായെങ്കില്ഇതു തെറ്റായ അര്ത്ഥം നല്കുവാന്ഇടയാകും. * പഴയനിയമത്തില്പ്രത്യേകാല്, “സഹോദരന്മാര്” എന്ന പദം ഒരേ കുടുംബം, വംശം, അല്ലെങ്കില്ജനവിഭാഗം എന്നിവയിലെ അംഗങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്പൊതുവെ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നതിനു, സാധ്യതയുള്ള ഇതര പരിഭാഷകള്“ബന്ധുക്കള്” അല്ലെങ്കില്“ വംശത്തിലുള്ള അംഗങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്‘’സഹ ഇസ്ര യേല്യര്” എന്നിവയും ഉള്പ്പെടുത്താം. * ക്രിസ്തുവിലുള്ള ഒരു കൂട്ടു വിശ്വാസിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന സാഹചര്യത്തില്, ഈ പദം “ക്രിസ്തുവില്സഹോദരന്” അല്ലെങ്കില്“ആത്മീയ സഹോദരന്” എന്നു പരിഭാഷപെടുത്താം. * സഹോദരന്” എന്ന പദം പുരുഷന്മാര്ക്കും സ്ത്രീകള്ക്കും സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു തെറ്റായ അര്ത്ഥം ആണെങ്കില്, പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും ഉള്പ്പെടു ത്തുന്ന കൂടുതല്പൊതുവായ ഒരു പദം ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. * പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളുമായ ഇരുകൂട്ടം വിശ്വാസികളെയും ഉള്പ്പെടുത്താവുന്ന “കൂട്ടു വിശ്വാസികള്” അല്ലെങ്കില്“ക്രിസ്തീയ സഹോദരന്മാരും സഹോദരികളും” എന്നീ പദസഞ്ചയങ്ങള്ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * പുരുഷന്മാര് മാത്രമാണോ, അല്ല പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉള്പ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്നു നിര്ണ്ണയിക്കുവാന്സാഹചര്യത്തെ പരിശോധിച്ച് ഉറപ്പ് വരുത്തുക. (കാണുക: [അപ്പോസ്തലന്](kt.html#apostle), [പിതാവാം ദൈവം](kt.html#godthefather), [സഹോദരി](other.html#sister), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്; * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്07:26-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/26.md) * [ഉല്പ്പത്തി 29:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/29/09.md) * [ലേവ്യപുസ്തകം 19:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/lev/19/17.md) * [നെഹെമ്യാവ് 03:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/03/01.md) * [ഫിലിപ്പിയര്04:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [വെളിപ്പാട് 01:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/01/09.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H251, H252, H264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G80, G81, G2385, G2455, G2500, G4613, G5360, G5569
## സാക്ഷ്യം, സാക്ഷീകരിക്കുക, സാക്ഷി, സാക്ഷ്യം നല്കുന്നു, ദൃക്സാക്ഷി, ദൃക്സാക്ഷികള് ### നിര്വചനം: ഒരു വ്യക്തി “സാക്ഷ്യം” നല്കുമ്പോള് തനിക്കു അറിയാവുന്ന ഒരു കാര്യത്തെ കുറിച്ച്, താന് പ്രസ്താവിക്കുന്ന പ്രസ്താവന സത്യം ആണെന്ന് എന്നുള്ള വസ്തുത അറിയിക്കുകയാണ് ചെയ്യുന്നത്. “സാക്ഷീകരിക്കുക” എന്നതു “സാക്ഷ്യം” നല്കുക എന്നുള്ളതാണ്. * ഒരുവന് താന് നേരിട്ട് അനുഭവിച്ചതായ വസ്തുതയെ സംബന്ധിച്ചാണ് സാധാരണയായി “സാക്ഷ്യം നല്കാറുള്ളത്”. “കള്ള സാക്ഷ്യം” നല്കാറുള്ള ഒരു സാക്ഷി സംഭവിച്ചതായ കാര്യത്തെക്കുറിച്ച് സത്യസന്ധമായ വസ്തുത പ്രസതാവിക്കാറില്ല. * ചില സന്ദര്ഭങ്ങളില് “സാക്ഷ്യം” എന്ന പദം ഒരു പ്രവാചകന് പ്രസ്താവിച്ചതായ പ്രവചനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പുതിയ നിയമത്തില്, ഈ പദം സാധാരണയായി യേശുവിന്റെ ശിഷ്യന്മാര് യെശുവിന്റെ ജീവിതത്തിലെ സംഭവങ്ങള്, മരണം, ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ്പ് ആദിയായ കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യം പ്രസ്താവിച്ചു വന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “സാക്ഷി” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തി വ്യക്തിപരമായി സംഭവിച്ച ഒരു കാര്യത്തിന്റെ അനുഭവം ഉള്ള വ്യക്തി ആയിരിക്കുന്നു എന്നതാണ്. സാധാരണയായി ഒരു സാക്ഷി എന്നത് തനിക്കു അറിയാവുന്ന കാര്യം സത്യം ആണെന്ന് സാക്ഷീകരിക്കുന്ന വ്യക്തി കൂടെ ആകുന്നു. “ദൃക്സാക്ഷി” എന്ന പദം ഊന്നല് നല്കുന്നത് ഒരു വ്യക്തി വാസ്തവത്തില് സംഭവം നടന്നപ്പോള് എന്താണ് സംഭവിച്ചത് എന്ന് കണ്ട വ്യക്തി ആകുന്നു എന്നാണ്. * “ഏതെങ്കിലും ഒന്നിന് “സാക്ഷ്യം” വഹിക്കുക എന്നാല് അത് സംഭവിക്കുന്നത് കാണുക എന്നതാണ്. * ഒരു വിസ്താരത്തില്, ഒരു സാക്ഷി “സാക്ഷ്യം നല്കുന്നു” അല്ലെങ്കില് “സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നു.” ഇത് “സാക്ഷീകരിക്കുന്നു” എന്ന അതേ അര്ത്ഥം തന്നെ നല്കുന്നു. * സാക്ഷികള് അവര് കണ്ടതോ അല്ലെങ്കില് കേട്ടതോ ആയവയെ കുറിച്ച് സത്യം തന്നെ പ്രസ്താവിക്കണം എന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. * ഒരു സാക്ഷി സംഭവിച്ച കാര്യം സംബന്ധിച്ച് സത്യം പ്രസ്താവിക്കുന്നില്ല എങ്കില് ആ വ്യക്തിയെ “കള്ള സാക്ഷി” എന്ന് വിളിക്കുന്നു. അ വ്യക്തിയെ സംബന്ധിച്ച് “കള്ള സാക്ഷ്യം നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “കള്ള സാക്ഷ്യം വഹിക്കുക” എന്ന് പറയുന്നു. * ”ഇടയില് ഒരു സാക്ഷി ആയിരിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്തിരിക്കുമ്പോള് എതിനെങ്കിലും അല്ലെങ്കില് ആര്ക്കെങ്കിലും തെളിവായി കാണപ്പെടുക എന്നതാണ്. ഈ സാക്ഷി ഓരോ വ്യക്തിയും എന്താണ് ചെയ്യാം എന്ന് വാക്കു പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് എന്നതിനെ ഉറപ്പാക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “സാക്ഷ്യം വഹിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സാക്ഷ്യം നല്കുക” എന്നതിനെ “വാസ്തവമായത് പറയുക” അല്ലെങ്കില് കണ്ടതോ കേട്ടതോ ആയവ പറയുക” അല്ലെങ്കില് “വ്യക്തിഗത അനുഭവത്തില് നിന്ന് പ്രസ്താവിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “തെളിവ് നല്കുക” അല്ലെങ്കില്“ എന്താണ് സംഭവിച്ചത് എന്ന് പറയുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സാക്ഷ്യം” എന്നതിനെ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന ശൈലിയില്, “എന്താണ് സംഭവിച്ചത് എന്നതിന്റെ വിവരണം നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “സത്യം എന്താണ് എന്നുള്ളതിന്റെ പ്രസ്താവന നല്കുക” അല്ലെങ്കില് “തെളിവ്” അല്ലെങ്കില് “എന്താണ് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത്” അല്ലെങ്കില് “പ്രവചനം” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * “അവര്ക്ക് ഒരു സാക്ഷ്യത്തിനായി” എന്ന പദപ്രയോഗം “സത്യം എന്തെന്ന് അവര്ക്ക് കാണിച്ചു കൊടുക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സത്യം എന്താണെന്ന് അവര്ക്ക് തെളിയിച്ചു കൊടുക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “അവര്ക്ക് എതിരായ ഒരു സാക്ഷ്യം” എന്നത് “അവരുടെ പാപം എന്തെന്ന് അവര്ക്ക് കാണിച്ചു കൊടുക്കുന്നത്” അല്ലെങ്കില് “അവരുടെ കാപട്യം തുറന്നു കാണിക്കുന്നത്” അല്ലെങ്കില് “അവര്തെറ്റായ നിലയില് ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് തെളിയിച്ചു കൊടുക്കുന്നത്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “കള്ള സാക്ഷ്യം നല്കുക” എന്നത് “അവാസ്തവമായ സംഗതികള് പറയുക” അല്ലെങ്കില് “സത്യമല്ലാത്ത കാര്യങ്ങള് പ്രസ്താവിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “സാക്ഷി” അല്ലെങ്കില് “ദൃക്സാക്ഷി” എന്ന പദങ്ങള് “അത് കാണുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് “അത് സംഭവിക്കുന്നത്കണ്ട വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് “അത് കാണുകയും കേള്ക്കുകയും (ആ കാര്യങ്ങള്) ചെയ്ത ആളുകള്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “ഒരു സാക്ഷി” എന്ന് പറയുന്നത് “ഉറപ്പ്” അല്ലെങ്കില് നമ്മുടെ വാഗ്ദത്തങ്ങള്ക്ക് ഒരു അടയാളം” അല്ലെങ്കില് ഇത് സത്യം ആണെന്ന് സാക്ഷ്യം