Русский: Russian Simplified Open Bible

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

Луки

Chapter 1

1 Дорогой Феофил, многие люди написали об удивительных событиях, которые произошли среди нас. 2 Мы слышали об этом от людей, которые видели, как они происходили, с того самого времени, когда всё это начало происходить. Эти люди учили многих о Божьем послании.

3 Я тщательно изучил всё, что эти люди писали и чему учили. И я решил, что для меня также будет хорошо передать тебе, благородный Феофил, точное описание всех этих событий. 4 Я делаю это, чтобы ты знал: всё, чему тебя научили — истинно.

5 Когда царь Ирод правил провинцией Иудеей, был еврейский священник по имени Захария. Он входил в группу священников Авия. Он и его жена Елизавета были из рода Аарона. 6 Бог признал их обоих праведными, потому что они были послушными и не нарушали ничего из того, что Бог приказывал.

7 Но у них не было детей, потому что Елизавета была неспособна их вынашивать. Более того, она и её муж были очень старыми. 8 Однажды, в избранное для его группы время, Захария служил священником в храме Иерусалима. 9 Согласно обычаю, священники выбрали его жребием, чтобы он вошёл в храм Господа и сжигал там ароматы.

10 Когда пришло время сжигать ароматы, многие люди молились во дворе снаружи храма. 11 Тогда же ангел, которого послал Господь, появился перед Захарией. Ангел стоял справа от алтаря для ароматов.

12 Когда Захария увидел ангела, то вздрогнул и очень испугался. 13 Но ангел сказал ему: «Захария, не бойся! Когда ты молился, Господь услышал твою просьбу. Итак, твоя жена Елизавета родит тебе сына. Ты должен назвать его Иоанном. 14 Ты будешь очень счастлив, и многие люди тоже будут счастливы, что он родился.

15 Бог сделает его очень важным человеком. Он никогда не должен пить вина или другого алкогольного напитка. Ему будет дана сила Святого Духа ещё до его рождения. 16 Он убедит многих потомков Израиля перестать грешить и снова начать слушаться Господа, своего Бога.

17 Твой сын пойдёт перед Господом Его предвестником и будет силён в своём духе, каким был пророк Илия. Он побудит родителей вновь полюбить своих детей. Он побудит многих людей, кто непослушен Богу, жить мудро и слушаться Его, как это делают праведные люди. Он сделает это для того, чтобы побудить людей подготовиться к приходу Господа».

18 Тогда Захария сказал ангелу: «Я очень старый, и моя жена тоже очень старая. Как я могу поверить, что сказанное тобой случится?» 19 Ангел сказал ему: «Я Гавриил! Я нахожусь в Божьем присутствии! Я послан сказать тебе хорошую новость о том, что с тобой произойдёт.

20 То, что я сказал, точно произойдёт в то время, которое определил Бог, но ты не поверил моим словам. Итак, теперь Бог лишит тебя способности говорить до того дня, когда родится твой сын».

21 Пока Захария и ангел разговаривали в храме, люди во дворе ждали, когда Захария выйдет оттуда. Они удивлялись тому, что он остаётся в храме так долго. 22 Когда он вышел, то не мог говорить с ними. Так как он не мог говорить, он сделал движения руками, пытаясь объяснить, что произошло. И они поняли, что он видел видение от Бога, когда был в храме.

23 Когда окончилось время Захарии быть священником в храме, он ушёл из Иерусалима и отправился к себе домой. 24 Через некоторое время Елизавета забеременела, но не выходила на люди пять месяцев. Она сказала себе: 25 «Господь сделал меня способной забеременеть. Так Он проявил сочувствие ко мне и убрал повод, по которому люди презирали меня!»

26 Когда Елизавета была беременна шесть месяцев, Бог послал ангела Гавриила в город Назарет, который в области Галилеи. 27 Он пришёл туда, чтобы передать весть девственнице, которая должна была выйти замуж за человека по имени Иосиф, являвшегося потомком царя Давида. Девственницу звали Мария.

28 Ангел сказал ей: «Приветствую! Господь с тобой и дарит тебе Свою великую доброту!» 29 Но Мария почувствовала себя сильно взволнованной, когда услышала его приветствие. Она подумала, что же могли означать эти слова ангела?

30 Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария, потому что ты получила Божье расположение. 31 Ты забеременеешь, родишь Сына, и должна назвать Его Иисусом. 32 Он будет великим, и Его назовут Сыном Всевышнего Бога. Господь Бог сделает Его Царём над всем Своим народом, каким был Его предок Давид. 33 Он будет вечно править всеми потомками Иакова. Он будет править вечно!»

34 Тогда Мария сказала ангелу: «Как такое может случиться, если я девственница?» 35 Ангел ответил: «Святой Дух придёт к тебе, и сила Бога покроет тебя. Младенец, Которого ты будешь носить, будет святым, и Его назовут Сыном Бога.

36 Послушай вот что. Твоя родственница Елизавета беременна сыном, хотя она очень старая. И несмотря на то, что люди думали, что она не может вынашивать детей, она беременна уже почти шесть месяцев. 37 Потому что Бог может делать всё!»

38 И Мария сказала: «Хорошо, я Божья слуга, и пусть исполнится то, что ты обо мне сказал!» После этого ангел оставил её. 39 Вскоре Мария приготовилась и быстро отправилась в горные места Иудеи, в город, где жил Захария. 40 Она вошла в дом и поприветствовала его жену Елизавету.

41 Когда Елизавета услышала, как её приветствует Мария, ребёнок сильно зашевелился у неё в животе. И тут же Святой Дух побудил Елизавету прославлять Бога. 42 Она громко воскликнула Марии: «Бог благословил тебя больше, чем Он благословляет других женщин, Он благословил ребёнка, которого ты будешь носить! 43 Как чудесно, что ты, мать моего Господа, пришла ко мне!

44 Когда я слушала, как ты приветствуешь меня, ребёнок в моём животе зашевелился, так как был счастлив от того, что ты пришла! 45 Ты благословлена, так как поверила тому, что сказанное Господом, исполнится». 46 После этого Мария прославила Бога, сказав: «О, как я славлю Господа! 47 Я чувствую большую радость о Боге, Который спасает меня.

48 Я была всего лишь непримечательной девушкой-слугой, но Он не забыл меня. С сегодняшнего дня люди, живущие во все времена, скажут, что Бог благословил меня. 49 Они скажут это, потому что Всемогущий Бог сделал для меня нечто великое. Его имя свято! 50 Он поступает милостиво из поколения в поколение с теми, кто почитает Его.

51 Он показывает людям, что Он очень могучий. Он рассеивает тех, кто мыслит гордо внутри себя. 52 Он прекращает правление царей и оказывает честь угнетённым людям. 53 Он даёт хорошую пищу голодным и прогоняет прочь богатых людей, не давая им ничего.

54 Он помог Израилю — народу, который Ему служит. Очень давно Он обещал нашим предкам, что будет милостив к ним. 55 Он выполнил это обещание и всегда поступал милостиво к Аврааму и ко всем его потомкам».

56 Мария оставалась с Елизаветой около трёх месяцев. Затем она вернулась домой. 57 Когда Елизавете пришло время родить, она родила сына.

58 Её соседи и родственники слышали, насколько Бог был добр к ней, и были счастливы вместе с Елизаветой. 59 На восьмой день люди собрались на церемонию обрезания ребёнка. Так как имя его отца было Захария, они хотели дать ребёнку такое же имя. 60 Но его мать сказала: «Нет, его имя должно быть Иоанн!»

61 Они же сказали ей: «Но Иоанн — это не имя кого-нибудь из твоих родственников!» 62 Затем они жестами попросили его отца указать имя, которое он хотел дать своему сыну. 63 Он знаками попросил, чтобы ему дали табличку — написать имя. Когда ему её дали, он написал на ней: «Его имя Иоанн». И все, кто там был, удивились.

64 Захария тут же снова смог говорить и начал прославлять Бога. 65 Все жившие рядом были совершенно напуганы тем, что сделал Бог. Они рассказали многим людям о случившемся, и эта новость распространилась по всей возвышенности Иудеи. 66 Все слышавшие только и думали об этом. Они говорили: «Интересно, что сделает этот ребёнок, когда вырастет?» Из-за того, что произошло, они были уверены, что Бог поможет ему самым могущественным образом.

67 После того как сын Захарии родился, Захария был под властью Святого Духа и говорил такие слова от Бога: 68 «Слава Господу Богу, которому мы, народ Израиля, поклоняемся, потому что Он пришёл освободить нас, Его народ. 69 Он посылает нам Того, Кто могущественно спасёт нас, Того, Кто происходит от Его слуги царя Давида. 70 Очень давно Бог побуждал Своих пророков, говорить, что Он будет это делать.

71 Этот могущественный Спаситель избавит нас от наших врагов, Он спасёт нас от власти всех, кто ненавидит нас. 72 Он сделал так, потому что Он милостив к нашим предкам и помнит Свой святой завет, 73 которым Он клялся нашему предку Аврааму.

74 Бог обещал спасти нас от власти наших врагов и сделать нас способными служить Ему без страха, 75 обещал, что Он побудит нас быть полностью преданными Ему, даст способность жить праведно всю свою жизнь».

76 Затем Захария сказал своему младенцу-сыну: «Сын мой, ты будешь назван пророком Всемогущего Бога. Ты пойдёшь впереди Господа приготовить людей к Его приходу. 77 Ты расскажешь Божьему народу, что Он может простить их и избавить от наказания за их грехи.

78 Бог простит нас, потому что Он добр и милостив к нам. И поэтому этот Спаситель, подобный восходящему солнцу, придёт к нам с небес на помощь. 79 Он будет нести свет людям, которые живут в духовной темноте и в страхе смерти. Он поведёт нас, чтобы мы жили в мире.

80 Прошло время, сын Захарии и Елизаветы вырос и стал духовно сильным. После этого он жил в пустыне и оставался там до тех пор, пока не начал открыто проповедовать Божьему народу Израилю.

Chapter 2

1 В это время цезарь Август издал указ о том, что все люди, живущие под римским правлением, должны официально зарегистрироваться.

2 Сначала это произошло во время правления Квириния, управляющего Сирийской провинцией. 3 Так что всем пришлось возвращаться в свои родные города для переписи.

4 Иосиф также отправился в свой родной город 5 вместе с Марией, которая была уже помолвлена с ним и беременна. Так как Иосиф был потомком царя Давида, они вышли из города Назарета, который находился в галилейском регионе, и отправились в иудейский регион, в город Вифлеем, который был известен как город Давида. Иосиф и Мария направились туда для переписи.

6 Когда они прибыли в Вифлеем, для них не нашлось места там, где обычно останавливались люди. Поэтому им пришлось остановиться там, где ночевали животные. 7 Пока они были там, Марии пришло время родить, и она родила своего первого ребёнка, Сына. Она завернула Его в пелёнки и положила туда, где в амбаре хранился корм для животных.

8 В эту ночь на полях возле Вифлеема находились пастухи, которые смотрели за своими овцами. 9 Вдруг перед ними появился ангел Господа. Вокруг них засиял яркий свет, показывая Божью славу. Пастухи сильно испугались.

10 Но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я пришел сообщить вам хорошую новость, которая обрадует всех людей и сделает вас всех счастливыми! 11 Сегодня в городе Давида родился младенец, Который спасёт вас от ваших грехов. Он - Мессия, Господь! 12 И вот как вы узнаете Его: В Вифлееме вы найдёте младенца, завёрнутого в пелёнки и лежащего в кормушке для животных».

13 Вдруг с неба появилось множество ангелов, и они присоединились к этому ангелу. И все они начали прославлять Бога, говоря: 14 «Пусть все ангелы высоко в небесах прославляют Бога! И пусть будет мир на земле для всех тех, кто угождает Богу!»

15 Когда ангелы оставили их и вернулись на небеса, пастухи сказали друг другу: «Мы должны прямо сейчас пойти в Вифлеем и увидеть, что же такое удивительное произошло, о чём говорил нам Господь!» 16 Они быстро пошли и нашли то место, где остановились Мария и Иосиф, и увидели младенца, лежащего в кормушке для животных.

17 Увидев Его, они начали всем рассказывать о том, что им было сказано про этого ребенка. 18 Все, кто слушал слова пастухов, удивлялись. 19 А Мария продолжала размышлять об услышанном и внимательно всё запоминала.

20 Пастухи вернулись на поля к своим овцам. Они продолжали говорить о Божьем величии и прославлять Его за всё то, что они услышали и увидели, потому что всё произошло в точности так, как рассказали им ангелы.

21 Через восемь дней пришло время, когда младенца нужно было обрезать, родители дали Ему имя Иисус. Это было имя, которым ангел сказал им назвать младенца ещё до Его зачатия.

22 Когда по закону Моисея закончилось необходимое для очищения количество дней, Мария и Иосиф отправились в Иерусалим, чтобы посвятить своего Сына Господу. 23 В законе Господа было написано, что каждый первый родившийся в семье ребёнок мужского пола должен быть посвящён Господу.

24 Также, согласно Божьему закону, родителям новорожденного сына нужно было принести в жертву двух горлиц или двух молодых голубей.

25 В это время в Иерусалиме находился один старый человек по имени Симеон. Он жил угодной Богу жизнью и был послушен Божьим законам. Он с нетерпением ожидал, когда Бог пошлёт Мессию, чтобы утешить израильский народ и Святой Дух направлял Симеона. 26 Дух Святой ранее открыл ему, что он не умрёт, пока не увидит обещанного Господом Мессию своими глазами.

27 Когда Иосиф и Мария принесли своего младенца Иисуса в храм, чтобы совершить над ним все обряды, которые Бог установил в Своём законе, Дух побудил Симеона войти во двор храма.

28 Тогда он взял Иисуса на руки и прославил Бога, говоря: 29 «Господь, теперь я доволен и могу умереть с миром, как Ты обещал мне. 30 Потому что мои глаза увидели Того, Кого Ты обещал послать для спасения людей, 31 Того самого, Которого Ты приготовил для всех народов.

32 Он станет светом, который откроет Твою истину язычникам и принесёт честь израильскому народу».

33 Отец и мать Иисуса очень удивились сказанному Симеоном. А Симеон благословил их и обратился к Марии, матери Иисуса.

34 Симеон помолился за них и сказал Марии, Его матери: «Этот ребёнок избран Богом и будет причиной гибели и спасения многих в Израиле. Он будет знамением от Бога, против которого выступят многие. 35 В результате мысли многих людей станут явными. И меч пронзит твою душу».

36 Во дворе храма находилась также пророчица Анна, которая была очень старой женщиной. Её отец Фануил происходил из рода Асира. Она была замужем семь лет, а потом её муж умер. 37 После его смерти она оставалась вдовой восемьдесят четыре года. Она всё время служила в храме, поклонялась Господу день и ночь, часто постилась и молилась.

38 В этот самый момент к ним подошла Анна и начала благодарить Бога за младенца. Затем она стала говорить об Иисусе тем, которые ожидали Божьего искупления для Иерусалима. 39 Когда Иосиф и Мария завершили все необходимые обряды, которые требовал Божий закон, они вернулись в свой город Назарет, находящийся в области Галилеи.

40 Младенец рос, становился сильным и очень мудрым, и Бог был очень доволен Им. 41 Каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на празднование Пасхи. 42 Когда Иисусу было двенадцать лет, они как обычно пошли в Иерусалим на праздник.

43 Когда закончились дни празднования, Его родители отправились домой, но Иисус остался в Иерусалиме. Его родители не знали, что Он всё ещё там. 44 Они предположили, что Он был с людьми, которые шли домой вместе с ними. Пройдя один день пути, они начали искать Его среди толпы родственников и друзей. 45 Не найдя Его, они вернулись обратно в Иерусалим искать его.

46 Через три дня они нашли Его во дворе храма, сидящего среди иудейских религиозных учителей. Он слушал их учение и задавал им вопросы. 47 Все, кто слушал Его слова, удивлялись Его глубокому пониманию и тому, как Он отвечал на вопросы учителей.

48 Когда родители нашли Его, они очень удивились. Его мать сказала Ему: «Сын мой, почему Ты так поступил с нами? Мы с Твоим отцом очень переживали, потому что нигде не могли Тебя найти!»

49 Он ответил: «Зачем вы искали Меня? Разве вы не знаете, что Мне нужно участвовать в делах Своего Отца?» 50 Но они не поняли значение Его слов.

51 Затем Он вернулся с ними в Назарет и всегда был послушен своим родителям. Его мать продолжала глубоко размышлять обо всём этом. 52 Годы шли, Иисус становился выше и мудрее, и всё больше и больше получал одобрение от Бога и от людей.

Chapter 3

1 Когда Тиберий Цезарь правил Римской империей уже около пятнадцати лет, Понтий Пилат управлял провинцией Иудеей, Ирод Антипа управлял провинцией Галилеей, его брат Филипп управлял Итуреей и Трахонитской областями, а Лисаний управлял Авилинейской областью.

2 В то время когда Анна и Каиафа были первосвященниками в Иерусалиме, Бог проговорил к сыну Захарии Иоанну, жившему в пустыне.

3 Иоанн ходил по окрестностям реки Иордан и говорил людям: «Если вы хотите, чтобы Бог простил ваши грехи, вы должны покаяться, и тогда я крещу вас! 4 Вот, что очень давно писал в свитке пророк Исаия: "В пустыне кто-то будет призывать: "Приготовьте путь для Господа, сделайте прямой дорогу для Него! 5 Как люди выравнивают места, где земля возвышается, и заполняют овраги, как они делают дорогу прямой, там, где она изогнута, и сглаживают на ней неровности, так и вам нужно устранить все препятствия, которые мешают Богу вас благословить! 6 Тогда каждый человек сможет увидеть, как Бог спасает людей!"»

7 Иоанн говорил толпам народа, которые приходили к нему креститься: «Вы, люди, злые, как ядовитые змеи! Разве никто не предупреждал вас о том, что придёт день, когда Бог накажет всякого человека, который грешит? Не думайте, что вы сможете сбежать от Него! 8 Поступайте так, чтобы ваши дела показывали, что вы на самом деле отошли от греховного поведения! И не говорите сами себе: "Мы - потомки Авраама!" Потому что, говорю вам, Бог может сделать эти камни потомками Авраама!

9 Бог уже готов наказать вас, если вы не оставите вашего греховного поведения — так же, как человек подносит топор к корням плодового дерева, чтобы срубить его и бросить в огонь, если оно не приносит хороших плодов». 10 Тогда некоторые люди из толпы спрашивали его: «Что же нам делать?»

11 Он ответил им: «Если у кого-то из вас есть две рубашки, вы должны отдать одну тому, у кого нет рубашки. Если у вас есть много еды, вы должны поделиться с теми, у кого нет еды».

12 Приходили креститься к Иоанну и некоторые сборщики налогов. Они спрашивали его: «Учитель, а что мы должны делать?» 13 Он отвечал им: «Не берите у людей денег больше, чем требует правительство Рима».

14 Солдаты спрашивали его: «А нам что делать?» Он отвечал: «Не используйте угроз, чтобы заставить людей платить вам, никого не обвиняйте ложно в неправильных поступках! Будьте довольны той платой, которую зарабатываете».

15 Люди очень надеялись на то, что скоро придёт Мессия, и многие из них размышляли, мог ли Иоанн быть Мессией. 16 Но Иоанн сказал: «Я не Мессия. Мессия намного больше меня. Он настолько велик, что я не достоин даже развязывать ремни Его сандалий! Я использую только воду, когда крещу вас (Я крещу вас только водой, но). Но, когда придёт Мессия, Он будет крестить вас Духом Святым и огнём.

17 В Его руке лопата для веяния зерна, и Он готов отделить хорошее зерно от ненужной соломы. Он сложит пшеницу в хранилище для зерна, а солому сожжёт огнём, который никогда не погаснет».

18 Это и многое другое говорил Иоанн людям, когда убеждал их покаяться и вернуться к Богу, передавая им доброе послание от Него.

19 Он также упрекал царя Ирода за то, что тот женился на Иродиаде - жене его брата, который был ещё жив, а также за другие злые дела. 20 Тогда Ирод послал своих солдат посадить Иоанна в тюрьму. Это был ещё один очень злой поступок.

21 В то время, когда крестилось много людей, ещё до того, как Иоанна посадили в тюрьму, Иисус тоже был крещён. После этого, когда Он молился, небо открылось. 22 Святой Дух, как голубь, опустился на Иисуса. И Бог проговорил к Иисусу с небес: «Ты — Мой Сын, Которого Я очень люблю. Я очень доволен Тобой!»

23 Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал трудиться для Бога. Люди думали, что Он был сыном Иосифа, а Иосиф был сыном Илия.

24 Илий был сыном Матфата. Матфат был сыном Левия. Левий был сыном Мелхии. Мелхия был сыном Ианная. Ианнай был сыном Иосифа.

25 Иосиф был сыном Маттафии. Маттафия был сыном Амоса. Амос был сыном Наума. Наум был сыном Еслима. Еслим был сыном Наггея.

26 Наггей был сыном Маафа. Мааф был сыном Маттафии. Маттафия был сыном Симеии. Симеия был сыном Иосифа. Иосиф был сыном Иуды.

27 Иуда был сыном Иоанана. Иоанан был сыном Рисая. Рисай был сыном Зоровавеля. Зоровавель был сыном Салафииля. Салафииль был сыном Нирии.

28 Нирия был сыном Мелхия. Мелхий был сыном Аддия. Аддий был сыном Косама. Косам был сыном Елмадама. Елмадам был сыном Ира.

29 Ир был сыном Иосии. Иосия был сыном Елиезера. Елиезер был сыном Иорима. Иорим был сыном Матфата. Матфат был сыном Левия.

30 Левий был сыном Симеона. Симеон был сыном Иуды. Иуда был сыном Иосифа. Иосиф был сыном Ионана. Ионан был сыном Елиакима.

31 Елиаким был сыном Мелеая. Мелеай был сыном Маинана. Маинан был сыном Маттафая. Маттафай был сыном Нафана. Нафан был сыном Давида.

32 Давид был сыном Иессея. Иессей был сыном Овида. Овид был сыном Вооза. Вооз был сыном Салмона. Салмон был сыном Наассона.

33 Наассон был сыном Аминадава. Аминадав был сыном Админа. Админ был сыном Арния. Арний был сыном Есрома. Есром был сыном Фареса. Фарес был сыном Иуды.

