Telegu: translationWords

Updated ? hours ago # views See on DCS

Key Terms

యూదులకు రాజు, యూదుల రాజు

నిర్వచనం:

“యూదుల రాజు” అనే పదం మెస్సీయ అయిన యేసును సూచించే బిరుదు.

  • ”యూదులకు రాజు” గా పుట్టినవానిని దర్శించడానికి బెత్లేహెంకు ప్రయాణమైన జ్ఞానులు వినియోగించినపుడు ఈ బిరుదును బైబిలు మొట్టమొదటి సారి నమోదు చేసింది.
  • దావీదు సంతానమైన తన కుమారుడు రాజుగా ఉంటాడని, తన పరిపాలన శాస్వితంగా ఉంటుందని దూత మరియకు తెలియజెప్పాడు.
  • యేసు సిలువ వేయబడడానికి ముందు రోమా సైనికులు యేసును “యూదులకు రాజు” అని హేళన చేసారు. ఈ బిరుదు ఒక చెక్క ముక్కపై రాసి యేసు సిలువకు పైగా దానిని కొట్టారు.
  • యేసు నిజముగా యూదులకూ, సమస్త సృష్టి మీదా రాజుగా ఉన్నాడు.

అనువాదం సూచనలు:

“యూదులకు రాజు” అనే పదాన్ని “’యూదుల పై రాజు” లేక “యూదుల మీద ప్రభుత్వం చేసే రాజు” లేక “యూదుల సరశ్రేష్ట పరిపాలకుడు” అని అనువదించవచ్చు.

  • ”రాజు” అనే మాట అనువాదంలో ఇతర స్థలాలో ఏవిధంగా అనువదించబడిందో చూడండి.

(చూడండి: సంతానం, యూడుడు, యేసు, రాజ్యము, దేవుని రాజ్యము, జ్ఞానులు)

బైబిలు రిఫరెన్సులు:

బైబిలు వృత్తాంతముల నుండి ఉదాహరణలు:

  • 23:09 కొంత కాలం అయిన తరువాత, దూర దేశములలోని జ్ఞానులు తూర్పు దిక్కున ఆకాశంలో ఒక అసహజమైన నక్షత్రాన్ని చూసారు. యూదులకు రాజు గా ఒక కొత్త రాజు పుడుతున్నాడని వారు గుర్తించారు.
  • ౩౯:12 “నీవు యూదులకు రాజువా?” అని పిలాతు యేసును అడిగాడు.
  • 39:12 రోమా సైనికులు యేసును కొరడాలతో కొట్టారు, రాజ వస్త్రాన్ని ధరింపజేశారు, ఒక ముళ్ళ కిరీటాన్ని ఆయనమీద పెట్టారు. “యూదులకు రాజు ను చూడండి” అని ఆయనను హేళన చేసారు!
  • 40:02 ఒక చెక్క ముక్క మీద “యూదులకు రాజు అని రాయించి సిలువమీద యేసు తలకుపైగా ఉంచాలని పిలాతు ఆజ్ఞాపించాడు.

పదం సమాచారం:

