Русский: Russian Simplified Open Bible

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

2 PETER

Chapter 1

1 {Я,} Симон Пётр, слуга Иисуса Христа, а также апостол, {которого Он избрал}. {Я пишу это письмо} вам, кого Бог побудил верить в {Христа} точно так же, как Он побудил нас, {апостолов}, верить в {Христа}. {Иисус сделал это} через Свои праведные дела. Иисус Христос — это наш Бог, и Он Тот, кто спасает нас. 2 Я молюсь, чтобы Бог увеличил Свои добрые дела для вас и успокоил вас, потому что вы знаете Бога и Иисуса, {Который и есть} наш Господь.

3 Бог дал нам всё, в чём мы нуждаемся, для того, чтобы жить жизнью, которая Его прославляет. {Он сделал это} как Бог — Своей силой. {Он сделал это} всем тем, что мы знаем о Нём. Бог — это Тот, Кто избрал нас {быть Его народом} благодаря Своему славному и превосходному характеру. 4 {Благодаря Своему славному и превосходному характеру} Бог обещал сделать нечто бесценное и великое для нас. {Он сделал это}, чтобы, {вы верили в то}, что Он нам обещал, поступали подобно Богу {и} больше не страдали моральным разложением, которое есть в мире из-за стремления к грешным делам.

5 Так как Бог сделал это, прилагайте все силы для того, чтобы не только верить в Христа, {но также} делать добрые дела. {И убедитесь в том, что вы не только} делаете добрые дела, {но также} узнаёте больше о Боге. 6 {И убедитесь, что вы не только} узнаёте больше о Боге, {но также} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}. {И убедитесь в том, что вы не только} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}, {но также}, что храните веру в Бога во времена трудностей. {И убедитесь в том, что вы не только} храните веру в Бога во времена трудностей, {но также} почитаете Его.

7 {И убедитесь в том, что вы не только} почитаете Бога, {но также} относитесь к каждому человеку как к члену семьи. {И убедитесь в том, что вы не только} относитесь к каждому человеку как к члену семьи, {но также} любите других людей. 8 {Поступайте так}, потому что, если вы будете делать так больше и больше, то станете успешными и уважаемыми за ваше познание нашего Господа Иисуса Христа. 9 {Поступайте так}, потому что человек, который не делает этого, {не понимает, что это важно}. {Такой человек} подобен слепому, {который не может видеть того, что вокруг него} {так как похож} на близорукого человека, {который видит только то, что рядом с ним.} {Такой человек даже} забыл, что Бог простил его грехи, {которые он делал} в прошлом.

10 Следовательно, вы, братья по вере, прилагайте больше усилий, чтобы быть уверенными, что Бог избрал вас быть Его народом. Если будете делать то, о чём я только что сказал, то никогда не отделитесь от Бога. 11 {Это истинно}, потому что, {благодаря таким вашим делам}, Бог от всего Своего сердца позволит вам войти туда, где наш Господь и Спаситель Иисус Христос будет править {Своим народом} вечно. 12 Следовательно, {так как всё это очень важно,} я всегда готов напоминать вам обо всём этом. {Я буду напоминать вам}, даже если вы {всё это} знаете и твёрдо уверены в истинном учении, которое имеете.

13 Как бы то ни было, я считаю, что будет правильным всё время напоминать вам {об этом}, пока я жив. 14 {Я хочу напоминать вам об этом}, потому что знаю, что скоро умру. {Я должен умереть}, так как наш Господь Иисус Христос {уже} открыл мне это. 15 Кроме того, я постараюсь {и всё запишу}, чтобы вы помнили о написанном после того, как я умру.

16 {Я это сделаю}, потому что, когда мы, апостолы, говорили вам, что наш Господь Иисус Христос вернётся в силе {в назначенный день}, мы не основывались на историях из своего разума. Напротив, мы {говорили вам} о том, что видели своими глазами — Всевышнего величественного Иисуса. 17 {Я могу сказать, что мы были этому свидетелями}, так как {были там, когда} Бог Отец почтил Его и прославил, {когда Иисус услышал} голос величественного прославленного Бога. {И Его голос сказал}: «Это мой Сын, Которого Я очень люблю. Я им очень доволен».

18 Мы сами слышали голос Бога, который прозвучал с небес, когда мы были с Иисусом на святой горе. 19 И у нас было то, что {раньше} записали для нас пророки. {Это} очень надёжно. Будьте внимательны к тому, что они написали, потому что их послания подобны лампе, которая светит в темноте {и помогает людям видеть, куда они идут}. {Этот свет} будет светить до самого рассвета дня {возвращения Иисуса Христа}, подобно звезде, которая появляется перед утром и даёт вашему разуму способность к лучшему пониманию.