34 Иуда был сыном Иакова. Иаков был сыном Исаака. Исаак был сыном Авраама. Авраам был сыном Фары. Фара был сыном Нахора.

35 Нахор был сыном Серуха. Серух был сыном Рагава. Рагав был сыном Фалека. Фалек был сыном Евера. Евер был сыном Салы.

36 Сала был сыном Каинана. Каинан был сыном Арфаксада. Арфаксад был сыном Сима. Сим был сыном Ноя. Ной был сыном Ламеха.

37 Ламех был сыном Мафусала. Мафусал был сыном Еноха. Енох был сыном Иареда. Иаред был сыном Малелеила. Малелеил был сыном Каинана.

38 Каинан был сыном Еноса. Енос был сыном Сифа. Сиф был сыном Адама. Адам был сыном Бога - человеком, которого создал Бог.

Chapter 4

1 Когда Иисус ушёл из долины реки Иордан, Он был полностью руководим Духом Святым. 2 И Святой Дух повёл Его в пустыню. Святой Дух водил Его по пустыне сорок дней. И когда Он находился там, Его стал искушать дьявол. За всё время, пока Иисус был в пустыне, Он ничего не ел, поэтому когда прошло сорок дней, Он сильно проголодался. 3 Тогда дьявол сказал Иисусу: «Если Ты на самом деле Божий Сын, прикажи этим камням стать хлебом, чтобы Ты мог его есть!» 4 Иисус ответил: «Нет, Я этого не сделаю, потому что в Писании написано: "Людям для жизни нужна не только еда"».

5 Затем дьявол поднял Иисуса на вершину высокой горы и показал Ему в один миг все народы мира. 6 Потом он сказал Иисусу: «Я дам тебе власть править всеми этими народами, и Ты будешь обладать всем великолепием и их богатством. Бог позволил мне контролировать их всех, так что я могу сделать с ними всё, что захочу. 7 Итак, если Ты поклонишься мне, я позволю Тебе управлять всеми ими!» 8 Но Иисус ответил: «Нет, Я не поклонюсь тебе, потому что в Писании написано: Ты должен поклоняться Только твоему Господу Богу. Только Ему ты можешь служить!"»

9 Потом дьявол взял Иисуса в Иерусалим. Он поставил Его на верхнюю часть храма и сказал Ему: «Если Ты на самом деле Божий Сын, то прыгни вниз. 10 Ты не пострадаешь, потому что в Писании написано: "Бог прикажет Своим ангелам защитить Тебя". 11 И также сказано: "Когда ты будешь падать, они понесут тебя на своих руках, и ты не пострадаешь. Ты даже не ударишь ногу о камень"». 12 Но Иисус ответил: «Нет, я этого не сделаю, потому что в Писании написано: "Не испытывай Господа Бога твоего"». 13 После этого сатана перестал искушать Иисуса разными способами и на некоторое время оставил Его.

14 После этого Иисус ушёл из пустыни и вернулся в область Галилеи. Святой Дух укреплял Его. По всей области люди слышали об Иисусе и рассказывали о Нём другим. 15 Он учил в синагогах, и люди отзывались о Нём с уважением из-за Его учения. 16 Потом Иисус пошёл в Назарет — город, в котором Он вырос. В субботу Он, как обычно, зашёл в синагогу и встал, чтобы прочитать вслух текст из Писания. 17 Служитель синагоги протянул Ему свиток, который давно был написан пророком Исаией. Иисус развернул свиток и нашёл место, где были написаны следующие слова: 18 «Дух Господа во Мне. 19 Он послал Меня объявить добрую Божью весть бедным людям. Он послал Меня сюда, чтобы сказать, что пленники освободятся. И сказать слепым, что они смогут видеть. Я освобожу угнетённых. Он послал Меня объявить, что сейчас время, когда Господь будет поступать с людьми милостиво».

20 Затем Он свернул свиток, вернул его служителю и сел. Все люди в синагоге пристально смотрели на Него. 21 Он сказал им: «Сегодня исполнился отрывок из Писания, который вы слышали». 22 Все, кто слышал Его слова, восхищались Им и были удивлены тем, как хорошо Он говорил. Но некоторые из них говорили: «Этот человек — всего лишь сын Иосифа, не так ли?» 23 Он сказал им: «Знаю точно, что вы будете приводить Мне пословицу, в которой говорится: "Врач, вылечи себя сам!" И вы скажете: "Сделай в своем городе те же чудеса, которые Ты делал в Капернауме!"»

24 Затем Он сказал: «"Истинная правда, что люди, живущие в родном городе пророка, не воспринимают всерьёз того, что он говорит". 25 Но задумайтесь: Много было вдов в Израиле во времена пророка Илия, когда настал в стране великий голод, потому что три с половиной года не было дождя. 26 Но Бог не послал Илию помочь кому-либо из вдов Израиля. Бог послал его в Сарепту, около города Сидон, чтобы помочь вдове. 27 И было много прокажённых евреев в Израиле во времена, когда жил пророк Илия. Но Илия не исцелил никого из них. Он исцелил только Неемана, человека из Сирии».

28 Когда все люди в синагоге услышали то, что Он говорил, они очень рассердились. 29 Поэтому они все встали и выгнали Его из города. Они привели Его на вершину холма за городом, чтобы сбросить Его вниз и убить. 30 Но Иисус просто прошёл между ними и ушёл. 31 Однажды Он спустился в Капернаум, город в области Галилеи. В следующую субботу Он учил людей в синагоге. 32 Они постоянно удивлялись тому, чему Он учил, потому что Он говорил как люди, имеющие власть приказывать другим.

33 В этот день в синагоге находился человек, одержимый злым духом. Этот человек громко кричал: 34 «О Иисус из Назарета! Злые духи не имеют с Тобой ничего общего! Ты пришёл нас всех уничтожить? Я знаю, кто Ты! Ты Святой от Бога!» 35 Иисус запретил злому духу и сказал: «Замолчи и выйди из человека!» Бес бросил человека на землю посреди людей и вышел из него, не навредив ему. 36 Все люди в синагоге сильно удивились. Они говорили друг другу: «Он говорит с уверенностью, и Его слова имеют большую силу! Даже злые духи подчиняются Ему и выходят из людей по Его приказу!» 37 И повсюду в окрестностях люди всё время говорили о том, что делал Иисус.

38 Затем Иисус вышел из синагоги и пошёл в дом Симона. Тёща Симона заболела, и у неё была высокая температура. Некоторые из тех, кто находился там, попросили Иисуса исцелить её. 39 Поэтому Он наклонился над ней и приказал лихорадке оставить её. Женщина сразу же исцелилась! Она поднялась и подала им еду. 40 Когда наступил вечер, многие люди привели к Иисусу своих друзей и родственников, имеющих разные болезни. Он положил на них руки и исцелил их всех. 41 Он также изгонял злых духов из многих людей. Когда злые духи выходили из людей, они кричали Иисусу: "Ты — Божий Сын!" Но Он приказывал злым духам не рассказывать людям о Нём, потому что они знали, что Он — Мессия.

42 На следующее утро Иисус пошёл в безлюдное место. Толпы людей искали Его, и когда они пришли в то место, где Он находился, они не отпускали Его. 43 Но Он сказал им: «Я также должен рассказать людям в других городах послание о том, как Бог будет править всеми, потому что это то, что Я был послан делать». 44 Так Он проповедовал в синагогах в разных городах в области Иудейской.

Chapter 5

1 Однажды, когда многие люди толпились вокруг Иисуса и слушали, как Он учит Божьему посланию, 2 Он стоял у озера Геннисарет. У берега Он увидел две рыбацкие лодки. Рыбаки вышли из лодки и мыли рыболовные сети.

3 Иисус вошёл в одну из лодок. Это была лодка Симона. Иисус попросил Симона немного оттолкнуть лодку от берега. Иисус сел в лодке и оттуда продолжил учить толпу. 4 Закончив их учить, Он сказал Симону: «Отплыви на лодке на глубину и забрось сети в воду, чтобы поймать немного рыбы».

5 Симон ответил: «Господин! Мы тяжело трудились целую ночь и не поймали ни одной рыбы. Но я снова заброшу сети, потому что Ты так сказал». 6 Симон и его люди забросили сети и поймали так много рыбы, что сети начали рваться. 7 Они жестами показали рыбакам в другой лодке, чтобы те пришли им на помощь. Те подплыли и наполнили обе лодки рыбой настолько, что они стали тонуть.

8 Видя это, Симон Пётр упал на колени перед Иисусом и сказал: «Пожалуйста, уйди от меня, Господь, потому что я грешный человек». 9 Он сказал это, потому что был потрясён количеством рыбы, которую они поймали. И все, кто находился с ним, тоже были потрясены.

10 Иаков и Иоанн, два сына Зеведея, которые были сотрудниками Симона, тоже были потрясены. Но Иисус сказал Симону: «Не бойся! До сих пор ты ловил рыбу, теперь же ты будешь ловить людей, чтобы они становились Моими учениками». 11 После того, как рыбаки привели свои лодки к берегу, они оставили своё рыбацкое ремесло, и всё остальное, и пошли с Иисусом.

12 Когда Иисус был в одном городе неподалёку, там же находился человек, который был поражён кожным заболеванием, называемым проказой. Увидев Иисуса, он поклонился Ему до земли и умолял Его: «Господь, пожалуйста, исцели меня, потому что Ты можешь исцелить, если захочешь!» 13 Иисус протянул руку, коснулся того человека и сказал: «Я хочу исцелить тебя и исцелю тебя прямо сейчас!» Человек был немедленно исцелён. У него больше не было проказы!

14 Тогда Иисус сказал ему: «Ты ни в коем случае не должен рассказывать людям о том, что был исцелён мгновенно. Сначала пойди к священнику в Иерусалим и покажись ему, чтобы он мог осмотреть тебя и увидеть, что у тебя больше нет проказы. Также сделай священнику приношение, которое приказал делать Моисей тем людям, которые исцелились от проказы». 15 Но многие услышали о том, как Иисус исцелил того человека. Поэтому большие толпы народа пришли к Иисусу послушать, как Он учит, и чтобы Он исцелил их от болезней.

16 Но Он часто уходил от них в безлюдные места и молился. 17 Однажды, когда Иисус учил, несколько людей из секты фарисеев сидели неподалёку. Некоторые из их числа были опытными учителями иудейского закона. Они пришли из многих селений Галилейской области, а также из Иерусалима и других городов провинции Иудеи. В это же время Господь давал Иисусу власть исцелять людей.

18 Пока Иисус был там, несколько человек принесли к Нему парализованного. Они переносили его на постели и пытались внести в дом, чтобы положить перед Иисусом. 19 Но не могли внести, потому что в доме была большая толпа, поэтому они поднялись по лестнице на крышу. Они сняли несколько плиток с крыши, чтобы сделать отверстие, опустили парализованного на постели через отверстие крыши в середину толпы и положили его прямо перед Иисусом.

20 Когда Иисус понял, что они верят, что Он может исцелить этого человека, Он сказал ему: «Друг, Я прощаю тебе твои грехи!» 21 Опытные учителя иудейского закона и остальные фарисеи подумали про себя: «Этот человек гордый и оскорбляет Бога, говоря так! Все мы знаем, что никто кроме Бога не может прощать грехи!»

22 Иисус знал, о чём они думают. И он сказал им: «Не сомневайтесь в том, что Я сказал! Подумайте: 23 легко сказать: "Твои грехи прощены", потому что никто не может видеть, был прощён человек или нет. Но не так-то просто сказать: "Встань и ходи", потому что люди сразу могут увидеть, исцелён он или нет. 24 Итак, Я исцелю этого человека, чтобы вы узнали: Бог дал Мне, Человеческому Сыну, разрешение прощать людям на земле их грехи». Затем Он сказал парализованному: «Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»

25 И человек был немедленно исцелён! Он встал прямо перед ними, взял постель, на которой лежал, и отправился домой, прославляя Бога. 26 Все люди, находящиеся там, были потрясены. Они прославляли Бога, восхищаясь тем, что сделал Иисус. Они всё время говорили: «Сегодня мы увидели чудеса!»

27 После этого Иисус ушёл из того места и увидел человека по имени Левий, который собирал налоги для правительства Рима. Он сидел в палатке, куда приходили люди, чтобы заплатить налоги, которые требовало это правительство. Иисус сказал ему: «Иди со Мной и стань Моим учеником!» 28 Левий оставил свою работу и пошёл с Иисусом. 29 Немного позднее Левий приготовил большой праздник в своём доме для Иисуса и Его учеников. Там была большая группа сборщиков налогов и других, которые ели с ними.

30 Некоторые люди, принадлежащие к фарисейской секте, включая тех, кто учил иудейскому закону, выражали недовольство ученикам Иисуса и говорили: «Вам не следует есть со сборщиками налогов и другими ужасными грешниками». 31 На это Иисус сказал им: «Врач нужен людям, которые знают, что больны, а не тем, которые думают, что они в порядке. 32 Так же и Я пришёл с Небес не для того, чтобы призвать к Себе тех, которые думают, что они праведны. Наоборот, Я пришёл призвать тех, которые знают, что они грешники, чтобы они отвернулись от своего греховного поведения и пришли ко Мне».

33 Еврейские лидеры сказали Иисусу: «Ученики Иоанна Крестителя часто воздерживаются от пищи и молятся, так же делают и ученики фарисеев. Но Твои ученики едят и пьют! Почему они не постятся как остальные? 34 Иисус ответил: «Вы же не говорите друзьям жениха, чтобы они постились, пока он с ними, не так ли? Нет, никто так не делает! 35 Но однажды жениха заберут от друзей. Вот в это время они и будут воздерживаться от пищи».

36 После этого Иисус привёл другие примеры, чтобы объяснить, что Он имел в виду. Он сказал: «Люди никогда не отрывают кусок ткани от новой одежды и не пришивают его к старой, чтобы починить её. Если они так сделают, то испортят новую одежду, разорвав её, и кусок новой одежды не подойдёт к старой. 37 Также никто не наливает свежевыжатое вино в старые кожаные мешки для хранения. Если кто-то так сделает, кожаные мешки разорвутся, потому что не растянутся, когда новое вино забродит и расширится. Кожаные мешки будут испорчены, и вино будет испорчено, потому что выльется наружу.

38 Напротив, новое вино нужно наливать в новые кожаные мешки. 39 Кроме того те, кто пил только старое вино, довольны им. Они не захотят пить новое вино, потому что говорят: "Старое вино отличное!"»

Chapter 6

1 В один субботний день, когда Иисус и Его ученики проходили через зерновые поля, ученики срывали колосья с зёрнами. Они растирали их в руках, чтобы очистить зёрна от шелухи, и ели.

2 Некоторые фарисеи, увидев это, сказали: «Вы не должны этого делать, наши законы запрещают работать в субботу!»

3 Иисус ответил фарисеям: «Конечно же вы читали в Писании, что сделал Давид (до того, как он стал царём), когда он и его люди проголодались!

4 Как вы знаете, Давид вошёл в скинию и попросил еды. Священник дал ему хлеб, который клали перед Богом. В одном из законов Моисея Бог сказал, что такой хлеб могут есть только священники. Несмотря на то, что Давид и его люди не были священниками, он ел этот хлеб, а также дал его находящимся с ним людям!» 5 Иисус сказал им: «Так же и Сын Человеческий имеет власть решать, как нужно правильно поступать в субботу!»

6 В другой субботний день Иисус учил людей в синагоге, и там находился человек с высохшей правой рукой.

7 Люди, учившие еврейскому закону, и фарисеи, которые там были, внимательно наблюдали за Иисусом. Они хотели посмотреть, не исцелит ли Он этого человека, чтобы они могли обвинить его в нарушении своих законов, запрещающих работать в субботу. 8 Но Иисус знал, о чём они думали. Поэтому Он сказал человеку с высохшей рукой: «Подойди сюда и встань перед всеми!» Этот человек подошёл к Нему и встал.

9 Тогда Иисус обратился к ним: «Спрошу вас: Закон, который Бог дал Моисею, предписывает в субботу делать добро или зло? Спасти жизнь в субботу или погубить её?» 10 Никто не отвечал Ему, поэтому Иисус посмотрел на всех и сказал этому человеку: «Протяни свою высохшую руку». Человек сделал это, и его рука снова стала здоровой.

11 Но религиозные лидеры очень разозлились и начали обсуждать друг с другом, как они могут избавиться от Иисуса.

12 Некоторое время спустя, Иисус поднялся в горы помолиться. Всю ночь Он молился Богу. 13 На следующий день Он попросил всех своих учеников подойти к Нему. Он выбрал из них двенадцать человек, которых назвал апостолами.

14 Вот эти люди: Симон, которому Он дал новое имя, Пётр; Андрей, младший брат Петра; Иаков и его младший брат Иоанн; Филипп; Варфоломей;

15 Матфей, которого по-другому звали Левием; Фома; другой Иаков, сын Алфея; Симон Зилот; 16 Иуда, сын другого человека по имени Иаков; и Иуда Искариот, который позже предал Иисуса.

17 Иисус со Своими учениками спустился с гор и встал на ровном месте. Там была огромная толпа Его учеников. Ещё там была большая группа людей, пришедших из Иерусалима и из многих других районов иудейского региона, а также из прибрежных регионов возле городов Тира и Сидона.

18 Они пришли к Иисусу, чтобы послушать Его учение и получить исцеление от своих болезней. Он также исцелял тех, кто страдал от злых духов. 19 Каждый в этой толпе старался прикоснуться к Нему, потому что Он всех исцелял Своей силой.

20 Он посмотрел на Своих учеников и сказал: «Очень хорошо тем из вас, кто беден, потому что вами управляет Бог. 21 Очень хорошо тем из вас, кто сейчас голоден, потому что Бог даст вам всё, в чём вы нуждаетесь. Очень хорошо тем из вас, кто сейчас в горе, потому что однажды Бог даст вам смеяться от радости.

22 Очень хорошо, когда люди ненавидят вас, отвергают вас, обижают вас и говорят вам злые слова из-за того, что вы следуете за Мной, за Человеческим Сыном. 23 Радуйтесь, когда такое происходит! Прыгайте от счастья! Бог даст вам великую награду на небе! Не забывайте, что ваши предки поступали так с Божьими пророками много лет назад!

24 Плохо тем из вас, кто богат: вы уже получили всё возможное утешение от вашего богатства. 25 Плохо тем из вас, у кого уже есть всё необходимое: вы увидите, что это не приносит вам удовлетворения. Плохо тем из вас, кто сейчас радуется: позже вы будете горевать и грустить.

26 Плохо тем из вас, о ком все говорят хорошо. Точно также ваши предки говорили хорошо о тех, кто ложно называл себя Божьими пророками.

27 Но Я говорю каждому, слушающему Мои слова: Любите ваших врагов, не только ваших друзей! Делайте добро тем, кто ненавидит вас! 28 Просите Бога благословить тех, кто проклинает вас! Молитесь за тех, кто плохо относится к вам!

29 Если кто-то обижает вас, ударяя по одной щеке, поверните своё лицо, чтобы он мог ударить вас ещё и по другой щеке. Если кто-то хочет забрать вашу верхнюю одежду, то пусть заберёт и вашу рубашку. 30 Каждому, кто просит у вас что-либо, давайте. Если у вас просят то, что принадлежит вам — давайте и не просите вернуть обратно.

31 Как вы хотите, чтобы другие поступали с вами, так и вы поступайте с ними.

32 Если вы любите только тех, кто вас любит, не ждите, что Бог похвалит вас за это, потому что даже грешники любят тех, кто их любит. 33 Если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, не ждите, что Бог наградит вас, потому что так поступают даже грешники.

34 Если вы даёте в долг деньги или имущество только тем, кто может вернуть его назад, не ждите награды от Бога! Даже грешники дают в долг грешникам, потому что они ожидают получить это обратно.

35 Наоборот, любите врагов ваших! Делайте им добро! Давайте им в долг и не ожидайте, что они вам что-то вернут. Тогда Бог даст вам великую награду. И вы будете детьми Всевышнего Бога, потому что Бог добр даже к неблагодарным и злым.

36 Вы должны оказывать милость другим так, как Отец на небесах оказывает милость людям. 37 Не судите друг друга слишком строго, тогда и Бог не будет судить вас строго. Не обвиняйте других, тогда и Он не будет обвинять вас. Прощайте других за зло, которое они совершили, тогда и Бог будет прощать вас.

38 Делайте добро другим, тогда и Бог будет делать вам добро. Это будет, как если бы Он давал вам большое количество зерна, прижимал его ко дну корзины и встряхивал корзину, чтобы убедиться, что она действительно полна до такой степени, что некоторые зёрна даже высыпаются! Помните, какие стандарты вы применяете для осуждения или благословения других, такие же стандарты Бог применит для осуждения или благословения вас самих (по каким меркам вы осуждаете или благословляете других, по таким же меркам Бог осудит или благословит вас самих)!»

39 Иисус также рассказал Своим ученикам следующую притчу: «Слепой не должен пытаться вести другого слепого. Если же он сделает это, то они оба упадут в яму! 40 Ученик не больше своего учителя. Но когда он полностью обучится, он станет как учитель. Поэтому вы должны стать такими, как Я.

41 Никого не должны беспокоить чьи-то небольшие ошибки. Это как замечать маленькую соринку в глазу другого и не видеть огромное бревно в своём собственном глазу.

42 Не стоит говорить: "Друг, позволь мне вытащить соринку из твоего глаза!" и при этом не замечать бревно в своём собственном глазу! Делая так, ты лицемеришь! Сначала тебе нужно самому перестать грешить. Это как удалить бревно из своего собственного глаза. Только тогда у тебя будет необходимое духовное понимание для того, чтобы помочь другим исправить свои ошибки, которые похожи на соринки в их глазах.

43 Все знают, что здоровое дерево не приносит испорченных плодов и нездоровое дерево не приносит хороших плодов. 44 И любой может сказать, какое перед ним дерево, посмотрев на его плоды. Например, на терновнике не растёт инжир, а на колючем кустарнике не растёт виноград. Таким же образом легко узнать человека изнутри, посмотрев на его дела.

45 Добрые делают добро, и это показывает, что у них добрые мысли, а злые делают зло, и это показывает, что у них злые мысли. Люди говорят и поступают в соответствии с тем, о чём они думают.

46 Иисус сказал людям: "Почему вы называете меня "Господь", но не поступаете так, как Я вам говорю? 47 Давайте расскажу вам, на что похожи люди, которые приходят ко Мне, слушают Мои слова и поступают в соответствии с ними.