  • Strong's: G935, G2453

#విలాపం, పరితపించడం, విలపించడం # ### నిర్వచనం: “విలాపం”, “విలపించడం” అనే పదాలు దుఃఖం, విచారం లేక శోకంతో కూడిన బలమైన వ్యక్తీకరణను సూచిస్తుంది. * కొన్ని సార్లు దీనిలో పాపం గురించిన పశ్చాత్తాపం, లేక ప్రమాదంలో ఉన్న ప్రజల కోసం కరుణ ఉన్నాయి. * విలపించడంలో మూలగడం, ఏడ్వడం లేక రోదించడం ఉంటాయి. ### అనువాదం సూచనలు: * “విలాపం” అనే పదాన్ని “లోతుగా దుఃఖించడం” లేక “శోకంతో రోదించడం” లేక “విచారంగా ఉండడం” అని అనువదించవచ్చు. * ”విలపించడం” (లేక “విలాపం”) అనే పదం “గట్టిగా రోదించడం, ఏడ్వడం” లేక “లోతైన విచారం” లేక “విచారకరమైన వెక్కిళ్ళ యేడ్పు” లేక “విచారంతో కూడిన మూలుగులు” అని అనువదించవచ్చు. ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [ఆమోసు 08:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/08/09.md) * [యెహెజ్కేలు 32:1-1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/32/01.md) * [యిర్మియా 22:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/22/17.md) * [యోబు 27:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/27/15.md) * [విలాపవాక్యములు 02:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/05.md) * [మీకా 02:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/08.md) * [కీర్తనలు 102:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/02/03.md) * [జెకర్యా 11:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/102/001.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H56, H421, H578, H592, H1058, H4553, H5091, H5092, H5594, H6088, H6969, H7015, H8567, G2354, G2355, G2870, G2875
#ప్రాణం (జీవం), జీవించడం, ప్రాణములు, జీవిస్తుండడం, సజీవం ### నిర్వచనం: ఈ పదాలన్నీ భౌతికంగా సజీవంగా ఉండడాన్ని సూచిస్తున్నాయి, చనిపోవడం కాదు. ఆత్మీయంగా సజీవంగా ఉండడం గురించి ఉపమాన రీతిలో సూచించడానికి కూడా ఈ పదాలు ఉపయోగించారు. ఈ క్రింద అంశాలు “శారీరక(భౌతిక) జీవం” “ఆత్మీయ జీవం” అంటే ఏమిటి అని చర్చిస్తున్నాయి. ##### 1 శారీరక (భౌతిక) జీవితం * దేహంలో ఆత్మ నివాసమే భౌతిక జీవితం. ఆదాము దేహంలోని దేవుడు జీవవాయువును ఊదాడు. అతడు సజీవ మానవుడయ్యాడు. * ఒక “జీవం” అనే పదం “ఒక జీవితం దక్కింది” అనేలా ఒక వ్యక్తిని కూడా సూచిస్తుంది, * కొన్నిసార్లు “జీవం” అనే పదం “అతని జీవితం ఆనందభరితం” అనేలా జీవిస్తున్న అనుభవాన్ని సూచిస్తుంది. * “అతని జీవిత అంతం” అనే వ్యక్తీకరణలా ఒక వ్యక్తి జీవితకాలపరిమితిని కూడా సూచిస్తుంది. * ”జీవించడం” అనే పదం “మా అమ్మ ఇంకా జీవించే ఉంది” అనేలా శారీరికంగా సజీవంగా ఉండడాన్ని సూచిస్తుంది. “వారు పట్టణంలో నివసిస్తున్నారు” అనేలా ఈ పదం నివాసాన్ని సూచిస్తుంది. * బైబిలులో “జీవం” అనే అంశం “మరణం” అంశాన్ని తరుచుగా విభేదిస్తుంది. ##### 2 ఆత్మీయ జీవితం * ఒక వ్యక్త్తి యేసు నందు విశ్వాసముంచినప్పుడు ఆత్మీయ జీవితాన్ని కలిగియుంటాడు, దేవుడు ఆ వ్యక్తి జీవితాన్ని మారుస్తాడు, పరిశుద్ధాత్మను ఆ వ్యక్తిలో ఉంచుతాడు. * ఈ జీవం అనే పదాన్ని “నిత్య జీవం” అని కూడా పిలుస్తాము. అంటే దానికి అంతం లేదు. * ఆత్మీయ జీవానికి వ్యతిరేక పదం ఆత్మీయ మరణం. అంటే దేవుని నుండి వేరైపోవడం, శాశ్వత శిక్షను అనుభవించడం. ##అనువాదం సూచనలు:## * సందర్భాన్ని బట్టి, “జీవం” అనే పదాన్ని “ఉనికి” లేక “వ్యక్తి” లేక “ఆత్మ” లేక “జీవి” లేక “అనుభవం” అని అనువదించవచ్చు. * ”జీవించడం” అనే పదాన్ని “నివసించడం” లేక “కాపురముండడం” లేక “ఉనికిలో ఉండడం” అని అనువదించవచ్చు. “జీవిత అంతం” అనే వాక్యాన్ని “జీవించడం నిలిపివేసినపుడు” అని అనువదించవచ్చు. * ”వారి జీవితాలు కాపాడారు” అనే వాక్యాన్ని “జీవించడానికి అనుమతించారు” లేక “చంపివేయ లేదు” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”వారు తమ ప్రాణాల్ని పణంగా పెట్టారు” అనే వాక్యం “వారు తమని తాము ప్రమాదంలో ఉంచుకొన్నారు” లేక “తమను చంపివేసేలా ఒక కార్యాన్ని చేసారు” అని అనువదించవచ్చు. * ఆత్మీయంగా జీవించి ఉండడం గురించి బైబిలు చెపుతున్నప్పుడు, “జీవం” అనే పదం సందర్భాన్ని బట్టి “ఆత్మీయ జీవం” లేక “నిత్యజీవం” అని అనువదించవచ్చు. * ”ఆత్మీయ జీవం” అంశం “దేవుడు మన ఆత్మలలో మనల్ని జీవింప చేస్తున్నాడు” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * సందర్భాన్ని బట్టి, “జీవాన్ని ఇవ్వడం” అనే వాక్యాన్ని “జీవించడానికి కారణం” లేక “నిత్యజీవాన్ని ఇవ్వడం” లేక “నిత్యమూ జీవిన్చానివ్వడం” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [మరణం](other.html#death), [నిత్యజీవితం](kt.html#eternity)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [2 పేతురు 01:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/01/03.md) * [అపొస్తలుల కార్యములు 10:42-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/42.md) * [ఆదికాండం 02:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/07.md) * [ఆదికాండం 07:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/07/21.md) * [హెబ్రీ 10:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/10/19.md) * [యిర్మియ 44:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/44/01.md) * [యోహాను 01:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/04.md) * [న్యాయాధిపతులు 02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/02/18.md) * [లూకా 12:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/22.md) * [మత్తయి 07:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/13.md) ### బైబిలు వృత్తాంతములనుండి ఉదాహరణలు: * __[01:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/10.md)__ కనుక దేవుడు నేల మట్టిని తీసుకొని మానవుణ్ణి చేసాడు, అతని ముక్కుపుటాల్లో __జీవవాయువు__ ను ఊదాడు. * __[03:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/01.md)__ చాలా కాలం తరువాత లోకంలో అనేక ప్రజలు __జీవిస్తూ__ వచ్చారు. * __[08:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/13.md)__ యోసేపు సోదరులు తమ ఇంటికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు, యోసేపు ఇంకా __సజీవం__ గా ఉన్నాడని తమ తండ్రితో చెప్పారు. అతడు మిక్కిలి సంతోషించాడు. * __[17:0 9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ అయితే అతని (దావీదు)__జీవితం__ అంతంలో దేవుని యెదుట భయంకర పాపం చేసాడు. * __[27:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ఒక రోజు యూదా ధర్మశాస్త్ర ప్రవీణుడు ఆయనను శోధించాలని యేసునొద్దకు వచ్చాడు., “బోధకుడూ నిత్య __జీవానికి__ వారసుడనగుటకు నేనేమి చెయ్యాలి?” అని ఆయనను అడిగాడు. * __[35:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/35/05.md)__”పునరుద్దానమునూ, __జీవమునూ__ నేనే” అని యేసు జవాబిచ్చాడు. * __[44:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ “యేసును చంపమని రోమా అధిపతికి మీరే చెప్పారు. __జీవాది__ పతిని మీరే చంపారు, అయితే దేవుడు ఆయనను మృతులలోనుండి లేపాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1934, H2416, H2417, H2421, H2425, H5315, G198, G222, G227, G806, G590
## అంత్య దినం, అంత్య దినాలు, తరువాతి దినాలు ### నిర్వచనం: “అంత్య దినాలు” లేక “తరువాతి దినాలు” అనే పదం సాధారణంగా ప్రస్తుత యుగానికి సంబంధించి అంతం గురించిన కాలాన్ని సూచిస్తున్నాయి. * కాల వ్యవధికి తెలియని పరిధి ఉంటుంది. * ”అంత్య దినాలు” దేవుని నుండి తొలగిపోయిన వారిమీదికి తీర్పు సమయం. ### అనువాదం సూచనలు: * ”అంత్య దినాలు” అనే పదాన్ని “చివరి దినాలు” లేక “అంత్య కాలాలు” అని అనువదించవచ్చు. * కొన్ని సందర్భాలలో దీనిని “లోకాంతం” లేక “ఈ లోకం అంతం అయ్యేటప్పుడు” అని అనువదించవచ్చు. (చూడండి: [ప్రభువు దినం](kt.html#dayofthelord), [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [తిరగడం](other.html#turn), [లోకం](kt.html#world)) ##బైబిలు రెఫరెన్సులు: ## * [2 పేతురు 03:34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/03/03.md) * [దానియేలు 10:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/10/14.md) * [హెబ్రీ 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/01/01.md) * [యెషయా 02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/02/01.md) * [యాకోబు 05:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/05/01.md) * [యిర్మియా 23:19-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/23/19.md) * [యోహాను 11:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/11/24.md) * [మీకా 04:1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/04/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H319, H3117, G2078, G2250
## అక్రమం, దుర్మార్గాలు ### నిర్వచనం: "అక్రమం" అంటే "పాపం," అనే అర్థం ఇచ్చే పదం. అయితే ఇదమిద్ధంగా ఇది తెలిసి చేసిన గొప్ప దుర్మార్గకార్యాలకు వర్తిస్తుంది. * "అక్రమం" అక్షరాలా దీని అర్థం అతిక్రమించడం (చట్టాన్ని). ఇది గొప్ప అన్యాయాన్ని సూచిస్తున్నది. * అక్రమం అనే దాన్ని కావాలని ఇతరులకు వ్యతిరేకంగా హానికరమైన క్రియలు చెయ్యడం. * ఇతర నిర్వచనాలు “చెడ్డ హృదయం” “భ్రష్టత్వం," ఈ రెండు మాటలు భయంకర పాపం పరిస్థితులను వర్ణిస్తున్నాయి. ### అనువాదం సలహాలు: * "అక్రమం " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దుర్మార్గత” లేక “దుష్ట క్రియలు” లేక “హానికరమైన పనులు." * తరచుగా, "అక్రమం" అంటే "పాపం” అని కూడా అర్థం వస్తుంది “అపరాధం." కాబట్టి వీటిని రకరకాలుగా తర్జుమా చెయ్యడం ప్రాముఖ్యం. (చూడండి: [పాపం](kt.html#sin), [అపరాధం](kt.html#transgression), [హద్దు మీరు](kt.html#trespass)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [దానియేలు 09:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/12.md) * [నిర్గమ 34:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/34/05.md) * [ఆది 15:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/15/14.md) * [ఆది 44:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/44/16.md) * [హబక్కూకు 02:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hab/02/12.md) * [మత్తయి 13:40-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/40.md) * [మత్తయి 23:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/27.md) * [మీకా 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H205, H1942, H5753, H5758, H5766, H5771, H5932, H5999, H7562, G92, G93, G458, G3892, G4189
## అద్భుతం, అద్భుతాలు, ఆశ్చర్యం, ఆశ్చర్యాలు, సూచన, సూచనలు ### నిర్వచనం: “అద్భుతం” అంటే దేవుడు దానిని కలుగజేయకపోతే సాధ్యం కాని అద్భుత కార్యం. * యేసు చేసిన అద్భుతాలలో నీటిని నిమ్మళ పరచడం, గుడ్డివానిని బాగు చెయ్యడం ఉన్నాయి. * అద్బుతాలను “ఆశ్చర్యకార్యాలు “ అని కొన్నిసార్లు అంటారు, ఎందుకంటే ప్రజలు ఆశ్చర్యపోయేలా, నిర్ఘాంతపోయేలా చేసే కార్యాలు. * ”ఆశ్చర్యం” అనే పదం ఆకాశాన్ని భూమిని కలుగజేసినప్పుడు సాధారణంగా దేవుని శక్తిని అద్భుతంగా కనిపిస్తుంది అని తెలియజేస్తుంది. * అద్భుతాలను “సూచకక్రియలు” అని కూడా పిలువవచ్చు. ఎందుకంటే దేవుడు సర్వశక్తిగలవాడు అని అవి సూచకలుగా లేక రుజువులుగా వినియోగించబడతాయి, సర్వ భూమి మీద ఆయనకే సంపూర్ణ అధికారం ఉంది. * కొన్ని అద్భుతాలు, ఇశ్రాయేలీయులను ఐగుప్తు బానిసత్వంనుండి కాపాడినప్పుడు, సింహాల బోనులో దానియేలును భద్రపరచినప్పుడు జరిగిన దేవుని విమోచనా క్రియలు, * కొన్ని అద్భుతాలు, నోవాహు కాలంలో ప్రపంచ వ్యాపిత జలప్రళయం రప్పించడం, మోషే కాలంలో ఐగుప్తు ప్రజల మీద భయంకరమైన తెగుళ్ళు రప్పించడం లాంటివి ఆయన తీర్పు కార్యాలు. * దేవుని అద్భుతాలలో అనేకం రోగులను స్వస్థపరచే కార్యాలు, చనిపోయినవారిని సజీవులుగా చెయ్యడం. * యేసులో దేవుని శక్తి కనిపించింది, ప్రజలను బాగుచెయ్యడం, తుఫానులను నిమ్మళపరచడం, నీటిమీద నడవడం, చనిపోయినవారిని లేపడం వంటి అద్భుతాలలో దేవుని శక్తి కనిపిస్తుంది. ఇవన్నీ అద్భుతాలు. * ప్రవక్తలూ, అపొస్తలులు కూడా స్వస్థతలూ, దేవుని శక్తి ద్వారా మాత్రమే సాధ్యమయ్యే కార్యాలు చేసేలా దేవుడు వారిని బలపరచాడు, ### అనువాదం సూచనలు: * ”అద్భుతాలు” లేక “ఆశ్చర్యకార్యాలు” అనే పదాలను “దేవుడు చేసే అసాధ్యకార్యాలు” లేక “దేవుని శక్తివంతమైన క్రియలు” లేక “దేవుని అద్భుత క్రియలు” అని అనువదించవచ్చు. * ”సూచనలు, అద్బుతాలు” అని తరచుగా ఉపయోగించే పదాన్ని “రుజువులు, అద్భుతాలు” లేక “దేవుని శక్తిని రుజువుచేసే అద్భుత కార్యాలు” లేక “దేవుడు గొప్పవాడు అని చూపే ఆయన ఆశ్చర్యకరమైన అద్భుతాలు” అని అనువదించవచ్చు. * అద్భుతమైన సూచకక్రియ అనే పదం దేనికైనా రుజువు లేక సాక్ష్యం అనేదానికి భిన్నంగా ఉంటుందని గమనించాలి. ఇవి రెండు ఒకదానికొకటి సంబంధపడి యున్నాయి. (చూడండి: [శక్తి](kt.html#power), [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [అపొస్తలుడు](kt.html#apostle), [సూచన](kt.html#sign)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [2 థెస్సలోనిక 02:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 04:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/15.md) * [అపొస్తలులకారములు 04:2-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/21.md) * [దానియేలు 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/04/01.md) * [ద్వితియోపదేశకాండం 13:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/13/01.md) * [నిర్గమకాండం 03:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/03/19.md) * [యోహాను 02:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/02/11.md) * [మత్తయి 13:57-58](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/57.md) ### బైబిలు వృత్తాంతముల నుండి ఉదాహరణలు: * __[16:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/08.md)__ ఇస్రాయేలీయులను రక్షించడానికి తనను వాడుకొంటున్నాడు అని గిద్యోను తెలుసుకోడానికి గిద్యోను దేవుణ్ణి రెండు __సూచనలను__ అడిగాడు. * __[37:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/14.md)__ దేవుడు ఎలిషా ద్వారా అనేక __అద్భుతాలు__ చేసాడు. * __[37:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/10.md)__ఈ __అద్భుతం__ ద్వారా యూడులనేకులు యేసు నందు విశ్వాసముంచారు. * __[43:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__”ఇశ్రాయేలు ప్రజలారా, మీరు చూచినవిధంగా, ఇంతకు ముందు తెలుసుకొన్నవిధంగా యేసు అను ఈ మనుష్యుడు దేవుని శక్తి ద్వారా అనేక __సూచకక్రియలను__, __ఆశ్చర్య కార్యాలను__ చేసాడు. * __[49:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/02.md)__ తాను దేవుడనని రుజువు పరచునట్లు యేసు అనేక __ఆశ్చర్యక్రియలను__ చేసాడు. ఆయన నీటిమీద నడిచాడు, తుఫానులను నిమ్మలపరచాడు, రోగులను బాగు చేసాడు, దయ్యాలను వెళ్ళగొట్టాడు, చనిపోయినవారిని లేవనెత్తాడు, ఐదు రొట్టెలు రెండు చిన్న చేపలను 5,000 మందికి పైగా సరిపోయే ఆహారంగా మార్చాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H5953, H6381, H6382, H6383, H6395, H6725, H7560, H7583, H8047, H8074, H8539, H8540,, G880, G1213, G1229, G1411, G1569, G1718, G1770, G1839, G2285, G2296, G2297, G3167, G3902, G4591, G4592, G5059
## అధికారం, అధికారులు ### నిర్వచనం: "అధికారం" అంటే ఎవరినైనా ఎవరిపైనైనా శక్తి లేక ప్రేరణ, అదుపు ఉండడం. * రాజులు, ఇతర పరిపాలన చేసే అధిపతులు తాము పాలిస్తున్న వారిపై అధికారం చెలాయిస్తారు. * ఈ పదం "అధికారులు" ఇతరులపై అధికారం గల మనుషులకు, ప్రభుత్వాలు, లేక సంస్థలకు వర్తిస్తుంది. * ఈ పదం "అధికారులు" దేవుని అధికారాన్ని ధిక్కరించే ఆత్మ జీవులు, తమకు లోబడని వారిపై తమ శక్తి చూపించే శక్తులకు వర్తిస్తుంది. * యజమానులకు వారి సేవకుల లేక బానిసలపై అధికారం ఉంటుంది. తల్లిదండ్రులకు వారి పిల్లలపై అధికారం ఉంటుంది. * ప్రభుత్వాలకు వారి పౌరులకోసం పరిపాలన చట్టాలు చేసే అధికారం, లేక హక్కు ఉంది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "అధికారం" కూడా అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అదుపు” లేక “హక్కు” లేక “అర్హతలు." * కొన్ని సార్లు "అధికారం" అనే దాన్ని "శక్తి" అనే అర్థంతో ఉపయోగిస్తారు. * "అధికారులు" ప్రజల పరిపాలనకు చెందిన పదంగా ఉపయోగగించినప్పుడు ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నాయకులు” లేక “అధిపతులు” లేక “శక్తులు." * పద బంధం "తన స్వంత అధికారం" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు., "నాయకత్వానికి తన స్వంత హక్కుతో” లేక “తన స్వంత అర్హతలపై ఆధారపడి." * "అధికారం కింద" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించవచ్చు. "లోబడే బాధ్యత” లేక “ఇతరుల ఆజ్ఞలకు లోబడు." (చూడండి: [పౌరుడు](other.html#citizen), [ఆజ్ఞ](kt.html#command), [లోబడు](other.html#obey), [శక్తి](kt.html#power), [అధిపతి](other.html#ruler)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [కొలస్సి 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/10.md) * [ఎస్తేరు 09:29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/est/09/29.md) * [ఆది 41:35-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/41/35.md) * [యోనా 03:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/03/06.md) * [లూకా 12:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [లూకా 20:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/01.md) * [మార్కు 01:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/21.md) * [మత్తయి 08:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/08.md) * [మత్తయి 28:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) * [తీతు 03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/03/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H8633, G831, G1413, G1849, G1850, G2003, G2715, G5247
## అధికారి, అధికారులు, ప్రభువు, యజమాని (నాయకుడు), అయ్య (పెద్దమనిషి), పెద్దమనుషులు ### నిర్వచనం: “అధికారి” అనే పదం ప్రజలమీద హక్కుదారత్వం, అధికారం ఉన్నవారిని సూచిస్తుంది. * యేసును సంబోదిస్తున్నప్పుడు లేక సేవకులు కలిగిన వ్యక్తిని గురించి మాట్లాడుతున్నప్పుడు, “యజమాని” అని అనువదించవచ్చు. * కొన్ని ఆంగ్ల అనువాదాలలో పై స్థాయిలో ఉన్న వారిని మృదువుగా పిలిచే సందర్భంలో “అయ్యా” అనే అనువాదం ఉంది. “ప్రభువు” అని పదం పెద్ద అక్షరాలతో ఉన్నప్పుడు అది దేవుణ్ణి సూచిస్తుంది. (ఎవరినైనా సంబోధించడానికీ పిలిచే విధానం లేక ఒక వాక్యం ఆరంభంలో ప్రధానంగా వినియోగించేదిగా ఉండవచ్చు, దాని అర్థం “అయ్యా” లేక “యజమాని”) * పాతనిబంధనలో, “సర్వశక్తిగల ప్రభువైన దేవుడు” లేక “ప్రభువైన యెహోవా” లేక “యెహోవా మా ప్రభువు” అనే సంబోధనలలో ఈ పదం ఉపయోగించబడింది. * కొత్తనిబంధనలో, “ప్రభువైన యేసు”, “ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు” అనే పదాలను అపొస్తలులు ఉపయోగించారు. యేసు దేవుడు అని సూచిస్తుంది. * కొత్త నిబంధనలో “ప్రభువు” పదం దేవుణ్ణి నేరుగా సంబోధించడంలో ఉపయోగించబడింది. ప్రత్యేకించి పాతనిబంధన వచనాలను ప్రస్తావించే సందర్భంలో ఈ పదాన్ని ఉపయోగించారు. ఉదాహరణకు, “యెహోవా నామములో వచ్చువాడు ధన్యుడు” అనే వాక్యభాగం, కొత్తనిబందన వక్యభాగంలో “ప్రభువు నామంలో వచ్చువాడు ధన్యుడు.” * ”ప్రభువు” పదానికి హెబ్రీ, గ్రీకు లలో సరియైన అర్థాన్ని ఇచ్చే “ప్రభువు” అనే పదాన్నే యు.ఎల్.బి, యు.డి.బి. లలో “ప్రభువు” పదం కోసం వాడాము. అనేక అనువాదాల్లో జరిగినట్టు, దేవుని పేరుకు (యెహోవా) అనువాదంగా వినియోగించలేదు. * కొన్ని అనువాదాలు “ప్రభువు” పదాన్ని “యజమాని” లేక “పరిపాలకుడు” లేక హక్కుదారత్వాన్నీ లేక అత్యున్నత అధికారాన్ని తెలియపరచే ఇతర పదంగా అనువదించారు. * సరియైన సందర్భంలో, అనేక అనువాదాలు ఈ పదంలోని మొదటి అక్షరాన్ని గట్టి ఒత్తి రాసారు, ఇది దేవుణ్ణి సూచిస్తుందని చదివేవారు గుర్తిస్తారు. * కొత్తనిబంధనలో పాతనిబంధన వచనాన్ని ప్రస్తావించినప్పుడు, అది దేవుని గురించి తెలియచేయడానికి “ప్రభువైన దేవుడు” అనే పదం వినియోగించబడింది. ### అనువాదం సూచనలు: * దాసులను కలిగిన వ్యక్తిని సూచించడానికి ఆ పదానికి సమానమైన “యజమాని” అనే పదంగా అనువదించవచ్చు. ఒక సేవకుడు తాను పనిచేస్తున్న వ్యక్తిని పిలవడానికి ఆ సేవకుడు వినియోగించగలిగిన పదం. * ఈ పదం యేసును సూచిస్తున్నప్పుడు, చదివేవారు యేసును ఒక మత బోధకునిగా చూస్తున్నాట్టు ఆ వాక్యభాగా చెపుతున్నట్టయితే మత నాయకుడిని గౌరవంగా పిలిచేలా “బోధకుడా” అని అవువదించవచ్చు. * ఒక వ్యక్తి యేసును ఎరుగకుండా పిలుస్తున్నట్లయితే, “ప్రభువు” పదం మర్యాదపూర్వకమైన సంబోధనగా “అయ్యా” అని అనువదించవచ్చు. ఒక వ్యక్తిని మర్యాదపూర్వకంగా పిలువవలసిన ఇతర సందర్భాలలో కూడా ఈ అనువాదాన్ని వినియోగించవచ్చు. * తండ్రి అయిన దేవుణ్ణి లేక యేసును సూచించే సందర్భంలో ఈ పదం ఒక బిరుదులా చూడవచ్చు, “ప్రభువు” (పెద్దాక్షరాలు) రాయాలి. (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [యేసు](kt.html#jesus), [పాలకుడు](other.html#ruler), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిలు రిఫరెన్సులు: * [ఆదికాండం 39:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/39/01.md) * [యెహోషువా 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [కీర్తనలు 086:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/086/015.md) * [యిర్మియా 27:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/27/01.md) * [విలాపవాక్యములు 02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/01.md) * [యెహెజ్కేలు 18:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/18/29.md) * [దానియేలు 09:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/09.md) * [దానియేలు 09:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/17.md) * [మలాకీ 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mal/03/01.md) * [మత్తయి 07:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/21.md) * [లూకా 01:30-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/30.md) * [లూకా 16:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/16/13.md) * [రోమా 06:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/06/22.md) * [ఎఫెసీ 06:9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/06/09.md) * [ఫిలిప్పీ 02:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [కొలస్సీ 03:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/22.md) * [హెబ్రీ 12:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) * [యాకోబు 02:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [1 పేతురు 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [యూదా 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/05.md) * [ప్రకటన 15:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### బైబిలు వృత్తాంతములనుండి ఉదాహరణలు. * __[25:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/05.md)__ అయితే యేసు లేఖనాలనుండి వచనాలను ఎత్తి చూపుతూ సాతానుకు జవాబిచ్చాడు. “దేవుని వాక్యంలో, ‘నీ దేవుడైన __ప్రభువును__ శోధించకూడదని’ ఆజ్ఞాపించాడని చెప్పాడు. * __[25:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ “సాతానా నా వెనుకకు పొమ్ము” అని ప్రభువు జవాబిచ్చాడు. దేవుని వాక్యంలో తన ప్రజలకు, “నీ దేవుడైన __ప్రభువును__ మాత్రమే ఆరాధించి ఆయనను మాత్రమే సేవించవలెను” అని ఆజ్ఞాపించాడు. * __[26:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ ఇది __ప్రభువు__ దయా సంవత్సరం. * __[27:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/02.md)__ దేవుని ధర్మశాస్త్రం “నీ దేవుడైన __ప్రభువును__ నీ పూర్ణ హృదయముతోనూ, నీ పూర్ణ ఆత్మతోనూ, నీ పూర్ణ బలముతోనూ, నీ పూర్ణ మనస్సుతోనూ ప్రేమించవలెను” అని చెపుతున్నదని ధర్మశాస్త్ర బోధకుడు జవాబిచ్చాడు. * __[31:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/31/05.md)__ “ప్రభూ, ఇది నీవే అయితే, నీటి మీద నడుస్తూ నీ దగ్గరకు వచ్చేలా నాకు ఆజ్ఞ ఇవ్వు” అని పేతురు యేసుతో చెప్పాడు. * __[43:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ దేవుడు యేసును __ప్రభువుగానూ__, క్రీస్తుగానూ చేసెనని ఖచ్చితంగా తెలిసికొనుడి. * __[47:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/03.md)__ ఈ దయ్యము వలన ఆమె ప్రజల భవిష్యత్తును గురించి జోశ్యం చెపుతూ, తన __యజమానులకు__ బహు లాభాన్ని చేకూరుస్తుంది. * __[47:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/11.md)__ “__ప్రభువు__ నందు విశ్వాసముంచుము, అప్పుడు నీవునూ, నీ ఇంటివారునూ రక్షించబడుదురు” అని పౌలు జవాబిచ్చాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H113, H136, H1167, H1376, H4756, H7980, H8323, G203, G634, G962, G1203, G2962
## అనుగ్రహం, అనుగ్రహాలు, అనుకూలమైన, పక్షపాతం ### నిర్వచనం: "అనుగ్రహం" అంటే ఒక మనిషి పట్ల వాత్సల్యం చూపడం. ఎవరిపైనైనా అనుగ్రహం చూపడం అంటే ఆ వ్యక్తి పట్ల సానుకూలంగా ఉంటూ ఇతరులకన్నా అతనికి ఎక్కువ మేలు చేస్తూ ఉండడం. * "పక్షపాతం" అంటే కొందరి పట్ల అంగీకారభావం అనుగ్రహంగా ఉంటూ మరి కొందరి పట్ల అలా కాకుండా ఉండడం. ఇది ఒక వ్యక్తిని అతడు మనకు నచ్చాడు గనక మరొక వ్యక్తికన్నా ఎక్కువ ప్రేమ చూపడం. సాధారణంగా, పక్షపాతం అన్యాయంగా ఎంచబడుతుంది. * యేసు "దేవుని, మనుషుల అనుగ్రహం" లో ఎదిగాడు. అంటే వారు అయన తన గుణ లక్షణాలు, ప్రవర్తన ఆమోదించారు. * ఎవరిదైనా "అనుగ్రహం పొందడం" అంటే ఆ మనిషి నుండి ప్రత్యేక సానుకూల భావం సంపాదించడం. * రాజు ఎవరి మీదనైనా అనుగ్రహం చూపడం అంటే అతడు వ్యక్తి విన్నపాలను ఆమోదించి ఇస్తున్నాడని భావం. * "అనుగ్రహం" అంటే కొన్ని చర్యలు, పనులు చేసి మరొకవ్యక్తికి మేలు కలిగించడం. ### అనువాదం సలహాలు: * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "అనుగ్రహం" అంటే "ఆశీర్వాదం” లేక “మేలు." * "యెహోవా అనుకూల సంవత్సరం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. యెహోవాగొప్ప ఆశీర్వాదం పంపించే "సంవత్సరం (లేక సమయం)." * "పక్షపాతం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పక్షపాత బుద్ధి” లేక “దురభిమానం” లేక “అన్యాయంగా ప్రవర్తించు." "ప్రియమైన వాడు," అంటే "ఇష్టుడు, ప్రేమను చూరగొన్న వాడు." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 02:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/02/25.md) * [2 దిన 19:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/19/06.md) * [2 కొరింతి 01:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/01/11.md) * [అపో. కా. 24:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/24/26.md) * [ఆది 41:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/41/14.md) * [ఆది 47:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/47/25.md) * [ఆది 50:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/50/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H995, H1156, H1293, H1779, H1921, H2580, H2603, H2896, H5278, H5375, H5414, H5922, H6213, H6437, H6440, H7521, H7522, H7965, G1184, G3685, G4380, G4382, G5485, G5486
## అపరాధ భావం, దోషం ### నిర్వచనం: "అపరాధ భావం" అంటే వాస్తవంగా పాపం చేసినప్పుడు కలిగే మనో వేదన. * "దోష భావం" నైతికంగా ఏదైనా తప్పు, అంటే దేవునికి లోబడని పని చేస్తే కలిగే భావం. * "అపరాధ భావం" అనే దానికి వ్యతిరేకం "నిర్దోషత్వం." ### అనువాదం సలహాలు: * కొన్ని భాషల్లో దీన్ని అనువదించడం “పాప భారం” లేక “పాపాల లెక్క." * “దోషం” అంటే "తప్పు చేసిన ఒప్పుదల” లేక “నైతికంగా తప్పు చేసిన స్థితి” లేక “పాపం చేత కట్టుబడిపోవడం." (చూడండి: [నిర్దోష](kt.html#innocent), [అక్రమం](kt.html#iniquity), [శిక్షించు](other.html#punish), [పాపం](kt.html#sin)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 28:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/28/36.md) * [యెషయా 06:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/06/06.md) * [యాకోబు 02:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/10.md) * [యోహాను 19:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/19/04.md) * [యోనా 01:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/01/14.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[39:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/02.md)__ వారు అనేక సాక్షులను తెచ్చారు. వారు ఆయన్ను గురించి అబద్ధాలు చెప్పారు. అయితే, వారి మాటలు ఒకరితో ఒకరికి పొసగకపోవడం చేత యూదు నాయకులు అయన __దోషి__ అని రుజువు చెయ్యలేక పోయారు. * __[39:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/11.md)__ యేసుతో మాట్లాడడం ముగించాక పిలాతు బయటికి పోయి ప్రజలతో చెప్పాడు, "ఇతనిలో ఏ __దోషం__ నాకు కనబడలేదు." అయితే యూదు నాయకులు, గుంపు అరిచారు, "అతన్ని సిలువ వెయ్యి!" పిలాతు ఇలా జవాబిచ్చాడు, "అతడు ఏ అపరాధం చేశాడు?" అయితే వారు మరీ పెద్దగా కేకలు వేశారు. తరువాత పిలాతు మూడవ సారి చెప్పాడు. "అతడు నిర్దోషి!" * __[40:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ యేసు ఇద్దరు దోపిడీ దొంగల మధ్య సిలువ వేయబడ్డాడు. వారిలో ఒకడు యేసును హేళన చేశాడు. అయితే మరొకడు ఇలా చెప్పాడు, "నీవు దేవునికి భయపడవా? మనం __దోషులం__, అయితే ఈ మనిషి నిర్దోష. * __[49:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/10.md)__ ఎందుకంటే నీ పాపం, నీ __అపరాధం__ కోసం నీవు చనిపోవడం న్యాయమే. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H816, H817, H818, H5352, H5355, G338, G1777, G3784, G5267
## అపరాధం, అపరాధాలు, అతిక్రమం ### నిర్వచనం: "అపరాధం" అంటే ఆజ్ఞ, పరిపాలన , లేక నైతిక నియమం ఉల్లంఘించడం,. "అపరాధం" జరిగించు "అతిక్రమం." * అలంకారికంగా, "అపరాధం" అనే దాన్ని "గీత దాటు," అంటే మితి మీరడం. తన, ఇతరుల క్షేమం కోసం పెట్టిన నియమం మీరడం. * పదాలు "అతిక్రమం," "పాపం," "అక్రమం ,” “అతిక్రమం" అన్నింటి అర్థం వ్యతిరేకంగా దేవుని సంకల్పం ధిక్కరించ, ఆయన ఆజ్ఞలు మీరడం. ### అనువాదం సలహాలు: * "అతిక్రమణ" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు "పాపం” లేక “ధిక్కరించు” లేక “తిరగబడు." * ఒక వచనం లేక వాక్య భాగం పాపం” లేక “అపరాధం” లేక “అతిక్రమం," అనే అర్థమిచ్చే రెండుపదాలుఉపయోగిస్తే వీలైతే, ఈ పదాలు అనువదించడంలో వేరువేరు పదాలు వాడండి. బైబిల్లో సందర్భంలో రెండు లేక ఎక్కువ ఒకే విధమైన అర్థాలు గల పదాలు ఉంటే సాధారణంగా అందులోని ఉద్దేశం ఆ విషయం నొక్కి చెప్పడానికి, లేక దాని ప్రాధాన్యత తెలపడానికే. (చూడండి: [సమాంతరత](INVALID translate/figs-parallelism)) (చూడండి: [పాపం](kt.html#sin), [అతిక్రమం](kt.html#trespass), [అక్రమం](kt.html#iniquity)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తెస్సలోనిక 04:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [దానియేలు 09:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [గలతి 03:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/19.md) * [గలతి 06:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/06/01.md) * [సంఖ్యా 14:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/14/17.md) * [కీర్తనలు 032:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/032/001.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H898, H4603, H4604, H6586, H6588, G458, G459, G3845, G3847, G3848, G3928
## అపరాధం, అపరాధాలు, అతిక్రమించు ### నిర్వచనం: "అపరాధం” చేయడం అంటే చట్టం మీరడం లేక వేరొకరి హక్కులు ఉల్లంఘించడం. "అతిక్రమం" అంటే "ఆజ్ఞ మీరడం." * అతిక్రమం అంటే నైతిక, లేదా సాంఘిక చట్టం, లేక మరొక వ్యక్తికి వ్యతిరేకంగా ప్రవర్తించడం. * ఈ పదానికి "పాపం,” “అపరాధం," అనే పదాలతో ముఖ్యంగా దేవుణ్ణి ధిక్కరించడంతో సంబంధం ఉంది. * అన్ని పాపాలు దేవునికి వ్యతిరేకంగా అతిక్రమాలే. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, " వ్యతిరేకంగా అతిక్రమం " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "వ్యతిరేకంగాపాపం” లేక “పరిపాలనను ధిక్కరించడం." * కొన్నిభాషల్లో "హద్దు మీరడం" వంటి పదాలు "అతిక్రమం" అనే దాన్ని అనువదించడంలో ఉపయోగిస్తారు. * ఈ పదాన్ని బైబిల్ వచనంలో ఉన్న అర్థంతో పోల్చి అపరాధం” “పాపం" అనే ఒకే విధమైన అర్థం వచ్చే వాటిని వాడవచ్చు. (చూడండి: [ధిక్కరించు](other.html#disobey), [అక్రమం](kt.html#iniquity), [పాపం](kt.html#sin), [అపరాధం](kt.html#transgression)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 25:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/25/27.md) * [2 దిన 26:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/26/16.md) * [కొలస్సి 02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/13.md) * [ఎఫెసి 02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/02/01.md) * [యెహెజ్కేలు 15:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/15/07.md) * [రోమా 05:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/16.md) * [రోమా 05:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/20.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H816, H817, H819, H2398, H4603, H4604, H6586, H6588, G264, G3900
## అపోస్తలుడు, అపోస్తలులు, అపోస్తలత్వం ### నిర్వచనం: “అపోస్తలులు” దేవుడు, అయన రాజ్యం గురించి చెప్పడానికి యేసు పంపిన మనుషులు. ఈ పదం "అపోస్తలత్వం" ఒక అధికారం, హోదాలను సూచిస్తున్నది. వీరు ఎన్నిక అయిన అపోస్తలులు. * ఈ పదం "అపోస్తలుడు"అంటే "ఎవరినైనా ఒక ప్రత్యేక ఉద్దేశంతో పంపించడం." అపోస్తలుడు తనను పంపిన వ్యక్తి అధికారం పుణికిపుచ్చుకున్న వాడు. * యేసు పన్నెండుమంది అత్యంత సన్నిహితమైన శిష్యులు మొదటి అపోస్తలులు అయ్యారు. ఇతర మనుషులు, పౌలు, యాకోబు, తదితరులు కూడా అపోస్తలులు అయ్యారు. * దేవుని శక్తి మూలంగా, అపోస్తలులు ధైర్యంగా సువార్త ప్రకటించడం, స్వస్థతలు చెయ్యడం దయ్యాలు వెళ్ళగొట్టడం చేశారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "అపోస్తలుడు" కూడా అనే దాన్ని ఇలా ఒక పదం లేక పదబంధంతో తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పంపిన ఎవరినైనా” లేక “ఒకరిని పంపించిన” లేక “వెళ్లి దేవుని సందేశం మనుషులకు ప్రకటించడానికి పిలుపు అందుకున్న వ్యక్తి." * "అపోస్తలుడు” “శిష్యుడు"ఈ పదాలను రకరకాలుగా అనువదించడం ప్రాముఖ్యం. * ఈ పదాన్ని బైబిల్ అనువాదంలో స్థానిక, లేక జాతీయ భాష అనువదించడం ఎలానో ఆలోచించండి. . (చూడండి [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](INVALID translate/translate-unknown)) (చూడండి: [అధికారం](kt.html#authority), [శిష్యుడు](kt.html#disciple), [యాకోబు (జెబెదయి కుమారుడు)](names.html#jamessonofzebedee), [పౌలు](names.html#paul), [పన్నెండు మంది](kt.html#thetwelve)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యూదా 01:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/17.md) * [లూకా 09:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/09/12.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[26:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/10.md)__ అప్పుడు యేసు పన్నెండు మందిని పిలిచి వారికి __అపోస్తలులు__ అని పేరు పెట్టాడు. __అపోస్తలులు__ యేసుతో ప్రయాణించారు, అయన దగ్గర నేర్చుకున్నారు. * __[30:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/30/01.md)__ యేసు తన __అపోస్తలులులను__ వివిధ గ్రామాల్లో ప్రకటించమని పంపాడు. * __[38:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)__ యూదా యేసు __అపోస్తలుల్లో__ ఒకడు. అతడు తన __అపోస్తలులలో__ డబ్బు సంచి అతని దగ్గర ఉంచాడు. అయితే అతడు డబ్బును ప్రేమించాడు. తరచుగా దొంగిలించే వాడు. * __[43:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ శిష్యులు తమను __అపోస్తలుల__ బోధ, సహవాసం, కలిసి తినడం, ప్రార్థనకు అప్పగించుకున్నారు. * __[46:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/08.md)__ తరువాత బర్నబా అనే పేరు గల విశ్వాసి సౌలును __అపోస్తలుల__ చెంతకు తీసుకుపోయి దమస్కులో సౌలు ఏ విధంగా ధైర్యంగా సువార్త ప్రకటించాడో వారికి చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G651, G652, G2491, G5376, G5570
## అభిషేకించు, అభిషేకించి, అభిషేకం ### నిర్వచనం: "అభిషేకించు"అంటే ఒక వ్యక్తిపై లేక వస్తువుపై నూనె పోయడం లేక రుద్దడం. కొన్ని సార్లు నూనెతో సుగంధ ద్రవ్యాలు కలిపి దానికి తియ్యని, పరిమళ వాసన వచ్చేలా చేస్తారు. ఈ పదం పరిశుద్ధాత్మ ఎవరినైనా ఎన్నుకుని శక్తినివ్వడాన్ని సూచించడానికి అలంకారికంగా కూడా ఉపయోగిస్తారు. * పాత నిబంధనలో, యాజకులు, రాజులు, ప్రవక్తలు నూనెతో అభిషిక్తులు అవుతారు. దేవునికి ప్రత్యేక సేవ కోసం నియమించడానికి ఇలా చేస్తారు. * బలిపీఠాలు, ప్రత్యక్ష గుడారం వంటి వస్తువులను కూడా నూనెతో అభిషేకించడం ద్వారా దేవుణ్ణి ఆరాధించి మహిమ పరచడానికి వాటిని ఉపయోగిస్తారు. * కొత్త నిబంధనలో రోగులను వారి స్వస్థతకోసం నూనెతో అభిషేకిస్తారు. * కొత్త నిబంధనలో రెండు సార్లు పరిమళ నూనెతో ఒక స్త్రీ, ఆరాధన క్రియగా యేసును అభిషేకించడం చూస్తాము. ఒక సారి ఆమె తన భవిషత్తు భూస్థాపన కోసం ఇది చేసిందని యేసు వ్యాఖ్యానించాడు. * యేసు చనిపోయాక, అయన స్నేహితులు అయన శరీరాన్ని సమాధి కోసం నూనెలతో సుగంధ ద్రవ్యాలతో అభిషేకం చేశారు. * "మెస్సియా" (హీబ్రూ), "క్రీస్తు" (గ్రీకు) అనే బిరుదు నామాల అర్థం "అభిషిక్తుడు." * యేసు అనే మెస్సియా ప్రవక్తగా, ప్రధాన యాజకుడుగా, రాజుగా ఎన్నుకోబడి అభిషేకం పొందాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "అభిషేకించు"అనే ఈ పదం ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నూనె పోసి” లేక “నూనె రాసి” లేక “పరిమళ నూనె ప్రోక్షించి ప్రతిష్టించి." * "అభిషేకించి"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"నూనెతో ప్రతిష్టించి.” లేక “నియమించ బడిన” లేక “ప్రతిష్టించి." * కొన్ని సందర్భాల్లోఈ పదం"అభిషేకించు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"నియమించు." * "అభిషేకించిన యాజకుడు,"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నూనెతో ప్రతిష్టించిన యాజకుడు” లేక “నూనె పోసి ప్రత్యేకించిన యాజకుడు." (చూడండి: [క్రీస్తు](kt.html#christ), [సమర్పించు](kt.html#consecrate), [ప్రధాన యాజకుడు](kt.html#highpriest), [యూదుల రాజు](kt.html#kingofthejews), [యాజకుడు](kt.html#priest), [ప్రవక్త](kt.html#prophet)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1యోహాను 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/20.md) * [1యోహాను 02:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/27.md) * [1సమూయేలు 16:2-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/16/02.md) * [అపో. కా. 04:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/27.md) * [ఆమోసు 06:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/06/05.md) * [నిర్గమ 29:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/29/05.md) * [యాకోబు 05:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/05/13.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H47, H430, H1101, H1878, H3323, H4397, H4398, H4473, H4886, H4888, H4899, H5480, H8136, G32, G218, G743, G1472, G2025, G3462, G5545, G5548
## అయ్యో ### నిర్వచనము: “అయ్యో” అనే పదము గొప్ప బాధతో కూడిన భావమును సూచించును. ఎవరైనా ఏదైనా అతీ తీవ్రమైన అపాయమును అనుభవిస్తారని చెప్పే హెచ్చరికను కూడా ఈ పదము తెలియజేయుచున్నది. * ప్రజలు తమ పాపములనుబట్టి పొందుకునే శిక్షగా వారు అనుభవించే శ్రమలను ప్రజలకు హెచ్చరికగా “అయ్యో” అనే పదమును జతపరిచి వ్యక్తపరుస్తారు. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో అనేక స్థలాలలో భయానకమైన తీర్పును నొక్కి చెప్పుటకు “అయ్యో” అనే పదము పునరావృతం అయ్యుంటుంది. * “అయ్యో నేను” లేక “అయ్యో నాకు” అనే మాటలను ఒక వ్యక్తి చెబుతున్నాడంటే అతి తీవ్రమైన శ్రమను గుర్చిన బాధను వ్యక్తపరచుకోవడం అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “అయ్యో” అనే పదము కూడా “గొప్ప బాధ” లేక “దుఃఖము” లేక “విపత్తు” లేక “ఉపద్రవం” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “(ఏదైనా పట్టణము పేరు చెప్పి) అయ్యో” అని చెప్పిన మాటను తర్జుమా చేయు అనేక విధానములలో “(ఆ పట్టణము) కొరకు జరగబోయేది ఎంత భయానకము” లేక “(పట్టణములో) ప్రజలు భయంకరముగా శిక్షించబడుదురు) లేక “చాలా భయంకరముగా ఆ ప్రజలు శ్రమిస్తారు” అనే మాటలను కూడా చేర్చుదురు. * “అయ్యో నేను!” లేక “అయ్యో నాకు!” అనే ఈ మాటను “నేను ఎంత దౌర్భాగ్యుడను!” లేక “నేను దౌర్భాగ్యుడను!” లేక “నాకు కలిగింది ఎంత భయానకము!” అని కూడా తర్జుమా చేయకూడదు. * “అయ్యో నీకు” అనే మాటను “నీవు భయంకరముగా శ్రమపడుతావు” లేక “నీవు భయంకరమైన శ్రమలను అనుభవిస్తావు” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంద వాక్యములు: * [యెహే.13:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/13/17.md) * [హబ.02:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hab/02/12.md) * [యెషయా.31:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/31/01.md) * [యిర్మియా.45:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/45/01.md) * [యూదా.01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/09.md) * [లూకా.06:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/24.md) * [లూకా.17:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/17/01.md) * [మత్తయి.23:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/23.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H188, H190, H337, H480, H1929, H1945, H1958, G3759
## ఆజ్ఞ, ఆజ్ఞలు, అజ్ఞాపించాడు, ఆజ్ఞ, ఆజ్ఞలు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "ఆజ్ఞ" అంటే ఎవరినైనా ఏదైనా చెయ్యమని చెప్పడం. "ఆజ్ఞ” లేక “ఆదేశం" అంటే ఒక వ్యక్తిని ఏదైనా చెయ్యమని చెప్పడం. * ఈ పదాలు రెంటికీ ఒకటే అర్థం ఉన్నప్పటికీ, "ఆజ్ఞ" అనేది తరచుగా కొన్ని దేవుని ఆజ్ఞలను అంటే "పది ఆజ్ఞలు" వంటి శాశ్వత మైన వాటిని సూచిస్తున్నది. * ఒక ఆజ్ఞ పాజిటివ్ గా ఉండవచ్చు. ("నీ తల్లిదండ్రులను గౌరవించు") లేక నెగెటివ్ గా ఉండవచ్చు ("దొంగిలించ వద్దు"). * "ఆజ్ఞ తీసుకోవడం" అంటే దేని విషయమైనా ఎవరి విషయమైనా "బాధ్యత వహించడం”. ### అనువాదం సలహాలు * ఈ పదాన్ని వివిధ "చట్టం" వంటి పదాలతో వివిధ పదాలుగా అనువదించడం మంచిది. దీన్ని "కట్టడ” “అధికరణం" నిర్వచనాలతో పోల్చడం మంచిది. * కొందరు అనువాదకులు దీన్ని "ఆజ్ఞ” అనీ వారి భాషలో “ఆజ్ఞ" అని అర్థం ఇచ్చే పదాలతో అనువదించడం చేస్తారు. * ఇతరులు ఏదైనా “ఆజ్ఞ” అని అర్థం ఇచ్చే ప్రత్యేక పదంతో అంటే దేవుడు ఇచ్చే ఆచార పూర్వక ఆజ్ఞ లేక కట్టడ అని తెలపడానికి వాడతారు. (చూడండి: [కట్టడ](other.html#decree), [అధికరణం](other.html#statute), [చట్టం](other.html#law), [పది ఆజ్ఞలు](other.html#tencommandments)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [లూకా 01:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [మత్తయి 01:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/01/24.md) * [మత్తయి 22:37-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) * [మత్తయి 28:20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/28/20.md) * [సంఖ్యా 01:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/01/17.md) * [రోమా 07:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/07/07.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H559, H560, H565, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506
## ఆత్మ, ఆత్మలు, ఆత్మీయత ### నిర్వచనము: “ఆత్మ” అనే ఈ పదము ప్రజలలో లేక ఒక వ్యక్తిలో కనిపించని అభౌతికమైన భాగమును సూచిస్తుంది. ఒక వ్యక్తి మరణించినప్పుడు, తన ఆత్మ అతని శరీరమును విడిచి వెళ్లును. “ఆత్మ” అనే పదము వైఖరిని లేక భావోద్వేగ స్థితిని కూడా సూచిస్తుంది. * “ఆత్మ” అనే పదము భౌతిక శరీరము లేనిదిగా ఉండేదానిని, విశేషముగా దుష్ట ఆత్మను సూచిస్తుంది. * ఒక వ్యక్తిలోని ఆత్మ దేవునిని తెలుసుకొని, ఆయనయందు విశ్వసించే ఒక భాగమైయున్నది. * సాధారణముగా “ఆత్మీయత” అనే పదము అభౌతికమైన ప్రపంచములో ఉండేదానిని వివరిస్తుంది. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో విశేషముగా దేవునికి సంబంధించిన ప్రతిదానిని మరియు పరిశుద్ధాత్మను సూచిస్తుంది. * ఉదాహరణకు, “ఆత్మీయకమైన ఆహారము” దేవుని ఉపదేశములను సూచిస్తుంది, ఇవి ఒక వ్యక్తి ఆత్మకు మంచి పోషణను అనుగ్రహిస్తాయి, మరియు “అత్మియకమైన జ్ఞానము” పరిశుద్ధాత్మ శక్తినుండి వచ్చిన నీతిని మరియు జ్ఞానమును సూచిస్తుంది. * దేవుడు ఆత్మయైయున్నాడు మరియు ఆయన ఇతర ఆత్మలను సృష్టించియున్నాడు, వీరికి భౌతిక శరీరములు ఉండవు. * దూతలు ఆత్మలైయున్నారు, ఇందులో దేవునికి విరుద్ధముగా తిరస్కరించి, దుష్ట ఆత్మలుగా మారినవారున్నారు. * “ఆత్మ” అనే ఈ పదము “గుణలక్షణములను కూడా సూచించుదురు”, ఉదాహరణకు, “జ్ఞానాత్మ” లేక “ఏలియా ఆత్మలో” ఇలా ఒకరి లేక ఏదైనా గుణలక్షణములను చేర్చి ఉపయోగించురు. * ఒక వైఖరికి లేక భావోద్వేలుగా “ఆత్మకు” ఉదాహరణలు చెప్పుటలో “పిరికితనముగల ఆత్మ” మరియు “అసూయ ఆత్మ” అని కూడా చేర్చి చెప్పుదురు. ### తర్జుమా సలహాలు; * సందర్భాన్ని ఆధారము చేసికొని, “ఆత్మ” అనే పదమును తర్జుమా చేయు విధానములో “అభౌతికమైన ఆకారము” లేక “లోపలి భాగము” లేక “అంతరంగము” అని కూడా ఉపయోగించుదురు. * కొన్ని సందర్భాలలో, “ఆత్మ” అనే పదమును “దుష్టాత్మ” లేక “దుష్ట ఆత్మ సంబంధమైన” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “నా అంతరంగములో నా ఆత్మ దుఃఖించుచున్నది” అని వాక్యములో ఉన్నట్లుగా కొన్నిమార్లు “ఆత్మ” అనే పదమును ఒక వ్యక్తిలోని భావాలను వ్యక్తపరచుటకు ఉపయోగించబడును. దీనిని “నా ఆత్మలో నేను దుఃఖించాను” లేక “నేను చాలా ఎక్కువ దుఃఖానికి లోనైయున్నాను” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “ఒక గుణలక్షణమునకు లేక వ్యక్తి ధోరణికి సంబంధించిన ఆత్మ” అనే ఈ మాటను “ఆ వ్యక్తి గుణలక్షణము” లేక “ఆ వ్యక్తి ప్రభావము” లేక “ఆ వ్యక్తి ధోరణి” లేక “ఆ వ్యక్తి ద్వారా ఏర్పడిన ఆలోచన” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * సందర్భానుసారముగా “ఆత్మీయత” అనే పదమును “అభౌతికమైన” లేక “పరిశుద్ధాత్మనుండి” లేక “దేవుని విషయాలు” లేక “అభౌతికమైన ప్రపంచములోని భాగము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “ఆత్మీయమైన పాలు” అనే ఈ అలంకారికమైన మాటను “దేవుని గూర్చిన ప్రాథమికమైన ఉపదేశాలు” లేక ‘ఆత్మను పోషించే (పాలు పోషించునట్లు” దేవుని ఉపదేశములు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “ఆత్మీయమైన పరిపక్వత” అనే ఈ మాట “పరిశుద్ధాత్మకు విధేయత చూపించు దైవికమైన ప్రవర్తన” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “ఆత్మీయమైన వరము” అనే మాటను “పరిశుద్ధాత్మ ఇచ్చే విశేషమైన సామర్థ్యము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దూత](kt.html#angel), [దెయ్యం](kt.html#demon), [పరిశుద్ధాత్ముడు](kt.html#holyspirit), [ఆత్మ](kt.html#soul)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 కొరింతి.05:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [1 యోహాను.04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [1 తెస్స.05:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/05/23.md) * [అపొ.కార్య.05:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/09.md) * [కొలొస్స.01:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/09.md) * [ఎఫెసీ.04:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/23.md) * [ఆది.07:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/07/21.md) * [యెషయా.04:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/04/03.md) * [మార్కు.01:23-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/23.md) * [మత్తయి.26:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/39.md) * [ఫిలిప్పి.01:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/25.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[13:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/03.md)__ మూడు దినములైన తరువాత, ప్రజలు తమ్మునుతాము __ఆత్మియకముగా__ సిద్ధపరచుకొనినతరువాత, దేవుడు సీనాయి పర్వతమునుండి ఉరుములతోనూ, మెరుపులతోనూ, మరియు గొప్ప బూర ధ్వనులతోను దిగివచ్చెను. * __[40:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ “సమాప్తమైనది! తండ్రి, నా __ఆత్మ__ నీ చేతులకు అప్పగించుచున్నాను” అని యేసు గట్టిగా అరిచెను. ఆ తరువాత ఆయన తన తలను వంచి, తన __ఆత్మను__ అప్పగించెను. * __[45:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/05.md)__ స్తెఫెను చనిపొతూ “యేసు నా ఆత్మను చేర్చుకొనుము” అని ఏడ్చెను. * __[48:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/07.md)__ ఆయన ద్వారా సమస్త ప్రజలు ఆశీర్వదించబడిరి, ఎందుకంటే యేసునందు విశ్వసించిన ప్రతియొక్కరు పాపమునుండి రక్షించబడియున్నారు, మరియు వారందరూ అబ్రాహాము __ఆత్మీయ__ సంతానముగా మార్చబడిరి. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H178, H1172, H5397, H7307, H7308, G4151, G4152, G4153, G5326, G5427
## ఆధిపత్యం ### నిర్వచనం: "ఆధిపత్యం" అనే పదం ప్రజలు, జంతువులు, లేక దేశం పై శక్తి, అదుపు, లేక అధికారాలను సూచిస్తున్నది. * భూమి అంతటిపై ప్రవక్తగా, యాజకుడుగా రాజుగా యేసు క్రీస్తుకు ఆధిపత్యం ఉంది. * సిలువపై యేసు క్రీస్తు మరణం మూలంగా సాతాను ఆధిపత్యం శాశ్వతకాలం రద్దు అయింది. * సృష్టి సమయంలో దేవుడు చెప్పాడు. మనిషికి భూమిపై ఉన్న చేపలు, పక్షులు, జీవులన్నిటిపై ఆధిపత్యం ఉంటుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈ పదాన్ని అనువదించే ఇతర పద్ధతులు. "అధికారం” లేక “శక్తి” లేక “అదుపు." * "ఒక దానిపై ఆధిపత్యం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"పరిపాలన చెయ్యడం” లేక “నిర్వహించడం." (చూడండి: [అధికారం](kt.html#authority), [శక్తి](kt.html#power)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 పేతురు 05:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/05/10.md) * [కొలస్సి 01:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/13.md) * [యూదా 01:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1166, H4474, H4475, H4896, H4910, H4915, H7287, H7300, H7980, H7985, G2634, G2904, G2961, G2963
## ఆమేన్, నిజంగా ### నిర్వచనం: "ఆమేన్"అనే ఈ పదం ఒక వ్యక్తి చెప్పిన దానిని నొక్కి చెప్పడానికి, లేక దాని వైపు ధ్యాస మళ్ళించడానికి ఉపయోగించేది. దీన్ని తరచుగా ప్రార్థన చివర్లో పలుకుతారు. కొన్ని సార్లు దీన్ని"నిజంగా" అని అనువదించవచ్చు. * ప్రార్థన చివర్లో "ఆమేన్" చెబితే ఆ ప్రార్థనతో ఏకీభావం లేక ఆ ప్రార్థన నెరవేరాలన్న అభిలాష వ్యక్తం అవుతుంది. * తన ఉపదేశంలో యేసు "ఆమేన్" అనే మాటను తాను చెప్పిన ఒక సత్యాన్ని నొక్కి చెప్పడానికి ఉపయోగించాడు. అయన తరచుగా ఈ మాట తరువాత "మీతో నేను అంటున్నాను"అనే మాటలు పలకడం ద్వారా ఇంతకు ముందు బోధకు అదనంగా దానికి సంబంధించి చేర్చదలచిన బోధ చెబుతాడు. * యేసు "ఆమేన్"ను ఈ విధంగా ఉపయోగించిన చోట కొన్ని అంగ్ల అనువాదాల్లో (యు ఎల్ బి) "నిశ్చయంగా” లేక “నిజంగా” అని దీన్ని అనువదించడం జరిగింది. * మరొక పదం అర్థం "నిజంగా" అని కొన్ని సార్లు అనువదించడం చూడవచ్చు. "తప్పక” లేక “తప్పనిసరిగా"అని ఒక వ్యక్తి చెప్పిన విషయాన్ని నొక్కి చెప్పడానికి ఉపయోగించేవారు. ### అనువాదం సలహాలు: * లక్ష్య భాషలో ఏదైనా ఒక ప్రత్యేక పదం లేక పదబంధం నొక్కి చెప్పడానికి ఉపయోగించేది ఉందేమో చూడండి. * ఒక ప్రార్థన చివర్లో లేక ఒకదాన్ని నిర్ధారించడానికి ఉపయోగిస్తే, "ఆమేన్" అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అలా అగుగాక” లేక “ఆ విధంగా జరుగు గాక” లేక “అది నిజం." * యేసు, "నిజంగా చెబుతున్నాను," అన్నప్పుడు ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "అవును నేను యథార్థంగా చెబుతున్నాను.” లేక “అది నిజం, నేను కూడా చెబుతున్నాను." * "నిజంగా, నిజంగా నీకు చెబుతున్నాను"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దీన్ని యథార్థంగా చెబుతున్నాను.” లేక “మనస్పూర్తిగా చెబుతున్నాను” లేక “నేను మీకు చెబుతున్నది నిజం." (చూడండి: [నెరవేర్చు](kt.html#fulfill), [నిజం](kt.html#true)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ద్వితీ 27:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/27/15.md) * [యోహాను 05:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/19.md) * [యూదా 01:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [మత్తయి 26:33-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/33.md) * [ఫిలేమోను 01:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/phm/01/23.md) * [ప్రకటన 22:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/22/20.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H543, G281
## ఆరాధన ### నిర్వచనము: “ఆరాధన” అనే పదానికి ఒకరిని లేక విశేషముగా దేవునిని ఘనపరచడం, స్తుతించడం, మరియు ఆయనకు లోబడియుండడం అని అర్థము. * ఈ పదానికి అనేకమార్లు ఒక వ్యక్తి తననుతాను తగ్గించుకొని ఇంకొక వ్యక్తిని ఘనపర్చుట కొరకు “సాగిలపడడం” లేక “ఒకరు తననుతాను లోబడియుండడం” అనే అర్థము కూడా ఉంటుంది. * మనము దేవునిని గౌరవించి, సేవించి, స్తుతించి మరియు ఆయనకు లోబడియున్నప్పుడు మనము ఆయనను ఆరాధించుచున్నాము. * ఇశ్రాయేలీయులు దేవునిని ఆరాధించినప్పుడు, ఆ ఆరాధనలో వారు దహనబలిపీఠం మీద ప్రాణులను బలి ఇచ్చేవారు. * కొంతమంది ప్రజలు తప్పుడు దేవుళ్ళను ఆరాధించేవారు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ఆరాధన” అనే ఈ పదమును “క్రిందకి వంగడం” లేక “ఘనపరచి, సేవించడం” లేక “గౌరవించి విధేయత చూపడం” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * కొన్ని సందర్భాలలో “తగ్గించుకొని స్తుతించుట” లేక “ఘనత మరియు స్తుతులను చెల్లించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [బలి](other.html#sacrifice), [స్తుతి](other.html#praise), [ఘనత](kt.html#honor)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంధ వాక్యములు: * [కొలొస్స.02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/18.md) * [ద్వితీ.29:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/29/17.md) * [నిర్గమ.03:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/03/11.md) * [లూకా.04:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/05.md) * [మత్తయి.02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/01.md) * [మత్తయి.02:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/07.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[13:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ ఆ తరువాత దేవుడు వారికి నిబంధన ఇచ్చెను, మరియు “నేను ఐగుప్తునుండి మిమ్మును రక్షించిన మీ దేవుడైన యెహోవాను. ఇతర దేవుళ్ళను __ఆరాధించకూడదు__” అని చెప్పెను. * __[14:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ కనానీయులు దేవునికి లోబడలేదు లేక ఆయనను __ఆరాధించలేదు__. వారు తప్పుడు దేవుళ్ళను __ఆరాధించిరి__ మరియు అనేక చెడ్డ కార్యములను చేసిరి. * __[17:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/06.md)__ ఇశ్రాయేలీయులందరూ దేవునిని __ఆరాధించుటకు__ మరియు ఆయనకు బలులు అర్పించుటకు ఒక మందిరమును కట్టాలని దావీదు కాంక్షించెను. * __[18:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/12.md)__ రాజులందరూ మరియు ఇశ్రాయేలులోని ఎక్కువ శాతపు ప్రజలు విగ్రహములను __ఆరాధించిరి__. * __[25:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ “సాతానా నానుండి వెళ్ళిపో! దేవుని వాక్యములో ఆయన తన ప్రజలకు, ‘మీ దేవుడైన యెహోవాను మాత్రమె __ఆరాధించాలి__ మరియు ఆయనను మాత్రమె సేవించాలి అని ఆదేశించియున్నాడు” అని యేసు ప్రత్యుత్తరమిచ్చెను. * __[26:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ సబ్బాతు రోజున, ఆయన (యేసు)__ఆరాధన__ స్థలమునకు వెళ్ళెను. * __[47:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ అక్కడ వ్యాపారియైన లూదియా అనే ఒక స్త్రీని వారు కలిసికొనిరి. ఆమె దేవునిని ప్రేమించి, ఆయనను __ఆరాధించే__ స్త్రీ అయ్యుండెను. * __[49:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/18.md)__ ఇతర క్రైస్తవులతో దేవునిని __ఆరాధించాలని__, ఆయన వాక్యమును ధ్యానించాలని, ఆయనకు ప్రార్థన చేయాలని మరియు మీకు ఆయన చేసిన కార్యములను ఇతరులకు చెప్పాలని దేవుడు మీకు చెప్పుచున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5457, H5647, H6087, H7812, G1391, G1479, G2151, G2318, G2323, G2356, G3000, G3511, G4352, G4353, G4573, G4574, G4576
## ఆలయం ### వాస్తవాలు: ఆలయం ఒక భవనం చుట్టూరా ప్రహరీ ఉండి, బయటి వసారాలు ఉన్న నిర్మాణం. అక్కడ ఇశ్రాయేలీయులు ప్రార్థించడానికి, దేవునికి బలి అర్పణలు చెల్లించడానికి వస్తారు. అది యెరూషలేము పట్టణంలో మోరియా కొండపై ఉంది. * తరచుగా "ఆలయం" అనే పదం మొత్తం ఆలయం కట్టడాలను, బయటి మండువా లోగిళ్ళను, మధ్యనున్న ముఖ్యభవనాన్ని సూచిస్తుంది. కొన్ని సార్లు ఆలయం అంటే ముఖ్య భవనం. * ఆలయం భవనం లో రెండు గదులు ఉన్నాయి. పరిశుద్ధ స్థలం, అతి పరిశుద్ధ స్థలం. * దేవుడు ఆలయాన్ని తన నివాస స్థలం అన్నాడు. * సొలోమోను రాజు తన పరిపాలన కాలంలో ఆలయం నిర్మించాడు. అది యెరూషలేములో దేవుని శాశ్వత ఆరాధన స్థలం. * కొత్త నిబంధనలో, " పరిశుద్ధాత్మకు ఆలయం" అనే మాటను సమూహంగా యేసు విశ్వాసులకు ఉపయోగిస్తారు, ఎందుకంటే పరిశుద్ధాత్మ వారిలో జీవిస్తూ ఉంటాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సాధారణంగా ప్రజలు "ఆలయంలో," ఉన్నారు అని రాస్తే ఆలయ భవనం బయటి ఆవరణలో ఉన్నారని అర్థం చేసుకోవాలి. దీన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆలయం బయటి ఆవరణ.” లేక “ఆలయం నిర్మాణ సముదాయం" అని స్పష్టం చెయ్యవచ్చు. * ఇదమిద్ధంగా భవనం అనేది కొన్నిఅనువాదాల్లో "ఆలయం" లేక "ఆలయం భవనం" అని రాస్తారు. * దీన్ని అనువదించే విధానం "దేవుని పరిశుద్ధ నిలయం” లేక “పరిశుద్ధ ఆరాధన స్థలం." * తరచుగా బైబిల్లో, ఆలయం అంటే "యెహోవా నివాసం” లేక “దేవుని ఇల్లు." (చూడండి: [బలి అర్పణ](other.html#sacrifice), [సొలోమోను](names.html#solomon), [బబులోను](names.html#babylon), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [ప్రత్యక్ష గుడారం](kt.html#tabernacle), [బయటి న్యాయ స్థానం](other.html#courtyard), [సియోను](kt.html#zion), [ఇల్లు](other.html#house)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/01.md) * [అపో. కా. 03:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/07.md) * [యెహెజ్కేలు 45:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [లూకా 19:45-46](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/19/45.md) * [నెహెమ్యా 10:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [కీర్తనలు 079:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/079/001.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[17:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/06.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు దేవుణ్ణి ఆరాధించడం కోసం బలి అర్పణలు ఇవ్వడం కోసం దావీదు ఒక __ఆలయం__ కట్టాలని సంకల్పించాడు. * __[18:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/02.md)__ యెరూషలేములో, సొలోమోను __ఆలయం__ నిర్మించాడు. దానికోసం అతని తండ్రి దావీదు ముందుగానే పథకం వేసి కావలసిన సరంజామా సమకూర్చాడు. ప్రత్యక్ష గుడారం లో ప్రజలు దేవుణ్ణి ఆరాధించి బలి అర్పణలు చేసిన విధంగానే ఇప్పుడు ఆలయం__లో చేస్తున్నారు. దేవుడు __ఆలయంలో__ వెలసి తన ప్రజల మధ్య నివసించాడు. * __[20:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/07.md)__ వారు (బబులోనీయులు) యెరూషలేము పట్టణాన్ని పట్టుకుని, నాశనం చేశారు. __ఆలయంలో నుండి__, విలువైన వస్తువులను తీసుకు పోయారు. * __[20:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/13.md)__ ప్రజలు యెరూషలేముకు వచ్చినప్పుడు వారు __ఆలయం__ తిరిగి కట్టించి __ఆలయం__ చుట్టూ ప్రాకారం నిర్మించారు. * __[25:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/04.md)__ తరువాత సాతాను యేసును ఆలయం అత్యున్నతమైన గోపురానికి తీసుకుపోయి __ఆయనతో__ ఇలా చెప్పాడు, "నీవు దేవుని కుమారుడి వైతే ఇక్కడ నుంచి దూకు. ఎందుకంటే 'నీ కాలికి రాయి తగలకుండా దేవదూతలు నిన్ను ఎత్తుకుంటారు.' అని రాసి ఉంది కదా." * __[40:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ యేసు చనిపోయాక పెద్ద భూకంపం వచ్చింది. ఆలయంలో ప్రజలను దేవుని సన్నిధినుండి వేరు పరచే తెర పైనుండి కిందకి రెండుగా చినిగి పోయింది. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1004, H1964, H1965, H7541, G1493, G2411, G3485
## ఆసక్తి, ఆసక్తికరమైన ### నిర్వచనము: “జిజ్ఞాస” మరియు “జిజ్ఞాసగల” అనే పదములు ఒక వ్యక్తికిగాని లేక ఒక ఆలోచనకుగాని చాలా బలమైన అంకితభావము కలిగియుండుటను సూచించును. * జిజ్ఞాసలో మంచికి కారణమయ్యే బలమైన ఆశ మరియు క్రియలు ఉంటాయి. ఇది అనేకమార్లు ఒక వ్యక్తి దేవుని విధేయత కలిగి, దానినే ఇతరులకు చేయుటకు బోధించు వ్యక్తిని వివరించుటకు ఉపయోగించబడియున్నది. * జిజ్ఞాస కలిగియుండుటలో ఏదైనా ఒక విషయమును చేయుటకు తీవ్రమైన కృషిని చేయుటను మరియు ఆ ప్రయాసలో నిరంతరము కొనసాగుచూ వెళ్ళుట అనేది ఉండును. * “యెహోవా ఆసక్తి” లేక “ప్రభువు ఆసక్తి” అనే ఈ మాటలు న్యాయము జరిగించబడుటను సూచించుటకు లేక ఆయన ప్రజలను ఆశీర్వదించుటకు దేవుని బలమైన నిరంతర క్రియలను సూచించును. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ఆసక్తికలిగియుండుట” అనే ఈ మాటను “బలమైన శ్రద్ధాసక్తిగల” లేక “తీవ్రమైన కృషి చేయుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఆసక్తి” అనే పదము “శక్తితో కూడిన భక్తి” లేక “ఆసక్తితో కూడిన నిర్ధారణ” లేక “నీతిగల అత్యుత్సాహము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “మీ ఇంటికొరకైన ఆసక్తి” అనే ఈ మాటను “మీ గుడిని బలమైన రీతిలో గౌరవించుట” లేక “మీ ఇంటిని బాగుగా చూచుకొనుటకు తీవ్రమైన కోరికను కలిగియుండుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. ### బైబిలు వచనాలు: * [1 కొరింథి. 12:30-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/12/30.md) * [1 రాజులు: 19:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/19/09.md) * [అపొ.కా. 22:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/22/03.md) * [గలతీ. 04:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/17.md) * [యెషయా 63:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/63/15.md) * [యోహాను 02:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/02/17.md) * [ఫిలిప్పి. 03:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/06.md) * [రోమా 10:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/10/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7065, H7068, G2205, G2206, G2207, G6041
## ఇశ్రాయేలు, ఇశ్రాయేలీయులు ### వాస్తవాలు: "ఇశ్రాయేలు" అనేది దేవుడు యాకోబుకు పెట్టిన పేరు. అంటే "అతడు దేవునితో పోరాడాడు." * యాకోబు సంతానాన్ని "ఇశ్రాయేలు ప్రజలు” లేక “ఇశ్రాయేలు జాతి” లేక “ఇశ్రాయేలీయులు" అన్నారు. * దేవుడు ఇశ్రాయేలు ప్రజలతో తన నిబంధన చేశాడు. వారు ఆయన ఎన్నికైన ప్రజ. * ఇశ్రాయేలు జాతిలో పన్నెండు గోత్రాలున్నాయి. * తరువాత సొలోమోను రాజు చనిపోయాక, ఇశ్రాయేలు రెండు రాజ్యాలుగా చీలిపోయింది: దక్షిణ రాజ్యం "యూదా," ఉత్తర రాజ్యం "ఇశ్రాయేలు." * సందర్భాన్ని బట్టి "ఇశ్రాయేలు" ను ఇలా అనువదించ వచ్చు. " ఇశ్రాయేలు ప్రజ ” లేక “ఇశ్రాయేలు జాతి". (చూడండి: [యాకోబు](names.html#jacob), [ఇశ్రాయేల్ రాజ్యం](names.html#kingdomofisrael), [యూదా](names.html#kingdomofjudah), [జాతి](other.html#nation), [ఇశ్రాయేలు పన్నెండు గోత్రాలు](other.html#12tribesofisrael)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 దిన 10:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/10/01.md) * [1 రాజులు 08:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/08/01.md) * [అపో. కా. 02:34-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/34.md) * [అపో. కా. 07:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/22.md) * [అపో. కా. 13:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/23.md) * [యోహాను 01:49-51](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [లూకా 24:21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/24/21.md) * [మార్కు 12:28-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/12/28.md) * [మత్తయి 02:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/04.md) * [మత్తయి 27:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/27/09.md) * [ఫిలిప్పి 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[08:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/15.md)__ పన్నెండు మంది కుమారులు పన్నెండు ఇశ్రాయేలు గోత్రాలు __అయ్యారు__. * __[09:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/03.md)__ ఈజిప్టు వారు __ఇశ్రాయేలీయులచే__ బలవంతంగా అనేక భవనాలు, మొత్తంగా పట్టణాలు కట్టించారు. * __[09:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/05.md)__ ఒక __ఇశ్రాయేలు__ స్త్రీ జన్మ ఒక మగబిడ్డకు జన్మనిచ్చింది. * __[10:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/10/01.md)__ వారు చెప్పాడు, "ఇశ్రాయేలు దేవుడు __ఇలా__ చెబుతున్నాడు, 'నా ప్రజలను వెళ్ళనివ్వండి!'" * __[14:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/12.md)__ అయితే __ఇశ్రాయేలు ప్రజలు__ పోగై దేవునికి, మోషేకు వ్యతిరేకంగా సణిగారు. * __[15:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/09.md)__ __దేవుడు__ ఆ రోజున ఇశ్రాయేలు__పక్షంగా పోరాడాడు. ఆయన పెద్ద వడగళ్ళు కురిపించి అమోరీయులను హతం చేశాడు. అమోరీయులు చిందరవందర అయిపోయారు. * __[15:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/12.md)__ యుద్ధం తరువాత దేవుడు __ఇశ్రాయేలు__ గోత్రాలన్నిటికీ వాగ్దాన దేశంలో భూభాగం ఇచ్చాడు. తరువాత దేవుడు __ఇశ్రాయేలు__ సరిహద్దుల్లో నెమ్మదినిచ్చాడు.. * __[16:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/16.md)__ కాబట్టి దేవుడు విగ్రహారాధన నిమిత్తం __ఇశ్రాయేలును__ శిక్షించాడు. * __[43:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ "మనుషులు of __ఇశ్రాయేలు__ మనుషులారా, మీరు ఇప్పుడు చూస్తున్నట్టుగా దేవుని శక్తి చేత యేసు అనేక సూచనలు అద్భుతాలు చేశాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3478, H3479, H3481, H3482, G935, G2474, G2475
## ఈర్ష్య, రోషం ### నిర్వచనం: “ఈర్ష్య” “రోషం” అంటే బలంగా తనకు సంబంధించిన వారితో పవిత్రమైన బంధాన్ని కోరుకోవడం. బలమైన రీతిలో ఎవరి ఆస్తిని, మరి దేనిని గానీ ఆశించడం. * ఈ పదాల తరచుగా కోపం, ఉక్రోషం మొదలైన వాటికి ఉపయోగిస్తారు. తన భార్య/భర్త వారి వివాహబంధంలో ద్రోహం చేసినప్పుడు ఆ వ్యక్తికి కలిగే ఉద్రేకం. * బైబిల్లో ఉపయోగించినప్పుడు ఈ పదాలు తరచుగా తన ప్రజలు పాపం మరక అంటకుండా వారు శుద్ధులుగా ఉండాలనే దేవుని బలమైన ఆకాంక్ష తెలియజేస్తున్నాయి. * దేవునికి తన నామం విషయంలో "రోషం" ఉంది. దానిని ప్రతిష్టపూర్వకంగా మన్ననతో పలకాలి. * ఎవరైనా జయం పొంది, తనకన్నా ప్రఖ్యాతిగాంచితే కలిగే ఈర్ష్య దీని మరొక అర్థం. ఇది "అసూయ” కు దగ్గరగా ఉంటుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * "రోషం" అనువదించడం. "తనకే కట్టుబడి ఉండాలనే బలమైన కోరిక” లేక “నాకే స్వంతం అనే ఆకాంక్ష." * "అసూయ పడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "బలమైన ఈర్ష్యాసూయలు” లేక “నా స్వంతం అనే ఆలోచన." * దేవుణ్ణి గురించి చెప్పేటప్పుడు ఈ పదం అనువాదం నెగెటివ్ అర్థం రాకుండా చూడండి. * ఇతరులు గెలిస్తే మనుషులకు కోపం రావడం మొదలైన తప్పు భావాలు వ్యక్తపరిచే సందర్భంలో “ఈర్ష్య” “అసూయ" ఉపయోగిస్తారు. అయితే ఈ పదాలను దేవునికి వాడకూడదు. (చూడండి: [అసూయ](other.html#envy)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 కొరింతి 12:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/12/20.md) * [ద్వితీ 05:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/05/09.md) * [నిర్గమ 20:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/20/04.md) * [యెహెజ్కేలు 36:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/36/04.md) * [యెహోషువా 24:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/24/19.md) * [నహుము 01:2-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/nam/01/02.md) * [రోమా 13:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/13/13.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7065, H7067, H7068, H7072, G2205, G3863
## ఉగ్రత, ఆగ్రహము ### నిర్వచనము: ఉగ్రత అనేది కొన్నిమార్లు దీర్ఘకాలము ఉండే అతి తీవ్రమైన కోపము అని అర్థము. * ఇది విశేషముగా పాప విషయమై దేవుని నీతియుతమైన తీర్పును మరియు దేవునికి తిరుగబడిన ప్రతియొక్కరికి ఇచ్చే శిక్షను కూడా సూచిస్తుంది. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “ఉగ్రత” అనేది సహజముగా దేవునికి విరుద్ధముగా పాపము చేసినవారిపైన ఆయన చూపించే కోపమును సూచిస్తుంది. * “దేవుని ఉగ్రత” అనేది కూడా ఆయన తీర్పును మరియు పాపము కొరకైన శిక్షను సూచిస్తుంది. * దేవుని ఉగ్రత అనేది పాపముల విషయమై పశ్చాత్తాప పడకుండా ఉండేవారికొరకు నీతియుతమైన దండనయైయున్నది. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, ఈ పదమును తర్జుమా చేయు వేరొక విధానములలో “తీవ్రమైన కోపము” లేక “నీతియుతమైన తీర్పు” లేక “కోపము” అనే పదాలను కూడా ఉపయోగించుదురు. * దేవుని ఉగ్రతను గూర్చి మాట్లాడునప్పుడు, ఈ పదమును తర్జుమా చేయుటకు ఉపయోగించిన పదము లేక వాక్యములు పట్టలేని కోపమును సూచించకుండ జాగ్రత్తపడండి. దేవుని ఉగ్రత న్యాయమైనది మరియు పవిత్రమైనది. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [తీర్పు చేయుట](kt.html#judge), [పాపము](kt.html#sin)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తెస్స.01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) * [1 తిమోతి.02:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/02/08.md) * [లూకా.03:7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/07.md) * [లూకా.21:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/21/23.md) * [మత్తయి.03:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [ప్రకటన.14:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/14/09.md) * [రోమా.01:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/18.md) * [రోమా.05:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/08.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H639, H2197, H2528, H2534, H2740, H3707, H3708, H5678, H7107, H7109, H7110, H7265, H7267, G2372, G3709, G3949, G3950
## ఉపమానము, ఉపమానములు ### నిర్వచనము: “ఉపమానము” అనే పదము సహజముగా నైతిక సత్యాన్ని బోధించుటకు లేక వివరించుటకు ఉపయోగించే నీతి పాఠమును లేక చిన్న కథను సూచిస్తుంది. * యేసు తన శిష్యులకు బోధించుటకు ఉపమానములను ఉపయోగించెను. ఆయన జనసమూహములకు ఉపమానములు ఉపయోగంచి చెప్పినప్పటికిని, ఆయన ఉపమానమునంతటిని వివరించలేదు. * యేసునందు విశ్వసించని పరిసయ్యులలాంటి జనులకు సత్యమును గ్రహించకుండ మరుగు చేయుటకు, తన శిష్యులకు మాత్రమె సత్యాన్ని బయలుపరచుటకు ఉపమానమును ఉపయోగించియుండవచ్చును. * దావీదు చేసిన పాపము ఎంత ఘోరమైనదో తెలియజేయుటకు ప్రవక్తయైన నాతాను దావీదు ఒక ఉపమానమును తెలియజెప్పెను. * మంచి సమరయుని కథ అనునుది ఒక కథగా ఉపమానమునకు ఒక ఉదాహరణ. యేసు పోల్చి చెప్పిన ద్రాక్షారస పాత క్రొత్త తిత్తులు కూడా తన శిష్యులు యేసు బోధను అర్థము చేసుకోవడానికి సహాయము చేసే నీతి పాఠములాంటి ఉపమానమునకు ఒక ఉదాహరణయైయున్నది. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [సమరయ](names.html#samaria)) ### పరిశుద్ధ అనుబంధ వాక్యాలు: * [లూకా.05:36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/05/36.md) * [లూకా.06:39-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/39.md) * [లూకా.08:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/04.md) * [లూకా.08:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/09.md) * [మార్కు.04:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/04/01.md) * [మత్తయి.13:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/03.md) * [మత్తయి.13:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/10.md) * [మత్తయి.13:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/13.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1819, H4912, G3850, G3942
## ఎన్నుకొన బడిన, ఎన్నుకొన బడిన వారు, ఎన్నుకున్న, ఎన్నికైన ప్రజ, ఎన్నుకొన బడిన, ఎన్నికైన ప్రజ ### నిర్వచనం: " ఎన్నికైన ప్రజ" అక్షరాలా దీని అర్థం "ఎన్నుకొన బడిన వారు” లేక “ఎన్నికైన ప్రజ" దేవునిచే నియమించ బడిన లేక తన ప్రజలుగా ఉండడానికి ఎంపిక అయినవారు. "ఎన్నుకొన బడిన” లేక “ఎన్నుకొనబడిన దేవుని" అనేది ఒక బిరుదు నామం. ఇది మెస్సియాగా ఎంపిక అయిన యేసును సూచిస్తున్నది. * "ఎన్నుకున్న" అంటే దేనికైనా ఎన్నికైన ప్రజ. ఎవరినైనా ఒక దానికోసం నిర్ణయించిన వారు. దీన్ని దేవుడు తనకు చెంది ఉండడానికి, తనను సేవించడానికి నియమించిన ప్రజలను సూచించడానికి తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. * "ఎన్నుకొన్న" అంటే ఏదైనా చెయ్యడానికి "ఎన్నికైన ప్రజ” లేక “నియమించ బడిన" అని అర్థం. * దేవుడు ఎన్నుకొన్న ప్రజలు పరిశుద్ధంగా ఉండి, మంచి ఆత్మ సంబంధమైన ఫలాలు ఫలించడానికి ఏర్పరచబడిన వారు. అందుకే వారిని " ఎన్నుకొన్న” లేక " ఎన్నికైన ప్రజ" అని పిలిచారు. * "ఎన్నుకొన బడిన" అనేమాటను కొన్ని సార్లు బైబిల్లో దేవునిచే నియమించ బడిన మోషే, దావీదు వంటి తన ప్రజల నాయకులను సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. దీన్ని దేవుని ఎన్నికైన ప్రజ ఇశ్రాయేలు జాతిని సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. * " ఎన్నికైన ప్రజ" అనేది పాత పదం. అక్షరాలా దీని అర్థం " ఎన్నుకొన బడిన” లేక “ ఎన్నికైన ప్రజ." మూల భాషలో ఇది క్రీస్తులో విశ్వాసులను తెలిపే బహువచనం. * పాత ఇంగ్లీషు బైబిల్ అనువాదాల్లో "ఎన్నికైన ప్రజ" అనే మాటను పాత కొత్త నిబంధనలు రెంటిలో "ఎన్నుకొన బడిన" వారిని సూచిస్తూ ఉపయోగిస్తారు. ఆధునిక అనువాదాలు "ఎన్నికైన ప్రజ" అనే మాటను కొత్త నిబంధనలోని మనుషులకు మాత్రమే అంటే యేసుపై విశ్వాసం ఉంచడం ద్వారా దేవునిచే రక్షించబడిన వారికి మాత్రమే ఉపయోగించారు. బైబిల్లో ఇతర చోట్ల అనువదించిన పదం మరింత అక్షరాలా "ఎన్నుకొన బడిన" అనేది. ### అనువాదం సలహాలు: * "ఎన్నికైన ప్రజ" అనే మాటను ఒక పదంగా లేక పదబంధం గా అంటే "ఎన్నుకొన బడిన” లేక “ఎన్నికైన ప్రజ" అని తర్జుమా చేయడం మంచిది. ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "దేవుడు ఎన్నుకొన్న ప్రజలు” లేక “దేవుడు నియమించిన తన ప్రజలు." * "ఎన్నుకొనబడిన" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. " నియమించ బడిన వారు” లేక “ఎన్నికైన ప్రజ” లేక “దేవుడు ఎన్నుకొన్న వారు." * "నేను నిన్ను ఎన్నుకున్నాను" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నేను నిన్ను నియమించాను” లేక “నేను నా ఎన్నికైన ప్రజగా నిన్ను చేసుకున్నాను." * యేసు క్రీస్తు విషయంలో నైతే "ఎన్నుకొన బడిన" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "దేవుని ఎన్నుకొన బడిన” లేక “దేవునిచే ప్రత్యేకంగా నియమించ బడిన మెస్సియా” లేక “ దేవుడు నియమించిన (ప్రజలను రక్షించడానికి)." (చూడండి: [నియమించు](kt.html#appoint), [క్రీస్తు](kt.html#christ)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 యోహాను 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2jn/01/01.md) * [కొలస్సి 03:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/12.md) * [ఎఫెసి 01:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/03.md) * [యెషయా 65:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/65/22.md) * [లూకా 18:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/06.md) * [మత్తయి 24:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/24/19.md) * [రోమా 08:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/33.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H970, H972, H977, H1262, H1305, H4005, H6901, G138, G140, G1586, G1588, G1589, G1951, G4400, G4401, G4758, G4899, G5500
## ఏఫోదు ### నిర్వచనం: ఏఫోదు ఇశ్రాయేలు యాజకులు శరీరం ముందు భాగాన ధరించే వస్త్రాల్లో ఒకటి. దీనికి రెండు భాగాలు. ఎదుటి భాగం, వెనక భాగం. రెండు కలిసి భుజాల దగ్గర గుడ్డతో ముడి వేస్తారు. * ఒక రకం ఏఫోదును సాదా సన్న నార బట్టతో నేస్తారు. దీన్నిమామూలు యాజకులు ధరిస్తారు. * ప్రధాన యాజకుడు ప్రత్యేకంగా ధరించే ఏఫోదు అల్లిక పనితో బంగారం, నీలం, ఊదా రంగు, ఎరుపు నూలుతో చేస్తారు. * ప్రధాన యాజకుని ఛాతీకవచం ఏఫోదు మీద ధరిస్తారు. ఛాతీకవచం వెనక ఊరీము, తుమ్మీము, అనే రాళ్లు ఉంటాయి. వీటిని దేవుడు కొన్ని విషయాల్లో తన చిత్తం వెల్లడి చేసేలా అడగడానికి ఉపయోగిస్తారు * న్యాయాధిపతి గిద్యోను బుద్ధిహీనంగా బంగారంతో ఏఫోదు తయారు చేయించాడు. అది కాస్తా ఇశ్రాయేలీయులు ఆరాధించిన విగ్రహం అయి కూర్చుంది. (చూడండి: [యాజకుడు](kt.html#priest)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/02/18.md) * [నిర్గమ 28:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/28/04.md) * [హోషేయ 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/03/04.md) * [న్యాయాధి 08:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/08/27.md) * [లేవీ 08:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/08/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H641, H642, H646
## ఒప్పుకొను, ఒప్పుకొన్న, ఒప్పుకొనుట, ఒప్పుకోలు ### నిర్వచనం: ఒప్పుకొను అంటే దేన్నైనా నిజం అని అంగికరించడం. "ఒప్పుకోలు"అంటే దేన్నైనా నిజం అని బయటికి ప్రకటించడం. * ఈ పదం "ఒప్పుకొను" అనేది దేవుని గురించిన సత్యాన్ని ధైర్యంగా ప్రకటించడం. మనం చేసిన పాపాన్ని అంగీకరించడం. * మనుషులు తమ పాపాలు దేవుని ఎదుట ఒప్పుకుంటే వారి పాపాలు దేవుడు, క్షమిస్తాడు అని బైబిల్ చెబుతున్నది. * విశ్వాసులు వారి పాపాలు ఒకరితో ఒకరు ఒప్పుకుంటే అది ఆత్మ సంబంధమైన స్వస్థత తెస్తుందని అపోస్తలుడు యాకోబు తన ఉత్తరంలో రాశాడు. * ఒక దినాన ప్రతి ఒక్కరూ యేసే ప్రభువు అని ఒప్పుకుంటారని, లేక ప్రకటిస్తారని అపోస్తలుడు పౌలు ఫిలిప్పి సంఘానికి రాశాడు. * పౌలు ఇది కూడా చెప్పాడు. యేసే ప్రభువు అని ఒప్పుకుని దేవుడు ఆయనను మృతుల లోనుంచి లేపాడని విశ్వసిస్తే వారు రక్షణ పొందుతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, ఇలా కూడా అనువదించవచ్చు. "రానిచ్చు” లేక “సాక్ష్యం ఇచ్చు” లేక “ప్రకటించు” లేక “గుర్తించు” లేక “నిర్ధారించు." * దీన్ని రకరకాలుగా అనువదించ వచ్చు. "ఒప్పుకోలు" "ప్రకటన” లేక “సాక్షము” లేక “మనం విశ్వసించిన దాన్ని చెప్పడం” లేక “పాపం అంగీకరించు." (చూడండి: [విశ్వాసం](kt.html#faith), [సాక్షము](kt.html#testimony)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) * [2 యోహాను 01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) * [యాకోబు 05:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/05/16.md) * [లేవీ 05:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/05/05.md) * [మత్తయి 03:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/04.md) * [నెహెమ్యా 01:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/01/06.md) * [ఫిలిప్పి 02:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [కీర్తనలు 38:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/038/017.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3034, H8426, G1843, G3670, G3671
## కట్టివేయు, బంధకం, బంధించు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "కట్టివేయు" అంటే దేన్నైనా తాళ్ళతో భద్రంగా బంధించడం. కలిసికట్టుగా ఉన్న దేన్నైనా "బంధం" అంటారు. ఈ పదం "బంధించు" అనేది భూత కాల పదం. * "బంధించు" అంటే దేన్నైనా మరొక దానితో కలిపి కట్టడం, చుట్టడం. * అలంకారికంగా చెప్పాలంటే ఒక వ్యక్తిని ఒక ఒట్టుతో బంధించవచ్చు. అంటే అతడు తాను చేసిన వాగ్దానం దాన్ని తప్పక నెరవేర్చాలి. * ఈ పదం "బంధకాలు" అనేది ఒక దానికి కట్టివేయడం, లేక ఎవరినైనా ఒక దానికి కట్టుబడేలా చేయడం అనే వాటిని సూచిస్తున్నది. ఇది సాధారణంగా ఒక మనిషిని కదలకుండా కట్టిపడేసే గొలుసులు, బంధకాలు, లేక తాళ్ళను సూచిస్తున్నది. * బైబిల్ కాలాల్లో, తాళ్ళు, గొలుసులు వంటి బంధకాలను ఉపయోగించి ఖైదీని చెరసాలలో గోడకు, నేలకు లేక బండరాతికి బిగిస్తారు. * ఈ పదం "కట్టు" అనే దాన్నిగాయపడిన వాడికి స్వస్థత కలిగేలా అతని గాయానికి కట్టు కట్టే సందర్భంలో కూడా వాడతారు. * మృతదేహాన్ని భూస్థాపన కోసం గుడ్డతో చుడతారు. * ఈ పదం "బంధకం" అనే దాన్ని అలంకారికంగా కూడా ఉపయోగిస్తారు. పాపం, బానిసత్వం మొదలైన వాటి అదుపులో ఉండడం గురించి ఇది వాడతారు. * బంధం అంటే వ్యక్తుల మధ్య మానసికంగా, ఆత్మ సంబంధంగా శారీరికంగా సన్నిహిత సంబంధం, లేక ఇతరత్రా పరస్పర సహాయం చేసుకునే సంబంధం. వివాహ బంధానికి కూడా వర్తిస్తుంది. * ఉదాహరణకు, భర్త, భార్య ఒకరికొకరు "బంధంలో" ఉన్నారు. ఇది దేవుడు కలిపిన బంధం, ఇది తెగిపోకూడదు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని "కట్టివేయు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "కట్టు” లేక “బిగించి కట్టు” లేక “చుట్టు." * అలంకారికంగా, దీన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు "కదలకుండా బంధించు” లేక “ఆపు” లేక “దేని నుండి అయినా దూరంగా ఉంచు." * ఈ పదం ప్రత్యేక వాడకం. "కట్టివేయు" మత్తయి 16, 18 లో "నిషేధించు” లేక “అనుమతి నిరాకరించు." * ఈ పదం "బంధకాలు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "గొలుసులు” లేక “తాళ్ళు” లేక “శృంఖలాలు." * అలంకారికంగా ఈ పదం "బంధకం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ముడి” లేక “లంకె” లేక “దగ్గర సంబంధం." * పద బంధం "శాంతి బంధం" అంటే "కలిసి మెలిసి ప్రజలను దగ్గర సంబంధంలోకి తేవడం” లేక “శాంతి సమాధానాలు తీసుకు వచ్చే బంధం ఏర్పరచడం." * "కట్టివేయు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "చుట్టు” లేక “కట్టు కట్టడం." * ఒట్టుతో తనను "కట్టివేయు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఒక ఒట్టును నెరవేర్చు” లేక “ఒట్టు నెరవేరేలా జరిగించు." * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈ పదం "బంధించు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "కట్టు” లేక “కట్టి వేయు” లేక “గొలుసులతో బంధించు” లేక “తప్పని సరిగా చేయు (నెరవేర్చు)” లేక “తప్పక చేయవలసిన." (చూడండి: [నెరవేర్చు](kt.html#fulfill), [శాంతి](other.html#peace), [చెరసాల](other.html#prison), [సేవకుడు](other.html#servant), [ఒట్టు](kt.html#vow)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [లేవీ 08:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/08/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H247, H481, H519, H615, H631, H632, H640, H1366, H1367, H1379, H2280, H2706, H3256, H3533, H3729, H4147, H4148, H4205, H4562, H5650, H5656, H5659, H6029, H6123, H6616, H6696, H6872, H6887, H7194, H7405, H7573, H7576, H8198, H8244, H8379, G254, G331, G332, G1195, G1196, G1198, G1199, G1210, G1397, G1398, G1401, G1402, G2611, G2615, G3734, G3784, G3814, G4019, G4029, G4385, G4886, G4887, G5265
## కపటి, కపటులు, కపట వేష ధారణ ### నిర్వచనం: "కపటి" అంటే న్యాయవంతుడుగా కనిపిస్తూ రహస్యంగా దుష్ట మార్గాలకు అంగీకరించేవాడు. "కపట వేష ధారణ" అంటే మనుషులను మోసగిస్తూ తాను న్యాయవంతుడు అని వారు అనుకునేలా నటించడం. * కపటులు మంచి పనులు చేస్తూ ప్రజలు తమను మంచి వారు అనుకునేలా చెయ్యడం. * తరచుగా కపటి ఇతరులను తాము చేసే అదే పాపపూరితమైన పనులు చేసినందుకు విమర్శిస్తూ ఉంటాడు. * యేసు పరిసయ్యులను కపటులు అని పిలిచాడు. ఎందుకంటే వారు భక్తుల్లాగా కొన్ని రకాల వస్త్రాలు ధరించి కొన్ని రకాల ఆహారం తింటూ ఉంటారు గానీ మనుషుల పట్ల న్యాయంగా ప్రవర్తించరు. * కపటి ఇతరుల్లో తప్పులు చూపిస్తాడు. అయితే తన స్వంత తప్పులు సరి దిద్దుకోడు. ### అనువాదం సలహాలు: * కొన్ని భాషల్లో ఈ మాట "పయోముఖ విషకుంభం" వలే కపటులు తమ కపట క్రియలు చేస్తూ ఉంటారని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "మోస గాడు” లేక “నటన” లేక “అహంకారి, మోసకరమైన వ్యక్తి." * "కపట వేష ధారణ" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "కపటం” లేక “నకిలీ క్రియలు” లేక “నటించడం." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [గలతి 02:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/13.md) * [లూకా 06:41-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/41.md) * [లూకా 12:54-56](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/54.md) * [లూకా 13:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/13/15.md) * [మార్కు 07:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/07/06.md) * [మత్తయి 06:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) * [రోమా 12:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/12/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H120, H2611, H2612, G505, G5272, G5273
## కరుణ, కరుణ గల ### నిర్వచనం: ఈ పదం "కరుణ" అనేది మనుషుల పట్ల సానుభూతిని సూచిస్తున్నది, ముఖ్యంగా బాధల్లో ఉన్న వారి పట్ల. "కరుణ గల" వ్యక్తి ఇతరుల విషయం జాలి పడి సహాయం చేస్తాడు. * ఈ పదం "కరుణ" సాధారణంగా అవసరంలో ఉన్న మనుషుల గురించి శ్రద్ధ వహించి సాయపడడాన్ని తెలియ జేస్తుంది. * బైబిల్ లో దేవుడు కరుణ గలవాడని, అయన ప్రేమ కరుణ పూర్ణుడు అని చెబుతున్నది. * పౌలు కొలస్సి సంఘానికి రాసిన లేఖలో, వారు "కరుణను వస్త్రంగా ధరించుకోవాలని" చెప్పాడు. వారు అవసరంలో ఉన్న మనుషులకు చురుకుగా సహాయం చేస్తూ ఉండాలని చెప్పాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * అక్షరార్థం "కరుణ" అంటే "కడుపులో కరుణ" కలిగి ఉండడం. ఈ మాటకు అంటే "కనికరం” లేక “దయ" అని కూడా అర్థం. ఇతర భాషల్లో ఈ అర్థం ఇచ్చే వారి స్వంత అనే మాటలు ఉండవచ్చు. * "కరుణ" అనే మాట అనువదించడంలో, "లోతైన సానుభూతి” లేక “సహాయం చేసే కరుణ" అనే అర్థాలు రావాలి. * ఈ పదాన్ని "కరుణ గల" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "శ్రద్ధ గలిగి సహాయకరంగా ఉండడం” లేక “లోతైన ప్రేమ, జాలి" కనుపరచడం ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [దానియేలు 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/01/08.md) * [హోషేయ 13:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/13/14.md) * [యాకోబు 05:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/05/09.md) * [యోనా 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/04/01.md) * [మార్కు 01:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/40.md) * [రోమా 09:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/09/14.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2550, H7349, H7355, H7356, G1653, G3356, G3627, G4697, G4834, G4835
## కరుణ, కరుణగల ### నిర్వచనం: “కరుణ,” “కరుణగల” అనే పదాలు అవసరంలో ఉన్న ఇతరులకు సహాయం చెయ్యడం, ప్రత్యేకించి వారు ఒంటరిగా లేక తక్కువ పరిస్థితులలో ఉన్నప్పుడు సహ్యాయం చెయ్యదడాన్ని సూచిస్తుంది. * ”కరుణ” అనే పదంలో మనుష్యులు తప్పు చేసినప్పుడు వారిని శిక్షకు చెయ్యకుండా ఉండడం అనే అర్థం కూడా ఉంది. * రాజులాంటి శక్తివంతమైన వ్యక్తి మనుష్యులకు హాని చెయ్యడానికి బదులు వారిని దయతో చూచినప్పుడు అతడు “కరుణగల” వ్యక్తి అని వర్ణించబడతాడు. * కరుణకలిగి యుండడం అంటే మనకు విరోధంగా ఏదైనా తప్పు చేసిన వ్యక్తిని క్షమించడం అనికూడా అర్థం ఉంది. * గొప్ప అవసరంలో ఉన్న ప్రజలకు మనం సహాయం చేసినప్పుడు మనం కరుణ చూపిస్తాము. * దేవుడు మన విషయంలో కరుణ కలిగి యున్నాడు, మనం ఇతరుల పట్ల కరుణ కలిగి యుండాలని ఆయన కోరుతున్నాడు. ### అనువాదం సూచనలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, “కరుణ” అనే పదాన్ని “దయ” లేక “కనికరం” లేక “జాలి” అని అనువదించవచ్చు. * ”కరుణగల” అనే పదాన్ని “జాలి చూపించడం” లేక “దయగా ఉండడం” లేక “క్షమించడం” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”కరుణ చూపించడం” లేక “కరుణ కలిగి యుండడం” అనే పదాలు “దయ చూపించు” లేక “వారిపట్ల కనికరంకైగియుండు” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [కరుణ](kt.html#compassion), [క్షమించడం](kt.html#forgive)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [1 పేతురు 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [1 తిమోతి 01:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/12.md) * [దానియేలు 09:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/17.md) * [నిర్గమకాండం 34:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/34/05.md) * [ఆదికాండం 19:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/19/16.md) * [హెబ్రీ 10:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/10/28.md) * [యాకోబు 02:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/12.md) * [లూకా 06:35-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/35.md) * [మత్తయి 09:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/09/27.md) * [ఫిలిప్పి 02:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/25.md) * [కీర్తన 041:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/041/004.md) * [రోమా 12;1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/12/01.md) ### బైబిలు వృత్తాంతముల నుండి ఉదాహరణలు: * __[19:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ వారు (ప్రవక్తలు) అందరూ విగ్రహాలను పూజించడం నిలిపివేయాలని ప్రజలకు చెప్పారు, ఇతరులకు న్యాయాన్ని __కరుణను__ కరుణను చూపించడం ఆరంభించాలని చెప్పారు. * __[19:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/17.md)__ యిర్మియా బావి అడుగుభాగంలోని మట్టిలోనికి కూరుకుపోయినప్పుడు రాజు అతని పట్ల __కరుణ__ చూపించి యిర్మియా చనిపోకముందే అతనిని బావిలోనుండి బయటికి తీయాలని సేవకులకు ఆజ్ఞాపించాడు. * __[20:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/12.md)__ పర్షియా రాజు బలమైనవాడు, అయితే తాను గెలిచిన ప్రజలపట్ల __కరుణ__ చూపించాడు. * __[27:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/11.md)__ అప్పుడు ప్రభువు ధర్మశాస్త్ర బోధకుడిని “నీవు ఏమి తలస్తున్నావు?” అని అడిగాడు. దోచుకోబడి, కొట్టబడిన ఈ వ్యక్తికి వారిలో ఎవరు పొరుగువాడు? “అతని పట్ల __కరుణ__ చూపినవాడే” అని జవాబిచ్చాడు. * __[32:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/11.md)__ అయితే యేసు అతనితో, “వద్దు, నీవు నీ ఇంటికి వెళ్లి నీ స్నేహితులతోనూ, నీ కుటుంబంతోనూ దేవుడు నీ పట్ల చేసిన సమస్తాన్ని చెప్పు, ఆయన్ నీమీద ఏవిధమైన __కరుణ__ చూపించాడో చెప్పు” అని చెప్పాడు. * __[34:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/09.md)__”అయితే సుంకరి మతనాయకునికి దూరంగా నిలిచి, పరలోకం వైపు తలెత్తడానికికూడా ధైర్యం లేక, రొమ్ముమీద కొట్టుకొనుచు, “దేవా దయచేసి నా పట్ల __కరుణ__ చూపు, ఎందుకంటే నేను పాపిని” అని ప్రార్థించాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2551, H2603, H2604, H2616, H2617, H2623, H3722, H3727, H4627, H4819, H5503, H5504, H5505, H5506, H6014, H7349, H7355, H7356, H7359, G1653, G1655, G1656, G2433, G2436, G3628, G3629, G3741, G4698
## కానుక, కానుకలు ### నిర్వచనం: "కానుక" అంటే ఎవరికైనా అర్పించేది. కానుక ప్రతిఫలం ఆశించి ఇచ్చేది కాదు. * డబ్బు, ఆహారం, బట్టలు, లేక ఇతర వస్తువులు పేద వారికి ఇచ్చినా వాటిని "కానుకలు" అనవచ్చు. * బైబిల్లో, దేవునికి ఇచ్చే అర్పణ, లేక బలి అర్పణ కానుక. * రక్షణ అనేది యేసులో విశ్వాసం మూలంగా దేవుడు ఇచ్చే కానుక. * కొత్త నిబంధనలో, "వరాలు" అనే మాటను దేవుడు ఇతరులకు పరిచర్య నిమిత్తం అందరు క్రైస్తవులకు ఇచ్చే ప్రత్యేక ఆత్మ సంబంధమైన సామర్థ్యాలు అనే అర్థంలో కూడా వాడతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * సామాన్య పదం "కానుక" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు "ఇచ్చినది ఏదైనా." * దేవుడు ఎవరికైనా కానుక, లేక ప్రత్యేక సామర్థ్యం ఇస్తే, అలాటి "ఆత్మ వరం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆత్మ సంబంధమైన సామర్థ్యం” లేక “పరిశుద్ధాత్మ నుండి ప్రత్యేక సామర్థ్యం” లేక “దేవుడు ఇచ్చే ప్రత్యేక ఆత్మ సంబంధమైన నైపుణ్యం." (చూడండి: [ఆత్మ](kt.html#spirit), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 12:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/12/01.md) * [2 సమూయేలు 11:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/11/06.md) * [అపో. కా. 08:20-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [అపో. కా. 10:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/03.md) * [అపో. కా. 11:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/17.md) * [అపో. కా. 24:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/24/17.md) * [యాకోబు 01:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [యోహాను 04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/04/09.md) * [మత్తయి 05:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [మత్తయి 08:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H814, H4503, H4864, H4976, H4978, H4979, H4991, H5078, H5083, H5379, H7810, H8641, G334, G1390, G1394, G1431, G1434, G1435, G3311, G5486
## కార్యములు, క్రియలు, పని, కృత్యములు ### నిర్వచనము: పరిశుద్ధ గ్రంథములో “కార్యములు”, “క్రియలు”, మరియు “కృత్యములు” అనే పదము సహజముగా దేవుడు లేక ప్రజలు చేసే కార్యాలను సూచిస్తుంది. * “పని” అనే పదము ఇతర ప్రజలను సేవించుట కొరకు చేసే ఏదైనా ఒక శ్రమను సూచిస్తుంది. * దేవుని “కార్యములు” మరియు “ఆయన చేతుల పని” అనే మాటలు ఆయన చేసిన లేక ఆయన చేస్తున్న కార్యములన్నిటిని సూచిస్తుంది, ఇందులో ప్రపంచమును సృష్టించుటను, పాపులను రక్షించుటను, సర్వ సృష్టికి సమస్త అవసరతలను తీర్చడమును మరియు ఒకే స్థలమును సమస్త విశ్వమును కాపాడుటను ఇమిడియుండును. “క్రియలు” మరియు “కృత్యములు” అనే మాటలు కూడా “బలమైన కార్యములు” లేక “అద్భుతమైన క్రియలు” అనే మాటలవలె దేవుని మహత్కార్యములను సూచించుటకు కూడా ఉపయోగించబడును. * ఒక వ్యక్తి చేసే కార్యములు లేక క్రియలు మంచివైయుండవచ్చు లేక చెడ్డవైయుండవచ్చు. * విశ్వాసులు సత్కార్యములు చేయుటకు లేక “మంచి ఫలములు” ఫలించుటకు పరిశుద్ధాత్ముకు విశ్వాసులను బలపరచును. * ప్రజలు తమ స్వంత కార్యముల ద్వారా రక్షణ పొందలేరు; వారు యేసునందు విశ్వసించుట ద్వారా రక్షించబడియున్నారు. * ఒక వ్యక్తి యొక్క “పని” అనేది అతను జీవించుట కొరకైనా ఉండవచ్చును లేక దేవునిని సేవించుటకొరకైన ఉండవచ్చును. పరిశుద్ధ గ్రంథము కూడా “పని చేస్తున్న” దేవునిని సూచించుచున్నది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “కార్యములు” లేక “క్రియలు” అనే ఈ పదాలను తర్జుమా చేయు అనేక విధానములలో “క్రియలు” లేక “జరిగిన విషయాలు” అని కూడా ఉపయోగించుదురు. * దేవుని “కార్యములు” లేక “క్రియలు” మరియు “ఆయన చేతి కృత్యములు” అని సూచించినప్పుడు, ఈ మాటలన్నియు కూడా “అద్భుతములు” లేక “ఘన కార్యములు’ లేక “ఆయన చేసిన మహత్కార్యములు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “దేవుని పని” అనే మాటను “దేవుడు చేయుచున్న పనులు” లేక “దేవుడు చేసే అద్భుతములు” లేక “దేవుడు చేసే అద్భుత కార్యములు” లేక “దేవుడు పూర్తి చేసిన ముగించిన ప్రతి కార్యము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “పని” అనే పదము “పనులు” అనే పదము “ప్రతీ మంచి పని” లేక “ప్రతీ మంచి క్రియ” అనే మాటలలో ఉన్నట్లుగానే ఏకవచన పదమైయున్నది. * “పని” అనే పదము “సేవ” లేక “పరిచర్య” అనే విశాలమైన అర్థమును కూడా కలిగియుంటుంది. ఉదాహరణకు, “ప్రభువునందు మీ పని” అనే మాటను “ప్రభువుకొరకు మీరు చేసే పని” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “మీ స్వంత పనిని పరీక్షించుకొనుడి” అనే ఈ మాట “మీరు చేసే కార్యములు దేవుని చిత్తముకు సంబంధించినవైయున్నాయో లేవో తెలుసుకొనుడి” లేక “మీరు చేసే ప్రతీది దేవునిని మెప్పిస్తుందో లేదో అని చూచుకొనుడి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “పరిశుద్ధాత్ముని కార్యము” అనే ఈ మాటను “పరిశుద్ధాత్ముని అధికారము” లేక “పరిశుద్ధాత్ముని పరిచర్య” లేక “పరిశుద్ధాత్ముడు చేసే కార్యములు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదాలను చూడండి: [ఫలము](other.html#fruit), [పరిశుద్ధాత్ముడు](kt.html#holyspirit), [అద్భుతము](kt.html#miracle)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 యోహాను.03:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/11.md) * [అపొ.కార్య.02:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/08.md) * [దాని.04:36-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/04/36.md) * [నిర్గమ.34:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/34/10.md) * [గలతీ.02:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [యాకోబు.02:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/14.md) * [మత్తయి.16:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/16/27.md) * [మీకా.02:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/02/06.md) * [రోమా.03:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/03/27.md) * [తీతు.03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/03/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4566, H4567, H4611, H4659, H5949, G2041
## కీర్తన, కీర్తనలు ### నిర్వచనము: “కీర్తన” అనే ఈ పదము పరిశుద్ధ పాటను సూచిస్తుంది, అనేకమార్లు పద్య రూపములో పాడుకోవదానికి వ్రాయబడియుంటుంది. * పాత నిబంధనలో కీర్తనల గ్రంథము రాజైన దావీదు మరియు ఇతర ఇశ్రాయేలీయులైన సొలొమోను, ఆసాపు అను మొదలగువారు వ్రాసిన పాటల సమాహారమైయున్నది. * ఇశ్రాయేలు దేశము తమ దేవుని ఆరాధించుటలో కీర్తలన్నిటిని ఉపయోగించుకొనెను. * కీర్తనలననియు ఆనందమును, విశ్వాసమును మరియు భయభక్తిని, బాధను మరియు దుఃఖమును వ్యక్తపరచుటకు ఉపయోగించబడుచుండెను. * దేవునిని ఆరాధించు విధానముగా దేవునికి కీర్తనలను పాడాలని క్రొత్త నిబంధనలో క్రైస్తవులు ఆదేశించబడిరి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దావీదు](names.html#david), [విశ్వాసము](kt.html#faith), [ఆనందము](other.html#joy), [మోషే](names.html#moses), [పరిశుద్ధుడు](kt.html#holy)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.13:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/32.md) * [అపొ.కార్య.13:35-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/35.md) * [కొలొస్స.03:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/15.md) * [లూకా.20:41-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/41.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2158, H2167, H2172, H4210, G5567, G5568
## కుమారుడు, కుమారులు ### నిర్వచనము: స్త్రీ పురుషులకు పుట్టిన మగ సంతానమును తన జీవితకాలమంతా వారి “కుమారుడు” అని పిలిచెదరు. ఇతను ఆ పురుషుని కుమారుడని మరియు ఆ స్త్రీ కుమారుడని కూడా పిలువబడును. “దత్తపుత్రుడు” అనగా కుమారుని స్థానములో తమ స్వంత కుమారునిగా ఉండుటకు చట్టబద్ధంగా దత్తు చేసుకొనబడిన మగబిడ్డ అని అర్థము. * మనవడు, ముని మనవడు అని పిలువబడుటకు పరిశుద్ధ గ్రంథములో మగ సంతానమును సూచించుటకు అనేకమార్లు “కుమారుడు” అనే పదము అలంకారికముగా వాడబడెను. * “కుమారుడు” అనే పదమును ఒక బాలుడును లేక మాట్లాడువానికంటే తక్కువ వయస్సుగలవానిని సూచిస్తూ నమ్రతగా పిలుచుకొనుటకు కూడా ఉపయోగించేవారు. * కొన్నిమార్లు “దేవుని కుమారులు” అనే మాట క్రీస్తునందున్న విశ్వాసులను సూచించుటకు క్రొత్త నిబంధనలో ఉపయోగించబడియున్నది. * దేవుడు ఇశ్రాయేలును తన “జేష్ఠ కుమారుడు” అని పిలిచెను. ఈ మాట దేవుడు ఇశ్రాయేలు దేశమును తన విశేషమైన జనముగా ఉండుటకు ఎన్నుకొనుటను సూచిస్తుంది. వారి ద్వారానే దేవుని రక్షణ మరియు విమోచన సందేశము వచ్చియున్నది, ఆ ప్రతిఫలముతో అనేకమంది ప్రజలు ఆయన ఆత్మీయ కుమారులుగా మారిరి. * “కుమారుడు” అనే మాట అనేకమార్లు “తండ్రి గుణలక్షణములను కలిగియున్న వ్యక్తి” అని అలంకారిక అర్థమును ఇచ్చును. ఈ ఉదాహరణలో “వెలుగు కుమారులు”, “అవిధేయత కుమారులు”, “సమాధాన కుమారుడు” మరియు “ఉరుము కుమారులు” అనే మాటలను ఉపయోగించుదురు. * “కుమారుడు” అనే ఈ మాటను ఏ వ్యక్తి తండ్రి ఎవరు అని చెప్పుటకు కూడా ఉపయోగించెదరు. ఈ మాట అనేక స్థలాలోను మరియు వంశావళులలోను ఉపయోగించిరి. * తండ్రి పేరును ఇచ్చుటకు “ఇతరుల కుమారుడు” అని ఉపయోగించుట అనేది తరచుగా ఒకే పేరును కలిగియున్న ప్రజలను వివరించుటకు సహాయము చేయును. ఉదాహరణకు, “సాదోకు కొడుకు అజర్యా” మరియు “నాతాను కొడుకు అజర్యా” అని 1 రాజులు 4వ అధ్యాయములో, మరియు “అమజ్యా కుమారుడు అజర్యా” అని 2 రాజులు 15వ అధ్యాయములో ఉన్నట్లు చూడగలము, అయితే ఆ ముగ్గురు వ్యక్రులు వేరు వేరైయున్నారు. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ పదము వాడిన చాలా సందర్భాలలో, అనువాద భాషలో కుమారుని సూచించుటకు ఉపయోగించే అక్షరార్థ పదమును వాడి తర్జుమా చేయుట మంచిది. * “దేవుని కుమారుడు” అనే ఈ మాటను తర్జుమా చేసినప్పుడు, “కుమారుడు” అనే పదమును అనువాద భాషలో ఉపయోగించే సాధారణ పదమను ఉపయోగించవలెను. * “దావీదు కుమారుడు” అని యేసును సూచించినట్లుగా, లేక నిజముగా వారికి పుట్టిన కుమారుడు కాకపోయినా కొన్నిమార్లు మగ సంతానమును సూచించుటకు “కుమారుడు” అని కొన్ని వంశావళులలో ఉపయోగించినట్లుగా, నేరుగా పుట్టిన కుమారుడు అని ఉపయోగించకుండ ఆ క్రమములో పుట్టిన కుమారుడని సూచించుటకు “సంతానము” అనే పదము ఉపయోగించబడును. * కొన్నిమార్లు “కుమారులు” అనే మాటను “పిల్లలు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు, అయితే ఇక్కడ మగ బిడ్డలను మరియు ఆడ బిడ్డలను కలిపి చెప్పుదురు. ఉదాహరణకు, “దేవుని కుమారులు” అనే ఈ మాటను “దేవుని పిల్లలు” అని తర్జుమా చేయుదురు, ఎందుకంటే ఇక్కడ కేవలము మగ బిడ్డలనే కాకుండా అమ్మాయిలను మరియు స్త్రీలను కూడా సూచించును. * “కుమారుడు” అనే పదము అలంకారికముగా వాడినప్పుడు “ఒకరి గుణలక్షణములు కలిగిన వ్యక్తి” అని లేక “ఒకరివలె ఉన్న వ్యక్తి” లేక “ఒకరివలె కలిగిన వ్యక్తి” లేక “ఒకవరివలె నడుచుకునే వ్యక్తి” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [అజర్యా](names.html#azariah), [సంతానము](other.html#descendant), [పితరుడు](other.html#father), [ప్రథమ సంతానము](other.html#firstborn), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [దేవుని కుమారులు](kt.html#sonsofgod)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 దిన.18:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/18/14.md) * [1 రాజులు.13:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/13/01.md) * [1 తెస్స.05:4-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/05/04.md) * [గలతీ.04:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/06.md) * [హోషేయా.11:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/11/01.md) * [యెషయా.09:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/09/06.md) * [మత్తయి.03:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/16.md) * [మత్తయి.05:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/09.md) * [మత్తయి.08:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/11.md) * [నెహెమ్యా.10:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[04:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ దేవుడు అబ్రాహాముతో మాట్లాడెను మరియు ఆయన అతనికి ఒక __కుమారుని__ మరియు ఆకాశాములో నక్షత్రములవలె లెక్కలేనంతమంది సంతానమును అనుగ్రహిస్తానని వాగ్ధానము చేసెను. * __[04:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/09.md)__ “నీ స్వంత శరీరమునుండి __కుమారుని__ నీకు ఇచ్చెదనని” దేవుడు సెలవిచ్చెను. * __[05:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ ఒక సంవత్సరమైన తరువాత, అబ్రాహాముకు 100 సంవత్సరముల వయస్సు ఉన్నప్పుడు మరియు శారాకు 90 సంవత్సరములు ఉన్నప్పుడు, శారా అబ్రాహాము __కుమారుని__ కనెను. * __[05:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/08.md)__ వారు బలి అర్పించు స్థలముకు వచ్చినప్పుడు, అబ్రాహాముకు తన __కుమారుడైన__ ఇస్సాకును కట్టి, బలిపీఠము మీద పండుకోబెట్టెను. ఇతను తన __కుమారుని__ బలి ఇచ్చే సమయములో, “ఆపు! బాలుని ఏమి చేయవద్దు! నువ్వు నాకు భయపడుదువని, నీ __కుమారునినైనా__ నాకిచ్చుటకు వెనుక తీయవని నేనిప్పుడు తెలుసుకొనియున్నాను” అని దేవుడు సెలవిచ్చెను. * __[09:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/07.md)__ ఆమె బిడ్డను చూసినప్పుడు, ఆమె తన స్వంత __కుమారునిగా__ స్వీకరించెను. * __[11:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/06.md)__ దేవుడు ఐగుప్తుల ప్రథమ సంతానమైన __కుమారులనందరిని__ చంపెను. * __[18:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/01.md)__ అనేక సంవత్సరములైన తరువాత, దావీదు మరణించెను, మరియు తన __కుమారుడైన__ సొలొమోను పాలించుటకు ఆరంభించెను. * __[26:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/04.md)__ “ఇతను యోసేపు __కుమారుడు__ కాడా?” అని వారు చెప్పుకొనిరి. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1060, H1121, H1123, H1248, H3173, H3206, H3211, H4497, H5209, H5220, G3816, G5043, G5207
## కృప, కృపగల ### నిర్వచనం: తన యోగ్యత మూలంగా దాన్ని సంపాదించని వారి పట్ల సహాయం, ఆశీర్వాదం ఇవ్వడాన్ని "కృప" సూచిస్తున్నది. "కృప గల" అనే మాట ఎవరిపట్ల అయినా కృప చూపే వారిని వర్ణించే పదం. * దేవుని కృప పాపపూరితమైన మానవులకు కానుకగా ఉచితంగా లభిస్తుంది. * కృప అనేది దయ గలిగి ఎవరినైనా తప్పు క్షమించడం అనే చర్యను సూచిస్తున్నది. * "కృప కనుగొను" అనే మాట దేవుని నుండి సహాయం, కరుణ పొందడాన్ని సూచిస్తున్నది. తరచుగా ఇందులో దేవుడు ఎవరి విషయమైనా ప్రసన్నుడై అతనికి సహాయం చేసిన అర్థం ఉంది. ### అనువాదం సలహాలు: * "కృప" అనువదించే ఇతర పద్ధతులు. "దేవుని దయ” లేక “దేవుని అనుగ్రహం” లేక “దేవుని దయ పాపులకు క్షమాపణ” లేక “కరుణగల దయ." * "కృపగల" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కృపా భరితం” “దయ” లేక “కరుణ గల” లేక “కరుణామయుడు." * "అతడు దేవుని కృపకు పాత్రుడు అయ్యాడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అతడు దేవుని నుండి కరుణ పొందాడు.” లేక “దేవుడు కరుణ చూపి అతనికి సహాయం చేశాడు.” లేక “దేవుడు తన అనుగ్రహం అతని పట్ల కనుపరిచాడు.” లేక “దేవుడుప్రసన్నుడై అతనికి సహాయం చేశాడు." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 04:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/32.md) * [అపో. కా. 06:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [అపో. కా. 14:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/03.md) * [కొలస్సి 04:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/05.md) * [కొలస్సి 04:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/18.md) * [ఆది 43:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/43/28.md) * [యాకోబు 04:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/04/06.md) * [యోహాను 01:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/16.md) * [ఫిలిప్పి 04:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [ప్రకటన 22:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/22/20.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2580, H2587, H2589, H2603, H8467, G2143, G5485, G5543
## క్రమశిక్షణ, క్రమశిక్షణs, క్రమశిక్షణd, స్వయం-క్రమశిక్షణ ### నిర్వచనం: "క్రమశిక్షణ" అంటే మనుషులు నైతిక ప్రవర్తన మార్గ దర్శకాలకు లోబడేలా చేయడం. * తల్లిదండ్రులు వారి పిల్లలకు నైతికమైన నడిపింపు ఇస్తూ వారు బోధకు లోబడేలా క్రమశిక్షణలో ఉంచుతారు. * అదే విధంగా, దేవుడు తన పిల్లల సహాయం కోసం మంచి ఆనందం, ప్రేమ, సహనం వంటి ఆత్మ సంబంధమైన ఫలాలు వారి జీవితాల్లో ఉండేలా చూస్తాడు. * క్రమశిక్షణలో ఎలా జీవించాలి అనే దాని విషయం సూచనలు దయచేసిన దేవుడు, అయన చిత్తానికి వ్యతిరేకమైన ప్రవర్తనకు శిక్ష కూడా ఇస్తాడు. * స్వయం-క్రమశిక్షణ అనేది ఒక మనిషి జీవితంలో నైతిక, ఆత్మ సంబంధమైన సూత్రాలు పాటించడం. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "క్రమశిక్షణ" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "శిక్షణ, ఉపదేశం ఇవ్వడం” లేక “నైతిక మార్గ నిర్దేశకత్వం” లేక “తప్పు చేసినప్పుడు దండించడం." * "క్రమశిక్షణ" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నైతిక శిక్షణ” లేక “శిక్ష” లేక “నైతిక దిద్దుబాటు” లేక “నైతిక నడిపింపు, ఉపదేశం, ఉపదేశం." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఎఫెసి 06:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/06/04.md) * [హెబ్రీ 12:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/04.md) * [సామెతలు 19:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/19/17.md) * [సామెతలు 23:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/23/13.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4148, G1468
## క్రీస్తు విరోధి, క్రీస్తు విరోధులు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "క్రీస్తు విరోధి" యేసు క్రీస్తుకు, అయన పనికి వ్యతిరేకంగా ఉండే ఒక వ్యక్తిని లేక బోధను సూచిస్తుంది. లోకంలో అనేకమంది క్రీస్తు విరోధులు ఉన్నారు. * యేసు మెస్సియా కాదని చెబుతూ, యేసు ఒకే సమయంలో దేవుడు, మానవుడు కూడా అనే సత్యాన్ని నిరాకరిస్తూ మనుషులను మోసం చేస్తూ ఉండే వ్యక్తి క్రీస్తు విరోధి అని అపోస్తలుడు యోహాను రాశాడు. * క్రీస్తు విరోధి ఆత్మ లోకంలో నెలకొని అయన పనిని వ్యతిరేకిస్తున్నదని బైబిల్ బోధిస్తున్నది. * కొత్త నిబంధనలో ప్రకటన పుస్తకం "క్రీస్తు విరోధి"అని పేరుగల మనిషి అంత్య కాలంలో వెల్లడి అవుతాడని వర్ణిస్తున్నది. ఈ మనిషి దేవుని ప్రజలను నాశనం చేయబూనుకుంటాడనీ, అయితే అతడు యేసు చేతిలో ఓడిపోతాడని చెబుతున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్నిఅనువదించే ఇతర పద్ధతులు. ఒక పదం లేక పదబంధం ద్వారా "క్రీస్తు వ్యతిరేకి” లేక “క్రీస్తు శత్రువు” లేక “క్రీస్తుకు వ్యతిరేకంగా ఉండేవాడు"అని రాయవచ్చు. * దీన్ని "క్రీస్తు విరోధి ఆత్మ"అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "క్రీస్తుకు వ్యతిరేకంగా ఉండే ఆత్మ” లేక “(ఎవరికైనా) క్రీస్తును గురించి అసత్యాలు బోధించే” లేక “క్రీస్తును గురించి అబద్ధాలు నమ్మే ధోరణి” లేక “క్రీస్తును గురించి అబద్ధాలు బోధిస్తున్న ఆత్మ." * అంతేగాక ఈ పదాన్ని స్థానిక, జాతీయ భాష బైబిల్ అనువాదంలో అనువదించడం ఎలా అనేది చూడండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [క్రీస్తు](kt.html#christ), [వెల్లడించు](kt.html#reveal), [హింసలు](other.html#tribulation)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1యోహాను 02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/18.md) * [1యోహాను 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [2యోహాను 01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G500
## క్రీస్తు, మెస్సియా ### వాస్తవాలు: "మెస్సియా” “క్రీస్తు" అంటే "అభిషేకించిన" అని అర్థం. ఇది దేవుని కుమారుడు యేసుబిరుదు. * కొత్త నిబంధనలో "మెస్సియా” “క్రీస్తు" అనే రెంటినీ దేవుని కుమారునికి ఉపయోగిస్తారు. తన ప్రజలపై రాజుగా పరిపాలన చేయడానికి తండ్రి అయిన దేవుడు నియమించిన వాడు, వారిని వారి పాపాల నుండి మరణం నుండి రక్షించే వాడు. * పాత నిబంధనలో, అతడు భూమి రాకముందు వందల సంవత్సరాల క్రితం మెస్సియా గురించి ప్రవక్తలు ప్రవచనాలు రాశారు. * రానున్న మెస్సియా గురించి పాత నిబంధనలో తరచుగా "అభిషేకించి" అనే అర్థం ఇచ్చే ఒక పదం ఉపయోగిస్తారు. * యేసు ఈ ప్రవచనాలు అనేకం నెరవేర్చాడు. అనేక అద్భుతమైన పనులు చేసి తాను మెస్సియా అని రుజువు చేశాడు. అయన తిరిగి వచ్చినప్పుడు ఈ ప్రవచనాలు మిగతావి నెరవేరుతాయి. * ఈ పదం "క్రీస్తు" ను తరచుగా " క్రీస్తు” “క్రీస్తు యేసు” అనే బిరుదు నామంగా ఉపయోగిస్తారు. * క్రీస్తు కూడా తన పేరులో భాగంగా "యేసు క్రీస్తు" అని ఉపయోగించాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని దాని అర్థాన్ని ఉపయోగించి అనువదించ వచ్చు, "అభిషేకించిన” లేక “దేవుని అభిషేకించిన రక్షకుడు." * అనేక భాషలు ఈ పదాన్ని ఉన్నది ఉన్నట్టు రాసుకున్నాయి. "క్రీస్తు” లేక “మెస్సియా." (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) * ఇలా రాసిన చోట ఈ పదం నిర్వచనం కూడా ఇయ్య వచ్చు, "క్రీస్తు, అభిషేకించిన." * బైబిల్ అంతటా ఒకే రకంగా అనువదించేలా చూసుకుని ఈ పదం దేన్ని సూచిస్తుంది అనే దాన్ని స్పష్టం చెయ్యండి. * "మెస్సియా” “క్రీస్తు" అనే పదాల అనువాదాలు ఆయా సందర్భాల్లో రెండు పదాలు ఒకే వచనంలో కనిపిస్తే ఎలా ఉందో చూసుకోండి. (ఉదాహరణకు యోహాను 1:41). (చూడండి: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](INVALID translate/translate-names)) (చూడండి: [కుమారుడు దేవుని](kt.html#sonofgod), [దావీదు](names.html#david), [యేసు](kt.html#jesus), [అభిషేకించు](kt.html#anoint)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 05:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/05/01.md) * [అపో. కా. 02:34-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/34.md) * [అపో. కా. 05:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/40.md) * [యోహాను 01:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/40.md) * [యోహాను 03:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/27.md) * [యోహాను 04:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/04/25.md) * [లూకా 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/10.md) * [మత్తయి 01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/01/15.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[17:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/07.md)__ లోకంలో తన ప్రజలను వారి పాపాల నుండి రక్షించడానికి దేవుడు ఎన్నుకున్న వాడు __మెస్సియా__ . * __[17:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/08.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు __మెస్సియా__ రావడానికి చాలా కాలం అంటే దాదాపు 1,000 __సంవత్సరాలు__ ఎదురు చూశారు. * __[21:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/01.md)__ ఆరంభం నుండి దేవుడు __మెస్సియా__ ను పంపాలన్న పథకం లో ఉన్నాడు. * __[21:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/04.md)__ దేవుడు దావీదు రాజుకు __మెస్సియా__ దావీదు స్వంత సంతానం అని వాగ్దానం చేశాడు * __[21:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ __మెస్సియా__ కొత్త నిబంధన ఆరంభిస్తాడు. * __[21:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/06.md)__ __మెస్సియా__ ఒక ప్రవక్త, ఒక యాజకుడు, రాజు కూడా అని దేవుని ప్రవక్తలు చెప్పారు. * __[21:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)__ __మెస్సియా__ ఒక కన్యకు పుడతాడు అని ప్రవక్త యెషయా ప్రవచించాడు. * __[43:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ "అయితే దేవుడు తన పరిశుద్ధుడు సమాధిలో కుళ్ళిపోడు, అంటే ఆయనను తిరిగి లేపుతానని ప్రవచనం నెరవేర్చాడు. * __[43:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ "అయితే దేవుడు యేసు ప్రభువుగా __మెస్సియా__ గా నియమించాడని గట్టిగా తెలుసుకోండి!" * __[43:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ పేతురు ఇలా జవాబిచ్చాడు, "మీలో ప్రతి ఒక్కరూ పశ్చాత్తాప పడి యేసు __క్రీస్తు__ నామంలో బాప్తిసం పొందితే దేవుడు మీ పాపాలు క్షమిస్తాడు." * __[46:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ సౌలు యూదులతో వాదించాడు, యేసు __మెస్సియా__ అని రుజువు పరిచాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4899, G3323, G5547
## క్రీస్తులో, యేసులో, ప్రభువునందు, ఆయనలో ### నిర్వచనం: "క్రీస్తులో" తదితర పదాలు క్రీస్తుపై విశ్వాసం ఉంచి ఆయనతో సంబంధం గల స్థితిని సూచిస్తాయి. * ఇతర పదాలు "క్రీస్తులో యేసు, యేసులో క్రీస్తు, ప్రభువునందు యేసు, ప్రభువునందు యేసు క్రీస్తు." * "క్రీస్తులో" అంటే "నీవు క్రీస్తుకు చెందిన” లేక “నీకు క్రీస్తుతో ఉన్న సంబంధం” లేక “క్రీస్తులో నీ విశ్వాసం పై ఆధారపడి." * ఈ పదాలన్నిటి అర్థం ఒకటే యేసులో నమ్మకం ఉంచి అయన శిష్యుడుగా మారడం. * సూచన: కొన్ని సార్లు "లో " అనేది క్రియకు చెంది ఉంటుంది. ఉదాహరణకు, "క్రీస్తులో భాగం" అంటే to "పలు పొందడం" క్రీస్తును ఎరగడం మూలంగా కలిగే మేళ్ళు. క్రీస్తులో అతిశయం అంటే యేసు ఎవరో, అయన ఏమి చేశాడో దాన్ని బట్టి సంతోషించి దేవునికి స్తుతి చెల్లించడం. "క్రీస్తు లో విశ్వసించు" అంటే అయనను రక్షకునిగా ఎరిగి నమ్మకముంచడం. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, రకరకాలుగా అనువదించవచ్చు. "క్రీస్తులో” “ప్రభువునందు" (సంబంధిత పద బంధాలు): * "క్రీస్తుకు చెందిన వారు." * "ఎందుకంటే నీవు క్రీస్తులో విశ్వసించు." * "ఎందుకంటే క్రీస్తు మనలను రక్షించాడు." * "ప్రభువు సేవలో" * "ప్రభువుపై ఆధార పడి." * "ప్రభువు చేసిన దాన్ని బట్టి." * క్రీస్తును "విశ్వసించిన వారు"లేక "విశ్వాసం పెట్టుకున్న వారు" యేసు బోధించైనా దాన్ని నమ్మి సిలువపై తన బలి అర్పణ ద్వారా వారి పాపాలు పరిహరించాడు. కొన్ని భాషల్లో "విశ్వసించు” లేక “పంచుకొను” లేక “నమ్మకముంచు" అనే వాటికి వేరు వేరు మాటలు ఉంటాయి. (చూడండి: [క్రీస్తు](kt.html#christ), [ప్రభువు](kt.html#lord), [యేసు](kt.html#jesus), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [విశ్వాసం](kt.html#faith)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 02:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/04.md) * [2 కొరింతి 02:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/02/16.md) * [2 తిమోతి 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/01/01.md) * [గలతి 01:21-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/21.md) * [గలతి 02:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/17.md) * [ఫిలేమోను 01:4-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/phm/01/04.md) * [ప్రకటన 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/09.md) * [రోమా 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/09/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1519, G2962, G5547
## క్రైస్తవుడు ### నిర్వచనం: యేసు పరలోకం వెళ్ళిపోయాక కొంత కాలం తరువాత, ప్రజలు "క్రైస్తవుడు" అనే పేరు కనిపెట్టారు. అంటే, "క్రీస్తును అనుసరించే వాడు." * అంతియొకయలో యేసు అనుచరులను మొదటిగా "క్రైస్తవులు"అని పిలిచారు. * క్రైస్తవుడు అంటే యేసు దేవుని కుమారుడు అని విశ్వసించే మనిషి. యేసు తన పాపాలనుండి తనను రక్షించేవాడు అని నమ్మకముంచే వాడు. * మన ఆధునిక సమయాల్లో, తరచుగా "క్రైస్తవుడు"అనే పదాన్ని క్రైస్తవ మతం అవలంబించిన వారికి ఉపయోగిస్తారు, అలాటివారు నిజంగా యేసును అనుసరించక పోయినా సరే. "క్రైస్తవుడు"అనే దానికి బైబిల్లో అర్థం ఇది కాదు. * ఎందుకంటే ఈ పదం "క్రైస్తవుడు"అనేది బైబిల్లో ఎప్పుడైనా నిజంగా యేసును విశ్వసించిన వారికి చెందుతుంది. క్రైస్తవుడు అంటే "విశ్వాసి"అని కూడా పిలుస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "క్రీస్తు-అనుచరుడు” లేక “క్రీస్తును వెంబడించే వాడు"లేక "క్రీస్తు-మనిషి." * ఈ పదాన్ని అనువదించేటప్పుడు ఆ అనువాదంలో వివిధ రకాల పదాలు ఉపయోగిస్తారు- శిష్యుడు లేక అపోస్తలుడు. * ఈ పదాన్ని అనువదించడంలో యేసును విశ్వసించిన ప్రతి ఒక్కరూ అనే భావం వచ్చేలా జాగ్రత్త పడాలి. కేవలం కొన్ని సమూహాలు మాత్రమే కాదు. * ఈ పదాన్ని బైబిల్ అనువాదంలో స్థానిక, జాతీయ భాషలో ఎలా అనువదించ వచ్చు చూడండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [అంతియొకయ](names.html#antioch), [క్రీస్తు](kt.html#christ), [సంఘం](kt.html#church), [శిష్యుడు](kt.html#disciple), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [యేసు](kt.html#jesus), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1కొరింతి 06:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/07.md) * [1పేతురు 04:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/04/15.md) * [అపో. కా. 11:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/25.md) * [అపో. కా. 26:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/27.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[46:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ అంతియొకయలో విశ్వాసులను మొదటగా "__క్రైస్తవులు__” అని పిలిచారు. * __[47:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/14.md)__ పౌలు, ఇతర __క్రైస్తవ__ నాయకులు అనేక పట్టణాల్లో యేసును గురించి సువార్త ప్రకటిస్తూ ప్రజలకు బోధిస్తూ ప్రయాణించారు. * __[49:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/15.md)__ నీవు యేసును విశ్వసిస్తే అయన మీకోసం చేసినది గ్రహిస్తే నీవు __క్రైస్తవుడు__! * __[49:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/16.md)__ నీవు __క్రైస్తవుడు__ అయితే, యేసు చేసిన కార్యాన్ని బట్టి దేవుడు నీ పాపాలు క్షమించాడు. * __[49:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ నీవొక __క్రైస్తవుడు__ అయినప్పటికీ, పాపం చేసే శోధన నీకు ఉంటుంది. * __[50:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/03.md)__ పరలోకానికి తిరిగి వెళ్ళక ముందు సువార్త వినని మనుషులకు వినిపించాలని యేసు __క్రైస్తవులు__ చెప్పాడు. * __[50:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/11.md)__ యేసు తిరిగి వచ్చినప్పుడు చనిపోయిన ప్రతి __క్రైస్తవుడు__ తిరిగి బ్రతికి ఆకాశంలో ఆయన్ను కలుస్తారు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G5546
## క్షమించు, క్షమించబడిన, క్షమాపణ, క్షమాభిక్ష, క్షమాపణ పొందిన ### నిర్వచనం: ఎవరినైనా క్షమించడం అంటే ఎవరైనా తనకు గాయం కలిగించినా వారికి వ్యతిరేకంగా ఎలాటి కక్ష పెట్టుకోకుండా ఉండడం. "క్షమాపణ" అంటే ఎవరినైనా మన్నించే క్రియ. * ఎవరినైనా క్షమించడం అంటే ఆ మనిషిని అతడు చేసిన తప్పు నిమిత్తం శిక్షించక పోవడం. * ఈ పదాన్ని అలంకారికంగా కూడా ఉపయోగిస్తారు. "రద్దు చేయడం," "బాకీ క్షమించడం." * మనుషులు వారి పాపాలు ఒప్పుకుంటే దేవుడు సిలువపై యేసు త్యాగ పూర్వక మరణం ద్వారా క్షమిస్తాడు. * తాను వారిని క్షమించిన విధంగానే తన శిష్యులు ఇతరులను క్షమించాలని యేసు బోధించారు. "క్షమాభిక్ష" అంటే క్షమించడం. ఎవరినైనా అతని పాపంకోసం శిక్షించక పోవడం. "క్షమాభిక్ష" పెట్టడం అంటే "క్షమించు" అనే అర్థమే గానీ అదనంగా అతని అపరాధం విషయంలో శిక్షించకూడదని నిర్ణయం చేయడం అనే ప్రత్యేకర్థం ఉంది. * న్యాయ స్థానం న్యాయాధిపతి ఒక వ్యక్తి నేరం చేసాడని రుజువైనా క్షమాభిక్ష పెట్టవచ్చు. * మనుషులు పాపం చేసినా యేసు క్రీస్తు మనలను క్షమించి నరకం నుండి తప్పించాడు. ఇది తన త్యాగ పూర్వక సిలువ మరణం మూలంగాసాధ్యం అయింది. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "క్షమించు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "క్షమాభిక్ష” లేక “శిక్ష రద్దు” లేక “విడుదల” లేక “ఆ వ్యక్తికి అతని నేరాన్ని వ్యతిరేకంగా నిలపక పోవడం" (ఎవరినైనా). * "క్షమాపణ" అనే దాన్ని ఒక పదంతో అనువదించ వచ్చు లేక ఒక పదబంధంతో. "మనసులు కక్ష పెట్టుకోక పోవడం” లేక “(ఎవరినైనా) దోషి కాదని ప్రకటించడం” లేక “క్షమాభిక్ష పెట్టే క్రియ." * మీ భాషలో ఒక పదం క్షమించడం అని అర్థం ఇచ్చే పదం ఉంటే "క్షమాభిక్ష" అని అర్థం వచ్చేలా ప్రయోగించ వచ్చు. (చూడండి: [అపరాధ భావం](kt.html#guilt)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 50:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/50/15.md) * [సంఖ్యా 14:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/14/17.md) * [ద్వితీ 29:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/29/20.md) * [యెహోషువా 24:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/24/19.md) * [2 రాజులు 05:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/05/17.md) * [కీర్తనలు 025:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/025/010.md) * [కీర్తనలు 025:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/025/017.md) * [యెషయా 55:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/55/06.md) * [యెషయా 40:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/40/01.md) * [లూకా 05:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/05/20.md) * [అపో. కా. 08:20-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [ఎఫెసి 04:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/31.md) * [కొలస్సి 03:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/12.md) * [1 యోహాను 02:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/12.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[07:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ అయితే ఏశావు అప్పటికే యాకోబును __క్షమించాడు__. వారు ఒకరినొకరు మరలా చూసుకుని ఆనందించారు. * __[13:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/15.md)__ తరువాత మోషే కొండ ఎక్కి మరలా దేవుడు ప్రజలను __క్షమించాలని__ ప్రార్థించాడు. దేవుడు మోషే ప్రార్థన విన్నాడు, వారిని __క్షమించాడు__. * __[17:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ దావీదు తన పాపం విషయం పశ్చాత్తాపపడ్డాడు. దేవుడు __అతన్ని__ క్షమించాడు. * __[21:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ కొత్త నిబంధనలో, దేవుడు తన చట్టం మనుషుల హృదయాలపై రాశాడు. ప్రజలు దేవుణ్ణి వ్యక్తిగతంగా ఎరుగుదురు, వారు అయన ప్రజలు, దేవుడు వారి __పాపాలు__ క్షమిస్తాడు. * __[29:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/01.md)__ ఒక రోజు పేతురు యేసును ఇలా అడిగాడు. "స్వామీ నేను నా సోదరుడు నాకు వ్యతిరేకంగా పాపం చేస్తే ఆ సోదరుణ్ణి ఎన్ని సార్లు __క్షమించాలి__? * __[29:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/08.md)__ నీవు నన్ను అర్థించావు గనక నేను నీ రుణం __క్షమించాను__. * __[38:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ తరువాత యేసు పాత్ర తీసుకుని చెప్పాడు, "ఇది తాగండి. ఇది నా రక్తం మూలంగా ఉన్న కొత్త నిబంధన. దీన్ని పాపాల __క్షమాపణ__ కోసం ధార పోశాను. ### పదం సమాచారం: * H5546, H5547, H3722, H5375, H5545, H5547, H7521, G859, G863, G5483
## ఖరీదు, ఖరీదు చెల్లించబడెను ### నిర్వచనము: “ఖరీదు” అనే ఈ పదము ఒక డబ్బు మొత్తమును లేక అడగబడినంత మొత్తమును లేక చెరలోనున్న వ్యక్తి విడుదల పొందుట కొరకు చెల్లించవలసిన రుసుమును సూచిస్తుంది. * క్రియా పదముగా, “ఖరీదు” అనే పదమునకు వెల చెల్లించుట లేక బంధించబడిన, చెరగొనిపోయినవారిని, బానిసలైనవారిని రక్షించు క్రమములో త్యాగపూరితమైన పనిని చేయుట అని అర్థము. “వెనక్కి వచ్చునట్లు కొనుగోలు చేయు” అనే ఈ మాటకు అర్థము “విమోచించు” అనే పదమునకు అనే అర్థము కూడా ఒక్కటే. * పాపపు బానిసత్వములోనున్న ప్రజలను విడిపించుటకు క్రయధనముగా లేక ఖరీదుగా యేసు తన్నతాను మరణమునకు అప్పగించుకొనెను. వారి పాపముల కొరకు ఖరీదును చెల్లించుట ద్వారా తన ప్రజలను వెనక్కి కొనుక్కొను దేవుని ఈ కార్యమును పరిశుద్ధ గ్రంథములో “విమోచన” అని పిలువబడింది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ఖరీదు” అనే ఈ పదమును “విమోచించుటకు చెల్లించుట” లేక “విడుదల చేయుటకు వెలను చెల్లించుట” లేక “వెనక్కి తిరిగి కొనుగోలు చేయుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఖరీదును (క్రయధనమును) చెల్లించుట” అనే ఈ మాటను “(స్వాతంత్ర్యమును అనుగ్రహించుటకు) వెలను చెల్లించుట” లేక “(ప్రజలను విడుదల చేయుటకు) దండమును చెల్లించుట) లేక “అవసరమైన వెలను చెల్లించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఖరీదు లేక క్రయధనము” అనే ఈ నామపదమును “వెనక్కి తిరిగి కొనుగోలు చేయుట” లేక “క్రయధనమును చెల్లించుట” లేక “(భూమినిగాని లేక ప్రజలను గాని వెనక్కి తిరిగి కొనుక్కొనుటకు) వెలను చెల్లించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఖరీదు (లేక క్రయధనము) మరియు “విమోచన” అనే ఈ పదములకు ఆంగ్ల భాషలో ఒకే అర్థము కలదు గాని కొన్నిమార్లు వేరొక భాషలలో కొంచెము విభిన్నమైన పదాలను ఉపయొగిస్తూ ఉంటారు. ఈ ఉద్దేశము కొరకు కొన్ని ఇతర భాషలలో ఒకే ఒక్క పదమును మాత్రమే ఉపయోగిస్తుంటారు. * ఈ పదమును “ప్రాయశ్చిత్తం” అనే పదమునుకు విభిన్నముగా తర్జుమా చేయునట్లు చూసుకోండి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ప్రాయశ్చిత్తం](kt.html#atonement), [విమోచించు](kt.html#redeem)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తిమోతి.02:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/02/05.md) * [యెషయా.43:2-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/43/02.md) * [యోబు.06:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/06/21.md) * [లేవి.19:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/19/20.md) * [మత్తయి.20:25-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/20/25.md) * [కీర్తన.049:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/049/006.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083
## గొర్రెపిల్ల, దేవుని గొర్రెపిల్ల ### నిర్వచనం: “గొర్రెపిల్ల” పదం ఒక చిన్న గొర్రెను సూచిస్తుంది. గొర్రెలు నాలుగు కాళ్ళు ఉన్న జంతువులు, దట్టమైన నూలు జుట్టు కలిగియుంటాయి, దేవునికి బలుల కోసం వినియోగిస్తారు. యేసు “దేవుని గొర్రెపిల్ల” అని పిలువబడ్డాడు, ఎందుకంటే ప్రజల పాపాల కోసం వెల చెల్లించడానికి ఆయన బలి అయ్యాడు. * ఈ జంతువులు సులభంగా తప్పిపోతాయి, వీటికి భద్రత అవసరం. దేవుడు మానవులను గొర్రెలతో పోల్చాడు. * బౌతికంగా పరిపూర్ణమైన గొర్రెలను, గొర్రెపిల్లలను బలి ఇవాలని దేవుడు మనుష్యులకు హెచ్చరించాడు. * యేసు “దేవుని గొర్రెపిల్ల” అని పిలువబడ్డాడు, ఎందుకంటే ప్రజల పాపాల కోసం వెల చెల్లించడానికి ఆయన బలి అయ్యాడు. ఆయన సంపూర్ణమైనా, కళంకం లేని బలి, ఎందుకంటే ఆయన సంపూర్తిగా పాపం లేనివాడు. ### అనువాదం సూచనలు: * భాషా ప్రాంతంలో గొర్రెలు పరిచయంగా ఉన్నట్లయితే, వాటిలో చిన్నదానిని “గొర్రెపిల్ల”, “దేవుని గొర్రె పిల్ల” అని అనువదించవచ్చు. * ”దేవుని గొర్రెపిల్ల” అనే పదాన్ని “దేవుని (బలి)గొర్రెపిల్ల” లేక “దేవునికి అర్పితమైన గొర్రెపిల్ల” లేక “దేవుని నుండి (బలి) గొర్రెపిల్ల” అని అనువదించవచ్చు. * ఒకవేళ గొర్రెలు అనే పదం తెలియకపోతే, ఈ పదాన్ని “చిన్న గొర్రెపిల్ల” అని అనువదించవచ్చు, గొర్రెలు ఏవిధంగా ఉంటాయని వివరణ పేజీ అడుగుభాగాన్న పొందుపరచవచ్చు, ఈ వివరణ ఆ ప్రాంతంలో రక్షణ లేకుండా, తరచూ సంచరిస్తూ, భయంతో, మందలుగా నివసించే జంతువులతో గొర్రెలను, గొర్రెపిల్లలను సరిపోల్చుతూ ఉంటుంది, * సమీపంలో స్థానికంగా లేక జాతీయ బాషలో ఉన్న బైబిలు అనువాదంలో ఈ పదం అర్థం గురించి కూడా ఆలోచన చెయ్యాలి. (చూడండి: [తెలియని వాటిని అనువాదం చెయ్యడం](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [గొర్రెలు](other.html#sheep), [కాపరి](other.html#shepherd)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [2 సమూయేలు 12:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/12/01.md) * [ఎజ్రా 08:35-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/08/35.md) * [యెషయా 66:3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/66/03.md) * [యిర్మియా 11:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/11/18.md) * [యోహాను 01:29-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/29.md) * [యోహాను 01:35__36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/35.md) * [లేవీకాండం 14:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/14/21.md) * [లేవీకాండం 17:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/17/01.md) * [లూకా 10:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/03.md) * [ప్రకటన 15:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### బైబిలు వృత్తాంతముల నుండి ఉదాహరణలు: * __[05:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/07.md)__ అబ్రాహాము, ఇస్సాకు దహనబలి స్థలానికి వచ్చినప్పుడు, ఇస్సాకు అబ్రహాముతో, “తండ్రీ, నిప్పును, కట్టేలును ఉన్నవిగాని దహనబలికి __గొర్రెపిల్ల__ ఏది? అని అడిగాడు. * __[11:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ ఆయన యందు విశ్వసించిన వారిలో ప్రధమ సంతానాన్ని రక్షించే మార్గాన్ని దేవుడు ఏర్పాటుచేసాడు. ప్రతీ కుటుంబమూ ఒక పరిపూర్ణ __గొర్రెపిల్ల__ ను లేక మేకను ఎంపిక చేసుకొని దానిని చంపాలి. * __[24:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/06.md)__ మరుసటి రోజు, యోహాను చేత బాప్తిస్మం పొందడానికి యేసు వచ్చాడు. యోహాను ఆయనను చూచినప్పుడు, ఇలా అన్నాడు, “చూడండి! లోక పాపాన్ని తీసివేసే __దేవుని గొర్రెపిల్ల__ ఇక్కడ ఉన్నాడు. * __[45:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/08.md)__ ఆయన చదివాడు, “వారు ఆయనను __గొర్రెపిల్ల__ లాగా వధకు తీసుకుపోయారు, __గొర్రె__ ఊరుకోన్నట్టే ఆయన నోరు తెరువలేదు. * __[48:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/08.md)__ అబ్రహాము తన కుమారుణ్ణి దహనబలిగా అర్పించమని చెప్పినప్పుడు, దేవుడు అభ్రహాము కుమారుడు ఇస్సాకుకు బదులు ఒక __గొర్రె పిల్లను__ ఏర్పరచాడు, మనమందరం మన పాపముల నిమిత్తము చనిపోవలసిన వారం! అయితే మన స్థానంలో చనిపోవడానికి దేవుని __గొర్రెపిల్ల__, యేసును దేవుడు ఏర్పరచాడు. * __[48:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/09.md)__ దేవుడు ఐగుప్తు మీదకు చివరి తెగులును పంపినప్పుడు, ఇశ్రాయేలులోని ప్రతీ కుటుంబం ఒక పరిపూర్ణమైన __గొర్రెపిల్ల__ ను చంపి దాని రక్తాన్ని ద్వారబంధాల మీదా, దానికిరువైపులా చల్లాలని చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7716, G721, G2316
## ఘనత ### నిర్వచనం: “ఘనత” అనే పదం గొప్పతనాన్ని, మహిమను సూచిస్తుంది, తరచుగా ఒక రాజు లక్షణాలను గురించి మాట్లాడుతుంది. * బైబిలులో, “ఘనత” అనే పదం తరచుగా సర్వలోకం మీద సర్వాదికారియైన దేవుని గొప్పతనాన్ని చూపిస్తుంది. ఒక రాజును సంబోధించదానికి “మీ ఘనత” అని పలుకుతారు. ### అనువాదం సూచనలు: * ఈ పదాన్ని “రాజు గొప్పతనం” లేక “రాజరికపు మహిమ” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”మీ ఘనత” అనే పదం “మీ హెచ్చింపు” లేక “మీ శ్రేష్ఠత” లేక స్థానిక భాషలలో ఒక పాలకుడిని సంబోధించే సహజ విధానాన్ని వినియోగించవచ్చు. (చూడండి: [రాజు](other.html#king)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [2 రాజులు 01:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/01/16.md) * [దానియేలు 04:36-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/04/36.md) * [యెషయా 02:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/02/09.md) * [యూదా 01:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [మీకా 05:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/05/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1347, H1348, H1420, H1923, H1926, H1935, H7238, G3168, G3172
## చతుర్దాధిపతి ### నిర్వచనం: "చతుర్దాధిపతి" రోమాసామ్రాజ్యం ఒక భాగాన్ని పరిపాలించే అధికారిని పిలిచే పేరు. ప్రతి చతుర్దాధిపతి రోమా చక్రవర్తి అధికారం కింద ఉంటాడు. * "చతుర్దాధిపతి" అనే బిరుదు నామం అర్థం "నాలుగు పరగణాలకు అధిపతి." * డయోక్లిషియన్ చక్రవర్తి కాలంలో మొదలై రోమాసామ్రాజ్యంలో నాలుగు ముఖ్య పరగణాలు ఉండేవి. ప్రతిదీ ఒక చతుర్దాధిపతి పరిపాలన చేసేవాడు. * యేసు పుట్టుక సమయంలో ఏలిన మహా హేరోదు రాజ్యం అతని మరణం తరువాత నాలుగు విభాగాలయింది. అతని కుమారులు "చతుర్దాధిపతులుగా” లేక “నాలుగవ భాగం అధిపతులు” గా పాలించారు. * ప్రతి జిల్లా లో కొన్ని చిన్నభాగాలను"పరగణాలు," అని పిలిచారు. అలాటివే గలిలయ, సమరయ. * "హేరోదు చతుర్దాధిపతి" అనే దాన్ని కొత్త నిబంధనలో అనేక సార్లు ప్రస్తావించారు. అతణ్ణి "హేరోదు అంతిప" అని కూడా అంటారు. * దీన్ని "చతుర్దాధిపతి" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "ప్రాంతం గవర్నర్” లేక “సామంత అధిపతి” లేక “అధిపతి” లేక “గవర్నర్" అనవచ్చు. (చూడండి: [గవర్నర్](other.html#governor), [హేరోదు అంతిప](names.html#herodantipas), [పరగణా](other.html#province), [రోమ్](names.html#rome), [అధిపతి](other.html#ruler)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [లూకా 03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) * [లూకా 09:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/09/07.md) * [మత్తయి 14:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/14/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G5075, G5076
## జన్మ హక్కు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "జన్మ హక్కు"అనేది బైబిల్లో ఒక కుటుంబంలో మొదట పుట్టిన కుమారునికి సంక్రమించే ప్రతిష్ట, కుటుంబం పేరు, సంపదలను సూచిస్తుంది. * మొదట పుట్టిన కుమారుని జన్మ హక్కు ప్రకారం తండ్రి వారసత్వ ఆస్తిలో రెండు పాళ్ళు వస్తుంది. * రాజు పెద్దకొడుక్కి సాధారణంగా తన తండ్రి చనిపోయాక పరిపాలన చేసే జన్మ హక్కు ఉంటుంది. * ఏశావు తన జన్మ హక్కును తన తమ్ముడు యాకోబుకు అమ్మి వేశాడు. మొదట పుట్టిన ఏశావు వారసత్వంగా పొందే ఆశీర్వాదం యాకోబు పొందాడు. * జన్మ హక్కులో వంశ చరిత్ర మొదట పుట్టిన కుమారుని కుటుంబం ద్వారా కొనసాగే ప్రతిష్ట ఇమిడి ఉంది. ### అనువాదం సలహాలు: * "జన్మ హక్కు"అనే దాన్ని అనువదించడం. "ఆస్తి విషయంలో మొదట పుట్టిన కుమారునికి ఉన్న హక్కు” లేక “కుటుంబం ప్రతిష్ట” లేక “మొదట పుట్టినవాడి ఆధిక్యత వారసత్వ సంపద." (చూడండి: [మొదట పుట్టిన](other.html#firstborn), [వారసత్వముగా పొందు](kt.html#inherit), [సంతతి వాడు](other.html#descendant)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1దిన 05:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/05/01.md) * [ఆది 25:31-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/25/31.md) * [ఆది 43:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/43/32.md) * [హెబ్రీ 12:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1062, G4415
## జ్ఞాని, జ్ఞానము ### నిర్వచనము: “జ్ఞాని” అనే పదము క్రియలలో చేయుటకు సరియైన విషయమును మరియు నైతిక విషయమును అర్థము చేసికొని, దానిని చేసి చూపించే ఒక వ్యక్తిని వివరించుచున్నది. “జ్ఞానము” అనగా సరియైన దానిని మరియు నైతికమైన విషయాలను అర్థము చేసికొని, వాటిని అభ్యాసము చేయుట అని అర్థమైయున్నది. * జ్ఞానిగా ఉండుటలో మంచి నిర్ణయాలను చేయు సామర్థ్యము ఇమిడియున్నది, విశేషముగా దేవునికి ఇష్టమైన పనులను చేయుటను ఎన్నుకొనుట అందులో ఉండును. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “లోకపరమైన జ్ఞానము” అనే ఈ మాట ఈ లోకములో ప్రజలు ఆలోచించే దానిని సూచిస్తూ చెప్పే అలంకారిక విధానమైయున్నది, అయితే ఇది మూర్ఖత్వమైయున్నది. * ప్రజలు దేవుని మాటలను వినుట ద్వారా మరియు ఆయన చిత్తమునకు లోబడుట ద్వారా జ్ఞానులుగా మారుతారు. * జ్ఞానియైన ఒక వ్యక్తి తన జీవితములో ఆనందము, దయ, ప్రేమ మరియు సహనము అనే పరిశుద్ధాత్ముని ఫలాలను చూపిస్తాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “జ్ఞాని” అనే పదమును తర్జుమా చేయు విధానములో “దేవునికి విధేయత చూపుట” అని లేక “సరియైన ప్రవర్తనగల మరియు విధేయతగల” లేక “దేవునికి భయపడుట” అని కూడా ఉపయోగించుదురు. * “జ్ఞానము” అనే పదమును “జ్ఞానముగలిగి జీవించుట” లేక “సరైన విధముగా మరియు విధేయతతో జీవించుట” లేక “మంచి తీర్పు” అని అర్థములతో ఉన్న వాక్యముల ద్వారా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “జ్ఞాని” మరియు “జ్ఞానము” అనే పదములను నీతి లేక విధేయత అనే పదాలవలె అవి వేరు వేరు పదాలని తెలియునట్లు తర్జుమా చేయట ఉత్తమము. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [విధేయత చూపు](other.html#obey), [ఫలము](other.html#fruit)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంద వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.06:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [కొలొస్స.03:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/15.md) * [నిర్గమ.31:6-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/06.md) * [ఆది.03:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/03/04.md) * [యెషయా.19:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/19/11.md) * [యిర్మియా.18:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/18/18.md) * [మత్తయి.07:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/24.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[02:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/05.md)__ ఆమె కూడా __జ్ఞాని__ అవ్వాలని కోరుకున్నది, అందుచేత ఆమె ఫలము తీసుకొని, దానిని తినింది. * __[18:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/01.md)__ సొలొమోను __జ్ఞానము__ కొరకు అడిగినప్పుడు, దేవుడు చాలా ఇష్టపడ్డాడు మరియు తనను లోకములోనే __జ్ఞానవంతుడిగా__ చేశాడు. * __[23:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/09.md)__ కొంతకాలమైన తరువాత, తూర్పు దేశపు __జ్ఞానులు__ ఆకాశములోని తారను చూశారు. * __[45:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/01.md)__ అతను (స్తెఫెను) మంచి పేరు కలిగియుండెను మరియు పరిశుద్ధాత్మతోనూ మరియు __జ్ఞానముతోనూ__ నింపబడియుండెను. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H998, H1350, H2445, H2449, H2450, H2451, H2452, H2454, H2942, H3820, H3823, H6195, H6493, H6912, H7535, H7919, H7922, H8454, G4678, G4679, G4680, G4920, G5428, G5429, G5430
## డంబం, డంబాలు, డంబాలు పలుకు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "డంబాలు"అంటే దేన్నైనా, ఎవరినైనా ఉద్దేశించి గర్వం మాటలు పలకడం. దీని అర్థం తరచుగా తన గురించి తాను గొప్పలు చెప్పుకోవడం. * "డంబాలు పలుకు"వాడు తన గురించి గర్వంగా మాట్లాడతాడు. * ఇశ్రాయేలీయులు వారి విగ్రహాల గురించి "డంబాలు చెప్పుకుంటున్నందుకు" దేవుడు వారిని గద్దించాడు. వారు నిజ దేవుని స్థానంలో అహంకారంగా అబద్ధ దేవుళ్ళను ఆరాధించారు. * ప్రజలు వారి సంపద, వారి బలం, వారి సారవంతమైన భూములు, వారి చట్టాలు గురించి డంబాలు పలకడం గురించి బైబిల్ చెబుతున్నది. అంటే వారు ఈ విషయాల గురించి గర్వంగా మాట్లాడుతూ వాటన్నిటినీ ఇచ్చింది దేవుడేనని గుర్తించడం లేదు. * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులను హెచ్చరిస్తున్నాడు. ఇలాటి "అతిశయాలు," గర్వం మాటలు అయన తమకు తెలుసు అనే దాన్ని బట్టి వారు పలకాలి. * అపోస్తలుడు పౌలు కూడా ప్రభువులో అతిశయించాలని చెబుతున్నాడు. అంటే దేవుడు వారికి చేసిన దానంతటిని బట్టి వారు సంతోషంగా, కృతజ్ఞతాపూర్వకంగా ఉండాలి. ### అనువాదం సలహాలు: * "డంబాలు"అనే దాన్ని అనువదించే ఇతర పద్ధతులు. "డప్పాలు” లేక “గర్వపు మాటలు” లేక “గర్వంగా ఉండడం." * ఈ పదం "డంబాలు పలుకు"అనే మాటను ఒక పదం లేక పదబంధం తో అనువదించడం ఎలా అంటే "గర్విష్టి మాటలతో నిండిపోయి” లేక “అహంభావం” లేక “తన గురించి గర్వంగా మాట్లాడడం." * దేవుణ్ణి గురించి ఎరిగినందువల్ల అతిశయించే సందర్భంలో దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "గర్వపడు” లేక “ఆనందించు” లేక “దాన్ని బట్టి ఎంతో ఆనందించి” లేక “దాని విషయం దేవునికి కృతఙ్ఞతలు చెప్పి." * కొన్ని భాషల్లో నకారాత్మకమైన గర్వానికి, మంచి గర్వానికి వేరు వేరు మాటలు ఉంటాయి. ఉదాహరణకు ఒకటి అహంకారి. రెండవది అనుకూల పదం. తన కుటుంబం, పని, దేశం గురించి గర్వంగా భావించడం. ### అనువాదం సలహాలు: (చూడండి: [గర్వం](other.html#proud)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1రాజులు 20:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/20/11.md) * [2తిమోతి 03:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/03/01.md) * [యాకోబు 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [యాకోబు 04:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/04/15.md) * [కీర్తనలు 044:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/044/007.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1984, H3235, H6286, G212, G213, G2620, G2744, G2745, G2746, G3166
## తండ్రి అయిన దేవుడు, పరలోక తండ్రి, తండ్రి ### వాస్తవాలు: పదాలు "తండ్రి అయిన దేవుడు” “పరలోక తండ్రి" అంటే ఏకైక నిజ దేవుడు యెహోవా. అదే అర్థం ఇచ్చే మరొకపదం "తండ్రి," దీన్ని తరచుగా యేసు తన తండ్రిని గురించి చెప్పేటప్పుడు ఉపయోగిస్తారు. * దేవుడు తండ్రి అయిన దేవుడుగా, కుమారుడు అయిన దేవుడుగా, పరిశుద్ధాత్మ దేవునిగా ఉన్నాడు. ప్రతిఒక్కరూ సంపూర్ణంగా దేవుడు, అయినా వారు ఒక దేవుడు. ఈ మర్మాన్ని మానవులు సంపూర్ణంగా అవగాహన చేసుకోలేరు. * తండ్రి అయిన దేవుడు కుమారుడు అయిన దేవుణ్ణి (యేసు) ఈ లోకం లోకి పంపాడు. ఆయన పరిశుద్ధాత్మను తన ప్రజలకు పంపుతాడు. * ఎవరైనా దేవుడు కుమారునిపై విశ్వాసం ఉంచితే అతడు తండ్రి అయిన దేవుని కుమారుడు అవుతాడు. దేవుని పరిశుద్ధాత్మ ఆ వ్యక్తిలో నివసిస్తాడు. ఇది మానవులు సంపూర్ణంగా అవగాహన చేసుకోలేని మర్మం. ### అనువాదం సలహాలు: * "తండ్రి అయిన దేవుడు," అనువదించడంలో "తండ్రి" అనే దాన్ని భాషలో సహజమైన వాడకంలో మానవ తండ్రికోసం వాడె పదం వాడాలి. * "పరలోక తండ్రి" ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "పరలోకంలో ఉండే తండ్రి” లేక “పరలోకంలో నివసించే తండ్రి అయిన దేవుడు” లేక “పరలోకవాసి అయిన మన తండ్రి దేవుడు." * సాధారణంగా "తండ్రి" అనేది దేవుణ్ణి సూచిస్తూ ఉంటే ఇంగ్లీషులో వంపు రాతతో సూచిస్తారు. (అనువాదం సలహాలు: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [పూర్వీకుడు](other.html#father), [దేవుడు](kt.html#god), [పరలోకం](kt.html#heaven), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [యేసు](kt.html#jesus), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 08:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/08/04.md) * [1 యోహాను 02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 యోహాను 02:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/22.md) * [1 యోహాను 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [కొలస్సి 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/01.md) * [ఎఫెసి 05:18-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/05/18.md) * [లూకా 10:22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/22.md) * [మత్తయి 05:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/15.md) * [మత్తయి 23:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/08.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[24:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ఒకే ఒక దేవుడున్నాడు. అయితే తండ్రి అయిన దేవుడు మాట్లాడుతుండగా యోహాను విన్నాడు. కుమారుడైన యేసును అయన బాప్తిసం సమయంలో పరిశుద్ధాత్మ రావడం చూశాడు. * __[29:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/09.md)__ మీలో ప్రతి ఒక్కరూ మీ సోదరుడిని హృదయపూర్వకంగా క్షమించకపోతే “నా __పరలోక తండ్రి__ మీకు కూడా అలానే చేస్తాడు." * __[37:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/09.md)__ తరువాత యేసు ఆకాశం కేసి చూసి ఇలా చెప్పాడు, "__తండ్రి__, నీవు నామాట వింటున్నందుకు వందనాలు." * __[40:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/07.md)__ తరువాత యేసు గట్టిగా కేక పెట్టాడు, "సమాప్తం అయింది! __తండ్రి__, నా ఆత్మ నీ చేతులకు అప్పజెపుతున్నాను." * __[42:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ "కాబట్టి వెళ్లి ప్రజలు సమూహాలన్నిటిని __తండ్రి__, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మల పేరున బాప్తిసం ఇచ్చి శిష్యులుగా చెయ్యండి. నేను అజ్ఞాపించిన వాటన్నిటిని వారు శిరసావహించేలా నేర్పించండి." * __[43:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/08.md)__ "యేసు ఇప్పుడు __తండ్రి__ అయిన దేవుని కుడి వైపున ఘనమైన స్థానంలో కూర్చున్నాడు. * __[50:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/10.md)__ "తరువాత న్యాయవంతులు వారి తండ్రి అయిన __దేవుని__ ఎదుట సూర్యునిలా ప్రకాశిస్తూ ఉంటారు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1, H2, G3962
## తిరిగి జన్మించు, దేవుని మూలంగా జన్మించు, నూతన జన్మ ### నిర్వచనం: ఈ పదం "తిరిగి జన్మించు"మొదటిగా దేవుడు యేసు ద్వారా ఒక వ్యక్తి ఆత్మ సంబంధమైన మృత స్థితి నుండి ఆత్మ సంబంధమైన సజీవ స్థితికి మార్చిన దాన్ని అభివర్ణించడానికి ఉపయోగిస్తారు. పదాలు "దేవుని మూలంగా జన్మించు” “ఆత్మ మూలంగా జన్మించి" అనేవి ఒక వ్యక్తికి కొత్త ఆత్మ సంబంధమైన జీవం ఇవ్వడాన్ని సూచిస్తున్నాయి. * మానవులు అంతా యేసు క్రీస్తును వారి రక్షకుడుగా ఒప్పుకున్నప్పుడు ఆత్మ సంబంధంగా మృత స్థితి నుండి ఒక "నూతన జన్మ"పొందారు. * ఆత్మ సంబంధమైన నూతన జన్మ పొందిన క్షణంలో, కొత్త విశ్వాసిలో దేవుని పరిశుద్ధాత్మ జీవించడం ఆరంభం అవుతుంది. వారికి శక్తినిచ్చి వారి జీవితాల్లో మంచి ఆత్మ సంబంధమైన జీవం ఫలించేలా చేస్తుంది. * అది దేవుని పని. ఒక వ్యక్తి తిరిగి జన్మించి తన బిడ్డగా జన్మింపజేసే పని. ### అనువాదం సలహాలు: * దీన్ని అనువదించే ఇతర పద్ధతులు, "తిరిగి జన్మించు""కొత్తగా జన్మించు” లేక “ఆత్మ సంబంధమైన జన్మ." * ఈ పదాన్నిఅక్షరాలా అనువదించడం కోసం పుట్టడం అని అర్థం ఇచ్చే మామూలు భాషా పదం ఉపయోగిస్తారు. * ఈ పదం "నూతన జన్మ"ను ఇలా అనువదించవచ్చు. "ఆత్మ సంబంధమైన పుట్టుక." * పద బంధం "దేవుని మూలంగా జన్మించు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కొత్తగా పుట్టిన పసి వాడికి దేవుడు కొత్తగా జీవం ఇచ్చిన దాన్ని వర్ణిస్తూ ఈ మాట వాడారు.” లేక “దేవుడు కొత్త జీవం ఇచ్చినప్పుడు." * అదే విధంగా, "ఆత్మ మూలంగా జన్మించి"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పరిశుద్ధాత్మ ఇచ్చిన కొత్త జీవం” లేక “దేవుని బిడ్డ కావడానికి పరిశుద్ధాత్మ శక్తి పొందడం.” లేక “ఆత్మ చేసిన దాన్ని అనుసరించి కొత్తగా పుట్టిన పసి వాడిలో కొత్త జీవం ఉన్నట్టు." (చూడండి: [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [రక్షించు](kt.html#save)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1యోహాను 03:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/09.md) * [1పేతురు 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [1పేతురు 01:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/22.md) * [యోహాను 03:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/03.md) * [యోహాను 03:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/07.md) * [తీతు 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/03/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G313, G509, G1080, G3824
## తీర్పు దినం ### నిర్వచనం: "తీర్పు దినం" అనేపదం భవిషత్తులో దేవుడు న్యాయాధిపతిగా ప్రతి వ్యక్తికి తీర్పు తీర్చే సమయాన్ని సూచిస్తున్నది. * దేవుడు తన కుమారుడు, యేసు క్రీస్తును, ప్రజలందరికీ న్యాయాధిపతిగా నియమించాడు. * తీర్పు దినాన క్రీస్తు ప్రజలందరికీ న్యాయాధిపతిగా తన న్యాయ గుణ లక్షణాలు కనపరుస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని ఇలా ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "తీర్పు సమయం" ఎందుకంటే అది ఒకటి కంటే ఎక్కువ రోజులు ఉండవచ్చు. * ఈ పదాన్ని అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "అంత్య కాలం దేవుడు న్యాయాధిపతిగా ప్రజలందరికీ తీర్పు తీర్చే సమయం." * కొన్ని అనువాదాలు పెద్ద అచ్చు అక్షరాలతో ఈ పదాన్ని చూపుతాయి. ఇది ఒక ప్రత్యేక దినం లేక సమయం అని చెప్పడానికి. "తీర్పు దినం” లేక “తీర్పు సమయం." (చూడండి: [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [యేసు](kt.html#jesus), [పరలోకం ](kt.html#heaven), [నరకం ](kt.html#hell)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [లూకా 10:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/10.md) * [లూకా 11:31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/31.md) * [లూకా 11:32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/32.md) * [మత్తయి 10:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/14.md) * [మత్తయి 12:36-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/36.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2962, H3117, H4941, G2250, G2920, G2962
## దక్షిణ హస్తము ### నిర్వచనము: “దక్షిణ హస్తము” అనే అలంకారిక మాట పాలకుని కుడి హస్తపు బలమును లేక అతని ఘనత యొక్క స్థలమును లేదా ఇతర ప్రాముఖ్యమైన విషయమును సూచించును. * దక్షిణ హస్తము అనునది కూడా శక్తికి, అధికారమునకు లేక బలమునాకు గురుతుగాను ఉపయోగించబడినది. * యేసు తండ్రియైన దేవుని “కుడి పార్శ్వమున” కూర్చొనియున్నాడని, (సంఘమునకు) విశ్వాసులకు శిరస్సుగాను మరియు సమస్త సృష్టి పాలకునిగానిగాను పరిశుద్ధ గ్రంథము వివరించుచున్నది. * ఒక వ్యక్తి కుడి చేయిని ఇంకొకరి తలపై పెట్టి ఆశీర్వాదమునిచ్చుటకు ప్రత్యేకమైన ఘనతగా చూపించుటకు ఉపయోగించడమైనది (పితరుడైన యాకోబు యోసేపు కుమారుడైన ఎఫ్రాయిమును ఆశీర్వదించెను). * ఒక వ్యక్తి “కుడి చేతి ద్వారా సేవ చేయుట” అనే మాటకు ఒకరు చేసే సేవ ఆ వ్యక్తికి విశేషముగా సహాయకరమైనది మరియు ప్రాముఖ్యమైనది అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * కొన్నిమార్లు “దక్షిణ హస్తము” అనే మాటకు అక్షరార్థము ఏమనగా ఒక వ్యక్తి కుడి చేయిని సూచిస్తుంది, ఉదాహరణకు - రోమా సైనికులు యేసుని హేళన చేయుటకు యేసు కుడి చేతికి కర్రను చేతికిచ్చిరి. ఈ చేయిని సూచించుటకు భాషలో ఉపయోగించే పదమును ఉపయోగించి తర్జుమా చేయడము మంచిది. * అలంకారిక ఉపయోగాలకు సంబంధించి, ఒకవేళ ఆ మాటలో “కుడిచేయి” అనే పదమును వినియోగించి, తర్జుమా చేయు భాషలో అదే అర్థము లేకపోయినట్లయితే, అదే అర్థముతో ఉన్నటువంటి ఇతర విభిన్నమైన మాట ఆ భాషలో ఉందేమోనని గమనించండి. * “కుడి చేతి వద్ద” అనే ఈ మాటను “కుడి ప్రక్కన” లేక “ఘనతగల స్థలము ప్రక్కన” లేక “బలముగల స్థానములో” లేక “సహాయము చేయుటకు సిద్ధముగానున్న” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఆయన దక్షిణ హస్తముతో” అనే ఈ మాటను తర్జుమా చేయు అనేకమైన విధానములో “అధికారముతో” లేక “శక్తిని ఉపయోగించి” లేక “అద్భుతమైన ఆయన బలముతో” అనే మాటలు చేర్చబడుతాయి. * “ఆయన దక్షిణ హస్తము మరియు ఆయన బలమైన హస్తము” అనే ఈ అలంకారిక మాటను దేవుని శక్తిని మరియు గొప్ప బలమును నొక్కి చెప్పుటకు రెండు విధాలుగా ఉఅపయోగించబడును. ఈ మాటను తర్జుమా చేయు ఒక విధానములో “ఆయన అద్భుతమైన బలము మరియు గొప్ప శక్తి” అని కూడా వ్రాయుదురు. (చూడండి: [సమాంతరములు](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-parallelism/01.md)) * “వారి కుడి హస్తము అబద్ధము” అనే ఈ మాటను “వారిని గూర్చి గొప్ప ఆలోచన కలిగియున్నప్పటికి, వారు అబద్ధములు చెప్పుట ద్వారా చెడిపోయిరి” లేక “వారికున్న గౌరవము మోసము చేస్తున్నందున చెడిపోయెను” లేక “తమ్మునుతాము బలవంతులనుగా చేసికొనుటకు వారు అబద్ధములాడుదురు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ఆరోపించు](other.html#accuse), [చెడు](kt.html#evil), [గౌరవించు](kt.html#honor), [శక్తిగల](other.html#mighty), [శిక్షించు](other.html#punish), [తిరస్కరించు](other.html#rebel)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.02:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/32.md) * [కొలొస్స.03:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/01.md) * [గలతీ.02:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/09.md) * [ఆది.48:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/48/14.md) * [హెబ్రీ.10:11-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/10/11.md) * [విలాప.02:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/03.md) * [మత్తయి.25:31-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/25/31.md) * [మత్తయి.26:62-64](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/62.md) * [కీర్తనలు.044:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/044/003.md) * [ప్రక.02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/02/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3225, H3231, H3233, G1188
## దత్తత, దత్తత తీసుకొను, దత్తత తీసుకొన్న ### నిర్వచనం: "దత్తత తీసుకొను,""దత్తత"అంటే శారీరిక తల్లిదండ్రులు కాని వారికి చట్టబద్ధంగా పిల్లలు కావడం. * బైబిల్ "దత్తత," "దత్తత తీసుకొను" అనే మాటలను అలంకారికంగా దేవుడు కొందరిని తన కుటుంబంలో సభ్యులుగా చేసి వారిని తన ఆత్మ సంబంధమైన కుమారులు, కుమార్తెలుగా చేసే ప్రక్రియకు వాడతారు. * దత్తత తీసుకొన్న పిల్లలుగా, దేవుడు విశ్వాసులను యేసు క్రీస్తు సహ వారసులుగా చేసి, వారికి దేవుని కుమారులకు, కుమార్తెలకు ఉండే అధిక్యతలు కలిగిస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * అనువాద భాషలో ఒక ప్రత్యేక తండ్రి పిల్లల అనుబంధాన్ని తెలిపే పదంతో ఈ పదాన్ని అనువదించ వచ్చు. అది అలంకారికంగా, లేక ఆత్మ సంబంధమైన అర్థంతో వాడిన మాట అని అర్థం అయ్యేలా జాగ్రత్త పడు. * "దత్త కుమారులుగా" అనే మాటను ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుడు తన పిల్లలుగా దత్తత తీసుకొన్న వారుగా” లేక “దేవుని (ఆత్మ సంబంధమైన ) పిల్లలుగా." * "దత్తత అయిన కుమారులుగా ఉండడానికి ఎదురు చూచు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుని పిల్లలుగా కావడానికి కనిపెట్టు” లేక “దేవుడు తన పిల్లలుగా స్వీకరించడం కోసం వేచి ఉండు." * "వారిని దత్తత తీసుకొను"అనే మాటను ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "తన స్వంత పిల్లలుగా వారిని చేసుకునేలా” లేక “వారిని తన (ఆత్మ సంబంధమైన ) పిల్లలుగా చేసుకునేలా." (చూడండి: [వారసుడు](other.html#heir), [వారసత్వముగా పొందు](kt.html#inherit), [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఎఫెసి 01:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/05.md) * [గలతి 04:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/03.md) * [రోమా 08:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/14.md) * [రోమా 08:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/23.md) * [రోమా 09:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/09/03.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G5206
## దయ్యం పట్టిన ### నిర్వచనం: దయ్యం పట్టిన వాడిలో దయ్యం లేక దురాత్మ ఉండి అతని ఆలోచనలను చర్యలను అదుపు చేస్తుంది. * తరచుగా దయ్యం పట్టిన వ్యక్తి తనకు ఇతరులకు గాయాలు చేస్తాడు. ఎందుకంటే దయ్యం అతన్ని అలా చేయిస్తుంది. * యేసు దయ్యం పట్టిన ప్రజలు స్వస్థత ఇచ్చాడు. దయ్యాలు వారిలోనుండి బయటకు రావాలని అజ్ఞాపించాడు. దీన్ని "దయ్యాలను వెళ్ళగొట్టడం" అంటారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు "దయ్యం ఒకణ్ణి లొంగ దీసుకోవడం” లేక “దురాత్మఅదుపు కిందికి వెళ్ళడం” లేక “తనలో దురాత్మ నివసించడం." (చూడండి: [దయ్యం](kt.html#demon)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [మార్కు 01:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/32.md) * [మత్తయి 04:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) * [మత్తయి 08:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/16.md) * [మత్తయి 08:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/33.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[26:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/09.md)__ అనేక మంది __దయ్యాలు పట్టిన__ వారిని యేసు దగ్గరికి తెచ్చారు. * __[32:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/02.md)__ వారు సరస్సు అవతలికి వెళ్ళినప్పుడు __దయ్యం పట్టిన__ మనిషి యేసు దగ్గరికి పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చాడు. * __[32:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/06.md)__ __దయ్యం ఉన్న మనిషి__ "యేసూ సర్వోన్నత దేవకుమారా నాతో నీకేం పని?” అని అరిచాడు. దయచేసి నన్ను హింసించకు!" * __[32:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/09.md)__ ప్రజలు నుండి ఊరునుండి వచ్చి దయ్యలున్న మనిషిని చూశారు. * __[47:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/03.md)__ ప్రతిరోజూ వారు (పౌలు, సీల) నడిచి వెళ్తుండగా ఒక దయ్యం పట్టిన బానిస బాలిక వారి వెనకే వెళ్ళేది. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1139
## దయ్యం, దురాత్మ, మలిన ఆత్మ ### నిర్వచనం: ఈ పదాలు అన్నీ దేవునికి వ్యతిరేకంగా ఉన్న దయ్యాలను సూచించేవి. * దేవుడు తనను సేవించడానికి దేవదూతలను చేశాడు. సాతాను దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసినప్పుడు కొందరు దేవదూతలు కూడా తిరుగుబాటులో పాల్గొని పరలోకం నుండి గెంటివేయబడ్డారు. దయ్యాలు, దురాత్మలు ఈ "పతనమైన దేవదూతలు" అంటారు. * కొన్ని సార్లు ఈ దయ్యాలను "మలిన ఆత్మలు" అన్నారు. "మలిన" అంటే "అపరిశుద్ధ” లేక “దుష్ట” లేక “అపవిత్ర." * ఎందుకంటే దయ్యాలు దుర్మార్గాలు చేస్తూ సాతానును సేవిస్తారు. కొన్ని సార్లు వారు మనుషుల్లో దూరి వారిని అదుపు చేస్తారు. * దయ్యాలు మనుషుల కంటే శక్తివంతమైన జీవులు. అయితే దేవుని కంటే శక్తివంతులు కారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "దయ్యం" "దురాత్మ"అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. * ఈ పదం "అపవిత్రాత్మ"ను "అపరిశుద్ధ ఆత్మ” లేక “చెడిన ఆత్మ” లేక “దురాత్మ అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. * ఈ పదం లేక పదబంధాలను సాతానును సూచించే వివిధ పాదాలను అనువదించడంలో ఉపయోగిస్తారు అనేది గుర్తుంచుకోండి. * ఈ పదం "దయ్యం" అనే దాన్ని అనువదించ వచ్చు స్థానిక, జాతీయ భాష పదాలతో తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [దయ్యం పట్టిన](kt.html#demonpossessed), [సాతాను](kt.html#satan), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [దేవదూత](kt.html#angel), [దుష్టత్వం](kt.html#evil), [శుద్ధ](kt.html#clean)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యాకోబు 02:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) * [యాకోబు 03:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/15.md) * [లూకా 04:35-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/35.md) * [మార్కు 03:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/03/20.md) * [మత్తయి 04:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[26:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/09.md)__ అనేక మంది ప్రజలు __దయ్యాలు__ పట్టిన వారిని యేసు దగ్గరకు తెచ్చారు. యేసు వారిని అజ్ఞాపించినప్పుడు __దయ్యాలు__ మనుషుల నుండి బయటకు వచ్చాయి. అవి తరచుగా "నీవు దేవుని కుమారుడవు!" అని అరిచాయి. * __[32:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/08.md)__ __దయ్యాలు__ ఆ మనిషిలోనుండి బయటికి వచ్చి పందుల్లోకి ప్రవేశించాయి. * __[47:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/05.md)__ చివరకు ఒక రోజు బానిస బాలిక కేకలు వేస్తుంటే, పౌలు ఆమె వైపు తిరిగి ఆమెలోని__దయ్యాన్ని__బయటికి రమ్మని చెప్పాడు." వెంటనే __దయ్యం__ ఆమెను విడిచి పోయింది. * __[49:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/02.md)__ ఆయన (యేసు) నీటిపై నడిచాడు. తుఫానును శాంతపరిచాడు. అనేక మందిని స్వస్థపరిచాడు. __దయ్యాలను__ వెళ్ళగొట్టాడు, చనిపోయిన వారిని లేపాడు. ఐదు రొట్టెలను రెండు చిన్న చేపలను 5,000 మందిని ఆహారంగా ఇచ్చాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2932, H7307, H7451, H7700, G169, G1139, G1140, G1141, G1142, G4190, G4151, G4152, G4189
## దివ్య ### నిర్వచనం: "దివ్య" అనే పదం దేవునికి చెందిన దేనికైనా వర్తిస్తుంది. * ఈ పదాన్ని ఉపయోగించే పద్ధతులు "దివ్య అధికారం," "దివ్య తీర్పు," "దివ్య స్వభావం," "దివ్య శక్తి,” “దివ్య మహిమ." * బైబిల్లో ఒక వాక్య భాగంలో, అబద్ద దేవుడుడికి చెందిన దాన్ని వర్ణించడానికి "దివ్య" is ఉపయోగించారు. ### అనువాదం సలహాలు: * "దివ్య" అనే మాటను అనువదించడంలో "దేవుని” లేక “దేవుని నుండి” లేక “దేవునికి సంబంధించిన” లేక “దేవుని గుణ లక్షణాలు" అనే అర్థాలు వస్తాయి. * ఉదాహరణకు, "దివ్య అధికారం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"దేవుని అధికారం” లేక “దేవుని నుండి కలిగిన అధికారం." * పద బంధం "దివ్య మహిమ" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుని మహిమ” లేక “దేవునికి గల మహిమ” లేక “దేవుని నుండి వచ్చే మహిమ." * కొన్ని అనువాదాలు అబద్ధ దేవుళ్ళ కోసం కూడా వివిధ పదాలు వాడవచ్చు. (చూడండి: [అధికారం](kt.html#authority), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [మహిమ](kt.html#glory), [దేవుడు](kt.html#god), [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [శక్తి](kt.html#power)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 కొరింతి 10:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/10/03.md) * [2 పేతురు 01:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/01/03.md) * [రోమా 01:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/20.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G2304, G2999
## దీవించు, ధన్యం, ఆశీర్వాదం ### నిర్వచనం: ఎవరినైనా లేక దేన్నైనా "దీవించడం" అంటే మంచి క్షేమకరమైనవి అతనికి, దానికి కలిగేలా చెయ్యడం. ఆ వ్యక్తిని ధన్యం చెయ్యడం. * ఎవరినైనా ఆశీర్వదించడం అంటే ఆ వ్యక్తికి సకారాత్మకమైనవి, లాభకరమైనవి జరగాలని కోరుకోవడమే. * బైబిల్ కాలాల్లో, ఒక తండ్రి తరచుగా తన పిల్లలపై ఆశీర్వాదం పలుకుతాడు. * ప్రజలు దేవుణ్ణి ధన్యుడు అని పొగడడం అయన కొనియాడదగిన వాడు అని, ఆయన్ని స్తుతించాలని చెప్పడం. అంటే వారు ఆయన్ను స్తుతిస్తూ ఉన్నారు. * ఈ పదం "దీవించు"ను కొన్ని సార్లు ఆహారాన్ని తినే ముందు పవిత్రం చెయ్యడం కోసం ఉపయోగిస్తారు, లేక ఆహారం కోసం కృతజ్ఞతలు చెల్లిస్తూ దేవుణ్ణి స్తుతిస్తూ ఉన్నప్పుడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "దీవించు" అనే మాటను ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "సమృద్ధిగా దయ చేయు” లేక “ఎంతో దయ, అనుగ్రహం చూపించు." * "దేవుడు గొప్ప ఆశీర్వాదం ఇచ్చాడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"దేవుడు అనేక మంచి వాటిని ఇచ్చాడు” లేక “దేవుడు సమృద్ధిగా అన్నీ ఇచ్చాడు” లేక “దేవుడు మంచి విషయాలు జరిగేలా చేశాడు." * "అతడు ధన్యుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అతడు గొప్ప మేళ్ళు పొందాడు” లేక “అతడు అనేక మంచి వాటిని అనుభవిస్తాడు” లేక “దేవుడు అతడు వర్థిల్లెలా చేస్తాడు." * "ధన్య జీవి" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఎవరైతే ఇలా ఉంటారో వారెంత శ్రేష్ఠులు!" * "ధన్య ప్రభువు"అనే మాటలను ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రభువు స్తుతి నొందుగాక” లేక “ప్రభువుకు స్తుతి” లేక “ప్రభువును నేను స్తుతిస్తాను." * ఆహారం కోసం స్తుతి, అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆహారం కోసం దేవునికి స్తుతి” లేక “ఆహారం దయచేసినందుకు దేవుడు స్తుతి నొందుగాక” లేక “దేవుణ్ణి స్తుతించడం ద్వారా ఆహారాన్ని పవిత్ర పరచడం." (చూడండి: [స్తుతి](other.html#praise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1కొరింతి 10:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/10/14.md) * [అపో. కా. 13:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/32.md) * [ఎఫెసి 01:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/03.md) * [ఆది 14:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/14/19.md) * [యెషయా 44:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/44/03.md) * [యాకోబు 01:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/22.md) * [లూకా 06:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/20.md) * [మత్తయి 26:26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/26.md) * [నెహెమ్యా 09:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/09/05.md) * [రోమా 04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/04/09.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[01:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/07.md)__ దేవుడు అదంతా మంచిదిగా చూశాడు. వారిని __దీవించాడు__. * __[01:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/15.md)__ దేవుడు ఆదాము, హవ్వలను__ తన స్వంత పోలికలో __చేశాడు__. అయన వారిని __దీవించి__ వారితో ఇలా అన్నాడు. "అనేక మంది పిల్లలను, మనవలను కని భూమిని నింపండి." * __[01:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/16.md)__ కాబట్టి దేవుడు తాను చేస్తున్న పని అంతా ముగించి విశ్రమించాడు. అతడు __ఏడవ__ రోజును దీవించి, దాన్ని పవిత్ర పరిచాడు. ఎందుకంటే ఆ రోజున ఆయన విశ్రమించాడు. * __[04:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/04.md)__ "నీ పేరు గొప్ప చేస్తాను. నిన్ను దీవించే వారిని __దీవిస్తాను__ నిన్ను శపించే వారిని శాపం పాలు చేస్తాను. భూమిపై అన్ని కుటుంబాలు నీ వలన __ధన్యం__ అవుతాయి." * __[04:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/07.md)__ మెల్కీసెదెకు __అబ్రామును__ దీవించాడు. "పరలోకానికి, భూమికి __అధికారి__ అయిన దేవుడు అబ్రామును __దీవించు__ గాక." * __[07:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/07/03.md)__ ఇస్సాకు తన __ఆశీర్వాదం__ ఏశావుకు ఇవ్వాలనుకున్నాడు. * __[08:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/05.md)__ చెరసాలలో సైతం, యోసేపు దేవునికి నమ్మకమైన వాడుగా ఉన్నాడు. దేవుడు అతణ్ణి __దీవించాడు__. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H833, H835, H1288, H1289, H1293, G1757, G2127, G2128, G2129, G3106, G3107, G3108, G6050
## దుష్టత్వం, దుష్ట, దుర్మార్గత ### నిర్వచనం: "దుష్టత్వం” “దుర్మార్గం" ఈ రెండు పదాలు దేవుని పరిశుద్ధ గుణ లక్షణాలకు వ్యతిరేకంగా ఉన్న దాన్ని సూచిస్తాయి. * "దుష్టత్వం" అనేది వ్యక్తి గుణ లక్షణాల గురించి అయితే, "దుర్మార్గం" అనేది ఒక వ్యక్తి ప్రవర్తన గురించి. అయితే, రెండు పదాలకు ఒకే విధమైన అర్థం ఉంది. * "దుర్మార్గత" అనేది మనుషులు చెడు కార్యాలు చేస్తున్న స్థితిని సూచిస్తున్నది. * దుష్టత్వం ఫలితాలు ఇతరులను హత్య చేయడంలో దొంగతనం, దుర్భాషలు, క్రౌర్యం, కఠినత్వం చూపడంలో కనిపిస్తాయి. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, పదాలు "దుష్టత్వం” “దుర్మార్గత" లను ఇలా అనువదించ వచ్చు "చెడ్డ” లేక “పాపపూరితమైన” లేక “అనైతిక." * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "చెడుతనం” లేక “అన్యాయం” లేక “అనైతిక." * ఈమాటలు, పద బంధాలు లక్ష్య భాషలో సహజమైన, సందర్భ సహితమైన రీతిలో ఉపయోగించేలా జాగ్రత్త పడండి. (చూడండి: [ధిక్కరించు](other.html#disobey), [పాపం](kt.html#sin), [మంచి](kt.html#good), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous), [దయ్యం](kt.html#demon)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 24:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/24/10.md) * [1 తిమోతి 06:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/06/09.md) * [3 యోహాను 01:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/3jn/01/09.md) * [ఆది 02:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/15.md) * [ఆది 06:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/06/05.md) * [యోబు 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/01/01.md) * [యోబు 08:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/08/19.md) * [న్యాయాధి 09:55-57](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/09/55.md) * [లూకా 06:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/22.md) * [మత్తయి 07:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/11.md) * [సామెతలు 03:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/03/07.md) * [కీర్తనలు 022:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/022/016.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[02:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__ "మీరు దాన్ని తిన్న వెంటనే మీకు మంచి, చెడు అవగాహన వస్తుంది, మీరు దేవుళ్ళ లాగా ఉంటారు అని దేవునికి తెలుసు." * __[03:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/01.md)__ చాలాకాలం తరువాత అనేక మంది ప్రజలు లోకంలో ఉన్నారు. వారు చాలా __దుర్మార్గంగా__ హింసాత్మకంగా తయారయ్యారు. * __[03:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/02.md)__ అయితే నోవహు దేవుని దయకు నోచుకున్నాడు. అతడు దుష్టుల మధ్య నివసిస్తున్న న్యాయవంతుడైన మనిషి. * __[04:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/02.md)__ దేవుడు వారు కలిసి పని చేస్తూ __దుష్టత్వం__ కొనసాగిస్తే అనేక పాపపూరితమైన పనులు చేస్తారని దేవుడు భావించాడు. * __[08:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/12.md)__ "మీరు చెడుగు చేయడానికి ప్రయత్నించారు. అతణ్ణి బానిసగా అమ్మి వేశారు. అయితే దేవుడు __దుష్టత్వాన్ని__ మంచికోసం ఉపయోగిస్తాడు!" * __[14:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ వారు (కనానీయులు) ఆరాధించిన అబద్ధ దేవుళ్ళు అనేక __దుష్ట__ కార్యాలు చేశారు. * __[17:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/01.md)__ అయితే తరువాత అతడు (సౌలు) దుర్మార్గుడైపోయి దేవునికి లోబడలేదు. కాబట్టి దేవుడు వేరొక మనిషిని అతని స్థానంలో రాజుగా ఎన్నుకున్నాడు. * __[18:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/11.md)__ కొత్త ఇశ్రాయేల్ రాజ్యంలో రాజులు అందరూ__దుష్టత్వం__జరిగించిన వారే. * __[29:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/08.md)__ రాజు కోపగించుకుని ఆ __దుష్ట__ సేవకుడిని అతడు తన ఋణం అంతా తీర్చే వరకు చెరసాలలో వేయించాడు. * __[45:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/02.md)__ వారు చెప్పారు, "అతడు (స్తెఫను) మోషే పైనా దేవుని పైనా చెడు మాటలు పలకడం మేము విన్నాము." * __[50:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ అయన (యేసు) ప్రతి కన్నీటి చుక్కను తుడిచి వేస్తాడు.