Матвія
Chapter 1
1 Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового. 2 Авраам був батьком Ісаака; Ісаак був батьком Якова; Яків був батьком Іуди і братів його; 3 Іуда був батьком Фареса та Зари від Тамари; Фарес був батьком Єсрома; Єсром був батьком Арама; 4 Арам був батьком Амінадава; Амінадав був батьком Насона; Насон був батьком Салмона. 5 Салмон був батьком Вооза від Рахави; Вооз був батьком Йовіда від Рути; Йовід був батьком Єссея; 6 Єссей був батьком царя Давида; Давид був батьком Соломона від Урієвої; 7 Соломон був батьком Ровоама; Ровоам був батьком Авії; Авія був батьком Аси; 8 Аса був батьком Йосафата; Йосафат був батьком Йорама; Йорам був батьком Озії; 9 Озія був батьком Йоатама; Йоатам був батьком Ахаза; Ахаз був батьком Єзекії; 10 Єзекія був батьком Манассії; Манассія був батьком Амона; Амон був батьком Йосії; 11 Йосія був батьком Єхонії та братів його, під час переселення у Вавілон. 12 По переселенню у Вавілон, Єхонія був батьком Салатіїла; Салатіїл був батьком Заровавеля; 13 Заровавель був батьком Авіюда; Авіюд був батьком Єліякима; Єліяким був батьком Азора; 14 Азор був батьком Садока; Садок був батьком Ахима; Ахим був батьком Єліуда; 15 Єліуд був батьком Єліазара; Єліазар був батьком Маттана; Маттан був батьком Якова; 16 Яків був батьком Йосифа, мужа Марії, від котрої народився Ісус, названий Христом. 17 Всіх родів від Авраама до Давида — чотирнадцять родів; від Давида до переселення у Вавілон — чотирнадцять родів; і від переселення у Вавілон — чотирнадцять родів. 18 Народження ж Ісуса Христа сталося так. Коли матір Його Марію заручено з Йосифом, то перше ніж вони зійшлися,.виявилося, що вона мала в утробі від Духа Святого. 19 Йосиф же, чоловік її, будучи праведним і не бажаючи ославити її, хотів таємно відпустити її. 20 Коли ж він думав про те, ось ангел Господній зƅявився йому уві сні і сказав: «Йосифе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину твою, бо зачате в ній є від Духа Святого. 21 І вона народить сина, а ти даси імƅя Йому Ісус, бо Він спасе людей Своїх від гріхів їхніх». 22 А все це сталося, щоб справдилося сказане Господом через пророка, котрий провістив: 23 «Ось діва зачне в утробі і народить сина, і дадуть імƅя Йому Еммануїл, що означає: з нами Бог». 24 Пробудившись від сну, Йосиф вчинив так, як звелів йому ангел Господній, і прийняв дружину свою. 25 І не знав її, поки не породила Сина свого первонародженого, і він дав Йому Імƅя Ісус.
Chapter 2
1 Коли ж Ісус народився у Віфліємі Іудейському за царювання Ірода, прийшли мудреці зі сходу в Єрусалим 2 і питали: «Де є народжений Цар Іудейський? Бо ми бачили зорю Його на сході і прийшли поклонитись Йому». 3 Коли цар Ірод почув це, то стривожився, і весь Єрусалим з ним. 4 І, зібравши всіх первосвящеників і книжників народних, випитував у них, де має народитися Христос. 5 Вони ж відповіли йому: «У Віфліємі Іудейському, бо так написано пророком: 6 ‘І ти, Віфлієме, земле Іудина, нічим не гірший між князівствами Іудиними, бо з тебе вийде Володар, Котрий буде пасти народ Мій ізраїльський’». 7 Тоді Ірод покликав таємно тих мудреців і випитав в них про час, коли появилася зоря. 8 І послав їх у Віфлієм, кажучи: «Ідіть і розвідайте докладно про Немовля, а як знайдете, сповістіть мене, щоб і я пішов поклонитись Йому», 9 Вони ж вислухали царя і пішли. А зоря, яку вони бачили на сході, йшла перед ними, аж поки не прийшла і стала зверху, де було Немовля. 10 Побачивши ж зорю, вони дуже зраділи. 11 І, ввійшовши в дім, знайшли Немовля з матірƅю Його і, впавши ниць, поклонились Йому. І, відкривши скарби свої, піднесли Йому дари: золото, ладан та смирну. 12 А остережені уві сні не вертатись до Ірода, вони повернулись у свою землю іншою дорогою. 13 Як же вони відійшли, ангел Господній явився уві сні Йосифові і сказав: «Встань, візьми Дитя і матір Його та втікай в Єгипет, і будь там, аж поки сповіщу тебе, бо Ірод буде шукати Дитятко, щоб убити Його». 14 Він устав, узяв Дитя і матір Його вночі та пішов у Єгипет. 15 І перебував там, аж до смерті Ірода, щоб справдилось сказане Господом через пророка, котрий прорік: «З Єгипту покликав Я Сина Мого». 16 Тоді Ірод побачив, що він осміяний мудрецями, дуже розгнівався і послав повбивати всіх дітей у Віфліемі і в усіх околицях його, від двох років і менше, відповідно часу, про який випитав у мудреців. 17 Тоді справдилося сказане пророком Єремією, котрий прорік: 18 «Чути голосіння в Рамі, плач і ридання велике: Рахіль плаче за дітьми своїми і не може заспокоїтися, бо їх нема». 19 Коли ж Ірод помер, ангел Господній явився уві сні Йосифові в Єгипті 20 і сказав: «Встань, візьми Дитя і матір Його та йди в землю Ізраїлеву, бо вмерли ті, що шукали душі Дитяти». 21 І він встав, взяв Дитя і матір Його та й прийшов в землю Ізраїлеву. 22 Та, почувши, що Архелай царює в Іудеї замість Ірода, батька свого, побоявся піти туди, а остережений уві сні, пішов у краї Галілейські. 23 І, прийшовши, оселився в місті, що називалось Назаретом, щоб справдилося сказане пророками, що Він буде названий Назарянином.
Chapter 3
1 У ті дні прийшов Іоанн Хреститель і проповідував в пустині Іудейській, 2 промовляючи: «Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!» 3 Це ж той, про кого сказав пророк Ісайя, кажучи: «Я чую голос того, що кличе в пустині: ‘Приготуйте дорогу для Господа, вирівнюйте стежки для Нього!’» 4 Сам же Іоанн мав одежу свою з верблюжого волосу і пояс шкіряний на крижах своїх, а поживою його була сарана та дикий мед. 5 Тоді люди приходили в пустиню до нього з Єрусалима, Іудеї і всієї околиці Йорданської 6 і хрестились в Йордані від нього, сповідаючи гріхи свої. 7 Коли він бачив, що багато фарисеїв та саддукеїв приходило до нього хреститись, то говорив їм: «Роде єхидний, хто навчив вас тікати від майбутнього гніву? 8 Принесіть же гідний плід покаяння! 9 І не думайте казати в серці своїм: ‘Ми є сини Авраама’, бо кажу вам, що Бог може з цього каміння підняти дітей Авраамові. 10 Вже й сокира при корені дерева лежить: кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубують і вкидають у вогонь. 11 Я хрещу вас у воді на покаяння, а Той, Хто йде за мною, сильніший за мене: я недостойний і взуття понести Його; Він буде хрестити вас Духом Святим і вогнем. 12 У руці в Нього лопата, і Він перечистить тік Свій: пшеницю збере в засіки, а полову спалить вогнем незгасним». 13 Тоді прийшов Ісус з Галілеї на Йордан до Іоанна, щоб хреститися від нього. 14 Та Іоанн стримував Його, кажучи: «Мені потрібно хреститись від Тебе, а Ти приходиш до мене?» 15 Ісус відповів йому: «Прошу зробити це, бо Мені треба виконати все, що потрібно». Тоді Іоанн охрестив Його. 16 І, охрестившись, Ісус зараз же вийшов з води; і ось відкрилось Йому небо, і Він побачив Духа Святого, що спускався, як голуб, і злинув на нього. 17 І голос з неба промовив: «Це Син Мій Улюблений, Котрого Я вподобав».
Chapter 4
1 Тоді Ісус був поведений Духом в пустиню, щоб диявол випробовував Його. 2 І постив Він сорок днів і сорок ночей і наостанку зголоднів, 3 і приступив до Нього спокусник і сказав: «Якщо Ти Син Божий, — звели камінням цим статися хлібами». 4 Ісус же сказав: «Написано: ‘Не самим хлібом буде жити людина, а кожним словом, яке виходить з уст Божих’». 5 Тоді диявол бере Його в святе місто і ставить Його на гребінь даху святині, 6 та й каже Йому: «Якщо Ти Син Божий, то кинься вниз, бо написано: ‘Він звелить ангелам Своїм, щоб на руках понесли Тебе, щоб Ти не вдарився об камінь ногою Твоєю’». 7 Ісус відповів йому: «Ще написано: ‘Не спокушай Господа, Бога твого’». 8 Знову диявол бере Його на височезну гору і показує Йому всі царства світу і славу їх, 9 та й каже Йому: «Це все дам Тобі, якщо, впавши ниць, поклонишся мені». 10 Тоді Ісус відповів йому: «Геть від Мене, сатано! Бо написано: ‘Господу, Богу твоєму, поклоняйся і Йому одному служи’». 11 Тоді диявол залишив Його, і ось ангели приступили і служили Йому. 12 Як Ісус почув, що Іоанна увƅязнено, перейшов в Галілею. 13 І, залишивши Назарет, прийшов і оселився в Капернаумі приморськім, в межах Завулона і Нефталима, 14 щоб справдилось слово пророка Ісайї, котрий прорік: 15 «Земле Завулонова і Нефталимова, приморський шляху, країно за Йорданом, Галілеє язичницька! 16 Народ, сидячий в темряві, побачив світло велике, і тим, що сидять в країні тіні смертної, засяяло світло». 17 З того часу Ісус почав проповідувати, промовляючи: «Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!» 18 Коли Ісус проходив біля моря, то побачив двох братів: Симона, названого Петром, та Андрія, брата його, які закидали сіті в море, бо були рибалками. 19 І говорить їм: «Ідіть за Мною, і Я зроблю вас ловцями людей». 20 Вони зараз же покинули сіті свої і пішли слідом за Ним. 21 І, йдучи звідтіль, Він побачив інших двох братів: Якова, сина Зеведеєвого та Іоанна, брата його, в човні із Зеведеєм, батьком їхнім, вони лагодили сіті свої, і покликав їх. 22 Вони ж зараз, залишивши човен і батька свого, пішли слідом за Ним. 23 І ходив Ісус по всій Галілеї, навчаючи в синагогах їхніх і проповідуючи Євангеліє Царства, та зціляючи всяку недугу і всяку неміч між людьми. 24 І чутка про Нього розійшлася по всій Сірії, і приводили до Нього всіх немічних, хворих на вся¬кі недуги, і біснуватих, і сновид, і розслаблених, і Він зціляв їх. 25 І йшло за Ним багато народу з Галілеї, з Десятимістя, з Єрусалима, з Іудеї та із Зайордання.
Chapter 5
1 Побачивши народ, Він вийшов на гору. І коли Він сів, підійшли до Нього учні Його. 2 І Він там почав навчати їх, кажучи: 3 «Блаженні вбогі духом, бо їхнє Царство Небесне. 4 Блаженні ті, що плачуть, бо вони втішаться. 5 Блаженні тихі, бо вони вспадкують землю. 6 Блаженні голодні і спраглі правди, бо вони наситяться. 7 Блаженні милостиві, бо вони помилувані будуть. 8 Блаженні чисті серцем, бо вони Бога побачать. 9 Блаженні миротворці, бо вони синами Божими назвуться. 10 Блаженні переслідувані за правду, бо їхнє Царство Небесне. 11 Блаженні ви, коли будуть ганьбити вас та переслідувати, і зводити на вас усякі наклепи та лихословити вас через Мене. 12 Радійте і веселіться, бо велика нагорода ваша на небі: так переслідували і пророків, котрі були перед Вами. 13 Ви — сіль землі. Коли ж сіль втратить солоність, то чим насолити її? Ні на що не годиться тоді вона, хіба, щоб була висипана геть, щоб люди топтали її. 14 Ви — світло світу. Не може сховатись місто, яке стоїть на горі. їй. 15 І, засвітивши свічку, не ставлять її під посудину, але на свічнику, і вона світить всім у домі. 16 Так нехай і ваше світло світить перед людьми, щоб вони бачили ваші добрі діла і прославляли Отця вашого Небесного. 17 Не думайте, що Я прийшов порушити Закон чи Пророків; не прийшов Я порушити, а виконати. 18 Правду кажу вам: доки небо і земля не минеться, ні одна йота, ні один значок в Законі не минеться, аж поки не збудеться все. 19 Отже, хто порушить одну з найменших цих заповідей і так навчить людей, той буде найменшим в Царстві Небеснім; а хто виконує і навчає Божих заповідей, той буде великим у Царстві Небеснім. 20 Кажу вам: якщо праведність ваша не перевищить праведності книжників і фарисеїв, то не ввійдете в Царство Небесне. 21 Ви чули, що було сказано стародавнім людям: ‘Не вбивай, а хто вбƅє, той підлягає суду’. 22 А Я кажу вам: всякий, хто гнівається на брата свого без причини, підлягає суду. А хто скаже на брата свого: ‘нікчемний’, підлягає верховному суду; а хто скаже: ‘дурний’, підлягає пекельному вогню. 23 Тому, коли ти принесеш дар свій до жертовника і згадаєш тут, що брат твій має щось проти тебе, — 24 залиши дар твій перед жертовником і піди примирись перше з братом твоїм, а тоді прийди і принеси дар твій. 25 Мирись з твоїм противником швидко, поки ти ще на дорозі з ним, щоб противник не віддав тебе судді, а суддя не віддав тебе слузі, щоб той не вкинув тебе у вƅязницю. 26 Правду кажу тобі: не вийдеш звідти, поки не віддаси останнього гроша. 27 Чули ви, що було сказано давним-давно: ‘Не чини перелюбу’. 28 Я ж кажу вам, що всякий, хто гляне на жінку з пожадливістю, той вже вчинив перелюб з нею в серці своїм. 29 Коли праве око твоє спокушує тебе, — вибери його і кинь геть від себе, бо краще тобі, щоб загинув один з членів твоїх, а не все тіло вкинуте було в пекло. 30 І коли права рука твоя спокушує тебе, — відітни її і кинь геть від себе, бо краще тобі, щоб загинув один з членів твоїх, а не все тіло вкинуте було в пекло. 31 Також сказано: ‘Хто розводиться з дружиною своєю, нехай дасть їй лише листа розвідного’. 32 Я ж кажу вам: хто розводиться з дружиною своєю не з причини перелюбу, доводить її до перелюбу; і хто одружується з розведеною, — чинить перелюб. 33 Ще чули ви, що було сказано давним-давно: ‘Не клянись даремно, а виконуй перед Господом обітниці твої’. 34 Я ж кажу вам: не кляніться зовсім ні небом, бо воно престол Божий, 35 ні землею, бо вона підніжка ніг-Його, ні Єрусалимом, бо це місто Царя Великого; 36 не клянись ні головою твоєю, бо ні одної волосини не можеш зробити білою чи чорною. 37 Слово ваше нехай буде: так-так; ні-ні, а що більше того, те від лукавого. 38 Чули ви, що сказано: ‘Око за око і зуб за зуб’. 39 Я ж кажу вам: не противтесь злому. Коли вдарить тебе хто в, одну щоку твою, підстав йому і другу. 40 А хто хоче судитись з тобою і взяти з тебе сорочку, віддай Йому і верхню одежу. 41 І хто буде змушувати тебе йти з ним милю, йди з ним дві. 42 Хто просить в тебе — дай йому, а хто хоче позичити в тебе — не відвертайся від нього. 43 Чули ви, що сказано: ‘Люби ближнього твого і ненавидь ворога твого’. 44 Я ж кажу вам: любіть ворогів ваших, благословляйте проклинаючих вас, робіть добро тим, котрі ненавидять вас і моліться за тих, хто кривдить і переслідує вас, 45 щоб бути вам синами Отця вашого Небесного, бо Він наказує сонцю Своєму сходити над лихими і над добрими, і Він посилає дощ на праведних і неправедних. 46 Бо коли ви любите тих, що вас люблять; то яка нагорода для вас? Хіба і митники не так само роблять? 47 І коли вітаєте тільки братів ваших, то що ж особливого робите? Хіба і язичники не так роблять? 48 Отож, будьте досконалі, як і отець ваш Небесний є досконалий».
