Русский: Russian Simplified Open Bible

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

2 Петра

Глава 1

1 {Я,} Симон Пётр, слуга Иисуса Христа, а также апостол, {которого Он выбрал}. {Я пишу это письмо} вам — тем, кого Бог побудил верить в {Христа} точно так же, как Он побудил нас, {апостолов}, верить {в Христа}. {Иисус сделал это} Своими праведными делами. Иисус Христос — наш Бог, и именно Он спасает нас. 2 Я молюсь, чтобы Бог делал больше добра для вас и дал вам больше спокойствия, потому что вы знаете Бога и Иисуса — нашего Господа. 3 Бог дал нам всё, в чём мы нуждаемся, чтобы мы жили такой жизнью, которая Его прославляет. Он Бог, {и Он делает это} Своей силой. {Он делает это} благодаря тому, что мы знаем Его. Бог — это Тот, Кто выбрал нас {быть Его народом} благодаря Своему славному и прекрасному характеру. 4 {Благодаря Своему славному и прекрасному характеру} Бог обещал, что сделает для нас что-то бесценное и великое. {Он сделал это}, чтобы, {веря} в то, что Он обещал, вы могли поступать как Бог, {и} вы больше не будете страдать от нравственного разложения, которое существует в мире, из-за желания делать греховные дела. 5 Так как Бог сделал всё это, делайте всё возможное, чтобы не только верить в Христа, {но также} делать добрые дела. {И убедитесь в том, что вы не только} делаете добрые дела, {но также} больше узнаёте о Боге. 6 {И убедитесь, что вы не только} больше узнаёте о Боге, {но также, что вы} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}. {И убедитесь в том, что вы не только} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}, {но также, что вы} остаётесь верными Богу во времена трудностей. {И убедитесь в том, что вы не только} остаётесь верными Богу во времена трудностей, {но также, что вы} чтите Его. 7 {Убедитесь в том, что вы не только} чтите Бога, {но также, что вы} относитесь друг к другу как члены семьи. {И убедитесь в том, что вы не только} относитесь друг к другу как члены семьи, {но также, что вы} любите других людей. 8 Если вы будете делать всё это больше и больше, то вы будете узнавать нашего Господа Иисуса Христа ближе и ближе, и это сделает вас более деятельными и полезными. 9 {Делайте это}, потому что человек, который не делает этого, {не понимает, что это важно}. {Такой человек} как слепой, {который не может видеть того, что вокруг него, или как} близорукий человек, {который может видеть только то, что рядом с ним}. {Такой человек даже} забыл, что Бог простил его грехи, {которые он делал} в прошлом. 10 Поэтому вы, братья по вере, старайтесь ещё больше, чтобы быть уверенными, что Бог выбрал вас быть Его народом. Если вы будете делать то, о чём я только что сказал, то вы никогда не будете отделены от Бога. 11 {Это истина}, потому что {если вы будете поступать так, то} Бог от всего сердца разрешит вам войти туда, где наш Господь и Спаситель Иисус Христос будет править {Своим народом} вечно. 12 Поэтому, {так как всё это очень важно,} я всегда готов продолжать напоминать вам обо всём этом. {Я буду напоминать вам}, даже если вы {всё это} знаете и твёрдо уверены в истинном учении, которое имеете. 13 Но, я думаю, что необходимо продолжать напоминать вам {об этом}, пока я жив. 14 {Я хочу напомнить вам об этом}, потому что знаю, что скоро умру. Ведь наш Господь Иисус Христос {уже} открыл мне, что {я умру}. 15 Кроме того, я постараюсь {записать всё это}, чтобы вы продолжали помнить об этом после моей смерти. 16 {Я это сделаю}, потому что, когда мы, апостолы, говорили вам, что наш Господь Иисус Христос вернётся в силе {в назначенный день}, мы не основывали {то, что мы говорили вам,} на историях, которые якобы мы хитро придумали. Наоборот, {мы говорили вам} о том, что видели своими глазами, о божественно величественном Иисусе. 17 {Я могу сказать, что мы были этому свидетелями}, потому что {мы были там, когда} Бог Отец почтил Его и прославил, {когда Иисус услышал} голос величественного славного Бога. {И голос Бога сказал}: “Это Мой Сын, Которого Я очень люблю. Я им очень доволен”. 18 Мы и сами слышали этот голос Бога, который прозвучал с небес, когда мы были с Иисусом на святой горе. 19 И у нас есть то, что {раньше} писали пророки, {что} абсолютно достоверно. Обратите внимание на то, что они написали, потому что их послания как лампа, которая светит в темноте {и помогает людям видеть, куда они идут}. {Этот свет} будет светить до рассвета того дня, {когда вернётся Иисус Христос,} и звезда, {,Иисус Христос,} которая появляется перед утром, даст вашему разуму способность к лучшему пониманию. 20 Но самое важное, вы должны знать, что ни одно из пророчеств в Писании не было выдумано на основании собственных фантазий {пророка}. 21 {Это правда}, потому что никто никогда не говорил {истинное} пророчество по желанию человека. Но те, кто говорил {пророчества} от Бога, делали это под руководством Святого Духа.