പറയുന്ന എന്തെങ്കിലും ഒന്ന്” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “നിങ്ങള് എന്റെ സാക്ഷികള് ആകും” എന്ന പദപ്രയോഗം “എന്നെക്കുറിച്ച് നിങ്ങള് മറ്റു ജനങ്ങളോട് പറയും” അല്ലെങ്കില് “ഞാന് നിങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചതായ സത്യം നിങ്ങള് മറ്റുള്ളവരെ പഠിപ്പിക്കും” അല്ലെങ്കില് “നിങ്ങള് ജനങ്ങള്ക്ക് ഞാന് ചെയ്യുന്നതായി കണ്ടതും ഞാന് പഠിപ്പിക്കുന്നതായി കേട്ടതും ആയവ ഉപദേശിച്ചു കൊടുക്കും.” * ”സാക്ഷിയായി ത്തീരുക” എന്നത് “കണ്ടതായ കാര്യം പ്രസ്താവിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സാക്ഷീകരിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “എന്താണ് സംഭവിച്ചത് എന്ന് പ്രസ്താവിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * എന്തിനെങ്കിലും “സാക്ഷ്യം” വഹിക്കുക എന്നാല് “എന്തെങ്കിലും കാണുക” അല്ലെങ്കില് “എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുന്നത് അനുഭവഭേദ്യം ആക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ഉടമ്പടി പ്പെട്ടകം](kt.html#arkofthecovenant), [കുറ്റം](kt.html#guilt), [ന്യായം വിധിക്കുക](kt.html#judge), [പ്രവാചകന്](kt.html#prophet), [സാക്ഷ്യം](kt.html#testimony), [സത്യം](kt.html#true)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 31:27-29](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/31/27.md) * [മീഖ 06:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [മത്തായി 26:59-61](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/26/59.md) * [മര്ക്കോസ് 01:43-44](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/43.md) * [യോഹന്നാന്:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/01/06.md) * [യോഹന്നാന്:31-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/31.md) * [അപ്പോ.04:32-33](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/04/32.md) * [അപ്പോ.07:44-46](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/07/44.md) * [അപ്പോ:13:30-31](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/30.md) * [റോമര്01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/08.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര് 02:10-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 05:19-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/05/19.md) * [2 തിമോത്തിയോസ് 01:8-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [2 പത്രോസ് 01:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2pe/01/16.md) * [1 യോഹന്നാന് 05:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/05/06.md) * [3 യോഹന്നാന് 01:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/3jn/01/11.md) * [വെളിപ്പാട് 12:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rev/12/11.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[39:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/02.md)__ ഭവനത്തിനു അകത്തു, യഹൂദ നേതാക്കന്മാര്യേശുവിനെ വിസ്താരത്തില്ആക്കി. അവര്നിരവധി __കള്ള സാക്ഷികളെ__ അവനെ കുറിച്ച് അസത്യം പറയുന്നവരായി കൊണ്ട് വന്നിരുന്നു. * __[39:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/04.md)__ കോപിഷ്ടനായി മഹാപുരോഹിതന്തന്റെ വസ്ത്രം കീറുകയും ഉച്ചത്തില്വിളിച്ചു പറയുകയും ചെയ്തത്, “ഞങ്ങള്ക്ക് ഇനി വേറെ അധികം __സാക്ഷികളുടെ__ ആവശ്യം ഇല്ല. അവന്തന്നെ താന്ദൈവ പുത്രന്ആകുന്നു എന്ന് പറയുന്നത് നിങ്ങള്കേട്ടുവല്ലോ. എന്താണ് നിങ്ങളുടെ വിധി?” * __[42:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/08.md)__ “തിരുവെഴുത്തുകളില്എഴുതിയിരിക്കുന്ന പ്രകാരം എന്റെ ശിഷ്യന്മാര്ജനം അവരുടെ പാപങ്ങളില്നിന്ന് പാപക്ഷമ പ്രാപിക്കേണ്ടതിന് ഏവരും മാനസ്സാന്തരപ്പെടണം എന്ന് പ്രസംഗിക്കും. അവര്അത് യെരുശലേമില്ആരംഭിക്കുകയും, അനന്തരം എല്ലായിടങ്ങളിലും ഉള്ള സകല ജനവിഭാഗങ്ങളുടെ അടുക്കലും ചെല്ലുകയും ചെയ്യും. ഈ കാര്യങ്ങള്ക്ക് നിങ്ങള് __സാക്ഷികള്__ ആകുന്നു.” * __[43:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ യേശുവിനെ ദൈവം വീണ്ടും ജീവനിലേക്കു ഉയിര്പ്പിച്ചു എന്നുള്ള വസ്തുതയ്ക്ക് ഞങ്ങള്“സാക്ഷികള് __സാക്ഷികള്__ ആകുന്നു.” ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H5707, H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G267, G1263, G1957, G2649, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G4303, G4828, G4901, G5575, G5576, G5577, G6020
## സാത്താന്, പിശാച്, ദുഷ്ടന് ആയവന് ### വസ്തുതകള്: പിശാചും ദൈവത്താല് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ട ഒരു ആത്മ ജീവി ആണെങ്കില്പോലും, അവന് ദൈവത്തിനു എതിരായി മത്സരിക്കുകയും ദൈവത്തിന്റെ ശത്രു ആയി തീരുകയും ചെയ്തു. പിശാചിനെ “സാത്താന്” എന്നും “ദുഷ്ടന് ആയവന്” എന്നും വിളിക്കാറുണ്ട്. * പിശാച് ദൈവത്തെയും ദൈവത്തിന്റെ സകല സൃഷ്ടിയെയും പകയ്ക്കുന്നു എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവന് ദൈവത്തിന്റെ സ്ഥാനം പിടിച്ചടക്കണം എന്നും ദൈവത്തെ പ്പോലെ ആരാധിക്കപ്പെടണം എന്നും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. * സാത്താന് ജനത്തെ ദൈവത്തിനു എതിരായി മത്സരിക്കുവാന് ഹേമിക്കുന്നു. * ദൈവം തന്റെ പുത്രനായ, യേശുവിനെ, സാത്താന്റെ കയ്യില്നിന്നും മനുഷ്യനെ വിടുവിക്കുവാനായി പറഞ്ഞയച്ചു. * “സാത്താന്” എന്ന പദത്തിന്റെ അര്ത്ഥം “എതിരാളി” അല്ലെങ്കില് “ശത്രു” എന്നാണ്. * “പിശാച്” എന്ന വാക്കിന്റെ അര്ത്ഥം “അപവാദി” എന്നാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “പിശാച്” എന്ന പദം “അപവാദം പറയുന്നവന് ” അല്ലെങ്കില് “ദുഷ്ടന് ആയവന്” അല്ലെങ്കില് “ദുഷ്ട ആത്മാക്കളുടെ രാജാവ്” അല്ലെങ്കില് “പ്രധാന ദുഷ്ടാത്മാവ്” എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * “സാത്താന്” എന്നത് “എതിര്ക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് “എതിരാളി” അല്ലെങ്കില് അവന് പിശാച് തന്നെ എന്ന് വ്യക്തം ആക്കി കാണിക്കുന്ന മറ്റു ഏതെങ്കിലും പേര് ഉപയോഗിച്ചു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ഈ പദങ്ങള് ഭൂതം എന്നും ദുഷ്ടാത്മാവ് എന്നും ഉള്ളതില്നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി പരിഭാഷ ചെയ്യേണ്ടതാണ്. * ഒരു പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില് ദേശീയ ഭാഷയില്ഈ പദങ്ങള് എപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് സാധിക്കും എന്നത് പരിഗണിക്കുക. (കാണുക: [അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: [പേരുകള് പരിഭാഷ ചെയ്യുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (കാണുക: [ഭൂതം](kt.html#demon), [ദുഷ്ടന്](kt.html#evil), [ദൈവത്തിന്റെ രാജ്യം](kt.html#kingdomofgod), [പരീക്ഷിക്കുക](kt.html#tempt)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:7-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/07.md) * [1 തെസലോനിക്യര്:17-20](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/17.md) * [1 തിമോത്തിയോസ് 05:14-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ti/05/14.md) * [അപ്പോ.13:9-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/13/09.md) * [ഇയ്യോബ് 01:6-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [മര്ക്കോസ് 08:33-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/08/33.md) * [സെഖര്യാവ് 03:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/zec/03/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില് നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[21:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/21/01.md)__ ഹവ്വയെ വഞ്ചിച്ച പാമ്പ് __സാത്താന്__ ആയിരുന്നു. വാഗ്ദത്തം അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് എന്തെന്നാല് വരുവാന് പോകുന്നവനായ മശീഹ __സാത്താനെ__ സമ്പൂര്ണ്ണമായി തോല്പ്പിക്കും. * __[25:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/06.md)__ അനന്തരം __സാത്താന്__ ലോകത്തില് ഉള്ള സകല രാജ്യങ്ങളും അതിന്റെ സകല മഹത്വങ്ങളും യേശുവിനെ കാണിച്ചിട്ട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു, “നീ ഒന്ന് വീണു നമസ്കരിക്കുകയും ആരാധിക്കുകയും ചെയ്താല് ഇവ ഒക്കെയും ഞാന് നിനക്ക് നല്കും.” * __[25:08](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ യേശു __സാത്താന്റെ__ പരിശോധനകള്ക്ക് വശംവദനായി തീരാതെ, എതിര്ത്ത് നിന്നതിനാല്, പിശാചു അവനെ വിട്ടു പോയിക്കളഞ്ഞു. * __[33:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/33/06.md)__ അനന്തരം യേശു വിശദീകരിച്ചു പറഞ്ഞത്, “ദൈവത്തിന്റെ വചനമാണ് ആ വിത്ത്. വഴിയില് എന്നത് ഒരു വ്യക്തി ദൈവ വചനം കേള്ക്കുന്നു എങ്കിലും, അത് ഗ്രഹിക്കുന്നില്ല താനും, __പിശാച്__ ആ വചനം അവനില്നിന്ന് എടുത്തു കളയുന്നു,” എന്നതാണ്. * __[38:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/38/07.md)__ യൂദാസ് അപ്പം എടുത്ത ശേഷം, __സാത്താന്__ അവന്റെ ഉള്ളില് പ്രവേശിച്ചു. * __[48:04__ ഹവ്വയുടെ സന്തതികളില് ഒരുവന് __സാത്താന്റെ__ തല തകര്ക്കുകയും, __സാത്താന്__ അവന്റെ കുതികാല് മുറിപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യും എന്ന് ദൈവം വാഗ്ദത്തം ചെയ്തിരുന്നു. ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം __സാത്താന്__ മശീഹയെ കൊല്ലും, എന്നാല് ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനിലേക്ക് ഉയിര്പ്പിക്കുകയും, അനന്തരം മശീഹ __സാത്താന്റെ__ അധികാരത്തെ എന്നെന്നേക്കുമായി തകര്ത്തു കളയുകയും ചെയ്യും. * __[49:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/04.md)__ ദൈവം നിങ്ങളെ __സാത്താന്റെ__ അന്ധകാര രാജ്യത്തില് നിന്ന് പുറത്തേക്ക് എടുക്കുകയും നിങ്ങളെ ദൈവത്തിന്റെ വെളിച്ചത്തിന്റെ രാജ്യത്തില് ആക്കി വെക്കുകയും ചെയ്തു. * __[50:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/15.md)__ “കളകള് എന്നത് __ദുഷ്ടന് ആയവന്__ ഉള്പ്പെട്ടതായ ജനത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. കളകള് വിതെച്ചതായ ശത്രു __പിശാചിനെ__ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. * __50:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/09.md)__ ലോകം അവസാനിക്കുന്ന വേളയില്, ദൈവ ദൂതന്മാര് __പിശാചിന്__ ഉള്പ്പെട്ടതായ സകല ജനങ്ങളെയും ഒരുമിച്ചു കൂട്ടുകയും അവരെ ഒരു ആളിക്കത്തുന്ന തീയിലേക്ക് വലിച്ചെറിയുകയും ചെയ്യും, അവിടെ അതി ഘോരമായ വേദന നിമിത്തം അവര് കരയുകയും പല്ലുകള് കടിക്കുകയും ചെയ്യും. * __[50:15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/10.md)__ യേശു മടങ്ങി വരുന്ന സമയത്ത്, താന് __സാത്താനെയും__ അവന്റെ രാജ്യത്തെയും സമ്പൂര്ണ്ണമായി നശിപ്പിക്കും. താന് __സാത്താനെയും__ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കേണ്ടതിനു പകരം അവനെ പിന്തുടര്ന്ന സകല ജനത്തെയും അവനോടു കൂടെ എന്നെന്നേക്കും വെന്തുകൊണ്ടിരിക്കേണ്ടതിനു നരകത്തിലേക്ക് എറിഞ്ഞു കളയുകയും ചെയ്യും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H7700, H7854, H8163, G1139, G1140, G1141, G1142, G1228, G4190, G4566, G4567
## സീയോന് പുത്രി ### നിര്വചനം: “സീയോന് പുത്രി” എന്നത് ഇസ്രയേല് ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ഉപമാന രീതിയാണ്. ഇതു പ്രവചനങ്ങളില് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. * പഴയ നിയമത്തില്, “സീയോന്” എന്നത് യെരുശലേം പട്ടണത്തിനു ഉപയോഗിക്കുന്ന മറ്റൊരു പേരാണ്. * ”സീയോന്” എന്നും “യെരുശലേം” എന്നും ഉള്ള രണ്ടും ഇസ്രയേലിനെ കുറിക്കുവാന് ഉ പയോഗിച്ചിരുന്നു. * ”‘പുത്രി” എന്ന പദം പ്രീതീഭാവത്തിന്റെ അല്ലെങ്കില് വാത്സല്യത്തിന്റെ പ്രതീകമായ പദമാണ്. ഇതു ദൈവത്തിനു തന്റെ ജനത്തോടുള്ള ക്ഷമയുടെയും കരുതലിന്റെയും ഒരു ഉപമാനമാണ്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ഇതു പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങളില് “സീയോനില് നിന്നുള്ള എന്റെ പുത്രിയായ ഇസ്രയേല്” അല്ലെങ്കില് “സീയോനില് നിന്നുള്ള എന്റെ പുത്രിയെ പോലുള്ള ജനം” അല്ലെങ്കില് സീയോന്, എന്റെ പ്രിയ ജനമായ ഇസ്രയേല്” എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു. * ഈ പദ പ്രയോഗത്തില് “സീയോന്” എന്ന പദം തന്നെ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് ഇതു അനേകം പ്രാവശ്യം ദൈവവചനത്തില് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ള തിനാല് ഉചിതമാണ്. ഇതിന്റെ ഉപമാന അര്ത്ഥങ്ങളും പ്രാവചനിക പ്രയോഗങ്ങളും വിശദീകരിക്കേണ്ടതിനു പരിഭാഷയില് ഒരു അടികുറിപ്പ് ഉള്പ്പെടുത്താവുന്നതാണ്. * ”പുത്രി” എന്ന പദം ഈ പദപ്രയോഗത്തില് ഏറ്റവും ശരിയായി ഗ്രഹിക്കുന്നിടത്തോളം ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഉചിതമായിരിക്കും. (കാണുക:[യെരുശലേം](names.html#jerusalem), [പ്രവചനം](kt.html#prophet), [സീയോന്](kt.html#zion)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [യിരെമ്യാവ് 06:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/06/01.md) * [യോഹന്നാന്:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/12/14.md) * [മത്തായി 21:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/21/04.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1323, H6726
## സീയോന്, സീയോന് മല ### നിര്വചനം: യഥാര്ത്ഥത്തില്, “സീയോന്” അല്ലെങ്കില് “സീയോന് മല” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് യെബൂസ്യരുടെ കയ്യില്നിന്നും ദാവീദ് പിടിച്ചെടുത്ത ഒരു കോട്ടയെ അല്ലെങ്കില് ദുര്ഗ്ഗത്തെ ആകുന്നു. ഈ രണ്ടു പദങ്ങളും വേറൊരു വിധത്തില് യെരുശലേമിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * യെരുശലേം പട്ടണം സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന രണ്ടു മലകള് ആയിരുന്നു സീയോന് മലയും മോറിയാ മലയും. പില്ക്കാലത്ത്, “സീയോന്” എന്നും “സീയോന് മല” എന്നും ഉള്ളതു ഈ രണ്ടു മലകള്ക്കും യെരുശലേം പട്ടണത്തിനും പൊതുവായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പദങ്ങള് ആയിരുന്നു. ചില സമയങ്ങളില് അവ യെരുശലേം പട്ടണത്തില് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന ദേവാലയത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [കാവ്യാലങ്കാരം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/figs-metonymy/01.md) * ദൈവം സീയോന്, അല്ലെങ്കില് യെരുശലേമിനെ, “ദാവീദിന്റെ നഗരം” എന്ന് പേരിട്ടു. ഇതും ദാവീദിന്റെ നഗരം എന്ന് വിളിക്കപ്പെട്ടു വന്ന ദാവീദിന്റെ ജന്മസ്ഥലമായ ബെത്ലെഹേമില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമായതു ആകുന്നു, * “സീയോന്” എന്ന പദം ഇതര ഉപമാന രൂപങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്, അത് ഇസ്രയേല് അല്ലെങ്കില് ദൈവത്തിന്റെ ആത്മീയ രാജ്യം അല്ലെങ്കില് ദൈവം സൃഷ്ടിക്കുവാന് പോകുന്ന പുതിയ, സ്വര്ഗ്ഗീയ യെരുശലേമിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [അബ്രഹാം](names.html#abraham), [ദാവീദ്](names.html#david), [യെരുശലേം](names.html#jerusalem), [ബെത്ലെഹേം](names.html#bethlehem), [യെബൂസ്യര്](names.html#jebusites)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 ദിനവൃത്താന്തങ്ങള്:4-6](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ch/11/04.md) * [ആമോസ് 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) * [യിരെമ്യാവ് 51:34-35](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/51/34.md) * [സങ്കീര്ത്തനം 076:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/psa/076/001.md) * [റോമര്:26-27](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/11/26.