Chapter 6
1 Остерігайтесь творити милостиню вашу перед людьми, щоб вони бачили вас, бо не будете мати нагороди від Отця вашого Небесного. 2 Тому, коли чиниш милостиню, то не труби перед собою, як роблять лицеміри по синагогах і на вулицях, щоб люди хвалили їх. По правді кажу вам: вони вже мають нагороду свою. 3 Ти ж, коли чиниш милостиню, нехай ліва рука твоя не знає, що робить права, 4 щоб милостиня твоя була таємна, а Отець твій, Котрий бачить таємне, віддасть тобі явно. 5 І, коли молишся, не будь, як лицеміри, які люблять у синагогах і на роздоріжжях спинятися, щоб бачили їх люди. По правді кажу вам: вони вже мають нагороду свою. 6 Ти ж, коли молишся, ввійди в кімнату твою, зачини двері і помолися Отцю твоєму таємно, а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно. 7 А як молитесь, то не говоріть зайвого, як язичники, які думають, що будуть вислухані за свою багатослівність. 8 Не уподібнюйтеся до них, бо Отець ваш знає, що потрібне вам, ще перш ніж будете просити. 9 Ви ж моліться так: Отче наш Небесний! Нехай святиться імƅя Твоє. 10 Нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя як на небі, так і на землі. 11 Хліб наш щоденний дай нам сьогодні. 12 І прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. 13 І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого, бо Твоє є Царство і сила, і слава навіки. Амінь. 14 Бо коли будете людям прощати провини їхні, то й Отець ваш Небесний буде прощати вам. 15 Коли ж не будете прощати людям провин їхніх, то Й Отець ваш Небесний не простить провин Ваших. 16 Коли ж ви постите, то нехай не будуть смутні обличчя ваші, як у лицемірів, бо вони змінюють обличчя свої, щоб показатися людям, що вони постять. По правді кажу вам: вони вже мають нагороду свою. 17 Ти ж, коли постиш, намасти голову твою і вмий лице твоє, 18 щоб ти посту твого не виявляв людям, а тільки Отцеві твоєму, Котрий е невидимий; а Отець твій все знає, і Він винагородить тебе. 19 Не складайте скарбів собі на землі, де міль та іржа нищать їх, і де злодії підкопуються і викрадають їх. 20 Складайте собі скарби на небі, де ні міль, ні іржа не нищать їх, де злодії не підкопуються і не викрадають. 21 Бо де скарб ваш, там буде і серце Ваше. 22 Очі ваші — вікна душі вашої. Якщо очі ваші світлі, то душа ваша буде морально світла. 23 Якщо ж очі ваші будуть затемнені злими думками і похітливістю, то тоді ви будете знаходитись в духовній темряві. І темрява та буде велика. 24 Ніхто не може служити двом панам: бо або одного він буде ненавидіти, а другого любити, або до одного буде прихильний, а до другого — зневажливий. Не можете служити Богові і мамоні. 25 Тому кажу вам: не журіться про життя ваше, що вам їсти чи що пити; ні про тіло ваше, в що зодягатися. Чи ж життя не більше від їжі, а тіло — від одежі? 26 Погляньте на птаство небесне: воно не сіє і не жне, і не збирає в клуні, а Отець ваш Небесний годує їх. Чи ж ви не багато вартісніші від них? 27 Хто з вас, турбуючись, зможе додати собі зросту хоч на один лікоть? 28 І про одяг чого турбуєтеся? Погляньте на лілії польові, як вони ростуть: не працюють і не прядуть; 29 але кажу вам, що і Соломон в усій славі своїй не одягався так, як одна з них. 30 Коли ж траву польову, яка сьогодні є, а завтра кидають її в піч, Бог так зодягає, то чи ж не краще буде зодягати вас, маловіри? 31 Отже, не журіться, кажучи: ‘Що нам їсти?’ Або: ‘Що нам пити?’ Чи: “В що одягатись?” 32 Бо про все те язичники клопочуться, але Отець ваш Небесний знає, що вам все це потрібне. 33 Шукайте ж найперш Царства Божого і правди Його, а все це додасться вам. 34 Тому не журіться про зав-трашній день, бо завтра само про се¬бе поклопочеться; кожний день має досить своїх турбот».
Chapter 7
1 Не судіть, щоб і ви не були осуджені. 2 Бо яким судом судите, таким і вас судить будуть; і якою мірою міряєте, такою відміряють і вам. 3 Чого дивишся на порошину в оці брата твого, а колоди у своєму оці не відчуваєш? 4 Або, як скажеш ти братові твоєму: ‘Дай, вийму порошину з ока твого’, коли колода в оці твоєму? 5 Лицеміре, спочатку вийми колоду з твого ока, а тоді будеш добре бачити, як вийняти порошину з ока брата твого. 6 Не давайте святого псам і не кидайте перли ваші перед свинями, щоб вони не потоптали їх ногами своїми і, обернувшись, не порозривали і вас. 7 Просіть, і буде дано вам; шукайте, і знайдете; стукайте, і відчинять вам. 8 Бо кожен, хто просить — одержує, хто шукає — знаходить, хто стукає — тому відчинять. 9 Чи ж є між вами такий чоловік, який, якщо б син просив у нього хліба, він дав би йому камінь? 10 Або, коли б попросив риби, він дав би йому гадюку? 11 Коли ж ви, будучи лихими, вмієте давати добрі дари дітям вашим, то чи не більше дасть добрих дарів Отець ваш Небесний тим, які будуть просити в Нього?. 12 То ж усе, чого ви бажаєте, щоб чинили вам люди, так само чиніть і ви їм, бо в цьому полягає. Закон і Пророки. 13 Входьте тісними.ворітьми, бо просторі, ворота і широка дорога ведуть до загибелі, і багато людей, ходять широкою дорогою. 14 Бо тісні ті ворота і вузька та дорога, яка веде до життя, і мало таких, що знаходять їх. Стережіться фальшивих пророків 15 Остерігайтесь фальшивих пророків, які приходять до вас в овечій одежі, а всередині — вовки хижі. 16 По плодах їхніх пізнаєте їх. Чи ж збирають виноград з тернини, чи фіги з будяків? 17 Так усяке добре дерево, родить плоди добрі, а погане дерево родить і плоди погані. 18 Не може дерево добре родити плоди погані, ані дерево погане родити плоди добрі. 19 Всяке дерево, яке не родить плодів добрих, зрубують і вкидають у вогонь. 20 Отже, по плодах-їхніх пізнаєте їх. Чиніть волю Отця вашого Небесного 21 Не кожен, хто говорить до Мене: ‘Господи! Господи!’ увійде в Царство Небесне, а той, хто чинить волю Отця Мого Небесного. 22 Багато хто буде казати Мені в той день: ‘Господи! Господи! Чи ж не в.Твоє імƅя ми пророкували? Чи ж не Твоїм імƅям демонів виганяли? Г чи не Твоїм імƅям багато чудес творили? 23 І скажу їм тоді: ‘Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене, ви, що чинили беззаконня’. 24 Отож, кожний, хто слухає слова Мої і виконує їх, подібний до чоловіка мудрого, який збудував дім свій на камені. 25 І полились дощі, і розлились ріки, і зірвалась буря і наперла на дім той, та він не впав, бо на камені був заснований. 26 А кожен, хто слухає слова Мої і не виконує їх, подібний до чоловіка необачного, який збудував дім свій на піску. 27 І полились дощі, і розлились ріки, і зірвалась буря і наперла на дім той, і він упав; і велика була руїна його». 28 І коли Ісус скінчив слова ці, то народ дивувався вченню Його, 29 бо Він навчав їх, як маючий владу, а не як ті книжники.
Chapter 8
1 Коли Він зійшов з гори, багато народу йшло слідом за Ним. 2 І підійшов до Нього прокажений, вклонився Йому і сказав: «Господи, коли хочеш, Ти можеш очистити мене». 3 Ісус простягнув руку і, доторкнувшись до нього, сказав: «Хочу, очистись!» І він зараз очистився від прокази. 4 А Ісус сказав йому: «Гляди ж, не кажи нікому, але йди і покажися священикові і принеси дар, як повелів Мойсей на свідчення їм». 5 Коли Він ввійшов до Капернауму, підійшов до Нього сотник та просив Його: 6 «Господи, слуга мій лежить вдома розслаблений і тяжко мучиться». 7 А Ісус сказав йому: «Я прийду й зцілю його». 8 Сотник відповів Йому: «Господи, я недостойний, щоб Ти увійшов у дім мій, але промов слово — і одужає слуга мій. 9 Бо і я чоловік підвладний моїм начальникам, і також маю воїнів під собою, і скажу одному: піди, то він іде, а другому: прийди, то він прийде, а слузі своєму: роби те, то він робить». 10 Почувши це, Ісус здивувався і сказав тим, що йшли за Ним: «По правді кажу вам: навіть в Ізраїлі не знайшов Я такої віри. 11 Кажу ж вам, що багато прийдуть зі сходу і заходу, та й сядуть з Авраамом, Ісааком та Яковом в Царстві Небеснім, 12 а багато ізраїльтян, які є сини Царства, будуть вкинуті в темряву кромішню, де буде плач і скрегіт зубів». 13 І Ісус сказав сотникові: «Іди, і так як повірив ти — станеться тобі!» І тієї ж години слуга його одужав. 14 Увійшовши в дім Петра, Ісус побачив, що теща його лежала в гарячці. 15 І Він доторкнувся до руки її, і гарячка покинула її. І вона встала і послуговувала Йому. 16 Коли ж настав вечір, привели до Нього багато біснуватих, і Він вигнав духів лише одним словом і недужих усіх зцілив, 17 щоб справдилося те, що сказав пророк Ісайя, кажучи: «Він взяв на Себе немочі наші і поніс недуги наші». 18 Коли Ісус побачив навколо Себе багато народу, звелів переплисти на другий берег озера. 19 І підійшов до Нього один книжник і сказав Йому: «Учителю, я піду за Тобою, куди б Ти не пішов». 20 Ісус відповів йому: «Лисиці мають нори, а птаство небесне — гнізда, а Син Людський не має де й голову дрихилити». 21 Інший з учнів Його сказав Йому: «Господи, дозволь мені спочатку піти поховати батька мого». 22 Але Ісус відповів йому: «Йди за Мною і залиши мертвим ховати мертвеців своїх». 23 І.коли Він увійшов у човен, увійшли за Ним і учні Його. 24 І ось зірвалася на морі велика буря, аж човен заливався хвилями. А Ісус Спав. 25 І учні Його підійшли, розбудили Його та сказали: «Господи, рятуй нас; ми гинемо!». 26 Він відповів їм: «Чого ви такі боязливі, маловіри?». Тоді встав, докорив вітрам і морю, і настала велика тиша. 27 Люди ж дивувалися і говорили: «Хто ж Він, що і вітри і море слухняні Йому?» 28 І коли Він прибув на другий берег, в землю Гадаринську, там-зустріли Його двоє біснуватих, котрі вийшли з могильних печер, дуже люті, так що ніхто не відважувався проходити тією дорогою. 29 І біснуваті закричали: «Що Тобі до, нас, Ісусе, Сину Божий? Прийшов Ти сюди передчасно мучити нас?» 30 Неподалік від них паслося велике стадо свиней. 31 І біси прохали Його: «Якщо, виженеш нас, то пошли нас у стадо свиней». 32 І Він сказав їм: «Ідіть!» І вони вийшли, і ввійшли в стадо свиней. І все стадо свиней кинулося з кручі в море і втопилося у воді. 33 А пастухи повтікали і, прибігши ч місто, розповіли про все, і про біснуватих. 34 І все місто вийшло назустріч Ісусові і,- побачивши Його, почали благати, щоб Він пішов геть з їхнього краю.
Chapter 9
1 Ісус увійшов у човен, переплив назад і прибув у Своє касто. 2 І принесли до Ньогб розслабленого, лежачого на ношах. А Ісус, бачучи віру їхню, сказав розслабленому: «Будь бадьорим, сину! Прощаються тобі гріхи твої!» 3 А деякі книжники почали говорити про себе: «Він Бога зневажає». 4 Ісус, знаючи думки їхні, сказав: «Чбму ви думаєте лукаве в серцях ваших? 5 Що легше сказати: ‘прощаються тобі гріхи!’ Чи сказати: ‘встань і ходи!?’ 6 Але щоб ви ‘знали, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи». Тоді каже розслабленому: «Встань, візьми ноші твої та й іди додому!» 7 І він встав і пішов додому. 8 Народ же, бачивши це, дивувався і прославляв Бога за те, що дав таку владу людям. 9 Відходячи звідти, Ісус побачи чоловіка, що сидів на митниці, Матвій на імƅя, і каже йому: «Йди за Мною!» Той встав і пішов за Ним. 10 І коли Ісус обідав у домі Матвія, поприходило багато митарів і грішників і обідали з Ним і учнями Його. 11 Як фарисеї побачили, то спитали учнів Його: «Чому Учитель ваш їсть з митниками та грішниками?» 12 Ісус же, почувши це, сказав: «Не здорові потребують лікаря, а хворі. 13 Ідіть і навчіться, що значить: ‘милосердя хочу, а не жертви!’ Я прийшов кликати не праведних, агрішних до покаяння». 14 Тоді прийшли до Нього учні Іоаннові і питають: «Чому ми і фарисеї постимо часто, а учні Твої не постять?» 15 А Ісус відповів їм: «Чи можуть сини урочистості весільної сумувати, поки з ними жених? Але прийдуть дні, коли візьмуть жениха від них, тоді будуть постити. 16 Ніхто не пришиває нової латки до старої одежі, бо відірветься вона, і дірка стане ще більшою. 17 І не наливають вина молодого в старі бурдюки, бо бурдюки прорвуться, і вино витече, і бурдюки пропадуть. Молоде вино наливають в нові бурдюки, і збережеться і те і друге». 18 Коли Він говорив їм це, підійшов один начальник і, вклонившись Йому, говорить: «Дочка моя тепер умирає, але прийди і поклади на неї руку Твою, і вона буде жива». 19 Ісус встав і пішов за ним, і учні Його пішли також. 20 І ось жінка, котра дванадцять років хворіла кровотечею, підійшла ззаду і доторкнулась до краю одежі Його, 21 бо казала сама собі: «Коли тільки доторкнусь до одежі Його, то одужаю». 22 Ісус, обернувшись, побачив її і сказав: «Будь бадьорою, дочко! Віра твоя спасла тебе!» І жінка з того часу одужала. 23 І коли Ісус ввійшов у дім начальника і побачив сопілкарів і людей, які голосили над мертвою, 24 то сказав їм: «Вийдіть, бо дівчина не вмерла, а спить». І вони насміхалися з Нього. 25 Коли людей випровадили, Він увійшов, взяв її за руку, і дівчинка встала. 26 І розійшлася чутка про це по всій країні тій. 27 І коли Ісус вийшов звідти, йшли за Ним двоє сліпих і кричали: «Сину Давидів, змилуйся над нами!» 28 Коли Він ввійшов у дім, сліпі підійшли до Нього. А Ісус спитав їх: «Чи вірите ви, що Я можу вчинити це?» Вони відповіли Йому: «Так, Господи!» 29 Тоді Він доторкнувся до очей їхніх і сказав: «По вірі вашій нехай станеться вам». 30 І відкрились очі їм. А Ісус наказав їм суворо: «Глядіть, щоб ніхто не довідався про це!» 31 А вони пішли і розголосили про Нього по всій країні тій. 32 Коли ж ті виходили, то в той час привели до Нього німого чоловіка, що був біснуватий. 33 І як демон був вигнаний, німий почав говорити, а народ дивувався, кажучи: «Ніколи таке не траплялося в Ізраїлі!» 34 Фарисеї ж казали: «Він виганяє демонів силою князя демонів». 35 А Ісус ходив по всіх містах та селах, навчаючи в синагогах їхніх, проповідуючи Євангеліє Царства, зціляючи всяку недугу і всяку неміч в людях. 36 Поглядаючи на людей, змилосерджувався над ними, бо воні були змучені та розпорошені, яі вівці без пастиря. 37 І сказав учням Своїм: «Жнива великі, та робітників мало. 38 Отже, просіть Господаряжнив, щоб вислав женців на жниві Свої».