ఇకపై హింసలు, విచారం, ఆక్రోశం, __దుష్టత్వం__, నొప్పి, లేక మరణం ఉండవు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H205, H605, H1100, H1681, H1942, H2154, H2162, H2617, H3415, H4209, H4849, H5753, H5766, H5767, H5999, H6001, H6090, H7451, H7455, H7489, H7561, H7562, H7563, H7564, G92, G113, G459, G932, G987, G988, G1426, G2549, G2551, G2554, G2555, G2556, G2557, G2559, G2560, G2635, G2636, G4151, G4189, G4190, G4191, G5337
## దేవదూత, దేవదూతలు, ప్రధాన దూత ### నిర్వచనం: దేవదూత దేవుడు సృష్టించిన ఒక శక్తివంతమైన ఆత్మ. దేవదూతలు దేవుణ్ణి సేవిస్తూ ఆయన చెప్పినది చేసే వారు. "ప్రధాన దూత" అనే ఈ పదం దేవదూత ఇతర దేవదూతల నాయకునికి వర్తిస్తుంది. * ఈ పదానికి అక్షరార్థం "దేవదూత""వార్తాహరుడు." * "ప్రధాన దూత" అంటే అక్షరాలా "ప్రధాన వార్తాహరుడు." "ప్రధాన దూత" అని బైబిల్లో చెప్పిన దేవదూత ఒక్క మిఖాయేలు మాత్రమే. * బైబిల్లో, దేవదూతలు దేవుని నుండి మనుషులకు సందేశాలు తెచ్చే వారు. ఈ సందేశాలలో దేవుడు తన ప్రజలకు ఇస్తున్న సూచనలు ఉన్నాయి. * దేవదూతలు మనుషులకు రాబోయే కాలంలో జరగనున్న సంఘటనలు తెలియ జేస్తారు. లేక ఇప్పటికే జరిగిపోయిన సంఘటనలు చెబుతారు. * దేవదూతలకు దేవుని ప్రతినిధులుగా అయన అధికారం ఉంది. కొన్ని సార్లు బైబిల్లో దేవుడే మాట్లాడుతున్నట్టు వీరు మాట్లాడుతారు. * దేవదూతలు దేవుణ్ణి సేవించే ఇతర మార్గాలు, మనుషులకు భద్రత, బలం ఇవ్వడం ద్వారా. * ఒక ప్రత్యేక పద బంధం, "యెహోవా దూత," అనే దానికి ఒకటి కంటే ఎక్కువ అర్థాలు ఉన్నాయి: 1) "యెహోవాకు ప్రతినిధిగా ఉన్న దేవదూత” లేక “యెహోవాను సేవించే వార్తాహరుడు." 2) అది సాక్షాత్తూ యెహోవాకే వర్తిస్తుంది. అయన దేవదూతగా కనిపించి వ్యక్తులతో మాట్లాడాడు. ఈ రెంటిలో ఈ అర్థం దేవదూతలు "నేను"అంటూ తానే యెహోవానన్నట్టు మాట్లాడడం ఎందుకో వివరిస్తుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * "దేవదూత"అనే మాటను అనువదించడంలో "దేవుని నుండి వార్తాహరుడు” లేక “దేవుని పరలోక సేవకుడు” లేక “దేవుని ఆత్మ వార్తాహరుడు"అనే అర్థాలు వస్తాయి. * "ప్రధాన దూత" అనే ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రధాన దేవదూత” లేక “దేవదూతలను శాసించే వాడు” లేక “దేవదూతల నాయకుడు." * ఈ పదాలను అనువదించడం జాతీయ భాష లో లేక మరొక స్థానిక భాషలో ఎలా అనేది ఆలోచించండి. * "యెహోవా దూత" అనే పద బంధాన్ని అనువదించడం "దేవదూత,” “యెహోవా” అనే మాటలను చెప్పడానికి ఉపయోగించే మాటలతో చెయ్యాలి." ఇలా చెయ్యడం ద్వారా ఆ పద బంధం వివిధ వివరణలు సరిపోతాయి. ఇంకా ఇక్కడ వాడదగిన అనువాదాలు, "యెహోవా నుండి వచ్చిన దేవదూత” లేక “యెహోవా పంపిన దేవదూత” లేక “దేవదూతలాగా కనిపించిన యెహోవా." (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [ప్రధాని](other.html#chief), [శిరస్సు](other.html#head), [వార్తాహరుడు](other.html#messenger), [మిఖాయేలు](names.html#michael), [అధిపతి](other.html#ruler), [సేవకుడు](other.html#servant)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2సమూయేలు 24:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/24/15.md) * [అపో. కా. 10:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/03.md) * [అపో. కా. 12:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/12/22.md) * [కొలస్సి 02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/18.md) * [ఆది 48:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/48/14.md) * [లూకా 02:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/13.md) * [మార్కు 08:38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/08/38.md) * [మత్తయి 13:49-50](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/49.md) * [ప్రకటన 01:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/19.md) * [జెకర్యా 01:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/01/07.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[02:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/12.md)__ దేవుడు గొప్ప శక్తివంతమైన __దేవదూతలను__ తోట ప్రవేశ ద్వారం వద్ద ఉంచాడు. ఎవరైనా ప్రవేశించి జీవ వృక్షం పండు__ తినకూడదని ఇలా చేశాడు. * __[22:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/03.md)__దేవదూత__ జెకర్యాకు జవాబిస్తూ, "నన్ను ఈ మంచి వార్త వినిపించడానికి దేవుడు పంపాడు." * __[23:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/06.md)__ హటాత్తుగా మెరిసిపోతున్న ఒక __దేవదూత__ వారికి (కాపరులకు), ప్రత్యక్షం అయ్యాడు. వారు భయంతో బిగుసుకు పోయారు. __దేవదూత__ వారికి ఇలా చెప్పాడు, "భయపడకండి, ఎందుకంటే __మీకోసం__ మంచి వార్త తెచ్చాను." * __[23:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/07.md)__ హటాత్తుగా, ఆకాశం __దేవదూతలు__ దేవుణ్ణి స్తుతిస్తూ పాడిన పాటలతో నిండిపోయింది. * __[25:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ అప్పుడు __దేవదూతలు__ వచ్చి యేసుకు సేదదీర్చారు. * __[38:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/12.md)__ యేసు తన చెమట రక్తబిందువులుగా__ పడుతుండగా గొప్ప యాతన __అనుభవించాడు__. దేవుడు ఒక __దేవదూతను__ ఆయన్ను బలపరచడం కోసం __పంపించాడు__. * __[38:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/15.md)__ "నన్ను కాపాడడానికి __తండ్రిని__ గొప్ప దేవదూతల సైన్యం కోసం __అడగలేనా__." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H47, H430, H4397, H4398, H8136, G32, G743, G2465
## దేవుడు ### వాస్తవాలు: బైబిల్లో "దేవుడు" అనే పదం శూన్యం లోనుంచి విశ్వాన్ని సృష్టించిన to నిత్యనివాసిని సూచిస్తున్నది. దేవుడు తండ్రి, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మలుగా ఉనికిలో ఉన్నాడు. దేవుని వ్యక్తిగత నామం "యెహోవా." * దేవునికి మొదలు లేదు; ఏదీ ఉనికిలో లేక ముందు అయన ఉన్నాడు. అయన శాశ్వత కాలం ఉంటాడు. * ఆయన ఏకైక నిజ దేవుడు. విశ్వంలో ప్రతి దాని పైనా అధికారి. * దేవుడు లోప రహితంగా న్యాయవంతుడు, అనంత జ్ఞానం గల, పరిశుద్ధ, పాప రహితుడు. న్యాయం, కరుణ, ప్రేమ గల వాడు. * అయన నిబంధనకు కట్టుబడే వాడు. తప్పనిసరిగా తన వాగ్దానాలు నెరవేర్చుతాడు. * దేవుణ్ణి ఆరాధించడం కోసమే మనుషులను అయన చేశాడు. వారు ఆరాధన చేయడానికి ఆయనొక్కడే అర్హుడు. * దేవుడు తన పేరును "యెహోవా," గా వెల్లడి పరచాడు. అంటే "ఉన్న వాడు” లేక “నేను” లేక “ఉనికిలో ఉన్నవాడు." * బైబిల్ అబద్ధ "దేవుళ్ళను" గురించి కూడా ప్రస్తావిస్తున్నది. అవి కేవలం జీవం లేని విగ్రహాలు. మనుషులు వాటిని తప్పుగా పూజిస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * "దేవుడు" అనే పదాన్ని అనువదించే పద్ధతులు "భగవంతుడు” లేక “సృష్టికర్త” లేక “సర్వాతీతుడు." * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "సర్వతీతుడైన సృష్టికర్త” లేక “అనంతుడైన సార్వభౌమ ప్రభువు” లేక “నిత్యమైన సర్వాధికారి." * దేవుడు అనే దాన్ని స్థానిక, జాతీయ భాష భాషలో ఎలా పిలుస్తారో చూడండి. లక్ష్య భాషలో దేవుడు అనే అర్థం ఇచ్చే ఒక పదం ఉంటే అలా అనువదించ వచ్చు. ఆ పదం పైన వర్ణించిన నిజ దేవుని గుణ లక్షణాలకు సరి పోతున్నాయో లేదో చూసుకోవడం ప్రాముఖ్యం. * కొన్ని భాషల్లో (ఇంగ్లీషులో) నిజం దేవుడు కోసం వాడే పదంలో మొదటి అక్షరం పెద్ద అచ్చు ఉంటుంది. అబద్ద దేవుడికి తేడా చెప్పడం కోసం ఇలా రాస్తారు. * ఇలాటి తేడా చూపించే మరొక పధ్ధతి నిజ దేవునికి అబద్ద దేవుళ్ళకు వేరువేరు పదాలు వాడడం. * "నేను వారి దేవుడు, వారు నా ప్రజలు" అనే మాటను ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నేను దేవుడిని, ఈ ప్రజలపై పరిపాలన చేస్తాను, వారు నన్ను ఆరాధిస్తారు." (అనువాదం సలహాలు: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [సృష్టించు](other.html#creation), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [దేవుడు తండ్రి](kt.html#godthefather), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 01:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 సమూయేలు 10:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/10/07.md) * [1 తిమోతి 04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [కొలస్సి 01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/15.md) * [ద్వితీ 29:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/29/14.md) * [ఎజ్రా 03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/03/01.md) * [ఆది 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [హోషేయ 04:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/04/11.md) * [యెషయా 36:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/36/06.md) * [యాకోబు 02:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) * [యిర్మీయా 05:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/05/04.md) * [యోహాను 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/01.md) * [యెహోషువా 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [విలాప 03:40-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/03/40.md) * [మీకా 04:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/04/04.md) * [ఫిలిప్పి 02:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/05.md) * [సామెతలు 24:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/24/11.md) * [కీర్తనలు 047:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/047/008.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[01:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/01.md)__ __దేవుడు__ విశ్వం, అందులోని ప్రతిదాన్నీ ఆరు రోజుల్లో సృష్టించాడు. * __[01:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/15.md)__ __దేవుడు__ పురుషుణ్ణి, స్త్రీని తన స్వంత పోలికలో చేశాడు. * __[05:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/03.md)__ "__నేను__ సర్వ శక్తిమంతుడైన దేవుణ్ణి. నేను నీతో నిబంధన చేస్తాను." * __[09:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/14.md)__ __దేవుడు__ చెప్పాడు, "నేను ఉన్నవాడను.” వారికీ చెప్పు, 'నేను నిన్ను పంపాను.' ఇది కూడా చెప్పు. 'నేను యెహోవా __దేవుడను.__ నీ పూర్వీకులు అబ్రాహాము, ఇస్సాకు, యాకోబుల దేవుడను. ఇది శాశ్వతకాలం నా పేరు.'" * __[10:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/10/02.md)__ ఈ తెగుళ్ళ ద్వారా __దేవుడు__ ఫరో కంటే ఈజిప్టులోని దేవుళ్ళ కంటే తాను శక్తివంతమైన వాడనని ఫరోకు కనుపరిచాడు. * __[16:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు నిజ దేవుడు యెహోవాకు బదులుగా కనానీయుల దేవుళ్ళను పూజించసాగారు. * __[22:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/07.md)__ నా కుమారా నిన్ను సర్వోన్నతుడైన దేవుని ప్రవక్త అంటారు. నీవు మెస్సియా రాకకై ప్రజలను సిద్ధం చేస్తావు!" * __[24:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ఒకే __దేవుడు__ ఉన్నాడు. అయితే తండ్రి అయిన దేవుడు మాట్లాడుతుండగా యోహాను విన్నాడు. కుమారుడైన యేసును అయన బాప్తిసం సమయంలో పరిశుద్ధాత్మ రావడం చూశాడు. * __[25:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ "కేవలం నీ ప్రభువును నీ __దేవుడిని__ మాత్రమే పూజించి ఆయన్ను మాత్రమే సేవించాలి." * __[28:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ "మంచివాడు ఒక్కడే, అయన __దేవుడు__." * __[49:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ అయితే __దేవుడు__ లోకంలో ప్రతి ఒక్కరినీ ఎంతగా ప్రేమించాడంటే అయన తన అద్వితీయ కుమారుడిని ఎవరైతే యేసును విశ్వసించుతారో వారికోసం ఇచ్చేశాడు. అలాటి వాడికి తన పాపాల నిమిత్తం శిక్ష లేదు. వారు _దేవునితో శాశ్వతకాలం ఉంటారు. * __[50:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/16.md)__ అయితే కొన్ని రోజులకు __దేవుడు__ పరిపూర్ణమైన కొత్త పరలోకం, కొత్త భూమి సృష్టిస్తాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H136, H305, H410, H426, H430, H433, H2486, H2623, H3068, H3069, H3863, H4136, H6697, G112, G516, G932, G935, G1096, G1140, G2098, G2124, G2128, G2150, G2152, G2153, G2299, G2304, G2305, G2312, G2313, G2314, G2315, G2316, G2317, G2318, G2319, G2320, G3361, G3785, G4151, G5207, G5377, G5463, G5537, G5538
## దేవుడు, అబద్ధ దేవుడు, దేవుళ్ళు, దేవత, విగ్రహం, విగ్రహాలు, విగ్రహారాధికుడు, విగ్రహారాధికులు, విగ్రహారాధక, విగ్రహారాధన ### నిర్వచనం: నిజ దేవునికి బదులుగా అబద్ధ దేవుడు దేన్నైనా ప్రజలు పూజించడం. "దేవత" అంటే అబద్ద స్త్రీ వేలుపు. * ఈ అబద్ధ దేవుళ్ళు లేక దేవతలు నిజంగా ఉనికిలో లేరు. యెహోవా ఒక్కడే దేవుడు. * ప్రజలు కొన్ని సార్లు పూజ చేయడం కోసం వారి అబద్ద దేవుళ్ళకు సంకేతాలుగా విగ్రహాలను తయారు చేసుకుంటారు. * బైబిల్లో, దేవుని ప్రజలు తరచుగా దేవునికి లోబడకుండా తొలగి పోయి నుండి అబద్ద దేవుళ్ళను పూజించారు. * దయ్యాలు తరచుగా ప్రజలు అబద్ధ దేవుళ్ళను విగ్రహాలను నమ్మేలా మోసగిస్తూ వాటిని పూజించినందువల్ల వారికి శక్తి లభిస్తుందని నమ్మిస్తారు. * బైబిల్ కాలాల్లో ప్రజలు పూజించిన అనేక అబద్ధ దేవుళ్ళలో బయలు, దాగోను, మొలెకు ఉన్నారు. * అషేరా, అర్తెమి (డయానా) ప్రాచీన ప్రజలు ఆరాధించిన ఇద్దరు స్త్రీ దేవతలు. విగ్రహం అనేది ప్రజలు పూజించడం కోసం తయారు చేసుకున్న బొమ్మ. "విగ్రహారాధక" అంటే నిజ దేవుడు కాని ఏ ఇతర ప్రతిమను ప్రతిష్ట చేసుకోవడాన్ని సూచించేటందుకు అంటారు. * ప్రజలు వారు అబద్ధ దేవుళ్ళను పూజించడానికి విగ్రహాలు పెట్టుకుంటారు. * ఈ అబద్ధ దేవుళ్ళు నిజంగా లేరు. యెహోవా తప్ప వేరే దేవుడు లేడు. * కొన్ని సార్లు దయ్యాలు విగ్రహాల ద్వారా పని చేస్తారు, ఏమీ లేకపోయినా వాటికీ శక్తి ఉన్నదని భ్రమింపజేయడానికి. * విగ్రహాలను తరచుగా బంగారం, వెండి, కంచు, లేక ఖరీదైన కలప మొదలైన విలువైన ముడి సరుకుతో చేస్తారు. * "విగ్రహారాధక రాజ్యం" అంటే "విగ్రహారాధన చేసే ప్రజలు" లేక "భూసంబంధమైన వస్తువులను పూజించే మనుషులు ఉన్న రాజ్యాలు." * "విగ్రహారాధక ప్రతిమ" అనేది "చెక్కిన ప్రతిమ" లేక "విగ్రహం" అనే దానికి మరొకపదం. ### అనువాదం సలహాలు: * మీ భాషలో లేక సమీప భాషల్లో ఇప్పటికే "దేవుడు” లేక “అబద్ధ దేవుడు" అనే దానికి సరైన పదం ఉండ వచ్చు. * "విగ్రహం" అనే మాటను అబద్ద దేవుళ్ళను సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. * ఇంగ్లీషులో చిన్న అక్షరం "g" ని అబద్ద దేవుళ్ళకోసం ఉపయోగిస్తారు, పెద్ద అక్షరం "G" ని ఏకైక నిజ దేవుని కోసం ఉపయోగిస్తారు. మరి కొన్ని ఇతర భాషల్లో కూడా అలా ఉంది. * మరొక పధ్ధతి పూర్తిగా వేరే పదం అబద్ద దేవుళ్ళ కోసం వినియోగించడం. * కొన్ని భాషల్లో మగ, లేక అడ అబద్ధ దేవుడి గురించి చెప్పడానికి పూర్తిగా వేరే పదం వాడతారు. (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [అషేరా](names.html#asherim), [బయలు](names.html#baal), [మొలెకు](names.html#molech), [దయ్యం](kt.html#demon), [ప్రతిమ](other.html#image), [రాజ్యం](other.html#kingdom), [ఆరాధన](kt.html#worship)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 35:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/35/01.md) * [నిర్గమ 32:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/32/01.md) * [కీర్తనలు 031:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/031/005.md) * [కీర్తనలు 081:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/081/008.md) * [యెషయా 44:20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/44/20.md) * [అపో. కా. 07:41-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/41.md) * [అపో. కా. 07:43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [అపో. కా. 15:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/19.md) * [అపో. కా. 19:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/19/26.md) * [రోమా 02:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/02/21.md) * [గలతి 04:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/08.md) * [గలతి 05:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/19.md) * [కొలస్సి 03:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/05.md) * [1 తెస్స 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[10:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/10/02.md)__ ఈ తెగగుళ్ళ, ద్వారా దేవుడు ఫరోకు తాను ఈజిప్టు __దేవుళ్ళు అందరికన్నా ఫరో కన్నా శక్తివంతమైన వాడినని చూపించాడు__. * __[13:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ తరువాత దేవుడు వారితో ఒక నిబంధన చేసి ఇలా చెప్పాడు. "నేను యెహోవా, నీ దేవుణ్ణి, నిన్ను ఐగుప్టు బానిసత్వం నుండి విడిపించే వాణ్ణి. ఇతర __దేవుళ్ళను__ పూజించ వద్దు." * __[14:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ వారు (కనానీయులు) అనేక మంది అబద్ధ __దేవుళ్ళను__ అనేక దుష్ట వస్తువులను పూజించారు. * __[16:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు నిజ దేవుడు యెహోవాకు బదులుగా కనానీయ __దేవుళ్ళను__ పూజించ సాగారు. * __[18:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ అయితే ఎక్కువ మంది యూదా రాజులు దుష్టత్వం, చెడు తనం మూలంగా విగ్రహాలను ఆరాధించారు. కొందరు రాజులు అయితే వారి పిల్లలను సైతం అబద్ధ __దేవుళ్ళకు బలి ఇచ్చారు__. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H205, H367, H410, H426, H430, H457, H1322, H1544, H1892, H2553, H3649, H4656, H4906, H5236, H5566, H6089, H6090, H6091, H6456, H6459, H6673, H6736, H6754, H7723, H8163, H8251, H8267, H8441, H8655, G1493, G1494, G1495, G1496, G1497, G2299, G2712
## దేవుని ఇల్లు, యెహోవా ఇల్లు ### నిర్వచనం: బైబిల్లో, "దేవుని ఇల్లు" "యెహోవా ఇల్లు అంటే దేవుణ్ణి ఆరాధించే చోటు. * ఈ పదాన్ని మరింత ఇదమిద్ధంగా ప్రత్యక్ష గుడారం, లేక ఆలయం కోసం ఉపయోగిస్తారు. * కొన్ని సార్లు "దేవుని ఇల్లు" అనే మాటను దేవుని ప్రజలకోసం వాడతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఆరాధన స్థలం గురించి చెప్పేటప్పుడు ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుణ్ణి ఆరాధించే చోటు.” * ఆలయం లేక ప్రత్యక్ష గుడారం గురించి వాడుతున్నప్పుడు ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. దేవుణ్ణి ఆరాధించే "ఆలయం (లేక ప్రత్యక్ష గుడారం). (లేక దేవుడు ఉన్న చోటు” లేక “దేవుడు తన ప్రజలను కలుసుకునే చోటు.") * "ఇల్లు” ఈ మాటను అనువాదం చెయ్యడంలో దేవుని నివాసం, అంటే ఆయన ఆత్మ అక్కడ తన ప్రజలను కలుసుకుంటాడు. వారు అక్కడ ఆయన్ను ఆరాధిస్తారు. (చూడండి: [ప్రజలు దేవుని](kt.html#peopleofgod), [ప్రత్యక్ష గుడారం](kt.html#tabernacle), [ఆలయం](kt.html#temple)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తిమోతి 03:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/03/14.md) * [2 దిన 23:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/23/08.md) * [ఎజ్రా 05:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/05/12.md) * [ఆది 28:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/28/16.md) * [న్యాయాధి 18:30-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/18/30.md) * [మార్కు 02:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [మత్తయి 12:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/03.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H426, H430, H1004, H1005, H3068, G2316, G3624
## దేవుని కుమారుడు, కుమారుడు ### వాస్తవాలు: “దేవుని కుమారుడు” అనే ఈ మాట మనుజావతారుడై ఈ లోకములోనికి వచ్చిన వాక్యమైన యేసును సూచిస్తుంది, ఈయనను అనేకమార్లు “కుమారుడు” అని చెప్పబడినది. * దేవుని కుమారుడు తండ్రియైన దేవునివలెనే ఒకటే స్వభావమును కలిగియున్నాడు మరియు సంపూర్ణ దేవుడైయున్నాడు. * తండ్రియైన దేవుడు, కుమారుడైన దేవుడు మరియు పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు ఒక్కరైయున్నారు. * మనుష్య కుమారులవలె దేవుని కుమారుడు ఎల్లప్పుడూ అస్తిత్వములో ఉన్నాడు. * ప్రారంభములో సర్వలోకమును సృష్టించునప్పుడు తండ్రియైన దేవుడు మరియు పరిశుద్ధాత్మలతోపాటు దేవుని కుమారుడు కూడా ఉన్నాడు. ఎందుకంటే యేసు దేవుని కుమారుడైయున్నాడు, ఆయన తన తండ్రి ప్రేమించి విధేయత చూపును, మరియు తండ్రి తనను ప్రేమించును. ### తర్జుమా సలహాలు: * “దేవుని కుమారుడు” అనే మాట కొరకు, మనుష్య కుమారుని సూచించుటకు సాధారణముగా తర్జుమా చేయు భాషలో ఉపయోగించే పదముతో “కుమారుడు” అనే పదమును తర్జుమా చేయడం ఉత్తమము. * “తండ్రి” అని తర్జుమా చేయుటకు ఉపయోగించిన పదముతో “కుమారుడు” అని తర్జుమా చేయుటకు ఉపయోగించిన పదము సరిపోతుందో లేదోనని చూసుకొనుడి. ఈ పదములు అనువాద భాషలో తండ్రి కుమారుల నిజమైన సంబంధమును వ్యక్తపరచుటకు ఉపయోగించే సర్వసాధారణమైన పదాలైయుండవలెను. * ఆంగ్ల భాషలో "Son" (సన్) అనే పదమునకు కుమారుడు అని అర్థము, అయితే ఆ పదమునకు మొదటి అక్షరము పెద్దదిగా చేసి ఉపయోగించినప్పుడు ఆ పదము దేవునిని గూర్చి సంబోదిస్తుందని దాని అర్థము. * “దేవుని కుమారుడు” అనే మాటకు “కుమారుడు” అనే మాట ఉపయోగిస్తారు, విశేషముగా “తండ్రి” అని ఉపయోగించిన సందర్భములో దీనిని ఉపయోగిస్తారు. (తర్జుమా సలహాలు: [పేర్లను ఎలా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [క్రీస్తు](kt.html#christ), [పితరుడు](other.html#father), [దేవుడు](kt.html#god), [తండ్రియైన దేవుడు](kt.html#godthefather), [పరిశుద్ధాత్ముడు](kt.html#holyspirit), [యేసు](kt.html#jesus), [కుమారుడు](kt.html#son), [దేవుని కుమారులు](kt.html#sonsofgod)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 యోహాను.04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/09.md) * [అపొ.కార్య.09:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/20.md) * [కొలొస్స.01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/15.md) * [గలతీ.02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [హెబ్రీ.04:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/04/14.md) * [యోహాను.03:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/16.md) * [లూకా.10:22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/22.md) * [మత్తయి.11:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/11/25.md) * [ప్రక.02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/02/18.md) * [రోమా.08:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/28.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథములోనుండి ఉదాహరణలు: * __[22:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ “పరిశుద్ధాత్ముడు నీయొద్దకు వచ్చును, మరియు దేవుని శక్తి నిన్ను ఆవరించును. తద్వారా పుట్టబోయే శిశువు పరిశుద్దుడు, “దేవుని కుమారుడైయుండును” అని అని దూత వివరించి చెప్పెను. * __[24:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ “నీవు బాప్తిస్త్మము ఇచ్చు మీదకి పరిశుద్ధాత్ముడు దిగి వచ్చును. ఆ వ్యక్తే __దేవుని కుమారుడైయుండును__ “ అని దేవుడు యోహానుతో చెప్పియున్నాడు. * __[31:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/31/08.md)__ శిష్యులు ఆశ్చర్యచకితులైరి. వారు యేసును ఆరాధించిరి, “నిజముగా, నీవు __దేవుని కుమారుడవే__ “ అని ఆయనతో చెప్పిరి. * __[37:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ “అవును, బోధకుడా! నీవు మెస్సయ్యావని, __దేవుని కుమారుడవని__ నేను నమ్ముచున్నాను” అని మార్తా జవాబునిచ్చెను. * __[42:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ అందుచేత మీరు సమస్త ప్రజల దగ్గరికి వెళ్లి వారిని శిష్యులనుగా చేయుడి, వారికి తండ్రి, __కుమార__ మరియు పరిశుద్ధాత్మ నామములోనికి బాప్తిస్మమిచ్చుచు, నేను ఆజ్ఞాపించినవాటినన్నిటికి విధేయత చూపవలెనని వారికి బోధించుడి. * __[46:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ అప్పటికప్పుడే, సౌలు దమస్కులోని యూదులకు “యేసే __దేవుని కుమారుడు__ “ అని సువార్తను ప్రకటించుటకు ప్రారంభించెను! * __[49:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ అయితే దేవుడు లోకములోని ప్రతియొక్కరిని ఎంతో ప్రేమించెను, ఆయన తన ఒక్కగానొక్క __కుమారున్ని__ ఇచ్చెను, తద్వారా యేసునందు విశ్వసించువారు తమ పాపముల కొరకు శిక్షించబడకుండా, దేవునితో శాశ్వతకాలము జీవించెదరు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H426, H430, H1121, H1247, G2316, G5207
## దేవుని కుమారులు ### నిర్వచనము: “దేవుని కుమారులు” అనే ఈ మాట అనేక అర్థములుగల అలంకారిక మాటయైయున్నది. * క్రొత్త నిబంధనలో “దేవుని కుమారులు” అనే ఈ మాటను యేసునందున్న విశ్వాసులందరినీ సూచించుచున్నది మరియు అనేకమార్లు “దేవుని పిల్లలు” అనే తర్జుమా చేయబడింది, ఎందుకంటే ఈ మాట స్త్రీ పురుషులనిద్దరిని సూచిస్తుంది. * మనుష్యులైన తండ్రి మరియు కొడుకుల మధ్యనున్న అన్ని విధాలైన సంబంధమువలె దేవునితో కలిగియుండె సంబంధమును గూర్చి ఈ మాట తెలియజేయుచున్నది. * ఆదికాండము 6వ అధ్యాయములో కనిపించే “దేవుని కుమారులు” అనే మాటను కొంతమంది ప్రజలు పడిపోయిన దూతలు - దుష్టాత్మలు లేక దెయ్యములు అని వ్యాఖ్యానము చేయుచున్నారు. ఇంకొంతమంది వీరు షేతు సంతానమని లేక శక్తివంతమైన రాజకీయ పాలకులైయుండవచ్చని సూచిస్తున్నారు. * క్రొత్త నిబంధనలో “దేవుని కుమారులు” అనే ఈ మాటను యేసునందున్న విశ్వాసులందరినీ సూచించుచున్నది మరియు అనేకమార్లు “దేవుని పిల్లలు” అనే తర్జుమా చేయబడింది, ఎందుకంటే ఈ మాట స్త్రీ పురుషులనిద్దరిని సూచిస్తుంది. * మనుష్యులైన తండ్రి మరియు కొడుకుల మధ్యనున్న అన్ని విధాలైన సంబంధమువలె దేవునితో కలిగియుండె సంబంధమును గూర్చి ఈ మాట తెలియజేయుచున్నది. * “దేవుని కుమారుడు” అనే ఈ మాట విభిన్నమైన పదము: ఇది దేవుని ఒకే ఒక్క కుమారుడైన యేసును మాత్రమె సూచిస్తుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “దేవుని కుమారులు” అని యేసునందున్న విశ్వాసులకు సూచించినప్పుడు, దీనిని “దేవుని పిల్లలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చు. * ఆదికాండము 6:2లోనున్న “దేవుని కుమారులు” అనే ఈ మాటను 4 విధానములలో తర్జుమా చేయవచ్చు, అవి ఏమనగా, “దూతలు”, “ఆత్మలు”, “ప్రాకృతాతీమైన జీవులు”, లేక “దెయ్యములు”. * “కుమారుడు” అనే మాటను గూర్చిన వివరణను చూడండి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దూత](kt.html#angel), [దెయ్యము](kt.html#demon), [కుమారుడు](kt.html#son), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [పాలకుడు](other.html#ruler), [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ఆది.06:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/06/01.md) * [అది.06:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/06/04.md) * [యోబు.01:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [రోమా.08:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/14.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H1121, G2316, G5043, G5207
## దేవుని చిత్తము ### నిర్వచనము: “దేవుని చిత్తము” అనునది దేవుని ఇష్టాలను మరియు ప్రణాళికలను సూచించును. * దేవుని చిత్తము ప్రత్యేకముగా ప్రజలతో దేవుని సంభాషణలను మరియు ఆయనకు ప్రజలు ఎలా స్పందించాలోనన్న విషయాలకు సంబంధించియుండును. * ఇది ఆయన సృష్టియంతటికొరకు కలిగియున్న ఆయన ప్రణాళికలను లేక ఇష్టాలను కూడా సూచిస్తుంది. * “చిత్తము” అనే పదమునకు “ఆశ” లేక “ఖచ్చితమైన ఇష్టము” అని కూడా అర్థము కలదు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “దేవుని చిత్తము” అనే మాటను “దేవుడు ఆశించునది” లేక “దేవుడు ప్రణాళిక కలిగియున్నది” లేక “దేవుని ఉద్దేశము” లేక “దేవునిని మెప్పించే విషయాలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంద వాక్యములు: * [1 యోహాను.02:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [1 తెస్స.04:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [కొలొస్స.04:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/12.md) * [ఎఫెసీ.01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/01.md) * [యోహాను.05:30-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/30.md) * [మార్కు.03:33-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/03/33.md) * [మత్తయి.06:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/08.md) * [కీర్తన.103:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/103/020.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6310, H6634, H7522, G1012, G1013, G2307, G2308, G2309, G2596
## దేవుని పోలిక, స్వరూపం ### నిర్వచనం: "స్వరూపం" అంటే వేరే రూపంలో దాని గుణ లక్షణాలు, సారాంశం ప్రతిబింబిస్తూ ఉండే వస్తువు. "దేవుని పోలిక" అనే సందర్భాన్ని బట్టి రకరకాలుగా ఉపయోగిస్తారు. * సృష్టి ఆరంభంలో దేవుడు మానవులను తన స్వరూపంలో అంటే "తన పోలికలో" చేశాడు. అంటే మనుషుల్లో దేవుని పోలికను ప్రతిబింబిస్తూ ఉండే కొన్ని గుణ లక్షణాలు, భావోద్వేగాలు అనుభవించే సామర్థ్యం, తార్కికంగా ఆలోచించే సామర్థ్యం, నిత్యం జీవించే ఆత్మ మొదలైనవి. * బైబిల్ బోధిస్తున్నట్టుగా యేసు, దేవుని కుమారుడుగా " దేవుని పోలికలో" అంటే దేవుడే అయి ఉన్నాడు. మానవుల వలె కాక, యేసు సృష్టించబడిన వాడు కాదు. నిత్యత్వం నుండి దేవుడు కుమారుడు అన్ని దివ్య గుణ లక్షణాలు గలవాడు. ఎందుకంటే ఆయనలో తండ్రి అయిన దేవుని స్వరూపం ఉంది. ### అనువాదం సలహాలు: * యేసును గురించి చెప్పేటప్పుడు "దేవుని పోలిక" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఉన్నది ఉన్నట్టుగా పోలిక దేవుని” లేక “దేవుని సారాంశం” లేక “దేవుని వంటి." * మానవుల గురించి అయితే, "దేవుడు తన స్వరూపంలో సృష్టించాడు" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "దేవుడు వారిని తనలా ఉండాలని సృష్టించాడు” లేక “దేవుడు వారిని తన స్వంత గుణ లక్షణాలతో సృష్టించాడు." (చూడండి: [స్వరూపం](other.html#image), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 కొరింతి 04:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/04/03.md) * [కొలస్సి 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/09.md) * [ఆది 01:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/26.md) * [ఆది 09:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/09/05.md) * [యాకోబు 03:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/09.md) * [రోమా 08:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/28.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4541, H1544, H2553, H6456, H6459, H6754, H6816, H8403, G504, G179
## దేవుని ప్రజలు, నా ప్రజలు ### నిర్వచనము: “దేవుని ప్రజలు” అనే మాట దేవునితో ప్రత్యెకమైన సహవాసము చేయుటకు లోకములోనుండి ఆయన పిలుచుకొనిన ప్రజలను సూచిస్తుంది. * “నా జనులు” అని దేవుడు చెప్పినప్పుడు ఆయన ఎన్నుకొనిన ప్రజలను గూర్చి ఆయన మాట్లాడుచున్నాడు మరియు ఆయనతో సంబంధమును కలిగియున్నవారిని గూర్చి మాట్లాడుచున్నాడు. * దేవుని ప్రజలు ఆయన ద్వారా ఎన్నుకొనబడినవారు మరియు ఆయనను మెప్పించే విధానములో జీవించుటకు లోకములోనుండి ప్రత్యేకించబడినవారు. ఆయన వారిని తన పిల్లలనియూ పిలుస్తాడు. * పాతనిబంధనలో “దేవుని ప్రజలు” అనే మాట దేవుని ద్వారా ఎన్నుకొనబడిన ఇశ్రాయేలు జనాంగమును సూచిస్తుంది మరియు ఆయనకు లోబడుటకు, ఆయనను సేవించుటకు లోక దేశములలోనుండి ప్రత్యేకించబడిన జనములను సూచిస్తుంది. * క్రొత్త నిబంధనలో “దేవుని ప్రజలు” అనే మాట విశేషముగా యేసునందు విశ్వాసముంచినవారిని మరియు సంఘము అని పిలువబడినవారిని సూచిస్తుంది. ఇందులో యూదులు మరియు అన్యులు కూడా ఉంటారు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “దేవుని ప్రజలు” అనే మాటను “దేవుని ప్రజలు” లేక “దేవునిని ఆరాధించే ప్రజలు” లేక “ దేవునిని సేవించే ప్రజలు” లేక “దేవునికి సంబంధించిన ప్రజలు” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. * “నా ప్రజలు” అని దేవుడు చెప్పినప్పుడు, దీనిని తర్జుమా చేయు వేరొక విధానములో “నేను ఎన్నుకొనిన ప్రజలు” లేక “నన్ను ఆరాధించు ప్రజలు” లేక “నాకు సంబంధించిన ప్రజలు” అనే మాటలు కూడా వాడబడుతాయి. * అదేవిధముగా, “మీ జనులు” అనే మాటను “మీకు సంబంధించిన ప్రజలు” లేక “మీకు సంబంధించియుండుటకు మీరు ఎన్నుకొనిన జనులు” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఆయన ప్రజలు” అను మాటను కూడా “ఆయనకు సంబంధించిన ప్రజలు” లేక “ఆయనకు సంబంధించియుండుటకు దేవుడు ఎన్నుకొనిన ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [ఇశ్రాయేలు](kt.html#israel), [జనాంగము](other.html#peoplegroup)) ### పరిశుద్ధ అనుబంధ వాక్యాలు: * [1 దిన.11:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/11/01.md) * [అపొ.కార్య.07:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/33.md) * [అపొ.కార్య.07:51-53](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/51.md) * [అపొ.కార్య.10:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/36.md) * [దాని.09:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [యెషయ.02:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/02/05.md) * [యిర్మియా.06:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/06/20.md) * [యోవేలు.03:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jol/03/16.md) * [మీకా.06:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [ప్రక.13:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/13/07.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H5971, G2316, G2992
## దేవుని రాజ్యము, పరలోక రాజ్యము ### నిర్వచనం: “దేవుని రాజ్యము”, “పరలోక రాజ్యము” అనే పదాలు రెండూ తన ప్రజల మీదా, సమస్త సృష్టిమీద దేవుని ప్రభుత్వాన్నీ, అధికారాన్నీ సూచిస్తున్నాయి. * యూదులు తరచుగా దేవుణ్ణి ప్రస్తావించడానికి ఆ పదాన్ని నేరుగా పలకడం తప్పించడానికి “పరలోకం” అనే పదాన్ని వినియోగించేవారు, (చూడండి:[అన్యాపదేశం](INVALID translate/figs-metonymy)) * మత్తయి రాసిన క్రొత్త నిబంధన గ్రంథంలో దేవుని రాజ్యాన్ని “పరలోక రాజ్యం” అని మత్తయి ప్రస్తావించాడు, ఎందుకంటే మత్తయి బహుశా ప్రాధమికంగా యూదులకు తన గ్రంథాన్ని రాశాడు. * దేవుని రాజ్యం అనే పదం దేవుడు తన ప్రజలను ఆత్మీయంగా పరిపాలిస్తున్నాడనీ, భౌతిక ప్రపంచంమీద ప్రభుత్వం చేస్తున్నాడనీ సూచిస్తుంది. * మెస్సీయ నీతితో ప్రభుత్వం చేయడానికి దేవుడు ఆయనను పంపుతాడని పాత నిబంధన ప్రవక్తలు చెప్పారు. దేవుని కుమారుడు, యేసు దేవుని రాజ్యాన్ని శాశ్వితం పరిపాలించు మెస్సీయ. ### అనువాదం సూచనలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, “దేవుని రాజ్యం” అనే పదాన్ని “దేవుని పాలన (రాజు వలే)” లేక “దేవుడు రాజువలే పాలిస్తున్నప్పుడు” లేక “సమస్తము మీద దేవుని పాలన” అని అనువదించవచ్చు. * ”పరలోక రాజ్యము” అనే పదాన్ని “పరలోకం నుండి రాజులా దేవుని పాలన” లేక “పరలోకంలో ఉన్న దేవుడు ఏలుబడి చేస్తున్నాడు” లేక “పరలోకపు ఏలుబడి” లేక “సమస్తము మీద పరలోకము పాలన చేస్తుంది” అని అనువదించవచ్చు. దీనిని సరళంగానూ, స్పష్టంగానూ అనువదించడం సాధ్యపడక పోయినట్లయితే “దేవుని రాజ్యం” అనే పదాన్ని అనువదించవచ్చు. * కొందరు అనువాదకులు దేవుణ్ణి చూపించడానికి “పరలోకం” అనే పదాన్ని ఇంగ్లీషులో పెద్ద అక్షరం వాడడం చూడవచ్చు, ఇతరులు పాఠం వ్యాఖ్యానంలో “పరలోక రాజ్యం (అంటే, ‘దేవుని రాజ్యం’)” అని చేర్చవచ్చు. * ఈ భావంలో “పరలోకం” అర్థాన్ని వివరించడానికి అచ్చు అయిన బైబిలు గ్రంథంలోని పేజీ అడుగుభాగాన్న రాసిన వివరాన్ని కూడా వినియోగించవచ్చు. (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [పరలోకము](kt.html#heaven), [రాజు](other.html#king), [రాజ్యము](other.html#kingdom), [యూదులకు రాజు](kt.html#kingofthejews), [ఏలుబడి](other.html#reign)) ### బైబిలు రిఫరెన్సులు: * [2 థెస్సలోనిక 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/01/03.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 08:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/12.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 28:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/28/23.md) * [కొలస్సీ 04:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/10.md) * [యోహాను 03:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/03.md) * [లూక 0 7:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/07/27.md) * [లూక 10:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/08.md) * [లూక 12:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/31.md) * [మత్తయి 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/01.md) * [మత్తయి 05:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/04/17.md) * [మత్తయి 05:9-1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/09.md) * [రామా 14:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/14/16.md) ##బైబిలు వృత్తాంతములనుండి ఉదాహరణలు:## * __[24:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/02.md)__ ”మారు మనస్సు పొందుడి, దేవుని __రాజ్యము__ సమీపించియున్నది!” అని చెపుతూ అతడు (బాప్తిస్మమిచ్చి యోహాను) వారికి బోధించాడు. * __[28:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/06.md)__ అంతట యేసు తన శిష్యులతో, “ధనవంతులు __దేవుని రాజ్యములో__ ప్రవేశించుట దుర్లభము!” అని చెప్పాడు. అవును, ధనవంతుడు __దేవుని రాజ్యములో__ ప్రవేశించుట కంటే ఒంటె సూదిబెజ్జములో ప్రవేశించుట సులభం. * __[29:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/02.md)__ యేసు ఇలా చెప్పాడు, “__దేవుని రాజ్యము__ తన దాసుల వద్ద లెక్క చూచుకొనగోరిన ఒక రాజును పోలియున్నది.” * __[34:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/01.md)__ యేసు __దేవుని రాజ్యము__ గురించి అనేక వృత్తాంతములను చెప్పాడు. ఉదాహరణకు, “__దేవుని రాజ్యము__ ఒకడు తన పొలములో నాటిన ఆవ గింజను పోలియున్నది” అని ఆయన చెప్పాడు. * __](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/03.md)[34:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/04.md)__ యేసు మరొక వృత్తాంతమును చెప్పాడు, “__దేవుని రాజ్యము__ ఒక స్త్రీ తీసికొని పిండి అంతయు పులిసి పొంగు వరకు మూడు కుంచముల పిండిలో దాచి పెట్టిన పుల్లని పిండిని పోలియున్నది.” * __[34:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/05.md)__ “దేవుని రాజ్యము ఒకడు తన పొలములు దాచియుంచిన ధనమును పోలియున్నది. మరొకడు ధనమును కనుగొని, దానిని మరల దాచిపెట్టాడు.” * __[34:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/09.md)__ “__దేవుని రాజ్యము__ మంచి ముత్యములను కనుగొన వెదకుచున్న వర్తకుని పోలియున్నది.” * __[42:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/05.md)__ తాను సజీవుడు అని అనేక విధములుగా తన శిశ్యులకు రుజువు పరచాడు, __దేవుని రాజ్యము__ గురించి వారికి నేర్పించాడు. * __[49:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ లోకములో ఉన్న దేనికంటెను __దేవుని రాజ్యము__ అత్యంత విలువైనది అని చెప్పాడు. * __[50:02[__ భూమి మీద యేసు జీవిస్తున్నప్పుడు, “అంతము వచ్చు వరకు ప్రపంచంలో ప్రతీ స్థలములో నా శిష్యులు __దేవుని రాజ్యము__ గురించి బోధిస్తారు.” అని యేసు చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G932, G2316, G3772
## దేవుని వాక్యము, దేవుని వాక్యములు, యెహోవా వాక్యము, ప్రభువు వాక్యము, సత్య వాక్యము, లేఖనము, లేఖనములు ### నిర్వచనము: పరిశుద్ధ గ్రంథములో “దేవుని వాక్యము” అనే మాట దేవుడు తన ప్రజలతో మాట్లాడిన ప్రతీ మాటను సూచిస్తుంది. ఇందులో చెప్పబడిన సందేశాలు మరియు వ్రాయబడిన సందేశాలు కూడా ఉంటాయి. యేసు “దేవుని వాక్యము” అని పిలువబడెను. * “లేఖనములు” అనే మాటకు “వ్రాతలు” అని అర్థము. ఈ పదమును క్రొత్త నిబంధనలో మాత్రమె ఉపయోగించబడింది మరియు ఈ పదము పాత నిబంధనలోనున్న హెబ్రీ లేఖనములను సూచించును. ఈ వ్రాతలన్నియు దేవుడు తన ప్రజలకు చెప్పి వ్రాయించుకొనిన దేవుని సందేశాలు. తద్వారా భవిష్యత్తులో అనేక సంవత్సరాలు ప్రజలు చదువుకొనుటకు దోహదపడును. * దీనికి సంబంధించిన మాటలు “యెహోవా వాక్కు” మరియు “ప్రభువు వాక్కు” అనే మాటలు దేవుడు ఒక ప్రవక్తకుగాని లేక పరిశుద్ధ గ్రంథములోని ఒక వ్యక్తికి ఇచ్చిన ప్రత్యేకమైన సందేశమునైయున్నది. * కొన్నిమార్లు ఈ పదము “వాక్యము” లేక “నా వాక్కు” లేక “మీ వాక్కు” (దేవుని వాక్యమును గూర్చి మాట్లాడునప్పుడు) అని చాలా సాధారణముగా కనబడుతుంది. * క్రొత్త నిబంధనలో యేసు “వాక్యము” మరియు “దేవుని వాక్యము” అని పిలువబడియున్నాడు. ఈ మాటలకు అర్థము ఏమనగా యేసు దేవుడు ఏమైయున్నాడో సంపూర్ణముగా తెలియజేసియున్నాడు, ఎందుకంటే ఈయనే దేవుడైయున్నాడు. “సత్య వాక్యము” అనే ఈ మాట “దేవుని వాక్యము” అని చూపించే మరొక విధానము, అదే ఆయన సందేశము లేక బోధనయైయున్నది. ఇది కేవలము ఒక వాక్కును మాత్రమె సూచించుటలేదు. * సత్యమును గూర్చిన దేవుని వాక్యములో దేవుడు తననుగూర్చి, తన సృష్టినిగూర్చి, మరియు యేసు ద్వారా అందచేసిన రక్షణ ప్రణాళికలను గూర్చి ప్రజలకు చెప్పిన ప్రతీది ఉంటుంది. * ఈ పదము దేవుడు మనకు చెప్పిన ప్రతి మాట సత్యమని, నమ్మదగినది, మరియు నిజమైనదనే వాస్తవాన్ని నొక్కి చెబుతుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, ఈ పదమును తర్జుమా చేయు అనేక విదానములలో “యెహోవా సందేశము” లేక “దేవుని సందేశము” లేక “దేవునినుండి వచ్చిన బోధనలు” అని కూడా ఉపయోగించుదురు. * ఈ పదము “దేవుని వాక్కులు” లేక “యెహోవా వాక్కులు” అనే విధముగా బహువచనములో కూడా చెప్పబడుతుందని కొన్ని భాషలలో స్వాభావికముగానే ఉంటుంది. * “యెహోవా వాక్కు వచ్చింది” అనే ఈ మాటను అనేకమార్లు దేవుడు తన ప్రవక్తలు లేక తన ప్రజలకు చెప్పిన ప్రతి మాటను పరిచయము చేయుటకు అనేకమార్లు ఉపయోగించబడింది. దీనిని “యెహోవా ఈ సందేశమును మాట్లాడెను” లేక “యెహోవా ఈ వాక్కులను సెలవిచ్చెను” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “లేఖనము” లేక “లేఖనములు” అనే పదమును “వ్రాతలు” లేక “దేవునినుండి వచ్చిన వ్రాతపూర్వకమైన సందేశము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. తర్జుమా చేయబడిన “వాక్యము” అనే పదమునుండి ఇంకా విభిన్నముగా ఈ పదమును తర్జుమా చేయవచ్చును. * “వాక్యము” అనే పదము మాత్రమె కనబడినప్పుడు, అది కేవలము దేవుని వాక్యమును సూచిస్తుంది, దీనిని “సందేశము” లేక “దేవుని వాక్యము” లేక “బోధనలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. పైన పేర్కొనబడిన తర్జుమా సలహాలను కూడా పరిగణించండి. * పరిశుద్ధ గ్రంథము యేసును “వాక్యము” అని సూచిస్తున్నప్పుడు, ఈ పదమును “సందేశము” లేక “సత్యము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “సత్య వాక్యము” అనే ఈ మాటను “దేవుని సత్య సందేశము” లేక “సత్యమైన దేవుని వాక్యము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఈ పదమును తర్జుమా చేయునప్పుడు ఈ పదానికి సత్యము అనే పదము జతపరచడం చాలా ప్రాముఖ్యం. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [సత్యము](kt.html#true), [వాక్యము](other.html#word), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ఆది.15:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/15/01.md) * [1 రాజులు.13:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/13/01.md) * [యిర్మియా.36:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/36/01.md) * [లూకా.08:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/11.md) * [యోహాను.05:39-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/39.md) * [అపొ.కార్య.06:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [అపొ.కార్య.12:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/12/24.md) * [రోమా.01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) * [2 కొరింథీ.06:4-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/06/04.md) * [ఎఫెసీ.01:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/13.md) * [2 తిమోతి.03:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/03/16.md) * [యాకోబు.01:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [యాకోబు.02:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/08.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంధ వాక్యములు: * __[25:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/07.md)__ __దేవుని వాక్యమువలె__ ఆయన తన ప్రజలతో “మీ దేవుడైన యెహోవాను మాత్రమె ఆరాధించుడి మరియు ఆయనను మాత్రమె సేవించుడి” అని చెప్పెను. * __[33:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/33/06.md)__ “విత్తనము __దేవుని వాక్యమునైయున్నది__ “ అని యేసు వివరించెను. * __[42:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/03.md)__ మెస్సయ్యాను గూర్చి __దేవుని వాక్యము__ ఏమి తెలియజేయుచున్నదో దానిని వారికి యేసు వివరించెను. * __[42:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/07.md)__ “__దేవుని వాక్యములో__ నన్ను గూర్చి వ్రాసిన ప్రతీది నెరవేర్చబడాలని నేను మీతో చెప్పుచున్నాను” అని యేసు చెప్పెను. ఆ తరువాత ఆయన వారి మనస్సులను తెరిచెను, తద్వారా వారు __దేవుని వాక్యమును__ అర్థము చేసికొనిరి. * __[45:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/10.md)__ ఫిలిప్పు కూడా యేసు సువార్తను తనకు చెప్పుటకు ఇతర __లేఖనములను__ వాడెను. * __[48:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/12.md)__ అయితే యేసు ప్రవక్తలందరిలో గొప్ప ప్రవక్తయైయున్నాడు. ఆయనే __దేవుని వాక్యమైయున్నాడు__ . * __[49:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/18.md)__ ఇతర క్రైస్తవులతో చేరి ఆయనను ఆరాధించాలని, ఆయన __వాక్యమును__ అధ్యయనము చేయాలని, ప్రార్థించాలని మరియు ఆయన వారికొరకు చేసిన ఆనేక కార్యములను గూర్చి ఇతరులకు చెప్పాలని దేవుడు వారికి చెప్పెను. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H561, H565, H1697, H3068, G3056, G4487
## దైవ దూషణ, దూషించు, దైవ దూషణ చేసిన, దైవ దూషణకరమైన, దైవ దూషణలు ### నిర్వచనం: బైబిల్లో ఈ పదం "దైవ దూషణ" ను దేవుని పట్ల తీవ్రమైన అమర్యాదపూర్వకంగా మాట్లాడడాన్ని సూచించడానికి వాడతారు. " దూషించు" అంటే ఎవరికైనా వ్యతిరేకంగా మాట్లాడి ఆ వ్యక్తి గురించి ఇతరులకు చెడు అభిప్రాయం కలిగేలా చెయ్యడం. * తరచుగా, దూషణ చేయడం అంటే దుర్భాషలాడడం, లేక ఒక వ్యక్తి గురించి అసత్యాలు పలికి అవమానించడం, లేక అతని ప్రతిష్టకు భంగం కలిగేలా ప్రవర్తించడం. * మనిషి తాను దేవుడినని చెప్పుకోవడం, లేక నిజ దేవుడు కాక వేరే దేవుళ్ళు ఉన్నారని చెప్పడం దైవ దూషణ కిందికే వస్తుంది. * కొన్ని అంగ్ల అనువాదాలు ఈ పదాన్ని మనుషుల విషయంలో వాడినప్పుడు "దుర్భాషలు" అని తర్జుమా చేసాయి. ### అనువాదం సలహాలు: * "దైవ దూషణ చేయి" అనే పదాన్ని "దేవునికి వ్యతిరేకంగా చెడ్డ మాటలు పలుకు” లేక “దేవునికి అప్రతిష్ట కలిగించు” లేక “దుర్భాషలాడు" అని తర్జుమా చేయ వచ్చు. * దీన్నిఅనువదించే మార్గాలు. "దైవ దూషణ" అనే పదంలో "ఇతరుల గురించి తప్పుగా మాట్లాడడం” లేక “దుర్భాషలాడడం” లేక “చెడు వార్తలు ప్రచారం చెయ్యడం." (చూడండి: [అప్రతిష్ట ](other.html#dishonor), [దుర్భాషలు](other.html#slander)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తిమోతి 01:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/12.md) * [అపో. కా. 06:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/10.md) * [అపో. కా. 26:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/09.md) * [యాకోబు 02:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/05.md) * [యోహాను 10:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/10/32.md) * [లూకా 12:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/08.md) * [మార్కు 14:63-65](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/14/63.md) * [మత్తయి 12:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [మత్తయి 26:65-66](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/65.md) * [కీర్తనలు 074:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/074/009.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1288, H1442, H2778, H5006, H5007, H5344, G987, G988, G989
## దోషిగా తీర్చు, దోషిగా తీర్పు పొందిన, దోషిగా తీర్చిన, దోషిగా తీర్పు ### నిర్వచనం: "దోషిగా తీర్చు” “దోషిగా తీర్పు" అనే పదాలు ఎవరినైనా ఏదైనా తప్పు చేసినట్టు నిర్ధారించడం. * తరచుగా "దోషిగా తీర్చు" అనే ఈ పదం ఒక వ్యక్తి తప్పు చేసినప్పుడు శిక్షను సూచిస్తుంది. * కొన్ని సార్లు "దోషిగా తీర్చు" అంటే తప్పు నేరం మోపు, ఎవరినైనా కఠినంగా దండించడం. * ఈ పదం "దోషిగా తీర్చు" నేరారోపణ చెయ్యడం, ఎవరినైనా దోషిగా నిర్ధారించడం అనే అర్థం ఇస్తుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కఠినంగా దండించడం” లేక “తప్పుగా నేరం మోపడం." * "అతణ్ణి దోషిగా తీర్చు" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "ఒకడు అపరాధి అని చెప్పడం” లేక “వాణ్ణి వాడి పాపం కోసం శిక్షించాలి" * ఈ పదం "దోషిగా తీర్చు" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "అన్యాయపు తీర్పు” లేక “అపరాధిగా ఎంచు” లేక “అపరాధ శిక్ష." (చూడండి: [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [శిక్షించు](other.html#punish)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 03:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/19.md) * [యోబు 09:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/09/27.md) * [యోహాను 05:24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/24.md) * [లూకా 06:37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/37.md) * [మత్తయి 12:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/07.md) * [సామెతలు 17:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/17/15.md) * [కీర్తనలు 034:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/034/021.md) * [రోమా 05:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/16.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6064, H7034, H7561, H8199, G176, G843, G2607, G2613, G2631, G2632, G2633, G2917, G2919, G2920, G5272, G6048
## ధర్మశాస్త్రం, మోషే ధర్మశాస్త్రం, దేవుని ధర్మశాస్త్రం, యెహోవా ధర్మశాస్త్రం ### నిర్వచనం ఈ పదాలన్నీ ఇశ్రాయేలీయులు లోబడడానికి దేవుడు మోషేకు ఇచ్చిన ఆజ్ఞలూ, హెచ్చరికలను సూచిస్తున్నాయి. “ధర్మం,” “దేవుని ధర్మం” అనే పదాలు సాధారణంగా మానవులు లోబడాలని దేవుడు కోరుకొన్న ప్రతీదానిని సూచించడానికి కూడా వినియోగించవచ్చు. * సందర్భాన్ని బట్టి “ధర్మం” ఈ క్రిందివాటిని సూచిస్తుంది: * ఇశ్రాయేలీయుల కోసం దేవుడు పది ఆజ్ఞలను రాతి పలకల మీద రాసాడు. * దేవుడు ధర్మశాస్త్రమంతటిని మోషేకు ఇచ్చాడు. * పాత నిబంధనలోని మొదటి ఐదు గ్రంథాలు. * పాత నిబంధన అంతా (కొత్త నిబంధనలో “లేఖనాలు” అని పిలిచారు). * దేవుని హెచ్చరికలూ, ఆయన చిత్తము. * ”ధర్మశాస్త్రము, ప్రవక్తలు” అనే పదం కొత్తనిబంధనలో హెబ్రీ లేఖనాలను సూచించడానికి (లేక “పాతనిబంధన) వినియోగించబడింది. ### అనువాడం సూచనలు: * ఈ పదాలను బహువచనంలో “ధర్మములు” అని అనువదించవచ్చు, ఎందుకంటే అవి అనేక హెచ్చరికలను సూచిస్తున్నాయి. * ”మోషే ధర్మశాస్త్రము” అనే పదాన్ని “ఇశ్రాయేలీయులకు ఇవ్వడానికి దేవుడు మోషేకు ఇచ్చిన ధర్మశాస్త్రం” అని అనువదించవచ్చు. * సందర్భాన్ని బట్టి “మోషే ధర్మశాస్త్రం” అనే పదాన్ని “దేవుడు మోషెకు చెప్పిన ధర్మం” లేక “ఇశ్రాయేలీయులకు ఇవ్వడానికి దేవుడు మోషేకు చెప్పిన ధర్మాలు” అని అనువదించవచ్చు. * ”ధర్మశాస్త్రం” లేక ”దేవుని ధర్మం” లేక “దేవుని ధర్మాలు” అనే పదాలను అనువదించడంలో “దేవుని నుండి ఆజ్ఞలు” లేక “దేవుని హెచ్చారికలన్నీ” అనే పదాలు కలిసి ఉండవచ్చు. “యెహోవా ధర్మశాస్త్రం” అనె పదాన్ని “యెహోవా ధర్మములు” లేక “లోబడాలని యెహోవా చెప్పిన ధర్మాలు” లేక “యెహోవానుండి ధర్మాలు” లేక “యెహోవా ఆజ్ఞాపించిన సంగతులు” అని అనువదించవచ్చు. (చూడండి: [హెచ్చరించడం](other.html#instruct), [మోషే](names.html#moses), [పదిఆజ్ఞలు](other.html#tencommandments), [న్యాయబద్ధం](other.html#lawful), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [అపొస్తలులకార్యములు 15:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/05.md) * [దానియేలు 09:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/12.md) * [నిర్గమకాండం 28:42-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/28/42.md) * [ఎజ్రా 07:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/07/25.md) * [గలతీ 02:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [లూకా 24:౪౪](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/24/44.md) * [మత్తయి 05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [నెహెమ్యా 10:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [రోమా 03:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/03/19.md) ### బైబిలు వృత్తాంతములనుండి ఉదాహరణలు: * __[13:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/07.md)__ దేవుడు అనేక ఇతర __ధర్మాలను__, నియమాలను కూడా అనుసరించడానికి కూడా ఇచ్చాడు. ఈ __ధర్మాలకు__ ప్రజలు లోబడినట్లయితే, వారిని ఆశీర్వదిస్తానని, వారిని కాపాడుతానని దేవుడు వాగ్దానం చేసాడు. వాటికి వారు అవిధేయత చూపినట్లయితే దేవుడు వారిని శిక్షిస్తాడు. * __[13:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ ఎవరైనా __దేవుని ధర్మాన్ని__ అతిక్రమించినప్పుడు దేవునికి ఒక బలిగా అందరూ కలుసుకొనే ప్రత్యక్ష గుడారము ఎదుటికి ఒక జంతువును తీసుకొని రావచ్చు. * [15:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ సీనాయి పర్వతం వడ దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులతో దేవుడు చేసిన నిబంధనకు లోబడాలనే షరతును యెహోషువా ప్రజలకు జ్ఞాపకం చేస్తున్నాడు. __ఆయన ధర్మాలకు__ నమ్మకంగా నిలిచి వాటికి లోబదతామని ప్రజలు వాగ్దానం చేసారు. * __[16: 01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ యెహోషువా చనిపోయిన తరువాత, ఇస్రాయేలీయులు దేవునికి అవిధేయత చూపించారు. మిగిలిన కనానీయులను బయటికి తరిమివేయలేదు లేక __దేవుని ఆజ్ఞలకు__ లోబడలేదు. * __[21:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ నూతన నిబంధనలో, దేవుడు __తన ధర్మాన్ని__ ప్రజల హృదయాలలో రాస్తాడు, మనుష్యులు దేవుణ్ణి వ్యక్తిగతంగా తెలుసుకొంటారు, వారు ఆయన ప్రజలై ఉంటారు, దేవుడు వారి పాపాల్ని క్షమిస్తాడు. * __[27:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ప్రభువైన యేసు ఇలా జవాబిచ్చాడు, “__దేవుని ధర్మశాస్త్రం__ లో ఏమి రాసి ఉంది? * __[28:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ యేసు అతనితో, “నన్ను ‘మంచివాడవని’ ఎందుకు పిలుస్తున్నావు? అని అడిగాడు. దేవుడు తప్ప మంచి వాడొక్కడూ లేదు. అయితే నీకు నిత్యజీవం కావాలంటే __దేవుని ధర్మశాస్త్రాని__ కి లోబడాలి.” ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H1881, H1882, H2706, H2710, H3068, H4687, H4872, H4941, H8451, G2316, G3551, G3565
## నపుంసకుడు, నపుంసకులు ### నిర్వచనం: సాధారణంగా "నపుంసకుడు" అనే పదం వృషణాలు చితకగొట్టిన మనిషిని సూచిస్తున్నది. తరువాత ఈ పదం అన్ని రకాల ప్రభుత్వ అధికారులకు వాడడం మొదలయింది, వారికి ఎలాటి వైకల్యం లేకపోయినా. * యేసు చెప్పాడు, కొందరు నపుంసకులు గా పుడతారు. ఎందుకంటే వారి లైంగిక అవయవాలు మామూలుగా ఉండవు. లేక లైంగికంగా మామూలుగా పని చెయ్యవు. కొందరు బ్రహ్మచారులుగా ఉండిపోవడానికి నిర్ణయించుకుని నపుంసకుల వలే అవుతారు. * ప్రాచీన కాలంలో, నపుంసకులు తరచుగా రాజు సేవకులుగా, ముఖ్యంగా రాణివాసంలో ఉద్యోగులుగా ఉండేవారు. * కొందరు నపుంసకులు ప్రాముఖ్యమైన ప్రభుత్వ అధికారులుగా ఉండేవారు. అపోస్తలుడు ఫిలిప్పు ఎడారిలో కలుసుకున్న ఇతియోపీయ నపుంసకుడు ఇలాటివాడు. (చూడండి: [ఫిలిప్పు](names.html#philip)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 08:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/26.md) * [అపో. కా. 08:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [అపో. కా. 08:39-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/39.md) * [యెషయా 39:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/39/07.md) * [యిర్మీయా 34:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/34/17.md) * [మత్తయి 19:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/19/10.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5631, G2134, G2135
## నమ్మకముంచు, నమ్మకముంచుట, నమ్మకముంచిన, నమ్మదగినది, అధార పడదగిన ### నిర్వచనం: దేనిపై అయినా, ఎవరిపై అయినా "నమ్మకముంచు" అంటే ఆ వ్యక్తి చెప్పేది వాస్తవం, అధారపడ దగిన అని విశ్వసించడం. విశ్వాసాన్ని "నమ్మకముంచు" అనవచ్చు. "నమ్మదగినది" వ్యక్తి అంటే నమ్మకముంచదగిన వాడు. అతడు చెప్పేది చేసేది సరి అయినది, వాస్తవం, గనక "అధారపడదగినది" * నమ్మకం అనేది విశ్వాసం. మనం ఎవరిపై అయినా నమ్మకముంచితే, అతడు వాగ్దానం చేసినది చేస్తాడని విశ్వాసం ఉంచడం. * ఎవరిపై అయినా నమ్మకముంచడం అంటే ఆ వ్యక్తిపై ఆధారపడడం. * "యేసులో నమ్మకముంచు" అంటే అయన దేవుడని విశ్వసించు, మన పాపాలకు వెల చెల్లించడానికి, అయన సిలువపై చనిపోయాడని, మనల్ని రక్షించడం కోసం ఆయనపై ఆధారపడవచ్చని నమ్మడం. * "నమ్మదగిన మాట" అంటే ఒకడు చెప్పిన దేన్నైనా వాస్తవం అని భావించడం. ### అనువాదం సలహాలు: * "నమ్మకముంచు" అనే దాన్ని అనువదించే విధానాలు. "విశ్వసించు” లేక “విశ్వాసం కలిగి యుండు” లేక “నిబ్బరం” లేక “ఆధారపడు." * "నీ నమ్మకముంచు ఆయనపై" అనేది అదే అర్థం ఇస్తుంది. * "నమ్మదగినది" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అధారపడ దగిన” లేక “ఆనుకొగలిగిన” లేక “ఎప్పుడూ నమ్మకముంచవచ్చు." (చూడండి: [విశ్వసించు](kt.html#believe), [నిబ్బరం](other.html#confidence), [విశ్వాసం](kt.html#faith), [విశ్వసనీయత](kt.html#faithful), [వాస్తవం](kt.html#true)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 దిన 09:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/09/22.md) * [1 తిమోతి 04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [హోషేయ 10:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/10/12.md) * [యెషయా 31:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/31/01.md) * [నెహెమ్యా 13:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/13/12.md) * [కీర్తనలు 031:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/031/005.md) * [తీతు 03:8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/03/08.