48 Они похожи на человека, который вырыл в земле глубокую яму, чтобы подготовиться к строительству дома. Он позаботился о том, чтобы основание его дома было построено на твёрдом камне. Позже был потоп, и течение воды обрушилось на дом. Но оно даже не пошатнуло этот дом, потому что он был построен на твёрдом основании.

49 Есть некоторые люди, которые слушают Моё учение, но не поступают в соответствии с ним. Они похожи на человека, который построил дом на вершине холма, не сделав для него основание. Когда река вышла из берегов, дом полностью разрушился».

Chapter 7

1 После того, как Иисус закончил говорить народу, Он пошёл в город Капернаум.

2 В том городе находился центурион римской армии. У него был раб, который был ему дорог. Этот раб был очень болен и находился при смерти. 3 Когда центурион услышал об Иисусе, он послал иудейских старейшин, чтобы они попросили Иисуса прийти и исцелить его раба. 4 Старейшины пришли к Иисусу и настойчиво просили Его помочь рабу центуриона. Они сказали: «Он заслуживает того, чтобы Ты сделал это для него, 5 потому что он любит наш народ и построил для нас синагогу».

6 Иисус пошёл с ними в дом центуриона. Когда Он уже почти пришёл, центурион послал к Нему несколько друзей сказать: «Господь, не беспокой Себя, потому что я не достоин, чтобы Ты вошёл в мой дом. 7 Поэтому я не считаю себя достойным самому прийти к Тебе. Ты можешь исцелить моего раба, если скажешь только слово. 8 Я знаю, что Ты можешь сделать это, потому что я сам должен подчиняться приказам моих начальников, и у меня также есть солдаты, которые должны подчиняться моим приказам. Когда я говорю одному из них: "Иди!" — он идёт; и когда я говорю другому: "Приди!" — он приходит. Когда я говорю своему рабу: "Сделай то и это!" — он это делает».

9 Когда Иисус услышал, что сказал центурион, Он удивился. Потом Иисус повернулся к толпе, которая была с Ним и сказал: «Говорю вам, что Я не нашёл ни одного израильтянина, который бы верил Мне так сильно, как этот язычник!» 10 Когда люди, посланные центурионом, вернулись в его дом, они узнали, что раб выздоровел.

11 Вскоре после этого Иисус отправился в город Наин. С Ним пошли Его ученики и большая толпа народа. 12 Когда Иисус подошёл к городским воротам, Он увидел большую группу людей, выходящую из города и несущую недавно умершего человека. Его мать была вдовой, а он был её единственным сыном. Она шла с этой группой, чтобы похоронить сына.

13 Когда Господь увидел её, Он почувствовал к ней сострадание и сказал: «Не плачь!» 14 Он приблизился к ним и коснулся носилок, на которых лежало тело. Люди, несущие его, остановились. Иисус сказал: «Молодой человек, Я говорю тебе, встань!» 15 Юноша сел и заговорил! После этого Иисус привёл его обратно к матери.

16 Все были охвачены трепетом. Люди прославляли Бога и говорили друг другу: «К нам пришёл великий пророк» и «Бог пришёл позаботиться о Своем народе!» 17 Новость о том, что сделал Иисус, распространилась по всему иудейскому региону и по всем другим окрестным районам.

18 Ученики 19 Иоанна Крестителя рассказали Иоанну обо всём, что происходило. Поэтому Иоанн позвал двух своих учеников и сказал им, чтобы они пошли к Господу и спросили Его: «Ты ли Тот, Кого Бог обещал послать, или мы должны ждать кого-то ещё?» 20 Когда эти два человека пришли к Иисусу, они сказали: «Иоанн Креститель послал нас спросить Тебя: "Ты Тот, Кого Бог обещал послать, или мы должны ждать кого-то другого?"».

21 В то время Иисус исцелил многих людей от недугов, тяжёлых болезней и освобождал от злых духов. Он также исцелил многих слепых, чтобы они могли видеть. 22 Иисус ответил двум ученикам Иоанна: «Возвращайтесь к Иоанну и скажите ему о том, что вы видели и слышали: слепые люди теперь видят. Хромые люди теперь ходят. Люди, у которых были кожные заболевания, исцеляются. Люди, которые были глухими, теперь могут слышать. Люди, которые были мертвы, теперь живы, и хорошая новость провозглашается бедным.

23 А также скажите Иоанну: "Бог благословит каждого, кто видит то, что Я делаю, и слышит то, чему Я учу, и не отворачивается от Меня"». 24 Когда люди, которых Иоанн послал, ушли, Иисус начал говорить с толпой об Иоанне. Он сказал: «Зачем вы ходили в пустыню? Что вы хотели там увидеть? Тонкий стебель растения, качаемый ветром?

25 На кого вы ходили смотреть? На человека в разноцветной одежде? Послушайте, те, кто носит богатую одежду и у кого всё самое лучшее, живут в королевских дворцах. 26 На кого же тогда вы ходили смотреть? На пророка? Да! Но Я говорю вам, что Иоанн важнее обычного пророка. 27 Он тот, о ком давно написали пророки: "Смотри, Я отправляю посланника перед Тобой. Он подготовит людей к Твоему приходу".

28 Говорю вам, что из всех людей, которые когда-либо жили, нет никого более великого, чем Иоанн. И всё же самые незначительные люди, которые будут жить с Богом там, где Он живёт, будут больше Иоанна"». 29 Когда все люди, которые были крещены Иоанном, услышали, что сказал Иисус, включая сборщиков налогов, они согласились, что Бог справедлив.

30 Но фарисеи и люди, знающие иудейские законы, не были крещены Иоанном и отвергли Божью волю для них. 31 Тогда Иисус сказал: «С кем можно сравнить людей, живущих в это время? Я скажу вам:

32 Вы как дети, играющие в игры на улице. Они кричат друг другу: "Мы играли для вас весёлую музыку на флейте, но вы не танцевали! Потом мы пели грустные, траурные песни для вас, но вы не плакали!" 33 Таким же образом, когда к вам пришёл Иоанн, который не ел обычной пищи и не пил вина, вы отвергли его и сказали: "Им управляет злой дух!"

34 Но когда к вам пришёл Человеческий Сын, Он ел обычную пищу и пил вино, как и другие люди, но вы отвергли Его, говоря: "Смотрите! Этот Человек ест слишком много пищи и пьёт слишком много вина, Он общается со сборщиками налогов и другими грешниками!" 35 Но истинные Божьи дети, понимают: то, что мы делаем Я и Иоанн, действительно мудро"».

36 Как-то раз один фарисей, которого звали Симон, пригласил Иисуса поесть с ним. Иисус пришёл в дом этого человека и прилёг, чтобы поесть. 37 В том городе жила одна женщина, которая, как многие знали, была проституткой. Когда она услышала, что Иисус ест в доме фарисея, она пошла туда, взяв каменный кувшинчик с ароматным маслом.

38 Когда Иисус прилёг, чтобы поесть, женщина встала позади Него у Его ног. Она плакала, и её слезы падали на ноги Иисуса. Она постоянно вытирала Его ноги своими волосами, продолжая целовать и мазать их ароматным маслом. 39 Когда фарисей, пригласивший Иисуса, увидел, что делает эта женщина, он подумал: «Если бы этот человек действительно был пророком, Он бы знал, кто эта женщина, которая прикасается к Нему, что она за человек и что она — грешница».

40 Иисус сказал ему в ответ: «Симон, Я хочу сказать тебе кое-что». Он ответил: «И что же это, Учитель?» 41 Иисус рассказал ему одну историю: «Два человека были должны другому человеку, который получал прибыль, давая людям деньги в долг. Один из этих людей был ему должен пятьсот серебряных монет, а другой был ему должен пятьдесят серебряных монет. 42 Никто из них не мог отдать долг, поэтому тот человек великодушно сказал, что им не нужно ничего возвращать. Итак, кто из этих двух людей полюбит того человека больше?»

43 Симон ответил: «Я думаю, что тот, кто был ему должен больше денег, будет любить его больше». Иисус сказал ему: «Ты прав». 44 После этого Он повернулся к женщине и сказал Симону: «Подумай о том, что сделала эта женщина! Когда Я вошёл в твой дом, ты не сделал того, что обычно делают хозяева, чтобы поприветствовать своих гостей. Ты не дал мне воды, чтобы вымыть Мои ноги, а эта женщина вымыла Мои ноги своими слезами и вытерла их своими волосами!

45 Ты не поприветствовал Меня поцелуем, но с того момента, как Я вошёл, она не переставала целовать Мои ноги! 46 Ты не помазал Мне голову оливковым маслом, а она помазала Мои ноги ароматным маслом.

47 Итак, Я говорю тебе, что она прощена за свои многочисленные грехи — именно поэтому она любит Меня так сильно. Но человек, думающий, что у него мало грехов, и которые были ему прощены, будет любить Меня меньше». 48 После этого Иисус сказал женщине: «Ты была прощена за твои грехи».

49 Тогда люди, которые ели с Ним, говорили друг другу: «Кто этот Человек, Который говорит, что Он может прощать грехи?» 50 Иисус сказал женщине: «Бог спас тебя, потому что ты поверила в Меня. Пусть Бог даст тебе мир, когда ты пойдёшь!»

Chapter 8

1 После этого Иисус и Его двенадцать учеников путешествовали по разным городам и деревням. Когда они шли, Иисус проповедовал людям, провозглашая хорошую новость о том, что Бог скоро откроет Себя как Царь. 2 С ними путешествовало несколько женщин, которых Он исцелил от злых духов и болезней. Среди них были Мария из села Магдала, из которой Он изгнал семь злых духов, 3 Иоанна, жена Хузы, одного из управляющих царя Ирода Антиппы, Сусанна и многие другие. Они отдавали часть своих денег для обеспечения Иисуса и Его учеников всем необходимым.

4 Однажды из многих разных городов собралась большая толпа, потому что люди приходили, чтобы увидеть Иисуса. Он рассказал им историю: 5 «Один человек вышел на своё поле посеять семена. Когда он сеял их, некоторые из семян упали на твёрдую почву. Люди затоптали эти семена, и птицы их склевали. 6 Некоторые из семян упали на каменистую землю, на которой было очень мало почвы. Поэтому, как только семена взошли, они засохли, потому что не было влаги. 7 Некоторые из семян упали на почву, в которой были семена сорняков. Сорняки росли вместе с молодыми побегами и заглушили их, так что они не могли расти. 8 Но некоторые из семян пшеницы упали на плодородную почву и хорошо росли, поэтому принесли урожай в сто раз больше с каждого семени». Сказав эти слова, Иисус обратился к ним: «Каждый из вас должен хорошо подумать о том, что вы только что услышали от Меня!»

9 Затем ученики Иисуса попросили Его объяснить им смысл этой истории. 10 И Он сказал: «Вам дано преимущество узнавать скрытые тайны о том, что Бог будет править как Царь. Но всем остальным Я говорю только притчами. Хотя они и видят, но не понимают, слышат, но не вникают в то, что слышат. 11 Итак, вот что значит эта история: Семена представляют собой Слово Божье.

12 Семена, которые упали на дорогу, показывают то, что происходит, когда люди слышат Божье Слово, но затем приходит дьявол и забирает слово из их мыслей и сердец. В результате они не верят Слову и не спасаются. 13 Семена, которые упали на каменистую землю, показывают то, что происходит, когда люди слышат Божье Слово и принимают его с радостью, но не укореняются в нём глубоко. В результате они верят только короткое время. Как только к ним приходят трудные времена, они перестают верить Божьему Слову. 14 Семена, которые упали среди сорняков, показывают то, что происходит, когда люди слышат Божье Слово, но затем, когда идут по жизненному пути, позволяют таким вещам, как беспокойство, удовольствия этой жизни и богатство заглушить Божье Слово в их жизни. В результате они не растут духовно. 15 А семена, которые упали на плодородную почву, показывают то, что происходит, когда люди слышат Божье Слово и принимают его с почтительным и правильным сердцем. Они твёрдо верят, подчиняются Слову, и поэтому приносят хорошие духовные плоды.

16 Когда люди зажигают лампу, они не накрывают её корзиной и не ставят под кровать. Наоборот, они ставят её на подставку, чтобы каждый, кто войдёт в комнату, мог видеть свет. Так же вы должны говорить о Божьей истине другим людям, чтобы они знали, что Я могу для них сделать. 17 Это показывает то, что сейчас является тайной, но однажды станет явным. И всё, что является скрытым сейчас, однажды откроется. 18 Поэтому убедитесь в том, что вы слушаете внимательно то, что Я вам говорю, потому что Бог даст возможность тем, кто верит Его истине, понять её ещё больше. А тем, кто не верит Его истине, Бог помешает понять даже то немногое, что, как им кажется, они поняли».

19 Однажды мать и братья Иисуса пришли, чтобы увидеть Его, но не могли приблизиться, потому что около Него, в доме, где Он находился, была большая толпа народа. 20 Тогда кто-то сказал Ему: «Твоя Мать и Твои братья стоят на улице и хотят увидеть Тебя». 21 Но Он ответил им: «Те, кто слушают Божье Слово и соблюдают Его, так же дороги Мне, как Моя мать и братья». 22 На следующий день Иисус сел в лодку со Своими учениками. Он сказал им: «Я хочу, чтобы мы переплыли на другой берег озера». И они поплыли на другой берег.

23 Но когда они плыли, Иисус заснул. На озере начался сильный шторм. Скоро лодка начала наполняться водой, и им грозила опасность. 24 Ученики Иисуса подошли к Нему и разбудили. Они сказали Ему: «Господин! Господин! Мы погибаем!» Тогда Он встал, приказал ветру и бешеным (сильным, яростным) волнам успокоиться, и они успокоились. Всё затихло. 25 Он сказал ученикам: «Почему у вас такая слабая вера?» Ученики забеспокоились и удивились тому, что случилось. Они говорили друг другу: «Кто Этот человек, Который может приказывать ветру и воде, и они слушаются Его?» 26 Иисус и Его ученики продолжали плыть и приплыли на другой берег озера, противоположный области Галилеи, в землю, где жили гадаринцы.

27 Когда Иисус вышел из лодки и шагнул на землю, Ему встретился один человек из города той местности. В этом человеке были демоны. Долгое время он не носил одежду и не жил в доме. Вместо этого, он жил среди гробниц. 28 Когда человек увидел Иисуса, он закричал, упал перед Ним лицом вниз и громко сказал: «Что Ты хочешь от меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Умоляю тебя, не мучай меня!» 29 Человек так сказал, потому что Иисус только что приказал злому духу выйти из него. Хотя люди, охранявшие этого человека, заковывали в цепи его руки и ноги, но злой дух много раз силой внезапно овладевал им. Тогда человек разрывал цепи и демон заставлял его уходить в пустынные места. 30 Иисус спросил его: «Как твое имя?» Он ответил: «Меня зовут Тысячи». Он так сказал, потому что много демонов вошло в этого человека.

31 Демоны продолжали умолять Иисуса не приказывать им отправиться в глубокую бездну, где Бог наказывает демонов. 32 Неподалёку на вершине холма паслось большое стадо свиней. Демоны умоляли Иисуса позволить им войти в свиней, и Он им позволил. 33 Тогда демоны оставили человека, вошли в свиней, стадо бросилось вниз с крутого берега в озеро и утонуло. 34 Когда люди, которые пасли свиней, увидели, что произошло, они убежали! Они рассказали об увиденном людям в городе и его окрестностях.

35 После этого люди вышли из города посмотреть, что случилось. Когда они пришли туда, где был Иисус, то увидели, что человек, из которого вышли демоны, сидит у ног Иисуса и слушает Его. Они увидели, что он был одет, в здравом рассудке, и испугались. 36 Человек, который видел произошедшее, рассказал людям, которые недавно пришли, как Иисус исцелил человека, одержимого демонами. 37 Много людей из окрестностей Гадары просили Иисуса уйти из их земли, потому что они были очень напуганы. Поэтому Иисус и Его ученики сели в лодку и поплыли обратно на другой берег озера.

38 Перед тем как они уплыли, человек, из которого вышли демоны, просил Иисуса: «Пожалуйста, разреши мне пойти с Тобой!» Но Иисус отослал его и сказал: 39 «Нет, вернись в свой дом и расскажи людям как много Бог для тебя сделал!» Поэтому человек ушёл и рассказал людям в городе, как много Иисус для него сделал. 40 После этого Иисус и Его ученики поплыли обратно через озеро в Капернаум. Там Его ждала толпа людей, и они приветствовали Его.

41 Человек по имени Иаир, который был начальником синагоги, подошёл к Иисусу и упал перед Ним лицом вниз. Он умолял Иисуса прийти к нему домой, 42 потому что его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала, и он хотел, чтобы Иисус её исцелил. Когда же Иисус пошёл, вокруг Него толпилось много людей. 43 И вот, в толпе была женщина, в течение двенадцати лет страдающая от заболевания, которое вызывало постоянное кровотечение. Она потратила все свои деньги, отдавая их докторам, чтобы они помогли ей, но ни один из них не смог её вылечить. 44 Она подошла сзади к Иисусу и коснулась края Его одежды. И сразу же кровотечение прекратилось.

45 Иисус спросил: «Кто коснулся Меня?» Все люди около Иисуса говорили, что они не касались Его, тогда Пётр сказал: «Господин, вокруг Тебя толпится много людей и толкают Тебя, любой из них мог прикоснуться к Тебе!» 46 Но Иисус сказал: «Я знаю, что кто-то специально коснулся Меня, потому что из Меня вышла сила, чтобы исцелить этого человека». 47 Когда женщина поняла, что она не сможет скрыться, то, дрожа, подошла к Нему и упала перед Ним на землю лицом вниз. Она рассказала Иисусу перед всем народом, почему коснулась Его, и что сразу же исцелилась. 48 Иисус сказал ей: «Дорогая женщина, так как ты верила, что Я могу исцелить тебя, теперь с тобой всё в порядке. А сейчас иди своей дорогой, и пусть Божий мир будет с тобой».

49 Когда Он ещё говорил с ней, человек из дома Иаира подошёл и сказал Иаиру: «Твоя дочь умерла. Так что больше не беспокой Учителя!» 50 Услышав это, Иисус сказал Иаиру: «Не бойся. Только верь в Меня, и она снова оживёт». 51 Когда они подошли к дому, Иисус никому не разрешил войти в дом вместе с Ним, кроме Петра, Иоанна, Иакова, матери и отца девочки.

52 Все люди, которые были там, громко плакали, выражая свою глубокую печаль из-за смерти девочки. Но Иисус сказал им: «Перестаньте плакать! Она не умерла! Она просто спит!» 53 А люди смеялись над Ним, потому что знали, что девочка умерла. 54 Но Иисус взял её за руку и обратился к ней: «Встань, дитя!» 55 И сразу же её дух вернулся в тело, и она встала. Иисус сказал родителям дать ей еды. 56 Её родители удивились, но Иисус сказал им не рассказывать никому о том, что случилось.

Chapter 9

1 Затем Иисус созвал Своих двенадцать учеников и дал им власть и силу изгонять всякого рода демонов и исцелять человеческие болезни. 2 Он послал их исцелять людей и учить тому, что Бог собирается открыть Себя Царём.

3 Перед их уходом Он сказал им: «Не берите ничего в дорогу. Не берите посоха, дорожной сумки, еды или денег. Не берите даже запасной накидки. 4 В какой бы дом ни вошли, оставайтесь в нём, пока не уйдёте из этого места. 5 В том городе, где вас не примут, не оставайтесь. А уходя из того города, отряхните пыль с ваших ног. Сделайте это для предостережения тем, кто вас отвергает».

6 После этого ученики Иисуса отправились и прошли через многие деревни. Куда бы они ни шли, рассказывали людям о хорошей новости от Бога и исцеляли больных людей. 7 Ирод, правитель области Галилея, слышал обо всём, что происходило. Он был в недоумении, так как люди говорили, что ожил Иоанн Креститель.

8 Другие люди говорили, что снова появился пророк Илия, а некоторые говорили, что ожил какой-то из древний пророк. 9 Но Ирод сказал: «Не может быть, чтобы это был Иоанн, потому что я отрубил ему голову. Так кто же этот Человек, о котором я так много слышу?» И продолжал искать возможность увидеть Иисуса.

10 Когда апостолы вернулись из своего путешествия, они рассказали Иисусу обо всём, что сделали. Потом Он взял их с Собой, чтобы вместе идти в город Вифсаиду. 11 Но когда толпа народа узнала, куда ушёл Иисус, она последовала за Ним. Он принял их, говорил с ними о том, что скоро Бог собирается открыть Себя Царём, и исцелил тех, кто нуждался в исцелении.

12 Становилось поздно, двенадцать учеников пришли к Нему и сказали: «Пожалуйста, отошли эту огромную толпу народа, чтобы они могли пойти по ближайшим деревням и сёлам, найти еду и место, где остановиться, потому что мы здесь в отдалённом месте». 13 Но Иисус сказал им: «Вы должны им дать что-нибудь поесть». Они ответили: «У нас на всех пять маленьких булок хлеба и две небольшие рыбки. Мы никогда не смогли бы пойти и купить достаточно еды для всех этих людей!»

14 Они так cказали, потому что там было около пяти тысяч мужчин. На это Иисус ответил ученикам: «Скажите людям сесть группами, примерно по пятьдесят человек». 15 Ученики сделали так, и все люди расселись.

16 После этого Иисус взял пять булок хлеба и две рыбы. Он посмотрел на небо и прославил за них Бога. Затем разломил их на куски и отдал ученикам, чтобы раздать людям. 17 Все люди ели, и каждому хватило еды. А ученики собрали остатки еды, которыми наполнили двенадцать корзин!

18 Однажды, когда Иисус молился в одиночестве, Его ученики пришли к Нему, и Он спросил их: «За кого Меня принимает народ?» 19 Они ответили: «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие говорят, что Ты — пророк Илия, а некоторые говорят, что Ты — какой-то из других древних пророков, который снова ожил».

20 Он спросил их: «А как насчёт вас? Кто Я, по-вашему?» Пётр ответил: «Ты — Мессия, Который пришёл от Бога». 21 Но Иисус строго приказал им никому об этом не говорить.

22 Затем Он сказал: «Я, Человеческий Сын, должен много пострадать: буду отвергнут старейшинами, первосвященниками и учителями иудейского закона, а потом Меня убьют. Но на третий день после этого Я оживу». 23 И ещё сказал им: «Если кто-то из вас хочет последовать за Мной как ученик, вы не должны делать только то, что вам хочется. Наоборот, вы каждый день должны быть готовы страдать и даже отдать свою жизнь.