Chapter 10
1 І прикликавши дванадцятьох учнів Своїх, Ісус дав їм владу над нечистими духами, щоб виганяли їх і зціляли всяку недугу і всяку неміч. 2 Імена ж дванадцяти апостолів були: перший Симон, прозваний Петром, і Андрій, брат його, Яків, син Зеведеїв, та Іоанн, брат його, 3 Пилип та Варфоломій, Хома і митник Матвій, Яків Алфеїв та Левій, прозваний Фаддеєм, 4 Симон Кананіт та Іуда Іскаріот, котрий зрадив Ісуса. 5 Цих дванадцятьох Ісус послав і наказав їм, кажучи: «На дорогу до язичників не ходіть і не входьте в міста самарянські. 6 А йдіть краще до загублених овечок дому Ізраїлевого. 7 А ходячи, проповідуйте, що наблизилось Царство Небесне. 8 Зціляйте недужих, очищайте прокажених, воскрешайте мертвих, виганяйте демонів; даром отримали, даром і давайте. 9 Не беріть з собою ні золота, ні срібла, ні дрібних грошей до поясів ваших, 10 ні торбини в дорогу, ні одежі запасної, ні взуття, ні палиці, бо ті, котрим ви служите, мусять годувати вас і опікуватися вами. 11 В яке місто чи село ввійдете, розвідайте, хто там е достойний, і там перебувайте, доки не підете в інше місто. 12 Як увійдете в дім, вітайте його, кажучи: ‘Мир дому цьому!’ 13 Коли дім буде достойний, то мир ваш зійде на нього; коли ж не буде достойний, то мир ваш вернеться до вас. 14 А хто не прийме вас і не буде слухати слів ваших, то, виходячи з дому того чи міста, обтрусіть порох з ніг ваших. 15 По правді кажу вам: легше буде землі Содомській і Гоморрській дня судного, ніж місту тому. 16 Ось посилаю вас, як овець між вовків. Будьте ж мудрі, як змії і невинні, як голуби. 17 Стережіться людей, бо вони будуть видавати вас до суду і по синагогах своїх будуть бити вас. 18 І будуть водити вас до правителів і царів заради Мене, на свідчення перед ними та язичниками. 19 Коли ж будуть видавати вас, не журіться, як і що вам говорити, бо в той час буде дано вам, що говорити. 20 Бо не ви будете говорити, а Дух Отця вашого буде промовляти через Вас. 21 І видасть брат брата на смерть і батько сина; і повстануть діти на батьків і повбивають їх. 22 І будуть ненавидіти вас всі за імƅя Моє; хто ж витерпить до кінця, той спасеться. 23 Коли будуть переслідувати вас в одному місті, втікайте до іншого. По правді кажу вам: не встигнете обійти всіх міст Ізраїлевих, як Син Людський прийде знову. 24 Учень не більший від учителя, ані раб не більший за пана свого. 25 Досить з учня, коли буде, як учитель його, а раб, як пан його. Коли господаря дому назвали Вельзевулом, то чи ж не тим більше домашніх його? 26 Отже, не лякайтеся їх, бо нема нічого захованого, щоб не відкрилось, і таємного, щоб не виявилося. 27 Що кажу вам в потемках — говоріть при світлі; і що чуєте на вухо — проповідуйте з дахів. 28 І не лякайтеся тих, що вбивають тіло, а душі вбити не можуть; бійтеся більше Того, Хто може і душу і тіло погубити в пеклі. 29 Чи ж не два горобці продаються за гріш. І ні один з них не впаде на землю без волі Отця вашого. 30 У вас же і волосся на голові все полічене. 31 Отже, не бійтеся: ви ж вартісніші за багатьох горобців. 32 Кожного, хто буде визнавати Мене перед людьми, того і Я визнаю перед Отцем Моїм Небесним. 33 А хто відречеться Мене перед людьми, того і Я відречусь перед Отцем Моїм Небесним. 34 Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов принести, а меч. 35 Бо Я прийшов настроїти чоловіка проти батька його, і дочку проти матері її, а невістку протии свекрухи її. 36 І вороги чоловікові будуть домашні його. 37 Хто любить батька чи матір більше Мене, той недостойний Мене; і хто любить сина чи доньку більше Мене, той недостойний Мене. 38 І хто не бере хреста свого і не йде за Мною, той недостойний Мене. 39 Хто зберігає життя своє, той погубить його, а хто погубить життя своє заради Мене, той знайде його. 40 Хто приймає вас, той приймає Мене, а хто приймає Мене, той приймає Того, Хто послав Мене. 41 Хто приймає пророка в імƅя пророка, одержить нагороду пророка; і хто приймає праведника в імƅя праведника, одержить нагороду праведника. 42 І хто з Моїх послідовників дасть навіть склянку холодної води малій дитині, той напевно одержить винагороду за це».
Chapter 11
1 І коли Ісус скінчив навчати дванадцятьох учнів Своїх, то пішов звідти навчати і проповідувати в містах їхніх. 2 Іоанн, прочувши у вƅязниці про діла Христові, послав двох учнів своїх 3 запитати Його: «Чи Ти Той, що має прийти, чи чекати нам іншого?» 4 Ісус сказав їм у відповідь: «Ідіть і скажіть Іоаннові про все, що ви чули і що бачили: 5 сліпі прозрівають, криві ходять, прокажені очищаються, глухі чують; мертві воскресають і вбогим проповідується Євангеліє. 6 Скажіть йому: “Блаженні є ті, котрі не перестануть вірити в Мене!’» 7 Коли вони відійшли, Ісус почав говорити народові про Іоанна: «На що ви ходили дивитись у пустиню? Чи на тростину, яку вітер колише? 8 Та на що ж ходили ви дивитись? Може на чоловіка, одягненого в мƅяку одежу? Ті ж, що носять мƅяку одежу, перебувають в палатах царських. 9 На що ж ви ходили дивитись? На пророка? Так, кажу вам: більше, як на пророка. 10 Бо ж він той, про кого написано: ‘Ось посилаю Я ангела Мого перед Тобою, щоб приготувати дорогу Твою Тобі’. 11 По правді кажу вам: з народжених від жінок не було більшого від Іоанна Хрестителя, та найменший в Царстві Небеснім є більший від нього! 12 Від днів же Іоанна Хрестителя і досі Царство Небесне зусил¬лям здобувається, і хто вживає зусилля — здобуває його, 13 бо всі пророки і Закон провіщали до Іоанна. 14 І якщо хочете знати, то він є Ілля, котрому треба прийти. 15 Хто хоче слухати, нехай тепер слухає. 16 До кого уподібню рід цей? Він подібний до дітей, які сидять на ринку і, звертаючись до своїх товаришів, 17 кажуть їм: “Ми грали вам на сопілках, а ви,не танцювали; ми співали вам жалібні пісні, і ви не плакали’. 18 Бо прийшов Іоанн, не їсть і нє пƅє, і.кажуть: ‘В нім біс’. 19 Прийшов Син Людський, Який їсть і пƅє, І кажуть: “Ось чоловік, котрий любить їсти і пити, приятель митників та грішників. І, будучи розумними, ви можете знайти виправдання для всякої вашої непослідовності’». 20 Тоді почав Він докоряти містам, в яких сталося найбільше великих чудес Його, за те, що вони не покаялись: 21 «Горе тобі, Хоразіне! горе тобі, Віфсаїдо! Коли б у Тирі і Сидоні відбулися ті чудеса, які сталися у вас, давно б вони покаялися, присоромлені і принижені. 22 Але ж кйжу вам: Тиру і Сидону буде легше судного дня, ніж Вам. 23 І ти, Капернауме, що до неба піднявся, а в пекло провалишся, бо коли б у Содомі відбулися ті чудеса, які сталися в тебе, то він залишився б і досі. 24 Тому кажу вам: землі Содомській буде легше в день судний, ніж тобі». 25 В той час, продовжуючи, Ісус сказав: «Славлю Тебе, Отче, Господи неба і землі, що Ти втаїв це від мудрих і розумних, а відкрив це дітям. 26 Так, Отче, бо така була Твоя воля. 27 Все передане Мені Отцем Моїм, і ніхто не знає Сина, тільки Отець; і Отця не знає ніхто, тільки Син, і той, кому Син хоче виявити Його. 28 ‘Прийдіть до Мене всі знеможені і обтяжені працею, і Я заспокою Вас! 29 Візьміть ярмо Миє на себе і навчіться від Мене, бо Я лагідний і покірливий серцем, і знайдете спокій душам вашим. 30 Бо ярмо Моє зручне, і тягар Мій легкий».
Chapter 12
1 У той час Ісус проходив в суботу ланами; учні ж Його зголодніли, і почали зривати колосся та їсти. 2 Фарисеї, побачивши це, сказали Йому: «Ось учні Твої роблять чого не годиться робити в суботу». 3 Він же відповів їм: «Хіба ви не читали, що зробив Давид, коли зголоднів він і ті, що були з ним? 4 Як він увійшов у дім Божий і їв хліби показні, яких не годилось ні йому їсти, ні тим, що були з ним, тільки одним священикам? 5 Або, хіба ви не читали в Законі, як по суботах священики в святині порушують суботу, однак вони невинні? 6 Отже, кажу вам, що тут е Той, Хто більший від храму! 7 Коли б ви знали, що то значить: ‘милості хочу, а не жертви’, то ви б не осуджували невинних, 8 бо Син Людський — Господь і суботи». 9 І, вийшовши звідти, Ісус ввійшов у синагогу їхню. 10 І був там чоловік з сухою рукою. І спитали Ісуса, щоб звинуватити Його: «Чи годиться зціляти в суботу?» 11 Він же відповів їм: «Хто з вас, маючи одну вівцю, якщо вона в суботу впаде в яму, не візьме і не витягне ЇЇ? 12 Наскільки ж вартісніша людина від вівці? Отже, годиться чинити добро і в суботу». 13 Тоді каже чоловікові тому: «Простягни руку твою!» Він простягнув, і стала вона здорова, як і Друга. 14 Фарисеї ж вийшли і радились, як би погубити Його. 15 Та Ісус, довідавшись про те, вийшов звідти. І багато народу пішло за Ним, і Він зцілив всіх їхніх хворих. 16 І заборонив їм виявляти Його, 17 щоб справдилось сказане пророком Ісайєю, котрий прорік: 18 «Це Слуга Мій, Котрого Я вибрав, Улюблений Мій, до Котрого благоволить душа Моя. Я зішлю Дух Мій на Нього, і Він буде судити народи. 19 Не буде Він ні сперечатись, ні кричати; і голосу Його не почує ніхто на вулицях; 20 Тростини надломленої не переломить, ґноту тліючого не загасить, доки не установить правосуддя. 21 І на Нього будуть надіятися народи». 22 Тоді привели до Нього біснуватого, який був сліпий і німий; і Він зцілив його, так що німий сліпець став і говорити і бачити. 23 І весь народ дивувався й казав: «Чи Він не син Давидів?» 24 Та фарисеї, почувши це, казали: «Він виганяє бісів не інакше, як Вельзевулом, князем демонів». 25 Але Ісус, знаючи думки їхні, сказав їм: «Усяке царство, якщо поділиться в собі — запустіє. І кожне місто, чи дім, як розділиться в собі — не встоїть. 26 І коли сатана сатану виганяє, то розділився сам у собі; як же встоїть царство його? 27 І коли Я виганяю демонів Вельзевулом, то ким виганяють їх сини ваші? Тому вони будуть суддями вашими. 28 Коли ж Я духом Божим виганяю демонів, то вже приблизилось до вас Царство Боже. 29 Або, як може хто ввійти в дім сильного та пограбувати добро його,.якщо спочатку не звƅяже сильного? Лише тоді пограбує дім його. 30 Хто не зі Мною, той протии Мене; і хто не збирає зі Мною, той розкидає. 31 Тому кажу вам: всякий гріх і богозневага проститься людям, а зневага Духа не проститься людям. 32 І якщо хто скаже слово проти Сина Людського, проститься йому, а хто скаже слово проти Духа Святого, не проститься йому ні в цьому віці, ні в майбутньому. 33 Посадіть дерево добре, то і плід його добрий; а посадіть дерево погане, то й плід його поганий. Адже дерево пізнається по плоду. 34 Роде єхидний! Як ви можете говорити добре, будучи лихими? Бо чим наповнене серце, те й говорять уста! 35 Добра людина з доброго серця виносить добре, а лиха людина з лихого серця виносить лихе. 36 Кажу вам, що за всяке пусте слово, яке скажуть люди, вони дадуть відповідь дня судного. 37 Бо твої слова виправдають тебе, і твої слова засудять тебе». 38 Тоді декотрі з книжників і фарисеїв сказали: «Учителю, ми хотіли б бачити ознаку від Тебе!» 39 Ісус відповів їм: «Рід лукавий та перелюбний шукає ознаки, та ознака не дасться йому, крім ознаки пророка Йони. 40 Бо як Йона був у череві кита три дні і три ночі, так і Син Людський буде три дні і три ночі в серці землі. 41 Ніневітяни стануть на суд з родом цим і осудять його, бо вони покаялись завдяки проповіді Йони, а ось тут Більший від Йони. 42 Цариця з півдня стане на суд з родом цим і осудить його, бо вона прийшла з далекого краю землі послухати мудрість Соломонову, а ось тут Більший від Соломона. 43 Коли нечистий дух вийде з людини, то блукає місцями пустинними, шукаючи спочинку, і не знаходить. 44 Тоді нечистий дух каже: ‘Вернуся в дім мій, звідки я вийшов’. І, прийшовши, знаходить дім порожнім, заметеним і прибраним. 45 Тоді він йде і бере з собою сім інших духів, лютіших від себе, і входять вони і живуть там. І буває для чоловіка того останнє гірше першого. Так буде з цим лукавим родом». 46 Коли Він ще говорив до народу, то мати і брати Його стояли надворі, бажаючи говорити з Ним. 47 І хтось сказав Йому: «Он мати Твоя і брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою». 48 А Він відповів тому, що говорив: «Хто мати Моя і хто брати Мої?» 49 І, показавши рукою Своєю на учнів Своїх, сказав: «Ось мати Моя і брати Мої! 50 Бо хто буде виконувати волю Отця Мого Небесного, той Мені брат, сестра і мати».