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[12:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/12.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు ఈజిప్టు వారి మృతదేహాలు చూసి దేవునిపై __నమ్మకముంచారు__. మోషే దేవుని ప్రవక్త అని విశ్వసించారు. * __[14:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/15.md)__ యెహోషువా మంచి నాయకుడు. ఎందుకంటే అతడు __దేవునిపై నమ్మకముంచి__ లోబడ్డాడు. * __[17:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ దావీదువినయపూర్వకమైన, న్యాయవంతుడైన మనిషి. అతడు దేవునిపై __నమ్మకముంచి__ లోబడ్డాడు. * __[34:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/06.md)__ తరువాత యేసు తమ స్వంత మంచి పనులపై ఆధారపడి ఇతరులను ద్వేషించే వారికి ఈ కథ చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H539, H982, H1556, H2620, H2622, H3176, H4009, H4268, H7365, G1679, G3872, G3982, G4006, G4100, G4276
## నరకం, అగ్ని సరస్సు ### నిర్వచనం: నరకం అంటే అంతం లేని యాతన, హింసలు ఉండే అంతిమ స్థలం. దేవుడు తనకు వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసి యేసు బలి అర్పణమూలంగా తను చూపిన మార్గాన్ని తిరస్కరించిన ప్రతి ఒక్కరినీ పడవేసే స్థలం. దీన్ని "అగ్ని సరస్సు" అని కూడా అన్నారు. * నరకం అంటే అగ్ని మంటలు తీవ్రమైన హింసలు ఉండే చోటు. * సాతాను, అతణ్ణి అనుసరించిన దురాత్మలు నరకంలో నిత్యమైన శిక్ష పాలవుతారు. * వారి పాపాల కోసం యేసు బలి అర్పణపై విశ్వసించని వారు, అంటే రక్షణ కోసం ఆయనలో నమ్మకముంచని వారు శాశ్వతకాలం నరకంలో శిక్ష అనుభవిస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాలను బహుశా వివిధ పదాలతో అనువదించ వచ్చు. ఎందుకంటే ఇవి వివిధ సందర్భాల్లో కనిపిస్తున్నాయి. * కొన్ని భాషల్లో "సరస్సు" "అగ్ని సరస్సు" అనే మాట వాడలేము. ఎందుకంటే అందులో నీరు ఉంటుంది. * "నరకం " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "హింసలుండే స్థలం” లేక “చీకటి, బాధలు ఉండే అంతిమ స్థలం." * "అగ్ని సరస్సు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "అగ్ని సముద్రం” లేక “భీకరమైన హింసాగ్ని” లేక “అగ్ని పొలం." (చూడండి: [పరలోకం ](kt.html#heaven), [మరణం](other.html#death), [పాతాళం](kt.html#hades), [అగాథం](other.html#abyss)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యాకోబు 03:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/05.md) * [లూకా 12:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [మార్కు 09:42-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/09/42.md) * [మత్తయి 05:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/21.md) * [మత్తయి 05:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/29.md) * [మత్తయి 10:28-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/28.md) * [మత్తయి 23:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/32.md) * [మత్తయి 25:41-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/25/41.md) * [ప్రకటన 20:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/20/13.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[50:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/14.md)__ ఆయన (దేవుడు) వారిని __నరకంలో__ పడవేస్తాడు. వారు యాతన వల్ల శాశ్వతకాలం ఏడుస్తూ పళ్ళు కొరుక్కుంటూ ఉంటారు. మంటలు ఎన్నటికీ చల్లారవు. వారిని పురుగులు తినడం ఎప్పటికీ ఆగదు. * __[50:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/15.md)__ అయన సాతానును __నరకంలో పడవేస్తాడు__ దేవునికి లోబడక సాతానును అనుసరించాలని నిర్ణయించుకున్న వారితో కలిసి అతడు అక్కడ శాశ్వతకాలం శిక్ష అనుభవిస్తాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7585, G86, G439, G440, G1067, G3041, G4442, G4443, G4447, G4448, G5020, G5394, G5457
## నశించు, నశించెను, నశించుట, నశించిపోయే ### నిర్వచనము: “నశించు” అను పదమునకు మరణించుట లేక పాడైపోవుట, సహజముగా విపత్తులు లేక హింసాత్మక సంఘటనల ప్రతిఫలమును సూచించును. పరిశుద్ధ గ్రంథములో దీనికి విశేషముగా నరకములో నిత్యము శిక్షనొందుటయను అర్థమును కలిగియుండును. * “నశించిపోవు” జనులందరూ నరకానికి పాత్రులైయున్నారు, ఎందుకంటే వారు తమ రక్షణ కొరకు యేసునందు విశ్వాసముంచుటను తిరస్కరించియున్నారు. * యోహాను.3:16వ వచనము “నశించుట” అనగా పరలోకములో నిత్యమూ నివసించకుండుట అనే అర్థమును తెలియజేయుచున్నది. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుగుణముగా, ఈ పదమును అనువాదము చేయు ఇతర విధానములలో “నిత్య మరణమును పొందుట” లేక “నరకములో శిక్షించబడుట” లేక “నాశనమగుట” అనే మాటలను ఉపయోగించుదురు. * “నశించు” అనే తర్జుమా కేవలము “ఉనికిలో ఉన్నట్లుగా” మాత్రమెగాకుండా, నరకములో నిత్యమూ ఉండుటను గూర్చి అర్థము ఇచ్చులాగున చూసుకొనుడి. (ఈ పదములను ఒకసారి చూడండి: [మరణము](other.html#death), [నిత్యమూ](kt.html#eternity)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథములోని అనుబంధ వాక్యములు: * [1 పేతురు.01:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/22.md) * [2 కోరింథీ.02:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/02/16.md) * [2 తెస్స.02:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [యిర్మియా.18:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/18/18.md) * [కీర్తన.049:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/049/018.md) * [జేకర్య.09:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/09/05.md) * [జేకర్య.13:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/13/08.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6, H7, H8, H1478, H1820, H5486, H5595, H6544, H8045, G599, G622, G684, G853, G1311, G2704, G4881, G5356
## నాజీరు చెయ్యబడినవాడు, నాజీరు చెయ్యబడినవారు, నాజీరు వ్రతం ### వాస్తవాలు: “నాజీరు చెయ్యబడినవాడు” అనే పదం “నాజీరు వ్రతం” తీసుకొన్నవ్యక్తిని సూచిస్తుంది. ఎక్కువగా పురుషులు ఈ వ్రతాన్ని తీసుకొంటారు, అయితే స్త్రీలు కూడా తీసుకొంటారు. * నాజీరు వ్రతం తీసుకొన్నవ్యక్తి ఆ వ్రతం తీసుకొన్న కాలమంతటిలో ఆ వ్రతాన్ని నెరవేర్చడం కోసం ద్రాక్షలనుండి చేసిన ఎటువంటి ఆహారాన్నైనా, పానీయాన్నైనా తీసుకోనని అంగీకరిస్తున్నాడు, ఈ కాలంలో తన జుత్తు కత్తిరించుకోడు, మృత దేహాన్ని ముట్టుకోడు. * వ్రతకాలం ముగిసిన తరువాత, వ్రతం నెరవేరినతరువాత నాజీరు చెయ్యబదినవాడు యాజకుని వద్దకు వెళ్లి అర్పణ చెల్లిస్తాడు. దీనిలో తన జుత్తును కత్తిరించుకోవడం, వాటిని దహించివెయ్యడం కూడా ఉన్నాయి. ఇతర నియంత్రణలన్నీ తొలగించవచ్చు. * పాతనిబంధనలో ప్రముఖుడైన సంసోను ఈ నాజీరు వ్రతంలో ఉన్నాడు. * బాప్తిస్మమిచ్చు యోహాను జన్మను గురించి ప్రకటించిన దూత పుట్టబోవు తన బిడ్డ గాఢమైన ద్రావకాన్ని తాగకూడదని జెకర్యాకు చెప్పాడు, దాని అర్థం యోహాను నాజీరు వ్రతంలో ఉన్నాడు. * అపొస్తలులకార్యములలోని వాక్యభాగం ప్రకారం అపొస్తలుడైన పౌలు కూడా ఒక సమయంలో ఈ వ్రతాన్ని తీసుకొనియుండవచ్చు. (అనువాదం సూచనలు: [పేర్లను అనువదించడం](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [(బాప్తిస్మమిచ్చు) యోహాను](names.html#johnthebaptist), [అర్పణ](other.html#sacrifice), [సంసోను](names.html#samson), [ఒప్పందం](kt.html#vow), [జెకర్యా](names.html#zechariahot)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [అపొస్తలులకార్యములు](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/18/18.md) * [ఆమోసు 02:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/02/11.md) * [న్యాయాధిపతులు 13:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/13/03.md) * [సంఖ్యాకాండం 06:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/06/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5139
## నిత్యత్వం, శాశ్వత, నిత్యమైన, శాశ్వతకాలం ### నిర్వచనం: "శాశ్వత” “నిత్యమైన" అనే పదాలకు ఒకే విధమైన అర్థాలు ఉన్నాయి. శాశ్వతకాలం నిలిచి ఉండే వాటిని చెప్పడానికి వీటిని వాడతారు. * "నిత్యత్వం" అంటే ఆరంభం, అంతం లేని స్థితిని సూచిస్తున్నది. ఎప్పటికీ అంతం కాని జీవం అని కూడా అర్థం. * భూమిపై ఇప్పటి జీవం తరువాత, మానవులు నిత్యత్వం పరలోకంలో దేవునితో గానీ దేవుడు లేకుండా నరకంలో గానీ గడుపుతారు. * "నిత్య జీవం” “శాశ్వత జీవం" అనే పదాలను కొత్త నిబంధనలో దేవునితో శాశ్వతకాలం పరలోకంలో శాశ్వతంగా జీవించడానికి వాడతారు. * "శాశ్వతకాలం" అంటే ఎప్పటికీ అంతం కాని సమయం. నిత్యత్వం లేక నిత్య జీవం ఒకటే. "శాశ్వతకాలం" అనేది ఎప్పటికీ అంతం కాని కాలాన్ని సూచిస్తున్నది. కొన్ని సార్లు అలంకారికంగా “చాలా సుదీర్ఘమైన” సమయాన్ని సూచించడానికి దీన్ని ఉపయోగిస్తారు. * "శాశ్వతకాలం” అనే మాట ఎప్పుడూ సంభవిస్తూ, ఉనికిలో ఉంటూ ఉండే దాన్ని సూచిస్తున్నది. * "శాశ్వతకాలం" అనేది నిత్యత్వం లేక నిత్య జీవం అనే అర్థం ఇచ్చే మాట. ఎప్పటికీ అంతం కాని కాలాన్ని చెప్పే మాట. * దేవుడు చెప్పాడు, దావీదు సింహాసనం "శాశ్వతకాలం" ఉంటుంది. వాస్తవంగా దావీదు సంతతి వాడు యేసు రాజుగా శాశ్వత కాలం పరిపాలన చేస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * దీన్ని తర్జుమా చెయ్యడానికి ఇతర పద్ధతులు. "నిత్యమైన” లేక “శాశ్వత" అనే దానిలో "అంతం లేని” లేక “ఎన్నటికీ నిలిచి పోని” లేక “ఎప్పుడూ కొనసాగే." * "నిత్య జీవం” “శాశ్వత జీవం" అనే పాదాలను ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "అనంత జీవం” లేక “ఆగకుండా కొనసాగే జీవం” లేక “మన శరీరాలను శాశ్వతకాలం జీవించేలా తిరిగి లేపడం." * సందర్భాన్ని బట్టి, రకరకాలుగా అనువదించ వచ్చు. "నిత్యత్వం" అంటే "కాలానికి వేరుగా” లేక “అంతం లేని జీవం” లేక “పరలోక జీవం." * బైబిల్ అనువాదంలో స్థానిక, లేక జాతీయ భాషలో ఎలా తర్జుమా చెయ్య వచ్చో చూడండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) * "శాశ్వతకాలం" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నిరంతర” లేక “అంతం లేని." * "అంత్య నిత్యత్వం" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "ఎప్పుడూ ఉండేది” లేక “ముగిసిపోనిది” లేక “ఎప్పుడూ కొనసాగేది." * "శాశ్వతకాలం" ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "కలకాలం” లేక “అనంతం” లేక “ఎప్పటికీ ముగిసిపోనిది." * దావీదు సింహాసనం శాశ్వతకాలం ఉంటుంది అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దావీదు సంతతి వాడు శాశ్వతకాలం పరిపాలిస్తాడు” లేక “దావీదు సంతతి వాడు ఎప్పుడూ ఏలుతాడు." (చూడండి: [దావీదు](names.html#david), [పరిపాలన](other.html#reign), [జీవం](kt.html#life)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 17:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/07.md) * [ఆది 48:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/48/03.md) * [నిర్గమ 15:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/15/17.md) * [2 సమూయేలు 03:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/03/28.md) * [1 రాజులు 02:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/02/32.md) * [యోబు 04:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/04/20.md) * [కీర్తనలు 021:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/021/003.md) * [యెషయా 09:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/09/06.md) * [యెషయా 40:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/40/27.md) * [దానియేలు 07:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/07/17.md) * [లూకా 18:18-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/18.md) * [అపో. కా. 13:46-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/46.md) * [రోమా 05:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/20.md) * [హెబ్రీ 06:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/06/19.md) * [హెబ్రీ 10:11-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/10/11.md) * [1 యోహాను 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/01.md) * [1 యోహాను 05:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/05/11.md) * [ప్రకటన 01:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) * [ప్రకటన 22:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/22/03.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[27:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ఒక రోజు, యూదు చట్టంలో నిపుణుడు యేసును పరీక్షిస్తూ, "బోధకా, __నిత్య జీవం__ వారసత్వముగా పొందాలంటే నేనేమి చెయ్యాలి?" అని అడిగాడు. * __[28:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ ఒక రోజు ఒక ధనిక యువ అధిపతి యేసు దగ్గరికి వచ్చి అడిగాడు. "మంచి బోధకా, నేను __నిత్య జీవం__ పొందాలంటే ఏమి చెయ్యాలి?" యేసు అతనితో చెప్పాడు, "మంచి ఏమిటో నన్ను అడుగుతావెందుకు?” ఒకడే మంచివాడు, అయన దేవుడు. అయితే నీకు _నిత్య జీవం__కావాలంటే, దేవుని చట్టాలకు లోబడు." * __[28:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/10.md)__ యేసు ఇలా జవాబిచ్చాడు, " ఇళ్ళు, సోదరులు, సోదరీలు, తండ్రి, తల్లి, పిల్లలు, లేక ఆస్తులు for నా పేరు కోసం వదులుకున్న ప్రతి ఒక్కరూ 100 రెట్లు పొందుతారు. ఇంకా __నిత్య జీవం__కూడా పొందుతారు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3117, H4481, H5331, H5703, H5705, H5769, H5865, H5957, H6924, G126, G165, G166, G1336
## నిబంధన నమ్మకత్వం, నిబంధన కట్టుబడి ఉండే గుణం, వాత్సల్యం, అమోఘ ప్రేమ ### నిర్వచనం: ఈ పదాన్ని దేవుడు తన ప్రజలకు చేసిన అధికారిక ఒప్పందం, వాగ్దానం నెరవేర్పులను సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. * ఇశ్రాయేలీయులతో దేవుడు చేసిన అధికారిక ఒప్పందాలను "నిబంధనలు" అంటారు. * యెహోవా యొక్క "నిబంధన నమ్మకత్వం” లేక “నిబంధనకు కట్టుబడి ఉండే గుణం" అయన తన ప్రజలకు చేసే వాగ్దానం నిలుపుకుంటాడని తెలియజేస్తున్నది. * తన నిబంధన వాగ్దానం నిలుపుకునే దేవుని నమ్మకత్వం తన ప్రజల పట్ల తన కృపను వెల్లడి చేస్తున్నది. * ఈ పదం "కట్టుబడి ఉండే గుణం" అనే మరొక పదం అధారపడ దగిన గుణాన్ని సూచిస్తున్నది. వాగ్దానం చేసిన దాన్ని వేరొకరికి లాభం కలిగేలా నెరవేర్చే గుణం. ### అనువాదం సలహాలు: * ఏ విధంగా ఈ పదాలు "నిబంధన” “నమ్మకత్వం" అనువదించబడినాయో దాన్ని బట్టి అనువదించ వచ్చు. * ఈ పదాన్నిఅనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు, "నమ్మకమైన ప్రేమ” లేక “కట్టుబడి ఉండే ప్రేమ” లేక “ప్రేమపూర్వకమైన అధారపడదగిన గుణం." (చూడండి: [నిబంధన](kt.html#covenant), [నమ్మకమైన వాడు](kt.html#faithful), [కృప](kt.html#grace), [ఇశ్రాయేలు](kt.html#israel), [ప్రజలు దేవుని](kt.html#peopleofgod), [వాగ్దానం](kt.html#promise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఎజ్రా 03:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/03/10.md) * [సంఖ్యా 14:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/14/17.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2617
## నిబంధన మందసం, యెహోవా మందసం ### నిర్వచనం: ఈ పదాలు ప్రత్యేకమైన కొయ్యతో చేసి బంగారం రేకుతో కప్పిన పెట్టెను సూచించేవి. ఇందులో పది ఆజ్ఞలు రెండు రాతి పలకలు ఉన్నాయి. అందులో అహరోను కర్ర,, మన్నా ఉంచిన గిన్నె ఉన్నాయి. * ఈ పదం "మందసం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పెట్టె” లేక “మంజూష” లేక “కంటైనర్." * అందులో ఉన్న వస్తువులు ఇశ్రాయేలీయులకు తమతో దేవుని నిబంధనను గుర్తు చేస్తాయి. * నిబంధన మందసం "అతి పరిశుద్ధ స్థలం"లో ఉంది. * ప్రత్యక్ష గుడారం అతి పరిశుద్ధ స్థలంలో దేవుని సన్నిధి నిబంధన మందసం ఉంది. అక్కడ అయన ఇశ్రాయేలీయుల కోసం మోషేతో మాట్లాడాడు. * నిబంధన మందసం ఆలయం అతి పరిశుద్ధ స్థలంలో ఉన్న సమయంలో ప్రధాన యాజకుడు మాత్రమే మందసాన్ని ఏడాదికి ఒక్కసారి ప్రాయశ్చిత్త దినాన సమీపించ వచ్చు. * అనేక అంగ్ల అనువాదాలు "నిబంధన ఆదేశాలు"అనే దాన్ని అక్షరాలా "సాక్షము"అని తర్జుమా చేసాయి. ఎందుకంటే పది ఆజ్ఞలు అనేవి తన ప్రజలతో దేవుని నిబంధన సాక్షము. దీన్ని "నిబంధన చట్టం"అని కూడా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [మందసం](kt.html#ark), [నిబంధన](kt.html#covenant), [ప్రాయశ్చిత్తం](kt.html#atonement), [పరిశుద్ధ స్థలం](kt.html#holyplace), [సాక్షము](kt.html#testimony)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1సమూయేలు 06:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/06/14.md) * [నిర్గమ 25:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/25/10.md) * [హెబ్రీ 09:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/03.md) * [న్యాయాధి 20:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/20/27.md) * [సంఖ్యా 07:89](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/07/89.md) * [ప్రకటన 11:19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/11/19.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H727, H1285, H3068
## నిబంధన, నిబంధనలు, కొత్త నిబంధన ### నిర్వచనం: నిబంధన అంటే రెండు పక్షాలు కట్టుబడి ఉండవలసిన అధికారిక, సమ్మతి, ఏకీభావంతెలిపే ఒప్పందం. దీన్ని ఒకటి లేక రెండు పక్షాలు తప్పక నెరవేర్చాలి. * ఏకీభావం అనేది వ్యక్తులు, ప్రజాసమూహాలు, లేక దేవునికి ప్రజలకు మధ్య జరుగుతుంది. * ప్రజలు ఒకరితో ఒకరు నిబంధన చేస్తే వారు దేన్నైనా చేస్తానని ఒప్పుకుంటే అది తప్పకుండా చెయ్యాలి. * మానవులు చేసే నిబంధనలకు ఉదాహరణలు వివాహం నిబంధనలు, వ్యాపార ఒప్పందాలు, దేశాల మధ్య ఒడంబడికలు. * బైబిల్ అంతటా, దేవుడు వివిధ నిబంధనలు తన ప్రజలతో చేశాడు. * కొన్ని నిబంధనల్లో, దేవుడు ఏషరతులు లేకుండా తన ధర్మం నెరవేరుస్తానని వాగ్దానం చేశాడు. ఉదాహరణకు, దేవుడు మానవ జాతితో లోకాన్ని వరద ద్వారా మరి ఎన్నడూ భూమిని నాశనం చెయ్యనని తన నిబంధన స్థిరపరచినప్పుడు ఆ వాగ్దానంలో మనుషులు నెరవేర్చవలసిన ఎలాటి షరతులు లేవు. * ఇతర నిబంధనల్లోనైతే, ప్రజలు ఆ నిబంధనలో తమ వంతు నెరవేర్చడం ద్వారా విధేయత చూపితేనే తన వంతు నెరవేరుస్తానని దేవుడు వాగ్దానం చేశాడు. "కొత్త నిబంధన" అనేది దేవుడు తన కుమారుడు యేసు సూచిస్తున్నది తన ప్రజలకోసం బలి అర్పణ ద్వారా జరిగేది. * దేవుని "కొత్త నిబంధన" బైబిల్ లో "కొత్త నిబంధన" భాగంలో వివరించ బడింది. * కొత్త నిబంధన దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులు పాత నిబంధన కాలంలో చేసిన "పాత” లేక “మొదటి" నిబంధన కు వేరుగా ఉంది. * కొత్త నిబంధన పాతదాని కన్నా శ్రేష్టమైనది. ఎందుకంటే అది యేసు బలి అర్పణపై ఆధారపడింది. ఆ అర్పణ మనుషుల పాపాలకు శాశ్వతకాలం ప్రాయశ్చిత్తం జరిగిస్తుంది. పాత నిబంధన కింద చేసిన బలి అర్పణలు అలా చెయ్యలేవు. * దేవుడు కొత్త నిబంధనను యేసు విశ్వాసుల హృదయాలపై రాశాడు. వారు దేవునికి లోబడి పరిశుద్ధ జీవితాలు గడిపేలా ప్రోత్సహిస్తుంది. * కొత్త నిబంధన అంత్య కాలంలో దేవుడు భూమిపై తన పరిపాలన స్థాపించేటప్పుడు పూర్తిగా నెరవేర్చబడుతుంది. ప్రతిదాన్నీ మరలా మంచిదిగా అంటే దేడు మొదటిగా లోకాన్ని సృష్టించినప్పటివలె దేవుడు చేస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈ పదాన్ని అనువదించే పద్ధతులు "కట్టుబడేలా చేసే ఏకీభావం” లేక “అధికారిక ఒప్పందం” లేక “ప్రమాణం” లేక “కాంట్రాక్టు." * కొన్ని భాషల్లో నిబంధన అని అర్థం ఇచ్చే వివిధ మాటలు ఉండవచ్చు. అది ఒకటి, లేక రెండు పక్షాలు చేసుకున్న వాగ్దానం వారు తప్పక నిలబెట్టుకునే దానిపై ఆధారపడి ఉపయోగించాలి. నిబంధన ఏక పక్షమైతే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "వాగ్దానం” లేక “ప్రమాణం." * ఈ పదం అనువాదం ప్రజలు ప్రతిపాదించిన నిబంధనలాగా ధ్వనించ కూడదు. నిబంధనలు అన్నీ దేవునికి ప్రజలకు మధ్య జరిగేవే. నిబంధన ఆరంభకుడు దేవుడే. * "కొత్త నిబంధన" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కొత్త అధికారిక ఒడంబడిక” లేక “కొత్త ఒప్పందం” లేక “కొత్త కాంట్రాక్టు." * ఈ పదం "కొత్త" అనే మాటల అర్థం "తాజా” లేక “కొత్త రకం” లేక “వేరొక." (చూడండి: [నిబంధన](kt.html#covenant), [వాగ్దానం](kt.html#promise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 09:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/09/11.md) * [ఆది 17:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/07.md) * [ఆది 31:43-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/31/43.md) * [నిర్గమ 34:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/34/10.md) * [యెహోషువా 24:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/24/24.md) * [2 సమూయేలు 23:5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/23/05.md) * [2 రాజులు 18:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/18/11.md) * [మార్కు 14:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/14/22.md) * [లూకా 01:72-75](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/72.md) * [లూకా 22:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/22/19.md) * [అపో. కా. 07:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/06.md) * [1 కొరింతి 11:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/11/25.md) * [2 కొరింతి 03:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/03/04.md) * [గలతి 03:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/17.md) * [హెబ్రీ 12:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/22.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[04:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/09.md)__ తరువాత దేవుడు అబ్రాముతో __నిబంధన__ చేశాడు. __నిబంధన__ రెండు పక్షాల మధ్య అనేది ఒక ఏకీభావం. * __[05:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ "నేను ఇష్మాయేలును కూడా గొప్ప జాతిగా చేస్తాను. అయితే నా __నిబంధన__ ఇస్సాకుతో స్థిరపరుస్తాను." * __[06:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/06/04.md)__ చాలా కాలం తరువాత __అబ్రాహాము__ చనిపోయాక దేవుడు చేఅతనితో చేసిన వాగ్దాన __నిబంధన__ ఇస్సాకుకు సంక్రమించింది. * __[07:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ __నిబంధన__ వాగ్దానం దేవుడు అబ్రాహముతో చేశాడు. ఆ తరువాత ఇస్సాకుతో. ఇప్పుడు యాకోబుతో చేశాడు." * __[13:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/02.md)__ మోషేతో ఇశ్రాయేలు ప్రజలతో దేవుడు చెప్పాడు, "నీవు నా స్వరానికి లోబడితే నా __నిబంధన__ ప్రకారం నడుచుకుంటే మీరు ఒక ఒక రాజ్యంగా యాజకులుగా పరిశుద్ధ జాతిగా అవుతారు." * __[13:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ తరువాత దేవుడు వారికి ఒక __నిబంధన__ చెప్పాడు, "నేను యెహోవాను, నీ దేవుణ్ణి, నిన్ను ఈజిప్టు బానిసత్వం నుండి రక్షించిన వాణ్ణి. ఇతర దేవుళ్ళను పూజించకూడదు." * __[15:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ తరువాత యెహోషువా దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులతో సీనాయి దగ్గర చేసిన నిబంధనకు వారు నిబంధనకు లోబడవలసిన సంగతిని ప్రజలకు జ్ఞాపకం చేశాడు. * __[21:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)__ ప్రవక్త యిర్మీయా ద్వారా దేవుడు వాగ్దానం చేశాడు. తాను ఒక __కొత్త నిబంధన__ చేయబోతున్నాడు. అయితే ఆ నిబంధన దేవుడు సీనాయి దగ్గర ఇశ్రాయేలుతో చేసిన నిబంధన వంటిది కాదు. __కొత్త నిబంధనలో__ దేవుడు తన చట్టం మనుషుల హృదయాలపై రాశాడు. ప్రజలు దేవుణ్ణి వ్యక్తిగతంగా తెలుసుకుంటారు. వారు తన ప్రజలు, దేవుడు వారి పాపాలు క్షమిస్తాడు. మెస్సియా ఈ __కొత్త నిబంధన__ మొదలు పెడతాడు. * __[21:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/14.md)__ మెస్సియా మరణం, పునరుత్థానం ద్వారా దేవుడు పాపులను రక్షించే తన పథకం అమలు పరచి __కొత్త నిబంధన__ ఆరంభిస్తాడు. * __[38:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ తరువాత యేసు ఒక పాత్ర తీసుకుని “తాగండి” అని చెప్పాడు, ఇది నా రక్తం మూలంగా చేసిన __కొత్త నిబంధన__ పాప క్షమాపణ కోసం ఒలకబోయబడింది. మీరు దీన్ని తాగే ప్రతి సమయంలో ఇది గుర్తు చేసుకోండి. * __[48:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/11.md)__ అయితే దేవుడు ఒక __కొత్త నిబంధన__ చేశాడు. ఇది ప్రతి ఒక్కరికీ అందుబాటులో ఉంది. __కొత్త నిబంధన__ మూలంగా ఏ జాతి వారైనా యేసులో దేవుని ప్రజలు అవుతారు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1285, H2319, H3772, G802, G1242, G4934
## నియమించు, నియమించిన, నియమించ బడిన ### నిర్వచనం: "నియమించు” “నియమించ బడిన"అనే పదాలు ఎవరినైనా ఎన్నుకుని ఇదమిద్ధమైన కార్యాచరణ లేక పాత్ర నెరవేర్చడం అనే దాన్ని సూచిస్తున్నాయి. * "నియమించ బడిన" అంటే "ఎంపిక అయిన" అనే అర్థం కూడా ఇస్తుంది. "నిత్య జీవానికి నియమించ బడిన"అని రాసిన చోట్ల దేన్నైనా పొందిన అనే అర్థం వస్తుంది. మనుషులు "నిత్య జీవానికి నియమించ బడిన" అంటే వారిని శాశ్వత జీవం పొందడం కోసం ఎన్నుకోవడం జరిగింది అని అర్థం. * పద బంధం "నిత్య జీవానికి నియమించ బడిన" అంటే ఏదైనా జరగడానికి దేవుని "నిర్ణయ కాలం” లేక “నియమించిన సమయం"అని అర్థం. * ఈ పదం "నియమించు" అంటే ఎవరినైనా ఏదైనా చెయ్యమని "ఆజ్ఞ” లేక “కేటాయింపు". ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, అనువదించడం చెయ్యండి. "నియమించు"అనే దానిలో "ఎన్నుకున్న” లేక “కేటాయించు” లేక “పథకం ప్రకారం ఎన్నుకున్న” లేక “ఎంపిక చేసి ప్రకటించు"అనే అర్థాలు వస్తాయి. * ఈ పదం "నియమించ బడిన"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కేటాయించు” లేక “పథకం వేయు” లేక “ఇదమిద్ధంగా ఎన్నుకొను." * "నియమించ బడిన"అనే దాన్ని "ఎంపిక కావడం"అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1సమూ 08:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/08/10.md) * [అపో. కా. 03:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [అపో. కా. 06:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [అపో. కా. 13:48-49](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/48.md) * [ఆది 41:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/41/33.md) * [సంఖ్యా 03:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/03/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H561, H977, H2163, H2296, H2706, H2708, H2710, H3198, H3245, H3259, H3677, H3983, H4150, H4151, H4152, H4487, H4662, H5324, H5344, H5414, H5567, H5975, H6310, H6485, H6565, H6635, H6680, H6923, H6942, H6966, H7760, H7896, G322, G606, G1299, G1303, G1935, G2525, G2749, G4287, G4384, G4929, G5021, G5087
## నిరీక్షణ, నిరీక్షించు ### నిర్వచనం: నిరీక్షణ అంటే ఏదైనా జరుగుతుందని బలంగా కోరుకోవడం. నిరీక్షణ అంటే భవిషత్తు సంఘటన గురించి కచ్చితంగా లేక సందిగ్ధంగా ఉండడం. * బైబిల్లో, "నిరీక్షణ" అంటే "నమ్మకముంచు," అని కూడా అర్థం వస్తుంది. "నా నిరీక్షణ ప్రభువు నందు." ఇది దేవుడు తన ప్రజలకు చేసిన వాగ్దానం తప్పక నెరవేరుతుందని నమ్మడం. * కొన్ని సార్లు యు ఎల్ బి అనువాదం మూలభాషలో ఉన్న ప్రకారం "నిబ్బరం." కొత్త నిబంధనలో కొన్ని చోట్ల మనుషులు యేసును తమ రక్షకునిగా నమ్మి అయన వాగ్దానం చేసిన దానిపై నిశ్చయత (లేక నిబ్బరం, నిరీక్షణ) కలిగి ఉన్నారు. * "నిరీక్షణ లేక పోవడం" అంటే ఏదైనా మంచి జరుగుతుంది అని ఎదురు చూడక పోవడం. కొన్ని విషయాలు అక్షరాలా జరగవు అని తలంచడం. ### అనువాదం సలహాలు: * కొన్ని సందర్భాల్లో, "నిరీక్షణ" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "ఆశించడం” లేక “కోరుకోవడం” లేక “ఎదురు చూడడం." * "నిరీక్షణకు తావు లేకపోవడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నమ్మకముంచడానికి ఆస్కారం లేని” లేక “మంచి జరుగుతుంది అనే తలంపుకు తావు లేకపోవడం." * "నిరీక్షణ లేక పోవడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఏ మంచి గురించీ ఎదురు చూడకపోవడం” లేక “భద్రత లేకపోవడం” లేక “మంచి ఏదీ సంభవించదని భావించడం." * "నా నిరీక్షణ నీపై" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నా నిబ్బరం నీలోనే” లేక “నీమీదనే నమ్మకముంచుతున్నాను." * "నీ మాట మీదనే నా నిరీక్షణ" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నేను నిబ్బరంగా నీ మాట నిజం అని నమ్మాను.” లేక “నీ మాట నేను నీపై నమ్మకముంచడానికి సహాయం చేసింది.” లేక “నేను నీ మాటకు లోబడినప్పుడు నేను ధన్యం అయ్యాను." * "దేవునిలో నిరీక్షణ ఉంచు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు., "దేవునిలో నమ్మకముంచు” లేక “దేవుడు తాను వాగ్దానం చేసిన దాన్ని నేరవేరుస్తాడు అని నమ్మడం” లేక “దేవుడు నమ్మదగిన వాడని గ్రహించడం." (చూడండి: [దీవించు](kt.html#bless), [నిబ్బరం](other.html#confidence), [మంచి](kt.html#good), [లోబడు](other.html#obey), [నమ్మకముంచు](kt.html#trust), [దేవుని వాక్కు](kt.html#wordofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 దిన 29:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/29/14.md) * [1 తెస్స 02:17-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/17.md) * [అపో. కా. 24:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/24/14.md) * [అపో. కా. 26:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/06.md) * [అపో. కా. 27:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/27/19.md) * [కొలస్సి 01:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/04.md) * [యోబు 11:20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/11/20.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H982, H983, H986, H2620, H2976, H3175, H3176, H3689, H4009, H4268, H4723, H7663, H7664, H8431, H8615, G91, G560, G1679, G1680, G2070
## నిర్దోష ### నిర్వచనం: "నిర్దోష" నేరం చేసిన, ఇతరత్రా తప్పు చేసిన అపరాధ భావం లేని స్థితి. ఇది సాధారణంగా చెడుకార్యాలు చెయ్యని మనుషులకు వర్తిస్తుంది. * ఒక వ్యక్తి ఏదైనా చేసినట్టు నేరం మోపబడితే అతడు ఆ తప్పు చెయ్యలేదని తేలితే అతడు నిర్దోషి. * కొన్ని సార్లు "నిర్దోష" అనే పదాన్ని ఏ తప్పు చేయని వారికి తమకు జరుగుతున్నది అన్యాయం అయినప్పుడు వాడతారు. ఉదాహరణకు శత్రు సైన్యం "నిర్దోష ప్రజలపై" దాడి చేసినప్పుడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఎక్కువ సందర్భాల్లో "నిర్దోష" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "అపరాధ భావం లేని” లేక “బాధ్యుడు కాని” లేక “ఆరోపణకు తగని." * సాధారణంగా నిర్దోష ప్రజలకు అన్వయించినప్పుడు ఈ పదాన్నిఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "తప్పులేని వాడు” లేక “ఎలాటి దుష్టత్వంలో భాగం లేని." * "నిర్దోష రక్తం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "మరణ శిక్షకు తగిన నేరమేదీ చెయ్యని." * "నిర్దోష రక్తం ఒలికించు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నిర్దోషులను చంపు” లేక “ఏ తప్పు చేయని వారిని చంపడం." * సందర్భంలో ఎవరినైనా చంపినప్పుడు, "నిర్దోష రక్తం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "మరణపాత్రుడు కాని." * యేసును గురించిన సువార్తను వినని కారణంగా "అపరాధం విషయంలో నిర్దోషి" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆత్మ సంబంధమైన మృతస్థితిలో ఉన్నదానికి బాధ్యులు కారు” లేక “వారు సందేశం అంగీకరించనందుకు బాధ్యులు కారు." * యూదా "నేను నిర్దోష రక్తం విషయంలో ద్రోహం చేశాను," అన్నప్పుడు అతడు "ఏ తప్పు చెయ్యని మనిషికి ద్రోహం చేశాను” అంటున్నాడు. లేక “దోషం లేని మనిషి మరణం పొందేలా చేశాను." * యేసును గురించి పిలాతు "నేను నిర్దోషి రక్తం విషయంలో నిర్దోషని" అన్న దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఏ తప్పు చేయని ఈ మనిషి మరణంలో నాకు ఏ బాధ్యతా లేదు." (చూడండి: [అపరాధ భావం](kt.html#guilt)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 04:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/04/03.md) * [1 సమూయేలు 19:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/19/04.md) * [అపో. కా. 20:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/20/25.md) * [నిర్గమ 23:6-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/23/06.md) * [యిర్మీయా 22:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/22/17.md) * [యోబు 09:21-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/09/21.md) * [రోమా 16:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/16/17.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[08:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/06.md)__ తరువాత రెండు సంవత్సరాల వరకు, అతడు నిర్దోషి అయినప్పటికీ యోసేపు ఇంకా చెరసాలలో __ఉన్నాడు__. * __[40:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ వారిలో ఒకడు యేసును హేళన చేశాడు. అయితే మరొకడు "నీకు దేవుని భయం లేదా?” అన్నాడు. దోషులం, అయితే ఈ మనిషి __నిర్దోషి__." * __[40:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/08.md)__ యేసుకు కాపలా ఉన్న సైనికుడు అక్కడ సంభవిస్తున్నదంతా చూసి "తప్పనిసరిగా, ఈ మనిషి __నిర్దోషి__. అతడు దేవుని కుమారుడు" అన్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2136, H2600, H2643, H5352, H5355, H5356, G121
## నిర్దోషమైన ### నిర్వచనం: "నిర్దోషమైన" అక్షరాలా దీని అర్థం "నేరారోపణకు వీలు లేని." ఒక వ్యక్తి హృదయ పూర్వకంగా దేవునికి లోబడి ఉండే స్థితిని సూచించడానికి దీన్ని ఉపయోగిస్తారు. అయితే ఆ వ్యక్తి పాప రహితుడు అని కాదు. * అబ్రాహాము, నోవహులను దేవుని ఎదుట నిర్దోషమైన వారుగా ఎంచడం జరిగింది. * ఒక వ్యక్తి "నిర్దోషమైన"వాడు అని ముద్ర పడితే అతడు దేవునికి ప్రతిష్ట కలిగే విధంగా ప్రవర్తిస్తాడు. * ఒక వచనం ప్రకారం, నిర్దోషమైన ఒక వ్యక్తి అంటే "దేవునికి భయపడే వాడు దుష్టత్వం నుండి తొలగిపోయే వాడు." ### అనువాదం సలహాలు: * ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తన గుణ లక్షణాల్లో ఎలాటి పొరపాటు లేని వాడు.” లేక “దేవునికి పూర్తిగా విధేయుడు” లేక “పాపంనుండి తొలగిపోయే వాడు” లేక “దుర్మార్గతకు దూరంగా ఉండే వాడు." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1తెస్స 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1తెస్స 03:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/03/11.md) * [2పేతురు 03:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/03/14.md) * [కొలస్సి 01:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [ఆది 17:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/01.md) * [ఫిలిప్పి 02:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/14.md) * [ఫిలిప్పి 03:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5352, H5355, G273, G274, G298, G338, G410, G423
## నీతి, న్యాయము, అవినీతి, అన్యాయము, నీతిపరుడు, అవినీతిపరుడు ### నిర్వచనము: “న్యాయము” అనే ఈ పదము దేవుని ఖచ్చితమైన మంచితనమును, తీర్పును, నమ్మకత్వమును మరియు ప్రేమను సూచిస్తుంది. ఈ గుణలక్షణములన్నియు దేవుడు “నీతిమంతుడు” అని తెలియజేస్తాయి. దేవుడు నీతిమంతుడైయుండినందున, ఆయన తప్పకుండ పాపమును ఖండించును. * ఈ పదాలన్నిటిని అనేకమార్లు నైతికకత కలిగిన వ్యక్తిని మరియు దేవునికి విధేయత చూపించే వ్యక్తిని వివరించుటకు ఉపయోగించబడును. ఏదేమైనా, మనుష్యులందరూ పాపము చేసియున్నారు, దేవుడు మాత్రమె సంపూర్ణముగా నీతిమంతుడైయున్నాడు. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “నీతిమంతుడు” అని పిలువబడినవారు ఎవరనగా నోవహు, యోబు, అబ్రాహాము, జేకర్య మరియు ఎలీసబెతు. * ప్రజలు తమను రక్షించుకొనుటకు ప్రభువునందు విశ్వసించినప్పుడు, యేసు క్రీస్తు నీతినిబట్టి దేవుడు వారి పాపములను శుద్ధీకరించి, వారిని నీతిమంతులుగా ప్రకటించును. “అవినీతి” అనే ఈ పదమునకు పాపాత్మకము మరియు నైతికముగా భ్రష్టత్వము అని అర్థము. “అన్యాయము” అనునది పాపసంబంధమైన స్థితిని మరియు పాపమును సూచించును. * ఈ పదములన్నియు దేవుని బోధనలకు మరియు ఆజ్ఞలకు అవిధేయత చూపించే విధానములో జీవించుటను విశేషముగా సూచించును. * అనీతిమంతులైన ప్రజలు వారి ఆలోచనలలో మరియు క్రియలలో అనైతికతను కలిగియుంటారు. * కొన్నిమార్లు “అనీతిమంతులు” అనే ఈ మాట విశేషముగా దేవునియందు విశ్వాసముంచని ప్రజలను సూచించును. “నీతిమంతుడు” మరియు “అనీతిమంతుడు” అనే ఈ పదాలు దేవుని కట్టడలను అనుసరించే విధానములో ప్రవర్తించుటను సూచించును. * ఈ మాటల అర్థములో నేరుగా ముందుకు చూచుటయు మరియు నిటారుగా నిలువబడే ఆలోచనయు ఉండును. * “నీతిమంతుడైన” ఒక వ్యక్తి దేవుని నియమాలకు లోబడే వ్యక్తియైయుండు మరియు దేవుని చిత్తమునకు విరుద్ధమైన పనులను చేయువాడుగా ఉండడు. * “నిజాయితీ” మరియు “నీతి” అనే ఈ రెండు పదములు ఒకే అర్థమును కలిగియుంటాయి మరియు కొన్నిమార్లు సమాంతర నిర్మాణాలలో “నిజాయితీ మరియు నీతి” అని ఉపయొగిస్తూ ఉంటారు. (చూడండి: [సమాంతర](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-parallelism/01.md) ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ మాట దేవునిని వివరించినప్పుడు, “నీతి” అనే పదమును “పరిపూర్ణముగా మంచిది మరియు న్యాయమైనది” లేక “ఎల్లప్పుడూ సరిగ్గా నడుచుకొనునది” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. * దేవుని “నీతిమంతత్వము” అనే ఈ మాటను కూడా “పరిపూర్ణమైన నమ్మకము మరియు మంచితనము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * దేవునికి విధేయులైన ప్రజలను గూర్చి వివరించినప్పుడు, “నీతి” అనే పదమును “నైతికముగా మంచితనము” లేక “న్యాయమైన” లేక “దేవునిని మెప్పించే జీవితమును కలిగియుండుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “నీతిమంతులు” అనే ఈ మాటను “నీతిగల ప్రజలు” లేక “దేవునికి భయపడే ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * సందర్భానుసారముగా, “నీతిమంతత్వము” అనే ఈ మాటను “మంచితనము” లేక “దేవుని ముందు పరిపూర్ణముగా ఉండుట” లేక “దేవునికి విధేయత చూపుట ద్వారా సరియైన విధానములో ఉండుట” లేక “మంచితనముగా ఉండుట” అనే అర్థాలు వచ్చే పదాలతో లేక వాక్యములతో తర్జుమా చేయవచ్చును. * కొన్నిమార్లు “నీతి” అనే పదము అలంకారికముగా ఉపయోగించడమైనది మరియు “తాము మంచివారమని ఆలోచించే ప్రజలను” లేక “నీతిగా కనపించే ప్రజలను” కూడా సూచించును. * “అనీతి” అనే ఈ పదమును “నీతి కానిది” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * సందర్భానుసారముగా, ఈ పదమును అనువాదము చేసే ఇతర విధానములలో “దుష్టత్వము” లేక “అనైతికత” లేక “దేవునికి విరుద్ధముగా తిరస్కరించిన ప్రజలు” లేక “పాపాత్ములు” అనే మాటలను కూడా చేర్చవచ్చును. * “అనీతి ప్రజలు” అనే ఈ మాటను “నీతిలేని ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “అనీతిమంతత్వము” అనే మాటను “ పాపము” లేక “చెడు ఆలోచనలు మరియు క్రియలు” లేక “దుష్టత్వము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * సాధ్యమైతే, “నీతి, నితిమంతత్వము” అనే పదాలతో వీటికున్న సంబంధమును చూపించే విధానములో దీనిని తర్జుమా చేయడము మంచిది. * “నీతిమంతుడు” అనే మాటను తర్జుమా చేయు విధానములో “నీతిగా నడుచుకొనుట” లేక “సరిగ్గా నడుకొను వ్యక్తి” లేక “దేవుని కట్టడలను అనుసరించుట” లేక “దేవునికి విధేయత చూపుట” లేక “సరియైన విధానములో ప్రవర్తించుట” అనే మాటలను చేర్చవచ్చును. * “నీతిమంతత్వము” అనే ఈ పదమును “నైతికమైన పవిత్రత” లేక “మంచి నైతిక స్థితి” లేక “సరియైనది” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “నీతిమంతులు” అనే ఈ మాట “నీతిగా నడుచుకొనే ప్రజలు” లేక “నీతియుతమైన ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [చెడు](kt.html#evil), [నమ్మకము](kt.html#faithful), [మంచి](kt.html#good), [పరిశుద్ధత](kt.html#holy), [నిజాయితీ](other.html#integrity), [న్యాయము](kt.html#justice), [ధర్మశాస్త్రము](other.html#law), [లోబడు](kt.html#lawofmoses), [పవిత్రత](other.html#obey), [నీతి](kt.html#purify), [పాపము](kt.html#righteous), [ధర్మవిరుద్ధమైన](kt.html#sin)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ద్వితీ.19:15-16](other.html#lawful) * [యోబు.01:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/19/15.md) * [కీర్తనలు.037:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [కీర్తనలు.049:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/037/028.md) * [కీర్తనలు.107:41-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/049/014.md) * [ప్రసంగి.12:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/107/041.md) * [యెషయా.48:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ecc/12/10.md) * [యెహెజ్కేలు.33:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/48/01.md) * [మలాకి.02:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/33/12.md) * [మత్తయి.06:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mal/02/05.md) * [అపొ.కార్య.03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) * [రోమా.01:29-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [1 కొరింతి.06:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/29.md) * [గలతీ.03:6-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [కొలొస్స.03:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/06.md) * [2 తెస్స.02:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/22.md) * [2 తిమోతి.03:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/08.md) * [1 పేతురు.03:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/03/16.md) * [1 యోహాను.01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/03/18.md) * [1 యోహాను.05:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[03:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/05/16.md)__ అయితే నోవహు దేవుని దయను పొందెను. అతను __నీతిమంతుడైయుండెను__, దుష్ట ప్రజల మధ్యన జీవించుచుండెను. * __[04:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/02.md)__ దేవుని వాగ్ధానమునందు అబ్రాహాము విశ్వసించినందున అతను __నీతిమంతుడాయెను__ అని దేవుడు వెల్లడి చేసెను. * __[17:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ దావీదు దేవునియందు విశ్వసించిన మరియు ఆయనకు లోబడిన __నీతిమంతుడును__ మరియు తగ్గించుకొనినవాడునైయుండెను. * __[23:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ మరియతో ప్రధానము చేయబడిన యోసేపు __నీతిమంతుడైయుండెను__. * __[50:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/01.md)__ ఆ తరువాత, __నీతిమంతులు__ వారి తండ్రియైన దేవుని రాజ్యములో సూర్యునివలె ప్రకాశించెదరు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H205, H1368, H2555, H3072, H3474, H3476, H3477, H3483, H4334, H4339, H4749, H5228, H5229, H5324, H5765, H5766, H5767, H5977, H6662, H6663, H6664, H6665, H6666, H6968, H8535, H8537, H8549, H8552, G93, G94, G458, G1341, G1342, G1343, G1344, G1345, G1346, G2118, G3716, G3717
## నెరవేర్చు, నెరవేర్చబడిన ### నిర్వచనం: "నెరవేర్చు" అంటే పూర్ణమైన రీతిలో అనుకున్నది దేన్నైనా సాధించడం. * ప్రవచనం నెరవేరినప్పుడు ప్రవచనం లో చెప్పిన ప్రకారం జరిగేలా దేవుడు చేస్తాడు. * ఒక వ్యక్తి వాగ్దానం లేక ఒట్టు, నెరవేర్చడం అంటే అతడు వాగ్దానం చేసిన దాని ప్రకారం చేశాడు. * బాధ్యత నెరవేర్చడం అంటే కేటాయించబడిన పనిని చేయడం. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "నెరవేర్చు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సాధించు” లేక “నెరవేర్పు” లేక “జరిగేలా చెయ్యడం” లేక “లోబడు” లేక “సాధించు." * "నెరవేరింది" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నిజమయింది” లేక “సంభవించింది” లేక “జరిగింది." * "నెరవేర్చు," అనే దాన్ని అనువదించడం. "నీ పరిచర్య నెరవేర్చు.” " "పరిపూర్ణముగా” లేక “జరిగించు” లేక “అభ్యసించు” లేక “దేవుడు దేనికి నిన్ను పిలిచాడో ఆ విధంగా ఇతరులకు సేవ." (చూడండి: [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [క్రీస్తు](kt.html#christ), [పరిచర్య చేసే వాడు](kt.html#minister), [పిలుపు](kt.html#call)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 రాజులు 02:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/02/26.md) * [అపో. కా. 03:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/17.md) * [లేవీ 22:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/22/17.md) * [లూకా 04:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/20.md) * [మత్తయి 01:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/01/22.md) * [మత్తయి 05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [కీర్తనలు 116:12-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/116/012.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[24:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/04.md)__ యోహాను ప్రవక్త పలికిన దాన్ని __నెరవేర్చాడు__, "చూడండి నా వార్తాహరుడిని నీ దారి సిద్ధం చెయ్యడానికి నీకు ముందుగా పంపుతున్నాను.” * __[40:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/03.md)__ సైనికులు యేసు బట్టల కోసం చీట్లు వేశారు. అలా చెయ్యడంలో వారు దేవుని ప్రవచనం __నెరవేర్చారు__. "వారు నా వస్త్రాలు పంచుకున్నారు." * __[42:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/07.md)__ యేసు చెప్పాడు, "నేను మీకు చెప్పాను. రాసి ఉన్న ప్రతిదీ తప్పక __నెరవేరుతుంది__." * __[43:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/05.md)__ ప్రవక్త యోవేలు ద్వారా దేవుడు చెప్పిన ప్రవచనం, “అంత్య దినాల్లో, నేను నా ఆత్మను కుమ్మరిస్తాను” అనేది నెరవేరుతుంది._'" * __[43:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__, 'నీ పరిశుద్ధుడిని సమాధిలో కుళ్ళిపోనియ్యవు” అనే ప్రవచనం __నెరవేరుతుంది__. * __[44:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ "మీరు చేస్తున్నది మీకు అర్థం కాకపోయినప్పటికీ దేవుడు మీ క్రియలు ఉపయోగించి మెస్సియా బాధలు పడి చనిపోతాడనే ప్రవచనాలు __నెరవేరుస్తాడు__. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1214, H5487, G1096, G4138
## న్యాయం, అన్యాయం, అన్యాయంగా, న్యాయంగా, సమర్థించడం, నిర్దోషిగా తీర్చడం ### నిర్వచనం: "న్యాయం” “ధర్మం” అనేవి ప్రజలు న్యాయ సమ్మతంగా దేవుని చట్టాల ప్రకారం జరిగేవి. మానవుల చట్టాలు దేవుని ప్రమాణాలను, సరియైన క్రమం గురించి ప్రవర్తన గురించి ఇతరులకు న్యాయం చేయడం గురించి ఉంటాయి. * "న్యాయం" చెయ్యడం అనేది క్రియ. ఇతరుల పట్ల న్యాయంగా ప్రవర్తించడం. ఇందులో నిజాయితీ, యథార్థత, నైతికంగా దేవుని దృష్టిలో మంచి చేయడం ఉన్నాయి. * "న్యాయంగా" ప్రవర్తించడం అంటే మనుషులను సరియైన, మంచి, క్రమమైన దేవుని చట్టాలకు అనుగుణంగా చెయ్యడం. * "న్యాయం" పొందడం అంటే చట్టం ప్రకారం న్యాయంగా చెయ్యడం. మనుషులు చట్టం మూలంగా భద్రత పొందడం. లేక చట్టాన్ని ఉల్లంఘించితే శిక్ష పొందడం. * కొన్ని సార్లు "న్యాయం" అనే దానికి మరింత స్థూలమైన అర్థం ఉంది. "న్యాయవంతుడు” లేక “దేవుని చట్టాలు అనుసరించే వాడు." “అన్యాయం” “అన్యాయంగా" అంటే ప్రజల పట్ల అన్యాయంగా తరచుగా హానికరంగా చూడడం. * "అన్యాయం" అంటే ఒక వ్యక్తి పట్ల అతడు అర్హుడు కాని దాన్ని జరిగించడం. ప్రజల పట్ల అన్యాయంగా ప్రవర్తించడం అనే అర్థం వస్తుంది. * అన్యాయం అంటే కొందరిని ఒక రకంగా మరి కొందరిని వేరుగా చూడడం. * ఎవరినైనా అంగీకరించడంలో అన్యాయంగా ప్రవర్తిస్తే అది "పక్షపాతం” లేక “విచక్ష" అవుతుంది. ఎందుకంటే అతడు మనుషులను సమానంగా చూడడం లేదు. “సమర్థించడం” “నిర్దోషిగా తీర్చడం" అనేవి అపరాధ భావం తొలగించి ఆ వ్యక్తిని న్యాయవంతుడుగా ప్రకటించడం. దేవుడు మాత్రమే నిజంగా ప్రజలను సమర్థించడం చేయగలడు. * దేవుడు మనిషిని న్యాయవంతునిగా తీర్చినప్పుడు అయన వారి పాపాలు క్షమింఛి వారు అసలేమీ పాపం చెయ్యలేదన్నట్టు చేస్తాడు. అయన పశ్చాత్తాప పడి యేసులో నమ్మకముంచిన వారిని రక్షించి వారి పాపాలనుండి విముక్తి చేస్తాడు. * "నిర్దోషిగా తీర్చడం" అంటే ఆయన ఆ వ్యక్తి పాపాలు క్షమించి అతన్ని తన దృష్టిలో న్యాయవంతునిగా ప్రకటిస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, దీన్ని అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "న్యాయం" "నైతికంగా సవ్యమైనది” లేక “సరియైనది." * "న్యాయం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సరియైన రీతిలో చూడడం”లేక “తగిన పరిణామాలు." * "న్యాయంగా ప్రవర్తించడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సబబుగా” లేక “న్యాయమైన రీతిలో." * కొన్ని సందర్భాల్లో, "న్యాయం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "న్యాయవంతుడు” లేక “రుజువర్తనుడు." * సందర్భాన్ని బట్టి, "అన్యాయం" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "అన్యాయంగా” లేక “పక్షపాతంగా” లేక “అవినీతిపరులైన." * "అన్యాయం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. " అన్యాయపరులు” లేక “అన్యాయస్థులు” లేక “ఇతరుల పట్ల అన్యాయంగా ప్రవర్తించే వారు” లేక “అవినీతిపరులైన ప్రజలు” లేక “దేవుణ్ణి ధిక్కరించే వారు." * "అన్యాయంగా" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "అన్యాయ పద్ధతిలో” లేక “తప్పుగా” లేక “అన్యాయంగా." * "అన్యాయం" అనే దాన్ని, "తప్పుగామనుషులను చూడడం” లేక “అన్యాయంగా చెయ్యడం” లేక “అన్యాయాన్ని అంగీకరించడం." (చూడండి: [నైరూప్యనామ వాచకాలు](INVALID translate/figs-abstractnouns)) * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "సమర్థించడం" " (ఎవరినైనా) న్యాయవంతుడుగా ప్రకటించు” లేక “(ఎవరినైనా) న్యాయవంతుడు అయ్యేలా చెయ్యడం." * "నిర్దోషిగా తీర్చడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "న్యాయవంతుడుగా ప్రకటించు” లేక “న్యాయవంతుడుగా చేయు” లేక “మనిషిని న్యాయవంతుడయ్యేలా చెయ్యడం." * "నిర్దోషిగా తీర్చడం " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుడు అనేక మందిని నిర్దోషులుగా చెయ్యడం” లేక “దేవుడు మనుషులను న్యాయవంతులుగా చేసే విలు కల్పించు." * "నిర్దోషిగా తీర్చడం " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవునిచే మనం న్యాయవంతులుగా తీర్చబడేలా." (చూడండి: [క్షమించు](kt.html#forgive), [అపరాధ భావం](kt.html#guilt), [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 44:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/44/16.md) * [1 దిన 18:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/18/14.md) * [యెషయా 04:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/04/03.md) * [యిర్మీయా 22:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/22/01.md) * [యెహెజ్కేలు 18:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/18/16.md) * [మీకా 03:8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/03/08.md) * [మత్తయి 05:43-45](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/43.md) * [మత్తయి 11:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/11/18.md) * [మత్తయి 23:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/23.md) * [లూకా 18:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/03.md) * [లూకా 18:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/06.md) * [లూకా 18:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/13.md) * [లూకా 21:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/21/20.md) * [లూకా 23:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/23/39.md) * [అపో. కా. 13:38-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/38.md) * [అపో. కా. 28:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/28/03.md) * [రోమా 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/04/01.md) * [గలతి 03:6-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/06.md) * [గలతి 03:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/10.md) * [గలతి 05:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/03.md) * [తీతు 03:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/03/06.md) * [హెబ్రీ 06:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/06/09.md) * [యాకోబు 02:21-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/21.md) * [ప్రకటన 15:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[17:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ దావీదు __న్యాయం__ నమ్మకత్వంతో అనేక సంవత్సరాలు పరిపాలన చేసి దేవుని దీవెనలు అందుకున్నాడు. * __[18:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ కొందరు రాజులు (యూదా) మంచి వారు __న్యాయంగా__ పరిపాలించి దేవుణ్ణి ఆరాధించారు. * __[19:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ వారు ( ప్రవక్తలు) విగ్రహాలను పుజించకుండా ఇతరుల పట్ల __న్యాయం__ కరుణ చూపుతూ ఉండాలని చెప్పారు. * __[50:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ యేసు తన రాజ్యాన్ని శాంతిగా __న్యాయంగా__ తన ప్రజలను శాశ్వతకాలం పాలిస్తాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H205, H2555, H3477, H5765, H5766, H5767, H6662, H6663, H6664, H6666, H8003, H8264, H8636, G91, G93, G94, G1342, G1344, G1345, G1346, G1347, G1738
## న్యాయాధిపతి, న్యాయాధికారి, తీర్పు, తీర్పులు ### నిర్వచనం: “న్యాయాధిపతి” “తీర్పు" అంటే దేన్నైనా అది నైతికంగా మంచి లేక చెడు నిర్ణయం చెయ్యడం. * "తీర్పు దేవుని" అంటే దేవుడు దేన్నైనా, లేక ఎవరినైనా పాపపూరితమైనదిగా దోషిగా ప్రకటించడం. * దేవుని తీర్పు సాధారణంగా ప్రజలను వారి పాపం నిమిత్తం శిక్షించడం. * "న్యాయం తీర్చడం" అనేదానికి ఈ అర్థం కూడా ఉంది. "దోషిగా తీర్చు." దేవుడు తన ప్రజలు ఇతరులపై తీర్పు తీర్చకూడదని చెప్పాడు. * మరొక అర్థం "మధ్య వర్తిగా ఉండు” లేక “ఇద్దరి మధ్య న్యాయం తీర్చు," అంటే ఒక తగవులో ఎవరి వైపు న్యాయం ఉన్నదో నిర్ణయించు. * కొన్ని సందర్భాల్లో దేవుని "తీర్పులు" అంటే అయన ఏ విధంగా న్యాయం చేశాడు అనేది. తన కట్టడలు, చట్టాలు, లేక నిబంధనలు అంటే ఒకటే అర్థం. * "తీర్పు" అంటే జ్ఞానంతో నిర్ణయం-చెయ్యగల సామర్థ్యం. ఒక వ్యక్తి "తీర్పులో" లోపం గలవాడు అంటే జ్ఞానం గల నిర్ణయాలు చెయ్యలేని వాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "న్యాయాధిపతి" అనేదాన్ని అనువదించడం "నిర్ణయించడం” లేక “దోషిగా తీర్చు” లేక “శిక్షించు” లేక “కట్టడ." * "తీర్పు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "శిక్ష” లేక “నిర్ణయం” లేక “తీర్పు” లేక “కట్టడ” లేక “దోషిగా తీర్చు." * కొన్ని సందర్భాల్లో, "తీర్పులో" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తీర్పు దినాన” లేక “దేవుడు న్యాయాధికారిగా ఉన్న సమయంలో." (చూడండి: [కట్టడ](other.html#decree), [న్యాయాధిపతి](other.html#judgeposition), [తీర్పు దినం](kt.html#judgmentday), [న్యాయం](kt.html#justice), [చట్టం](other.html#law), [చట్టం](kt.html#lawofmoses)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 04:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/17.md) * [1 రాజులు 03:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/03/07.md) * [అపో. కా. 10:42-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/42.md) * [యెషయా 03:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/03/13.md) * [యాకోబు 02:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [లూకా 06:37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/37.md) * [మీకా 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) * [కీర్తనలు 054:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/054/001.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[19:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/16.md)__ ప్రజలను ప్రవక్తలు హెచ్చరించారు, వారు దుష్టక్రియలు మానకపోతే, దేవునికి లోబడకపొతే తరువాత దేవుడు __న్యాయాధిపతి__ గా వారిని దోషులుగా తీర్చి వారిని శిక్షిస్తాడు. * __[21:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/08.md)__ రాజు ఒక రాజ్యంపై పరిపాలన చేసేటప్పుడు అతడు వారిపై __న్యాయాధికారి__. మెస్సియా పరిపూర్ణమైన రాజుగా తన పూర్వీకుడు దావీదు సింహాసనం సింహాసనంపై కూర్చుంటాడు. అయన లోకం అంతటిపై శాశ్వతకాలం __న్యాయాధిపతిగా__ యథార్థంగా సరైన నిర్ణయాలు చేస్తాడు. * __[39:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/04.md)__ ప్రధాన యాజకుడు తన బట్టలు కోపంగా చింపుకుని ఇతర మత నాయకులతో బిగ్గరగా అన్నాడు. "ఇక మనకి ఇతర సాక్షులు ఎందుకు? తాను దేవుని కుమారుడినని చెప్పడం మీరే విన్నారు గదా. మీ __తీర్పు__ ఏమిటి?" * __[50:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/14.md)__ అయితే దేవుడుయేసులో నమ్మకం ఉంచే ప్రతి ఒక్కరికీ __న్యాయాధిపతిగా__ న్యాయం చేస్తాడు. అయన వారిని నరకంలో వేస్తాడు. వారు ఏడుస్తూ పళ్ళు కొరుకుతూ శాశ్వతకాలం యాతన పడతారు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H148, H430, H1777, H1778, H1779, H1780, H1781, H1782, H2940, H4055, H4941, H6414, H6415, H6416, H6417, H6419, H6485, H8196, H8199, H8201, G144, G350, G968, G1106, G1252, G1341, G1345, G1348, G1349, G2917, G2919, G2920, G2922, G2923, G4232
## పన్నెండు మంది, పన్నెండు ### నిర్వచనం: "పన్నెండు మంది" యేసు ఎన్నుకొన్న అయన తన అత్యంత సన్నిహితమైన శిష్యులు, లేక అపోస్తలులను సూచిస్తున్నది. తరువాత యూదా ఆత్మహత్య చేసుకున్నాక వారిని పదకొండు మంది అని పిలిచారు. * యేసుకు అనేక మంది ఇతర శిష్యులు ఉన్నారు. అయితే ఈ బిరుదు నామం "పన్నెండు మంది" అనేది యేసుకు అత్యంత సన్నిహితమైన వారికి గుర్తింపుగా అలా ఉండిపోయింది. * ఈ పన్నెండుమంది శిష్యుల పేర్ల జాబితాలు మత్తయి 10, మార్కు 3, లూకా 6లో ఉన్నాయి. * కొంత కాలం తరువాత యేసు పరలోకానికి వెళ్ళిపోయిన తరువాత "పన్నెండవ వాడుగా" ఎన్నుకొన్న శిష్యుడు పేరుమత్తియ. యితడు యూదా స్థానంలో వచ్చాడు. తరువాతవారు మరలా వారిని "పన్నెండు మంది" అని పిలిచారు. ### అనువాదం సలహాలు: * చాలా భాషల్లో మరింత స్పష్టమైన, సహజమైన పదం "పన్నెండు మంది అపోస్తలులు” లేక “యేసు పన్నెండుమంది అత్యంత సన్నిహితమైన శిష్యులను" సూచించేది ఉండవచ్చు. * " పన్నెండు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "యేసు పన్నెండు మిగిలిన శిష్యులు." * కొన్నిఅనువాదాల్లో ఇంగ్లీషులో పెద్ద అక్షరం వాడి ఈ బిరుదు నామం "పన్నెండు మంది” “ పన్నెండు"ను సూచిస్తారు. (చూడండి: [అపోస్తలుడు](kt.html#apostle), [శిష్యుడు](kt.html#disciple)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 15:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/15/05.md) * [అపో. కా. 06:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [లూకా 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/09/01.md) * [లూకా 18:31-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/31.md) * [మార్కు 10:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/10/32.md) * [మత్తయి 10:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/05.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1427, G1733
## పరలోకం, ఆకాశం, అకాశాలు, పరలోకం ### నిర్వచనం: దీన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "పరలోకం" అంటే దేవుడు ఉండే చోటును సాధారణంగా సూచిస్తున్నది. ఇదే పదం సందర్భాన్ని బట్టి ఈ అర్థం కూడా ఇస్తుంది, "ఆకాశం." * "ఆకాశాలు" అంటే భూమిపై ఉన్న ప్రతిదీ అంటే సూర్యుడు, చంద్రుడు, నక్షత్రాలు. ఇందులో ఆకాశ రాసులు సుదూర లోకాలు, నేరుగా భూమినుండి చూడలేనివి. * "ఆకాశం" అంటే భూమిపై పరుచుకుని ఉన్న నీలవిశాలం. అక్కడ మేఘాలు, మనం పీల్చే గాలి ఉన్నాయి. తరచుగా సూర్యుడు, చంద్రుడు కూడా "ఆకాశంలో ఉన్నట్టు" చెప్పవచ్చు. * కొన్ని సందర్భాల్లో బైబిల్లో, "పరలోకం" అంటే ఆకాశం, లేక దేవుడుండే చోటు. * "పరలోకం " అనే దాన్ని అలంకారికంగా వాడినప్పుడు దేవుడు అనే అర్థంతో వాడతారు. ఉదాహరణకు, మత్తయి " పరలోక రాజ్యం” అని రాసినప్పుడు అతడు దేవుని రాజ్యం అనే అర్థంతో రాశాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "పరలోకం" అలంకారికంగా ఉపయోగించినప్పుడు దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు, "దేవుడు." * "పరలోక రాజ్యం" అని మత్తయి సువార్తలో రాసినప్పుడు "పరలోకం" అని రాయడం మంచిది. ఎందుకంటే అది మత్తయి సువార్తకు ప్రత్యేకం. * “అకాశాలు” లేక “ఆకాశ రాసులు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "సూర్యుడు, చంద్రుడు, నక్షత్రాలు” లేక “విశ్వంలోని నక్షత్రాలు అన్నీ." * పద బంధం, “ఆకాశ నక్షత్రాలు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆకాశం లోని నక్షత్రాలు” లేక “పాలపుంతలోని నక్షత్రాలు” లేక “విశ్వంలోని నక్షత్రాలు." (చూడండి: [రాజ్యం దేవుని](kt.html#kingdomofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 రాజులు 08:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/08/22.md) * [1 తెస్స 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/01/08.md) * [1 తెస్స 04:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/16.md) * [ద్వితీ 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/09/01.md) * [ఎఫెసి 06:9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/06/09.md) * [ఆది 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [ఆది 07:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/07/11.md) * [యోహాను 03:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/12.md) * [యోహాను 03:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/27.md) * [మత్తయి 05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) * [మత్తయి 05:46-48](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/46.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[04:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/02.md)__ వారు కట్టే భవనం పరలోకం అంటుతున్న ఎత్తైన __గోపురం__ తో ఉంది. * __[14:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/11.md)__ అతడు (దేవుడు)__పరలోకపు__ ఆహారం వారికి ఇచ్చాడు. దాని పేరు "మన్నా." * __[23:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/07.md)__ హటాత్తుగా, అకాశాలు దేవదూతల స్తుతులతో నిండిపోయాయి. "__పరలోకంలో దేవునికి__ మహిమ, అయన అనుగ్రహం చూరగొన్న వారికి భూమి మీద శాంతి!" * __[29:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/29/09.md)__ తరువాత యేసు చెప్పాడు, " మీరు మీ సోదరుణ్ణి నీ హృదయపూర్వకంగా క్షమించకపోతే నా __పరలోక__ తండ్రి మీలో ప్రతి ఒక్కరికీ చేసేది ఇదే." * __[37:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/09.md)__ తరువాత యేసు ఆకాశం కేసి చూసి ఇలా చెప్పాడు, "తండ్రీ నీవు నా మాట వినినందుకు వందనాలు." * __[42:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ తరువాత యేసు __పరలోకం__ లోకి వెళ్ళిపోయాడు. ఒక మేఘం ఆయన్ను వారికి కనబడకుండా తీసుకుపోయింది. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772
## పరిచర్య చెయ్యడానికి, పరిచర్య ### నిర్వచనం: బైబిలులో “పరిచర్య” అంటే దేవుని గురించి ఇతరులకు బోధించడం, వారి ఆత్మీయ అవసరాలు తీర్చడం ద్వారా వారికి సేవచేయ్యడం అని అర్థం, * పాతనిబంధనలో, యాజకులు దేవాలయమలో దేవునికి బలులు అర్పించడం ద్వారా దేవునికి “పరిచర్య” చేసేవారు. * వారి “పరిచర్య”లో దేవాలయం గురించిన బాధ్యతాలూ, ప్రజల పక్షంగా దేవునికి ప్రార్థనలు చెయ్యడం కూడా ఉండేవి. * ప్రజలకు “పరిచర్య చెయ్యడం” బాధ్యతలో దేవుని గురించి వారికి బోధించడం ద్వారా ఆత్మీయంగా వారికి సేవ చెయ్యడం ఉంది. * పరిచర్య చెయ్యడంలో భౌతిక విషయాలలోకూడా సేవ చెయ్యడం ఉంది, వ్యాధిగ్రస్తులను చూసుకోవడం, పేదవారికి ఆహారాన్ని సమకూర్చడం లాంటివి దీనిలో ఉన్నాయి. ### అనువాదం సూచనలు: * ప్రజలకు పరిచర్య చెయ్యడం సందర్భంలో, “పరిచర్యచెయ్యడం” అనే పదాన్ని “సేవ” లేక “శ్రద్ధతీసుకోవడం” లేక “అవసరాలు తీర్చడం” అని అనువదించవచ్చు. * దేవాలయంలో పరిచర్య చెయ్యడం సందర్భంలో, “పరిచర్య” అనే పదాన్ని “దేవాలయంలో దేవునికి సేవ చెయ్యడం” లేక “ప్రజల కోసం దేవునికి అర్పణలు చెల్లించడం” అని అనువదించవచ్చు. * దేవునికి పరిచర్య చెయ్యడం సందర్భంలో, ఈ పదాన్ని “సేవ” లేక “దేవుని కోసం పనిచెయ్యడం” అని అనువదించవచ్చు. * ”పరిచర్య చెయ్యడానికి” అనే పదం “శ్రద్ధతీసుకోవడం” లేక “సమకూర్చడానికి” లేక “సహాయం చెయ్యడం” అని అనువదించవచ్చు. (చూడండి: [సేవ](other.html#servant), [అర్పణ](other.html#sacrifice)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [2 సమూయేలు 20:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/20/23.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 06:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/02.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 21:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/21/17.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6399, H8120, H8334, H8335, G1247, G1248, G1249, G2023, G2038, G2418, G3008, G3009, G3010, G3011, G3930, G5256, G5257, G5524
## పరిచారకుడు, పరిచారకులు ### నిర్వచనం: పరిచారకుడు అంటే స్థానిక సంఘంలో సాటి విశ్వాసుల దైనందిన అవసరతలు అంటే ఆహారం, డబ్బు తదితర విషయాల్లో సాయం అందించే వాడు. * ఈ పదం "పరిచారకుడు" అనే దాన్ని "సేవకుడు” లేక “పరిచర్య చేసే వాడు" అనే అర్థం ఇచ్చే గ్రీకు పదం నుంచి తర్జుమా చేశారు. * ఆది క్రైస్తవుల కాలం నుండి పరిచారకుడు అనే వ్యక్తికి సంఘశరీరం పరిచర్యలో భాగం ఉంది. * ఉదాహరణకు, కొత్త నిబంధనలో, పరిచారకులు విశ్వాసులకు అవసరమైన డబ్బు, ఆహారం వితంతువులకు న్యాయంగా పంచిపెట్టేవారు. * "పరిచారకుడు" అనే పదాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "సంఘం పరిచర్య చేసే వాడు” లేక “సంఘం పనివాడు” లేక “సంఘం సేవకుడు," కొన్ని ఇతర పదాలు స్థానిక క్రైస్తవ సమాజంలో ఒక పథకం ప్రకారం నియమించ బడి ఇదమిద్ధమైన కార్యాచరణల కోసం ఉన్న వ్యక్తిని సూచిస్తున్నది. (చూడండి: [పరిచర్య చేసే వాడు](kt.html#minister), [సేవకుడు](other.html#servant)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తిమోతి 03:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/03/08.md) * [1 తిమోతి 03:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/03/11.md) * [ఫిలిప్పి 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1249
## పరిశుద్ధ స్థలం ### నిర్వచనం: బైబిల్లో, " పరిశుద్ధ స్థలం” “అతి పరిశుద్ధ స్థలం" అనేవి ప్రత్యక్ష గుడారం, లేక ఆలయభవనంలోని రెండు భాగాలు. * "పరిశుద్ధ స్థలం" మొదటి గది, అందులో ధూప బలిపీఠం, ప్రత్యేక "సన్నిధి రొట్టెల" బల్ల ఉంటాయి. * "అతి పరిశుద్ధ స్థలం" రెండవ, లోపలి గది, ఇందులో నిబంధన మందసం ఉంది. * మందమైన బరువైన తెర బయటి గది నుండి లోపలి గదిని వేరు చేస్తున్నది. * ప్రధాన యాజకుడు పరిశుద్ధ స్థలంలోకి మాత్రమే వెళ్ళగలుగుతాడు. * కొన్ని సార్లు "పరిశుద్ధ స్థలం" అంటే రెండు గదులు, ఆలయం, లేక ప్రత్యక్ష గుడారం బయటి ఆవరణ మెదలైనవి కూడా వస్తాయి. సాధారణంగా దేవునికి ప్రత్యేకించిన ఏ స్థలమైనా ఇలా పిలవ వచ్చు. ### అనువాదం సలహాలు: * "పరిశుద్ధ స్థలం" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "దేవునికి ప్రత్యేకించిన గది” లేక “దేవునితో కలుసుకునే ప్రత్యేక గది” లేక “దేవునికి కేటాయించిన స్థలం." * "అతి పరిశుద్ధ స్థలం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవునికి మాత్రమే ప్రత్యేకించిన గది” లేక “దేవునితో సమావేశం అయ్యే అత్యంత ప్రత్యేకమైన గది." * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈమాట అనువదించే పద్ధతులు "ప్రతిష్టించిన స్థలం” లేక “దేవుడు ప్రత్యేకించుకున్న స్థలం” లేక “ఆలయంలో పరిశుద్ధప్రదేశం” లేక “దేవుని పరిశుద్ధ ఆలయంలో బయటి ఆవరణ." (చూడండి: [ధూప బలిపీఠం](other.html#altarofincense), [నిబంధన మందసం](kt.html#arkofthecovenant), [రొట్టె](other.html#bread), [సమర్పించు](kt.html#consecrate), [బయటి న్యాయ స్థానం](other.html#courtyard), [తెర](other.html#curtain), [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [ప్రత్యేకించు](kt.html#setapart), [ప్రత్యక్ష గుడారం](kt.html#tabernacle), [ఆలయం](kt.html#temple)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 రాజులు 06:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/06/16.md) * [అపో. కా. 06:12-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/12.md) * [నిర్గమ 26:31-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/26/31.md) * [నిర్గమ 31:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/10.md) * [యెహెజ్కేలు 41:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/41/01.md) * [ఎజ్రా 09:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/09/08.md) * [హెబ్రీ 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/01.md) * [లేవీ 16:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/16/17.md) * [మత్తయి 24:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/24/15.md) * [ప్రకటన 15:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/05.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1964, H4720, H4725, H5116, H6918, H6944, G39, G40, G3485, G5117
## పరిశుద్ధ, పరిశుద్ధత, అపరిశుద్ధ, శుద్ధ ### నిర్వచనం: "పరిశుద్ధ” “పరిశుద్ధత " అనేవి దేవుని గుణ లక్షణాలు. అవి సంపూర్ణంగా ఆయన్ను పాపపూరితమైన, లోపపూరితమైన ప్రతిదానినుంచీ ఆయన్ను వేరు చేస్తున్నది. * దేవుడు ఒక్కడే నిస్సందేహంగా పరిశుద్ధుడు. అయన మనుషులను, వస్తువులను పరిశుద్ధ పరుస్తాడు. * పరిశుద్ధుడైన ఒక వ్యక్తి దేవునికి చెందిన వాడు. దేవుణ్ణి సేవించే, ఆయన్ను మహిమ పరిచే ఉద్దేశంతో ప్రత్యేకించబడిన వాడు. * దేవుడు పరిశుద్ధము అని ప్రకటించిన వస్తువు తన మహిమ, తన వాడకం కోసం ప్రత్యేకించబడినది. బలిపీఠం అనేది ఆయనకు బలి అర్పణలు చేయడం కోసం. * అయన అనుమతిస్తే తప్ప మనుషులు ఆయనను సమిపించలేరు. ఎందుకంటే అయన పరిశుద్ధుడు వారు కేవలం పాపపూరితమైన, అపరిపూర్ణమైన మానవులు. * పాత నిబంధనలో, దేవుడు యాజకులను తనకు ప్రత్యేక సేవ చేయడం కోసం పరిశుద్ధపరిచాడు. వారు ఆచారరీతిగా పాపం నుండి శుద్దులై దేవుణ్ణి సమిపించగలుగుతారు. * దేవుడు తనవైన కొన్ని స్థలాలను, వస్తువులను పరిశుద్ధమైనవిగా ప్రత్యేకించాడు. ఆయన తన ఆలయం మొదలైన వాటి మూలంగా తనను వెల్లడి చేసుకుంటాడు. అక్షరాలా, "అపరిశుద్ధ " అంటే "పరిశుద్ధము కాని." దేవునికి ప్రతిష్ట కాని ఎవరినైనా దేన్నైనా ఈ పదం వర్ణిస్తున్నది. * దేవునికి ప్రతిష్ట కాకుండా దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసే వారిని వర్ణించడానికి ఈ పదం ఉపయోగిస్తారు. * "అపరిశుద్ధ" అనదగినవి సాధారణ, నీచ, లేక మలిన విషయాలు. దేవునికి చెందనివి. "శుద్ధ" దేవుణ్ణి ఆరాధనకు సంబంధించిన దేన్నైనా వర్ణించడానికి లేక అబద్ద దేవుళ్ళ పూజకు దీన్ని ఉపయోగిస్తారు. * పాత నిబంధనలో, "శుద్ధ" అనే మాట తరచుగా అబద్ద దేవుళ్ళ ఆరాధనకు ఉపయోగపడే రాతి స్తంభాలు, ఇతర వస్తువులను చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. దీన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు "మత సంబంధమైన." * "పవిత్ర పాటలు” “పవిత్ర సంగీతం" అంటే దేవుని మహిమకై చేసేవి. దీన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "యెహోవాను ఆరాధించే సంగీతం” లేక “దేవుని స్తుతి పాటలు." * "పవిత్ర విధులు" అనే మాట ప్రజలు దేవుణ్ణి ఆరాధించడానికి సహాయకరంగా యాజకుడు జరిగించే "మత విధులు” లేక “ఆచార పరమైన" తంతులు. ఇది అబద్ధ దేవుళ్ళ విగ్రహ పూజల్లో ఆ పూజారులు చేసే ఆచార పరమైన కర్మకాండలను సూచిస్తున్నాయి. ### అనువాదం సలహాలు: * "పరిశుద్ధ" అనే పదాన్ని అనువదించడంలో "దేవునికై ప్రత్యేకించిన” లేక “దేవునికి చెందిన” లేక “పూర్తిగా శుద్ధమైన” లేక “పరిపూర్ణమైన పాప రహితుడు” లేక “పాపానికి వేరుగా ఉన్నవాడు." * "పరిశుద్ధపరచు" అనేదాన్ని తరచుగా ఇలా అనువదించ వచ్చు. "పవిత్రీకరణ." ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "దేవుని మహిమకై ప్రత్యేక పరచు(ఎవరినైనా)." * "అపరిశుద్ధ" అనే దాన్ని అనువదించే మార్గాలు "పరిశుద్ధము కాని” లేక “దేవునికి చెందని” లేక “దేవునికి ప్రతిష్ట చేయబడని” లేక “భక్తిపహీనుడు." * కొన్ని సందర్భాల్లో, "అపరిశుద్ధ " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "మలిన." (చూడండి: [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [సమర్పించు](kt.html#consecrate), [పవిత్రీకరణ](kt.html#sanctify), [ప్రత్యేకించు](kt.html#setapart)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 28:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/28/20.md) * [2 రాజులు 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/03/01.md) * [విలాప 04:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/04/01.md) * [యెహెజ్కేలు 20:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/20/18.md) * [మత్తయి 07:6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/06.md) * [మార్కు 08:38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/08/38.md) * [అపో. కా. 07:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/33.md) * [అపో. కా. 11:7-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/07.md) * [రోమా 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) * [2 కొరింతి 12:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/12/03.md) * [కొలస్సి 01:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [1 తెస్స 03:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/03/11.md) * [1 తెస్స 04:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [2 తిమోతి 03:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/03/14.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[01:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/16.md)__ అయన (దేవుడు) ఏడవ రోజును దీవించి __పరిశుద్ధపరిచాడు__. ఎందుకంటే ఆరోజు అయన తన పని మానుకుని విశ్రమించాడు. * __[09:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/12.md)__ "నీవు __పరిశుద్ధమైన__ నేలపై నిలుచున్నావు." * __[13:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/01.md)__ "మీరు నా నిబంధనకు లోబడి దాన్ని పాటిస్తే నా బహుమానంగా, ఆస్తిగా, ఒక యాజక రాజ్యంగా, __పరిశుద్ధ__ జాతిగా ఉంటారు." * __[13:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ "సబ్బాతు రోజును __పరిశుద్ధ__ మైనదిగా పాటించడానికి జాగ్రత్త పడండి." * __[22:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ "ఆ పసివాడు __పరిశుద్ధమైన__ దేవుని కుమారుడు." * __[50:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ మనం యేసు రాక కోసం ఎదురు చూస్తుండగా __పరిశుద్ధంగా__ ఆయనకు ప్రతిష్ట కలిగించే విధంగా జీవించాలని అయన కోరుతున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H2455, H2623, H4676, H4720, H6918, H6922, H6942, H6944, H6948, G37, G38, G39, G40, G41, G42, G462, G1859, G2150, G2412, G2413, G2839, G3741, G3742
## పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల ### నిర్వచనం: "పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల" అనేది అలంకారికంగా అనే మాట. ఒక వ్యక్తి పరిశుద్ధాత్మ మూలంగా శక్తి పొంది దేవుని సంకల్పం ప్రకారం చెయ్యడానికి వాడతారు. * "తో నిండిపోవడం" అనే మాట "అదుపులో ఉండడం అనే అర్థంలో వాడతారు." * "పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల" ఉన్నవారు పరిశుద్ధాత్మ నడిపింపు ప్రకారం పూర్తిగా ఆయనపై సహాయం కోసం ఆధారపడి దేవుడు కోరినది చేస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పరిశుద్ధాత్మ మూలంగా శక్తి పొందడం” లేక “పరిశుద్ధాత్మ అదుపులో ఉండడం." అయితే పరిశుద్ధాత్మ ఒక వ్యక్తిని ఏదైనా చెయ్యమని. * "అతడు పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల గల వాడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సంపూర్ణంగా ఆత్మ శక్తి ద్వారా నడవడం” లేక “అతడు పూర్తిగా పరిశుద్ధాత్మ చేత నడిపించబడ్డాడు” లేక “పరిశుద్ధాత్మ అతణ్ణి పూర్తిగా నడిపించాడు." * ఈ పదానికి సమానార్థకం "ఆత్మ మూలంగా జీవించడం," అయితే "పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల" అనేది ఆత్మ పూర్ణత అనే అర్థం ఉంది. ఒక వ్యక్తి పరిశుద్ధాత్మకు తనపై అదుపు ఇచ్చి తన జీవితానికి ప్రేరణ పొందడం. కాబట్టి ఈ రెండు మాటలను వివిధ రకాలుగా అనువదించ వచ్చు. (చూడండి: [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 04:29-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/29.md) * [అపో. కా. 05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/17.md) * [అపో. కా. 06:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [లూకా 01:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/14.md) * [లూకా 01:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/39.md) * [లూకా 04:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G40, G4130, G4137, G4151
## పరిశుద్ధాత్మ, దేవుని ఆత్మ, ప్రభువు ఆత్మ, ఆత్మ ### వాస్తవాలు: ఈ పదాలన్నీ దేవుడైన పరిశుద్ధాత్మను సూచిస్తున్నాయి. ఒకే నిజ దేవుడు నిత్యమైన తండ్రి, కుమార, పరిశుద్ధాత్మలు గా ఉన్నారు. * పరిశుద్ధాత్మను "ఆత్మ” “యెహోవా ఆత్మ” “సత్య ఆత్మ” అని కూడా అంటారు. * ఎందుకంటే పరిశుద్ధాత్మ దేవుడే. అయన నిస్సందేహంగా తన స్వభావం అంతటిలో ప్రతిదానిలో అయన పరిశుద్ధమైన, అమిత పవిత్రమైన, నైతికంగా పరిపూర్ణమైన వాడు. * తండ్రి, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మ లోకం సృష్టించడంలో పాల్గొన్నారు. * దేవుని కుమారుడు యేసు పరలోకానికి తిరిగి వెళ్ళిన తరువాత దేవుడు పరిశుద్ధాత్మను తన ప్రజలను నడిపించడానికి, బోధించడానికి, ఆదరణ కలిగించడానికి వారు దేవుని చిత్తం చేసేలా చెయ్యడానికి అయన తోడ్పడతాడు. * పరిశుద్ధాత్మ యేసును నడిపించాడు. యేసు తనపై విశ్వసించిన వారిని నడిపిస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని "పరిశుద్ధ” “ఆత్మ" అనే రెండు మాటలతో ఇలా తేలికగా అనువదించ వచ్చు. * దీన్ని అనువదించడం లో ఇతర మార్గాలు "శుద్ధ ఆత్మ” లేక “పరిశుద్ధమైన ఆత్మ” లేక “దేవుని ఆత్మ." (చూడండి: [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [ఆత్మ](kt.html#spirit), [దేవుడు](kt.html#god), [ప్రభువు](kt.html#lord), [తండ్రి అయిన దేవుడు](kt.html#godthefather), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [కానుక](kt.html#gift)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 10:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/10/09.md) * [1 తెస్స 04:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [అపో. కా. 08:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/14.md) * [గలతి 05:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/25.md) * [ఆది 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/01.md) * [యెషయా 63:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/63/10.md) * [యోబు 33:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/33/04.md) * [మత్తయి 12:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [మత్తయి 28:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) * [కీర్తనలు 051:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/051/010.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[01:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/01.md)__ అయితే __దేవుని ఆత్మ__ నీటిపై ఉన్నాడు. * __[24:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/08.md)__ యేసు బాప్తిసం పొంది నీటిలోనుండి రాగానే, __దేవుని ఆత్మ__ గువ్వ ఆకారంలో __ప్రత్యక్షమై ఆయనపై__ వాలాడు. * __[26:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/01.md)__ తరువాత సాతాను శోధనలు జయించి యేసు పరిశుద్ధాత్మ శక్తితో తిరిగి వెళ్లి గలిలయ ప్రాంతంలో నివసించాడు. * __[26:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ యేసు చదివాడు, "దేవుడు __తన ఆత్మ__ నాపై ఉంచాడు. పేదలకు సువార్త ప్రకటించదానికి, ఖైదీలకు స్వాతంత్ర్యం ఇవ్వడానికి, గుడ్డి వారికి చూపు ఇవ్వడానికి, పీడితులకు ఉపశమనం కలిగించడానికి నన్ను పంపాడు." * __[42:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ "కాబట్టి వెళ్లి అందరినీ శిష్యులుగా చెయ్యండి. తండ్రి, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మ__పేరున బాప్తిసం ఇచ్చి నేను మీకు అజ్ఞాపించిన వాటికి లోబడమని చెప్పండి." * __[43:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/03.md)__ వారంతా పరిశుద్ధాత్మతో నిండిపోయారు. వారు ఇతర భాషల్లో మాట్లాడసాగారు. * __[43:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/08.md)__ "యేసు తాను వాగ్దానం చేసినట్టే __పరిశుద్ధాత్మను__ పంపించాడు. ఇప్పుడు మీరు చూస్తూ వింటూ ఉన్నవాటిని __పరిశుద్ధాత్మ__ జరిగిస్తున్నాడు." * __[43:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ పేతురు వారికి ఇలా జవాబిచ్చాడు, "మీలో ప్రతి ఒక్కరూ దేవుడు మీ పాపాలు క్షమించేలా పశ్చాత్తాప పడి యేసు క్రీస్తు నామంలో బాప్తిసం పొందండి. తరువాత అయన మీకు __పరిశుద్ధాత్మ__ అనే కానుక ఇస్తాడు." * __[45:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/01.md)__ అతడు (స్తెఫను) మంచి పేరుగలవాడు. __పరిశుద్ధాత్మతో__ జ్ఞానంతో నిండిన వాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3068, H6944, H7307, G40, G4151
## పరిశుద్ధుడు ### నిర్వచనం: "పరిశుద్ధుడు" అనేది బిరుదు నామం. బైబిల్లో ఇది దేవుని పేరు. * పాత నిబంధనలో, బిరుదు నామం అనేది తరచుగా "ఇశ్రాయేలు పరిశుద్ధుడు" అనే సందర్భంలో వస్తుంది. * కొత్త నిబంధనలో, యేసును కూడా "పరిశుద్ధుడు" అన్నారు. * "పరిశుద్ధుడు" అనే మాటను కొన్ని సార్లు బైబిల్లో దేవదూతకు ఉపయోగిస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * అక్షరార్థంగా ఈపదం " పరిశుద్ధ" (‘డు’ విభక్తి కలపగా వచ్చింది) అనేక భాషలు (ఇంగ్లీషు) దీన్ని అనువదించడం అన్వయ నామవాచకంతో రాస్తారు. * ఈ పదాన్ని ఇలా ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పరిశుద్ధుడైన దేవుడు” లేక “ప్రత్యేకించబడిన." * "ఇశ్రాయేలు పరిశుద్ధుడు " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. " ఇశ్రాయేలు ఆరాధనచేసే పరిశుద్ధ దేవుడు” లేక “ఇశ్రాయేలుపై పరిపాలన చేసే పరిశుద్ధుడు." * ఈ పదాన్నిఉపయోగించి అనువదించడం మంచిది. ఒకే పదం లేక పదబంధం ఉపయోగగించాలి. (చూడండి: [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [దేవుడు](kt.html#god)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/20.md) * [2 రాజులు 19:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/19/20.md) * [అపో. కా. 02:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/27.md) * [అపో. కా. 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [యెషయా 05:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/05/15.md) * [యెషయా 41:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/41/14.md) * [లూకా 04:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/33.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2623, H376, H6918, G40, G3741
## పరిశుద్ధుడు, పరిశుద్ధులు ### నిర్వచనము: “పరిశుద్ధులు” అనే ఈ మాటకు “పవిత్రులైనవారు” అని అక్షరార్థము కలదు మరియు యేసునందు విశ్వసించినవారిని సూచిస్తుంది. * ఆ తదుపరి సంఘ చరిత్రలో ఒక వ్యక్తి తాను చేసిన మంచి కార్యముల కొరకు తనకు “పరిశుద్ధుడు” అనే బిరుదును ఇచ్చెడివారు, కాని క్రొత్త నిబంధన కాలములో ఈ పదమును ఆ విధముగా ఉపయోగించెడివారు కాదు. * యేసునందు విశ్వసించినవారు పరిశుద్ధులు లేక పవిత్రులైనవారైయున్నారు, వారు చేసిన కార్యములను బట్టి కాదు గాని, యేసు క్రీస్తు యొక్క రక్షణ కార్యమునందు వారు విశ్వాసమును బట్టి వారు పరిశుద్ధులైయున్నారు. ఆయానే వారిని పరిశుద్ధులనుగా చేయువాడైయున్నాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “పరిశుద్ధులు” అని తర్జుమా చేయుటలో “పవిత్రులైనవారు” లేక “పరిశుద్ధ ప్రజలు” లేక “యేసునందు పరిశుద్ధ విశ్వాసులు” లేక “ప్రత్యేకించబడినవారు” అని కూడా చేర్చవచ్చును. * ఒక క్రైస్తవ గుంపుకు సంబంధించిన ప్రజలను మాత్రమె సూచించే పదమును వాడకుండా జాగ్రత్తపడండి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [పరిశుద్ధత](kt.html#holy)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తిమోతి.05:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/05/09.md) * [2 కొరింతి.09:12-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/09/12.md) * [ప్రకటన.16:4-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/16/04.md) * [ప్రకటన.20:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/20/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2623, H6918, H6922, G40
## పరిసయ్యుడు, పరిసయ్యులు ### వాస్తవాలు: పరిసయ్యులు యేసు యేసు కాలములో యుదా మత నాయకుల చాలా ప్రాముఖ్యమైన, శక్తివంతమైన జనుల గుంపైయుండెను. * వారిలో అనేకులు మధ్య తరగతి వ్యాపారస్థులు మరియు వారిలో మరికొందరు యాజకులుగా ఉండిరి. * యూదుల నాయకులైన పరిసయ్యులందరూ మోషే ధర్మశాస్త్రమునకు, ఇతర యూదుల ఆజ్ఞలకు మరియు ఆచారములకు విధేయత చూపుటలో ఎక్కువగా కఠినముగా ఉండేవారు. * వారు ఎక్కువగా వారి చుట్టూ ఉన్నటువంటి అన్యులకు ప్రభావితము చూపకుండా, వారికి వేరుగా యూదులందరూ జీవించాలనే ఆలోచనను ఎక్కువగా కలిగియుండిరి. “పరిసయ్యుడు” అనే పేరు “ప్రత్యేకించబడుట” అనే పదమునుండి వచ్చినది. * పరిసయ్యులు మరణించిన తరువాత జీవితము ఉందని నమ్ముదురు; వారు దూతలున్నాయని మరియు ఇతర ఆత్మీకమైన జీవులు ఉన్నాయని కూడా నమ్ముదురు. * పరిసయ్యులు మరియు సద్దూకయ్యులు యేసును మరియు ఆదిమ క్రైస్తవులను ఎదురించిరి. (ఈ పదములను కూడా చుడండి: [యూదా మత నాయకులు](other.html#council), [ధర్మశాస్త్రము](other.html#jewishleaders), [సద్దూకయ్యులు](kt.html#lawofmoses)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.26:4-5](kt.html#sadducee) * [యోహాను.03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/04.md) * [లూకా.11:43-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/01.md) * [మత్తయి.03:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/43.md) * [మత్తయి.05:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [మత్తయి.09:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/19.md) * [మత్తయి.12:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/09/10.md) * [మత్తయి.12:38-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/01.md) * [ఫిలిప్పి.03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G5330
## పరీక్ష, పరీక్షలు, పరీక్షించు ### నిర్వచనం: ఒక వ్యక్తి బలాలు, బలహీనతలు బయట పెట్టే దుర్లభం లేక బాధాకరమైన అనుభవాన్ని "పరీక్ష" అనే పదం సూచిస్తున్నది. * దేవుడు తన ప్రజలను పరీక్షలకు గురి చేస్తాడు., అయితే ఆయన పాపం చేసేలా శోధించడు. సాతాను అయితే ప్రజలను పాపం చేసేలా శోధించుతాడు. * దేవుడు కొన్ని సార్లు మనుషుల పాపం బయట పెట్టేటందుకు పరీక్షలు పెడతాడు. పరీక్ష ఒక వ్యక్తిని పాపం నుండి పాపం తొలగించి దేవునికి దగ్గర చెయ్యడానికి ఉపయోగ పడుతుంది. * బంగారం, ఇతర లోహాలు అగ్ని పరీక్ష మూలంగా అవి ఎంత శుద్ధమైనవో దృఢమైనవో తెలుస్తాయి. దేవుడు బాధాకరమైన పరిస్థితులను తన ప్రజలను పరిక్షించడానికి వాడుకుంటాడు. * "పరీక్షకు గురి చెయ్యడం" అంటే, "దేన్నైనా లేక ఎవరినైనా వారి విలువైను రుజువు చెయ్యడానికి" పూనుకోవడం. * దేవుణ్ణి పరీక్షకు గురి చెయ్యడం అనే సందర్భంలో ఆయనను మన కోసం ఒక అద్భుతం చేసేలా అడగడం. ఇది తన కరుణను అలుసుగా తీసుకోవడమే.. * దేవుణ్ణి పరీక్షకు గురి చెయ్యకూడదని యేసు సాతానుతో చెప్పాడు. దేవుడు సర్వ శక్తిమంతుడు, అయన అన్నిటికీ ప్రతివారికీ పైగా ఉన్న పరిశుద్ధ దేవుడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "పరీక్ష" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "సవాలు” లేక “కష్టాలు అనుభవించేలా చెయ్యడం” లేక “చేవ ఎలాటిదో చూడడం." * "పరీక్ష" అనే దాన్ని అనువదించడం, "సవాలు” లేక “కష్ట తరమైన అనుభవం ." * "పరీక్షకు గురి చెయ్యడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పరీక్ష” లేక “సవాలు విసరడం” లేక “తనను రుజువు చేసుకొమ్మని చెప్పడం." * దేవుణ్ణి ఈ సందర్భంలో పరీక్షిస్తున్నాడు అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "దేవుడు తన ప్రేమ రుజువు చేసుకొమ్మని చెప్పడం." * కొన్నిసందర్భాల్లో దేవుడు "పరీక్ష" పెడుతున్నప్పుడు కాకపోతే "శోధించు" అనే అర్థం వస్తుంది. (చూడండి: [శోధించు](kt.html#tempt)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/01.md) * [1 తెస్స 05:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/05/19.md) * [అపో. కా. 15:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/10.md) * [ఆది 22:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/22/01.md) * [యెషయా 07:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/07/13.md) * [యాకోబు 01:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [విలాప 03:40-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/03/40.md) * [మలాకీ 03:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mal/03/10.md) * [ఫిలిప్పి 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/09.md) * [కీర్తనలు 026:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/026/001.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G1242, G1263, G1303, G1957, G3140, G3141, G3142, G3143, G4303, G4828, G6020
## పవిత్ర స్థలము (మందిరము) ### నిర్వచనము: “పవిత్ర స్థలము” అనే ఈ మాటకు “పరిశుద్ధ స్థలము” అని అక్షరార్థము మరియు దేవుడు పవిత్రపరచిన లేక పరిశుద్ధపరచిన స్థలమును సూచించును. సంరక్షణను మరియు భద్రతను అనుగ్రహించే స్థలమును కూడా ఈ పదము సూచించును. * పాత నిబంధనలో “పవిత్ర స్థలము (మందిరము)” అనే ఈ పదమును ప్రత్యక్ష గుడారమును లేక “పరిశుద్ధ స్థలము” “అతి పరిశుద్ధ స్థలము” ఉండే దేవాలయ భవనమును కూడా సూచించుటకు ఉపయోగించబడినది. * దేవుడు పరిశుద్ధ స్థలమును (లేక మందిరమును) తన ప్రజల మధ్యన నివసించే స్థలముగా సూచించియున్నాడు. * తన ప్రజలకు సంరక్షణ స్థలముగా లేక తన ప్రజలకొరకు భద్రత కలిగిన స్థలముగా ఆయన తననే “పవిత్ర స్థలము (లేక మందిరము)” అని పిలుచుకొనియున్నాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ పదమునకు “ప్రత్యేకించబడిన స్థలము” లేక “పరిశుద్ధ స్థలము” అని ప్రాథమిక అర్థము కలిగియున్నది. * సందర్భానుసారముగా, “పవిత్ర స్థలము (లేక మందిరము)” అనే ఈ మాటను “పరిశుద్ధ స్థలము” లేక “పరిశుద్ధ భవనము” లేక “దేవుని నివాస పవిత్ర స్థలము” లేక “సంరక్షణతో కూడిన పరిశుద్ధ స్థలము” లేక “భద్రతా యొక్క పరిశుద్ధ స్థలము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “మందిర తులము (షెకెలు)” అనే మాటను “ప్రత్యక్ష గుడారము వద్ద ఇచ్చే ఒక విధమైన షెకెలు” లేక “దేవాలయమును సంరక్షించుటకు పన్ను చెల్లించుటలో షెకెలును ఉపయోగించెడివారు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * గమనిక: ఈ పదము యొక్క తర్జుమా ఈ ఆధునిక కాలమునందు ఆరాధించుటకు ఉపయోగించే ఒక గదిని సూచించకుండ జాగ్రత్తపడండి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [పరిశుద్ధత](kt.html#holy), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit), [ప్రత్యేకించబడుట](kt.html#holy), [ప్రత్యక్ష గుడారము](kt.html#setapart), [పన్ను](kt.html#tabernacle), [దేవాలయము](other.html#tax)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ఆమోసు.07:12-13](kt.html#temple) * [నిర్గమ.25:3-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/07/12.md) * [యెహె.25:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/25/03.md) * [ఇబ్రి.08:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/25/03.md) * [లూకా.11:49-51](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/08/01.md) * [సంఖ్యా.18:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/49.md) * [కీర్తన.078:67-69](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/18/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4720, H6944, G39
## పవిత్రపరచు, పవిత్రపరచును, పవిత్రీకరణ ### నిర్వచనము: పవిత్రపరచుట అనగా ప్రత్యేకించబడుట లేక పరిశుద్ధపరచుట. పవిత్రీకరణ అనగా పరిశుద్ధపరచు యొక్క ప్రక్రియయైయున్నది. * పాత నిబంధనలో కొంతమంది ప్రజలు పవిత్రీకరించబడిరి మరియు వస్తువులు పవిత్రీకరణ చేయబడ్డాయి, లేక దేవుని సేవకొరకు ప్రత్యేకపరచబడ్డాయి. * యేసునందు విశ్వసించిన ప్రజలను దేవుడు పవిత్రీకరణ చేయునని క్రొత్త నిబంధన బోధించుచున్నది. అనగా, ఆయన వారిని పరిశుద్ధపరచును మరియు తనకు సేవ చేయుటకొరకు వారిని ప్రత్యేకపరచును. * యేసును నమ్మిన విశ్వాసులు కూడా దేవుని కొరకు తమ్మునుటాము పవిత్రీకరించబడాలని, వారు చేయు ప్రతి కార్యమునందు పరిశుద్ధముగా ఉండాలని ఆజ్ఞాపించబడిరి. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “పవిత్రపరచు” అనే పదమును “ప్రత్యేకించు” లేక “పరిశుద్ధపరచు” లేక “పవిత్రపరచు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * ప్రజలు తమ్మునుతాము పవిత్రపరచుకొనినప్పుడు, వారు తమ్మునుతాము పరిశుద్ధపరచుకొనుచున్నారు మరియు దేవుని సేవకొరకు తమ్మునుతాము సమర్పించుకొనుచున్నారు. పరిశుద్ధ గ్రంథములో ఉపయోగించబడిన “పవిత్రత” అనే పదమును ఈ అర్థముతో ఉపయోగించబడియున్నది. * దీని అర్థము “పవిత్రత” అయినప్పుడు, ఈ పదమును “దేవుని సేవ కొరకు ఎవరినైనా (లేక దేనినైనా) సమర్పించు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * సందర్భానుసారముగా, “మీ పవిత్రీకరణ” అనే ఈ మాటను “మిమ్మును పరిశుద్ధపరచుట” లేక “(దేవుని కొరకు) మిమ్మును ప్రత్యేకించుకొనుట” లేక “మిమ్మును పరిశుద్ధపరచునది” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [పవిత్రత](kt.html#consecrate), [పరిశుద్ధత](kt.html#holy), [ప్రత్యేకించు](kt.html#setapart)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తెస్స.04:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/03.md) * [2 తెస్స.02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/13.md) * [ఆది.02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/01.md) * [లూకా.11:2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/02.md) * [మత్తయి.06:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/08.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6942, G37, G38
## పశ్చాత్తాపపడు, పశ్చాత్తాపపడును, పశ్చాత్తాపపడెను, పశ్చాత్తాపము ### నిర్వచనము: “పశ్చాత్తాపపడు” మరియు “పశ్చాత్తాపము” అనే ఈ పదములు పాపమునుండి వెనుదిరుగుటను గూర్చి మరియు దేవుని వైపుకు తిరుగుటను గూర్చి సూచించును. * “పశ్చాత్తాపపడుట” అనే మాటకు “ఒకరి మనస్సును మార్చుకొనుట” అని అక్షరార్థము కలదు. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “పశ్చాత్తాపపడు” అనే మాటకు సాధారణముగా మానవ ఆలోచన విధానమునుండి మరియు క్రియా విధానమునుండి మరియు పాప స్వభావమునుండి బయటకు వచ్చుట, మరియు దేవుని విధానములో ఆలోచించుట మరియు క్రియలు చేయు వైపునకు మరలుట అని అర్థము. * ప్రజలు తమ పాపముల విషయమై నిజంగా పశ్చాత్తాపము చెందుతారో, దేవుడు వారిని క్షమిస్తాడు మరియు ఆయనకు విధేయులు కావడానికి వారికి సహాయము చేస్తాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “పశ్చాత్తాపపడు” అనే ఈ మాటను “(దేవుని వైపుకు) తిరుగుకొనుము” లేక “పాపమునుండి మరలి దేవుని వైపుకు తిరుగుకొనుట” లేక “దేవుని వైపుకు తిరుగుట, పాపమునుండి మరలుట” అని అర్థములనిచ్చే మాటలతో అనువదించవచ్చును. * అనేకమార్లు “పశ్చాత్తాపము” అనే ఈ పదము “పశ్చాత్తాపపడు” అనే క్రియా పదముగా తర్జుమా చేయబడుతుంది. ఉదాహరణకు, “దేవుడు ఇశ్రాయేలుకు పశ్చాత్తాపమును ఇచ్చియున్నాడు” అనే ఈ మాటను “దేవుడు ఇశ్రాయేలు పశ్చాత్తాపపడునట్లు చేసియున్నాడు” అని తర్జుమా చేయుదురు. * “పశ్చాత్తాపము” అనే ఈ పదమును తర్జుమా చేయు వేరొక విధానములో “పాపమునుండి వెనుదిరుగుట” లేక “దేవుని వైపుకు తిరిగి, పాపమునుండి తప్పుకొనుట” అనే మాటలు కూడా వినియోగిస్తారు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [క్షమించు](kt.html#forgive), [పాపము](kt.html#sin), [తిరుగు](other.html#turn)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 దిన.03:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [1 రాజులు.11:41-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/03.md) * [1 రాజులు.14:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/08.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/05/29.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/24/45.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/01.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/10.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/04/17.md) * [మత్తయి.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/02/03.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[16:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/02.md)__ దేవునికి అవిధేయత చూపించి అనేక సంవత్సరములైన తరువాత మరియు వారి శత్రువులు ద్వారా నలగగొట్టబడిన తరువాత, ఇశ్రాయేలీయులు __పశ్చాత్తాపము పొందిరి__ మరియు తమను రక్షించమని దేవునిని అడిగిరి. * __[17:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ దావీదు తన పాపమునుబట్టి __పశ్చాత్తాపపడ్డాడు__ మరియు దేవుడు తనను క్షమించాడు. * __[19:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/18.md)__ వారు __పశ్చాత్తాపపడకపోతే__ దేవుడు వారిని నాశనము చేయునని వారు (ప్రవక్తలు) ప్రజలను హెచ్చరించిరి. * __[24:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/02.md)__ అనేకమంది ప్రజలు యోహాను ప్రకటించే మాటలను వినుటకు అరణ్యమునకు తరలివచ్చిరి. “దేవుని రాజ్యము సమీపించియున్నది, __పశ్చాత్తాపపడుడి__ “ అని ఆయన వారిక ప్రకటించుచూ వచ్చెను! * __[42:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/08.md)__ “ప్రతియొక్కరు తమ పాపముల కొరకై పాప క్షమాపణ __పొందుటకు__ ప్రతియొక్కరు __పశ్చాత్తాపపడాలి__ అని నా శిష్యులు ప్రకటించుదురని లేఖనములలో వ్రాయబడియున్నది.” * __[44:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/05.md)__ “అందుచేత ఇప్పుడు __పశ్చాత్తాపపడుడి__ మరియు దేవునివైపుకు తిరుగుడి, తద్వారా మీ పాపములు కడుగబడుతాయి.” ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5150, H5162, H5164, G278, G3338, G3340, G3341
## పస్కా ### వాస్తవాలు: “పస్కా” అనునది మతపరమైన ఒక పండుగ, దీనిని యూదులు తమ పూర్వికూలైన ఇస్రాయేలియులను ఐగుప్తు బానిసత్వములోనుండి ఏ రీతిగా రక్షించాడో అని జ్ఞాపకము చేసికొనుటకు ప్రతి సంవత్సరము ఈ పండుగను ఆచరిస్తారు. * దేవుడు ఇస్రాయేలియుల ఇళ్లను “దాటి వచ్చాడని” మరియు వారి కుటుంబములో మగ శిశువులను చంపక, ఐగుప్తీయుల మగ శిశువులను చంపిన వాస్తవ సంఘటననుండి ఈ పండుగ పేరు వచ్చింది. * ఈ పస్కా పండుగలో పులియని రొట్టెలు, ఎటువంటి మచ్చలేని పరిపూర్ణమైన గొర్రెపిల్లను వధించి, దానిని బాగుగా కాల్చి వండిన ఒక ప్రత్యేకమైన భోజనము ఉంటుంది. ఇస్రాయేలియులు ఐగుప్తు దేశమునుండి విడిపించబడక మునుపు రాత్రి వారు తినిన భోజనమును ఈ పదార్థములన్నియు వారికి జ్ఞాపకము చేయును. * దేవుడు ఇస్రాయేలియుల ఇళ్లను ఎలా “దాటి వెళ్ళాడో”, ఎలా వారిని ఐగుప్తులో బానిసత్వమునుండి విడిపించాడో జ్ఞాపకము చేసికొని ఆచరించు క్రమములో ఈ భోజనమును ప్రతి సంవత్సరము భుజించాలని దేవుడు ఇస్రాయేలియులకు చెప్పాడు. ### అనువాద సలహాలు: * “పస్కా” అను పదమును “దాటి” మరియు “వెళ్ళెను” అను పదముల కలయిక ద్వారా అనువాదము చేయబడియుండెను లేదా ఈ అర్థము వచ్చేడి ఇతర పదముల కూర్పు ద్వారా అనువదించబడియున్నదని చెప్పబడియుండెను. * ప్రభువు దూత వారి ఇళ్లను దాటి, వారి మగ శిశువులను రక్షించుట అను సంఘటనను వివరించుటకు ఉపయోగించబడిన పదములకు ఈ పండుగకు పెట్టిన పేరుకే స్పష్టమైన అనుబంధము కలిగియున్నట్లయితే ఎంతో సహాయకరముగా ఉంటుంది. ### పరిశుద్ధ అనుబంధ వాక్యాలు: * [1 కోరింథీ.05:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [2 దిన.30:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/30/13.md) * [2 రాజులు.23:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/23/21.md) * [ద్వితి.16:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/16/01.md) * [నిర్గమ.12:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/12/26.md) * [ఎజ్రా.06:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/06/21.md) * [యోహాను.13:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/13/01.md) * [యెహో.05:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/05/10.md) * [లేవి.23:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/23/04.md) * [సంఖ్యా.09:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/09/01.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణములు: * __[12:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/14.md)__ ప్రతి సంవత్సరము __పస్కాను__ ఆచరించుకొనుట ద్వారా బానిసత్వమునుండి వారు విడుదల మరియు ఐగుప్తీయుల మిద ఆయన విజయమును జ్ఞాపకము చేసికొనవలెనని దేవుడు ఇస్రాయేలియులకు ఆజ్ఞాపించెను. * __[38:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/01.md)__ ప్రతి సంవత్సరము యూదులు __పస్కా__ పండుగను ఆచరిస్తారు. అనేక శతాబ్దముల క్రితము దేవుడు వారి పూర్వికులను ఐగుప్తు బానిసత్వమునుండి ఎలా రక్షించాడో అని తెలియజేయుటకే ఈ ఆచారము నేలకోనినది. * __[48:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/04.md)__ యేసు __పస్కాను__ తన శిష్యులతో ఆచరించాడు. * __[48:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/09.md)__ దేవుడు రక్తమును చూచినప్పుడు, ఆయన వారి ఇళ్లను దాటి వెళ్ళెను మరియు వారి మొదటి సంతాన మగ శిశువులను చంపలేదు. ఈ సంఘననే __పస్కా__ అని పిలుతురు. * __[48:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/10.md)___ యేసు మన __పస్కా__ గొర్రెపిల్లయైయున్నాడు. ఆయన పరిపూర్ణుడు మరియు పాపరహితుడైయున్నాడు, మరియు __పస్కా__ పండుగ ఆచార సమయములోనే ఆయనను చంపిరి. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6453, G3957
## పాతాళం, మృతుల లోకం ### నిర్వచనం: పదాలు "పాతాళం” “మృతుల లోకం" అనే మాటలను బైబిల్లో మరణం, చనిపోయిన తరువాత వారి ఆత్మలు వెళ్ళే స్థలం చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. రెండింటి అర్థాలు ఒకటే. * హీబ్రూ పదం "మృతుల లోకం" పాత నిబంధనలో సాధారణంగా మరణ స్థలం చెప్పడానికి తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. * కొత్త నిబంధనలో, గ్రీకు పదం "పాతాళం" అనేది దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసిన ఆత్మలుండే స్థలాన్ని సూచిస్తున్నది. ఈ ఆత్మలు పాతాళంలోకి "దిగి పోతారు." కొన్ని సార్లు ఇది పరలోకానికి “ఎక్కి పోవడానికి” భిన్నమైనదిగా చెప్పారు. యేసుపై విశ్వసించిన వారి ఆత్మలు అక్కడ ఉంటాయి. * "పాతాళం," "మరణం" ఈ రెంటికీ ప్రకటన గ్రంథంలో సంబంధం ఉంది. అంత్య కాలంలో, రెండవ మరణం, పాతాళం ఈ రెంటినీ నరకం అనే అగ్ని సరస్సులో పడవేస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు * పాత నిబంధన పదం "మృతుల లోకం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"మృతుల స్థలం” లేక “చనిపోయిన ఆత్మలు ఉండే స్థలం." కొన్ని అనువాదాల్లో "గుంట” లేక “మరణం,"అని సందర్భాన్ని బట్టి తర్జుమా చేశారు. * దీన్ని కొత్త నిబంధన పదం "పాతాళం" అని కూడా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "విశ్వసించని మృతుల ఆత్మలు ఉండే చోటు” లేక “మృతుల చిత్ర హింస స్థలం” లేక “విశ్వసించని మృతుల స్థలం." * కొన్ని అనువాదాలు "మృతుల లోకం” “పాతాళం," అని లక్ష్య భాష సంప్రదాయాన్ని బట్టి ఉపయోగిస్తాయి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)). * ఒక్కొక్క పదాన్ని వివరిస్తూ కూడా అనువదించ వచ్చు. ఉదాహరణకు "మృతుల లోకం, చనిపోయిన వారు ఉండే స్థలం” “పాతాళం, మృత్యు లోకం." (అనువాదం సలహాలు: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [మరణం](other.html#death), [పరలోకం ](kt.html#heaven), [నరకం ](kt.html#hell), [సమాధి](other.html#tomb)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 02:29-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/29.md) * [ఆది 44:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/44/27.md) * [యోనా 02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/02/01.md) * [లూకా 10:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/13.md) * [లూకా 16:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/16/22.md) * [మత్తయి 11:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/11/23.md) * [మత్తయి 16:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [ప్రకటన 01:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/17.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7585, G86
## పాపము, పాపములు, పాపము చేసెను, పాపభూయిష్టమైన, పాపి, పాపము చేయుట ### నిర్వచనము: “పాపము” అనే ఈ పదము దేవుని చిత్తమునకు మరియు ఆయన కట్టడలకు విరుద్ధముగా చేసే ఆలోచనలను, మాట్లాడే మాటలను మరియు చేసే క్రియలను సూచించును. దేవుడు మనలను చేయమన్నది చేయకుండా ఉండుటను కూడా పాపముగా పరిగణించబడుతుంది. * దేవునిని మెప్పించని పనులు లేక ఆయనకు విధేయత చూపని పనులు లేక ఇతర ప్రజలు వాటిని గూర్చి తెలియకుండిన విషయాలు ఏవైనా అవి పాపములుగా పరిగణించబడుతాయి * దేవుని చిత్తమునకు విరుద్ధమైన ఆలోచనలు, క్రియలన్నియు “పాపభూయిష్టమైనవి” అని పిలిచెదరు. * ఆదాము పాపము చేసినందున సమస్త మనుష్యులందరూ “పాప స్వభావముతో” జన్మించుచున్నారు, ఆ స్వభావమే వారిని నియంత్రించి, వారు పాపము చేయుటకు కారణమగుచున్నది. * “పాపి” అనగా పాపములు చేసే వ్యక్తి అని అర్థము, అందుచేత ప్రతీ మనుష్యుడు పాపియైయున్నాడు. * కొన్నిమార్లు “పాపులు” అనే పదమును ధర్మశాస్త్రమునకు లోబడని ప్రజలను మరియు ఫరిసయ్యులు తలంచిన ప్రజలను సూచించుటకు మత నాయకుల ద్వారా ఉపయోగించబడింది. * “పాపి” అనే పదమును కూడా ఇతర ప్రజలకంటే అతి హీనమైన ప్రజలకొరకు ఉపయోగించుదురు. ఉదాహరణకు, ఎక్కువగా ఈ పదమును సుంకరులకు మరియు వ్యభిచారులకు ఇవ్వడమైనది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “పాపము” అనే ఈ పదమును “దేవునికి అవిధేయత” లేక “దేవుని చిత్తమునకు విరుద్ధముగా వెళ్లుట” లేక “దుష్ట నడవడి మరియు దుష్ట ఆలోచనలు” లేక “తప్పులు చేయుట” అనే అర్థాలను ఇచ్చే వాక్కులతో లేక పదాలతో తర్జుమా చేయుదురు. * “పాపము” అనే పదమును “దేవునికి అవిధేయత” లేక “తప్పు చేయుట” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * సందర్భానుసారముగా “పాపభూయిష్టమైన” అనే మాటను “పూర్తిగా తప్పులు చేయుట” లేక “దుష్టత్వము” లేక “అనైతికత” లేక “చెడు” లేక “దేవునికి విరుద్ధముగా తిరస్కరించుట అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * సందర్భానుసారముగా “పాపి” అనే పదమును “పాపములు చేయు వ్యక్తి” లేక “తప్పులు చేయు వ్యక్తి” లేక “దేవుని అవిధేయత చూపించే వ్యక్తి” లేక “ధర్మశాస్త్రమునకు విరుద్ధముగా నడుచుకొనే వ్యక్తి” అని అర్థాలు వచ్చే వాక్కులతోను లేక పదాలతోను తర్జుమా చేయుదురు. * “పాపులు” అనే పదమును “అత్యంత పాపాత్మ ప్రజలు” లేక “పాపాత్ములుగా పరిగణించబడిన ప్రజలు” లేక “అనైతిక ప్రజలు” అని అర్థాలు ఇచ్చేటువంటి వాక్యాలతో లేక పదాలతో తర్జుమా చేయుదురు. * “సుంకపు గుత్తాదారులు మరియు పాపులు” అని తర్జుమా చేయు విధానములలో “ప్రభుత్వము కొరకు పన్ను కట్టించుకొను ప్రజలు, మరియు ఇతర పాపాత్మ ప్రజలు” లేక “అత్యంత పాపాత్మ ప్రజలు, అందులో సుంకపు గుత్తాదారులును కలరు” అనే మాటలను ఉపయోగించుదురు. * “పాపానికి బానిసలు” లేక “పాపము ద్వారా పాలించబడువారు” అనే మాటలలో “పాపము” అనే పదమును “అవిధేయత” లేక “దుష్ట కోరికలు మరియు దుష్ట క్రియలు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * ఈ పదము యొక్క తర్జుమా పాప సంబంధమైన ప్రవర్తనను మరియు ఆలోచనలను తెలియజేసే విధముగా ఉండునట్లు చూచుకొనుడి, ఇతర ప్రజలు దీనిని గూర్చి తెలియాలి లేక చూడని వారు కూడా తెలుసుకొనేలా ఉండునట్లు చూచుకొనుడి. * “పాపము” అనే పదము సాధారముగానే ఉండాలి, అయితే “దుష్టత్వము” మరియు “చెడు” అనే పదాలు విభిన్నముగా ఉండాలి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [అవిధేయత](other.html#disobey), [చెడు](kt.html#evil), [శరీరము](kt.html#flesh), [సుంకపు గుత్తాదారుడు](other.html#tax)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 దిన.09:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/09/01.md) * [1 యోహాను.01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/08.md) * [1 యోహాను.02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [2 సమూ.07:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/07/12.md) * [అపొ.కార్య.03:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/19.md) * [దాని.09:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/24.md) * [ఆది.04:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/04/06.md) * [హెబ్రీ.12:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/01.md) * [యెషయా.53:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/53/10.md) * [యిర్మియా.18:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/18/21.md) * [లేవి.04:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/04/13.md) * [లూకా.15:17-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/15/17.md) * [మత్తయి.12:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/31.md) * [రోమా.06:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/06/22.md) * [రోమా.08:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/03.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[03:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/15.md)__ “ప్రజలు పాపపు క్రియలు చేయుటనుబట్టి నేను ఇక ఎన్నటికి నేలను శపించను, లేక ప్రజలు పిల్లలైనప్పటినుండి వారు __పాపాత్ములుగా__ ఉన్నాను ప్రళయము వచ్చునట్లు చేయను, ప్రజలు అని వాగ్దానము చేయుచున్నాను” అని దేవుడు చెప్పియున్నాడు. * __[13:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/12.md)__ వారు __పాపము__ చేసినందున, దేవుడు వారి విషయమై చాలా కోపపడి, వారిని నాశనము చేయాలని ప్రణాళిక వేసియున్నాడు. * __[21:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/01.md)__ ఇశ్రాయేలు మరియు యూదా రాజ్యములు దేవునికి విరుద్ధముగా __పాపము__ చేసియున్నాయి. దేవుడు సీనాయి వద్ద ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన నిబంధనను వారు ఉల్లంఘించిరి. * __[21:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/13.md)__ మెస్సయ్యా పరిపూర్ణుడైయుండును, ఆయనయందు ఎటువంటి __పాపము__ ఉండదని అని ప్రవక్తలు కూడా చెప్పిరి. ఆయన ప్రజల __పాపాల__ కొరకై శిక్షను పొందుకొనుటకు మరణించును. * __[35:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/35/01.md)__ ఒక రోజున యేసు అనేక సుంకపు గుత్తాదారులకు మరియు ఆయన బోధను వచ్చిన అనేకమంది __పాపులకు__ బోధించుచుండెను. * __[38:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ యేసు గిన్నె ఎత్తికొని, “దీనిని త్రాగుడి. ఇది __పాపముల__ నిమిత్తమై క్షమాపణ కొరకు చిందించబడే క్రొత్త నిబంధన నా రక్తమైయున్నది” అని చెప్పెను. * __[43:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ “మీలో ప్రతియొక్కరు పశ్చాత్తాపపడి, యేసు నామమున బాప్తిస్మము పొందవలెయును, తద్వారా దేవుడు మీ __పాపములను__ క్షమించును.” * __[48:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/08.md)__ మన __పాపముల__ కొరకు మనమందరము చనిపోవలసినవారమైయున్నాము! * __[49:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ మీరు క్రైస్తవులైనప్పటికి, మీరు __పాపము__ చేయుటకు శోధించబడుదురు. అయితే దేవుడు నమ్మదగినవాడు మరియు మీరు మీ __పాపములను__ ఒప్పుకొనినట్లయితే, ఆయన మిమ్మును క్షమించును. మీరు __పాపానికి__ విరుద్ధముగా పోరాడుటకు ఆయన మీకు బలమును ఇచ్చును. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H817, H819, H2398, H2399, H2400, H2401, H2402, H2403, H2408, H2409, H5771, H6588, H7683, H7686, G264, G265, G266, G268, G361, G3781, G3900, G4258
## పిలుపు, పిలుపులు, పిలుపు, పిలిచాడు ### నిర్వచనం: "పిలుపు” “బయటకు పిలుపు"అంటే దేన్నైనా ఎవరినైనా గట్టిగా పిలవడం. "పిలవడం"అంటే ఎవరినైనా పేరుపెట్టి రమ్మనడం. దీనికి ఇతర అర్థాలు కూడా ఉన్నాయి. * "బయటికి పిలవడం"అంటే ఎవరినైనా గట్టిగా పిలిచి, అరిచి చెప్పడం. దీనికి ఈ అర్థం కూడా ఉంది. ఎవరినైనా ముఖ్యంగా దేవుణ్ణి సాయం కోసం అడగడం. * తరచుగా బైబిల్లో, "పిలుపు"అనే దాని అర్థం "రప్పించు” లేక “రమ్మని ఆజ్ఞ ఇచ్చు” లేక “రమ్మని అడుగు." * దేవుడు ప్రజలను తన ప్రజలుగా ఉండమని పిలుపునిస్తున్నాడు. అది వారి "పిలుపు." * దేవుడు మనుషులకు "పిలుపు"ఇచ్చినప్పుడు వారు దేవునిచే నియమించ బడిన తన పిల్లలుగా, సేవకులుగా ఎన్నుకోబడిన ప్రజలుగా యేసు మూలంగా కలిగే తన రక్షణ సందేశం ప్రకటించే వారుగా అవుతారు. * ఈ పదాన్ని ఎవరికైనా పేరు పెట్టే సందర్భంలో కూడా ఉపయోగిస్తారు. ఉదాహరణకు, "అతని పేరు యోహాను అని పిలిచారు,"అంటే, "అతడు యోహాను అనే పేరు గలవాడు” లేక “తన పేరు యోహాను"అని అర్థం. * "పేరుతొ పిలవడం"అంటే ఎవరినైనా వేరొకరి పేరుతో పిలవడం. దేవుడు తన ప్రజలను తన పేరుతో పిలిచాడు. * మరొక మాట, "నేను నిన్ను పేరుతొ పిలిచాను"అంటే దేవుడు ఇదమిద్ధంగా ఒక మనిషిని ఎన్నుకొన్న విషయం. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ "పిలుపు"అనే దాన్ని ఒక పదంతో అనువదించ వచ్చు. "పని అప్పగించు,"ఇందులో కావాలని ఒక ఉద్దేశంతో పిలుపునివ్వడం. * "నీకు మొర్ర పెట్టాను"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నీ సహాయం కోసం అడిగాను” లేక “అత్యవసరంగా నిన్ను ప్రార్థించాను." * దేవుడు "పిలిచాడు" మనలను తన సేవకులుగా పిలిచాడు అని బైబిల్ చెప్పినప్పుడు దాన్ని ఇలా అనువదించవచ్చు. "మనల్ని ప్రత్యేకంగా ఎన్నుకొన్నాడు.” లేక “తన సేవకులుగా మనలను నియమించాడు.” * "నీవు అతన్ని ఈ పేరుతో పిలవాలి"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు., "నీవు అతనికి పేరు పెట్టాలి." * "తన పేరు పిలిచాడు"అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తన పేరు ఇది.” లేక “అతడు పేరు పెట్టాడు." * "బయటికి పిలుపునివ్వడం" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "గట్టిగా పిలవడం” లేక “అరవడం” లేక “పెద్ద స్వరంతో పిలవడం." దీని అనువాదం ఒక వ్యక్తి కోపగించుకున్నట్టుగా ధ్వనించకుండా జాగ్రత్తపడండి. * "నీ పిలుపు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నీ ఉద్దేశం” లేక “మీ కోసం దేవుని ఉద్దేశం” లేక “మీకోసం దేవుని ప్రత్యేకమైన పని." * "ప్రభువు పేరున పిలుపు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రభువుకేసి చూసి ఆయనపై ఆధారపడండి,” లేక “ప్రభువుపై నమ్మకముంచి ప్రభువుకు లోబడు." * "దేనికోసమైనా పిలుపు"అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "అధికారికంగా అడుగు” లేక “కోరు” లేక “ఆజ్ఞ ఇచ్చు." * "నా పేరుతొ నిన్ను పిలిచాను"అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు, "నీకు నా పేరు ఇచ్చాను, నీవు నాకు చెందిన వాడివని కనపరిచాను." * దేవుడు, "నిన్ను పేరు పెట్టి పిలిచాను," అన్నప్పుడు ఇలా అనువదించ వచ్చు, "నిన్ను ఎరిగి నిన్ను ఎన్నుకున్నాను." (చూడండి: [ప్రార్థించు](kt.html#pray)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1రాజులు 18:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/18/22.md) * [1తెస్స 04:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [2తిమోతి 01:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [ఎఫెసి 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/01.md) * [గలతి 01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [మత్తయి 02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/13.md) * [ఫిలిప్పి 03:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/12.