20 Кроме того, вам нужно знать, что пророк не может говорить {пророчества} из своего воображения. 21 {Это верно}, потому что никто не пророчествует {истину} согласно с тем, чего хочет человек. Напротив, те, кто произносили {пророчества} от Бога, делали это под руководством Святого Духа.

Chapter 2

1 Люди, которые произносили ложные {послания от Бога}, были также и среди израильтян. Точно так же и среди вас найдутся люди, которые будут учить ложным {посланиям}. Они представят учения, {из-за которых будет} вечное осуждение. Они отвергнут даже своего господина {Иисуса}, Который искупил их. {За это} Бог скоро осудит их {навечно}. 2 Многие {люди} будут безудержно совершать такие же аморальные поступки, {как и эти лжеучителя}. Из-за этих лжеучителей {неверующие} будут злобно говорить о христианстве. 3 Из-за своих жадных сердец {эти лжеучителя} будут получать выгоду у вас через свою ложь. Бог уже осудил их, и Он несомненно уничтожит их.

4 {Этот суд будет точно}, потому что Бог не позволил ангелам, которые поступали грешно, оставаться ненаказанными. Напротив, Он бросил их в ад, {где они находятся} скованными во тьме. Бог бросил в тюрьму {этих грешных ангелов} и держит их там для того, чтобы осудить. 5 Бог не позволил также и {людям, которые жили} в мире много лет назад, остаться без наказания. Но он сохранил восемь человек, включая праведного глашатая Ноя, когда уничтожил через потоп нечестивых {людей, которые жили} в мире в то время.

6 Бог также осудил на уничтожение города {под названиями} Содом и Гоморра, Он сжёг их дотла. {Бог} сделал {эти города} примером того, что произойдёт с людьми, которые не почитают Бога. 7 Но Лота, который был праведным человеком, Бог спас. Лот был сильно огорчён безудержными развратными делами людей, которые поступали беззаконно {в Содоме}. 8 (Когда праведный Лот жил с этими испорченными людьми {в Содоме}, то был каждый день огорчён тем, что видел и слышал. {Он огорчался}, потому что дела людей были направлены против Божьего закона).

9 {Поскольку всё это истинно, вы можете быть уверены, что} Господь знает, как спасти от осуждения тех, кто почитает Его. {Господь также знает, как} сохранить тех, кто совершает неправедные дела {для того, чтобы} наказать их в то время, когда Он будет их судить. 10 И особенно {Он накажет} тех, кто продолжает исполнять желания своих грешных сердец, {что делает их} неугодными Богу. {Эти люди} также презирают небесную власть. Как {они} самоуверенны! Они делают, что хотят. Они даже не боятся оскорблять Божьих ангелов.

11 Но {Божьи} ангелы, {несмотря на то}, что они гораздо могущественнее людей, не позволяют себе оскорблять прекрасных созданий перед Богом. 12 Эти {лжеучителя} подобны животным, которые не могут мыслить рассудительно. Они родились лишь для того, чтобы другие могли захватить и уничтожить их за нечистое поведение. Они плохо говорят о том, чего даже не знают. Когда наступит время, Бог обязательно уничтожит их за разврат.

13 {Эти лжеучителя} страдают от справедливого наказания за свои губительные дела. {Они} получают удовольствие от развратных сборищ {даже} днём. {Подобно} отвратительным пятнам {на одежде}, {они бесчестят ваши собрания}. {Одни даже} наслаждаются своими обманами, когда принимают {пищу} вместе с вами. 14 Они всё время хотят нечистых сексуальных отношений с {любой} женщиной, {которую видят}. Они не могут перестать грешить. Они вовлекают духовно слабых людей {в грех}. {Подобно атлетам на спортивных тренировках, эти лжеучителя} тренируются в жадности. {Бог} проклял их.

15 Они отказываются жить так, как хочет Бог. Они поступают безнравственно. Они подражают тому, что {когда-то} делал Валаам, сын Восора. Он любил {брать деньги} за свои нечистые дела. 16 Однако Бог обличил его за нечистые дела {против Израиля}. {Даже несмотря на то, что ослы не разговаривают}, Бог использовал ослицу {Валаама}, чтобы та заговорила с ним человеческим голосом и остановила его неразумные действия.

17 Эти {лжеучителя} бесполезны, {подобно} ручьям, которые не дают воды. {Они похожи на} тучи, которые буря прогоняет ещё до того, как {они прольют дождь}. {Бог} приготовил для таких людей тьму {ада}. 18 {Это истинно}, потому что они толкают к греху тех людей, которые недавно {стали верующими и} перестали делать то, что делают развращённые неверующие. {Такие лжеучителя делают это} через гордые слова, которые ничего не стоят. {Они подталкивают к греху}, чтобы люди делали всё, чего бы ни пожелала их грешная натура.