Chapter 13
1 Того ж дня Ісус вийшов з дому і сів біля моря. 2 Та й зібралось до Нього багато народу, так що Він увійшов у човен і сів, а весь народ стояв ка березі. 3 І Він навчав їх багато притчами, кажучи: «Ось вийшов сіяч сіяти; 4 і коли він сіяв, одні зерна впали край дороги, і налетіли птахи і повидзьобували їх. 5 Інші ж упали на грунт камƅянистий, де небагато було землі, і скоро посходили, бо земля неглибока була. 6 Коли ж зійшло сонце, зівƅяли і, не маючи коріння — всохли. 7 Інші ж упали між тернини, і виросла тернина і заглушила їх. 8 Інші ж упали на добру землю і принесли плід: одні в сто разів, другі в шістдесят, інші ж в тридцять разів більше посіяного. 9 Хто має вуха, щоб слухати, нехай слухає!» 10 І підійшли учні і запитали Його: «Чому Ти говориш до них притчами?» 11 Тоді Він пояснив їм: «Тому, що вам дано знати таємниці Царства, а їм же не дано. 12 Бо хто має, тому дадуть ще більше, і він буде мати багато, а хто не має, в того візьметься і те, що має. 13 Я тому говорю їм притчами, бо вони, дивлячись, не бачать, і, слухаючи, не чують і не розуміють. 14 І збувається над ними пророцтво Ісайї, яке говорить: ‘Слухом почуєте, та не зрозумієте; очима дивитись будете, та не побачите’. 15 Затверділо бо серце народу цього й вони вухами тяжко чують, і очі свої заплющили, щоб не побачити очима, і не почути вухами, і не зрозуміти серцем, і не навернутись, щоб Я зцілив їх. 16 Ваші ж очі блаженні, тому що бачать, і вуха ваші, тому що чують. 17 Бо по правді кажу вам, що багато пророків і праведників бажали бачити те, що ви бачите, і не бачили, та чути те, що ви чуєте, і не чули. 18 Послухайте притчу про сіяча. 19 До всякого, хто слухає слово про Царство і не розуміє, приходить лукавий і викрадає посіяне в серці його — це посіяне край дороги. 20 ‘А посіяне на камƅянистому грунті, це той, хто чує слово і негайно з радістю приймає його, 21 але не має кореня в собі і є нестійкий; коли ж приходить скорбота або гоніння за слово, зараз же зневірюється. 22 А посіяне в тернах, це той, хто слухає слово, та журба світу цього і омана багатства заглушують слово, і воно залишається безплідним. 23 Посіяне ж на добрій землі, це той, хто слухає слово і розуміє, і приносить плід в сто разів, інший в шістдесят, а інший в тридцять разів більший від посіяного». 24 Ще іншу притчу Він запропонував їм, кажучи: «Царство Небесне подібне до чоловіка, котрий посіяв добре насіння на ниві своїй. 25 Коли ж люди спали, прийшов ворог його, посіяв між пшеницею кукіль і пішов. 26 Коли ж зійшло збіжжя і показався колос, появився тоді і кукіль. 27 Прийшли слуги господаря і сказали йому: ‘Пане, чи ж не добре насіння сіяв ти на ниві твоїй? Звідки ж взявся кукіль?’ 28 Він же відповів їм: ‘Це зробив чоловік — ворог’. Слуги запитали його: “Чи хочеш, щоб ми пішли і випололи кукіль?’ 29 Він же відповів їм: *Ні, щоб, виполюючи кукіль, ви не виривали разом і пшениці. 30 Нехай ростуть разом до жнив, а в жнива я скажу женцям: зберіть перше кукіль і повƅяжіть в снопи, щоб їх спалити, а пшеницю зберіть у клуню мою’». 31 Іншу притчу запропонував Він їм, кажучи: «Царство Небесне подібне до зерна гірчичного, яке чоловік взяв і посіяв на ниві своїй. 32 Хоч воно найменше з усього насіння, але, як виросте, буває більше від іншої рослини, і навіть стає деревом, так що прилітає птаство небесне і ховається у віттях його». 33 Іншу притчу Він сказав їм: «Царство Небесне подібне до закваски, яку жінка бере і кладе на три мірки муки, аж поки не вкисне все». 34 Все це Ісус говорив людям притчами, і без притчі нічого не говорив їм, 35 щоб справдилося сказане через пророка, котрий сказав: «Відкрию в притчах уста Мої, розповім про приховане від створення світу». 36 Тоді Ісус відпустив народ і ввійшов у дім. І підійшли до Нього учні Його, кажучи: «Виясни нам притчу про кукіль на ниві». 37 Він же пояснив їм: «Сіяч доброго насіння — це Син Людський, 38 а нива — це світ; добре насіння — це сини Царства, а кукіль — сини лукавого; 39 ворог, який посіяв їх, є диявол; жнива — кінець світу, а женці —це ангели. 40 Отож, як збирається кукіль і палиться вогнем, так буде наприкінці світу цього: 41 Син Людський пошле ангелів Своїх, і зберуть вони із Царства Його всіх спокусників і тих, що чинять беззаконня, 42 та й вкинуть їх у піч вогненну; там буде плач і скрегіт зубів. 43 Тоді праведники засяють, як сонце в Царстві Отця свого. Хто має вуха слухати, нехай слухає. 44 Ще Царство Небесне подібне до скарбу, захованого на полі, скарб, який чоловік, знайшовши, приховав і, радіючи з того, йде і продає все, що має, та й купує те поле. 45 Ще Царство Небесне подібне до купця, який шукає добрих перлин. 46 І, знайшовши одну дорогоцінну перлину, він пішов і продав усе, що мав, і купив її. 47 Ще Царство Небесне подібне до невода, закинутого в море, який захопив риби всякого роду. 48 І як наповнився, то витягли його на берег і, сівши, вибрали, що добре в корзини, а погане викинули геть. 49 Так буде і при кінці світу: вийдуть ангели та й відділять злих з-поміж праведних. 50 І вкинуть їх у піч вогненну: там буде плач і скрегіт зубів». 51 І Ісус запитав їх: «Чи зрозуміли все це?» Вони відповіли: «Так, Господи!» 52 Він же сказав їм: «Тому кожний учитель Закону, який був поінформований про Царство Небесне, є подібний до господаря дому, який виносить із своєї комори нові і старі скарби». 53 І коли Ісус скінчив ці притчі, Він пішов звідти. 54 І, прийшовши у Свою батьківщину, навчав їх в синагозі, так що вони дивувались і казали: «Звідки в Нього така мудрість і чудотворна сила? 55 Хіба Він не син тесляра? Хіба не Його мати зветься Марія? А брати Його: Яків, Йосиф, Симон та Іуда? 56 І сестри Його хіба не всі з нами? Звідки ж у Нього все це?» 57 І вони брали Йому це за зле. Ісус же їм сказав: «Не буває пророка без пошани, хіба тільки на батьківщині своїй і в домі своїм». 58 І Він не вчинив там багато чудес через їхнє невірƅя.
Chapter 14
1 У той час-Ірод четверовладникƅпо¬чув поголоску про Ісуса, 2 і сказав слугам своїм: «Це Іоанн Хреститель; він воскрес з мертвих і тому чудеса творяться ним». 3 Бо Ірод схопив був Іоанна, звƅязав його і посадив у вƅязницю через Іродіаду, жінку брата свого Филипа. 4 Бо Іоанн говорив йому: «Не належить тобі женитися з нею». 5 І хотів Ірод, убити його, та боявся народу, бо вважали Іоанна за пророка. 6 У день святкування дня народження Ірода, дочка Іродіади танцювала перед зібраними і догодила Іродові. 7 За.це він з клятвою обіцяв дати їй, чого тільки вона не попросить. 8 Вона ж; за намовою своєї матері, сказала: «Дай мені тут на блюді голову Іоанна Хрестителя!» 9 І цар засмутився, але заради клятви і тих, що сиділи з ним, звелів задовольнити її бажання. 10 І послали відтяти голову Іоаннові у вƅязниці. 11 І принесли голову його на блюді і дали дівчині, а вона віднесла матері своїй. 12 Учні ж його прийшли, взяли тіло і поховали; і пішли сповістити Ісуса про це. 13 І, почувщи про це, Ісус відплив звідти човном у пустинне місце Сам, а народ, почувши про те, пішов за Ним з міст пішки. 14 А Ісус, вийшовши, побачив багато людей, змилувався над ними і зцілив їхніх недужих. 15 Коли настав вечір, учні Його підійшли до Нього і сказали: «Тут місце пустинне і година вже пізня; відпусти людей, щоб пішли у села і купили собі поживи». 16 Ісус же сказав їм: «Не треба їм іти; ви дайте їм їсти». 17 Вони ж кажуть Йому: «У нас є тільки пƅять хлібів і дві риби». 18 Він сказав: «Принесіть їх Мені сюди». 19 І звелів народові посідати на траву, і взяв пƅять хлібів і дві риби, і, споглянувши на небо, поблагословив, поламав хліби і дав учням, а учні — людям. 20 Г їли всі і наситились, і назбирали кусків, які залишилися, дванадцять повних кошів. 21 А тих, що їли, було близько пƅяти тисяч чоловіків, крім жінок і дітей. 22 І негайно Ісус звелів учням Своїм увійти в човен і переплисти на другий бік раніше Його, поки Він відпустить народ. 23 Відпустивши ж народ, Він зійшов на гору помолитись на самоті, а ввечері залишився там Сам. 24 А човен був уже на середині озера, і кидали ним хвилі, бо вітер був супротивний. 25 У четвертій сторожі ночі Ісус пішов до них, ідучи по воді. 26 Коли учні побачили Його, що йде по озері, настрашилися і казали: «Це привид!». І зі страху закричали. 27 Та Ісус негайно заговорив до них і сказав: «Заспокойтесь, це Я, не лякайтесь!» 28 Петро ж сказав Йому у відповідь: «Господи, коли це Ти, то звели мені йти до Тебе по воді». 29 Ісус відповів: «Іди!» І, вийшовши з човна, Петро пішов по воді, щоб підійти до Ісуса. 30 Та, зауваживши сильний вітер, злякався, почав тонути і закричав: «Господи, спаси мене!». 31 Ісус зараз же простягнув руку, підтримав його і сказав: «Маловіре, чому засумнівався?» 32 І коли вони ввійшли в човен, вітер вщух. 33 А ті, що були в човні, підійшли і поклонились Йому, кажучи: «Істинно, Ти Син Божий!» 34 Перепливши, вони прибули в землю Геннісаретську. 35 Мешканці того міста, пізнавши Його, розголосили про Нього по всій тій околиці, і люди принесли до нього всіх хворих, 36 і вони просили Його, щоб тільки доторкнутися до краю одежі Його; і ті, котрі доторкалися — зцілялись.
Chapter 15
1 Тоді прийшли до Ісуса книжники і фарисеї з Єрусалиму і запитали: 2 «Чому учні Твої порушують наш старий звичай? Бо не миють рук своїх, коли споживають страву». 3 Він же відповів їм: «А чому ви порушуєте заповідь Божу заради традиції вашої? 4 Бо Бог заповідав: ‘Поважай батька твого і матір твою’, та: ‘Хто злословить на батька чи матір свою, нехай буде покараний на смерть’. 5 А ви кажете: ‘Навіть, якщо ваші батьки живуть у нужді, ви можете віддати церкві гроші, потрібні для утримання батьків’. 6 Отже, своїми людськими звичаями, ви анулюєте заповідь Божу про шанування й утримування батьків ваших. 7 Лицеміри! Добре прорік про вас Ісайя, говорячи: 8 ‘Народ цей наближається до Мене устами своїми, і вони поважають Мене язиком своїм, серце ж їхнє.далеко від Мене. 9 Та марно вони поважають Мене, навчаючи законів людських, а нє Божих’». 10 І, покликавши народ, сказав їм: «Слухайте і розумійте! 11 Не те, що входить в уста, осквернює людину, але те, що виходить з уст, осквернює людину». 12 Тоді учні Його підійшли і сказали Йому: «Чи знаєш, що фарисеї, почувши це слово, образились?» 13 Він же сказав у відповідь: «Всяка рослина, яку не Отець Мій Небесний насадив, викоріняться. 14 Залишіть їх; вони — сліпі проводарі Сліпих. А коли сліпий веде сліпого, обидва впадуть в яму». 15 Петро ж, відповідаючи, сказав Йому: «Поясни нам цю притчу». 16 Ісус сказав: «Невже і ви ще не розумієте? 17 Чи ще не зрозуміли, що те, що входить в уста, йде в шлунок і виходить геть? 18 А те, що виходить з уст, з серця виходить; і це осквернюе людину. 19 Бо з серця виходять: лихі думки, вбивства, перелюб, розпуста, крадіж, фальшиві свідчення, богозневага. 20 Це осквернюе людину, а їсти немитими руками, не осквернює людину». 21 І, вийшовши звідти, Ісус відійшов у сторони Тирські і Сидонські. 22 І ось жінка, хананеянка, прийшла з тих околиць і благала Його: «Господи, Сину Давидів, змилуйся наді мною: дочка моя дуже мучиться, будучи одержима злим духом». 23 Але Він не відповідав їй ні слова. І учні Його, підійшовши, просили Його: «Відпусти її, бо кричить услід за нами». 24 Він же сказав у відповідь: «Я посланий тільки до загублених овець Ізраїля». 25 Вона ж, підійшовши, вклонилась Йому і сказала: «Господи, допоможи мені!» 26 Він же сказав у відповідь: «Не годиться взяти хліб у дітей і кинути собакам». 27 Вона ж відповіла: «Так, Господи, але ж і собаки їдять крихти, які падають зі столу господарів їх». 28 Тоді Ісус сказав у відповідь: «О жінко, велика віра твоя; нехай станеться за бажанням твоїм!» І дочка її видужала у той же час. 29 Перейшовши звідти, Ісус прийшов близько моря Галілейського, і, вийшовши на гору, сів там. 30 І прийшло до Нього багато народу, привівши з собою кривих, сліпих, німих, калік і багато інших, і клали їх біля ніг Ісуса, і Він зціляв їх. 31 Так що люди дивувалися, бачучи, що німі розмовляють, каліки зцілені, криві ходять, а сліпі бачать, — і прославляли Бога Ізраїлевого. 11:6; 32 Ісус же покликав учнів Своїх і сказав їм: «Жаль Мені людей, що вже три дні знаходяться при Мені, і не мають що їсти; відпустити їх голодними не хочу, щоб не ослабли в дорозі». 33 І учні Його кажуть Йому: «Звідки нам взяти в пустиш стільки хліба, щоб нагодувати стільки народу?» 34 Ісус запитав їх: «Скільки маєте хлібів?» Вони відповіли: «Сім і кілька рибок». 35 Тоді звелів людям посідати на землю. 36 І, взявши сім хлібів і рибу і подякувавши Богові, ламав і давав учням Своїм, а учні — народові. 37 їли всі і наситились; і назбирали кусків, що залишилися, сім повних кошів. 38 А тих, що їли, було чотири тисячі чоловік, крім жінок і дітей. 39 І, відпустивши народ, Він сів у човен і відплив в околиці Магадану.