24 Вы должны поступать так, потому что те, кто старается сохранить свою жизнь, навеки её потеряют, а те, кто отдаст свою жизнь из-за того, что они Мои ученики, навеки сохранят её. 25 Какая вам польза от того, что вы получите всё в этом мире, но в конце всё потеряете, и даже самих себя?

26 А что касается тех людей, которые отвергнут Моё послание и откажутся сказать, что принадлежат Мне, то Я, Человеческий Сын, когда вернусь в Моей славе, в славе Моего Отца и Его святых ангелов, тоже откажусь сказать, что они принадлежат Мне. 27 Но вот что Я вам скажу: некоторые из вас, кто стоит здесь, не умрут, не увидев, как Бог откроет Себя Царём!»

28 Примерно через восемь дней после того, как Иисус сказал эти слова, Он взял с Собой Петра, Иоанна и Иакова и поднялся на гору, чтобы там помолиться. 29 Когда Он молился, Его лицо очень изменилось, а одежды стали ослепительно белыми и ярко сияющими.

30 Вдруг два древних пророка заговорили с Иисусом: это были Моисей и Илия. 31 Они появились в окружении славы и говорили с Иисусом об Его исходе, который вскоре произойдёт в Иерусалиме.

32 Пётр и двое других учеников крепко спали. Когда же они проснулись, то увидели славу Иисуса, а также стоящих рядом с Ним двух мужчин. 33 Когда Моисей и Илия уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему: «Господин, как хорошо нам быть здесь! Нам нужно сделать три шалаша: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии!» Но он не понимал, о чём говорил.

34 Когда он произносил эти слова, появилось облако и накрыло их. Ученики испугались, когда оно их окружило. 35 Из облака к ним прозвучал Божий голос: «Это — Мой Сын, которого Я избрал. Слушайте Его!»

36 Когда голос перестал говорить, три ученика увидели, что там был только Иисус. Они молчали и долгое время никому не говорили о том, что видели. 37 На следующий день, когда они спустились с горы, Иисуса встретила большая толпа.

38 Вдруг какой-то человек из толпы закричал: «Учитель, умоляю Тебя, сделай что-нибудь, чтобы помочь моему сыну! Это мой единственный ребёнок. 39 Злой дух неожиданно овладевает им и заставляет громко кричать. Он его сильно трясёт и заставляет пускать пену изо рта. Он почти никогда не оставляет моего ребёнка, а когда это происходит, то он сильно ранит его. 40 Я умолял Твоих учеников приказать злому духу выйти, но они не смогли его изгнать».

41 В ответ Иисус сказал: «Это поколение людей не имеет веры, поэтому ваш разум извращён! Сколько Мне ещё быть с вами, чтобы вы поверили?» Он сказал отцу мальчика: «Приведи ко Мне своего сына!» 42 Пока они вели к Нему мальчика, демон швырнул его на землю и принялся жестоко трясти. Но Иисус запретил злому духу и исцелил мальчика. Затем он вернул его отцу.

43 И все люди, которые были там, восхищались великой силой Бога. Пока они удивлялись всем чудесам, которые совершал Иисус, Он сказал Своим ученикам: 44 «Слушайте внимательно, что Я хочу вам сказать: Я, Человеческий Сын, скоро буду отдан в руки Своих врагов».

45 Но ученики не поняли, что Он имел в виду. Бог закрыл это от их понимания, поэтому они не знали смысл сказанного Иисусом, а спросить Его об этом боялись. 46 Спустя некоторое время ученики начали спорить между собой о том, кто из них самый важный. 47 Но Иисус, зная, о чём они думали, привёл маленького ребёнка и поставил перед ними.

48 Он сказал им: «Кто примет этого маленького ребёнка ради Меня, это то же самое, что принять Меня. И если кто-то принимает Меня, это тоже самое, что принять Бога, пославшего Меня. Помните, что те из вас, которые кажутся самыми незначительными, являются теми, кого Бог считает самыми важными». 49 Иоанн сказал Иисусу: «Господин, мы видели человека, который использовал Твоё имя, чтобы приказывать демонам выходить из людей. И мы сказали, чтобы он не делал этого, потому что он не ходит с нами как часть нашей группы».

50 Иисус сказал: «Не удерживайте его от этого! Если кто-то не делает того, что для вас вредно, то он делает то, что полезно для вас!» 51 Когда приближался день, в который Бог должен был забрать Его на небеса, Иисус твёрдо решил идти в Иерусалим. 52 Он отправил посланников впереди Себя, и они вошли в деревню в регионе Самария, чтобы подготовиться к Его приходу.

53 Но самаряне не разрешили Ему войти в их деревню, потому что Он был на пути в Иерусалим. 54 Когда двое учеников, Иаков и Иоанн, услышали об этом, они сказали: «Господь, хочешь ли Ты, чтобы мы попросили Бога послать огонь с небес и уничтожить этих людей?» 55 Но Иисус повернулся к ним и строго сказал, что они ошибаются, говоря это.

56 И они пошли в другую деревню. 57 Когда Иисус и ученики шли по дороге, кто-то сказал Ему: «Я пойду с Тобой, куда бы Ты ни пошёл!» 58 Иисус ответил: «У лис есть норы в земле, чтобы жить в них, и у птиц есть гнёзда, но у Меня, Человеческого Сына, нет дома, чтобы там спать!»

59 Иисус сказал другому человеку: «Иди за мной!» Но этот человек сказал: «Господин (Господь), разреши мне пойти домой, чтобы похоронить моего отца, когда он умрёт». 60 Но Иисус сказал ему: «Пусть мёртвые хоронят своих умерших, а ты иди и говори людям повсюду, что Бог скоро откроет Себя Царём!»

61 Ещё кто-то сказал: «Господин (Господь), я пойду с Тобой и буду Твоим учеником, но разреши мне сходить домой и попрощаться с родственниками». 62 Иисус сказал ему: «Тот, кто начал пахать своё поле, а затем стал оглядываться назад, не сможет служить Богу, когда Тот правит всем как Царь».

Chapter 10

1 После этого Господь Иисус выбрал ещё семьдесят два человека, чтобы они шли проповедовать. Он разделил их по двое и отправил впереди Себя в те города и деревни, в которые Он собирался идти.

2 Он сказал им: «Урожай очень обильный, а работников мало. Поэтому молитесь Господину жатвы и просите Его послать больше работников на жатву.

3 Сейчас идите, но помните, что Я посылаю вас рассказать Моё послание людям, которые будут пытаться от вас избавиться. Вы будете как овцы среди волков.

4 Не берите с собой денег. Не берите дорожную сумку. Не берите запасную обувь. Не останавливайтесь по дороге, чтобы приветствовать людей. 5 Приходя в дом, сначала говорите живущим там: "Пусть Бог даст мир всем, находящимся в этом доме!"

6 Если живущие в этом доме хотят иметь Божий мир, они получат мир, который вы им предлагаете. А если живущие там не захотят иметь Божий мир, то у вас внутри будет Божий мир, а у них нет.

7 Оставайтесь в одном и том же доме, пока не уйдёте из этой деревни. Не переходите из дома в дом. Ешьте и пейте то, что они вам дают, потому что работник заслуживает оплату за свою работу.

8 Каждый раз, когда вы входите в новый город и там люди принимают вас, ешьте ту еду, которую они вам дают. 9 Там исцеляйте больных людей. Говорите им: "Скоро Бог будет повсюду править как Царь!"

10 Но если вы входите в город, где люди не принимают вас, выходите на главные улицы и говорите следующее: 11 "Предупреждаем вас, что выходя из этого города, мы стряхнём даже пыль с наших ног. Но будьте уверены: скоро Бог будет Царём над всем"!

12 Я говорю вам, что в последний день, когда Бог будет судить всех, жители этого города будут наказаны сильнее, чем грешники, жившие много лет назад в городе Содом.

13 Как ужасно будет вам, жители Хоразина и Вифсаиды, потому что вы не захотели покаяться. Если бы чудеса, которые Я совершил у вас, произошли в древних городах Тире и Сидоне, то грешники, жившие там много лет назад, давно показали бы, что сожалеют о своих грехах, сидя на земле, одевшись в грубую ткань и посыпая голову пеплом.

14 Поэтому в последний день, когда Бог будет судить всех, Он накажет вас намного суровее, чем грешников, живших в Тире и Сидоне, потому что вы не покаялись и не поверили Мне, даже увидев совершённые Мной чудеса!

15 Мне также есть что сказать вам, жители города Капернаум. Вы думаете, что на небе будете удостоены чести? Наоборот, вы будете сброшены вниз в место мёртвых (ад)!»

16 Также Иисус сказал Своим ученикам: «Кто слушает ваше послание, слушает и Меня; кто отвергает ваше послание, отвергает и Меня. И кто отвергает Меня, тот отвергает пославшего Меня Бога!»

17 Эти семьдесят два человека, которых выбрал Иисус, пошли и выполнили всё, что Он им сказал. Когда они вернулись, они были очень радостные! Они говорили: «Господь, даже демоны слушались нас, когда мы приказывали им Твоей властью выйти из людей!»

18 Он ответил: «(Когда вы делали это), Я видел, как сатана упал с неба так же неожиданно и стремительно, как удар молнии! 19 Послушайте! Я дал вам власть побеждать злых духов. Они не причинят вам вреда. Я дал вам власть быть сильнее, чем наш враг сатана. Абсолютно ничто не сможет навредить вам.

20 Но радуясь тому, что вам подчиняются злые духи, ещё больше радуйтесь тому, что Бог записал ваши имена на небесах, потому что вы будете с Богом вечно».

21 Иисус сразу же наполнился великой радостью от Святого Духа. Он сказал: «Отец, Ты Господь над всем на небе и на земле. Некоторые люди думают, что они мудры благодаря своему хорошему образованию. Но Я славлю Тебя за то, что Ты помешал им всё это познать. Наоборот, Ты открыл это людям, которые с готовностью принимают Твои истины, как маленькие дети. Да, Отец, Ты сделал это, потому что Тебе было так угодно».

22 Также Иисус сказал ученикам: «Бог, Мой Отец, всё отдал Мне. Только Мой Отец действительно знает Меня, Своего Сына. Кроме того, только Я, Его Сын, действительно знаю, кто такой Отец — только Я и те люди, которым Я решил Его открыть, действительно Его знают».

23 Оставшись наедине с учениками, Иисус повернулся к ним и сказал: «Это великий подарок от Бога, что Он позволил вам видеть Мои дела!

24 Хочу, чтобы вы знали, что многие пророки и цари, жившие много лет назад, очень хотели видеть всё то, что Я сейчас делаю, но не могли, потому что тогда такого не происходило. Они хотели бы слышать всё то, что вы сейчас слышите от Меня, но в то время это не было открыто».

25 Однажды, когда Иисус учил людей, среди них был один учитель иудейского закона. Он хотел проверить Иисуса, задав Ему трудный вопрос. Поэтому он встал и спросил: «Учитель, что я должен делать, чтобы вечно жить с Богом?»

26 Иисус сказал ему: «Ты читал, что Моисей написал в законах, данных Ему Богом. Что говорится в законах?» 27 Человек ответил: «Люби Господа, Своего Бога, всем своим сердцем, всей своей душой, всей своей силой и всем своим разумом. И люби своего ближнего как любишь самого себя».

28 Иисус ответил: «Ты правильно говоришь. Если будешь так поступать, ты будешь вечно жить с Богом». 29 Но этот человек хотел оправдать своё неправильное отношение к людям. Поэтому он сказал Иисусу: «Кто тот ближний, которого я должен любить?»

30 Иисус ответил: «Однажды один иудей шёл по дороге из Иерусалима в Иерихон. По пути на него напали разбойники. Они отобрали у него почти всю одежду и всё его имущество, а также избили почти до смерти. Затем они бросили его.

31 Случилось так, что той дорогой шёл иудейский священник. Увидев лежащего человека, он, вместо того, чтобы помочь ему, перешёл на другую сторону дороги.

32 Также и левит, работавший в Божьем храме, подошёл к тому месту и увидел этого человека. Но он тоже перешёл на другую сторону дороги.

33 Затем по дороге, где лежал человек, проходил житель региона Самарии. Он увидел этого человека, и ему стало его жаль.

34 Он подошёл поближе и помазал его раны вином и оливковым маслом, чтобы помочь их заживлению и перевязал его раны. Затем положил его на своего осла и повёз в гостиницу, чтобы позаботиться о нём.

35 На следующее утро он дал две серебряные монеты хозяину гостиницы и сказал: "Позаботься об этом человеке. Если, ухаживая за ним, ты потратишь больше, я отдам тебе, когда вернусь обратно"».

36 Иисус сказал: «Трое видели человека, на которого напали разбойники. Кто из них оказался настоящим ближним этому человеку?» 37 Учитель закона ответил: «Тот, кто проявил к нему милосердие». Тогда Иисус сказал ему: «Правильно, и ты должен идти и поступать так со всеми, кому ты можешь помочь».

38 Когда Иисус и Его ученики продолжили свой путь, они пришли в деревню около Иерусалима. Одна женщина по имени Марфа пригласила их к себе домой. 39 Её младшая сестра по имени Мария села у ног Иисуса. Она слушала то, чему Он учил.

40 Но Марфа очень переживала о приготовлении пищи для гостей. Она подошла к Иисусу и сказала: «Господин, разве тебя не беспокоит, что моя сестра оставила меня одну всё готовить? Пожалуйста, скажи ей, что она должна мне помочь!»

41 Но Господь ответил: «Марфа, Марфа, ты очень сильно переживаешь о многом. 42 А на самом деле нужно только одно: слушать то, чему Я учу. Мария сделала лучший выбор. Благословение, которое она получает, никто не сможет отнять у неё».

Chapter 11

1 Однажды Иисус молился в одной местности. После того, как Он закончил молиться, один из Его учеников сказал: «Господь, что нам говорить, когда мы молимся? Научи нас, как Иоанн научил своих учеников». 2 Он сказал им: «Когда вы молитесь, говорите такие слова: "Отец, пусть все люди чтут Твоё имя как святое. Пусть Твоя власть будет установлена повсюду над всеми людьми. 3 Прошу Тебя, ежедневно давай нам еду, в которой мы нуждаемся. 4 И, пожалуйста, прости нас за неправильные поступки, которые мы совершили — как и мы прощаем людей за их неправильные поступки, совершённые по отношению к нам. Помоги нам не грешить, когда мы в искушении"».

5 После этого Он сказал им: «Предположим, что кто-то из вас придёт в дом своего друга в полночь. Вы будете стоять снаружи и просить: "Мой друг, прошу тебя, одолжи мне три буханки хлеба! 6 Один из моих товарищей вернулся из путешествия и только что зашёл ко мне в дом, но у меня нет приготовленной еды, чтобы ему дать!"

7 Допустим, он ответит вам из дома: "Не мешай мне! Дверь уже закрыта, и вся моя семья в постели. Я не могу встать, чтобы дать тебе что-либо". 8 Говорю вам, что он может не встать и не дать вам еду, несмотря на то, что вы его друг. Но, если вы будете настойчиво просить его, он обязательно встанет и даст вам всё, что нужно.

9 Итак, Я говорю вам следующее: не переставайте просить у Бога то, что вам нужно, и Он вам это даст. Продолжайте искать Его волю, и Он откроет её вам. Продолжайте усердно молиться Богу, как будто стучитесь в дверь, и Он откроет вам путь, чтобы получить то, о чём вы молитесь. 10 Помните, что тот, кто просит — получит; тот, кто ищет — найдёт и тот, кто стучит — тому откроют дверь.

11 Если бы у кого-то из вас был сын, который попросил бы рыбу, вы никогда не дали бы ему ядовитую змею, не правда ли? 12 И если бы он попросил у вас яйцо, вы никогда не дали бы ему скорпиона, не так ли? Даже вы, грешные люди, знаете, как делать добро своим детям. 13 Тем более уверен, что ваш Небесный Отец даст вам Святого Духа, если вы попросите Его об этом».

14 Однажды к Иисусу пришёл человек, который не мог говорить, потому что находился под властью демона. После того, как Иисус выгнал демона, человек начал говорить, и толпы народа были удивлены. 15 Но некоторые люди сказали: «Веельзевул, правитель демонов, дал власть Этому Человеку изгонять злых духов!» 16 Другие люди, стоявшие там, попросили Его сделать какое-нибудь чудо — доказать, что Он от Бога.

17 Но Иисус знал, о чём они думали. Поэтому Он сказал им: «Если люди из одного народа начнут воевать друг против друга, этот народ будет уничтожен. Если члены одной семьи станут враждовать между собой, их семья разрушится. 18 Таким же образом, если сатана и его демоны будут сражаться друг против друга, его власть над ними долго не продлится. Я говорю это, потому что вы думаете, что Я изгоняю злых духов силой правителя демонов. 19 Если действительно сатана позволяет Мне изгонять демонов, значит ваши ученики, изгоняющие демонов, делают это силой сатаны? Конечно нет! Это доказывает, что вы не правы. 20 Но так как Я изгоняю демонов именно Божьей силой, это показывает, что вами начал править Бог».

21 Иисус продолжил: «Когда сильный человек, у которого много оружия, охраняет свой собственный дом, из него никто не может украсть вещи. 22 Но если кто-то более сильный нападёт на него и подчинит его себе, он может забрать оружие, на которое надеялся тот человек. Он сможет забрать из дома того человека всё, что захочет. 23 Всякий, кто не поддерживает Меня, тот противостоит Мне, и всякий, кто не приводит ко Мне людей, тот является причиной их ухода от Меня».

24 Потом Иисус сказал: «Бывает так, что злой дух оставляет человека и бродит по пустынным местам в поисках покоя. И, если он ничего не находит, то говорит себе: "Вернусь к человеку, в котором я раньше жил". 25 Он возвращается и обнаруживает, что тот человек, как дом, который был подметён и приведен в порядок, но в котором всё ещё пусто. 26 Тогда злой дух идёт и берёт с собой семь других духов — более злых, чем он сам. Все они входят в того человека и начинают в нём жить. Хоть и раньше состояние человека было плохим, теперь оно становится намного хуже».

27 Когда Иисус сказал это, женщина, которая слушала Его, громко крикнула Ему: «Какой же благословенной Богом должна быть та женщина, которая Тебя родила и кормила грудью!» 28 На что Иисус ответил: «Намного более благословенны Богом те, кто слышит Его послание и исполняет его!»

29 В то время, как к толпе вокруг Иисуса присоединялось всё больше и больше людей, Он сказал: «Люди, живущие в настоящее время, злые. Многие хотят, чтобы Я совершил чудо в доказательство того, что Я пришёл от Бога. Но единственным доказательством, которое вы получите, будет чудо, подобное тому, которое произошло с Ионой. 30 Как чудо, которое Бог совершил с (для) Ионой в давние времена, стало свидетельством для людей из города Ниневии, так и чудо, которое Бог совершит с Человеческим Сыном, станет свидетельством для вас — людей, живущих в настоящее время.

31 В давние времена савская царица преодолела большое расстояние, чтобы услышать мудрые слова Соломона. Здесь же находится Тот, Чьё величие больше Соломона, но вы не слушаете Моих слов. Поэтому, когда Бог будет судить всех людей, савская царица поднимется и начнёт осуждать живущих в настоящее время.

32 Жители древнего города Ниневии оставили греховный образ жизни после проповеди Ионы. Теперь же пришёл Я, Чьё величие больше Ионы, и проповедовал вам, но вы не оставили своего греховного образа жизни. Поэтому, когда Бог будет судить всех людей, тогда люди, жившие в Ниневии в древние времена, будут стоять и осуждать тех, кто живёт в настоящее время.

33 "Когда люди зажигают лампу, они не прячут её и не ставят под корзину, а ставят её на подставку, чтобы входящие в комнату или дом могли видеть свет. 34 Глаз — это светильник для вашего тела. Если глаз здоров, тогда всё тело будет наполнено светом. И наоборот, если глаз не здоров, всё тело будет наполнено тьмой.

35 Поэтому вам больше не нужны чудеса. Вы должны тщательно обдумать всё, о чём Я вам говорил, чтобы слова, которые вы слышали от других, не оставляли вас в духовной темноте. 36 Если всё ваше тело наполнено светом и ни одна его часть не затемнена, свет в вашем теле будет подобен свету лампы, благодаря которому можно ясно всё видеть"».

37 Когда Иисус закончил говорить, один фарисей пригласил Его поесть с ним. Иисус вошёл в дом фарисея и прилёг у стола, чтобы поесть. 38 Фарисей удивился, когда увидел, что Иисус не помыл руки перед едой, как того требовал обычай.

39 Господь Иисус сказал ему: «Вы, фарисеи, моете поверхность чаш и блюд перед едой, а внутри себя вы остаётесь жадными и злыми. 40 Глупцы! Вы же знаете, что Бог создал не только внешнее, Он также создал и внутреннее!

41 Вместо того, чтобы беспокоиться о ритуальной чистоте посуды, проявляйте милосердие и отдавайте нуждающимся то, что находится в вашей посуде, тогда вы будете чисты как изнутри, так и снаружи. 42 Но какой ужас вас ждёт, фарисеи! Вы следите за тем, чтобы отдавать Богу десятую часть от всего, что у вас есть, включая травы, которые вы выращиваете в своих садах. Но вы не любите Бога и поступаете несправедливо по отношению к другим. Убедитесь, что вы и Бога любите, и с людьми поступаете справедливо, в дополнение к тому, что вы приносите Богу.

43 Какой ужас вас ждёт, фарисеи, потому что вы любите сидеть на самых почётных местах в синагогах и вам нравится, когда люди оказывают вам почести на рыночных площадях. 44 Какой ужас вас ждёт, потому что вы, как скрытые могилы, которых не видно; люди ходят по ним, не зная, что становятся ритуально нечистыми».

45 Один из учителей иудейских законов ответил: «Учитель, Ты и нас осуждаешь такими словами». 46 Иисус сказал: «Какой ужас вас ждёт, учителя иудейских законов! Вы взваливаете на других тяжёлые ноши, но сами не прикладываете даже малейших усилий, чтобы помочь людям их нести.

47 Какой ужас вас ждёт, потому что вы ставите памятники на могилах пророков, но именно ваши предки убивали их. 48 Этими памятниками вы показываете, что одобряете дела ваших предков, убивших этих пророков.