19 {Они также делают это}, говоря своим слушателям, что те могут позволить себе всё, что пожелают, но в то же время сами воздерживаются {от грешных желаний}, которые им навредят. {Это истинно}, так как всё, что пересиливает человеческую волю, устанавливает контроль над человеком. 20 И если бы они через познание Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас, перестали делать то, что разлагает грешное человечество, то {грешные дела} {начали бы} снова контролировать их, {и} их положение стало бы хуже, {чем было}.

21 {Поэтому} для них было бы лучше никогда не научиться жить угодным Богу образом, чем научиться {этому} и потом отвергнуть {Божьи} святые повеления, которым учили их {апостолы}. 22 Вот правильные поговорки, {которые показывают}, что происходит с {такими лжеучителями}: «Они подобны собакам, которые возвращаются на свою блевотину» и «Они подобны свиньям, которые сначала моются, а потом снова валяются в грязи».

Chapter 3

1 Братья, которых я люблю, это уже второе {письмо}, {которое я вам пишу}. {Я написал} оба {этих письма вам} для того, чтобы напомнить о том, что вы уже знаете. 2 {Я написал эти письма}, чтобы напомнить вам пророчества, которые были произнесены святыми пророками в давние времена. {Я также хочу}, чтобы вы помнили о повелении Того, Кто правит нами и спасает нас. Это повеление было передано через учение апостолов, {которых мы к вам послали}.

3 Знайте, что незадолго до возвращения Иисуса появятся люди, которые будут высмеивать {Его возвращение}. {Эти люди} будут поступать, как захотят. 4 {Эти насмешники} будут говорить: «Неправда, что Иисус обещал вернуться! {Мы знаем это}, потому что с тех пор, как умерли израильские предки, всё оставалось неизменным. И так было с тех пор, как Бог всё создал!»

5 {Они будут так говорить}, потому что намеренно пренебрегают тем, что Бог сотворил Своим словом небеса, а потом приказал земле появиться из воды и подняться над ней.

6 Бог Своим словом с помощью воды уничтожил мир, который существовал в те времена. {Он сделал это}, когда затопил землю водой. 7 Тем же словом Бог сохранил существующие сейчас небеса и землю для того, чтобы сжечь их. Бог хранит их до времени, когда Он будет судить и истреблять людей, которые поступают грешно.

8 Любимые мои братья, не пренебрегайте истиной о том, что в Божьих глазах короткий период времени ничем не отличается от длинного периода. 9 Господь не медлит с исполнением обещания о возвращении Иисуса. Некоторые люди думают, {что Бог медлит}. На самом же деле Бог очень терпелив к вам, и Он не хочет, чтобы кто-то из вас был наказан навечно. Наоборот, Он хочет, чтобы все люди покаялись.

10 В отличие от того, {что говорят эти насмешники}, время, когда Господь вернётся, наступит неожиданно. Тогда раздастся великий рёв, и небеса перестанут существовать. Бог уничтожит природные элементы огнём. Потом Он раскроет все дела, которые были сделаны на земле, 11 и разрушит их так, как {я описал}. Поэтому вы должны поступать свято и делать то, что угодно Богу.

12 {Поступайте так}, пребывайте в ожидании Иисуса, старайтесь ускорить время Его возвращения. В тот день Бог уничтожит небеса огнём и растопит в жаре основные природные элементы. 13 {Хотя всё это случится}, мы ожидаем новое небо и новую землю, которые Бог обещал создать. В этой новой вселенной все будут праведниками.

14 Любимые братья! Это истина, поэтому пока вы ждёте исполнения этих событий, изо всех сил старайтесь показать Иисусу, что вы не живёте в грехе {и пребываете} в мире {с Богом}. 15 Размышляйте о том, что наш Господь Иисус терпелив по той причине, что Он хочет спасти больше людей. Наш любимый брат Павел также говорил об этом, когда писал вам. Он писал с мудростью, которую дал ему Бог.

16 Во всех письмах, которые писал вам Павел, он говорил обо всём, {о чём упоминал и я}. В его письмах есть некоторые {учения}, которые трудны для понимания. Люди, у которых мало знаний и постоянства неправильно истолковывают эти трудные учения, как и остальное Писание. {Бог} накажет их за это.

17 Любимые братья, поскольку всё это — истина, которую вы уже знаете, сдерживайте себя, чтобы не отпасть от веры, и не позволяйте ложным учениям людей, которые поступают так, как будто нет закона, обмануть вас и ввести в грех. 18 Напротив, живите так, чтобы испытывать всё больше и больше добра от Того, Кто правит нами и спасает нас — от Иисуса Христа. Живите так, чтобы узнавать о Нём всё больше и больше. Я молюсь, чтобы каждый из вас прославлял Иисуса и сейчас, и в вечности. Да будет так!