Chapter 16
1 Підійшли фарисеї та саддукеї і, випробовуючи Його, просили показати їм ознаку з неба. 2 Він же сказав у відповідь: «Увечері ви кажете: ‘Буде ясна погода, бо червоніє небо’. 3 А вранці: ‘Сьогодні непогода, бо небо багряне’. Лицеміри, розпізнати лице неба ви вмієте, а ознаки часу не можете? 4 Рід лукавий і перелюбний ознаки шукає, та ознаки не дасться йому, крім ознаки пророка Йони!» І, залишивши їх, відійшов. 5 Перепливши на другий бік, учні Його забули взяти хліба. 6 Ісус сказав їм: «Глядіть, остерігайтеся закваски фарисейської та саддукейської». 7 Вони ж міркували собі і говорили: «Хліба ми не взяли!» 8 Спостерігши це, Ісус сказав їм: «Що ви міркуєте собі, маловіри, що хліба не взяли? 9 Чи ще не розумієте і не памƅятаєте про пƅять хлібів на пƅять тисяч, і скільки кошів ви зібрали? 10 Ні про сім хлібів на чотири тисячі, і скільки кошів ви зібрали? 11 Як же ви не розумієте, що не про хліб сказав Я вам: ‘Остерігайтеся закваски фарисейської та саддукейської’». 12 Тоді вони зрозуміли, що Він сказав остерігатися не закваски хлібної, а науки фарисейської і саддукейської. 13 Прийшовши в околиці Кесарії Филипової, Ісус запитав учнів Своїх: «За кого люди вважають Мене, Сина Людського?» 14 Вони ж відповіли: «Одні за Іоанна Хрестителя, другі за Іллю, інші за Єремію або за одного з пророків». 15 Він тоді запитав їх: «А ви за кого вважаєте Мене?» 16 Симон Петро сказав у відповідь: «Ти — Христос, Син Бога Живого». 17 Тоді Ісус сказав йому у відповідь: «Блаженний ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров відкрили тобі це, а Отець Мій Небесний. 18 І Я скажу тобі: Ти — Петро, і на скелі цій побудую Я Церкву Мою, і сили смерті не переможуть її. 19 І дам тобі ключі до Царства Небесного: і що звƅяжеш на землі, буде звƅязане на небі, і що розвƅяжеш на землі, буде розвƅязане на небі». 20 Тоді наказав учням Своїм, щоб нікому не казали, що Він — Христос. 21 З того часу Ісус почав виявляти учням Своїм, що Йому належить іти в Єрусалим і багато потерпіти від старійшин і первосвящеників та книжників, і бути вбитим, і третього дня воскреснути. 22 І Петро, відкликавши Його, почав перечити Йому, кажучи: «Господи, пожалій Себе, нехай не буде цього з Тобою!» 23 Він же, обернувшись, сказав Петрові: «Відійди від Мене, сатано! Ти є камінь спотикання для Мене, бо думаєш не про Боже, а про людське!» 24 Тоді Ісус сказав учням Своїм: «Якщо хто хоче йти за Мною, хай зречеться себе самого, візьме хрест свій і йде за Мною. 25 Бо хто хоче життя своє спасти, той погубить його, а хто погубить життя ради Мене, той збереже Його. 26 Яка користь людині, якщо вона здобуде весь світ, а душу свою занапастить? Що може дати людина взамін за душу свою? 27 Бо прийде Син Людський у славі Отця Свого з ангелами Своїми і тоді віддасть кожному по ділах його. 28 По правді кажу вам: є декотрі з присутніх тут, що не скуштують смерті, поки не побачать Сина Людського, Який вступає у Царство Своє».
Chapter 17
1 А через шість днів, Ісус взяв Петра, Якова та Іоанна, брата його, і вивів їх на високу гору, 2 і преобразився перед ними: і лице Його засяяло, як сонце, а одежа стала біла, як світло. 3 І ось зƅявились їм Мойсей та Ілля, які розмовляли з Ним. 4 І Петро сказав при цьому Ісусові: «Господи, добре нам тут бути; коли хочеш, зробимо тут три намети: один Тобі, один Мойсееві, один Іллі». 5 Коли він ще говорив, ясна хмара осінила їх; і ось голос з хмари промовив: «Цей є Син Мій Улюблений, Котрого Я вподобав. Його слухайте!» 6 Почувши це, учні припали лицем до землі, бо дуже налякалися. 7 Але Ісус підійшов, доторкнувся до них і сказав: «Встаньте і не бійтесь!» 8 Підвівши очі свої, вони нікого не побачили, крім одного Ісуса. 9 І коли сходили з гори, Ісус наказував їм, кажучи: «Нікому не оповідайте про це видіння, доки Син Людський не воскресне з мертвих!» 10 І учні Його запитали Його: «Чому книжники кажуть, що Ілля має прийти першим?» 11 Ісус сказав їм у відповідь: «Ілля дійсно прийде першим і приготує все. 12 Але кажу вам, що Ілля вже прийшов, та не пізнали його, а повелись з ним, як хотіли. Так і Син Людський постраждає від них». 13 Тоді учні зрозуміли, що Він говорив про Іоанна Хрестителя. 14 Коли вони прийшли до народу, то підійшов до Ісуса чоловік і впав на коліна перед Ним, кажучи: 15 «Господи, змилуйся над. сином моїм, він сновида і тяжко мучиться, бо часто кидається у вогонь чи у воду. 16 Я приводив його до учнів Твоїх, та вони не могли зцілити його». 17 Ісус сказав у відповідь: «О роде невірний і розбещений, доки буду з вами? Доки буду терпіти вас? Приведіть його до Мене сюди!» 18 І Ісус погрозив йому, і демон вийшов з нього, і хлопець одужав у ту хвилину. 19 Тоді учні підійшли до Ісуса і на самоті запитали: «Чому ми не могли вигнати демона? 20 Ісус відповів їм:ƅ«Через невірƅя ваше. Бо правду кажу вам: коли ви будете мати віру, як зерно гірчине і скажете горі цій: ‘Перейди звідси туди’, то вона перейде; і нічого не буде неможливого для вас. 21 Цей рід демонів виганяється тільки молитвою і постом» 22 Коли вони перебували в Галілеї, Ісус сказав їм: «Син Людський буде виданий в руки людські, 23 і вбƅють Його, та третього дня Він воскресне». І вони дуже засумували: 24 Коли вони прийшли в Капернаум, то підійшли до Петра ті, що збирають податок на храм, запитавши: «Чи Учитель ваш не дасть податкової дидрахми?» 25 Він сказав: «Так». І як Петро ввійшов у дім, щоб повідомити про це Ісуса, то Ісус випередив його, запитавши: «Як тобі здається, Симоне: з кого царі земні беруть мито або податок, зі своїх синів чи з чужих?» 26 Петро відповів Йому: «З чужих», Ісус сказав йому: «Тоді сини є звільнені від податку. 27 Але, щоб нам не образити їх, піди до моря, закинь вудку, і першій рибі, яка піймається, відкрийрот, і ти знайдеш статир; візьми його і віддай їм за Мене і за себе».
Chapter 18
1 В той час учні підійшли до Ісуса, питаючи: «Хто більший у Царстві Небеснім?» 2 Ісус покликав дитину, поставив її посеред них 3 і сказав: «По правді кажу вам: якщо не навернетесь і не станете, як діти, не увійдете в Царство Небесне. 4 Отже, хто упокорюється, як ця дитина, той є найбільший у Царстві Небеснім. 5 І хто приймає одну дитину в імƅя Моє, той Мене приймає. 6 А хто спокусить одного з малих цих, котрі вірують у Мене, такому краще було б, коли б млинове жорно повісили йому на шию і втопили його в глибині морській. 7 Горе світові від спокус до творення зла, бо треба прийти спокусам; горе тій людині, через котру спокуси приходять. 8 Якщо ж рука твоя або нога твоя спокушає тебе, — відітни її і відкинь від себе: краще тобі увійти в небо без руки або без ноги, ніж з двома руками і з двома ногами бути вкинутим у вогонь вічний. 9 І якщо око твоє спокушає тебе, вирви його і відкинь від себе: краще тобі з одним оком жити в небі, ніж з двома очима бути вкинутим у пекло. 10 Глядіть, щоб не погордували ні одним з малих цих, бо кажу вам, що ангели їхні на небі завжди мають доступ до Отця Мого Небесного. 11 Бо Син Людський прийшов, щоб знайти і спасти загублене. 12 Як вам здається: коли б у кого було сто овець, а одна з них заблудилася, то чи не залишить він девƅяносто девƅять в горах і не піде шукати заблудлої? 13 І, коли вдасться йому знайти її, то, по правді кажу вам, що радіє нею більше, ніж девƅяносто девƅятьма, які не заблудилися. 14 Так само не хоче Отець ваш Небесний, щоб навіть загинув один з малих цих. 15 Якщо ж згрішить проти тебе брат твій, піди і докори йому сам на сам! Коли послухає тебе, то придбав ти брата твого. 16 Коли ж не послухає, візьми з собою ще одного або двох, щоб устами двох, або трьох свідків підтвердилось всяке слово. 17 Коли ж не послухає їх, скажи церкві. А коли і церкви не послухає, то хай буде він тобі, як язичник і митник. 18 По правді кажу вам: те, що ви звƅяжете на землі, те буде звƅязане і на небі; і те, що розвƅяжете на землі, те буде розвƅязане і на небі. 19 Знов кажу Я вам, що коли двоє з вас погодяться на землі просити про будь-що, то чого б не попросили, буде вам дано від Отця Мого-Небесного. 20 Бо де двоє.або троє зібрані в імƅя Моє,, там Я посеред них». 21 Тоді Петро підійшов до Нього і запитав: «Господи, скільки разів прощати братові моєму, коли згрішить проти мене? Чи до семи разів?» 22 Ісус відповів йому: «Не кажу тобі: до семи разів, а до семидесяти разів по сім. 23 Тому Царство Небесне подібне до царя, котрий, захотів звести рахунки зі слугами своїми. 24 І коли він почав обраховувати, привели йому одного, котрий був винен йому десять тисяч талантів. 25 А як він не мав чим виплатити, то господар звелів продати його в рабство, і жінку його, і дітей, і все, що він мав, щоб виплатити борг. 26 Трді слуга той впав і, вклонившись цареві, благав: ‘Пане, прошу потерпи ще трохи, все тобі віддам!’ 27 І,цар слуги того змилосердився, відпустив його і простив -йому борг його. 28 Слуга ж той вийшов і знайшов одного з товаришів своїх, котрий винен був йому сто динаріїв, і, схопивши його, душив, кажучи: ‘Віддай мені, що винен!’. 29 Тоді товариш його впав йому до ніг його, благав його і говорив: ‘Потерпи ще трохи, і я все віддам тобі!’ 30 Але той не захотів, а пішов і посадив його у вƅязницю, поки він не віддасть борг. 31 Коли товариші його побачили, що сталось, дуже зажурилися і пішли та й розповіли цареві все, що сталося. 32 Тоді цар покликав його до себе і сказав йому: ‘Злий слуго, весь борг той я простив тобі, бо благав ти мене. 33 Чи не належало б тобі помилувати.трвариша твого, як і я помилував тебе? 34 І, розгнівавшись, цар віддав його катам, доки не віддасть борг йому. 35 Так і Отець Мій Небесний зробить з вами, якщо не простить кожен з вас щиро братові своєму провин його»
Chapter 19
1 Іколи Ісус скінчив промову цю, то вийшов з Талілеї і прийшов в околиці Іудейські, за Йорданом. 2 І багато народу пішло за Ним, і Він зціляв їх там. 3 І підійшли до Нього фарисеї і, випробовуючи Його, запитали Його: «Чи законно чоловікові розводитися з-жінкою з будь-якої причини?» 4 Він сказав їм у відповідь: «Чи не читали ви, що Бог з самого початку чоловіком і жінкою створив їх?» 5 І сказав: «Тому залишить чоловік батька і матір і зƅєднається з жінкою своєю, і будуть вони обоє одним тілом. 6 Тому вони вже не двоє, а одне тіло. Отже, що Бог зƅєднав, чоловік нехай не розлучає!» 7 Вони ж говорять Йому: «Чому ж Мойсей казав, що можна чоловікові розводитися з жінкою, лише давши їй розвідного листа?» 8 Він відповів їм: «Мойсей, по жорстокості сердець ваших, дозволив вам розводитися з жінками вашими; спочатку не було так. 9 А Я кажу вам: хто розведеться з жінкою своєю, не з причини перелюбу, і одружиться з іншою, той чинить перелюб; хто одружиться з розведеною, той чинить перелюб». 10 Учні Його кажуть Йому: «Коли такий обовƅязок чоловіка до жінки, то краще не женитися». 11 Він же відповів їм: «Не всі можуть збагнути сказане слово, але тільки ті, кому було дано. 12 Бо є скопці, які ще з утроби матері родились такими; і є скопці, яких люди оскопили, і є скопці, які зробили самі себе скопцями ради Царства Небесного. Хто може збагнути, що Я кажу, нехай збагне». 13 Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав руки на них і помолився; учні ж забороняли їм. 14 Та Ісус сказав: «Пустіть дітей і не забороняйте їм приходити до Мене, бо таких є Царство Небесне». 15 І, поклавши на них руки, поблагословив їх і пішов звідтіля. 16 І ось один чоловік підійшов до Нього і сказав: «Учителю благий, що доброго повинен я чинити, щоб мати життя вічне?» 17 Він же відповів йому: «Чому називаєш Мене благим? Ніхто не є благий, а тільки один Бог. Коли бажаєш мати життя вічне, виконуй заповіді.» 18 Він питає Його: «Які?» А Ісус відповів: «Не вбивай; не чини перелюбу; не кради; не свідчи фальшиво; 19 поважай твого батька і твою матір; і люби ближнього твого, як самого себе». 20 Молодий чоловік відповідає Йому: «Все це зберіг я змалку. Чого ще бракує мені?» 21 Ісус сказав йому: «Коли хочеш бути досконалим, піди, продай маєток свій і роздай убогим; і ти будеш мати скарб на небі; і тоді приходь та йди слідом за Мною». 22 Коли ж молодий чоловік почув сказане, то відійшов засмучений, тому що в нього був великий маєток. 23 Ісус же сказав учням Своїм: «По правді кажу вам, що важко багатому ввійти в Царство Небесне. 24 І ще кажу вам: легше верблюдові пройти крізь голчине вушко, ніж багатому ввійти в Царство Боже». 25 Почувши це, учні Його дуже здивувались і запитали: «Так хто ж може спастись?» 26 А Ісус, поглянув і сказав: Людям це неможливе, Богові ж все можливе». 27 Тоді Петро сказав у відповідь: «Ось ми залишили все та й пішли слідом за Тобою; що ж буде нам?» 28 Ісус сказав їм: «По правді кажу вам, що ви, котрі пішли за Мною, при відновленні всього, як Син Людський засяде на престолі слави Своєї, сядете і ви на дванадцяти престолах судити дванадцять племен Ізраїлевих. 29 І кожен, хто залишить доми або братів, або сестер, або батька, або матір, або жінку, або дітей, або поля, ради імені Мого, одержить набагато більше і вспадкуе життя вічне. 30 І багато перших будуть останніми, а останні — першими.