49 Но премудрый Бог сказал: "Я пошлю пророков и апостолов, чтобы они направляли Мой народ. Но люди заставят их сильно страдать и даже убьют некоторых из них". 50 Поэтому многие из живущих в настоящее время будут признаны виновными в убийстве всех Божьих пророков, начиная от создания мира:

51 с того момента, когда Авель был убит своим братом, и до того момента, когда пророк Захария был убит в храме между алтарём и святым местом. Да! Живущие в настоящее время будут признаны виновными в убийствах всех этих пророков! 52 Какой ужас вас ждёт, учителя иудейских законов! Из-за вас люди не могут знать Божью власть над ними! Вы не позволяете Богу править вами и мешаете тем, кто хочет, чтобы ими правил Бог».

53 Когда Иисус закончил говорить это, Он ушёл. С тех пор учителя иудейских законов и фарисеи начали очень враждебно действовать против Него. Они настойчиво спрашивали Его о многом, 54 и ждали, когда Он скажет что-то неверно, чтобы они могли Его обвинить.

Chapter 12

1 Тем временем около Иисуса собралась многотысячная толпа. Людей было так много, что они наступали друг на друга. Вначале Иисус сказал Cвоим ученикам: «"Будьте внимательны и не становитесь похожими на фарисеев, которые на людях ведут себя религиозно, но тайно совершают злые дела. Как закваска помогает замешанному тесту подняться, так и их злые поступки побуждают других быть лицемерами, такими же, как они. 2 Люди не могут скрыть свои грехи. Однажды Бог всем даст узнать то, что другие люди старались скрыть. 3 Всё, что вы говорите во тьме, однажды люди услышат при свете дня. Слова, которые вы шепчете в своей комнате, однажды станут известны, как если бы их кричали с крыши"

4 "Друзья мои, слушайте внимательно! Не бойтесь людей: они могут убить вас, но после этого ничего не смогут вам сделать! 5 Но Я предупреждаю вас о Том, Кого вам действительно нужно бояться. Вам нужно бояться Бога, потому что Он не только может позволить людям умереть, но Он имеет право бросить их после смерти в ад! Он Тот, Кого вам стоит бояться на самом деле! 6 Подумайте о воробьях. Они стоят так дёшево, что вы можете купить пять птиц всего за две мелкие монеты, но Бог никогда не забывает ни об одной из них!

7 Бог даже знает сколько волос у вас на голове. Не бойтесь, потому что для Бога вы намного ценнее, чем множество воробьёв. 8 Также Я говорю вам: если люди говорят другим, что они Мои ученики, тогда Я, Человеческий Сын, скажу про них Божьим ангелам, что они Мои ученики. 9 Но если они не говорят другим людям, что они Мои ученики, тогда и Я про них скажу Божьим ангелам, что они не Мои ученики.

10 Также Я говорю вам: если люди говорят злые слова обо Мне, Человеческом Сыне, Бог простит их за это. Но если люди говорят злые слова о Святом Духе, Бог не простит их за это. 11 Итак, когда люди приведут вас в синагоги, чтобы обвинять перед религиозными начальниками и другими людьми, имеющими власть в стране, не беспокойтесь о том, как вам отвечать, или о том, что вам нужно будет говорить. 12 Потому что в то время Святой Дух подскажет вам, что вам нужно сказать"».

13 Потом один человек из толпы сказал Иисусу: «Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной имущество моего отца!» 14 Но Иисус ответил ему: «Человек! Никто не назначал Меня быть судьей, чтобы разрешать споры людей об их имуществе!» 15 Потом Он сказал всей толпе: «Берегитесь жадности и никому не завидуйте! Ценность жизни человека не определяется размером его имущества».

16 Потом Он рассказал им поучительную историю: «У одного богатого человека на полях вырос богатый урожай. 17 Он подумал: "Не знаю, что мне делать, потому что у меня нет достаточно большого склада, чтобы сложить весь мой урожай!". 18 Затем он сказал про себя: "Я знаю, что мне делать! Я разрушу мои амбары для зерна и построю большие! Тогда я смогу хранить весь мой урожай и другое имущество в новых больших складах".

19 А потом скажу себе: "Теперь у меня достаточно имущества, которое будет храниться много лет. Мне не о чем беспокоиться в жизни. Я буду есть, пить и радоваться!" 20 Но Бог сказал ему: "Ты, глупый человек! Сегодня ночью ты умрёшь! Тогда всё, что ты собрал для себя, будет принадлежать другим, а не тебе!"» 21 Иисус окончил Свою историю такими словами: «Вот, что случится с теми, кто собирает имущество только для себя, но не ценит того, что Бог считает ценным».

22 Потом Иисус сказал Своим ученикам: «Итак, вот что Я хочу вам сказать: не беспокойтесь о том, что вам необходимо для жизни. Не беспокойтесь о том, будет ли у вас достаточно еды, чтобы поесть, или достаточно одежды, чтобы одеться. 23 Ваша жизнь важнее, чем еда, которую вы едите, и ваше тело важнее, чем одежда, которую вы одеваете. 24 Подумайте о птицах: они не сеют семена и не собирают урожай. У них нет комнат или складов, чтобы хранить зерно. Но Бог даёт им еду. Вы, конечно же, намного ценнее птиц.

25 Никто из вас, беспокоясь о своей жизни, не сможет продлить её хотя бы на минуту! 26 Поэтому, если вы не можете сделать даже этого, вам, тем более, не стоит беспокоиться ни о чём другом. 27 Подумайте о том, как растут цветы. Они не трудятся, чтобы заработать деньги, и не шьют себе одежду. Но Я говорю вам, что даже царь Соломон, живший очень давно и одевавший красивую одежду, никогда не выглядел так же красиво, как какой-либо из этих цветов.

28 Бог создаёт растения красивыми, несмотря на то, что они живут лишь короткое время. Потом их срезают и бросают в огонь. Но вы очень дороги для Бога, и Он заботится о вас намного больше, чем Он заботится о растениях. Почему вы так мало Ему доверяете? 29 Не думайте о том, что вам есть и пить и не беспокойтесь об этом. 30 Люди, которые не знают Бога, всегда беспокоятся о подобном. Но ваш Небесный Отец знает всё, в чём вы нуждаетесь.

31 Вместо этого пусть самым важным в вашей жизни будет принятие Бога, который правит над вами. И тогда Он даст вам всё, в чём вы нуждаетесь. 32 Поэтому, маленькое стадо, тебе не нужно бояться. Твой Небесный Отец хочет дать тебе все награды, которые Он запланировал, когда полностью (совершенно) будет править над всем. 33 Итак, продавайте всё, чем вы владеете. Отдавайте деньги тем, у кого нет еды, одежды и жилья, в которых они нуждаются. Покупайте себе кошельки, которые не изнашиваются, и храните свои сокровища на небесах, где они всегда будут в безопасности. Там, куда вор не сможет приблизиться, чтобы их украсть, и где моль не испортит вашу одежду.

34 Что для вас будет сокровищем, о том вы и будете думать, на то вы и будете тратить своё время. 35 Всегда будьте готовы выполнять Божью работу, как люди, одевшиеся в рабочую одежду и держащие свои лампы горящими всю ночь. 36 Будьте готовы к Моему возвращению, как слуги, которые ждут, когда их господин вернётся после свадебного пира. Они готовятся открыть двери перед ним, как только он вернётся и постучит в дверь.

37 Если эти слуги готовы к его возвращению, он их наградит. Я говорю вам, что он оденется в одежду слуги, скажет им сесть и подаст им еду. 38 Даже если он вернётся между полночью и рассветом, увидит, что его слуги не спят и готовы к его приходу, он будет очень доволен ими. 39 Но вы также должны помнить следующее: если хозяин дома узнает время, когда придёт вор, он не ляжет спать и не позволит вору вломиться к нему в дом.

40 Итак, будьте готовы, потому что Я, Человеческий Сын, снова приду в то время, когда вы Меня не ждёте». 41 Пётр спросил: «Господин, Ты рассказываешь эти поучительные истории только нам или также всем остальным?» 42 Господь ответил: «Я говорю это каждому, кто как верный и мудрый слуга является управляющим в доме своего господина. Господин назначил его ответственным за то, чтобы другие слуги получали свою еду вовремя.

43 Если слуга продолжает выполнять эту работу в момент возвращения своего господина, хозяин его наградит. 44 Я говорю вам: господин поставит этого слугу управляющим над всем своим имуществом. 45 Но если слуга-управляющий скажет: "Мой господин уехал надолго", — и начнёт бить других слуг и служанок, объедаться и напиваться,

46 то пока он это делает, его господин может вернуться, когда он его не ждёт. Тогда господин сурово накажет его и отправит туда, где находятся слуги, не служащие ему верно. 47 Слуга, который знает, чего желает его господин, но не готовый делать это, будет сурово наказан. 48 Но слуга, который не знает, чего желает его господин и допускающий ошибки, получит слабое наказание. От тех кому много дали, много ожидают. От тех, кому много доверили, ожидают ещё больше".

49 "Я пришёл принести на землю огонь. Я хотел бы, чтобы земля уже загорелась. 50 Скоро Я буду проходить крещение через ужасные страдания. Я буду мучиться, пока Мои страдания не закончатся. 51 Вы думаете, что благодаря Моему приходу на землю люди будут мирно жить вместе? Нет! Говорю вам, наоборот, люди будут разделены.

52 Потому что некоторые люди в одной семье поверят в Меня, а остальные не поверят, и они будут разделены. Трое в одной семье, не поверивших в Меня, будут противостоять тем двум, которые поверят. 53 Отец противостанет своему сыну и сын противостанет своему отцу. Мать противостанет своей дочери и дочь противостанет своей матери. Свекровь противостанет своей невестке и невестка противостанет своей свекрови». 54 Он также сказал толпе: «Когда вы видите, что на западе собираются густые тучи, вы сразу же говорите: "Пойдёт дождь!" — так и бывает.

55 Когда ветер дует с юга, вы говорите: "Сегодня будет очень жаркий день!" — и вы правы. 56 Вы лицемеры! Наблюдая за облаками и ветром, вы можете различать, что происходит с погодой. Почему же вы не можете различать то, что Бог делает в настоящее время?

57 Каждый из вас должен решить, что вам нужно делать, пока у вас ещё есть на это время! 58 Вам нужно постараться разрешить спор с вашим обвинителем по дороге в суд. Если он заставит вас прийти к судье, судья может признать вас виновным и отдать вас судебному исполнителю. Этот исполнитель отправит вас в тюрьму. 59 Говорю вам, если вы попадёте в тюрьму, то не выйдете оттуда, пока не отдадите весь долг до последней копейки, как постановил судья».

Chapter 13

1 В это время некоторые люди рассказали Иисусу о нескольких галилеянах, которых солдаты недавно убили в Иерусалиме. Римский правитель Пилат приказал солдатам убить их, когда они приносили жертвы в храме. 2 Иисус ответил им: «Вы думаете, что это произошло с теми галилеянами, потому что они были грешнее других галилеян?

3 Я уверяю вас, что это не было причиной! Вам нужно помнить, что Бог так же накажет и вас, если не откажетесь от своего греховного поведения. 4 А как насчёт восемнадцати человек, которые погибли, когда обрушилась башня в Силоаме за Иерусалимом? Вы думаете, что это случилось с ними, потому что они были худшими грешниками, чем все остальные в Иерусалиме? 5 Я уверяю вас, что это не было причиной! Вам нужно понять, что точно так же Бог накажет и вас, если не откажетесь от своего греховного поведения!»

6 Затем Иисус рассказал им такую историю: «Один человек посадил в своём саду инжирное дерево. Каждый год он приходил собирать инжир, но на дереве не было плодов. 7 Тогда он сказал садовнику: "Посмотри на это дерево! Я каждый год в течении трёх лет искал на нём плоды, но инжира не было. Сруби его! Оно напрасно истощает землю!" 8 Садовник ответил: "Господин, оставь его ещё на один год. Я окопаю и удобрю его.

9 Если в следующем году на нём будет инжир, мы сможем оставить его, чтобы оно росло. Но если оно не принесёт плодов, тогда и срубим его"». 10 В один из дней еврейского покоя Иисус учил людей в одной из синагог.

11 Там была женщина, которую злой дух держал согнутой восемнадцать лет. Она всегда была согнута и не могла выпрямиться. 12 Иисус увидел её и подозвал к Себе. Он сказал ей: «Женщина, Я исцелил тебя от этой болезни!»

13 И положил на неё Свои руки. Она мгновенно выпрямилась и начала славить Бога. 14 Но начальник синагоги разозлился, потому что Иисус исцелил её в день еврейского покоя, и сказал людям: «Шесть дней в неделю наши законы разрешают работать. Если вам нужно исцеление, то в такие дни вы можете прийти в синагогу и получить исцеление. Не приходите в день нашего покоя!»

15 Но Господь ответил ему: «Ты и твои религиозные лидеры — лицемеры! Каждый из вас тоже иногда работает в день отдыха! Разве ты не отвяжешь своего быка или осла от кормушки и не отведёшь туда, где он сможет напиться? 16 Эта женщина еврейка, произошедшая от потомков Авраама! Но сатана держал её согнутой восемнадцать лет, как бы связав её. Конечно, ты бы согласился, что будет правильно, если Я освобожу её от сатаны, даже если Я сделаю это в день покоя!»

17 После того как Он это сказал, его противникам стало стыдно. Но все остальные люди были рады всем чудесным делам, которые Он совершал. 18 Затем Он сказал: «Как Я могу объяснить, на что будет похоже то, как Бог явит Себя Царём? Я расскажу вам, на что это будет похоже. 19 Это похоже на крошечное горчичное семя, которое человек посадил на своём поле. Оно росло до тех пор, пока не стало большим деревом. Оно стало таким большим, что птицы вили гнёзда в его ветвях».

20 И ещё Он сказал: «Я расскажу вам другой пример того, на что будет похоже то, как Бог явит Себя Царём. 21 Это похоже на небольшое количество дрожжей, которое женщина смешивает с двадцатью пятью килограммами муки. Из-за небольшого количества дрожжей увеличивается всё тесто».

22 Иисус продолжил Свой путь в Иерусалим. По пути Он останавливался во всех городах и деревнях и учил людей. 23 Кто-то спросил Его: «Господин, Бог спасет только несколько человек?» Иисус ответил: 24 «Вам нужно очень постараться, чтобы войти в узкую дверь. Я говорю вам, что многие люди попробуют какой-то другой путь, но не смогут попасть внутрь.

25 Когда хозяин дома встанет и закроет дверь, вы останетесь снаружи и будете в неё стучать. Вы будете просить хозяина и говорить ему: "Господин, открой нам дверь!" Но он ответит: "Нет, я не открою, потому что не знаю, кто вы и откуда!" 26 Тогда вы скажете: "Наверно ты забыл, что мы ели вместе с тобой, и ты учил нас на улицах наших городов!"

27 Но он скажет: "Ещё раз говорю вам: я не знаю, кто вы и откуда! Вы злые люди! Убирайтесь отсюда!"» 28 Иисус продолжал говорить: «Вы увидите Авраама, Исаака и Иакова издалека. Все пророки, жившие много лет назад, тоже будут там, где Бог будет всем править как Царь. Но вас там не будет, и вы будете плакать и скрипеть зубами от боли!

29 Более того, многие не-евреи попадут туда. Это будут те, кто придёт из стран севера, востока, юга и запада. Они будут праздновать, что Бог правит всем. 30 Подумайте об этом: те люди, которые сейчас кажутся наименее важными, впоследствии станут самыми важными, а другие, которые сейчас кажутся важными, потом станут наименее важными».

31 В тот же день несколько фарисеев пришли и сказали Иисусу: «Уходи из этой области, потому что правитель Ирод Антипа хочет Тебя убить». 32 Он ответил им: «Ирод безжалостный, как лисица, но и такой же ничтожный, как лисица. Поэтому Я не беспокоюсь из-за него. Но чтобы показать ему, что никто не может причинить Мне вред, пока Бог не определит время и место, пойдите и передайте ему это послание от Меня: "Послушай! Сегодня Я изгоняю демонов, совершаю чудеса и продолжу делать это ещё некоторое время. После этого закончу Своё дело".

33 Но в ближайшие дни Я должен продолжить Своё путешествие в Иерусалим, потому что не принято убивать пророка в другом месте, кроме Иерусалима. 34 О, жители Иерусалима! Вы убивали пророков, живших давно, и убивали других, кого Бог посылал к вам, забрасывая их камнями. Я много раз хотел собрать вас вместе, чтобы защитить — подобно тому, как курица собирает цыплят под свои крылья. Но вы не захотели, чтобы Я это сделал.

35 Теперь смотрите! Бог больше не будет защищать вас, жители Иерусалима. Вот что Я скажу вам: ещё только один раз Я войду в ваш город. После этого вы не увидите Меня до тех пор, пока Я не вернусь (пока не придёт время, и когда вы скажете?), и тогда вы скажете обо Мне: "Пусть Бог благословит Того, Кто приходит с Божьей властью!"»

Chapter 14

1 Однажды в еврейский день покоя Иисус зашёл поесть в дом одного из фарисейских лидеров, и там за Ним внимательно наблюдали. 2 Там прямо перед Иисусом стоял один человек, страдавший от болезни, из-за которой его руки и ноги были очень отёкшими.

3 Иисус спросил находившихся там знатоков иудейского закона и фарисеев: «Разрешено ли по закону исцелять людей в еврейский день покоя, или нет?» 4 Они не ответили. Тогда Иисус положил Свои руки на этого человека, исцелил его и затем отпустил.

5 А остальным Он сказал: «Если в еврейский день покоя ваш сын или вол упадут в колодец, разве вы сразу не вытащите их?» 6 Ему опять никто не смог ответил.

7 Заметив, что приглашённые к столу старались сесть на места, где обычно сидят важные люди, Иисус рассказал им притчу. Он дал им такой совет:

8 «Когда кого-нибудь из вас пригласят на свадебный пир, не садитесь туда, где должны сидеть важные люди. Может получиться так, что на пир будет также приглашён человек, занимающий более высокое положение, чем вы.

9 Когда этот человек придёт, то пригласивший вас должен будет подойти к вам и сказать: "Пусть здесь сядет этот человек!" Тогда вам придётся занять менее почётное место, и вам будет стыдно. 10 Вместо этого, когда вас приглашают на пир, идите и садитесь на менее почётные места. Тогда пригласивший вас подойдёт и скажет: "Друг, пересядь на лучшее место!" Тогда все люди, которые едят с вами, увидят, что он оказал вам честь.

11 Потому что Бог смирит тех, кто себя возвышает, и возвысит тех, кто себя смиряет».

12 Иисус также сказал фарисею, пригласившему Его поесть: «Когда приглашаешь людей на обед или ужин, приглашай не только своих друзей, родственников и богатых соседей, потому что позже они могут отплатить тебе, пригласив тебя на обед.

13 Вместо этого, когда устраиваешь пир, пригласи нищих, калек, хромых и слепых. 14 Они не смогут ничем отплатить тебе. Но тебя благословит Бог! Он отплатит тебе, когда будет воскрешать праведников».

15 Один из тех, кто ел рядом с Ним, услышал эти слова. Он сказал Иисусу: «Бог действительно благословил всех, кто будет за праздничным столом, чтобы отпраздновать, что Бог начал править повсюду!»

16 Иисус ответил ему: «Однажды человек решил устроить большой праздник. Он пригласил много людей. 17 Когда настал день празднования, он послал своего слугу, чтобы передать всем приглашённым: "Можете уже приходить, всё готово!"

18 Но когда слуга говорил это, все приглашённые начали объяснять, почему они не могут прийти. Первый человек, к которому пошёл слуга, сказал: "Я только что купил новое поле, поэтому должен пойти и осмотреть его. Пожалуйста, попроси своего господина простить меня за то, что я не смогу прийти!"

19 Другой человек сказал: "Я только что купил пять пар волов, мне нужно пойти и осмотреть их. Пожалуйста, попроси своего господина простить меня за то, что я не смогу прийти!" 20 Ещё один человек сказал: "Я только что женился, поэтому не смогу прийти".

21 Слуга вернулся к своему господину и передал ему их слова. Хозяин дома очень рассердился и сказал своему слуге: "Быстро пойди по улицам и переулкам города, найди нищих, калек, слепых и хромых, и приведи их ко мне домой!"

22 Слуга вышел и сделал это, затем вернулся обратно и сказал: "Господин, я сделал всё, как ты сказал, но ещё осталось много свободных мест".

23 Тогда его господин сказал ему: "Иди за город. Поищи людей вдоль больших дорог. Поищи также на маленьких улочках вдоль заборов. Настойчиво убеждай этих людей прийти ко мне домой. Я хочу, чтобы дом был полон людьми! 24 Более того, скажу тебе, что те, кого я пригласил первыми, не смогут насладиться моим пиром, потому что они отказались прийти"».

25 Большая толпа народа шла с Иисусом. Он повернулся к людям и сказал: 26 «Если ко Мне придёт тот, кто любит своего отца и мать, жену и детей, братьев и сестёр больше, чем Меня, он не может быть Моим учеником. Он должен любить Меня даже больше своей собственной жизни!

27 Кто не несёт свой крест и не слушается Моих слов, не может быть Моим учеником.

28 Если кто-то из вас решил построить башню, разве он сначала не сядет и не подсчитает, сколько это будет ему стоить? Только тогда он сможет понять, достаточно ли у него денег, чтобы закончить её строительство.

29 Иначе, если он заложит её основание, но не сможет достроить, то видевшие это будут насмехаться над ним. 30 Они скажут: "Этот человек начал строительство башни, но не смог его закончить".

31 Или если царь решит послать свою армию на войну против другого царя, он обязательно сначала встретится со своими советниками. Они вместе определят, сможет ли его армия в десять тысяч солдат победить армию другого царя, насчитывающую двадцать тысяч солдат.

32 Если он решит, что его армия не сможет победить вражескую армию, тогда он пошлёт посланника к тому царю, пока его армия ещё далеко. Он попросит посланника сказать царю такие слова: "Что мне сделать, чтобы заключить с тобой мир?" 33 Так же и вы: если сначала не решите, что готовы ради Меня отказаться от всего, что у вас есть, то вы не можете быть Моими учениками».