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H6726
## സുവാര്ത്ത, സുവിശേഷം ### നിര്വചനം: “സുവിശേഷം” എന്ന പദത്തിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “സുവാര്ത്ത” എന്നാണ്, ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ജനത്തിന് പ്രയോജനം നല്കുന്നതും അവരെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതും ആയ ഒരു സന്ദേശം അല്ലെങ്കില്അറിയിപ്പ് അവര്ക്ക് നല്കുന്നു എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ദൈവവചനത്തില്, ഈ പദം സാധാരണയായി ക്രൂശില്യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ യാഗം മൂലം ജനത്തിനു ലഭ്യമാകുന്ന ദൈവം നല്കുന്ന രക്ഷയെ കുറിച്ചുള്ള സന്ദേശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * മിക്കവാറും ആംഗലേയ ദൈവ വചനത്തില്, “സുവാര്ത്ത” എന്നത് സാധാരണമായി “സുവിശേഷം” എന്നും “യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ സുവിശേഷം”, “ദൈവത്തിന്റെ സുവിശേഷം”, “രാജ്യത്തിന്റെ സുവിശേഷം” എന്നീ പദസഞ്ചയങ്ങളാല്പരിഭാഷ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: ഈ പദം പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള വിവിധ രീതികളില്, “നല്ല സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില്“നല്ല പ്രഖ്യാപനം” അല്ലെങ്കില്“ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയുടെ സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില്“യേശുവിനെ കുറിച്ച് ദൈവം ഉപദേശിക്കുന്ന നല്ല കാര്യങ്ങള്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം.” * സാഹചര്യം അനുസരിച്ച്, “ന്റെ സുവിശേഷം” എന്ന പദസഞ്ചയം “കുറിച്ചുള്ള സുവാര്ത്ത/സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില്“നിന്നുള്ള നല്ല സന്ദേശം” അല്ലെങ്കില്“നല്ല കാര്യങ്ങളെ കുറിച്ച് ദൈവം പ്രസ്താവിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില്“തന്റെ ജനത്തെ എപ്രകാരം രക്ഷിക്കുന്നു എന്ന് ദൈവം പ്രസ്താവിക്കുന്ന” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക:[രാജ്യം](other.html#kingdom), [യാഗം](other.html#sacrifice), [രക്ഷിക്കുക](kt.html#save)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 തെസ്സലോനിക്യര്01:4-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/01/04.md) * [അപ്പൊ.പ്രവര്ത്തികള്08:25](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/25.md) * [കൊലോസ്യര്01:21-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [ഗലാത്യര്01:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/01/06.md) * [ലൂക്കോസ് 08:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/01.md) * [മര്ക്കോസ് 01:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [ഫിലിപ്പിയര്02:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/02/22.md) * [റോമര്01:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[23:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/06.md)__ ദൈവദൂതന്പറഞ്ഞത്, ഭയപ്പെടുക അരുത്, എന്തു കൊണ്ടെന്നാല്നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി ചില __സുവാര്ത്തകള്__ എന്റെ പക്കല്ഉണ്ട്. യജമാനനായ, മശീഹ ബെത്ലെഹേമില്ജനിച്ചിരിക്കുന്നു!” * __[26:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ യേശു വായിച്ചത്, “ദൈവം തന്റെ ആത്മാവിനെ എനിക്ക് നല്കിയിരിക്കയാല്ദരിദ്രന്മാരോട് സുവിശേഷം അറിയിക്കുവാനും, ബദ്ധന്മാര്ക്ക് വിടുതലും, അന്ധന്മാര്ക്ക് കാഴ്ച വീണ്ടെടുക്കലും, പീഡിതരായവര്ക്ക് വിടുതലും ഞാന് __സുവാര്ത്തയായി__ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. “ഇത് ദൈവത്തിന്റെ പ്രസാദ വര്ഷം ആകുന്നു.” * __[45:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/10.md)__ യേശുവിന്റെ __സുവാര്ത്ത__ പ്രസ്താവിക്കുവാനായി ഫിലിപ്പോസ് മറ്റു അനേക ദൈവ വചനങ്ങളും അവനോടു പറയുവാന്ഇടയായി. * __[46:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/10.md)__ അനന്തരം മറ്റു അനേക സ്ഥലങ്ങളില്യേശുവിനെ കുറിച്ചുള്ള __സുവിശേഷം__ പ്രസംഗിക്കുവാന്വേണ്ടി അവരെ പറഞ്ഞയച്ചു. * __[47:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ ഒരു ദിവസം, പൌലോസും തന്റെ സ്നേഹിതന്ആയ ശീലാസും ഫിലിപ്പ്യ പട്ടണത്തില്യേശുവിനെ കുറിച്ചുള്ള __സുവാര്ത്ത__ പ്രസംഗിക്കുവാന്വേണ്ടി കടന്നു പോയി. * __[47:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)__ യേശുവിനെ കുറിച്ചുള്ള __സുവിശേഷം__ പരക്കെ വ്യാപിക്കുകയും, സഭ വളര്ച്ച പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്തു കൊണ്ടിരുന്നു. * __[50:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ ഏകദേശം 2,000 വര്ഷങ്ങളായി, മശീഹ ആകുന്ന യേശുവിനെ കുറിച്ചുള്ള __സുവിശേഷം__ ലോകം എമ്പാടുമുള്ള അധികം അധികം ആളുകള്ശ്രവിച്ചു കൊണ്ട് വരുന്നു. * __50:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ യേശു ഭൂമിയില്ആയിരുന്ന നാളുകളില്താന്പ്രസ്താവിച്ചിരുന്നത്, “എന്റെ ശിഷ്യന്മാര്ദൈവ രാജ്യത്തെ കുറിച്ചുള്ള __സുവിശേഷം__ ലോകം എമ്പാടുമുള്ള സകല ജനങ്ങളോടും പ്രസംഗിക്കും, അപ്പോള്അവസാനം വരും” എന്നായിരുന്നു. * __[50:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/50/03.md)__ താന്സ്വര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് മടങ്ങി പോകുന്നതിനു മുന്പ്, യേശു ക്രിസ്ത്യാനികളോട് ഒരിക്കലും കേട്ടിട്ടില്ലാത്ത ജനത്തോടു __സുവിശേഷം__ അറിയിക്കണം എന്ന് പറഞ്ഞു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G2097, G2098, G4283
## സുവിശേഷകന്, സുവിശേഷകന്മാര് ### നിര്വചനം: ഒരു “സുവിശേഷകന്” യേശുക്രിസ്തുവിനെ കുറിച്ചുള്ള സുവിശേഷം മറ്റുള്ള ജനങ്ങളോട് പ്രസ്താവിക്കുന്ന വ്യക്തിയാണ്. * “സുവിശേഷകന്” എന്നതിന്റെ അക്ഷരീക അര്ത്ഥം “സുവാര്ത്ത പ്രസംഗിക്കുന്ന ഒരുവന്” എന്നാണ്. * യേശുക്രിസ്തുവിലും പാപങ്ങള്ക്കായുള്ള തന്റെ യാഗത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നതു മൂലം ദൈവരാജ്യത്തിന്റെ ഭാഗമായി എപ്രകാരം ആയിത്തീരുവാന് സാധിക്കും എന്ന സുവാര്ത്ത പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തുവാ നായി യേശു തന്റെ അപ്പോസ്തലന്മാരെ അയച്ചു. * എല്ലാ ക്രിസ്ത്യാനികളും ഈ സുവാര്ത്ത പങ്കു വെക്കുവാന് പ്രബോധിപ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. * ചില ക്രിസ്ത്യാനികള് സുവിശേഷം വളരെ ഫലപ്രദമായി പ്രസ്താവിക്കുവാന് പ്രത്യേക ആത്മീയ വരം നല്കപ്പെട്ടവരാണ്. ഈ ആളുകള് സുവിശേഷീകരണ വരം ലഭിച്ചവരായതിനാല് “സുവിശേഷകന്മാര്” എന്നു അവരെ വിളിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “സുവിശേഷകന്” എന്ന പദം “സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുന്ന ഒരുവന്” അല്ലെങ്കില് “സുവിശേഷത്തിന്റെ ഉപദേശകന്” അല്ലെങ്കില് “സുവിശേഷം (യേശുവിനെ കുറിച്ച്) പ്രസംഗിക്കുന്ന വ്യക്തി” അല്ലെങ്കില് “സുവിശേഷ പ്രസംഗകന്” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. (കാണുക: [സുവാര്ത്ത](kt.html#goodnews), [ആത്മാവ്](kt.html#spirit), [വരം](kt.html#gift)) ### ദൈവവചന സൂചികകള്: * [2 തിമോത്തിയോസ് 04:3-5](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2ti/04/03.md) * [എഫെസ്യര്:11-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/04/11.