Chapter 20
1 Бо Царство Небесне подібне до господаря дому, котрий вийшов рано-вранці найняти робітників у виноградник свій. 2 І, згодившись з робітниками по динарію за день, послав їх у виноградник свій. 3 Вийшовши близько третьої години, він побачив інших, що стояли на ринку без праці. 4 І їм сказав: ‘Ідіть і ви у виноградник мій, і що буде належати, дам вам’. Вони пішли б. 5 І знов він вийшов близько шостої і девƅятої години, і вчинив так само. 6 І коло години одинадцятої, він знайшов інших, що стояли без діла, і говорить їм: ‘Чого стоїте тут цілий день без діла?’ 7 Вони кажуть Йому: ‘Ніхто не найняв нас’. Він говорить їм: ‘Ідіть і ви у виноградник мій, і що буде вам належати, одержите’. 8 Коли ж настав вечір, каже господар виноградинка управителеві своєму: ‘Поклич робітників і дай їм заробітну плату, почавши з останніх до перших. 9 І ті, що працювали з одинадцятої години, одержали по динарію. 10 Ті ж, що прийшли першими, думали, що вони одержать більше, але одержали і вони по динарію. 11 І, взявши.гроші, вони нарікали на господаря, 12 говорячи: ‘Ці останні працювали одну годину, і ти зрівняв їх з нами, що перенесли тягар дня і спеку’. 13 Він же сказав у відповідь одному з них: ‘Друже, я не кривджу тебе; чи не за динарія ти домовився працювати? 14 Візьми своє і йди; я ж хочу дати й останньому, те що й тобі. 15 Хіба ж я не маю права розпоряджатися своїм майном, як хочу? Чи тому заздрісне око твоє, що я є щедрий? ‘ 16 Так будуть останні першими, а перші — останніми, бо багато покликаних, а мало вибраних». 17 І, йдучи в Єрусалим, Ісус дорогою відкликав дванадцять учнів і сказав їм: 18 «Ось ми входимо в Єрусалим, і Син Людський виданий буде первосвященикам і книжникам, і засудять Його на смерть; 19 і видадуть Його язичникам на наругу, катування і розпƅяття, та третього дня Він воскресне». 20 Тоді підійшла до Нього мати синів Зеведеєвих з синами своїми, кланяючись і прохаючи послуг у Нього. 21 Він же запитав її: «Чого ти хочеш?» Вона відповіла Йому: «Скажи, щоб ці два сини мої сіли в Царстві Твоїм один праворуч, а другий ліворуч Тебе». 22 Ісус сказав у відповідь: «Не знаєте, що просите. Чи можете ви пити чашу, яку Я пити буду, і хреститись хрещенням, яким Я хреститись буду?» Вони кажуть Йому: «Можемо!» 23 І говорить Ісус їм: «Чашу Мою ви будете пити, і хрещенням, яким Я хрещусь, будете хреститись, але дати сісти в Мене по правиці чи по лівиці, не залежить від Мене, бо місця є приготовлені для тих, кого вибрав Отець Мій». 24 І, почувши це, десятеро учнів, обурилися на двох братів. 25 Ісус же, покликавши їх, сказав: «Ви знаєте, що князі народів панують над ними, і вельможі управляють ними. 26 Але не так має бути між вами: хто хоче бути більшим між вами, нехай буде вам слугою. 27 І хто хоче між вами бути першим, нехай буде вам слугою. 28 Так і Син Людський не прийшов, щоб Йому служили, а щоб служити і віддати душу Свою для викуплення багатьох». 29 І як вони виходили з Єрихону,.багато народу йшло за Ним. 30 І ось двоє сліпих, котрі сиділи при дорозі, почувши, що Ісус проходить мимо, почали кричати: «Господи, Сину Давидів, змилуйся над нами!» 31 Та народ докоряв їм, щоб мовчали, а вони ще голосніше почали кричати: «Господи, Сину Давидів, змилуйся над нами!» 32 Ісус, зупинившись, покликав їх і запитав: «Чого ви хочете від Мене?» 33 Вони говорять Йому: «Господи, щоб відкрились очі наші!» 34 Ісус змилосердився, доторкнувся очей їхніх, і в ту ж мить прозріли очі їхні, і вони пішли за Ним.
Chapter 21
1 А коли вони наблизились до Єрусалиму, то прийшли у Віффагію, коло гори Оливної, тоді Ісус послав двох учнів, 2 сказавши їм: «Ідіть в село, яке перед вами, і ви зразу знайдете ослицю привƅязану і молодого осла з нею; відвƅяжіть і приведіть до Мене. 3 І як хто скаже вам що-небудь, скажіть, що вони потрібні Господеві, але Він незабаром поверне їх назад». 4 Все це сталось, щоб справдилося сказане пророком, котрий сказав: 5 «Скажіть дочці Сіону: ‘Ось Цар твій іде до тебе, лагідний, сидячи на молодому ослі.’». 6 Учні пішли і вчинили так, як звелів їм Ісус. 7 І привели ослицю і молодого осла, і поклали на них одежу свою, і Він сів на них. 8 І багато людей простеляли одежу свою по дорозі, а інші ж різали віття з дерев і стелили по дорозі 9 А народ, йдучи перед Ним і позаду, вигукував: «Осанна Сину Давидовому! Благословенний Той, Хто йде в імƅя Господнє! Прославляйте Бога!» 10 А як Ісус увійшов в Єрусалим, все місто заворушилось, питаючи: «Хто цє?» 11 Народ же казав: «Це Ісус, Пророк з Назарету в Галілеї!» 12 Ісус, увійшовши у храм Божий, вигнав усіх продавців і покупців з храму, і поперевертав столи грошомінам і ослони продавцям голубів. 13 І сказав їм: «Написано: ‘Дім Мій домом молитви назветься’, а ви зробили його вертепом розбійників». 14 І підходили до Нього в храмі сліпі і криві, і Він зціляв їх. Навіть немовлята прославляють Його 15 А первосвященики і книжники, бачачи чудеса, які Вій чинив, і дітей, вигукуючих в Храмі: «Осанна Сину Давидовому», обурились, 16 і вони сказали Йому: «Чуєш, що вони говорять?» Ісус відповів їм: «Так! Хіба ви ніколи не читали в Священному Письмі? Там сказано: “Навіть немовлята будуть прославляти Його!’» 17 І, залишивши їх, Він пішов з міста у Віфанію і там пробув ніч. 18 А вранці, повертаючись у місто, він зголоднів; 19 і, побачивши при дорозі одну смоковницю, підійшов до неї, та нічого не знайшов на ній, тільки саме листя, і каже до неї: «Нехай ніколи не буде плоду від тебе!» І смоковниця відразу ж всохла. 20 Бачучи це, учні здивувались і говорили: «Як швидко всохла смоковниця!» 21 Ісус сказав їм у відповідь: «По правді кажу вам, якщо будете мати віру і не матимете сумніву, то не тільки вчините те, що зі смоковницею, але як і горі цій скажете: ‘Зрушся і кинься в море!’, станеться так. 22 І все, чого ви попросите в молитві з вірою, ви. одержите». 23 І коли Він увійшов у храм і навчав, підійшли до Нього первосвященики і старійшини і запитали: «Якою владою Ти чиниш це? І хто дав Тобі, таку владу?» 24 Ісус сказав у відповідь: «Запитаю і Я вас про одну річ: і якщо ви Мені дасте відповідь, то і Я вам скажу, якою владою Я це чиню. 25 Хрещення Іоаннове звідки було: з неба чи від людей?» Вони ж стали міркувати собі: «Якщо скажемо: з неба, то Він скаже нам: ‘Чому ж ви не повірили йому?’ 26 А як скажемо: від людей, боїмося народу, бо всі вважають Іоанна за пророка». 27 І сказали у відповідь: «Не знаємо». І Він сказав їм: «І Я вам не скажу, якою владою Я це чиню. 28 А як вам здається? В одного чоловіка було два сини; і він підійшов до першого і сказав: ‘Сину, піди сьогодні попрацюй у винограднику моєму’. 29 Він же сказав у відповідь: ‘Не хочу!’ А після, розкаявшись, пішов. 30 І, підійшовши до другого, він сказав те саме. Цей сказав у відповідь: їду, пане!’ Але не пішов. 31 Котрий з них виконав волю отця?» Кажуть Йому: «Перший!» Ісус говорить їм: по правді кажу вам, що митники і блудниці випередять вас у Царство Боже. 32 Бо Іоанн прийшов до вас дорогою праведності, і ви не повірили йому, а митники і блудниці повірили йому; ви ж бачили це, та не розкаялись, щоб повірити йому. 33 Вислухайте іншу притчу. Був один господар, котрий насадив виноградник, обгородив його огорожею, викопав в кім чавило, побудував башту і, віддавши його виноградарям, відƅїхав в іншу країну. 34 Коли ж наблизилась пора збирання плодів, він послав слуг своїх до виноградарів, одержати плоди свої. 35 Виноградарі, схопивші слуг його, одного побили, іншого вбили, і ще іншого побили камінням. 36 Знову він послав інших слуг, більше ніж перше; і з ними вчинити те саме. 37 Нарешті, він послав до них сина свого, кажучи: ‘Посоромляться сина мого’. 38 Але виноградарі, побачивши сина, сказали один одному: ‘Це спадкоемець; ходім, вбƅємо його і зберемо його спадщину’. 39 І, схопивши його, вивели з виноградника І вбили. 40 Отже, коли прийде господар виноградинка, що зробить він з цими виноградарями?» 41 Вони відповіли Йому: «Злочинців жорстоко покарає смертю, а виноградник віддасть іншим виноградарям, котрі будуть віддавати йому плоди своєчасно». 42 Ісус сказав їм: «Чи ви ніколи не читали в Писанні: “Камінь, який відкинули будівничі, став каменем наріжним’. Це від Господа сталося, і воно є дивне в очах наших? 43 Тому кажу вам: відбереться від вас Царство Боже і дасться народові, який буде приносити плоди Богові. 44 І хто впаде на цей камінь, той розібƅється, а на кого він впаде, того роздавить» 45 Почувши ці притчі, первосвященики і фарисеї зрозуміли, що Він говорить про них. 46 І намагалися схопити Його, та боялись народу, тому що люди вважали Ісуса за пророка.
Chapter 22
1 А Ісус, відповідаючи, знов почав говорити їм притчами, кажучи: 2 «Царство Небесне подібне до царя, котрий влаштував весілля синові своєму. 3 І послав слуг своїх кликати запрошених на шлюбний обід, але вони не хотіли прийти. 4 Знову послав інших слуг, кажучи: скажіть запрошеним: ‘Ось я приготував обід мій; телята і все вгодоване заколене, і все готове; приходьте на шлюбний обід’. 5 Та вони злегковажили і розійшлись: хто на поле своє, а хто на торг свій. 6 Інші ж, схопивши слуг його, знущались над ними і повбивали їх. 7 Цар, почувши про це, розгнівався і, пославши військо своє, знищив убивць тих, і спалив місто їхнє. 8 Тоді каже він слугам своїм: ‘Весільний обід готовий, але покликані не були достойні. 9 Тому ідіть на роздоріжжя і всіх, кого тільки спіткаєте, кличте на весілля’. 10 І слуги ті вийшли на дороги, і зібрали всіх, кого спіткали, і злих і добрих. І був весільний зал наповнений людьми. 11 Цар прийшов подивитись на гостей і побачив там чоловіка одягненого не у весільну одежу. 12 І він запитав його: ‘Друже, як ти ввійшов сюди не у весільній одежі?’ Та він мовчав. 13 Тоді цар сказав слугам своїм: ‘Звƅяжіть йому руки і ноги і вкиньте його в темряву кромішню. Там буде плач і скрегіт зубів!’ 14 Бо багато покликаних, а мало вибраних». 15 Тоді фарисеї пішли і радились, як би зловити Його на слові. 16 І посилають до Нього учнів своїх з іродіаиами, кажучи: «Учителю, ми знаєм, що Ти справедливий і навчаєш дороги Божої правдиво і не турбуєшся, щоб догоджати будь-кому, бо не дивишся на особу. 17 Отож, скажи нам: як Тобі здається? Чи належить давати податок кесареві, чи ні?» 18 Але Ісус, відчувши лукавство їхнє, сказав: «Чого ви випробовуєте Мене, лицеміри? 19 Покажіть Мені податкову монету». І принесли Йому динарій. 20 І Він сказав їм: «Чиє це зображення і напис?» 21 Кажуть Йому: «Кесаря!» Тоді Він говорить їм: «То ж віддайте кесареві — кесареве, а Богові — Богове!» 22 Почувши це, вони здивувалися і, залишивши Його, відійшли. 23 У той день, підійшли до Нього саддукеї, які твердять, що нема воскресіння, і запитали Його, 24 кажучи: «Учителю, Мойсей сказав: ‘Коли хто помре, немаючи дітей, то нехай брат його ожениться з жінкою його і відновить наслідників братові своєму’. 25 Було сім братів: перший, оженившись, помер і, немаючи дітей, залишив жінку свою братові своєму. 26 Так само і другий, і третій, аж до сьомого. 27 Після всіх, померла і жінка. 28 Отже, по воскресінні, котрого з семи буде вона жінкою? Бо всі мали її». 29 Ісус сказав їм у відповідь: «Помиляєтесь ви, не знаючи ні Писання, ні сили Божої, 30 бо по воскресінні не женяться і заміж не виходять, але перебувають, як ангели Божі, на небесах. 31 А про воскресіння мертвих хіба не читали ви, «казаного вам Богом: 32 ‘Я — Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова! Він не є Богом мертвих, а живих». 33 Почувши це, народ дивувався науці його. 34 А фарисеї, почувши, що Він змусив саддукеїв замовкнути, зібралися разом. 35 І один з них, законник, запитав Його, випробовуючи: 36 «Учителю, яка найбільша заповідь в Законі?» 37 Ісус відповів йому: «‘Люби Господа Бога твого всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всім розумом твоїм’. 38 Це є перша і найбільша заповідь. 39 Друга ж подібна до неї: ‘Люби ближнього твого, як самого себе’. 40 На цих двох заповідях основується весь Закон і пророки». 41 Коли ж зібрались фарисеї, Ісус запитав їх: Мр. 42 «Що ви думаєте про Христа? Чий Він Син?» Вони вдповіли Йому: «Давидів!» 43 Він сказав їм: «Як же Давид в натхненні називав Його Господом, кажучи: 44 ‘Сказав Господь Господеві Моєму: Сиди праворуч Мене, доки не покладу ворогів Твоїх під ноги Тобі’. 45 Отже, коли Давид називає Його Господом, то як же Він син йому?» 46 І ніхто не міг відповісти Йому ні слова; і з того дня ніхто більше не відважувався питати Його.