Глава 2

1 Среди израильтян тоже были люди, которые говорили ложь {выдавая её за слова от Бога}. Точно так же и среди вас будут люди, которые будут учить ложным учениям, из-за которых будет вечное осуждение. Эти люди откажутся даже от своего господина {Иисуса}, Который освободил их. {За это} Бог скоро осудит их {навечно}. 2 Многие {люди} будут не сдерживаясь поступать аморально так же, {как и эти учителя, которые учат лжи}. Из-за этих учителей {неверующие} будут оскорблять христианство. 3 {Эти учителя} очень жадные, поэтому они будут лгать вам, чтобы обогатиться за ваш счёт. Бог уже давно осудил их, и Он в любом случае уничтожит их. 4 {Этот суд обязательно будет}, потому что Бог не разрешил остаться без наказания ангелам, которые сделали грех. Наоборот, Он бросил их в ад, {где они} во тьме закованы в цепи. Бог заключил туда {этих грешных ангелов} и держит там для того, чтобы судить их. 5 Бог не разрешил остаться без наказания также и {людям, которые жили} на земле много лет назад. Но когда Бог уничтожал потопом грешных {людей, которые жили} на земле {в то время}, Он сохранил восемь человек, включая Ноя, который всегда поступал благочестиво. 6 Бог приговорил к уничтожению города, {которые назывались} Содом и Гоморра. Он полностью их сжёг. {Бог} сделал {эти города} примером того, что произойдёт с людьми, которые не чтят Бога. 7 Но Лота, который был праведным человеком, Бог спас. Лот мучился из-за безудержных развратных дел людей, которые поступали беззаконно {в Содоме}. 8 (Когда праведный Лот жил с этими грешными людьми {в Содоме}, его каждый день мучало то, что он видел и слышал. {Он мучился} из-за того, что люди делали то, что было против Божьего закона). 9 {Так как всё это правда, вы можете быть уверены, что} Господь знает, как спасти от испытания тех, кто Его чтит. {Господь также знает, как} сохранить для наказания и судить в своё время тех людей, которые делают неправедные дела. 10 И {Он накажет} особенно тех, кто продолжает исполнять свои грешные, противные Богу желания. {Эти люди} также относятся с презрением к божественной власти. Как {они} самоуверенны! Они делают всё, что хотят. Они даже не боятся оскорблять славных Божьих ангелов. 11 Но {Божьи} ангелы, {хотя} они намного сильнее {этих людей}, не обвиняют и не оскорбляют {их} перед Богом! 12 Эти {лжеучителя} как животные, которые не могут разумно мыслить. Они ведут себя так, как будто они родились для того, чтобы другие могли захватить и уничтожить их. Они плохо говорят о том, чего даже не знают. Бог обязательно уничтожит их. 13 {Эти лжеучителя} страдают от справедливого наказания за свои губительные дела. {Они} {даже} днём получают удовольствие от развратных сборищ. {Как} безобразные пятна {на одежде}, {они позорят ваши собрания}. {Они даже} наслаждаются и хвалятся своими обманами, когда принимают {пищу} вместе с вами. 14 Они всё время хотят развратных сексуальных отношений с {каждой} женщиной, {которую видят}. Они не могут перестать грешить. Они завлекают {в грех} духовно слабых людей. {Эти учителя} постоянно упражняются в жадности, {как будто они спортсмены, а жадность — их вид спорта}. {Бог} проклял их. 15 Они отказываются жить так, как хочет Бог. Они поступают безнравственно. Они подражают тому, что {когда-то давно} делал Валаам, сын Восора. Он любил {получать деньги и подарки как} плату за свои злые дела. 16 Но {Бог обвинил его} за злые дела {против Израиля. И хотя} ослы не говорят, {Бог использовал} ослицу {Валаама}, чтобы поговорить с ним человеческим голосом и остановить его глупые действия. 17 Эти {лжеучителя бесполезны, как} ручьи, в которых нет воды. {Они похожи на} тучи, которые буря прогоняет ещё до того, как {они прольют дождь}. {Бог} приготовил для таких людей тьму {ада}. 18 {Это правда}, потому что они убеждают грешить тех людей, которые недавно {стали верующими и} перестали делать то, что делают злые неверующие. {Эти лжеучителя делают это,} говоря гордые слова, которые ничего не значат. {Они убеждают этих людей грешить} — делать всё, что хочет их греховная натура. 19 {Они также делают это}, говоря своим слушателям, что они свободны делать всё, что они хотят, в то же время они сами находятся во власти {своих греховных желаний}, которые уничтожат их. {Это правда}, так как всё то, что подавляет волю человека, устанавливает над ним контроль. 20 И если они, зная Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас, перестали делать то, что разлагает грешное человеческое общество, но те {мерзкие дела} {начали} снова контролировать их, {то} их положение стало хуже, {чем было} вначале. 21 {Поэтому} для них было бы лучше, если бы они никогда не научились жить так, как приятно Богу, чем научиться {этому} и потом отказаться от {Божьих} святых повелений, которым учили их {апостолы}. 22 Вот правильные пословицы, {которые описывают}, что происходит с {такими лжеучителями}: “Они как собаки, которые возвращаются, чтобы есть свою блевотину” и “Они как свиньи, которые сначала вымылись, а потом снова валяются в грязи”.