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G2099
## സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ, സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവം, സ്വര്ഗ്ഗീയ സൈന്യം, സ്വര്ഗ്ഗങ്ങളുടെ സൈന്യം, സൈന്യങ്ങളുടെ കര്ത്താവ് ### നിര്വചനം: “സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ” എന്നും “സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവം” എന്നും ഉള്ളതായ പദങ്ങള് തന്നെ അനുസരിക്കുന്നതായ ആയിരക്കണക്കിനു ദൈവദൂതന്മാരുടെ മേല് ഉള്ളതായ ദൈവത്തിന്റെ അധികാരത്തെ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നത് ആയിരിക്കുന്നു. * ”സൈന്യം” അല്ലെങ്കില് “സൈന്യങ്ങള്” എന്ന പദം വളരെ വലിയ സംഘം, അതായത് പടയാളികളുടെ കൂട്ടം അല്ലെങ്കില് നക്ഷത്രങ്ങളുടെ ഒരു വലിയ സമൂഹം എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ദുരാത്മാക്കള് ഉള്പ്പെടെ നിരവധി ആയുള്ള ആത്മാക്കളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനും ഇടയാകുന്നു. സന്ദര്ഭം ആണ് ഇത് എന്താണ് അര്ത്ഥം നല്കുന്നതെന്ന് വ്യക്തം ആക്കുന്നത്. * സ്വര്ഗ്ഗീയ സൈന്യം” പോലെയുള്ള പദസഞ്ചയങ്ങള്, എല്ലാ നക്ഷത്രങ്ങളെയും, ഗ്രഹങ്ങളേയും മറ്റുള്ള ആകാശ ഗോളങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * പുതിയനിയമത്തില്, “സൈന്യങ്ങളുടെ കര്ത്താവ്” എന്ന് അര്ത്ഥം നല്കുന്നത് “സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ” എന്നതിന് തുല്യം തന്നെ ആകുന്നു, എന്നാല്, അത് അതുപോലെ തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല കാരണം “യഹോവ” എന്ന എബ്രായ പദം പുതിയ നിയമത്തില് ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ”സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ” എന്നുള്ളതു പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന്, “യഹോവ, സകല ദൈവദൂതന്മാരെയും ഭരിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് “യഹോവ, ദൈവദൂതന്മാരുടെ സൈന്യത്തിന്റെയും ഭരണകര്ത്താവ് ആയിരിക്കുന്നവന്” അല്ലെങ്കില് യഹോവ, സകല സൃഷ്ടിയുടെയും ഭരണകര്ത്താവ്” ആദിയായവ ഉള്പ്പെടുത്താം. * ”സൈന്യങ്ങളുടെ” എന്ന പദം സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവം” എന്നും “സൈന്യങ്ങളുടെ കര്ത്താവ്” എന്നും ഉള്ളതില് “സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ” എന്ന മുകളില് ഉള്ള പദസഞ്ചയത്തിന്റെ അതേ ശൈലിയില് തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ചില സഭകള് “യഹോവ” എന്ന അക്ഷരീകമായ പദം സ്വീകരിക്കുന്നില്ല, പകരം “കര്ത്താവ്” എന്ന വലിയ അക്ഷരത്തില് ഉള്ള പദം ഉപയോഗിക്കുവാന് പല പരമ്പരാഗതമായ വേദപുസ്തക തര്ജ്ജിമകളെ പിന്പറ്റി അപ്രകാരം മുന്ഗണന നല്കുന്നു, ഈ സഭകള്ക്ക്, “സൈന്യങ്ങളുടെ കര്ത്താവ്” എന്ന് “സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ” എന്നുള്ളതിന് പകരമായി പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നു. (കാണുക: [കാണുക](kt.html#angel), [അധികാരം](kt.html#authority), [ദൈവം](kt.html#god), [കര്ത്താവ്](kt.html#lord), [കര്ത്താവായ യഹോവ](kt.html#lord), [യഹോവ](kt.html#lordyahweh)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [സെഖര്യാവ് 13:1-2](kt.html#yahweh) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H430, H3068, H6635
## സ്നാനപ്പെടുക, സ്നാനപ്പെടുക, ജ്ഞാനസ്നാനം ### നിര്വചനം പുതിയനിയമത്തില്,”സ്നാനപ്പെടുക”, “ജ്ഞാനസ്നാനപ്പെടുക” എന്നീ പദങ്ങള്സാധാരണയായി ആചാരപരമായി ഒരു ക്രിസ്ത്യാനിയെ ജലംകൊണ്ടു കുളിപ്പിക്കു ന്നതു വഴി അവന്റെ പാപങ്ങളില്നിന്നും ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടുവെന്നും ക്രിസ്തുവി നോടുകൂടെ ഏകീഭവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നും കാണിക്കുന്നു. * ജലസ്നാനം കൂടാതെ, ദൈവവചനം “പരിശുദ്ധാത്മാവിനാലുള്ള സ്നാനം”, അഗ്നിയാലുള്ള സ്നാനം” എന്നിവയെക്കുറിച്ചും പ്രതിപാദിക്കുന്നുണ്ട്. * ”ജ്ഞാനസ്നാനം” എന്ന പദം ദൈവവചനത്തില്അതികഠിനമായ ശോധനയില്കൂടെ കടന്നുപോകുന്നതിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള് * ക്രിസ്ത്യാനികള്ക്കു ഒരു വ്യക്തിയെ ജലത്തില്എപ്രകാരം സ്നാനപ്പെടുത്തണ മെന്നതിനെക്കുറിച്ച് വ്യത്യസ്ത കാഴ്ചപ്പാടുകള്ഉണ്ട്. വിവിധനിലകളില്ജലം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനെ അനുവദിക്കത്തക്ക നിലയില്പൊതുവായ രീതിയില്ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതായിരിക്കും മിക്കവാറും ഉചിതം. * സാഹചര്യത്തിനനുസൃതമായി, “സ്നാനപ്പെടുക” എന്ന പദം “ശുദ്ധീകരിക്കുക’, “:ഒഴിക്കുക”, “നിമജ്ഞനം ചെയ്യുക(മുക്കുക)” അല്ലെങ്കില്“കഴുകുക,” അല്ലെങ്കില്അ’ആത്മീയമായി ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. ഉദാഹരണമായി, “നിങ്ങളെ ജലത്താല്സ്നാനപ്പെടുത്തുന്നു” എന്നത് “നിങ്ങളെ ജലത്തില്നിമജ്ഞനം ചെയ്യുന്നു” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * “ജ്ഞാനസ്നാനം” എന്ന പദം “ശുദ്ധീകരണം”, “ഒഴിക്കുക”, “മുക്കുക”, “ഒരു ശുദ്ധീകരണം,” അല്ലെങ്കില്“കഠിനമായ കഷ്ടതയില്കൂടെ ശുദ്ധീകരിക്കുക” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * കഷ്ടതയെന്നു സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, “സ്നാനം” എന്നത് “ഭയാനകമായ പീഡാനുഭവ ത്തിന്റെ സമയം” അല്ലെങ്കില്“കഠിനമായ ഉപദ്രവത്തില്കൂടെ ശുദ്ധീകരണം” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താം. * ദൈവവചന പരിഭാഷയില്പ്രാദേശിക അല്ലെങ്കില്ദേശീയ ഭാഷയില്എപ്രകാരം ഈ പദം പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നത് പരിഗണിക്കുക. (കാണുക:[അജ്ഞാതമായവ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്ന വിധം](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (കാണുക:[യോഹന്നാന്(സ്നാപകന്)](names.html#johnthebaptist), [മാനസ്സന്തരപ്പെടുക](kt.html#repent), [പരിശുദ്ധാത്മാവ്](kt.html#holyspirit)) ### ദൈവവചന പരിഭാഷകള്: * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്02:37-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/02/37.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്08:36-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള്09:17-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/09/17.md) * [അപ്പോ.പ്രവര്ത്തികള് 10:46-48](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/10/46.md) * [ലൂക്കോസ് 03:15-16](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/03/15.md) * [മത്തായി 03:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/03/13.md) * [മത്തായി: 28:18-19](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) ### ദൈവവചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[24:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/03.md)__ ജനം യോഹന്നാന്റെ സന്ദേശം ശ്രവിച്ചപ്പോള്, അവരില് നിരവധിപേര്തങ്ങളുടെ പാപത്തില്നിന്നും മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും, യോഹന്നാന്അവരെ __സ്നാനപ്പെടുത്തുകയും__ ചെയ്തു. അനേകം മതനേതാക്കന്മാരും യോഹന്നാനാല് __സ്നാനപ്പെടുവാന്__ കടന്നുവന്നു, എന്നാല്അവര്മാനസാന്തരപ്പെടുകയോ തങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ഏറ്റുപറയുകയോ ചെയ്തില്ല. * __[24:06](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/06.md)__ അടുത്ത ദിവസം, യോഹന്നാനാല്ജ്നാസ്നാനം സ്വീകരിപ്പാനായി യേശു കടന്നു വന്നു. * __[24:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/24/07.md)__ യോഹന്നാന്യേശുവിനോട് പറഞ്ഞത്, “അങ്ങേക്ക് __സ്നാനം__ നല്കു വാന്ഞാന്യോഗ്യനല്ല.” പകരം അങ്ങ്എനിക്ക് __സ്നാനം__ നല്കണം.” * __[42:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__”ആയതിനാല്പോകുവിന്, ഞാന്നിങ്ങളോട് കല്പ്പിച്ചതൊക്കെയും അനുസരിപ്പാന്തക്കവണ്ണം അവരെ പഠിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ജനവിഭാഗത്തെയും