Chapter 23
1 Тоді Ісус звернувся до народу і до учнів Своїх, кажучи: 2 «На Мойсеевому сидінні сіли книжники і фарисеї. 3 То ж усього, що вони кажуть вам дотримуватись, дотримуйтесь, але не наслідуйте їх, бо вони не роблять того, що вам кажуть робити. 4 Вони вƅяжуть важкі тягарі, які тяжко носити, і кладуть їх на плечі людям; самі ж не хочуть і пальцем доторкнутися їх. 5 Усе, що вони роблять, роблять на показ. Вони удають святих, носячи на своїх руках маленькі молитовні коробочки з віршами з Священного Письма в середині, і подовжують памƅятні торочки своїх мантій. 6 Також вони люблять перші місця на бенкетах, і перші сидіння в синагогах. 7 І люблять вітання на ринках, та щоб люди кликали їх: ‘Учителю!’ 8 Ви ж не називайтеся вчителями, бо один у вас Учитель — Христос, а ви всі — брати. 9 І не називайте нікого отцем на землі, бо один у вас Отець, Котрий на небесах. 10 І не називайтесь наставниками, бо один у вас Наставник — Христос. 11 Більший між вами, нехай буде вам слугою. 12 Хто звеличує себе, той буде принижений, а хто принижує себе, той буде підвищений. 13 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що зачиняєте Царство Небесне перед людьми, бо ви самі не входите і бажаючих увійти, не допускаєте! 14 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що поїдаєте доми вдів і лицемірно довго молитесь: за те приймете тим більше осудження. 15 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що обходите море та сушу, щоб придбати одного наверненого, а коли це станеться, робите його сином пекла, вдвоє гіршим від вас. 16 Горе вам, провідники сліпі, що говорите: “Хто клянеться храмом, то нічого, а коли хто поклянеться золотом храму, то винуватий!’ 17 Ви, дурні і сліпі! Що більше: золото чи храм, який освячує золото? 18 Також, як хто поклянеться жертовником, то нічого, а хто клянеться жертвою, яка е на ньому, то винуватий. 19 Ви, сліпці! Що більше: жертва чи жертовник, який освячує жертву? 20 Отже, хто клянеться жертовником, клянеться ним і всім, що на ньому. 21 І хто клянеться храмом, клянеться і Тим, Хто живе в нім. 22 І хто клянеться небом, клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому. 23 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що даєте десятину з мƅяти, кропу і кмину, а залишили найважливіше в Законі: суд, милосердя та віру. Це належить чинити і того не занедбувати. 24 Ви, провідники сліпі, що відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте! 25 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що очищаєте зовнішність чаші і блюда, а всередині вони повні здирства та неправди! 26 Фарисею сліпий! Очисть передусім нутро чаші і блюда, а тоді і зверху вони будуть чисті. 27 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що уподібнюєтесь до побілених гробів, які назовні видаються гарними, а всередині повні кісток мертвих і всякої нечистоти. 28 Так і ви, назовні здаєтеся людям праведними, а всередині повні лицемірства і беззаконня! 29 Горе вам, книжники і фарисеї, лицеміри, що будуєте гробниці пророкам і прикрашаєте памƅятники праведників, 30 і ви говорите: ‘Коли б ми жили в дні батьків наших, то не були б спільниками в крові пророків’. 31 Таким чином, ви свідчите самі проти себе, що ви є сини тих, які вбивали пророків. 32 Доповніть же міру зла батьків ваших! 33 Змії, роде єхидний! Як втечете ви від засудження в пекло? 34 Тому ось Я посилаю до вас пророків, і мудрих, і книжників, а ви одних вбƅєте і розіпнете, а інших будете бити в синагогах ваших і гнатимете їх з міста до міста. 35 Щоб упала на вас уся кров праведна, пролита на землі, від крові Авеля праведного до крові Захарії, сина Варахіївого, якого ви вбили між храмом і жертовником. 36 По правді кажу вам, що все це спаде на рід цей. 37 Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і камінням побиваєш посланих до тебе! Скільки разів хотів Я зібрати дітей твоїх, як квочка збирає курчаток своїх під крила, та ви не схотіли. 38 Ось дім ваш залишається для вас пусткою. 39 Кажу бо вам: відтепер ви не будете бачити Мене, поки не скажете: ‘Благословенний є Той, Хто йде в Імƅя Господнє!’»
Chapter 24
1 І вийшовши, Ісус пішов з храму. А учні Його підійшли, щоб показати Йому будівлі храму. 2 Ісус же сказав їм: «Чи бачите все це? По правді кажу вам: не залишиться тут каменя на камені, щоб не було зруйновано». 3 Коли ж Він сидів на горі Оливній, учні підійшли до Нього на самоті і запитали: «Скажи нам, коли це збудеться? І яка ознака приходу Твого і кінця світу цього?» 4 Ісус сказав їм у відповідь: «Бережіться, щоб вас хто не звів, 5 бо багато прийдуть під іменем Моїм і будуть говорити: ‘Я Христос’. І зведуть багатьох. 6 Також почуєте про війни і про воєнні чутки. Глядіть, не жахайтеся, бо належить усьому тому статися. Та це ще не кінець. 7 Бо повстане народ на народ, і царство на царство; і будуть голод, мор і землетруси місцями. 8 І все це — початок терпінь. 9 Тоді будуть видавати вас на муки і вбивати вас; і ви будете ненавиджені всіма народами за імƅя моє. 10 І тоді багато хто відступить від віри, і будуть один одного видавати, і зненавидять один одного, 11 І появиться багато фальшивих пророків і зведуть багатьох. 12 І через збільшення беззаконня в багатьох охолоне любов. 13 Хто ж витерпить до кінця — спасеться. 14 І буде проповідуване це Євангеліє Царства по всьому світу, на свідчення всім народам; і тоді прийде кінець. 15 Отож, коли побачите мерзотне спустошення, про яке звіщав пророк Даниїл, стояче на святому місці (читаючий нехай розуміє), 16 тоді ті, що в Іудеї, нехай втікають у гори; 17 хто на покрівлі, нехай не сходить, щоб взяти що-небудь з дому свого. 18 І хто в полі, нехай не вертається взяти одежу свою. 19 Горе ж вагітним і тим, що годуватимуть грудьми в дні ті! 20 Моліться, щоб не довелося вам утікати зимою чи в суботу. 21 Буде тоді велика скорбота, якої не було від початку світу, і якої більше ніколи не буде. 22 І коли б не вкоротились дні ті, не спаслась би жодна людина, але ради вибраних вкоротяться дні ті. 23 Тоді, як хто скаже вам: ‘Ось тут Христосƅ або: ‘Он там!’, не вірте. 24 Бо зƅявляться лжехристи і лжепророки, і будуть чинити великі ознаки і чудеса, щоб авести, як можна, і вибраних. 25 Ось Я наперед про це сказав вам. 26 Отже, коли скажуть вам: ‘Ось Він в пустині’, — не виходьте; ‘Ось Він у потайних кімнатах’, — не вірте! 27 Бо як блискавка виходить зі сходу і видна буває аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського; 28 бо де буде труп, там зберуться стервƅятники. 29 І зараз, після скорботи днів тих, сонце затьмариться, і місяць не дасть світла свого, і зорі спадуть з неба, і сили небесні захитаються. 30 Тоді зƅявиться ознака Сина Людського на небі, і тоді заголосять всі племена земні і побачать Сина Людського, що йде на хмарах небесних, з силою і славою великою. 31 І Він пошле ангелів Своїх з голосною трубою, і вони зберуть вибраних Його з найдальших кутків Землі І Неба. 32 Навчіться прикладу від смоковниці: коли віття її стає вже мƅяке і пускає листя, то знайте, що близько літо. 33 Так і ви, коли побачите все це, знайте, що Мій прихід близько, при дверях. 34 По правді кажу вам: тоді скінчиться цей світ. 35 Небо і земля зникнуть, але слова Мої віковічні, вони ніколи не зникнуть. Будьмо готові, бо часу кінця світу ніхто не знає 36 Про день же той і годину ніхто не знає ні ангели небесні, ні Син, тільки Отець один. 37 Як було за днів Ноя, так буде в час приходу Сина Людського. 38 Бо як було в дні перед потопом: їли, пили, женились, виходили заміж, аж до того дня, коли Ной увійшов у ковчег, 39 і люди не знали, аж поки не прийшов потоп і знищив усіх, — так буде і в прихід Сина Людського. 40 Тоді буде двоє в полі: один візьметься, другий лишиться. 41 Дві будуть молоти на жорнах: одна візьметься, друга лишиться. 42 Отже, пильнуйте, бо не знаєте, котрої години Господь ваш прийде. 43 Та знайте це, що коли б господар дому знав, о котрій годині прийде злодій, то пильнував би і не дав би підкопати дому свого. 44 Тому і ви будьте готові, бо в тій годині, в котрій ви не думаєте, прийде Син Людський. 45 Хто є вірний і мудрий слуга, якого господар його поставив над слугами своїми, щоб давати їм їжу своєчасно? 46 Блаженний той слуга, господар якого, прийшовши, знайде, що він робить так. 47 По правді кажу вам, що над усім майном своїм він поставить його. 48 А якщо слуга буде злий і скаже в серці своїм: “Не скоро прийде господар мій!’ 49 та й почне бити товаришів своїх, та їсти і пити з пƅяницями, 50 то прийде господар слуги того в день, в який він не сподівається, і в годину, в яку не думає, 51 та суворо покарає його і визначить йому одну долю з лицемірами: там буде плач і скрегіт зубів.
Chapter 25
1 Тоді Царство Небесне буде подібне до десяти дів, котрі, взявши лампи свої, вийшли назустріч женихові. 2 Пƅять з них були немудрі, а пƅять — мудрі. 3 Нерозумні, взявши лампи свої, не взяли з собою оливи. 4 А мудрі взяли оливи в лампи свої. 5 І коли жених забарився, то задрімали всі і поснули. 6 А опівночі залунав крик: ‘Ось жених іде, виходьте назустріч йому!’ 7 Тоді всі діви встали і підрізали гніт в лампах своїх. 8 І немудрі сказали мудрим: ‘Дайте нам вашої оливи, бо лампи наші гаснуть’. 9 А мудрі відповіли: Щоб часом не бракувало нам і вам, то підіть краще до продавців і купіть собі’. 10 І як вони пішли купувати, прийшов жених, і ті, які були готові, ввійшли з ним на шлюбний бенкет, і зачинено було двері. 11 Після прийшли й другі діви і говорять: ‘Добродію! Добродію! Відчини нам двері!’ 12 Він же сказав їм у відповідь: ‘По правді кажу вам: не знаю вас!’ 13 Отже, пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, коли Син Людський прийде!. 14 Знову, Царство Боже можна ілюструвати прикладом, як чоловік один, відƅїжджаючи в чужу країну, покликав слуг своїх і доручив їм майно своє: 15 одному дав він пƅять талантів, другому два, іншому один, кожному за здібностями його і негайно відƅїхав. 16 Той, що одержав пƅять талантів, пішов і користувався ними, і придбав інших пƅять талантів. 17 Так само і той, що одержав два таланти, придбав інших два. 18 Той, що одержав один талант, пішов і закопав його в землю, і сховав срібло господаря свого. 19 По довгому часі вернувся господар слуг тих і зажадав звіту від них. 20 І підійшов той, що взяв пƅять талантів, і він приніс інших пƅять талантів і сказав: ‘Пане, пƅять талантів ти дав мені, ось ще пƅять талантів я придбав на них’. 21 Господар його сказав йому: ‘Гаразд, слуго добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим поставлю тебе. Займайся приємним ділом, яке я тобі доручив’. 22 Підійшов також той, що взяв два таланти і сказав: ‘Пане, два таланти ти дав мені, ось інших два таланти я придбав за них’. 23 Господар його сказав йому: ‘Гаразд, слуго добрий і вірний! У малому ти був вірний, над великим поставлю тебе. Займайся приємним ділом, яке я тобі доручив’. 24 Підійшов і той, що взяв один талант і сказав: ‘Пане, я знав тебе, що ти чоловік жорстокий; жнеш, де не сіяв і збираєш, де не розсипав. 25 І я побоявся, і пішов та й заховав.талант твій в землю; ось тобі твоє’. 26 Господар його сказав йому у відповідь: ‘Лукавий рабе і лінивий! Ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав, 27 тому треба було тобі віддати срібло моє міняльникам, і я, вернувшись, одержав би своє з прибутком. 28 Візьміть же від нього талант і дайте тому, що має десять талантів. 29 Бо всякому, хто має, дасться і додасться; хто ж не має, відніметься від нього і те, що має. 30 А негідного слугу вкиньте в темряву кромішню, де буде плач і скрегіт зубів’. 31 Коли ж прийде Син Людський в славі Своїй, і всі святі ангели з Ним, тоді сяде Він на престолі слави Своєї; 32 і зберуться перед Ним усі народи, і Він відокремить одних від других, як пастир відокремлює овець від козлів; 33 і поставить овець праворуч Себе, а козлів — ліворуч. 34 Тоді скаже Цар тим, що праворуч Нього: ‘Прийдіть, благословенні Отця Мого, успадкуйте Царство, приготовлене вам від заснування світу. 35 Бо Я голодував, і ви нагодували Мене; знемагав від спраги, і ви напоїли Мене; чужинцем був, і ви прийняли мене; 36 був н нагим, і ви зодягнули Мене; був хворим, і ви піклувалися Мною; у вƅязниці був, і ви відвідали Мене’. 37 Тоді праведники скажуть Йому у відповідь: ‘Господи, коли ми бачили Тебе голодним і нагодували, спраглим і напоїли? 38 Коли ми бачили Тебе чужинцем і прийняли? Або нагим, і одягнули? 39 Коли ми бачили Тебе хворим або у вƅязниці і відвідали Тебе?’ 40 І Цар скаже їм у відповідь: ‘По правді кажу вам: так, як ви вчинили це одному з цих братів Моїх менших, то так ви вчинили Мені!’ 41 Тоді скаже і тим, що ліворуч: ‘Ідіть від Мене, прокляті, у вогонь вічний, приготовлений дияволу і ангелам його; 42 бо Я голодував, і ви не нагодували Мене; знемагав від спраги, і ви не напоїли Мене; 43 був чужинцем, і ви не прийняли Мене; був нагим, і ви не одягнули Мене; був хворим і у вƅязниці, і ви не відвідали Мене’. 44 Тоді вони скажуть Йому у відповідь: ‘Господи, коли ми бачили Тебе голодним чи спраглим, чи чужинцем, чи нагим, чи хворим, чи у вƅязниці, і не послужили Тобі?’ 45 Тоді Він скаже їм у відповідь: ‘По правді кажу вам: так, як ви не вчинили цього одному з цих менших, то не вчинили Мені!’ 46 І підуть ці на муку вічну, а праведники — в життя вічне».