34 Иисус также сказал: «Вы как соль, которая очень нужна. Но если соль потеряет свою солёность, разве её можно снова сделать солёной? 35 Если соль не солёная, от неё больше нет никакой пользы, она бесполезна даже для земли или навоза. Люди просто её выбрасывают. Каждому из вас нужно хорошо подумать над тем, что Я вам только что сказал!»

Chapter 15

1 Многие сборщики налогов и другие люди, которых считали большими грешниками, приходили к Иисусу, чтобы послушать Его учение. 2 Когда фарисеи и учителя иудейских законов увидели это, они начали возмущаться: «Этот Человек принимает грешников и даже ест с ними». Они считали, что Иисус осквернял Себя этим. 3 Тогда Иисус рассказал им такую притчу:

4 «Представьте, что у одного из вас есть сто овец, и вы потеряли одну из них. Вы, конечно же, оставите девяносто девять овец в пустыне и пойдёте искать потерянную овцу, пока не найдёте. 5 Когда вы её найдёте, то с радостью положите себе на плечи, чтобы отнести домой.

6 И когда вы придёте домой, то соберёте вместе ваших друзей и соседей и скажете им: "Порадуйтесь со мной, потому что я нашёл свою потерянную овцу!" 7 Я говорю вам, что и на небесах будет больше радости об одном грешнике, который кается в своих грехах, чем о множестве праведных перед Богом людей, которые не нуждаются в покаянии.

8 Или, предположим, что у одной женщины есть десять очень ценных серебряных монет, и она потеряет одну из них. Она, конечно же, зажжёт лампу, подметёт пол и будет тщательно искать до тех пор, пока не найдёт. 9 Найдя монету, она соберёт вместе своих друзей и соседей и скажет им: "Порадуйтесь со мной, потому что я нашла потерянную монету!"

10 Я говорю вам, что точно так же Божьи ангелы очень радуются из-за одного грешника, который кается в своих грехах».

11 После этого Иисус продолжил: «Жил один человек, у которого было два сына. 12 Однажды младший сын сказал своему отцу: "Отец, отдай мне сейчас часть твоего имущества, которое полагается мне после того, как ты умрёшь". И отец разделил своё имущество между двумя сыновьями.

13 Спустя всего лишь несколько дней младший сын собрал свои вещи и пошёл в далёкую страну. В той стране он глупо потратил все свои деньги на расточительную и безнравственную жизнь. 14 После того как он потратил свои деньги, в стране начался сильный голод. И вскоре у него не осталось ничего, на что он мог бы жить.

15 Тогда он пошёл к одному человеку, жившему в той стране, и попросился в наёмные работники. Тот человек отправил его на поля кормить свиней. 16 Он был так голоден, что съел бы стручки фасоли, которые ели свиньи, но никто ему ничего не давал.

17 Наконец он ясно осознал, каким глупым он был, и сказал себе: "У всех слуг, нанятых моим отцом, еды в избытке, а я здесь умираю, потому что мне нечего есть. 18 Уйду отсюда и вернусь к своему отцу. Я скажу ему: "Отец, я согрешил против Бога и против тебя. 19 Я больше не достоин называться твоим сыном. Пожалуйста, найми меня на работу как одного из твоих нанятых слуг".

20 Он ушёл оттуда и направился в дом своего отца. Когда он был ещё очень далеко от дома, отец увидел его и почувствовал к нему глубокое сострадание. Он побежал к сыну, обнял его и поцеловал в щёку.

21 Сын сказал ему: "Отец, я согрешил против Бога и против тебя. Поэтому я больше не достоин называться твоим сыном". 22 Но его отец сказал своим слугам: "Быстро идите и принесите мою лучшую одежду и оденьте в неё моего сына. Также наденьте ему кольцо на палец и обувь на ноги!

23 Приведите телёнка, который откармливался для особого случая, и заколите его, чтобы мы могли есть и праздновать! 24 Мы должны отпраздновать, потому что мой сын был как мёртвый, а теперь он снова живой! Он был как потерянный, но теперь он нашёлся! И все начали праздновать.

25 Когда всё это происходило, старший сын отца работал в поле. После того, как он закончил работу, подходя к дому, он услышал, как люди играли на музыкальных инструментах и танцевали. 26 Позвав одного из слуг, он спросил, что происходит.

27 Слуга сказал ему: "Твой брат вернулся домой, и твой отец приказал нам заколоть откормленного телёнка, чтобы отпраздновать, потому что твой брат вернулся живым и здоровым". 28 Но старший брат разозлился и не захотел войти в дом. Тогда отец вышел и просил его войти.

29 Но он ответил своему отцу: "Послушай! Все эти годы я тяжело работал на тебя, как раб. Я всегда делал всё, что ты говорил мне. Но ты никогда не давал мне даже козлёнка, чтобы я мог повеселиться с моими друзьями. 30 Но теперь, когда твой сын вернулся домой, потратив все свои деньги на проституток, ты приказал своим слугам заколоть откормленного телёнка, чтобы отпраздновать!"

31 Отец ответил ему: "Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть — твоё. 32 И это правильно, что мы радуемся и празднуем, потому что твой брат считался мёртвым, но теперь он снова живой! Он считался потерянным, но теперь он нашёлся!"»

Chapter 16

1 Также Иисус сказал Своим ученикам: «Давным-давно жил богатый человек, у которого был управляющий. Однажды этому человеку сказали, что управляющий так плохо распоряжается его имуществом, что из-за него богатый человек может всё потерять. 2 Поэтому он позвал управляющего и сказал ему: "Ты поступаешь ужасно! Предоставь мне итоговый письменный отчёт обо всём, чем ты распоряжался, потому что больше ты не будешь моим управляющим!". 3 Тогда управляющий сказал себе: "Мой господин уволит меня с должности управляющего, поэтому мне нужно подумать, что делать дальше. Я недостаточно силён, чтобы копать ямы, и мне стыдно просить деньги.

4 Я знаю, что мне делать, чтобы люди приглашали меня в свои дома и кормили, когда меня уволят с должности управляющего!" 5 Поэтому он стал просить прийти к нему каждого, кто был должен деньги его хозяину. Он спросил первого: "Сколько ты должен моему хозяину?" 6 Человек ответил: "Три тысячи литров оливкового масла". Управляющий сказал ему: "Бери свою расписку и быстро меняй число на тысячу пятьсот литров!"

7 Затем спросил другого: "Сколько ты должен?" Человек ответил: "Тысячу корзин муки". Управляющий сказал ему: "Бери свою расписку и меняй число на восемьсот корзин!" 8 Когда хозяин услышал, что сделал его управляющий, то похвалил нечестного управляющего за его сообразительность. Правда в том, что люди, принадлежащие этому миру, мудрее чем люди, принадлежащие Богу, — в том, какие отношения они имеют с людьми вокруг. 9 Я говорю вам: используйте деньги, которые есть у вас в мире, чтобы заводить себе друзей. Когда деньги закончатся, у вас будут друзья, которые пригласят вас в вечные дома.

10 Людям, которые верно распоряжаются даже небольшими деньгами, будут доверять намного больше. Люди, нечестные в выполнении небольших поручений, будут нечестными при выполнении важных дел. 11 Итак, если вы не обращались верно с деньгами, которые Бог дал вам из этого мира, то тем более Он не даст вам настоящего богатства небес. 12 Если вы не распоряжаетесь честно имуществом, принадлежащим другим людям, не ждите, что кто-то позволит вам распоряжаться своим имуществом.

13 Никто из слуг не может служить одновременно двум хозяевам. Если он попробует так сделать, то одного из хозяев он будет любить, а другого ненавидеть, или одному будет верным, а другим будет пренебрегать. Вы не можете посвящать свою жизнь служению Богу, если вы также посвящаете свою жизнь приобретению денег и других материальных благ». 14 Услышав слова Иисуса, фарисеи, которые были там, стали насмехаться над Ним, потому что любили копить деньги. 15 Но Иисус сказал им: «Вы стараетесь убедить других людей поверить в то, что вы праведны, но Бог знает ваши сердца. Помните: многое из того, что люди считают очень важным, Бог считает мерзостью.

16 Закон, который Бог дал Моисею и то, что записали пророки было объявлено до прихода Иоанна Крестителя. Поэтому Я проповедую, что Бог скоро покажет Себя Царём. Много людей примут это послание и с большим усердием будут просить Бога управлять их жизнью. 17 Все Божьи законы, даже те, которые кажутся незначительными, более постоянны, чем небо и земля. 18 Любой человек, который разводится со своей женой и женится на другой женщине, совершает супружескую измену, и каждый мужчина, который женится на женщине, получившей развод у своего мужа, также совершает супружескую измену».

19 Также Иисус сказал: «Жил богатый человек, одевавший дорогую пурпурную одежду из льна. Каждый день он устраивал роскошные пиры. 20 А бедный человек, по имени Лазарь, каждый день лежал у ворот дома этого богатого человека. Тело Лазаря было покрыто язвами. 21 Он был настолько голоден, что хотел есть крошки, падавшие со стола, за которым ел богатый человек. Когда он там лежал, собаки приходили и лизали его язвы.

22 И вот бедный человек умер. Ангелы взяли и отнесли его к предку Аврааму. Умер и богатый человек, и его похоронили. 23 В месте для умерших богатый человек страдал от ужасной боли. Он посмотрел вверх и вдалеке увидел Авраама и Лазаря, который сидел очень близко к Аврааму. 24 Тогда богатый человек закричал: "Отец Авраам, я ужасно страдаю от этого огня! Пожалуйста, помилуй меня, пошли сюда Лазаря, чтобы он обмакнул свой палец в воду, прикоснулся к моему языку и охладил его!"

25 Но Авраам ответил: "Сын мой, вспомни, когда ты жил на земле, то наслаждался многими удовольствиями. А Лазарь был несчастным. Теперь он счастлив здесь, а ты страдаешь. 26 Кроме того, Бог поместил большую пропасть между тобой и нами. Поэтому те, кто хочет перейти отсюда туда, где ты находишься, не могут этого сделать. Более того, никто не может перейти оттуда сюда, где мы". 27 Тогда богатый человек сказал: "Если это так, отец Авраам, то я прошу Тебя — пошли Лазаря в дом моего отца.

28 У меня есть пять братьев, которые живут там. Расскажи им обо всём и предупреди их, чтобы они не попали сюда, где мы испытываем ужасную боль". 29 Но Авраам ответил: "Нет, я этого не сделаю, потому что у твоих братьев есть Писания Моисея и пророков, написанные давным-давно. Они должны соблюдать то, что там написано!"

30 Но богатый человек сказал: "Нет, отец Авраам, этого будет недостаточно! Но если умерший человек придёт к ним и предупредит, то они перестанут жить греховной жизнью". 31 Авраам ответил: "Нет! Если они не слушают того, что написали Моисей и пророки, и даже если кто-нибудь воскреснет из мёртвых, пойдёт и предупредит их, то и это не убедит их отказаться от своего греховного образа жизни"».

Chapter 17

1 Иисус сказал Своим ученикам: «Всё, что соблазняет людей на грех, обязательно произойдёт, но как плохо будет тому, кто станет причиной этого! 2 Для такого человека будет лучше, если кто-нибудь привяжет ему на шею огромный камень и бросит в море, чем если он подтолкнёт ко греху того, кто слаб в вере.

3 Будьте внимательны к тому, что вы делаете. Если кто-то из ваших братьев грешит, вам нужно обличить его в этом. Если он скажет, что сожалеет о том, что согрешил и попросит прощения, то вам нужно его простить. 4 Даже если он грешит против вас семь раз в день и каждый раз приходит и говорит: "Я прошу прощения за то, что сделал", вы должны снова и снова прощать его».

5 После этого апостолы сказали Господу: «Дай нам больше веры!» 6 Господь ответил: «Даже если ваша вера не больше, чем крошечное горчичное семя, то вы можете сказать этому тутовому дереву: "Вытащи свои корни из земли и переселись в море", и оно послушается вас!»

7 Ещё Иисус сказал: «Предположим, что у одного из вас есть слуга, который пашет ваши поля и следит за вашими овцами. Когда он входит в дом с поля, вы не говорите: "Заходи, быстро садись и ешь!" 8 Наоборот, вы скажете ему: "Приготовь для меня еду! Затем оденься в одежду прислуги и служи мне, чтобы я мог есть и пить. После этого можешь сам есть и пить".

9 Вы не будете благодарить слугу за работу, которую ему сказали выполнить. 10 Точно так же, когда вы сделаете всё, что Бог сказал вам сделать, следует говорить: "Мы всего лишь Божьи слуги и не заслуживаем, чтобы Он благодарил нас. Мы всего лишь сделали то, что Он сказал нам сделать"».

11 Когда Иисус и Его ученики шли по дороге в Иерусалим, то проходили место между регионами Самария и Галилея. 12 Когда Иисус вошёл в одну деревню, десять прокажённых подошли к Нему, но остановились на некотором расстоянии.

13 Они выкрикивали: «Иисус, Господин, пожалуйста, пожалей нас!» 14 Увидев их, Он сказал: «Пойдите и покажитесь священникам». Они отправились в путь и когда шли, исцелились.

15 Один из них увидел, что исцелён, и вернулся, громко прославляя Бога. 16 Он подошёл к Иисусу, упал лицом на землю к Его ногам и поблагодарил Его. Тот человек был самарянином.

17 Иисус сказал: «Я исцелил десять прокажённых! Почему остальные девять не вернулись? 18 Этот чужеземец — единственный, кто вернулся поблагодарить Бога. Из остальных никто не вернулся!»

19 После этого Он сказал тому человеку: «Вставай и иди своей дорогой. Бог исцелил тебя, потому что ты поверил в Меня».

20 Однажды несколько фарисеев спросили Иисуса: «Когда Бог начнёт править всеми?» Иисус ответил: «Это не то, что люди могут видеть своими глазами. 21 Люди не могут сказать: "Смотрите! Он правит здесь!" Или: "Он правит там!", потому что вопреки вашим мыслям Бог уже начал править внутри вас».

22 Иисус сказал Своим ученикам: «Настанет время, когда вы захотите увидеть Меня, Человеческого Сына, Который могущественно правит. Но не увидите этого. 23 Люди вам скажут: "Посмотрите, Мессия вон там!" Или они скажут: "Посмотрите, Он здесь!" Когда они будут так говорить, не идите за ними.

24 Потому что, когда сверкает молния и освещает небо от одного края до другого, каждый может это видеть. Так же и Я, Человеческий Сын, когда снова вернусь, каждый увидит Меня. 25 Но перед тем, как это случится, Мне предстоит пройти разные страдания, и люди Меня отвергнут.

26 Но когда Я, Человеческий Сын, вернусь, люди будут делать то же самое, что делали люди, жившие во времена Ноя. 27 В то время люди как обычно ели, пили, женились пока не пришёл тот день, когда Ной и его семья вошли в большую лодку. Затем пришло наводнение и уничтожило всех, кого не было в лодке.

28 Так же, когда Лот жил в городе Содоме, люди ели и пили как обычно. Они покупали и продавали вещи, выращивали растения и строили дома. 29 Но в тот день, когда Лот покинул Содом, огонь и горящая сера упали с неба и уничтожили всех, кто оставался в городе.

30 Точно так же, когда Я, Сын Человеческий, вернусь на землю, люди не будут готовы. 31 В тот день те, кто не находится в своих домах, где лежат все их вещи, не должны тратить время на то, чтобы вернуться и забрать что-нибудь. Так же и работающие на поле не должны возвращаться, чтобы взять что-нибудь. Они должны быстро убегать.

32 Помните о том, что произошло с женой Лота. 33 Каждый, кто будет продолжать жить по-прежнему, умрёт. Но тот, кто живёт ради Меня, будет жить вечно.

34 Вот что Я вам скажу: Ночью, когда Я вернусь, двое будут спать в одной постели. Верующий в Меня будет взят, а другой оставлен. 35 Две женщины будут вместе молоть зерно, одна будет взята, а другая оставлена.

36 Двое будут в поле. Один будет взят, а другой оставлен». 37 Его ученики спросили: «Господин, где это произойдёт?» Он ответил им: «Там, где есть мёртвое тело, туда соберутся стервятники, чтобы сожрать его».

Chapter 18

1 Иисус рассказал Своим ученикам другую историю, чтобы научить их, как нужно постоянно молиться и не разочаровываться, если Бог немедленно не отвечает на молитвы.

2 Он сказал: «В одном городе был судья, который не почитал Бога и не беспокоился о мнении людей. 3 В этом же городе была одна вдова, которая постоянно приходила к этому судье и говорила: "Пожалуйста, помоги мне добиться справедливости от человека, который выступает против меня в суде".

4 Долгое время судья отказывался помогать ей. Но позже он сказал самому себе: "Я не почитаю Бога, и меня не заботит мнение людей, 5 но эта вдова продолжает мне надоедать! Я возьмусь за её дело и решу его по справедливости, потому что если я этого не сделаю, она изведёт меня, постоянно приходя ко мне!"»

6 Тогда Господь Иисус сказал им: «Хорошо подумайте о словах этого несправедливого судьи. 7 Тем более Справедливый Бог добьётся правды для избранных Им людей, которые настойчиво молятся Ему день и ночь! И Он всегда терпелив с ними".

8 Скажу вам, что Бог быстро восстановит справедливость для избранных Им людей! Тем не менее, когда Я, Человеческий Сын, вернусь на землю, на ней будет ещё много людей, которые не верят в Меня"».

9 Тем же, кто считал себя праведными и любил смотреть на других свысока, Иисус рассказал следующую историю: 10 «Два человека пришли помолиться в Иерусалимский храм. Один из них был фарисеем. Другой собирал с людей налоги для римского правительства.

11 Фарисей стоял и молился о себе так: "О, Бог, спасибо Тебе за то, что я не такой, как остальные люди. Некоторые крадут деньги, некоторые относятся к другим несправедливо, некоторые неверны своим супругам. А я ничего этого не делаю. И конечно же, я не такой, как этот грешный сборщик налогов, который обманывает людей! 12 Я каждую неделю по два дня соблюдаю пост и даю в храм десятую часть от всех своих доходов!"

13 Сборщик налогов стоял во дворе храма в стороне от остальных людей. Он даже не решался поднять голову к небу. Вместо этого он бил себя в грудь и говорил: "О, Бог, пожалуйста, прояви ко мне милость и прости меня, потому что я ужасный грешник!"» 14 Затем Иисус сказал: «Вот что скажу вам: прощённым вернулся домой сборщик налогов, а не фарисей. Потому что тот, кто возвышает самого себя, будет унижен, а тот, кто унижает самого себя, будет возвышен».

15 В один из дней люди стали приносить к Иисусу даже своих маленьких детей, чтобы Он положил на них Свои руки и благословил их. Когда ученики увидели это, они сказали им больше этого не делать.

16 Но Иисус попросил, чтобы к Нему привели детей и сказал: «Пусть маленькие дети приходят ко Мне! Не запрещайте им! Бог будет править именно теми людьми, которые смирённые и доверчивые, как эти маленькие дети. 17 Более того, скажу вам, если кто-то не примет Божье правление с таким же смирением, как у ребёнка, Бог вообще не примет такого человека».

18 Однажды иудейский начальник спросил Иисуса: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?» 19 Иисус сказал ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Только Бог по-настоящему добрый!

20 Отвечая на твой вопрос, скажу, что ты, конечно же, знаешь законы, данные Богом Моисею, которые мы должны соблюдать: не совершай супружеской измены, не убивай, не кради, не давай ложных показаний против других, почитай своих отца и мать». 21 Человек сказал: «Я исполнял все эти законы с самого детства».

22 Услышав его ответ, Иисус сказал: «Тебе не хватает только одного. Продай всё, что у тебя есть, а деньги отдай тем, у которых недостаточно средств на жизнь. В результате ты приобретёшь духовное богатство на небе. Потом приходи и будь Моим учеником!» 23 Этот человек очень расстроился, услышав такие слова, потому что он был очень богатым.

24 Когда Иисус увидел, как сильно расстроился этот человек, Ему стало очень жаль его. Он сказал: «Богатым людям очень тяжело позволить Богу править их жизнью. 25 Более того, легче верблюду пройти через ушко иглы, чем богатым людям позволить Богу править их жизнью».

26 Те, кто слушал слова Иисуса, сказали: «Тогда никто не сможет спастись!» 27 Иисус ответил: «Невозможное для человека возможно Богу».

28 А Пётр сказал: «Смотри, мы оставили всё, что имели, чтобы стать Твоими учениками». 29 Иисус ответил им: «Да! Также скажу вам, что каждый, кто оставил свои дома, своих жён, своих братьев, своих родителей или своих детей, чтобы подчиниться Божьей воле, 30 в этой жизни получат во много раз больше того, что они оставили, а в будущем веке они получат вечную жизнь».

31 Иисус отвёл Своих двенадцать учеников туда, где они остались одни, и сказал им: «Слушайте внимательно! Мы сейчас идём в Иерусалим. Когда мы будем там, всё, что в древние времена писали пророки обо Мне, Человеческом Сыне, исполнится. 32 Мои враги отдадут Меня в руки не-евреев. Они будут издеваться надо Мной, относиться ко Мне с презрением и плевать на Меня. 33 Потом они будут бить Меня кнутом и убьют. Но на третий день после всего этого Я снова оживу».

34 Но ученики ничего не поняли из Его слов. Бог не дал им понять смысл того, о чём говорил Иисус.

35 Когда Иисус и Его ученики подходили к городу Иерихон, там у дороги сидел слепой человек и просил денег. 36 Услышав, что проходит толпа людей, он спросил: «Что происходит?»

37 Они сказали ему: «Мимо тебя проходит Иисус из Назарета». 38 Тогда он закричал: «Иисус, потомок царя Давида, пожалей меня!» 39 Те, кто шёл впереди толпы ругали его и говорили ему замолчать. Но он кричал ещё громче: «Потомок царя Давида, пожалей меня!»

40 Иисус остановился и приказал людям привести к нему слепого. Когда слепой приблизился к нему, Иисус спросил его: 41 «Что ты хочешь, чтобы Я для тебя сделал?» Он ответил: «Господин, я хочу, чтобы Ты дал мне возможность видеть!» 42 Иисус сказал ему: «Тогда смотри! Я исцелил тебя, потому что ты поверил в Меня!»

43 Он тут же смог видеть и пошёл с Иисусом, прославляя Бога. И когда все люди это увидели, они тоже прославили Бога.