ശിഷ്യരാക്കി, അവരെ പിതാവ്, പുത്രന്, പരിശുദ്ധാത്മാവ് എന്ന നാമത്തില് __ജ്ഞാനസ്നാനം__ നല്കുകയും ചെയ്യുവിന്.” * __[43:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ പത്രോസ് അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞത്,”നിങ്ങള്ഓരോരുത്തരും മാനസ്സാന്തരപ്പെടുകയും ദൈവം നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള്ക്ഷമിക്കേണ്ടതിനു കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നാമത്തില് __സ്നാനപ്പെടുകയും__ ചെയ്യുവിന്”. * __[43:12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/43/12.md)__ പത്രോസ് പ്രസ്താവിച്ചതിനെഏകദേശം 3,000 പേര്വിശ്വസിക്കു കയും യേശുവിന്റെ ശിഷ്യന്മാര്ആകുകയും ചെയ്തു. അവര് __സ്നാനപ്പെടുകയും__ യെരുശലേം സഭയുടെ ഭാഗമായിത്തീരുകയും ചെയ്തു. * __[45:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/45/11.md)__ ഫിലിപ്പോസും എത്യോപ്പ്യനും സഞ്ചരിക്കവേ, വെള്ളം ഉള്ള സ്ഥലത്ത് എത്തിയപ്പോള്, എത്യോപ്പ്യന്പറഞ്ഞു,”നോക്കൂ! അവിടെ വെള്ളം ഉണ്ട്! ഞാന്__സ്നാനപ്പെടട്ടെ__?” * __[46:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/46/05.md)__ ശൌല്പെട്ടെന്ന് വീണ്ടും കാഴ്ചപ്രാപിക്കുകയും, അനന്യാസ് അവനെ __സ്നാനപ്പെടുത്തുകയും__ ചെയ്തു. * __[49:14](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/14.md)__ തന്നില്വിശ്വസിക്കുവാനായി യേശു നിന്നെ ക്ഷണിക്കുന്നു, __ജ്ഞാനസ്നാനം സ്വീകരിക്കുക__. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: G907
## സ്നേഹം, സ്നേഹിക്കുന്നു, സ്നേഹിക്കുന്ന, സ്നേഹിച്ച ### നിര്‍വചനം: വേറൊരു വ്യക്തിയെ സ്നേഹിക്കുക എന്നാല്‍ആ വ്യക്തിയ്ക്ക് സംരക്ഷണം നല്‍കുകയും ആ വ്യക്തിക്ക് പ്രയോജനകരമായവ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ്. “സ്നേഹം” എന്നതിന് വിവിധ അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ഉണ്ട്, ചില ഭാഷകളില്‍ഇതിനു വിവിധ വാക്കുകള്‍ഉപയോഗിച്ചു പ്രകടിപ്പിക്കാറുണ്ട്: 1. ദൈവത്തില്‍നിന്നും വരുന്നതായ സ്നേഹം ഒരു വ്യക്തിയ്ക്കു മാത്രം പ്രയോജനം നല്കുന്നതിലും ഉപരി മറ്റുള്ളവരുടെ നന്മയെ കേന്ദ്രീകരിച്ചു കാണപ്പെടുന്നു. ഈ തരത്തിലുള്ള സ്നേഹം മറ്റുള്ളവരെ കുറിച്ച് അവര്‍എന്ത് തന്നെ ചെയ്താലും, അവരെ കുറിച്ച് കരുതല്‍ഉള്ളതായി കാണപ്പെടും. ദൈവം താന്‍തന്നെ സ്നേഹം ആകുന്നു മാത്രമല്ല യഥാര്‍ത്ഥ സ്നേഹത്തിന്‍റെ മൂല വിഭവവും താന്‍തന്നെ ആകുന്നു. * നമുക്ക് പാപത്തില്‍നിന്നും മരണത്തില്‍നിന്നും വീണ്ടെടുപ്പു നല്‍കേണ്ടതിനായി തന്‍റെ ജീവന്‍തന്നെ യാഗമായി അര്‍പ്പിച്ചതില്‍കൂടെ യേശു ഈ വിധ സ്നേഹത്തെ നമുക്ക് പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ചു. അതുപോലെ തന്‍റെ അനുഗാമികളും ഇപ്രകാരം ത്യാഗപൂര്‍ണമായ സ്നേഹം മറ്റുള്ളവരോട് കാണിക്കണം എന്നും പഠിപ്പിച്ചു. * ജനം ഈ വിധത്തിലുള്ള സ്നേഹത്താല്‍മറ്റുള്ളവരെ സ്നേഹിക്കുമ്പോള്‍, മറ്റുള്ളവര്‍അഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കുവാന്‍എന്ത് ചെയ്യണം എന്നുള്ള ചിന്ത ഉള്ളവര്‍ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തികള്‍അവര്‍ചെയ്യും. ഈ രീതിയിലുള്ള സ്നേഹം പ്രത്യേകാല്‍മറ്റുള്ളവരെ ക്ഷമിക്കുന്നതും കൂടെ ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളത് ആകുന്നു. * യു.എല്‍.ബി.യില്‍, “സ്നേഹം” എന്ന പദം ഒരു പരിഭാഷ കുറിപ്പ് വ്യത്യസ്ത അര്‍ത്ഥം സൂചിപ്പിച്ചിട്ടില്ല എങ്കില്‍, ഇപ്രകാരമുള്ള ത്യാഗപൂര്‍ണ്ണം ആയ സ്നേഹം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു, 2. പുതിയ നിയമത്തില്‍സൂചിപ്പിക്കുന്ന വേറൊരു വാക്ക് സഹോദര സ്നേഹം, അല്ലെങ്കില്‍ഒരു സ്നേഹിതന് വേണ്ടിയോ ഒരു കുടുംബ അംഗത്തിന് വേണ്ടിയോ ഉള്ള സ്നേഹം എന്നാണ്. * ഈ പദം സ്നേഹിതന്മാര്‍ക്കു അല്ലെങ്കില്‍ബന്ധുക്കള്‍ക്ക് ഇടയില്‍ഉണ്ടാകുന്ന പ്രകൃത്യാ ഉള്ള മനുഷ്യ സ്നേഹത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ഈ പദം “അവര്‍ഒരു വിരുന്നു സല്‍ക്കാരത്തില്‍ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട ഇരിപ്പിടത്തില്‍ഇരിക്കുവാന്‍ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു” എന്നത് പോലെയുള്ള സന്ദര്‍ഭങ്ങളിലും ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. ഇതിന്‍റെ അര്‍ത്ഥം അവര്‍അപ്രകാരം ചെയ്യുവാന്‍“വളരെ ഇഷ്ടം ഉള്ളവര്‍ആണ്” അല്ലെങ്കില്‍“അതിയായ മോഹം” ഉള്ളവരാണ് എന്നാണ്. 3. “സ്നേഹം” എന്ന വാക്ക് ഒരു പുരുഷനും സ്ത്രീക്കും ഇടയില്‍ഉള്ള പ്രണയ സ്നേഹത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. 4. ഉപമാന പദ പ്രയോഗത്തില്‍, “യാക്കോബിനെ ഞാന്‍സ്നേഹിച്ചു, എന്നാല്‍ഏശാവിനെ ഞാന്‍വെറുത്തു,” എന്നതില്‍ഉള്ള “സ്നേഹിച്ചു” എന്ന പദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത് തന്നോട് ഒരു ഉടമ്പടി ബന്ധത്തില്‍പ്രവേശിക്കുവാന്‍ദൈവം യാക്കോബിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തു എന്നാണ്. ഇതിനെ “തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാവുന്നത് ആണ്. എശാവും ദൈവത്താല്‍അനുഗ്രഹം പ്രാപിച്ചവന്‍ആണെങ്കിലും, തനിക്കു ഉടമ്പടിയില്‍ഉള്‍പ്പെട്ടവന്‍ആയിരിക്കുവാന്‍ഉള്ള വിഷിഷ്ടത ലഭ്യം ആയില്ല. “വെറുത്തു” എന്ന പദം ഉപമാനമായി ഇവിടെ അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നത് “പുറന്തള്ളപ്പെട്ടത്‌” അല്ലെങ്കില്‍“തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടാത്തത്” എന്നൊക്കെ ആകുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്‍ദേശങ്ങള്‍: * ഒരു പരിഭാഷ കുറിപ്പില്‍സൂചിപ്പിച്ചിട്ടില്ല എങ്കില്‍, “സ്നേഹം”എന്ന വാക്ക് യു.ല്‍.ബി.യില്‍സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവത്തില്‍നിന്നും വരുന്നതായ ത്യാഗ പൂര്‍ണ്ണമായ തരത്തില്‍ഉള്ള സ്നേഹം എന്നാണ്. * ചില ഭാഷകളില്‍ദൈവത്തിനു ഉള്ളതായ നിസ്വാര്‍ഥമായ, ത്യാഗപൂര്‍ണ്ണമായ സ്നേഹത്തിനു പ്രത്യേകമായ വാക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കും. ഇത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനുള്ള മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളില്‍, “സമര്‍പ്പിതമായ, വിശ്വസ്തത പൂര്‍ണ്ണമായ കരുതല്‍” അല്ലെങ്കില്‍“നിസ്വാര്‍ഥമായ കരുതല്‍” അല്ലെങ്കില്‍ദൈവത്തില്‍നിന്നും ഉള്ളതായ സ്നേഹം” ആദിയായവ ഉള്‍പ്പെടും. ദൈവത്തിന്‍റെ സ്നേഹം എന്ന് ഉള്‍പ്പെടുന്ന വാക്ക് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാനായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍അത് ഒരുവന്‍റെ സ്വന്ത താല്‍പ്പര്യങ്ങളെ മറ്റുള്ളവരുടെ പ്രയോജനത്തിനും മറ്റുള്ളവരെ സ്നേഹിക്കുന്നതിനും അവര്‍എന്ത് തന്നെ ചെയ്യുന്നവര്‍ആയാലും സാരമില്ല എന്ന് മാറ്റി വെക്കുന്നു എന്നത് ഉള്‍പ്പെടുത്തുന്നു എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. * ചില സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍“സ്നേഹം” എന്നതിനു ഉള്ള ആംഗലേയ പദം സ്നേഹിതന്മാര്‍ക്കും കുടുംബ അംഗങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടിയുള്ള ജനത്തിന്‍റെ ആഴമായ കരുതലിനെ വിവരിക്കുന്നു. ചില ഭാഷകളില്‍ഇത് “വളരെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍“കരുതുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍“വളരെ ശക്തമായ സ്നേഹം ഉണ്ടാകുന്നു” എന്നിങ്ങനെ അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്ന പദങ്ങളോ പദസഞ്ചയങ്ങളോ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതിനായി ഉണ്ടാകുമായിരിക്കും. * ഏതോ ഒന്നിനു ശക്തമായി പരിഗണന നല്‍കുന്നു എന്നു പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന വിധത്തില്‍“സ്നേഹം” എന്ന വാക്ക് വരുന്ന സാഹചര്യത്തില്‍, ഇത് “ശക്തമായി പരിഗണന നല്‍കുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍“വളരെ അധികം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍“വളരെ അധികം