Chapter 26
1 Коли Ісус скінчив промовляти, то сказав учням Своїм: 2 «Ви знаєте, що через два дні буде Пасха, і Син Людський буде виданий на розпƅяття». 3 Тоді зібрались первосвященики і книжники, і старійшини народу в домі первосвященика, Кайяфа на Імƅя, 4 і радилися, щоб узяти Ісуса підступом і вбити. 5 Але говорили: «Тільки не в свято, щоб не сталось заколоту в народі». 6 Коли ж Ісус був у Віфанії, в домі Симона Прокаженого, 7 підійшла до Нього жінка з алебастровою пляшечкою мира дорогоцінного, і вилила миро Йому на голову, коли Він сидів. 8 Побачивши це, учні його обурилися і сказали: «Навіщо таке марнотратство? 9 Бо можна було б продати це миро за велику ціну і роздати гроші вбогим». 10 Але Ісус, зрозумівши це, сказав їм: «Чого засмучуєте ви жінку? Вона добре діло вчинила Мені. 11 Бо вбогих завжди матимете з собою, а Мене не завжди будете мати. 12 Виливши миро це на тіло Моє, вона приготувала Мене на похорон. 13 По правді кажу вам: де б не проповідувалось Євангеліє це по всьому світу, сказано буде на згадку про неї і про те, що вона вчинила». 14 Тоді один з дванадцятьох, званий Іуда Іскаріот, пішов до первосвящеників 15 і сказав: «Що ви дасте мені, якщо я вам видам Ісуса?» Вони відважили йому тридцять срібняків. 16 З того часу він шукав відповідної нагоди видати Його. 17 У перший день Опрісноків, учні підійшли до Ісуса і запитали: «Де накажеш нам приготувати Тобі Паску?» 18 Він відповів: «Підіть у місто до такого-то і скажіть йому: ‘Учитель говорить: час Мій близький, в тебе споживу паску з учнями Моїми’». 19 Учні вчинили, як Ісус звелів їм, і приготували паску. 20 Коли ж настав вечір, Він засів з дванадцятьма учнями; 21 і коли вони їли, Він сказав: «По правді кажу вам, що один з вас зрадить Мене» 22 Вони дуже засмутилися, і почали говорити Йому, кожний з них: «Господи, чи не я?» 23 Він же сказав у відповідь: «Хто опустив зі Мною руку в чашу, той зрадить Мене. 24 Син Людський, зрештою, загине, так як написано про Нього, але горе тій людині, котра Сина Людського видасть. Ліпше було б такій людині не народитися». 25 А Іуда, зрадник Його, запитав: «Чи не я, Вчителю?» Ісус відповів йому: «Ти сказав». 26 Коли вони споживали, Ісус взяв хліб, поблагословив, поламав і, роздаючи учням, сказав: «Прийміть, споживайте, це — тіло Моє». 27 І, взявши чашу, подякував, подав їм і сказав: «Пийте з неї всі, 28 бо це — кров Моя Нового Завіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів. 29 Кажу вам, що відтепер не буду пити від плоду цього виноградного, аж доки не буду пити з вами знову в Царстві Отця Мого». 30 І, відспівавши, вони пішли на гору Оливну. 31 Тоді Ісус говорить їм: «Всі ви покинете Мене ночі цієї, бо написано: ‘Поражу пастиря, і розбіжаться вівці отари’. 32 А, воскреснувши, Я зустріну вас у Галілеї». 33 Петро сказав Йому у відповідь: «Хоч би і всі покинули Тебе, я ніколи не покину!» 34 Ісус сказав йому: «По правді кажу тобі: цієї ночі, перше ніж заспіває півень, ти тричі відречешся від Мене». 35 Петро говорить Йому: «Хоч би я мав померти з Тобою, я не відречуся від Тебе!» Так сказали і всі учні. 36 Тоді Ісус приходить з ними на місце, яке називається Гефсиманією, і каже учням: «Посидьте тут, поки Я піду і помолюся там». 37 І, взявши з Собою Петра і обох синів Зеведеєвих, почав сумувати і тужити. 38 Тоді Він говорить їм: «Душа Моя сумує смертельно: залишіться тут і пильнуйте зі Мною». 39 І, відійшовши трохи, впав Він долілиць і молився, кажучи: «Отче Мій, коли це можливо, нехай мине ця чаша Мене! Проте нехай буде воля Твоя, а не Моя!» 40 Він повернувся до учнів і, знайшовши їх сплячими, говорить Петрові: «Навіть не змогли ви й однієї години попильнувати зі Мною? 41 Пильнуйте і моліться, щоб не впасти в спокусу: дух бадьорий, а тіло немічне». 42 Знову, вдруге, Він відійшов і молився, кажучи: «Отче Мій, коли не може чаша ця минути Мене, щоб Мені не пити з неї, нехай буде воля Твоя!» 43 І, прийшовши, знову знаходить їх сплячими, бо очі їхні були обважнілі. 44 І, залишивши їх, пішов знову і молився втретє, кажучи те саме слово. 45 Тоді приходить до учнів Своїх і каже їм: «Ви все ще спите і спочиваєте? Ось настав час, і Син Людський віддається в руки грішників. 46 Вставайте, підемо: ось наблизився Зрадник Мій!» 47 Коли Він ще говорив, ось Іуда, один з дванадцяти, приходить, аƅ з ним багато народу з мечами і киями, від первосвящеників і старійшин народних. 48 Зрадник же Його дав їм знак, кажучи: «Кого поцілую, то це Він, беріть Його». 49 І зараз же підійшов до Ісуса і сказав: «Радій, Учителю». І поцілував Його. 50 Ісус сказав йому: «Друже, чого ти прийшов?» Тоді вони приступили, наклали руки на Ісуса і взяли Його. 51 І ось один з тих, що був з Ісусом, витягнув руку, вихопив меч свій і, вдаривши слугу первосвященика, відтяв йому вухо. 52 Тоді Ісус сказав йому: «Вклади меч твій назад до піхви; бо всі, що беруться за меч, від- меча і загинуть! 53 Чи думаєш, що Я не можу тепер ублагати Отця Мого, і Він прислав би Мені більше ніж дванадцять легіонів ангелів? 54 Як же тоді збудеться Писання, яке говорить, що так повинно статися?» 55 В той час Ісус сказав до народу:ƅ«Немов на розбійника вийшли ви з мечами і киями взяти Мене; кожний день Я сидів з вами в храмі, навчаючи вас, і ви не затримали Мене. 56 Це ж все сталося, щоб збулося Писання пророків». Тоді всі учні за¬лишили Його і повтікали. 57 Ті ж, що взяли Ісуса, повели Його до Кайяфи, первосвященика, де зібралися книжники і старійшини, 58 Петро йшов слідом за Ним здаля, до двору первосвященика; і, ввійшовши в двір, сів зі слугами, щоб побачити чим воно скінчиться. 59 Первосвященики і старійшини та весь синедріон шукали фальшивих свідчень на Ісуса, щоб засудити Його на смерть. 60 І не знаходили, хоч багато фальшивих свідків приходило. Але, нарешті, прийшли два 61 і сказали: «Він казав: ‘Я можу зруйнувати храм Божий і за три дні збудувати Його’». 62 Первосвященик встав і сказав Йому: «Нічого не відповідаєш? Чи Ти говорив таке?» 63 Ісус мовчав. І первосвященик сказав Йому: «Заклинаю Тебе Богом Живим, скажи нам, чи Ти Христос, Син Божий?» 64 Ісус каже йому: «Ти сказав; навіть скажу вам: у майбутньому ви побачите Сина Людського сидячого по правиці Божій і грядущого на хмарах небесних». 65 Тоді первосвященик роздер одежу свою і сказав: «Він богохульствує! Навіщо нам ще свідків? Ось, тепер ви чули богохульство Його! 66 Яке ваше рішення?» Вони ж кричали у відповідь: «Смерть! Смерть!» 67 Тоді плювали Йому в лице і били Його по щоках, інші ж били Його киями 68 і казали: «Пророкуй нам, Христе, хто вдарив Тебе?» 69 Петро ж сидів на подвірƅї. І підійшла одна служниця і сказала: «І ти був з Ісусом Галілеянином». 70 Але він відрікся перед усіма і сказав: «Не знаю, що ти говориш». 71 Коли ж він виходив за ворота, побачила його інша і каже присутнім там: «Цей був з Ісусом Назарянином». 72 Він знов відрікся з клятвою, що не знає Цього Чоловіка. 73 Трохи згодом, підійшли ті, що стояли там і сказали Петрові: «Справді, і ти з них, бо мова твоя виявляє тебе». 74 Тоді він став клястися та божитися, що не знає Цього Чоловіка. І зараз же заспівав півень. 75 І Петро згадав слово сказане йому Ісусом: «Перше ніж заспіває півень, ти тричі відречешся від Мене». І, вийшовши геть, він гірко заплакав.
Chapter 27
1 Коли ж настав ранок, всі первосвященики і старійшини народу зібрали нараду проти Ісуса, щоб видати Його на смерть. 2 І, звƅязавши Його, повели і видали Його Понтію Пілатові, Римському правителеві. 3 Тоді Іуда, котрий видав Його, побачивши, що Він засуджений, розкаявся і повернув тридцять срібняків первосвященикам і старійшинам. 4 Та й сказав: «Згрішив я, видавши невинного Чоловіка». Вони ж сказали йому: «Що нам до того? Дивись сам». 5 І, кинувши срібняки в храмі, він вийшов, пішов та й повісився. 6 Первосвященики, взявши срібняки, сказали: «Не дозволено класти їх у скарбницю церковну, бо це ціна крові». 7 І, порадившись, купили за них поле в гончаря, щоб ховати на ньому чужинців, які вмирають в Єрусалимі. 8 Тому і називається поле те «Полем крові» і по цей день. 9 Тоді справдилося сказане через пророка Єремію, котрий сказав: «І вони взяли тридцять срібняків, ціну Оціненого, Котрого оцінили сини Ізраїля, 10 і дали за поле гончареве, як приказав мені Господь». 11 Ісус же став перед правителем. І правитель запитав Його: «Ти Цар Іудейський?» Ісус сказав йому: «Ти сказав!» 12 Коли ж первосвященики і старійшини обвинувачували Його, Він нічого не відповідав. 13 Тоді Пілат каже Йому: «Не чуєш, скільки свідчать проти Тебе?» 14 І Він не відповів йому ні на одне слово, так що правитель був дуже здивований. 15 На свято правитель мав звичай відпускати народові одного вƅязня, якого вони хотіли. 16 Був тоді в них відомий, вƅязень, котрий звався Варавва. 17 І коли вони зібрались, то сказав їм Пілат: «Кого хочете, щоб я відпустив вам: Варавву чи Ісуса, Котрий називається Христом?» 18 Бо знав, що Його видали через заздрість. 19 І коли він сидів на судилищі, дружина його послала сказати йому: «Не чини нічого Праведникові цьому, бо сьогодні у сні я багато терпіла за Нього». 20 Але первосвященики і старійшини намовили народ, щоб випросили Варавву, а Ісуса видали на смерть. 21 Тоді правитель запитав їх: «Кого з двох хочете, щоб я відпустив вам?» Вони відповіли: «Варавву». 22 Пілат говорить їм: «Що ж я зроблю з Ісусом, Котрий зветься Христом?» Кажуть йому всі: «Хай буде розпƅятий!» 23 Правитель сказав: «Яке ж зло Він вчинив?» Та вони ще сильніше кричали: «Хай буде розпƅятий!» 24 Пілат, бачучи, що ніщо не допомагає, а неспокій збільшується, взяв води, вмив руки перед народом і сказав: «Невинний я в крові Праведника цього, ось дивіться!» 25 І, відповідаючи, весь народ сказав: «Кров Його на нас і на дітях наших!» 26 Тоді відпустив їм Варавву, а Ісуса, збичувавши, видав на розпƅяття. 27 Тоді воїни правителя, взявши Ісуса в Преторію, зібрали навколо Нього весь відділ. 28 І, роздягнувши Його, наділи на Нього багряницю. 29 І, сплівши вінок з тернини, поклали Йому на голову, і дали Йому тростину в праву руку; і, стаючи перед Ним на коліна, насміхалися над Ним і казали: «Радій, Царю Іудейський!» 30 І плювали на Нього, і, взявши тростину, били Його по голові. 31 А коли назнущалися над Ним, зняли з Нього багряницю, зодягнули Його в одежу Його і повели Його на розпƅяття. 32 Виходячи, вони зустріли одного кірінеянина, Симон на імƅя, і цього змусили нести хрест Його. 33 І, прийшовши на місце, яке називається Голгофа, що значить: Череповище, 34 дали Ісусові пити оцет, змішаний з жовчю; і, покуштувавши, він не схотів пити. 35 Розпƅявши Ісуса, вони розділили одежу Його, кидаючи жереб. 36 І, посідавши, стерегли Його там. 37 І прибили над головою Його напис, визначаючий провину Його: Цей є Ісус, Цар Іудейський. 38 Тоді було розпƅято з Ним двох розбійників: одного праворуч, а другого ліворуч. 39 А ті, що проходили мимо, лихословили Його, киваючи головами своїми, 40 та говорили: «Ти, що храм руйнуєш і за три дні будуєш, спаси Себе Самого! Якщо Ти Син Божий, зійди з хреста!» 41 Так само і первосвященики з книжниками і старійшинами, насміхаючись, говорили: 42 «Він інших спасав, а Себе Самого не може спасти! Якщо Він Цар Ізраїлів, нехай тепер зійде з хреста, і ми повіримо в Нього! 43 Він покладав надію на Бога, нехай тепер Бог визволить Його, якщо Він угодний Йому. Бо Він го-ворив: ‘Я — Син Божий!’» 44 Також і розбійники, розпƅяті з Ним, насміхалися з Нього. 45 Від шостої ж години темрява була по всій землі, аж до години девƅятої. 46 А близько девƅятої години, Ісус скрикнув сильним голосом: «Елі, Елі, лама савахтані?» Тобто: «Боже Мій, Боже Мій, навіщо Ти залишив Мене?» 47 Деякі з тих, що стояли там, почувши це, казали: ‘Він кличе Іллю’. 48 І зараз же один з них підбіг, взяв губку, намочив її в оцті, настромив на тростину і подав Йому пити. 49 А інші говорили: «Чекай, побачимо, чи прийде Ілля спасти Його!» 50 Ісус знов, скрикнувши сильним голосом, віддав дух. 51 І ось завіса в храмі роздерлася надвоє, зверху додолу, і земля затряслася, і скелі розкололись. 52 І гроби повідчинялись, багато тіл померлих святих воскресли 53 і, вийшовши з гробів по воскресінні Його, увійшли в святе місто і зƅявились багатьом. 54 А сотник і ті, що з ним стерегли Ісуса, побачивши землетрус та те, що сталося, налякались дуже і говорили: «Істинно Він був Син Божий!» 55 Було там багато жінок, які дивилися здалеку, вони прийшли з Ісусом з Галілеї і служили Йому. 56 Між ними була Марія Магдалина і Марія, мати Якова і Йосифа, і мати синів Зеведеєвих. 57 Коли настав вечів, прийшов багатий чоловік з Аримафеї, Йосиф на імƅя, котрий також вчився в Ісуса. 58 Він прийшов до Пілата і просив дозволу похоронити тіло Ісусове. Тоді Пілат наказав віддати тіло. 59 І Йосиф взяв тіло, обгорнув його в чисте полотно 60 і поклав Його в новому своєму гробі, якого висік він у скелі. Привалив до дверей великий камінь і відійшов. 61 Була ж там Марія Магдалина і друга Марія, котрі сиділи навпроти гробу. 62 Наступного дня, після пƅятниці, зібрались первосвященики та фарисеї до Пілата 63 і сказали: «Пане, ми пригадали, що обманщик той, як ще був живий, сказав: ‘По трьох днях воскресну!’. 64 То ж, накажи стерегти гріб до третього дня, щоб учні Його не прийшли вночі і не викрали Його, сказавши народові: ‘Він воскрес з мертвих’. І буде останній обман гірший першого». 65 Пілат сказав їм: «Маєте сторожу, підіть і охороняйте, як знаєте». 66 Вони пішли й поставили біля гробу сторожу і приклали до каменя печать.
Chapter 28
1 Як минула субота, на світанку першого дня в тижні, прийшла Марія Магдалина і друга Марія побачити гріб. 2 І ось стався великий землетрус, бо ангел Господній зійшов з неба, відвалив камінь від дверей гробу і сів на ньому. 3 Зовнішній вигляд його був, як блискавка, і одежа — біла, як сніг. 4 І зі страху перед ним, сторожа затремтіла і стала, як мертва. 5 І ангел, озвавшись, сказав жінкам: «Не бійтеся, бо знаю, що ви шукаєте Ісуса розпƅятого. 6 Нема Його тут: Він воскрес, так як Він сказав. Ідіть, подивіться на місце, де Господь лежав. 7 Ідіть же скоріше і скажіть учням Його, що Він воскрес з мертвих, і Він зустріне вас в Галілеї — там Його побачите. Ось це моє повідомлення для них». 8 І, вийшовши поспішно з гробниці, вони зі страхом і радістю побігли сповістити учнів Його. 9 Коли ж вони йшли сповіщати учнів Його, раптом Ісус зустрів їх і сказав: «Радійте! Вони ж підійшли, обняли ноги Його і поклонились Йому. 10 Тоді Ісус сказав їм: «Не бійтеся! Підіть і сповістіть братів Моїх, щоб ішли в Галілею, і там вони побачать Мене». 11 І як вони йшли, деякі з сторожі прийшли в місто і сповістили первосвящеників про все, що сталося. 12 Вони ж, зібравшись зі старійшинами, порадилися і дали багато грошей воїнам, 13 сказавши їм: «Кажіть, що учні Його прийшли вночі і вкрали Його, коли ми спали. 14 А як правитель почує про це, ми переконаємо його і визволимо вас від неприємностей». 15 Вони ж, взявши гроші, зробили, як їх навчено. І слово це рознеслося між іудеями, аж до цього дня. 16 А одинадцять учнів пішли в Галілею, на гору, куди Ісус звелів їм, 17 і, побачивши Його, поклонились Йому, а дехто вагався. 18 А Ісус підійшов до них і сказав: «Дана Мені повна влада на небі і на землі: 19 То ж ідіть і навчайте всі народи, хрестячи в імƅя Отця, і Сина, і Святого Духа, 20 навчаючи їх зберігати все, що Я заповів вам. І ось Я буду з вами повсякденно, аж до кінця світу цього! Амінь».