Глава 3

1 Дорогие братья по вере, это уже второе {письмо}, {которое я вам пишу}. {Я написал вам эти письма}, чтобы напомнить то, что вы уже знаете. 2 {Я написал эти письма}, чтобы напомнить вам о пророчествах, которые давно говорили святые пророки. {Также я хочу, чтобы вы} помнили о повелениях Того, Кто правит нами и спасает нас. Эти повеления были переданы через учение апостолов, {которых мы к вам послали}. 3 Знайте, что незадолго до возвращения Иисуса появятся люди, которые будут высмеивать {Его возвращение}. {Эти люди} будут делать всё, что захотят. 4 {Эти насмешники} будут говорить: “Неправда, что Иисус обещал вернуться! {Мы знаем это}, потому что с тех пор, как умерли предки Израиля, всё осталось неизменным. И так было с тех пор, как Бог всё создал!” 5 {Они будут так говорить}, потому что намеренно пренебрегают тем, что Бог очень давно создал небеса, а потом приказал земле появиться из воды. 6 И так же Бог приказал, чтобы мир, который существовал в те времена, был уничтожен водой. 7 Но тем же приказом Бог сохранил небеса и землю, которые существуют сейчас, для того, чтобы сжечь их. Бог хранит их до того времени, когда Он будет судить и уничтожать людей, которые поступают безнравственно. 8 Любимые братья по вере, цените истину о том, что у Бога короткий период времени ничем не отличается от длинного периода времени. 9 Господь не медлит исполнить Своё обещание о том, что Иисус вернётся. Некоторые люди думают, {что Бог медлит}. Но на самом деле Бог очень терпелив к вам, и Он не хочет, чтобы кто-то из вас был наказан навечно. Наоборот, Он хочет, чтобы все люди покаялись. 10 В отличие от того, {что говорят насмешники}, время, когда Господь вернётся, наступит неожиданно. Тогда раздастся сильный шум, и небеса перестанут существовать. Также Бог уничтожит огнём основные природные элементы. Потом Бог раскроет все дела, которые были сделаны на земле. 11 Так как Бог уничтожит всё {что я описал}, и так, как {я описал}, то вы должны поступать свято и делать то, что приятно Богу. 12 {Делайте это}, ожидайте и старайтесь ускорить время возвращения Иисуса. В тот день Бог уничтожит небеса огнём и расплавит жаром основные природные элементы. 13 {Хотя всё это случится}, мы ожидаем новое небо и новую землю, которые Бог обещал создать. В этой новой вселенной все будут праведниками. 14 Дорогие братья по вере! Так как это правда, то пока вы ожидаете {исполнения} этих событий, сделайте всё возможное, чтобы Иисус видел, что вы живёте без греха {и что вы} в мире {с Богом}. 15 Размышляйте о том, что наш Господь Иисус терпелив, потому что Он хочет спасти больше людей. Наш любимый брат Павел тоже писал вам об этом. Он писал с мудростью, которую Бог дал ему. 16 Во всех своих письмах к вам Павел также писал о том, {что говорил и я}. В его письмах есть некоторые {учения}, которые трудно понять. Люди, у которых мало знаний и постоянства, неправильно объясняют эти трудные учения и остальные Писания. {Бог} накажет их за это. 17 Любимые братья по вере, так как всё это — правда, которую вы уже знаете, храните себя от того, чтобы не перестать жить честно, потому что вы разрешаете ложному учению тех людей, которые поступают так, как будто нет закона, обмануть вас и заставить грешить. 18 Наоборот, живите так, чтобы чувствовать всё больше и больше добра от Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас. И живите так, чтобы узнавать о Нём всё больше и больше. Я славлю Иисуса и сейчас, и буду славить Его в вечности. Да будет так!