ആഗ്രഹിക്കുന്നു” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ചില ഭാഷകളില്‍ഒരു ഭാര്യക്കും ഭര്‍ത്താവിനും ഇടയില്‍ഉള്ള പ്രണയപൂര്‍വമായ അല്ലെങ്കില്‍ലൈംഗികമായ സ്നേഹത്തെ സൂചിപ്പിക്കുവാന്‍പ്രത്യേകമായ വാക്കും ഉണ്ടായിരിക്കാം. * നിരവധി ഭാഷകളില്‍“സ്നേഹം” എന്ന് ഉള്ളത് പ്രവര്‍ത്തിയില്‍പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതാണ്. അതിനാല്‍ഉദാഹരണത്തിന്, “സ്നേഹം ദീര്‍ഘക്ഷമ ഉള്ളതാണ്, സ്നേഹം ദയ ഉള്ളതാണ്” എന്നതിനെ “ഒരു വ്യക്തി വേറൊരു വ്യക്തിയെ സ്നേഹിക്കുമ്പോള്‍, താന്‍ആ വ്യക്തിയോട് ദീര്‍ഘ ക്ഷമ ഉള്ളവനും, തന്നോട് ദയ ഉള്ളവനും ആയിരിക്കും.” (കാണുക: [ഉടമ്പടി](kt.html#covenant), [മരണം](other.html#death), [ത്യാഗം](other.html#sacrifice), [രക്ഷിക്കുക](kt.html#save), [പാപം](kt.html#sin)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്‍: * [1 കൊരിന്ത്യര്‍:4-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1co/13/04.md) * [1 യോഹന്നാന്‍:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്‍:9-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/09.md) * [ഗലാത്യര്‍:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gal/05/22.md) * [ഉല്പ്പത്തി 29:15-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/29/15.md) * [യെശ്ശയ്യാവ് 56:6-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/isa/56/06.md) * [യിരെമ്യാവ് 02:1-3](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jer/02/01.md) * [യോഹന്നാന്‍:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/16.md) * [മത്തായി 10:37-39](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/10/37.md) * [നെഹെമ്യാവ് 09:32-34](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/neh/09/32.md) * [ഫിലീപ്പിയര്‍:9-11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/php/01/09.md) * [ഉത്തമ ഗീതം 01:1-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/sng/01/01.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്‍ നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്‍: * __[27:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/27/02.md)__ ന്യായശാസ്ത്രി ഇപ്രകാരം മറുപടി പ്രസ്താവിച്ചു, ദൈവത്തിന്‍റെ ന്യായപ്രമാണം പറയുന്നു, നിന്‍റെ ദൈവമായ കര്‍ത്താവിനെ നിന്‍റെ പൂര്‍ണ ഹൃദയത്തോടും, ആത്മാവോടും, ശക്തിയോടും, മനസ്സോടും __സ്നേഹിക്കണം__. നിന്നെപ്പോലെ തന്നെ നിന്‍റെ അയല്‍ക്കാരനെയും __സ്നേഹിക്കണം__.” * __[33:038](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/33/08.md)__ “മുള്ളുകള്‍ഉള്ളതായ നിലമോ ദൈവ വചനം കേള്‍ക്കുന്ന ഒരു വ്യക്തി, എങ്കിലും, സമയം കടന്നു പോകുമ്പോള്‍, ആകുല ചിന്തകള്‍, ധനം, ജീവിത സുഖങ്ങള്‍ആദിയായവ ദൈവത്തോടുള്ള തന്‍റെ __സ്നേഹത്തെ__ ഞെരുക്കി കളയുന്നു.” * __[36:05](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/36/05.md)__ പത്രോസ് സംസാരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍, ഒരു പ്രകാശം ഉള്ള മേഘം അവരുടെ മേല്‍ഇറങ്ങി വരികയും മേഘത്തില്‍നിന്ന് ഒരു ശബ്ദം അവരോടു, “ഇത് ഞാന്‍__സ്നേഹിക്കുന്ന__ എന്‍റെ പുത്രന്‍ എന്ന് പറയുകയും ചെയ്തു. * __[39:10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/39/10.md)__ “സത്യത്തെ __സ്നേഹിക്കുന്ന__ ഏവരും എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. * __[47:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ അവള്‍(ലുദിയ) ദൈവത്തെ __സ്നേഹിക്കുകയും__ ആരാധിക്കുകയും ചെയ്തു പോന്നു. * __[48:01](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/48/01.md)__ ദൈവം ലോകത്തെ സൃഷ്ടിച്ചപ്പോള്‍, സകലവും നന്നായി ഇരുന്നു. അവിടെ പാപം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. ആദാമും ഹവ്വയും പരസ്പരം __സ്നേഹിക്കുന്നവരും__, ദൈവത്തെ __സ്നേഹിക്കുന്നവരും__ ആയിരുന്നു. * __[49:03](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/03.md)__ അവന്‍(യേശു) പഠിപ്പിച്ചത് നിങ്ങള്‍നിങ്ങളെ തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നത് പോലെ നിങ്ങളുടെ അയല്‍ക്കാരനെയും __സ്നേഹിക്കേണ്ടത്__ ആകുന്നു * __[49:04](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/04.md)__ കൂടാതെ അവന്‍(യേശു) പഠിപ്പിച്ചത് എന്തെന്നാല്‍നിങ്ങളുടെ സമ്പത്ത് ഉള്‍പ്പെടെ സകലത്തെക്കാളും അധികമായി നിങ്ങള്‍ദൈവത്തെ __സ്നേഹിക്കേണ്ടത്__ ആകുന്നു. * __[49:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/07.md)__ യേശു പഠിപ്പിച്ചത് എന്തെന്നാല്‍ദൈവം പാപികളെ വളരെ അധികം __സ്നേഹിക്കുന്നു__. * __[49:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ എന്നാല്‍ദൈവം ഈ ലോകത്തില്‍ഉള്ള എല്ലാവരെയും വളരെ സ്നേഹിച്ചതിനാല്‍തന്‍റെ ഏക ജാതനായ പുത്രനെ നല്‍കി അതിനാല്‍യേശുവില്‍വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവനും തന്‍റെ പാപങ്ങള്‍നിമിത്തം ശിക്ഷിക്കപ്പെടാതെ എന്നെന്നേക്കും ദൈവത്തോട് കൂടെ ജീവിക്കേണ്ടതിനു തന്നെ. * __[49:13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/49/13.md)__ ദൈവം നിങ്ങളെ __സ്നേഹിക്കുന്നു__ നിങ്ങള്‍യേശുവില്‍വിശ്വസിക്കണം എന്ന് ആവശ്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു അതിനാല്‍തനിക്കു നിങ്ങളുമായി ഒരു അടുത്ത ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുവാന്‍ഇടയാകും. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H157, H158, H159, H160, H2245, H2617, H2836, H3039, H4261, H5689, H5690, H5691, H7355, H7356, H7453, H7474, G25, G26, G5360, G5361, G5362, G5363, G5365, G5367, G5368, G5369, G5377, G5381, G5382, G5383, G5388
## സ്വര്ഗ്ഗം, ആകാശം, ആകാശങ്ങള്, സ്വര്ഗ്ഗങ്ങള്, സ്വര്ഗ്ഗീയമായ ### നിര്വചനം: “സ്വര്ഗ്ഗം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്ന പദം സാധാരണയായി ദൈവം അധിവസിക്കുന്ന സ്ഥലത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതേ വാക്കു സാഹചര്യം അനുസരിച്ചു “ആകാശം” എന്നും അര്ത്ഥം നല്കാം. * ”സ്വര്ഗ്ഗങ്ങള്” എന്ന പദം ഭൂമിക്കു മുകളില് നാം കാണുന്ന സകലവും സൂര്യന്, ചന്ദ്രന്, നക്ഷത്രങ്ങള് സകലവും എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇതില് സ്വര്ഗ്ഗീയ വസ്തുക്കള് അതായത് വിദൂരതയില് ഉള്ളതായ ഗ്രഹങ്ങള് മുതലായവ, അവയെ നാം ഭൂമിയില് നിന്ന് നേരിട്ട് കാണുവാന്കഴിയുകയില്ല. * “ആകാശം” എന്ന പദം ഭൂമിക്ക് മുകളില്നീല നിറത്തില്കാണുന്ന പരന്നതായ ഭാഗം മേഘങ്ങളും നാം ശ്വസിക്കുന്ന പ്രാണവായു ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന വിതാനം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സാധാരണയായി സൂര്യനും ചന്ദ്രനും “ഉയരെ ആകാശത്തില്” സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നതായി പറയുന്നു. * ദൈവചനത്തില്ചില സാഹചര്യങ്ങളില്, “സ്വര്ഗ്ഗം” എന്ന പദം ആകാശത്തെയോ അല്ലെങ്കില്ദൈവം വസിക്കുന സ്ഥലത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”സ്വര്ഗ്ഗം” എന്ന പദം ഉപമാനമായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, അത് ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു രീതിയാണ്. ഉദാഹരണമായി, മത്തായി “സ്വര്ഗ്ഗ രാജ്യം” എന്ന് എഴുതുമ്പോള്താന്ദൈവത്തിന്റെ രാജ്യത്തെ കുറിച്ചാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * “സ്വര്ഗ്ഗം” എന്ന് ഉപമാനമായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, അത് “ദൈവം” എന്നു പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സ്വര്ഗ്ഗ രാജ്യം” എന്ന് മത്തായിയുടെ പുസ്തകത്തില്ഉള്ളത്, “സ്വര്ഗ്ഗം” എന്ന പദം തന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് നല്ലതാണ് കാരണം