Chapter 19

1 Иисус вошёл в Иерихон и пошёл по городу. 2 Там был человек по имени Закхей. Он был начальником сборщиков налогов и очень богатым человеком. 3 Закхей хотел увидеть Иисуса, но не мог разглядеть Его из-за толпы. Закхей был очень низкого роста, а вокруг Иисуса толпилось много людей.

4 Поэтому он побежал вперёд по дороге и залез на инжирное дерево, чтобы увидеть Иисуса, когда Тот будет проходить мимо. 5 Когда Иисус проходил в том месте, Он поднял голову и сказал: «Закхей, скорее спускайся, сегодня вечером Я буду в твоём доме!» 6 Закхей поспешно слез с дерева. Он был рад принять Иисуса в своём доме.

7 Но люди, видевшие, что Иисус отправился туда, стали возмущаться: «Он пошёл в гости к настоящему грешнику!» 8 Во время еды Закхей встал и сказал Иисусу: «Господин, хочу, чтобы Ты знал: я решил отдать половину того, что у меня есть, бедным людям. А тем, кого обманул, заплачу в четыре раза больше, чем я получил от них».

9 Иисус сказал ему: «Сегодня Бог спас эту семью, и этот человек показал, что он истинный потомок Авраама. 10 Запомни, Я, Человеческий Сын, пришёл найти и спасти таких людей, как ты, сбившихся с Божьего пути».

11 Люди слушали всё, что говорил Иисус. Приближаясь к Иерусалиму, Иисус решил рассказать им одну историю. Он хотел изменить их ожидания того, что, придя в Иерусалим, Он станет править над Божьим народом как Царь.

12 Он сказал: «Один правитель готовился пойти в далёкую страну, чтобы получить от более могущественного царя право стать царём над страной, в которой он жил. После получения права стать царём, он должен был вернуться, чтобы править своим народом. 13 Перед своим отъездом он собрал десять слуг и дал каждому из них равную сумму денег. Он сказал им: "Вложите эти деньги в дело, пока я не вернусь". После этого он ушёл.

14 Но многие люди в стране его ненавидели. Поэтому они отправили вслед за ним послов, чтобы сказать более могущественному царю: "Мы не хотим, чтобы этот человек становился нашим царём!" 15 Но он всё равно был поставлен царём. И позже вернулся в свою страну уже как царь. После этого позвал слуг, которым отдал деньги. Он хотел знать, сколько они заработали, вложив в дело то, что он им дал.

16 Вот к нему пришёл первый слуга и сказал: "Господин, с твоими деньгами я заработал в десять раз больше". 17 Царь ответил ему: "Ты хороший слуга! Ты поступил очень хорошо! Раз ты добросовестно распорядился небольшой суммой денег, я даю тебе в управление десять городов".

18 Потом пришёл второй слуга и сказал: "Господин, с твоими деньгами я заработал в пять раз больше того, что ты мне дал". 19 Он так же сказал этому слуге: "Очень хорошо! Я назначаю тебя управлять пятью городами".

20 После этого пришёл ещё один слуга. Он сказал: "Господин, вот твои деньги. Я завернул их в ткань, спрятал и сохранил. 21 Я боялся того, что ты сделаешь со мной, если дело потерпит неудачу. Я знаю, что ты жестокий человек, который отбирает у людей то, что ему не принадлежит. Ты как земледелец, который собирает зерно, посаженное другим человеком.

22 Царь сказал тому слуге: "Ты негодный слуга! Я буду судить тебя за твои слова. Ты знал, что я жестокий человек, так как отбираю то, что мне не принадлежит, и собираю урожай, который не сажал. 23 Поэтому тебе нужно было отдать мои деньги хотя бы кредиторам! Чтобы после своего возвращения я мог забрать свои деньги вместе с процентами, которые они принесли!" 24 После этого царь сказал людям, стоящим рядом: "Заберите у него деньги и отдайте слуге, который заработал в десять раз больше!"

25 Они возразили: "Господин, у него уже много денег!" 26 Но царь сказал: "Вот что я вам скажу: людям, которые хорошо распорядились тем, что получили, я дам ещё больше. Но у тех, кто плохо распорядился полученным, я отниму даже то, что у них есть. 27 А врагов, которые не хотели, чтобы я правил, приведите сюда и казните перед моими глазами!"»

28 Сказав это, Иисус продолжил путь в Иерусалим, идя впереди учеников. 29 Когда они приблизились к деревням Вифагия и Вифания у Масличной горы, 30 Он сказал двум Своим ученикам: «Пойдите в деревню, которая перед вами. Войдя в неё, вы увидите привязанного молодого осла, на котором никто никогда не ездил. Отвяжите его и приведите ко Мне.

31 Если кто-нибудь спросит вас: "Зачем вы отвязываете осла?", — скажите: "Он нужен Господину"». 32 Два ученика пошли в деревню и нашли осла, как и сказал им Иисус.

33 Когда они отвязывали его, владельцы спросили: «Зачем вы отвязываете нашего осла?» 34 Они ответили: «Он нужен Господину». 35 После этого ученики привели осла к Иисусу. Они набросили свои плащи на спину осла, и помогли Иисусу на него сесть.

36 Когда Он ехал, люди стелили свои плащи на дороге перед Ним, чтобы почтить Его. 37 Спускаясь по дороге с Масличной горы, толпа Его учеников начала громко радоваться и славить Бога за все великие чудеса Иисуса, которые они видели.

38 Они говорили: «Пусть Бог благословит нашего Царя, Который приходит с Божьей властью! Пусть будет мир между Богом на небесах и нами — Его народом, и пусть каждый прославит Бога!»

39 Некоторые из фарисеев, находившихся в толпе, сказали Ему: «Учитель, скажи Своим ученикам, чтобы они перестали говорить это!» 40 Но Он им ответил: «Вот что Я вам скажу: если эти люди замолчат, то камни начнут кричать, прославляя Меня!»

41 Когда Иисус приблизился к Иерусалиму и увидел город, Он заплакал о его жителях. 42 Он сказал: «Как бы Я хотел, чтобы сегодня вы узнали, как получить Божий мир. Но сейчас вы не можете этого понять. 43 Я хочу, чтобы вы знали: скоро ваши враги придут и расставят осадные укрепления вокруг вашего города. Они окружат город и нападут на него со всех сторон.

44 Они пробьют стены и всё разрушат. Они уничтожат город, вас и всех ваших детей. Когда они закончат всё разрушать, ни один камень не останется лежать поверх другого. Всё это произойдёт, потому что вы не распознали того времени, когда Бог приходил вас спасти!»

45 Иисус въехал в Иерусалим и вошёл во двор храма. Он начал выгонять людей, которые там торговали. 46 Прогоняя их, Он сказал: «В Писании написано: "Я хочу, чтобы Мой дом был местом для молитвы", но вы сделали его укрытием для воров!»

47 Ежедневно в течение всей недели Иисус учил людей во дворе храма. Первосвященники, учителя религиозных законов и другие иудейские начальники старались найти причину, чтобы Его убить. 48 Но они не находили никакого предлога, потому что все люди хотели Его услышать.

Chapter 20

1 Однажды, на той неделе Иисус учил людей во дворе храма и рассказывал им доброе послание Бога. Когда Он говорил, к Нему пришли первосвященники, учителя иудейских законов и другие старейшины. 2 Они сказали Ему: «Скажи нам, какое Ты имеешь право так поступать? И кто дал Тебе это право?» 3 Он ответил: «И Я задам вам вопрос.

4 Скажите мне о крещении людей Иоанном: Бог сказал ему крестить или люди сказали ему это делать?» 5 Они обсуждали это между собой, говоря: «Если мы ответим, что ему сказал Бог, тогда Он спросит: "Почему же вы не поверили Ему?" 6 А если мы скажем: "Это люди сказали ему крестить", то народ побьёт нас камнями до смерти, потому что они все верят, что Иоанн был пророком, которого послал Бог».

7 Поэтому они ответили, что не знают, кто сказал Иоанну крестить. 8 Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, кто послал Меня делать это». 9 Тогда Иисус рассказал людям историю: «Один человек посадил виноградник. Он сдал виноградник в аренду некоторым людям, чтобы они заботились о нём. Потом он поехал в другую страну и долгое время жил там.

10 Когда пришло время собирать урожай, хозяин послал слугу к людям, которые заботились о винограднике, чтобы они отдали его долю урожая с виноградника. Но когда слуга пришёл, они избили его и выгнали, не дав ему винограда. 11 После этого хозяин отправил другого слугу. Но они и его избили и опозорили. Они выгнали его и не дали ему винограда. 12 Немного позже, хозяин послал ещё одного слугу. Но и третьего слугу они изранили и выбросили из виноградника.

13 Тогда хозяин виноградника сказал себе: "Что мне теперь делать? Я пошлю своего сына, которого очень люблю. Может быть к нему они проявят уважение". 14 Поэтому он послал своего сына. Но когда люди, которые заботились о винограднике, увидели, что идёт сын, сказали друг другу: "Вот идёт человек, который однажды унаследует виноградник! Давайте убьём его, чтобы виноградник достался нам!" 15 Поэтому они вытащили его из виноградника и убили. А теперь Я скажу вам, что хозяин виноградника сделает с ними!

16 Он придёт и убьёт людей, которые заботились о винограднике. А потом назначит других заботиться о винограднике». Когда слушавшие Иисуса, услышали это, они сказали: «Надеемся, что такого никогда не случится!» 17 Но Иисус пристально посмотрел на них и сказал: «Вы можете так сказать, но подумайте о значении слов, написанных в Писании: камень, отвергнутый строителями, стал самым важным камнем в постройке. 18 Кто упадёт на этот камень, разобьётся на части, и он раздавит каждого человека, на которого упадёт».

19 Первосвященники и учителя иудейских законов понимали, что, рассказывая историю об этих злых людях, Иисус обвинял их. Они сразу же начали искать повод схватить Его, но не взяли, боясь того, что сделают люди, если они так поступят. 20 Поэтому они внимательно наблюдали за Ним и посылали шпионов, которые притворялись честными людьми. Но на самом деле, им хотелось вынудить Иисуса сказать что-нибудь неправильное, чтобы можно было обвинить Его. Они хотели получить возможность передать Его правителю области. 21 Поэтому один из шпионов спросил Его: «Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты говоришь правду, даже если важным людям это не нравится. Ты на самом деле учишь тому, чего хочет от нас Бог.

22 Поэтому, скажи нам, что Ты думаешь об этом: Правильно, что мы платим налоги правительству Рима или нет?» 23 Но Иисус знал, что они пытались обмануть Его, чтобы создать Ему проблемы, либо со стороны евреев, которые ненавидели платить налоги, либо со стороны правительства Рима. Поэтому Он ответил им: 24 «Покажите мне римскую монету. Скажите Мне кто на ней изображён. И скажите Мне чьё имя на ней написано». Они показали Ему монету и сказали: «На монете изображение и имя Цезаря, главы правительства Рима».

25 Он сказал им: «В таком случае отдавайте правительству то, что принадлежит правительству и давайте Богу то, что принадлежит Богу». 26 Шпионы настолько удивились ответу Иисуса, что ничего не смогли Ему сказать». В том, что Иисус говорил окружавшим Его людям, не было ничего такого, что шпионы могли бы посчитать неправильным. После этого к Иисусу подошли несколько саддукеев. 27 Они представляли собой группу евреев, которые говорили, что нет воскресения из мёртвых.

28 Они также хотели задать вопрос Иисусу и один из них Ему сказал: «Учитель, Моисей написал нам, евреям, что, если женатый мужчина умирает, не имея детей, то его брат должен жениться на вдове, чтобы у неё был от него ребёнок. Таким образом, люди признают этого ребёнка потомком умершего мужчины. 29 Итак, в одной семье было семь братьев. Старший из них женился на женщине, но она не рожала детей. Затем он умер и оставил её вдовой. 30 Второй брат исполнил закон и женился на вдове, но то же случилось и с ним.

31 Затем третий брат женился на женщине, но с ним произошло то же самое. Все семь братьев, по очереди женились на женщине, но у них не было детей, и все они умирали. 32 Потом умерла и сама женщина. 33 Итак, если правда, что придёт время, когда умершие люди снова воскреснут, тогда чьей женой будет эта женщина? Помни, что она была замужем за каждым из семи братьев!»

34 Иисус им ответил: «В этом мире мужчины женятся и отдают своих дочерей замуж. 35 Но люди, которых Бог посчитает достойными попасть на небеса, после воскресения из мёртвых не будут жениться. 36 Также, они не смогут умереть ещё раз, потому что станут подобны Божьим ангелам, живущим вечно. Они являются Божьими детьми, потому что это дети, которых Бог воскресил для новой жизни.

37 Но даже Моисей в истории с кустом, писал о том, как Бог воскрешает мёртвых к жизни. В том месте Писания, где он называл Господа "Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова", Моисей показал нам, что начальники Божьего народа, умирая, по-прежнему поклоняются и славят Бога, потому что они всё ещё живы перед Богом. Это доказывает, что Бог воскрешает умерших людей. 38 Итак, Он Бог живых, а не Бог умерших людей! Но всем нам дана жизнь, чтобы мы могли быть с Богом, и когда мы с Ним, мы можем почитать Его!» 39 Некоторые из учителей иудейских законов, ответили: «Учитель, Ты очень хорошо ответил!»

40 После этого никто не осмеливался задавать ему вопросы, чтобы поймать Его на слове. 41 Позже Иисус им сказал: «Я покажу вам, что когда люди говорят, что Мессия всего лишь потомок Давида, они ошибаются! 42 Сам Давид написал в книге Псалмов о Мессии: "Сказал Бог Моему Господу: сядь рядом со Мной по правую сторону, где Я смогу оказать Тебе высокую честь.

43 Сядь здесь, пока Я не одержу полную победу над Твоими врагами". 44 Царь Давид называет Мессию "Мой Господь!" Поэтому Мессия не может быть обычным потомком царя Давида! То, что Я сейчас сказал, доказывает, что Он намного больше Давида, верно?» 45 Пока все люди слушали Его, Иисус сказал Своим ученикам:

46 «Берегитесь, чтобы не поступать так, как учителя наших иудейских законов. Они любят одевать длинные одежды и ходить по улицам, чтобы люди считали их очень важными. Они также любят, чтобы люди с почтением приветствовали их на рыночных площадях. Они любят сидеть на самых важных местах в синагогах. На званых обедах они любят сидеть на местах, предназначенных для самых уважаемых людей. 47 Также они крадут всё имущество вдов, а потом долго молятся перед людьми. Конечно же, Бог очень строго накажет их».

Chapter 21

1 Иисус посмотрел с того места, где Он сидел, и увидел богатых людей, которые клали свои дары в храмовый ящик для приношений. 2 Также Он увидел бедную вдову, которая положила туда две монеты очень маленькой ценности.

3 И Он сказал Своим ученикам: «Правда в том, что эта бедная вдова положила в ящик для приношений больше денег, чем все эти богатые люди, 4 потому что у них много денег, но они положили только их маленькую часть. А эта вдова, которая очень бедна, положила все деньги, что у неё были на покупку самого необходимого».

5 Некоторые ученики Иисуса беседовали о том, как прекрасно был отделан храм камнями и украшениями, которые дали люди. Но Иисус сказал: 6 «Всё, на что вы смотрите, будет полностью разрушено. Да, приходит такое время, когда здесь не останется ни одного камня на камне».

7 Они же спросили Его: «Когда всё это произойдёт? И что случится, чтобы показать, что всё это приближается?» 8 Иисус ответил: «Следите за тем, чтобы никто не обманул вас, потому что придёт много людей, и каждый будет утверждать, что он — это Я. Каждый скажет о себе: "Я Мессия!" Ещё они скажут: "Почти настало время, когда Бог будет править как Царь!" Не идите за ними и не становитесь их учениками!

9 Кроме того, всякий раз, когда вы будете слышать о войнах и борьбе людей друг с другом, не ужасайтесь, потому что всё это должно произойти перед тем, как наступит конец мира. 10 Разные народы будут нападать друг на друга, и разные цари будут воевать друг с другом.

11 В разных местах будут сильные землетрясения, а также голод и ужасные болезни. Произойдёт много такого, что заставит людей бояться, и они увидят странные вещи на небе, которые укажут на то, что произойдёт что-то очень важное.

12 Но перед тем, как всё это произойдёт, вас схватят, будут ужасно с вами обращаться, потащат в синагоги на суд и бросят в тюрьмы. Они подвергнут вас суду в присутствии царей и высших государственных властей за то, что вы последовали за Мной. 13 Это будет то самое время для вас, чтобы говорить им истину обо Мне.

14 Так что настройтесь не беспокоиться заранее о том (Так что будьте полны решимости не беспокоиться заранее о том), что сказать в свою защиту, 15 потому что Я дам правильные слова и мудрость, и вы будете знать, что говорить. Поэтому ни один человек, обвиняющий вас, не сможет сказать, что вы не правы.

16 Даже ваши родители и братья, а также остальные родственники и друзья предадут вас, а некоторых из вас убьют. 17 В общем, все будут ненавидеть вас за то, что вы верите в Меня. 18 Но ни один волос на вашей голове не повредится.

19 Если вы пройдёте через трудные времена и докажете свою веру в Бога, то спасёте себя. 20 Когда увидите армии вокруг Иерусалима, тогда узнаете, что они скоро разрушат этот город.

21 В то время те, кто будут в регионе Иудеи, должны бежать в горы. Те, кто будут в городе, должны покинуть его. Те, кто будут в окрестностях, не должны входить в город, 22 потому что это будет время, когда Бог накажет этот город. Когда Он это сделает, тогда сбудутся слова Писания.

23 Какой ужас будет для беременных женщин и тех, кто кормит грудью своих младенцев, потому что на земле наступит великое страдание, и люди будут очень мучиться, потому что Бог разгневается на них!

24 Многие погибнут, потому что на них нападут вооружённые солдаты. Остальные станут заключенными и будут посланы во многие места по всему миру. Язычники будут маршировать со своими войсками по улицам Иерусалима, потому что Бог позволит им это.

25 В это время на небе произойдут странные явления с солнцем, луной и звёздами. А на земле люди очень испугаются и придут в смущение из-за бушующего океана и его огромных волн.

26 Люди будут так бояться, что ослабеют, потому что будут ожидать, что же ещё произойдёт в мире? Звёзды на небе покинут свои обычные места. 27 И тогда все люди увидят Меня, Человеческого Сына, приходящего на облаках с властью и сияющим светом.

28 Итак, когда эти ужасы начнут происходить, встаньте прямо и взгляните вверх, потому что Бог скоро вас спасёт». 29 После этого Иисус рассказал им притчу: «Подумайте об инжирном дереве или о любом другом дереве. 30 Когда вы видите, что распускаются их листья, вы знаете, что лето близко.

31 Точно так же, когда вы увидите, как всё описанное Мной сбывается, то будете знать, что Бог скоро откроет Себя Царём. 32 Я говорю вам истину: такие люди не увидят своей смерти, прежде чем всё, описанное Мной, произойдёт.

33 Вы можете быть уверены, что всё, о чём Я вам говорил, произойдёт. То, что это произойдёт, более вероятно, чем то, что земля и небо продолжат существовать.

34 Очень внимательно следите за собой. Не ходите туда, где люди поступают развратно или пьянствуют. И не заботьтесь о нуждах своей жизни. Если будете так жить, то перестанете ждать Моего возвращения. И тогда Я удивлю вас, в тот момент, когда вернусь. Я вернусь так неожиданно, что это будет похоже на внезапно захлопнувшийся капкан для животных.

35 Действительно, Я вернусь без предупреждения, и этот день наступит тогда, когда вы не будете готовы ко встречи со Мной. 36 Поэтому вы должны быть всегда готовы к Моему приходу. И всегда молитесь, чтобы вы смогли безопасно пройти через всё это, а Я, Человеческий Сын, объявлю вас невиновными, когда приду судить мир».

37 Ежедневно Иисус учил людей в храме. Но каждый вечер Он уходил из города и всю ночь оставался на Масличной горе. 38 А каждое утро, очень рано, все люди приходили в храм, чтобы Его послушать.

Chapter 22

1 Почти наступило время праздника Пресных хлебов, который люди также называли Пасхой. 2 В это время первосвященники и учителя иудейских законов искали способ убить Иисуса, потому что боялись людей, которые следовали за Ним.

3 Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. 4 Он пошёл к первосвященникам и начальникам храмовой охраны, чтобы договориться с ними о том, как он может отдать Иисуса в их руки.

5 Они очень обрадовались тому, что он собирался сделать и за это предложили ему деньги. 6 Иуда согласился и начал искать возможность, чтобы помочь им арестовать Иисуса, когда рядом с Ним не будет толпы людей.

7 Затем наступил день Пресных хлебов, день, в который должны убивать ягнят для празднования Пасхи. 8 Иисус сказал Петру и Иоанну: «Пойдите и приготовьте нам еду для празднования Пасхи, чтобы мы могли есть её все вместе».

9 Они ответили Ему: «В каком месте Ты хочешь, чтобы мы приготовили для нас еду?» 10 Иисус сказал: «Слушайте внимательно. Когда вы войдёте в город, вам встретится человек, несущий большой кувшин с водой. Следуйте за ним до дома, в который он войдёт. 11 Скажите хозяину этого дома: "Наш Учитель сказал, что ты покажешь нам комнату, где Он может есть Пасхальную еду вместе с нами, Его учениками". 12 Он покажет вам большую комнату на верхнем этаже его дома. Она будет полностью готова к приёму гостей. Там и приготовьте нам еду».

13 Два ученика пошли в город. Всё произошло именно так, как сказал им Иисус. Они приготовили там праздничную еду для Пасхи. 14 Когда пришло время ужина, Иисус пришёл туда и сел вместе с апостолами.

15 Он сказал им: «Я очень хотел есть эту Пасхальную еду вместе с вами перед тем, как Я пострадаю и умру. 16 Но скажу вам, что больше Я её есть не буду. В следующий раз Я буду её есть тогда, когда Бог установит Своё правление над всеми и повсюду и когда Он закончит то, что начал делать во время Пасхи».

17 Затем Он взял чашу с вином и поблагодарил за неё Бога. Он сказал: «Возьмите и разделите её между собой. 18 Говорю вам, что больше Я никакого вина пить не буду. В следующий раз Я буду пить вино уже тогда, когда Бог начнёт править всеми и повсюду!»