അത് മത്തായിയുടെ സുവിശേഷത്തിന്റെ പ്രത്യേകത ആണ്. * ”സ്വര്ഗ്ഗങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്സ്വര്ഗ്ഗീയ വസ്തുക്കള്” എന്നത് “സൂര്യന്, ചന്ദ്രന്, നക്ഷത്രങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“പ്രപഞ്ചത്തിലെ സകല നക്ഷത്രങ്ങളും” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”സ്വര്ഗ്ഗത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങള്” എന്ന പദപ്രയോഗം “ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങള്” അല്ലെങ്കില്“പ്രപഞ്ചത്തിലെ നക്ഷത്രങ്ങള്”എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. (കാണുക: [ദൈവ രാജ്യം](kt.html#kingdomofgod)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 രാജാക്കന്മാര്08:22-24](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1ki/08/22.md) * [1 തെസലോനിക്യര്01:8-10](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) * [1 തെസലോനിക്യര്04:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/04/16.md) * [ആവര്ത്തന പുസ്തകം 09:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/deu/09/01.md) * [എഫെസ്യര്06:9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/eph/06/09.md) * [ഉല്പ്പത്തി 01:1-2](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [ഉല്പ്പത്തി 07:11-12](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/gen/07/11.md) * [യോഹന്നാന്03:12-13](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/12.md) * [യോഹന്നാന്03:27-28](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/jhn/03/27.md) * [മത്തായി 05:17-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [മത്തായി 05:46-48](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/46.md) ### ദൈവ വചന കഥകളില്നിന്നുള്ള ഉദാഹരണങ്ങള്: * __[04:02](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/04/02.md)__ അവര് __സ്വര്ഗ്ഗത്തില്__ എത്തുവോളം ഉള്ള ഒരു ഗോപുരം പണിയുവാന്ആരംഭിച്ചു. * __[14:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/14/11.md)__ അവന്(ദൈവം) അവര്ക്ക് __സ്വര്ഗ്ഗത്തില്__ നിന്ന് “മന്ന” എന്ന് വിളിക്കുന്ന അപ്പം കൊടുത്തു. * __[23:07](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/23/07.md)__ ക്ഷണത്തില്ആകാശങ്ങള്ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്ന ദൂതന്മാരാല്നിറഞ്ഞു, പറഞ്ഞത്, __സ്വര്ഗ്ഗത്തില്__ ദൈവത്തിനു മഹത്വവും ഭൂമിയില്ദൈവപ്രസാദം ഉള്ള മനുഷ്യര്ക്ക്സമാധാനവും” എന്ന് ആയിരുന്നു. * __[29:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/29/09.md)__ അനന്തരം യേശു പറഞ്ഞത്, “നിങ്ങള്ഹൃദയംഗമായി നിങ്ങളുടെ സഹോദരനോട് ക്ഷമിച്ചില്ല എങ്കില്എന്റെ __സ്വര്ഗ്ഗീയ__ പിതാവ് നിങ്ങള്ഓരോരുത്തരോടും ചെയ്യുന്നത് ഇപ്രകാരം ആയിരിക്കും. * __[37:09](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/37/09.md)__ അനന്തരം യേശു _സ്വര്ഗ്ഗത്തേക്കു__ നോക്കി പറഞ്ഞത്, “പിതാവേ, അങ്ങ് എന്നെ കേട്ടതിനാല്നന്ദി” എന്നായിരുന്നു. * __[42:11](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ അനന്തരം യേശു അ __സ്വര്ഗ്ഗാരോഹണം__ ചെയ്തു, ഒരു മേഘം അവരുടെ കാഴ്ച്ചയില്നിന്നു അവനെ മറച്ചു. ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772
## ഹൃദയം, ഹൃദയങ്ങള് ### നിര്വചനം: ദൈവ വചനത്തില്, “ഹൃദയം” എന്ന പദം സാധാരണയായി ഉപമാന രൂപത്തില്ഒരു വ്യക്തിയുടെ ചിന്തകള്, വികാരങ്ങള്, ആഗ്രഹങ്ങള്, അല്ലെങ്കില്തീരുമാനം ആദിയായവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”കഠിന ഹൃദയം” ഉള്ളവന്ആകുക എന്ന പദപ്രയോഗം ഒരു മനുഷ്യന് ഉറച്ച നിലയില് ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുവാന് നിഷേധിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. * ”എന്റെ എല്ലാ ഹൃദയത്തോടെയും” അല്ലെങ്കില് “എന്റെ മുഴുവന് ഹൃദയത്തോടെയും” എന്നീ പദപ്രയോഗങ്ങള് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് പിന്തിരിയാതെ സമ്പൂര്ണ്ണ സമര്പ്പണത്തോടും സമ്മതത്തോടും കൂടെ ഒരു കാര്യം ചെയ്തു തീര്ക്കുക എന്നാണ്. * ”ഹൃദയത്തില് ഉള്ക്കൊള്ളുക” എന്ന പദപ്രയോഗം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ഒരു കാര്യം ഒരുവന്റെ ജീവിതത്തില് വളരെ ഗൌരവതരമായി ഏറ്റെടുത്തു പ്രാവര്ത്തികം ആക്കുക എന്നാണ്. * ”ഹൃദയം തകര്ന്ന” എന്ന പദപ്രയോഗം ഒരു വ്യക്തി വളരെ ദു:ഖിതന് ആയിരിക്കുന്നു എന്ന് വിവരിക്കുന്നു. ആ വ്യക്തി വളരെ ആഴത്തില് വൈകാരികമായി ഉപദ്രവിക്കപ്പെട്ടിരി ക്കുന്നു. ### പരിഭാഷ നിര്ദേശങ്ങള്: * ചില ഭാഷകളില്ഈ ആശയങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് വിവധ ശരീര ഭാഗങ്ങളായ ‘’ഉദരം” അല്ലെങ്കില് “കരള്” ആദിയായവയെ ഉപയോഗി ക്കാറുണ്ട്. * ചില ഭാഷകളില് ഇവയില് ചില ആശയങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുവാനായി ഒരു വാക്കു തന്നെ ഉപയോഗിക്കുകയും മറ്റുള്ളവയെ സൂചിപ്പിക്കുവാന് വേറൊരു പദം ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യാറുണ്ട്. * ”ഹൃദയത്തിനോ” അല്ലെങ്കില് മറ്റു ശരീര ഭാഗത്തിനോ ഈ അര്ത്ഥം ഇല്ലെങ്കില്, ചില ഭാഷകളില് ഇതു അക്ഷരീകമായി “ചിന്തകള്” അല്ലെങ്കില് “വികാരങ്ങള്” അല്ലെങ്കില് “ആഗ്രഹങ്ങള്” എന്നീ പദങ്ങളുടെ ആവശ്യം ഉണ്ടായിരിക്കാം. * സാഹചര്യത്തിന് അനുസൃതമായി, “എന്റെ എല്ലാ ഹൃദയത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില് “എന്റെ മുഴു ഹൃദയത്തോടെ” എന്നത് “എന്റെ മുഴു ബലത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില് പൂര്ണ സമര്പ്പണത്തോടു കൂടെ” അല്ലെങ്കില് “മുഴുവനുമായി” അല്ലെങ്കില് “സമ്പൂര്ണ്ണ സമര്പ്പണത്തോടു കൂടെ” എന്നിങ്ങനെ പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”ഹൃദയത്തില് സ്വീകരിക്കുക” എന്ന പദപ്രയോഗം “വളരെ ഗൌരവത്തോടെ പരിഗണിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “ശ്രദ്ധാപൂര്വ്വം അതിനെക്കുറിച്ചു ചിന്തിക്കുക” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”കഠിന ഹൃദയം ഉള്ളവന്” എന്നുള്ള പദപ്രയോഗം “ഉറച്ച മത്സരിയായ” അല്ലെങ്കില് അനുസരിക്കുവാന് വിസ്സമ്മതിക്കുന്ന” അല്ലെങ്കില് “തുടര്മാനമായി ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാതിരിക്കുന്ന’’ എന്നിങ്ങനെയും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. * ”തകര്ന്ന ഹൃദയം” എന്നത് പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് “വളരെ ദു:ഖമുള്ള” അല്ലെങ്കില് “വളരെ ആഴമായ മുറിവ് ഉണ്ടായ” എന്നിങ്ങനെയും ഉള്പ്പെടുത്താം. (കാണുക: [കഠിനമായ](other.html#hard)) ### ദൈവ വചന സൂചികകള്: * [1 യോഹന്നാന്:16-18](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1jn/03/16.md) * [1 തെസ്സലോനിക്യര്:3-4](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/1th/02/03.md) * [2 തെസ്സലോനിക്യര്:13-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/2th/03/13.md) * [അപ്പോ.08:20-23](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [അപ്പോ.15:7-9](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/act/15/07.md) * [ലൂക്കോസ് 08:14-15](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/luk/08/14.md) * [മര്ക്കോസ് 02:5-7](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mrk/02/05.md) * [മത്തായി 05:5-8](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/05/05.md) * [മത്തായി 22:37-38](https://git.door43.org/Door43-Catalog/ml_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) ### വാക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങൾ: * Strong's: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590