19 Затем Он взял хлеб и поблагодарил за него Бога. Он разломал его на куски и дал им есть. Делая это, Он сказал: «Этот хлеб - Моё тело, которое Я скоро отдам за вас в жертву. Позже делайте то же самое, чтобы почтить Меня». 20 Таким же образом, когда они закончили есть, Он взял чашу вина и сказал: «Это новый завет, который Я заключу Своей кровью, пролив её за вас.

21 Но смотрите! Человек, который предаст Меня врагам, сейчас сидит здесь и ест со Мной. 22 Конечно, Я, Человеческий Сын, умру потому, что так решил Бог. Но какой ужас будет тому, кто предаст Меня врагам!»

23 Апостолы начали спрашивать друг у друга: «Кто из нас собирается это сделать?»

24 После этого апостолы начали спорить друг с другом: «Кого из нас будут больше всех почитать, когда Иисус станет Царём?» 25 Иисус ответил им: «Языческие цари любят показывать свою власть. Они даже называют себя "помощниками людей". 26 Но вы не должны быть как эти правители! Наоборот, самый почитаемый среди вас должен вести себя как самый младший, а руководящий должен вести себя как слуга.

27 Вы знаете, что важным человеком является тот, кто сидит за столом, а не слуга, приносящий ему еду. Но Я — ваш слуга. 28 Вы — те люди, которые оставались со Мной во время всех трудностей, которые Я перенёс.

29 Итак, как Мой Отец назначил Меня Царём, так и Я наделю вас большой властью, когда Бог будет править над всеми. 30 И когда Я стану Царём, вы будете сидеть и есть и пить со Мной. Более того, вы будете сидеть на тронах и судить двенадцать колен Израиля.

31 "Симон, Симон, слушай! Сатана просил, чтобы Бог позволил ему испытать тебя, как просеивают зерно через сито, и Бог разрешил ему это сделать. 32 Но Я молился за тебя, Симон, чтобы ты полностью не потерял свою веру в Меня. Поэтому, когда ты вернёшься, укрепи остальных братьев"».

33 Пётр сказал Ему: «Господин, я готов пойти за Тобой в тюрьму. Я готов умереть вместе с Тобой!» 34 Иисус ответил: «Пётр, хочу, чтобы ты знал, что этой ночью, прежде чем пропоёт петух, ты три раза скажешь, что не знаешь Меня!»

35 Тогда Иисус спросил Своих учеников: «Когда Я отправлял вас по деревням, и вы шли туда без денег, без еды и без обуви, было ли что-то, в чём вы нуждались, но не имели этого?" Они ответили: «Не было!» 36 Тогда Он сказал: «Теперь же, если у кого-то из вас есть деньги, возьмите их с собой. Также, если у кого-то есть еда, возьмите её с собой, и если у кого-то нет меча, продайте свою верхнюю одежду и купите себе меч!"

37 Говорю вам об этом, потому что должно произойти то, что пророк писал обо Мне в Писаниях: "Люди отнеслись к Нему как к преступнику". Происходит всё, что написано обо Мне в Писаниях». 38 А ученики сказали: «Господин, смотри! У нас есть два меча!» Он ответил: «Довольно. Не говорите так больше».

39 Иисус вышел из города и пошёл на Масличную гору, куда Он обычно ходил. Его ученики пошли с Ним. 40 Дойдя до нужного места, Он сказал им: «Молитесь, чтобы Бог помог вам не поддаться искушению согрешить».

41 Затем Он отошёл от них метров на тридцать, встал на колени и начал молиться. Он сказал: 42 «Отец, со Мной скоро случится что-то ужасное: если Ты хочешь, пусть этого не произойдёт. Но делай не то, что Я хочу, а то, что Ты хочешь».

43 (Затем пришёл ангел с неба и укрепил Его. 44 Он сильно страдал, поэтому продолжал молиться ещё усерднее. Капли пота падали с Него на землю, словно огромные капли крови.)

45 Встав с колен после молитвы, Он вернулся к Своим ученикам и обнаружил, что они настолько устали от своих переживаний, что уснули. 46 Он разбудил их и сказал: «Вставайте, хватит спать! Молитесь, чтобы Бог помог вам удержаться от греха».

47 Когда Иисус ещё говорил, к Нему подошла толпа людей. Их вёл Иуда, один из двенадцати учеников. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его. 48 Но Иисус сказал ему: «Иуда, неужели ты действительно хочешь поцеловать Меня, Человеческого Сына, чтобы отдать в руки Моих врагов?»

49 Когда ученики поняли, что происходит, они сказали: «Господин, может нам убить их своими мечами?» 50 Один из них замахнулся на слугу первосвященника, но отрубил ему только правое ухо. 51 А Иисус сказал: «Больше этого не делайте». Затем Он прикоснулся к уху этого слуги и исцелил его.

52 Тогда Иисус сказал первосвященникам, начальникам храмовой стражи и иудейским старейшинам, которые пришли Его арестовать: «Удивительно, что вы пришли сюда с мечами и дубинками, чтобы арестовать Меня, как будто Я разбойник. 53 Много дней Я находился с вами в храме, но вы даже не пытались Меня арестовать! Пришло время, когда вы делаете, что хотите. Это также время, когда сатана совершает то зло, которое он хочет совершить».

54 Они связали Иисуса и повели за собой. Они привели Его в дом первосвященника. Пётр следовал за ними издалека. 55 В середине двора люди развели костёр и сели вместе. Пётр сел среди них.

56 Одна служанка посмотрела на сидящего Петра, когда его лицо осветилось огнём. Она внимательно пригляделась и сказала: «Этот человек тоже был с Тем, Которого они арестовали». 57 Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!»

58 Через какое-то время ещё один человек увидел Петра и сказал: «Ты тоже один из тех, кто был рядом с Тем Человеком, Которого арестовали!» Но Пётр сказал: «Я не один из них!» 59 Спустя час кто-то сказал вслух: «Судя по тому, как этот человек разговаривает, он явно из региона Галилеи. Этот человек точно был с Тем, Которого они арестовали!» 60 Но Пётр сказал: «Я не знаю, о чём ты говоришь!» В тот момент, когда Пётр говорил, пропел петух.

61 Тогда Господь Иисус оглянулся и посмотрел прямо на Петра. И Пётр вспомнил, как Господь сказал ему: «Этой ночью, ещё до того, как пропоёт петух, ты трижды скажешь, что не знаешь Меня!» 62 Тогда он ушёл со двора и горько зарыдал.

63 Люди, охранявшие Иисуса, издевались над Ним и избивали Его. 64 Они завязали Ему глаза и говорили: «Докажи нам, что Ты пророк! Скажи, кто из нас ударил Тебя!» 65 Они говорили о Нём много злого, оскорбляя Его.

66 На рассвете следующего дня многие иудейские начальники собрались вместе. Среди них были первосвященники и учителя иудейских законов. Они привели Иисуса в здание иудейского совета. Затем они сказали Ему: 67 «Если Ты Мессия, скажи нам!» Но Он ответил: «Если Я скажу, что это Я, вы Мне не поверите. 68 Если Я спрошу, что вы думаете о Мессии, вы Мне не ответите.

69 Но с этого момента Я, Человеческий Сын, буду сидеть рядом со Всемогущим Богом и править с Ним!» 70 Тогда все они спросили: «Если это так, Ты хочешь сказать, что Ты — Сын Бога?» Он ответил: «Да, всё именно так, как вы сказали!» 71 Тогда они сказали друг другу: «Нам точно больше никто не нужен, чтобы свидетельствовать против Него! Мы сами слышали, как Он говорил, что Он равен Богу!»

Chapter 23

1 Тогда эти люди встали и отвели Иисуса к римскому правителю Пилату. 2 Они обвинили Его перед Пилатом: «Мы видели, как Этот Человек создавал проблемы тем, что обманывал наш народ. Он говорил, чтобы люди не платили налоги Цезарю — римскому императору. А также говорил, что Он — Мессия и Царь».

3 Пилат спросил Его: «Ты Царь иудеев?» Иисус ответил: «Да, всё именно так, как ты говоришь». 4 Тогда Пилат сказал первосвященникам и толпе: «Этот Человек не виновен ни в каком преступлении».

5 Но они продолжали обвинять Иисуса, говоря: «Он пытается склонить народ к восстанию! Он распространяет Своё учение по всему региону Иудеи. Он начал с региона Галилеи, а теперь делает это здесь!» 6 Пилат, услышав их слова, спросил: «Этот человек пришёл из области Галилея?»

7 Когда Пилат узнал, что Иисус был из Галилеи, где правил Ирод Антипа, он отослал Иисуса к нему, потому что Ирод в то время находился в Иерусалиме. 8 Увидев Иисуса, Ирод очень обрадовался. Ирод давно хотел увидеть Иисуса, потому что много слышал о Нём и хотел, чтобы Он совершил какое-нибудь чудо. 9 Поэтому он начал задавать Иисусу множество вопросов, но Иисус не отвечал ни на один из них.

10 Рядом с Ним стояли первосвященники и люди, хорошо знавшие иудейские законы, обвиняя Его во всевозможных преступлениях. 11 Тогда Ирод и его воины начали издеваться над Иисусом. Они надели на Него дорогую одежду, как будто Он был царём. Потом Ирод отправил Его обратно к Пилату. 12 Раньше Ирод и Пилат сильно враждовали между собой, но в тот день они стали друзьями.

13 После этого Пилат позвал первосвященников, иудейских начальников и толпу, которая всё ещё там была. 14 Он сказал: «Вы привели ко мне Этого Человека, сказав, что Он ведёт народ к восстанию. Но хочу, чтобы вы знали: я рассмотрел Его дело при вас и не считаю Его виновным в преступлениях, о которых вы мне говорили.

15 Даже Ирод не считает Его виновным. Я знаю это, потому что он отправил Его обратно к нам без наказания. Итак, ясно, что Этот Человек не заслуживает смерти. 16 Поэтому я прикажу моим солдатам высечь Его, а потом освободить».

17 [(Пилат сказал это потому, что на праздник Пасхи он должен был освободить одного из заключённых)]. 18 Но толпа начала кричать: «Приговори Этого Человека к смерти! Освободи нам Варавву!»

19 Варавва же был человеком, который склонил нескольких жителей города к восстанию против римского правительства. Также он был убийцей. Из-за этих преступлений он находился в тюрьме и ждал своей казни. 20 Пилат очень хотел освободить Иисуса, поэтому он снова попытался поговорить с толпой. 21 Но люди продолжали кричать: «Распни Его! Распни Его!»

22 Пилат обратился к ним в третий раз и спросил: «Почему? Какое преступление Он совершил? Он не сделал ничего, что заслуживало бы смерти. Я прикажу своим солдатам высечь Его, а потом освобожу». 23 Но они продолжали кричать и требовать смерти Иисуса на кресте. Наконец, продолжая громко кричать, они убедили Пилата.

24 И Пилат решил сделать то, о чём они просили. 25 Он освободил человека, находившегося в тюрьме из-за бунта против правительства и убийства. Затем приказал солдатам взять Иисуса и поступить с Ним так, как хотела толпа.

26 Там был один человек по имени Симон родом из города Кирены в Африке. Он направлялся в Иерусалим из деревни. Когда солдаты вели Иисуса, они схватили Симона. Взяв у Иисуса крест, который Он нёс, они переложили его на плечи Симона, приказав нести крест и следовать за Иисусом.

27 Теперь за Иисусом следовала большая толпа. В ней было много женщин, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. 28 Иисус повернулся к ним и сказал: «Женщины Иерусалима, не плачьте обо Мне! Но плачьте о том, что произойдёт с вами и с вашими детьми!

29 Хочу, чтобы вы знали: скоро придёт время, когда люди скажут: "Как счастливы женщины, которые никогда не рожали детей и не кормили их грудью!" 30 Тогда люди в этом городе скажут: "Как бы мы хотели, чтобы на нас упали горы, и чтобы нас накрыли холмы!" 31 Если Я, не совершив ничего плохого, должен умереть, то какой ужас ждёт тех, кто на самом деле заслуживает смерти!»

32 Два человека, которые были преступниками, также шли к месту, где должны были умереть с Иисусом. 33 Когда они дошли до места под названием «Череп», Иисуса распяли, прибив Его ко кресту. То же самое сделали с двумя преступниками. Одного из них повесили справа от Иисуса, а другого — слева.

34 [Но Иисус сказал: «Отец, прости людей, сделавших это, потому что они на самом деле не знают, Кому они это делают»]. Солдаты поделили Его одежду, бросив кости, чтобы решить, кому какая часть достанется.

35 Много людей стояло неподалёку, наблюдая за происходящим. Даже иудейские начальники высмеивали Иисуса: «Он спасал других людей! Если Бог действительно избрал Его Мессией, то пусть Он спасёт Самого Себя!» 36 Солдаты тоже издевались над Ним. Они подходили к Нему и поили Его прокисшим вином.

37 Они продолжали Ему говорить: «Если ты иудейский Царь, спаси Себя!» 38 Они прибили ко кресту над Его головой табличку с надписью: «Это Царь иудеев».

39 Один из висевших на кресте преступников тоже оскорблял Иисуса. Он говорил: «Ты же Мессия? Спаси Себя и нас!» 40 Но другой преступник остановил его, говоря: «Бойся, что Бог тебя накажет! И Его, и нас наказали одинаково. 41 Мы оба заслуживаем смерти. Нас наказали за зло, которое мы совершили. А Этот Человек не сделал ничего плохого!»

42 Он сказал Иисусу: «Иисус, пожалуйста, не забудь спасти меня, когда Ты начнёшь править как Царь!» 43 Иисус ответил: «Хочу, чтобы ты знал: сегодня ты будешь со Мной в раю!»

44 Было около полудня. Но по всей земле стало темно до трёх часов дня. 45 Не было солнечного света. И плотный занавес, закрывавший самое святое (святое святых) место в храме, разорвался на две части.

46 Когда это произошло, Иисус громко закричал: «Отец, Я отдаю Мой Дух Тебе!» После этих слов Он перестал дышать и умер. 47 Когда центурион, поставленный над солдатами, увидел произошедшее, он сказал: «Действительно Этот Человек не сделал ничего плохого!» Этими словами он почтил Бога.

48 После того, как люди, которые собрались посмотреть на казнь, и увидевшие всё произошедшее, пошли домой, они били себя в грудь, тем самым выражая свою скорбь. 49 Все знакомые Иисуса и женщины, пришедшие с Ним из региона Галилеи, стояли неподалёку и наблюдали за происходящим.

50 Там находился один человек по имени Иосиф из иудейского города Аримафеи. Он был хорошим и праведным человеком, членом Иудейского Совета. 51 Он не был согласен с другими членами Совета, когда те решили убить Иисуса и искали способ это сделать. Он с нетерпением ждал времени, когда Бог пошлёт Своего Царя, и Он будет править.

52 Иосиф пошёл к Пилату и попросил разрешения забрать тело Иисуса, чтобы похоронить Его. Пилат дал ему разрешение, 53 и Иосиф снял тело Иисуса с креста. Он завернул Его тело в льняное полотно, а потом положил в гробницу, высеченную в скале. Никто прежде не клал в неё умерших.

54 Это был день, когда люди готовились к еврейскому дню покоя, называемому Субботой. Скоро должен был наступить закат и начало Субботы.

55 Женщины, пришедшие с Иисусом из области Галилеи, пошли за Иосифом и за мужчинами, которые были с ним. Они видели гробницу и то, как мужчины положили в неё тело Иисуса.

56 После этого женщины вернулись туда, где они остановились, за пряностями и маслами, чтобы помазать тело Иисуса. Но согласно требованиям иудейского закона, они ничего не делали в Субботу.

Chapter 24

1 На рассвете перед наступлением воскресенья женщины отправились к гробнице. Они взяли с собой пряности, приготовленные для того, чтобы помазать тело Иисуса. 2 Придя туда, они увидели, что кто-то откатил камень от входа в гробницу.

3 Они вошли в гробницу, но тела Господина Иисуса там не было! 4 Они не знали, что и думать. Вдруг рядом с ними появились два человека в ярких сияющих одеждах.

5 Женщины испугались. Они поклонились до земли, а эти два человека им сказали: «Не ищите живого там, где хоронят мёртвых! 6 Его здесь нет: Он снова стал живым! Вспомните, о чём Он вам говорил, когда был с вами в Галилее: 7 "Меня, Человеческого Сына, отдадут грешникам. Они убьют Меня, прибив ко кресту. Но на третий день после этого Я снова воскресну"».

8 И женщины вспомнили, о чём говорил им Иисус. 9 Они вышли из гробницы и отправились к одиннадцати апостолам и другим ученикам, чтобы рассказать о том, что произошло.

10 Женщинами, которые рассказали об этом апостолам, были: Мария из селения Магдала, Иоанна, мать Иакова Мария, и другие женщины, которые были с ними. 11 Но апостолы пренебрегли их словами, считая их бессмысленными.

12 А Пётр встал и побежал к гробнице. Он наклонился, заглянул внутрь и увидел только льняное полотно, в которую было завёрнуто тело Иисуса, хотя Самого Иисуса там не было. Пётр пошёл обратно, размышляя о том, что случилось. 13 В тот же день два ученика Иисуса шли в деревню под названием Эммаус. Она находилось в десяти километрах от Иерусалима.

14 Они разговаривали друг с другом, обсуждая всё, что случилось с Иисусом. 15 Когда они шли, беседуя и рассуждая об этом, Сам Иисус приблизился и пошёл с ними.

16 Но Бог не позволил им узнать Его. 17 Иисус спросил: «О чём вы беседовали во время своего пути?» Они остановились, а их лица были очень печальными.

18 Один из них, по имени Клеопа, сказал: «Ты, наверное, единственный Человек, Который был в Иерусалиме, и не знает о событиях, случившихся за последние несколько дней!» 19 Иисус спросил: «О каких событиях?» Они ответили: «О том, что произошло с Иисусом из Назарета, Который был пророком. Бог дал Ему способность совершать великие чудеса и учить прекрасным посланиям. Люди считали Его удивительным.

20 Но наши первосвященники и начальники отдали Его римским властям. Те приговорили Его к смерти и убили, пригвоздив ко кресту. 21 А мы надеялись, что Он Тот, Кто освободит нас, израильтян, от наших врагов. Но теперь это невозможно, потому что прошло уже три дня с тех пор, как Он был убит.

22 Несмотря на это, некоторые женщины из нашей группы удивили нас. Сегодня рано утром они пошли к гробнице, 23 но тела Иисуса там не было! Они вернулись и сказали, что видели в видении ангелов. Ангелы сказали, что Он жив.

24 Тогда некоторые из тех, кто был с нами, пошли к гробнице. Они увидели именно то, о чём говорили женщины. Но Иисуса не видели». 25 Иисус сказал им: «Двое глупцов! Почему вы так медлительны, чтобы верить всему, что пророки писали о Мессии! 26 Конечно, вы должны были знать, что Мессия должен был пострадать от всего этого и умереть, а потом войти в Свой славный дом на небесах!»

27 И Он объяснил им всё, что пророки написали о Нём в Писании. Он начал с того, что написал Моисей, затем объяснил им и то, что написали о Нём другие пророки. 28 Они подошли к деревне, в которую шли те двое, а Иисус сделал вид, что собирается идти дальше, 29 но они просили Его не делать этого. Они сказали: «Останься этой ночью с нами, потому что уже поздний вечер, и скоро стемнеет». Он вошёл в дом и остался с ними.

30 И когда они сели есть, Иисус взял хлеб, поблагодарил за него Бога. И, разломив на части, подал им. 31 Тогда Бог позволил им узнать Его. Но в тот же миг Он исчез!

32 Они сказали друг другу: «Когда мы шли по дороге, и Он беседовал с нами, помогая понять Писание, мы начали сознавать, что должно произойти что-то очень-очень хорошее, хотя и не знали, что именно. Нам больше нельзя здесь оставаться, мы должны пойти и рассказать остальным о том, что произошло!»

33 Итак, они немедленно ушли оттуда и вернулись в Иерусалим. И нашли, что одиннадцать апостолов и остальные собрались вместе. 34 Они сказали тем двоим: «Это правда, что Господин ожил, Он явился Симону!»

35 Тогда те двое учеников рассказали о том, что случилось с ними по дороге. Также они рассказали о том, как вдвоём узнали Его, когда Он разломил для них хлеб. 36 Пока они ещё говорили это, внезапно перед ними появился Сам Иисус. Он сказал им: «Пусть Бог даст вам мир!»

37 Они вздрогнули от испуга, и подумали, что видят призрака. 38 Он сказал им: «Не тревожьтесь! И не сомневайтесь в том, что Я живой.

39 Посмотрите на раны на Моих руках и ногах! Прикоснитесь ко Мне и посмотрите на Моё тело. Убедитесь, что это действительно Я. Тогда вы сможете сказать, что Я на самом деле живой, потому что у призраков нет тел, а у Меня, как вы видите, есть!» 40 Сказав это, Он показал им раны на руках и ногах.

41 Они обрадовались и удивились, с трудом веря в то, что Он на самом деле живой. Тогда Иисус спросил: «Есть ли у вас какая-нибудь еда?» 42 И они дали Ему кусок жареной рыбы. 43 Он взял её и съел перед ними.

44 Потом Он сказал им: «Повторю вам то, о чём говорил, когда был с вами: всё, что написано обо Мне в Законе Моисея, в писаниях пророков и Псалмах, должно было исполниться!» 45 Иисус помог им понять то, что было написано о Нём в Писании.

46 И сказал им: «Вот что вы можете прочитать в Писании: Мессия пострадает и умрёт, но на третий день после этого Он снова станет живым.

47 Также написано: те, кто поверят в Него, должны будут везде проповедовать о том, что людям нужно отвернуться от греха и повернуться к Богу, чтобы Он простил их грехи. Последователи Мессии должны проповедовать это послание, потому что именно для этого Бог их посылает. Написано, что они должны проповедовать сначала в Иерусалиме, а потом пойти и рассказывать об этом всем народам.

48 Вы должны рассказать людям о том, что всё случившееся со Мной — правда. 49 И хочу, чтобы вы знали: Я пошлю вам Святого Духа, как обещал Мой Отец. А вы оставайтесь в городе до тех пор, пока Бог не наполнит вас силой Святого Духа».

50 После этого Иисус вывел их из города и довёл почти до самой деревни Вифания. Там Он поднял Свои руки и благословил их. 51 Делая это, Он начал отдаляться от них и подниматься на небо.

52 Поклонившись Ему, они вернулись в Иерусалим с огромной радостью. 53 Каждый день они приходили во двор храма и много времени проводили, прославляя Бога.