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H559, H2199, H4744, H6817, H7121, H7123, G154, G363, G1458, G1528, G1941, G1951, G2028, G2046, G2564, G2821, G2822, G2840, G2919, G3004, G3106, G3333, G3343, G3603, G3686, G3687, G4316, G4341, G4377, G4779, G4867, G5455, G5537, G5581
## పిల్లలు, చిన్న వాడు ### నిర్వచనం: బైబిల్లో, సాధారణంగా ఎవరినైనా వయసులో చిన్నవాడు, పసి వాడు అని చెప్పడానికి ఈ పదం "చిన్న వాడు" తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. ఈ పదం "పిల్లలు"బహువచనం. దీన్ని అలంకారికంగా వేరే విధాలుగా కూడా వాడతారు. * బైబిల్లో, శిష్యులను వెంబడించే వారిని కొన్ని సార్లు "పిల్లలు"అని పిలిచారు. * తరచుగా ఈ పదం "పిల్లలు"అనే దాన్ని ఒక వ్యక్తి సంతానం అనే అర్థం ఇస్తూ ఉపయోగిస్తారు. * "పిల్లలు"అనే దాన్ని ఎదో ఒక దాని గుణ లక్షణాలు ఉన్న అని చెప్పడానికి వాడతారు. కొన్ని ఉదాహరణలు: * వెలుగు పిల్లలు. * విధేయత పిల్లలు. * సాతాను పిల్లలు. * ఈ పదాన్ని ఆత్మ సంబంధమైన పిల్లలు అనే అర్థంతో మనుషులకు కూడా ఉపయోగిస్తారు. ఉదాహరణకు, "పిల్లలు దేవుని"అనే మాట యేసు పై నమ్మకం ఉంచడం ద్వారా దేవునికి చెందిన వారిని సూచిస్తున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "పిల్లలు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. ఒక వ్యక్తి మనవలు, లేక ముని మనవలు అని చెప్పడానికి "సంతానం"అని వాడతారు. * సందర్భాన్ని బట్టి, "వారి పిల్లలు"అనే దాన్ని ఇలా అక్షరాలా అనువదించ వచ్చు. "అదే గుణ లక్షణాలు” లేక “అదే విధంగా ప్రవర్తించే వారు." * ప్రాముఖ్యమైన బైబిల్ అంశం దేవుడు పరలోక తండ్రి అనేది గనక వీలైతే, "దేవుని పిల్లలు"అని అనువదించ వచ్చు. ఒక ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం, "దేవునికి చెందిన ప్రజలు” లేక “దేవుని ఆత్మ సంబంధమైన పిల్లలు." * యేసు తన శిష్యులను "పిల్లలు,"అని పిలిచినప్పుడు ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు, "ప్రియ స్నేహితులు” లేక “నా ప్రియమైన శిష్యులు." * పౌలు, యోహాను విశ్వాసులను "పిల్లలు,"అన్నప్పుడు ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "ప్రియమైన సాటి విశ్వాసులు." * "వాగ్దాన పుత్రులు” అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "దేవుడు వాగ్దానం చేసిన దాన్ని పొందిన వారు." (చూడండి: [సంతతి వాడు](other.html#descendant), [వాగ్దానం](kt.html#promise), [కుమారుడు](kt.html#son), [ఆత్మ](kt.html#spirit), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [ప్రియమైన](kt.html#beloved)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1యోహాను 02:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/27.md) * [3యోహాను 01:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/3jn/01/01.md) * [గలతి 04:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/19.md) * [ఆది 45:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/45/09.md) * [యెహోషువా 08:34-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/08/34.md) * [నెహెమ్యా 05:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/05/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1069, H1121, H1123, H1129, H1323, H1397, H1580, H2029, H2030, H2056, H2138, H2145, H2233, H2945, H3173, H3205, H3206, H3208, H3211, H3243, H3490, H4392, H5271, H5288, H5290, H5759, H5764, H5768, H5953, H6185, H7908, H7909, H7921, G730, G815, G1025, G1064, G1471, G3439, G3515, G3516, G3808, G3812, G3813, G3816, G5040, G5041, G5042, G5043, G5044, G5206, G5207, G5388
## పునరుత్థానము ### నిర్వచనము: “పునరుత్థానము” అనే ఈ పదము చనిపోయిన తరువాత తిరిగి బ్రతికి వచ్చే క్రియను సూచించును. * ఎవరైనా పునరుత్థానము చెందుట అనగా ఆ వ్యక్తిని తిరిగి సజీవుడగునట్లు చేయుట అని అర్థము. కేవలము దేవుడు మాత్రమె దీనిని చేయగల సమర్థుడు. * “పునరుత్థానము” అనే ఈ మాట అనేకమార్లు యేసుక్రీస్తు చనిపోయిన తరువాత ఆయన తిరిగి సజీవుడైన విధమును గూర్చి తెలియజేయును. * “నేనే జీవమును మరియు పునరుత్థానమును” అని యేసు చెప్పిన మాటకు అర్థము ఏమనగా, ఆయనే పునరుత్థానము చెందుటకు ఆధారము మరియు ప్రజలకు తిరిగి జీవమును ప్రసాదించుటకు ఆధారమునైయున్నాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఒక వ్యక్తి “పునరుత్థానము’ అనే ఈ మాటను అతను “తిరిగి జీవమును పొందియున్నాడు” లేక అతను “చనిపోయిన తరువాత తిరిగి జీవమును కలిగియుండుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఈ వాక్యము యొక్క అక్షరార్థము ఏమనగా “పైకి లేపుట” లేక “(మరణమునుండి) పైకి లేపే క్రియ” అని అర్థము. ఈ పదమును అనువాదము చేయుటకు ఇవన్నియు ఇతర విధానములుగా పరిగణించవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [జీవము](kt.html#life), [మరణము](other.html#death), [లేపుట](other.html#raise)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 కొరింతి.15:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/15/12.md) * [1 పేతురు.03:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/03/21.md) * [హెబ్రీ.11:35-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/11/35.md) * [యోహాను.05:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/28.md) * [లూకా.20:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/27.md) * [లూకా.20:34-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/34.md) * [మత్తయి.22:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/22/23.md) * [మత్తయి.22:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/22/29.md) * [ఫిలిప్పీ.03:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/08.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[21:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/14.md)__ మెస్సయ్యా మరణ __పునరుత్థానముల__ ద్వారా, దేవుడు పాపులను రక్షించి, క్రొత్త నిబంధనను ఆరంభించుటకు తన ప్రణాళికను సంపూర్తి చేయును. * __[37:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ “__నేను జీవమును మరియు__ పునరుత్థానమునైయున్నాను” అని యేసు చెప్పెను. నాయందు విశ్వసించిన ప్రతియొక్కరు మరణించినను వారు జీవించుదురు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G386, G1454, G1815
## పునరుద్దరించుట, పునరుద్ధరించును, పునరుద్ధరించబడెను, సమాధానపరచబడుట ### నిర్వచనము: “పునరుద్దరించుట” మరియు “సమాధానపరచబడుట” అనే ఈ రెండు మాటలు శత్రువులుగా భావించుకొనే ఇద్దరు వ్యక్తుల మధ్యన “సమాధానపరచుటను” సూచించును. “సమాధానపరచుట” అనగా సమాధానపరిచే క్రియయైయున్నది. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో ఈ పదము సాధారణముగా దేవుడు తననుతాను తన ప్రజలతో తన కుమారుడైన యేసు క్రీస్తు బలియాగము ద్వారా సమాధానపరచుకొనును. * పాపమునుబట్టి మనుష్యులందరు దేవుని శత్రువులైయున్నారు. అయితే ఆయన కనికర ప్రేమనుబట్టి, దేవుడు యేసు ద్వారా తనతో సమస్త జనములు సమాధానపరచబడు మార్గమును అనుగ్రహించియున్నాడు. * వారి పాపములకు క్రయధనముగా యేసు బలియాగమునందు నమ్మికయుంచుట ద్వారా ప్రజలందరు క్షమాపణ పొందుదురు మరియు దేవునితో సమాధానమును కలిగియుందురు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “పునరుద్ధరిద్దరించబడుట” అనే ఈ మాటను “సమాధానపరచుట” లేక “సరియైన మంచి సంబంధములను పునర్మించుట” లేక “స్నేహితులగుటకు కారణమగుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “సమాధానపరచబడుట” అనే ఈ పదమును “సరియైన సంబంధములను పునర్మించుట” లేక “సమాధానపరచుట” లేక “శాంతికరమైన విషయాలకు కారణమగుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [సమాధానము](other.html#peace), [బలియాగము](other.html#sacrifice)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [2 కొరింతి.05:18-1 9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/05/18.md) * [కొలొస్స.01:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/18.md) * [మత్తయి.05:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [సామెతలు.13:17-1 8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/13/17.md) * [రోమా.05:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/05/10.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2398 , H3722 , G604 , G1259 , G2433 , G2643, G2644
## పునర్ స్థాపించు, పునర్ స్థాపించును, పునర్ స్థాపించబడెను, పునర్ స్థాపనము ### నిర్వచనము: “పునర్ స్థాపించు” మరియు “పునర్ స్థాపనము” అనే మాటలు ఏదైనా తన పూర్వ స్థితికి తిరిగి వచ్చుటను మరియు ఉత్తమ స్థితియందు ఉండుటను సూచిస్తుంది. * రోగగ్రస్తమైన శరీర అవయవమును పునర్ స్థాపించినప్పుడు, దాని అర్థము అది “స్వస్థతపొందినది” అని అర్థమునైయున్నది. * పునర్ స్థాపించబడిన సంబంధము “సమాధానపరచబడియున్నది.” దేవుడు పాపసంబంధమైన ప్రజలను పునర్ స్థాపించును మరియు వారిని ఆయన వద్దకు తిరిగి రప్పించుకొనును. * ప్రజల తమ స్వంత దేశమునందు పునర్ స్థాపించబడినట్లయితే, వారు ఆ దేశమునాకు “తిరిగి వచ్చారు” లేక “వెనక్కి తీసుకు రాబడియున్నారు” అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “పునర్ స్థాపించు” అనే మాటను తర్జుమా చేయు విధానములో “పునరుద్ధరణ” లేక “తిరిగి చెల్లించుట” లేక “తిరిగి వచ్చుట” లేక “స్వస్థత” లేక “వెనక్కి తిరిగి వచ్చుట” అనే మాటలను కూడా ఉపయోగించుదురు. * ఈ మాటకు ఇతర మాటలను మనము చూచినట్లయితే, “క్రొత్తదిగా చేయు” లేక “మరొకమారు క్రోత్తదానివలె చేయుము” అనే మాటలను వినియోగిస్తారు. * ఆస్తిపాస్తులు తిరిగి “పునర్ స్థాపించబడినప్పుడు”, అది దానికి సంబంధించిన యజమానునికి “సరిచేయబడినది” లేక “తిరిగి ఇవ్వబడినది” లేక “వెనక్కి ఇవ్వబడినది” అని అర్థము. * సందర్భానుసారముగా, “పునర్ స్థాపనము” అనే ఈ మాటను “పునరుద్ధరణ” లేక “స్వస్థపరచబడుట” లేక “సమాధానపరచబడుట” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [2 రాజులు.05:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ki/05/08.md) * [అపొ.కార్య.03:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/21.md) * [అపొ.కార్య.15:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/15.md) * [యెషయ.49:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/49/05.md) * [యిర్మియా.15:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/15/19.md) * [విలాప.05:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/05/19.md) * [లేవి.06:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/06/05.md) * [లూకా.19:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/19/08.md) * [మత్తయి.12:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/13.md) * [కీర్తన.080:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7725, H7999, H8421, G600, G2675
## పులియని రొట్టె ### నిర్వచనము: “పులియని రొట్టె” అనునది “పులియనిపదార్థముకలిగినదానితో” గాని లేదా “ఏ ఇతర పులియని పదార్థముతో” గాని చేయబడనిదానికి సూచనగా ఉన్నది. ఈ విధమైన రొట్టె పొంగదు ఎందుకంటే దీనిలో పొంగచేసే పులియనిపదార్థము ఏది ఉండదు. * దేవుడు ఐగుప్తు బానిసత్వము నుండి ఇశ్రయేలీయులను బయటికిరప్పించినప్పుడు, వారి రొట్టెలు పొంగేవరకు ఎదురుచూడకుండా త్వరగా ఐగుప్తును విడిచి పారిపొమ్మని వారికీ ఆజ్ఞాపించెను. అందువలన వారు పులియనిరొట్టెలను భుజించారు. అప్పటినుండి ప్రతి సంవత్సరం వారు ఐగుప్తునుండి విడిపింపబడినదానికి గుర్తుగా పస్కా పండుగలో ఈ పులియని రొట్టెలను తినేవారు. * పులియుట అనునది పాపమునకు గుర్తుగా ఉంది కావున, “పులియని రొట్టె” ఆనేది ఒక వ్యక్తి తన జీవితంనుండి పాపమును తీసివేసుకొని దేవున్ని ఘనపరచడాన్ని సూచిస్తుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఇంకా కొన్ని అనువాదాలలో ఈ పులియుట అనేపదం “పులియని పదార్థం కలుపబడని రొట్టె ” లేదా “పొంగని రొట్టె” అని చెప్పబడింది. * “పులిసేగుణంలేని పదార్థం, పులియని పదార్థం” అనేదానిని ఎలా అనువదించాలి అనేది ఈ పదం యొక్క అనువాదంలో స్థిరముగా నిర్ధారించారు. * కొన్ని సందర్భాలలో, “పులియని రొట్టె” ను “పులియని రొట్టెల పండుగ” అని కూడా అనువదించవచ్చు. (దీనిని చూడండి: [రొట్టె](other.html#bread), [ఐగుప్తు](names.html#egypt), [విందు](other.html#feast), [పస్కా పండుగ ](kt.html#passover), [దాసుడు](other.html#servant), [పాపము](kt.html#sin), [ఈస్టు](other.html#yeast)) ### బైబిల్ వచనములు: * [ 1 కొరింథి. 05:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [2 దినవృ. 30:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/30/13.md) * [అపో.కా. 12:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/12/03.md) * [నిర్గమ. 23:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/23/14.md) * [ఎజ్రా 06:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/06/21.md) * [ఆది 19:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/19/01.md) * [న్యాయ. 06:21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/06/21.md) * [లేవి. 08:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/08/01.md) * [లూకా 22:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/22/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4682, G106
## పెంతకోస్తు, వారముల పండుగ ### వాస్తవాలు: “వారముల పండుగ” అనునది పస్క పండుగ అయినతరువాత యాభై రోజులకు చేసే యూదుల పండుగయైయున్నది. దీనిని తరువాత కాలములో “పెంతకోస్తు” అని సూచించిరి. * వారముల పండుగ అనునది ప్రథమ ఫలముల పండుగయైన తరువాత ఏడు వారములకు (యాభై రోజులు) సంబంధించినదియైయున్నది. క్రొత్త నిబంధన కాలములో ఈ పండుగను “పెంతకోస్తు” అని పిలిచిరి, ఈ పేరునకు “యాభై” అని అర్థము కలదు. * వారముల పండుగ అనునది ధాన్యపు కోతకాలము యొక్క ఆరంభమును ఆచరించుటకు పెట్టటమైనది. ఈ సమయములోనే దేవుడు మోషే ద్వారా ఇస్రాయేలియులకు మొట్ట మొదటిగా ధర్మశాస్త్రమును రెండు పలకల మీద ఇచ్చినదానిని గుర్తుచేయుచున్నది. * క్రొత్తనిబంధనలో పెంతెకోస్తు రోజు అనునది చాలా ప్రాముఖ్యతను సంతరించుకున్నది, ఎందుకనగా ఈ రోజుననే యేసు విశ్వాసులందరూ ఒక వినూతనమైన రీతిలొ పరిశుద్ధాత్మను పొందుకొనియున్నారు. (తర్జుమా సలహాలు: [పేర్లను ఎలా తర్జుమా చేలాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [పండుగ](other.html#festival), [ప్రథమ ఫలములు](other.html#firstfruit), [కోత](other.html#harvest), [పరిశుద్ధాత్ముడు](kt.html#holyspirit), [లేవనెత్తడం](other.html#raise)) ### పరిశుద్ధ అనుబంధ వాక్యాలు: * [2 దిన.08:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/08/12.md) * [అపొ.కార్య.02:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/01.md) * [అపొ.కార్య.20:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/20/15.md) * [ద్వితి.16:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/16/16.md) * [సంఖ్యా.28:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/28/26.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2282, H7620, G4005
## పేరు (నామం), పేర్లు, పేరుపెట్టబడిన ### నిర్వచనం: బైబిలులో “పేరు” అనే పదం అనేక అలంకారరూపాలలో ఉపయోగించబడింది. * “మన కోసం పేరు సంపాదించుకొందము రండి” అనే వాక్యంలో ఉన్నట్టు కొన్ని సందర్భాలలో, “పేరు” ఒక వ్యక్తి కీర్తిని సూచిస్తుంది, * ”పేరు” అంటే ఒకదాని జ్ఞాపకం అని కూడా అర్థం వస్తుంది. ఉదాహరణకు, “విగ్రహాల పేర్లను కొట్టివేయండి” అంటే వాటి జ్ఞాపకం లేకుండా, ప్రజలు వాటిని పూజించకుండా ఆ విగ్రహాలను నాశనం చెయ్యండి అని అర్థం. * ”దేవుని పేరున” మాట్లాడుతున్నాను అంటే ఆయన శక్తితోనూ, ఆయన అధికారంతోనూ లేక ఆయన ప్రతినిధిగా మాట్లాడుతున్నాను అని అర్థం. * “ఆకాశం క్రింద మరి యే నామమున మనం రక్షణ పొందలేము” అనే వాక్యంలో ఉన్నట్టు ఒకని “పేరు” అతని పూర్తి వ్యక్తిత్వాన్ని సూచిస్తుంది, ### అనువాదం సూచనలు: “ఆయన మంచి పేరు” లాంటి మాటను “ఆయన మంచు కీర్తి” అని అనువదించవచ్చు. * ”పేరులో” దేనినైనా చెయ్యడం అనే మాటను “అధికారంతో” లేక “అనుమతితో” లేక ఆ వ్యక్తి “ప్రతినిధిగా” చెయ్యడం అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”మనకోసం పేరు సంపాదించుకొందము” అనే వాక్యాన్ని “అనేకులు మనల్ని తెలుసుకొనేలా చేసుకొందాం” లేక “మనం ప్రాముఖ్యం అని అనేకమంది తలన్చేలా చేసుకొందాం” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”ఆయన పేరును పలకండి” అనే మాట “పేరును పిలవండి” లేక “ఆయనకు పెరునివ్వండి” అని అనువాదం చెయ్యండి. * ”నీ పేరును ప్రేమించువారు” అనే మాటను “నిన్ను ప్రేమించువారు” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * ”విగ్రహాల పేర్లు కొట్టివెయ్యండి” అనే మాటను “వాటిని జ్ఞాపకంలోనికి తెచ్చుకొనకుండా అన్యజనుల విగ్రహాలను నాశనం చెయ్యండి” లేక “అబద్ధపు దేవుళ్ళను ఆరాధించకుండ మనుష్యులను నిలువరించండి” లేక “మనుష్యులు వాటిని గురించి ఇకమీదట తలంచకుండా విగ్రహాలన్నిటిని పూర్తిగా నాశనం చెయ్యండి” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [పిలుపు](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-metonymy/01.md)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 02:12-14](kt.html#call) * [2 తిమోతి 02:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/12.md) * [అపొస్తలుల కార్యములు 04:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/02/19.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 04:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 09:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [ఆదికాండం 12:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/26.md) * [ఆదికాండం 35:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/12/01.md) * [మత్తయి 18:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/35/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5344, H7121, H7761, H8034, H8036, G2564, G3686, G3687, G5122
## ప్రతిష్ట ### నిర్వచనం: పదాలు "ప్రతిష్ట" "ప్రతిష్ట కలిగించడం” అంటే ఎవరికైనా నైనా గౌరవం, ప్రతిష్ట, లేక మన్నన కలిగించడం. * ప్రతిష్ట ను సాధారణంగా రాజు, దేవుడు వంటి ఎవరైనా ఉన్నత హోదా, ప్రాధాన్యత ఉన్న వారికి ఇస్తారు. * దేవుడు క్రైస్తవులు ఇతరులకు ప్రతిష్ట కలిగించాలని దేవుడు చెప్పాడు. * పిల్లలు వారి తల్లిదండ్రులకు గౌరవం ఇవ్వాలి, అంటే వారికి లోబడడం ద్వారా గౌరవించాలి. * "ప్రతిష్ట” “మహిమ" అనే పాదాలను తరచుగా కలిపి ఉపయోగిస్తారు, ముఖ్యంగా యేసును గురించి చెప్పేటప్పుడు. ఒకే దాన్ని రెండు రకరకాలుగా చెప్పడం. * దేవుణ్ణి ఘన పరచడం అంటే ఆయనకు కృతజ్ఞతలు చెల్లిస్తూ, ఆయన్ను స్తుతిస్తూ ఆయనకు లోబడం ద్వారా గౌరవం చూపుతూ అయన ఘనతను ప్రతిబింబించే విధంగా జీవిస్తూ ఉండాలి. ### అనువాదం సలహాలు: * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "గౌరవం” లేక “ప్రఖ్యాతి” లేక “ఉన్నత స్థితి." * "ప్రతిష్ట" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రత్యేక గౌరవం చూపడం” లేక “స్తుతి కలిగేలా చెయ్యడం” లేక “ఉన్నతమైన మన్నన కలిగేలా” లేక “గొప్ప విలువ." (చూడండి: [అప్రతిష్ట](other.html#dishonor), [మహిమ](kt.html#glory), [మహిమ](kt.html#glory), [స్తుతి](other.html#praise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 02:8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/02/08.md) * [అపో. కా. 19:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/19/15.md) * [యోహాను 04:43-45](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/04/43.md) * [యోహాను 12:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/12/25.md) * [మార్కు 06:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/06/04.md) * [మత్తయి 15:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/15/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1420, H1921, H1922, H1923, H1926, H1927, H1935, H2082, H2142, H3366, H3367, H3368, H3372, H3373, H3374, H3444, H3513, H3519, H3655, H3678, H5081, H5375, H5457, H6213, H6286, H6437, H6942, H6944, H6965, H7236, H7613, H7812, H8597, H8416, G820, G1391, G1392, G1784, G2151, G2570, G3170, G4411, G4586, G5091, G5092, G5093, G5399
## ప్రత్యక్ష గుడారం ### నిర్వచనం: ప్రత్యక్ష గుడారం అనేది ఒక ప్రత్యేకమైన గుడారం వంటి నిర్మాణం. అక్కడ ఇశ్రాయేలీయులు 40 సంవత్సరాల ఎడారిలో ప్రయాణించిన కాలంలో ఎడారిలో దేవుణ్ణి ఆరాధించారు. * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు వివరంగా సూచనలు ఇచ్చాడు. పెద్ద గుడారం నిర్మించాలి. అందులో రెండు గదులు ఉండి, దానిచుట్టూ బయటి అవరణ ఉండాలి. * ఇశ్రాయేలీయులు ఎడారిలో వివిధస్థలాలు తిరుగుతూ ఉన్నప్పుడు ప్రతి చోటా యాజకులు ప్రత్యక్ష గుడారాన్ని వారి మరుసటి మజిలీకి మోసుకుపోతారు. తరువాత వారు మరలా వారి కొత్త మజిలీ మధ్య భాగంలో దాన్ని నిలబెడతారు. * ప్రత్యక్ష గుడారాన్ని కలప ఫ్రేములతో కట్టి గుడ్డ, మేక వెంట్రుకలు, జంతువుల చర్మాలతో చేసిన తెరలతో కప్పుతారు. బయటి ఆవరణం చుట్టూ తెరలు గోడలుగా ఉపయోగ పడతాయి. * ప్రత్యక్ష గుడారం రెండు భాగాలు పరిశుద్ధ స్థలం (అక్కడ సాంబ్రాణి వేసే బలిపీఠం ఉంది), అతి పరిశుద్ధ స్థలం (అక్కడ నిబంధన మందసం ఉంచారు). * ప్రత్యక్ష గుడారం ఆవరణలో దహన బలిపీఠం ఉంది. అక్కడ హోమం చేసే జంతుబలి అర్పణలు ఆచార రీతిగా కడిగే నీరు ఉన్న గంగాళం ఉంది. * యెరూషలేములో సొలోమోను ఆలయం నిర్మించాక ప్రత్యక్ష గుడారం ఉపయోగించడం ఇశ్రాయేలీయులు మానుకున్నారు. ### అనువాదం సలహాలు: * "ప్రత్యక్ష గుడారం" అంటే "నివాస స్థలం." అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు, "శుద్ధగుడారం” లేక “దేవుడు నివసించే గుడారం” లేక “దేవుని గుడారం." * ఈ పదం అనువాదం "ఆలయం"ను సూచించే పదాలకు భిన్నంగా ఉండేలా చూసుకోండి. (చూడండి: [బలిపీఠం](kt.html#altar), [ధూప బలిపీఠం](other.html#altarofincense), [నిబంధన మందసం](kt.html#arkofthecovenant), [ఆలయం](kt.html#temple), [గుడారం of సమావేశం](other.html#tentofmeeting)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 దిన 21:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/21/28.md) * [2 దిన 01:2-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/01/02.md) * [అపో. కా. 07:43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [అపో. కా. 07:44-46](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/44.md) * [నిర్గమ 38:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/38/21.md) * [యెహోషువా 22:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/22/19.md) * [లేవీ 10:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/10/16.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H168, H4908, H5520, H5521, H5522, H7900, G4633, G4634, G4636, G4638
## ప్రత్యేకించండి ### నిర్వచనము: “ప్రత్యేకించండి” అనే ఈ మాటకు ఒక నిర్దిష్టమైన ఉద్దేశమును నెరవేర్చుటకు ప్రత్యేకించుట అని అర్థము. దేనినైనను లేక ఎవరినైనా ఒకరిని “ప్రత్యేకించుట” అనగా దానిని లేక ఆ వ్యక్తిని “ప్రక్కకు పెట్టుట” అని అర్థము. * ఇశ్రాయెలీయులు దేవుని సేవకొరకు ప్రత్యేకించబడిరి. * దేవుడు పౌలును మరియు బర్నబాను చేయమనిన పనికొరకు వారిని ప్రత్యేకించుడి అని పరిశుద్ధాత్ముడు క్రైస్తవులకు ఆజ్ఞాపించెను. * దేవుని సేవకొరకు “ప్రత్యేకించబడిన” విశ్వాసి దేవుని చిత్తమును నెరవేర్చుటకు “సమర్పించబడియున్నాడు”. * “పరిశుద్ధత” అనే పదమునకున్న అనేక అర్థములలో దేవునికి సంబంధించి యుండుటకు ప్రత్యేకించబడియుండుట మరియు లోక పాప మార్గములనుండి వేరు చేయబడుట అని అర్థము. * ఒకరిని “పవిత్రీకరించుట” అనగా దేవుని సేవకొరకు ఆ వ్యక్తిని ప్రత్యేకించుట అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ప్రత్యేకించు” అనే పదమును తర్జుమా చేయు అనేక విధానములలో “విశేషముగా ఎన్నుకొనుట” లేక “మీ మధ్యనుండి ప్రత్యేకించుట” లేక “విశేషమైన పనికొరకు ప్రక్కకు తీసి ఏర్పరచుకొనుట” అనే మాటలను కూడా చేర్చుదురు. * “ప్రత్యేకింఛబడియుండుట” అనే ఈ మాటను “దేనినుండైనా వేరు చేయబడుట” లేక “(దేనికొరకైన) విశేషముగా నియమించబడుట” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [పరిశుద్ధత](kt.html#holy), [పరిశుద్ధపరచబడుట](kt.html#sanctify), [నియమించు](kt.html#appoint)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ఎఫెసీ.03:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/03/17.md) * [నిర్గమ.31:12-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [న్యాయా.17:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/17/12.md) * [సంఖ్యా.03:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/03/11.md) * [ఫిలిప్పి.01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/01.md) * [రోమా.01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2764, H4390, H5674, H6918, H6942, H6944, G37, G38, G40, G873
## ప్రధాన యాజకుడు ### నిర్వచనం: "ప్రధాన యాజకుడు" అంటే ఇశ్రాయేలు యాజకుల నాయకుడుగా ఒక సంవత్సరం పటు నియమించ బడిన ప్రత్యేక యాజకుడు. * ప్రధాన యాజకునికి ప్రత్యేక బాధ్యతలు ఉంటాయి. అతడు ఒక్కడే ఆలయం అతి పరిశుద్ధ భాగం లోకి ప్రత్యేక బలి అర్పణ కోసం సంవత్సరానికి ఒక్కసారి వెళ్ళగలడు. * ఇశ్రాయేలీయులకు అనేకమంది యాజకులున్నారు. అయితే ఒక సమయంలో ఒక ప్రధాన యాజకుడు మాత్రమే ఉంటాడు. * యేసును బంధించినప్పుడు కయప అధికారిక ప్రధాన యాజకుడు. కయప మామ అన్న పేరుకూడా కొన్ని సార్లు ప్రస్తావించబడింది. ఎందుకంటే అతడు మొదటి ప్రధాన యాజకుడు, బహుశా ఇతనికి ప్రజలపై ఇంకా అదుపు, అధికారం ఉండవచ్చు. ### అనువాదం సలహాలు: * "ప్రధాన యాజకుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అధికారిక యాజకుడు” లేక “అత్యున్నత హోదాగల యాజకుడు." * ఈ పదాన్ని "ప్రధాన యాజకుడు" అని కాకుండా “ముఖ్య యాజకుడు” అని అనువదించేలా జాగ్రత్త పడండి. (చూడండి: [అన్న](names.html#annas), [కయప](names.html#caiaphas), [ప్రధాన యాజకులు](other.html#chiefpriests), [యాజకుడు](kt.html#priest), [ఆలయం](kt.html#temple)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 05:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/26.md) * [అపో. కా. 07:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [అపో. కా. 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/01.md) * [నిర్గమ 30:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/30/10.md) * [హెబ్రీ 06:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/06/19.md) * [లేవీ 16:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/16/32.md) * [లూకా 03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) * [మార్కు 02:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [మత్తయి 26:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/03.md) * [మత్తయి 26:51-54](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/51.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[13:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/08.md)__ తెరవెనుక గదిలోకి __ప్రధాన యాజకుడు__ తప్ప ఎవరూ ప్రవేసించ రాదు. ఎందుకంటే దేవుడు అందులో నివసించాడు. * __[21:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ రానున్న మెస్సియా పరిపూర్ణమైన __ప్రధాన యాజకుడు__ అయన దేవునికి పరిపూర్ణమైన బలి అర్పణ గావించాడు. * __[38:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/03.md)__ ప్రధాన యాజకుని నాయకత్వంలో యూదు నాయకులు యూదాకు ముఫ్ఫై వెండి నాణాలు ఇచ్చి యేసుకు ద్రోహం తలపెట్టాలని చెప్పారు. * __[39:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/01.md)__ సైనికులు యేసును __ప్రధాన యాజకునిఇంటికి__ తీసుకుపోయారు. అక్కడ అతడు ఆయన్ను ప్రశ్నించాలి. * __[39:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/03.md)__ చివరకు __ప్రధాన యాజకుడు__ యేసును సూటిగా చూస్తూ అడిగాడు. "నీవు మెస్సియావా, సజీవ దేవుని కుమారుడవా, చెప్పు?" * __[44:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/07.md)__ మరుసటిరోజు, యూదు నాయకులు పేతురు, యోహానులను __ప్రధాన యాజకుడు__ ఇతర మత నాయకుల దగ్గరికి తెచ్చారు. * __[45:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/02.md)__ కాబట్టి మత నాయకులు స్తెఫనును బంధించి __ప్రధాన యాజకుడు__ ఇతర యూదుల నాయకుల దగ్గరికి తెచ్చారు. కొందరు అబద్ధ సాక్షులు స్తెఫను గురించి సాక్ష్యం చెప్పారు. * __[46:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/01.md)__ __ప్రధాన యాజకుడు__ సౌలు దమస్కులోని క్రైస్తవులను బంధించి యెరూషలేముకు తీసుకురావడానికి అనుమతి ఇచ్చాడు. * __[48:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/06.md)__ యేసు గొప్ప __ప్రధాన యాజకుడు__. ఇతర యాజకులవలె కాక అయన తానే లోక ప్రజలందరి పాపాల కోసం ఏకైక బలి అర్పణగా తననే అర్పించుకున్నాడు. యేసు పరిపూర్ణమైన __ప్రధాన యాజకుడు__ ఎందుకంటే ఏ కాలంలో నైనా ఎవరైనా చేసిన ప్రతి పాపం తనపై వేసుకున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7218, H1419, H3548, G748, G749
## ప్రపంచం, ప్రాపంచికం ### నిర్వచనము: “ప్రపంచము” అనే ఈ పదము సాధారణముగా ప్రజలు జీవించే స్థలమైన విశ్వములోని ఒక భాగమును మాత్రమె సూచిస్తుంది. “ప్రాపంచికముగా” అనే పదము ఈ లోకములో చెడ్డ విలువలతోను మరియు చెడు ప్రవర్తనలతోను జీవించే ప్రజలను వివరిస్తుంది. * దీని సాధారణ భావనలో “ప్రపంచము” అనే పదము ఆకాశములను మరియు భూమిని, అందులోని సమస్త జీవరాశులను సూచించును. * అనేక సందర్భాలలో “ప్రపంచము” అనే పదమునకు “లోకములోని ప్రజలు” అని అర్థము. * కొన్నిమార్లు ఈ పదము దేవునికి విధేయత చూపని ప్రజలను లేక భూమి మీదనున్న దుష్ట ప్రజలను సూచించుటకు ఉపయోగించబడును. * అపొస్తలులు కూడా “లోకము” అనే పదమును స్వార్థపూరితమైన ప్రవర్తనను లేక ఈ లోకములో భ్రష్టత్వ విలువలతో జీవించే ప్రజలను సూచించుటకు కూడా ఉపయోగించబడింది. ఇందులో మానవ కృషితాధారితమైన స్వనీతి భక్తి ఆచారాలను పాటించడం కూడా ఇందులో ఉంటుంది. * ఈ విధమైన విలువలద్వారా తయారుచేయబడిన ప్రజలు మరియు వస్తువులు “లౌకికము” అని చెప్పిరి. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “లోకము లేక ప్రపంచము” అనే ఈ పదము “విశ్వము” లేక “ఈ లోకపు ప్రజలు” లేక “లోకములోని భ్రష్ట సంగతులు” లేక “లోకములో ప్రజల తప్పుడు భావాలు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “లోకమంతా” అనే ఈ మాటను అనేకమార్లు “ప్రజలందరూ” అని అర్థము మరియు ఒక నిర్దిష్ట ప్రాంతములో జీవించే ప్రజలను సూచిస్తుంది. ఉదాహరణకు, “లోకమంతా ఐగుప్తుకు వచ్చెను” అనే ఈ మాటను “చుట్టూ ఉన్న దేశములనుండి అనేకమంది ప్రజలు ఐగుప్తుకు వచ్చిరి” లేక “ఐగుప్తు చుట్టూ ఉన్నటువంటి అన్ని దేశములనుండి ప్రజలు అక్కడికి వచ్చిరి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “లోకమంతా రోమా జనాభా లెక్కలలో నమోదు చేసికొనుట తమ స్వంత గ్రామాలకు వెళ్ళిరి” అనే ఈ మాటను తర్జుమా చేయు వేరొక విధానములో “రోమా సామ్రాజ్యము ద్వారా పరిపాలించబడే ప్రాంతములలోని అనేకమంది ప్రజలు వెళ్లిపోయిరి... “ అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * సందర్భానుసారముగా, “ప్రాపంచికముగా” అనే ఈ పదమును “దుష్టత్వము” లేక “పాపాత్మకము” లేక “స్వార్థము” లేక “భక్తిహీనత” లేక “భ్రష్టత్వము” లేక “ఈ లోకములోని ప్రజల భ్రష్టత్వముతో కూడిన విలువల ద్వారా ప్రభావితము చేయబడెను” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “లోకములో ఈ విషయాలన్నియు చెప్పబడుచున్నవి” అనే ఈ మాటను “లోక జనులకు ఈ విషయాలన్నియు చెప్పబడుచున్నవి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఇతర సందర్భాలలో “లోకములో” అనే మాటను “లోక ప్రజల మధ్యన జీవించుట’ లేక ‘భక్తిహినుల మధ్య జీవించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [భ్రష్టత్వము](other.html#corrupt), [పరలోకము](kt.html#heaven), [రోమా](names.html#rome), [దైవికముగా](kt.html#godly)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి అనుబంధ వాక్యములు: * [1 యోహాను.02:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [1 యోహాను.04:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/04.md) * [1 యోహాను.05:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/05/04.md) * [యోహాను.01:29-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/29.md) * [మత్తయి.13:36-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/36.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H776, H2309, H2465, H5769, H8398, G1093, G2886, G2889, G3625
## ప్రభురాత్రి భోజనం ### నిర్వచనం: అపొస్తలుడైన పౌలు ఉపయోగించిన “ప్రభురాత్రి భోజనం” అనే పదం యూదా నాయకులు యేసును పట్టుకొన్న రాత్రి ఆయన తన శిష్యులతో భుజించిన పస్కా భోజనాన్ని సూచిస్తుంది. * ఈ భోజన సమయంలో యేసు పస్కారొట్టెను విరిచి అది త్వరలో కొట్టబడి చనిపోబోతున్న తన శరీరం అని చెప్పాడు. * ద్రాక్షరస పాత్రను ఆయన తన రక్తం అని చెప్పాడు. పాపం కోసం బలిగా చనిపోతుండగా త్వరలో చిందింపబడబోతున్నదని చెప్పాడు. * తన శిష్యులు కలిసి ఈ భోజనాన్ని చేస్తున్న ప్రతీసారి ఆయన మరణ పునరుద్ధానాలను జ్ఞాపకం చేసుకోవాలని ఆజ్ఞాపించాడు. * యేసులో విశ్వాసుల కోసం ప్రభురాత్రి భోజనం ఒక క్రమమైన ఆభ్యాసంగా ఉండాలని కొరింథియులకు రాసిన చివరి పత్రికలో పౌలు మరింత స్థిరపరచాడు. * ఈ రోజున సంఘాలు తరుచుగా వినియోగిస్తున్న “ప్రభు సంస్కారం” అంటే ప్రభురాత్రిభోజనం అని అర్థం. “చివరి భోజనం” అని కూడా కొన్ని సార్లు వినియోగించారు. ### అనువాదం సూచనలు: * ఈ పదం “ప్రభువు భోజనం” లేక “మన ప్రభువైన యేసు భోజనం” లేక “ప్రభువైన యేసు జ్ఞాపకార్ధ భోజనం” అని అనువదించవచ్చు. (చూడండి: [పస్కా](kt.html#passover)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [1 కొరింథీ 11:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/11/20.md) * [1 కొరింథీ 11:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/11/25.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1173, G2960
## ప్రభువు దినం, యెహోవా దినం ### వర్ణన: పాత నిబంధన పదం "యెహోవా దినం " అనే దాన్ని దేవుడు ప్రజలను వారి పాపాలకు శిక్షించే ఇదమిద్ధమైన సమయాలను సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. * కొత్త నిబంధన పదం "ప్రభువు దినం " సాధారణంగా అంత్యకాలం లో యేసు ప్రభువు న్యాయాధిపతిగా తిరిగి వచ్చే సమయాన్ని సూచిస్తున్నది. * భవిషత్తులో అంతిమ తీర్పు, పునరుత్థానం సమయాన్ని ఇది కొన్ని సార్లు "అంత్య దినం"గా సూచిస్తుంది. ప్రభువు యేసు న్యాయాధిపతిగా పాపులను శిక్షించి తన శాశ్వత పరిపాలన నెలకొల్పుతాడు. * ఇందులో "రోజు" అనే పదం కొన్ని సార్లు అక్షరార్థంగా ఒక రోజు, లేక ఒక రోజు కన్నా సుదీర్ఘమైన"సమయం” లేక “సందర్భం" అని అర్థం ఇస్తాయి. * కొన్ని సార్లు ఇది శిక్షను సూచిస్తుంది. నమ్మనివారిపై " కుమ్మరించ బడే దేవుని ఆగ్రహం" అని అర్థం ఇస్తుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, ఇతర పద్ధతుల్లో అనువదించడం ఇలా. "యెహోవా దినం " అనే దానిలో " యెహోవా సమయం” లేక “యెహోవా తన శత్రువులను శిక్షించే కాలం” లేక “యెహోవా ఆగ్రహ సమయం" అనే అర్థాలున్నాయి. * తర్జుమా చేసే ఇతర పద్ధతులు "ప్రభువు దినం" "ప్రభువు తీర్పు సమయం” లేక “మనుషులకు తీర్పు తీర్చడానికి యేసు ప్రభువు యేసు న్యాయాధిపతిగా తిరిగి వచ్చే కాలం." (చూడండి: [రోజు](other.html#biblicaltimeday), [తీర్పు దినం](kt.html#judgmentday), [ప్రభువు](kt.html#lord), [పునరుత్థానం](kt.html#resurrection), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 05:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [1 తెస్స 05:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/05/01.md) * [2 పేతురు 03:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/03/10.md) * [2 తెస్స 02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/01.md) * [అపో. కా. 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [ఫిలిప్పి 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3068, H3117, G2250, G2962
## ప్రభువైన యెహోవా, యెహోవా దేవుడు ### వాస్తవాలు: పాతనిబంధనలో “ప్రభువైన యెహోవా” పదం ఏకైక నిజ దేవుణ్ణి సూచించడానికి తరుచుగా వినియోగించబడింది. * ”ప్రభువు” అనే పదం దైవికబిరుదు, “యెహోవా” అనే పదం దేవుని వ్యక్తిగత పేరు. * ”యెహోవా” అనే పదం “యెహోవా దేవుడు” రూపంలో ఉండడానికి “దేవుడు” అనే పదంతో జతచెయ్యబడింది. ### అనువాదం సూచనలు: * దేవుని వ్యక్తిగత పేరు అనువాదం కోసం “యెహోవా” పదంలోని కొంత రూపం వినియోగిస్తే, “ప్రభువైన యెహోవా,” “యెహోవా దేవుడు” వంటి పదాలు అక్షరాలా అనువదించాలి. దేవుణ్ణి చూపిస్తున్న ఇతర సందర్భాలలో “ప్రభువు” అనే పదం ఏవిధంగా అనువదించబడిందో గమనించాలి. * కొన్న భాషలలో పేరు తరువాత బిరుదు ఉంచుతారు, ఈ పదాన్ని “యెహోవా ప్రభువు” అని అనువదిస్తారు. ప్రాజెక్టు బాషలో సహజమైనదానిని ఆలోచించాలి: “ప్రభువు” అనే బిరుదు “యెహోవా” అనే పదానికి ముందు వస్తుందా లేక వెనుక వస్తుందా చూడాలి. * ”యెహోవా దేవుడు” అనే పదం “యెహోవాగా పిలువబడే దేవుడు” లేక “సజీవుడైన దేవుడు” లేక “దేవుడనైన నేను” అని భాషాంతరం చెయ్యవచ్చు. * ”యెహోవా” అనే పదం “ప్రభువు” లేక “ప్రభువు” అని భాషాంతరం చేసే సాంప్రదాయంలో అనువాదం ఉంటే, “ప్రభువైన యెహోవా” అనే పదాన్ని “ప్రభువు దేవుడు” లేక “ప్రభువుగా ఉన్న దేవుడు” అని అనువదించవచ్చు. “యజమాని ప్రభువు” లేక “దేవుడైన ప్రభువు” అనేవి ఇతర అనువాదాలు. * ”ప్రభువైన యెహోవా” అనే పదాన్ని “ప్రభువు ప్రభువు” అనే పదంగా భాషాంతరం చెయ్యకూడదు, ఎందుకంటే సాంప్రదాయంగా ఈ రెండు పదాల అక్షర రూపం వ్యత్యాసాన్ని చదివేవారు గమనించలేక పోవచ్చును. అసాధారణంగా కనిపించవచ్చు. (అనువాదం సూచనలు: [పేర్లను అనువదించడం](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [ప్రభువు](kt.html#lord), [ప్రభువు](kt.html#lord), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [1 కొరింథీ 04:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/04/03.md) * [2 సమూయేలు 07:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/07/21.md) * [ద్వితియోపదేశకాండం 03:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/03/23.md) * [యెహెజ్కేలు 39:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/39/25.md) * [యెహెజ్కేలు 45:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [యిర్మియా 44:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/44/26.md) * [న్యాయాధిపతులు 06:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/06/22.md) * [మీకా 01:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/01/02.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H136, H430, H3068, G2316, G2962
## ప్రవక్త, ప్రవక్తలు, ప్రవచనము, ప్రవచించు, దీర్ఘదర్శి, ప్రవక్త్రిని ### నిర్వచనము: “ప్రవక్త” అనగా ప్రజలకు దేవుని సందేశము అందించే వ్యక్తి అని అర్థము. ఈ పనిని ఒక స్త్రీ చేసినట్లయితే, ఆమెను “ప్రవక్తిని” అని పిలిచెదరు. * అనేకమార్లు ప్రవక్తలు ప్రజలను తమ పాపములనుండి తిరిగి దేవునికి విధేయులు కావాలని హెచ్చరించిరి. * “ప్రవచనము” అనగా ప్రవక్త మాట్లాడే సందేశము అని అర్థము. “ప్రవచించుట” అనగా దేవుని సందేశమును చెప్పుట అని అర్థము. * అనేకమార్లు ప్రవచనము యొక్క సందేశము భవిష్యత్తులో ఏదైనా జరగబోవుదానిని గూర్చి ఉంటుంది. * పాత నిబంధనలోనున్న అనేక ప్రవచనములు ఇప్పటికే నెరవేర్చబడియున్నాయి. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో ప్రవక్తల వ్రాయబడిన అనేక పుస్తకములను “ప్రవక్తల గ్రంథాలు” అని కొన్నిమార్లు సూచిస్తుంటారు. * ఉదాహరణకొరకు, “ధర్మశాస్త్రము మరియు ప్రవక్తలు” అనే ఈ మాట హెబ్రీ లేఖనములన్నిటిని లేక “పాత నిబంధనను” సూచిస్తుంది. * “దీర్ఘదర్శి” లేక “ఒక వ్యక్తిని చూచే వ్యక్తీ” అని ప్రవక్త కొరకు వాడబడిన పాత పదములైయుండెను. * కొన్నిమార్లు “దీర్ఘదర్శి” అనే ఈ పదము శకునము చూసేవారిని లేక తప్పుడు ప్రవక్తను కూడా సూచిస్తుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ప్రవక్త” అనే ఈ పదమును “దేవుని ప్రతినిధి” లేక “దేవుని కొరకు మాట్లాడే వ్యక్తి” లేక “దేవుని సందేశములను అందించు వ్యక్తి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “దీర్ఘదర్శి” అనే ఈ పదమును “దర్శనములు చూసే వ్యక్తి” లేక “దేవుని ద్వారా భవిష్యత్తును చూడగలిగే మనుష్యుడు” అని తర్జుమా చేయవచ్చు. * “ప్రవక్త్రీనులు” అనే ఈ పదమును “దేవుని ప్రతినిధి” లేక “దేవుని కొరకు మాట్లాడే స్త్రీ” లేక “దేవుని సందేశములను అందించు స్త్రీ” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ప్రవచనము” అని తర్జుమా చేయబడిన ఈ పదమునకు బదులుగా, “దేవుని నుండి వచ్చిన సందేశము” లేక “ప్రవక్త సందేశము” అని కూడా ఉపయోగిస్తారు. * “ప్రవచించుట” అనే ఈ పదమును “దేవుని నుండి వచ్చే మాటలను పలుకు” లేక “దేవుని సందేశమును అందించు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ధర్మశాస్త్రము మరియు ప్రవక్తలు” అనే ఈ మాటను అలంకారిక వాక్యముగా చూచినట్లయితే, “ధర్మశాస్త్రము మరియు ప్రవక్తల పుస్తకములు” లేక “దేవుడు మరియు తన ప్రజలను గూర్చి వ్రాయబడిన ప్రతీది, ఇందులో ప్రవక్తలు బోధించినవి మరియు దేవుని కట్టడలు ఇమడ్చబడియుంటాయి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * అబద్ధపు దేవుని ప్రవక్తను (లేక దీర్ఘదర్శిని) సూచించి చెప్పినప్పుడు, దీనిని “అబద్ధ ప్రవక్త (లేక దీర్ఘదర్శి)” లేక “తప్పుడు దేవుని ప్రవక్త (లేక దీర్ఘదర్శి)” లేక “బయలు ప్రవక్త” అని తర్జుమా చేయవలసిన అవసరత ఉంటుంది. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [బయలు](INVALID translate/figs-synecdoche), [శకునము](names.html#baal), [తప్పుడు దేవుడు](other.html#divination), [అబద్ద ప్రవక్త](kt.html#falsegod), [నెరవేర్చు](other.html#falseprophet), [ధర్మశాస్త్రము](kt.html#fulfill), [దర్శనము](kt.html#lawofmoses)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తెస్స.02:14-16](other.html#vision) * [అపొ.కార్య.03:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/14.md) * [యోహాను.04:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/24.md) * [మలాకి.04:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/43.md) * [మత్తయి.01:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mal/04/04.md) * [మత్తయి.02:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/01/22.md) * [మత్తయి.05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/17.md) * [కీర్తన.05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/17.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథము నుండి ఉదాహరణలు: * __[12:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/051/001.md)__ ఐగుప్తీయులు చనిపోయారని ఇశ్రాయేలీయులు చూచినప్పుడు, వారు దేవునియందు విశ్వాసముంచిరి మరియు మోషే దేవుని __ప్రవక్త__ అని నమ్మిరి. * __[17:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/12.md)__ దావీదు చేసిన పనినిబట్టి దేవుడు కోపగించుకొనెను, ఇందుచేత దావీదు చేసిన పాపము ఎంత ఘోరమైనదని చెప్పుటకు దేవుడు నాతాను __ప్రవక్తను__ దావీదునొద్దకు పంపించెను. * __[19:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ ఇశ్రాయేలీయుల చరిత్రయందంతంటిలో దేవుడు వారియొద్దకు __ప్రవక్తలను__ పంపెను. దేవుని నుండి వచ్చు సందేశములను __ప్రవక్తలు__ విని, ఆ దేవుని సందేశములను వారు ప్రజలకు వినిపించిరి. * __[19:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/01.md)__ ఇశ్రాయేలు రాజ్యము యొక్క సమస్త ప్రజలందరూ మరియు బయలు దేవతకు సంబంధించిన 450 మంది __ప్రవక్తలు__ కర్మేలు పర్వతము వద్దకు వచ్చిరి. * __[19:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/06.md)__ ఎక్కువసార్లు ప్రజలు దేవునికి విధేయత చూపలేదు. వారు అనేకమార్లు __ప్రవక్తలను__ తప్పుదారి పట్టించారు మరియు కొన్నిమార్లు వారిని హతమార్చారు. * __[21:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/17.md)__ మెస్సయ్యా కన్య మరియ గర్భాన జన్మిస్తాడని __ప్రవక్తయైన__ యెషయా __ప్రవచించాడు__. * __[43:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)__ “అంత్యదినములలో, నా ఆత్మను కుమ్మరించెదను” అని దేవుడు చెప్పిన మాటను యోవేలు __ప్రవక్త__ ద్వారా ప్రవచించబడి, నెరవేర్చబడెను. * __[43:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/05.md)__ “నీవు పరిశుద్ధుని సమాధిలో ఉండనివ్వవు” అని చెప్పబడిన ప్రవచనము నెరవేర్చబడెను. * __[48:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ దేవుని వాక్యమును ప్రకటించిన మోషే గొప్ప __ప్రవక్తయైయుండెను__ . అయితే యేసు __ప్రవక్తలందరికంటే__ గొప్పవాడు. ఆయనే దేవుని వాక్యమైయుండెను. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2372, H2374, H4853, H5012, H5013, H5016, H5017, H5029, H5030, H5031, H5197, G2495, G4394, G4395, G4396, G4397, G4398, G5578
## ప్రాణము (ఆత్మ), ప్రాణాలు (ఆత్మలు) ### నిర్వచనము: ప్రాణము (ఆత్మ) అనగా ఒక వ్యక్తిలో ఉండే అంతరంగికమైనది, అదృశ్యమైనది మరియు శాశ్వతముగా ఉండే భాగమైయున్నది. ఇది ఒక వ్యక్తిలో అభౌతికమైన భాగమైయున్నది. * “ప్రాణము” మరియు “ఆత్మ” అనే పదములు విభిన్న పదాలైయుండవచ్చును, లేక ఒకే ఉద్దేశమును సూచించే రెండు పదములైయుండవచ్చు. * ఒక వ్యక్తి మరణించినప్పుడు, తన ఆత్మ తన శరీరమును విడిచి వెళ్లిపోవును. * “ప్రాణము” అనే పదము కొన్నిమార్లు సంపూర్ణముగా ఒక వ్యక్తిని సూచించుటకు అలంకారికముగా ఉపయోగించబడియున్నది. ఉదాహరణకు, “పాపములు చేయు ప్రాణము” అనే మాటకు “పాపములు చేయు వ్యక్తి” అని అర్థము మరియు “నా ప్రాణము అలసిపోయింది” అనే మాటకు “నేను అలసిపోయాను” అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ప్రాణము’ అనే పదమును “అంతరంగికము” లేక “అంతరంగ పురుషుడు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * కొన్ని సందర్భాలలో “నా ప్రాణము” అనే మాటను “నేను” లేక “నేనే” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “ప్రాణము” అనే మాటను సాధారణముగా “వ్యక్తి” లేక “అతను” లేక “అతడు” అని సందర్భానుసారముగా తర్జుమా చేయుదురు. * కొన్ని భాషలలో “ప్రాణము” మరియు “ఆత్మ” అనే పదాల ఉద్దేశము కొరకు ఒకే పదమును కలిగియుండవచ్చును. * హెబ్రీ.4:12వ వచనములో “ప్రాణము మరియు ఆత్మను విభజించునంతగా” అనే అలంకారిక మాట ఉపయోగించబడింది, దీనికి “అంతరంగిక వ్యక్తిని లోతుగా వివేచించి లేక బహిర్గతము చేసి” అని అర్థమునైయున్నది. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [2 పేతురు.02:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/02/07.md) * [అపొ.కార్య.02:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/27.md) * [అపొ.కార్య.02:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/40.md) * [ఆది.49:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/49/05.md) * [యెషయా.53:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/53/10.md) * [యాకోబు.01:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/19.md) * [యిర్మియా.06:16-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/06/16.md) * [యోనా.02:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/02/07.md) * [లూకా.01:46-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/46.md) * [మత్తయి.22:37-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) * [కీర్తన.019:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/019/007.md) * [ప్రక.20:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/20/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5082, H5315, H5397, G5590
## ప్రాయశ్చిత్తం ### నిర్వచనము: “ప్రాయశ్చిత్తం” అనే ఈ పదము దేవుని న్యాయమును నెరవేర్చుటకు లేక ఆయన ఉగ్రతను చల్లార్చుటకు చేయబడిన బలియాగమును సూచిస్తుంది. * యేసు క్రీస్తు త్యాగపురితమైన రక్తము యొక్క అర్పణయనునది సర్వమానవాళి పాపముల కొరకు దేవునికి చేయబడిన ప్రాయశ్చిత్తం లేక పరిహారం. * సిలువలో యేసు మరణము పాపమునకు విరుద్ధముగా దేవుని ఉగ్రతను చల్లార్చినది. ఈ కార్యము ద్వారా దేవుడు ప్రజలను దయతో చూడడానికి మరియు వారందరూ నిత్యజీవము చేర్చడానికి గొప్ప అవకాశమును కల్పించింది. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ పదమును “సమాధానము కలిగించు” లేక “దేవుడు పాపములను క్షమించుటకు మరియు ప్రజలకు దయను చూపుటకు చేసే కార్యము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “పాప నివృత్తి” అనే ఈ పదము “ప్రాయశ్చిత్తం” అనే పదమునకు చాలా దగ్గరి సంబంధముంటుంది. ఈ రెండు పదములు ఏ విధముగా ఉపయోగించబడుతాయనే పోలిక చెప్పడం చాలా ప్రాముఖ్యము. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ప్రాయశ్చిత్తం](kt.html#atonement), [నిత్యత్వం](kt.html#eternity), [క్షమించు](kt.html#forgive), [హోమము](other.html#sacrifice)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 యోహాను.02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 యోహాను.04:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/09.md) * [రోమా.03:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/03/25.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G2434, G2435
## ప్రాయశ్చిత్తం మూత ### నిర్వచనం: "ప్రాయశ్చిత్తం మూత"అంటే నిబంధన మందసాన్ని కప్పే బంగారపు పై మూత. అనేక ఇంగ్లీషు అనువాదాల్లో దీన్ని "ప్రాయశ్చిత్తం మూత" అని కూడా అంటారు. * ప్రాయశ్చిత్తం మూత 115 సెంటిమీటర్లు పొడవు 70 సెంటిమీటర్లు వెడల్పు. * ప్రాయశ్చిత్తం మూతపై రెండు బంగారం కెరూబులు వాటి రెక్కలు ఒకదానికొకటి తాకుతూ నిలిచి ఉంటాయి. * మూతపై చాచిన కెరూబుల రెక్కల మధ్యనుంచి తాను ఇశ్రాయేలీయులకు ప్రాయశ్చిత్తం కోసం వారిని కలుసుకుంటాయనని యెహోవా చెప్పాడు. ప్రధాన యాజకుడు మాత్రమే ప్రజల ప్రతినిధిగా యెహోవాను కలుసుకోగలుగుతాడు. * కొన్ని సార్లు ప్రాయశ్చిత్తం మూతను "కరుణా పీఠం"అన్నారు. ఎందుకంటే అది పాపపూరితమైన మానవులను విమోచించడం కోసం దిగివచ్చిన దేవుని కరుణను చాటుతున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని తర్జుమా చేయడంలో ఇతర పద్ధతులు. "దేవుడు వాగ్దానం చేసిన విమోచన సూచన అయిన మందసం మూత” లేక “దేవుడు ప్రాయశ్చిత్తం చేసే స్థలం” లేక “దేవుడు క్షమించి తిరిగి పూర్వ స్థితి కలిగించే స్థలం అయిన మందసం మూత." * దీన్ని "పరిహారం చేసే స్థలం" అని కూడా అనవచ్చు. * ఈ పదాన్ని అనువదించే మార్గాలు "ప్రాయశ్చిత్తం,""పరిహారం,” “విమోచన." (చూడండి: [నిబంధన మందసం](kt.html#arkofthecovenant), [ప్రాయశ్చిత్తం](kt.html#atonement), [కెరూబులు](other.html#cherubim), [పరిహారం](kt.html#propitiation), [విమోచించు](kt.html#redeem)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 25:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/25/15.md) * [నిర్గమ 30:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/30/05.md) * [నిర్గమ 40:17-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/40/17.md) * [లేవీ 16:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/16/01.md) * [సంఖ్యా 07:89](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/07/89.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3727, G2435
## ప్రాయశ్చిత్తం, ప్రాయశ్చిత్తం చేయు, ప్రాయశ్చిత్తాలు, ప్రాయశ్చిత్తం చేసి ### నిర్వచనం: పదాలు "ప్రాయశ్చిత్తం” “ప్రాయశ్చిత్తం" మనుషుల పాపాల పరిహారానికి దేవుడు ఒక బలి అర్పణ సిద్ధం చేసి పాపం పై తన ఆగ్రహం చల్లారే ఏర్పాటు చేశాడు అనే విషయాన్ని సూచిస్తున్నాయి. * పాత నిబంధన కాలంలో, దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులు పాపాలకు జంతు బలి అర్పణ రక్తం మూలంగా తాత్కాలిక ప్రాయశ్చిత్తం జరగడానికి అనుమతించాడు. * కొత్త నిబంధనలో రాసినట్టుగా, సిలువపై క్రీస్తు మరణం పాపానికి ఏకైక శాశ్వత ప్రాయశ్చిత్తం. * యేసు చనిపోయాక, మనుషులకు వారి పాపం మూలంగా రావలసిన శిక్ష రాకుండా తన త్యాగ పూర్వక మరణం ద్వారా ప్రాయశ్చిత్తం జరిగించాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "ప్రాయశ్చిత్తం" అనే పదాన్ని ఒక పదం లేక పదబంధంతో అనువదించడం మంచిది."వెల చెల్లించు” లేక “దాని కోసం డబ్బు కట్టు” లేక “ఎవరి పాపాలైనా క్షమించబడేటందుకు” లేక “ఏదైనా నేరానికి పరిహారం" * "ప్రాయశ్చిత్తం"ఇలా అనువాదం చెయ్యవచ్చు "చెల్లింపు” లేక “పాప బలి అర్పణ వెల చెల్లించు” లేక “క్షమాపణ అనుగ్రహించు." * ఈ పదాన్నిడబ్బు చెల్లింపు అర్థం ఇవ్వకుండా జాగ్రత్త తీసుకోండి. (చూడండి: [ప్రాయశ్చిత్తం మూత](kt.html#atonementlid), [క్షమించు](kt.html#forgive), [పరిహారం](kt.html#propitiation), [సమాధాన పరచు](kt.html#reconcile), [విమోచించు](kt.html#redeem)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యెహెజ్కేలు 43:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/43/25.md) * [యెహెజ్కేలు 45:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/45/18.md) * [లేవీ 04:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/04/20.md) * [సంఖ్యా 05:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/05/08.md) * [సంఖ్యా 28:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/28/19.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3722, H3725, G2643
## ప్రార్థించు, ప్రార్థన, ప్రార్థనలు, ప్రార్థించెను ### నిర్వచనము: “ప్రార్థించు” మరియు “ప్రార్థన” అనే పదములు దేవునితో మాట్లాడుటను సూచిస్తాయి. ఈ పదములు లేక మాటలు అబద్ధపు దేవునితో మాట్లాడుటకు ప్రయత్నించు ప్రజలను కూడా సూచిస్తాయి. * ప్రజలు మౌనముగా ఉండి ప్రార్థించవచ్చు, వారి ఆలోచనలతో దేవునితో మాట్లాడవచ్చు, లేక వారు గట్టిగా అరిచి ప్రార్థించవచ్చు, వారి స్వరముతో దేవునితో మాట్లాడవచ్చును. దావీదు కీర్తనల గ్రంథములో తన ప్రార్థనలను వ్రాసికొనినట్లుగా కొన్నిమార్లు ప్రార్థనలను వ్రాస్తూ ఉంటారు. * ప్రార్థనలో కనికరము కొరకు దేవునిని అడుగుట, సమస్నుండి బయటకి వచ్చుటకు సహాయమును అడుగుట, మరియు సరియైన నిర్ణయములను తీసికొనుటకు జ్ఞానము కొరకు అర్థించుటయనునవి కూడా ఉంటాయి. * అనేకమార్లు రొగులైన వారిని స్వస్థపరచమని ప్రజలు దేవునిని వేడుకుంటారు లేక అవసరతలలో ఉన్నవారికి సహాయము చేయమని దేవునికి ప్రార్థిస్తారు. * ప్రజలు దేవునికి ప్రార్థన చేయునప్పుడు ఆయనను స్తుతిస్తారు మరియు ఆయనకు కృతజ్ఞతలు చెల్లిస్తారు. * ప్రార్థనలో దేవునితో మన పాపములను ఒప్పుకొనుటయు మరియు మనలను క్షమించమని ఆయనను అడగుటయు ఉంటుంది. * దేవునికి ప్రార్థించుట అనుదానిని కొన్నిమార్లు ఆయన ప్రసన్నతను అనుభవించుట, మన భావాలను పంచుకొనుట, మన ఆత్మ ఆయన ఆత్మతో సంభాషించుటవలె ఆయనతో “సంభాషించుట” అని పిలిచెదరు. * ఈ పదమును “దేవునితో మాట్లాడుట” లేక “దేవునితో సంభాషించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. ఈ పదమునకు చేసిన తర్జుమాలో ప్రార్థించుటయనునది మౌనముగా ఉండి చేయవచ్చుననే విషయమును తెలియజెప్పాలి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [అబద్ధపు దేవుడు](kt.html#falsegod), [క్షమించు](kt.html#forgive), [స్తుతించు](other.html#praise)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తెస్స.03:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/03/08.md) * [అపొ.కార్య.08:24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/24.md) * [అపొ.కార్య.14:23-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/23.md) * [కొలస్స.04:2-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/02.md) * [యోహాను.17:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/17/09.md) * [లూకా.11:1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/01.md) * [మత్తయి.05:43-45](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/43.md) * [మత్తయి.14:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/14/22.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[06:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/06/05.md)__ ఇస్సాకు రిబ్కా కొరకు __ప్రార్థించెను__, మరియు ఆమె కవల పిల్లలతో గర్భవతి కావడానికి దేవుడు అనుమతించెను. * __[13:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/12.md)__ అయితే మోషే వారికొరకు __ప్రార్థించెను__, మరియు దేవుడు అతని __ప్రార్థనను__ ఆలకించెను మరియు వారిని నాశనము చేయలేదు. * __[19:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/08.md)__ ఆ తరువాత బయలు ప్రవక్తలు “బయలు దేవత, మా ప్రార్థనలు ఆలకించు” అని బయలుకు __ప్రార్థించిరి__! * __[21:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ యాజకులు కూడా ప్రజల కొరకు దేవుని __ప్రార్థించిరి__. * __[38:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ మీరు శోధనలోనికి వెళ్ళకుండునట్లు __ప్రార్థన__ చేయమని యేసు తన శిష్యులకు తెలియజేసెను. * __[43:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ శిష్యులు అపొస్తలుల బోధను వింటూనే ఉన్నారు, అందరు కలసి సమయాన్ని గడిపారు, కలసి భోజనము చేశారు, మరియు ఒకరికొరకు ఒకరు __ప్రార్థన__ చేసికొనియున్నారు. * __[49:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/18.md)__ ఇతర క్రైస్తవులతో కలిసి ఆరాధన చేయమని, ఆయన వాక్యమును ధ్యానము చేయమని, __ప్రార్థించుకొనుమని__ దేవుడు మీతో చెబుతున్నాడు, మరియు ఆయన మీకు చేసిన కార్యములను ఇతరులతో పంచుకొనుమని చెబుతున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H559, H577, H1156, H2470, H3863, H3908, H4994, H6279, H6293, H6419, H6739, H7592, H7878, H7879, H7881, H8034, H8605, G154, G1162, G1189, G1783, G2065, G2171, G2172, G3870, G4335, G4336
## ప్రియమైన ### నిర్వచనం: "ప్రియమైన" అనే ఈ పదం మన ప్రేమను చూరగొన్న, ఇష్టమైన ఎవరినైనా చెప్పడానికి వాడే మాట. * "ప్రియమైన" అక్షరాలా దీని అర్థం "ప్రేమను చూరగొన్న వాడు” లేక “ప్రేమించిన వాడు." * దేవుడు యేసును "ప్రియమైన కుమారుడు" గా చెప్పాడు. * క్రైస్తవ సంఘాలకు తమ ఉత్తరాల్లో అపోస్తలులు తరచుగా వారి సాటి విశ్వాసులను "ప్రియమైన" వారుగా సంబోధించారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రేమించాడు” లేక “ప్రేమించిన వాడు” లేక “బాగా ప్రేమించాడు,” లేక “చాలా ప్రియమైన వాడు." * మాట్లాడే సందర్భాలలో సన్నిహిత స్నేహితుడు, అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"నా ప్రియ స్నేహితుడు” లేక “నా సన్నిహిత స్నేహితుడు." ఇంగ్లీషులో సహజంగా "నా ప్రియ స్నేహితుడు, పౌలు” లేక “పౌలు, నా ప్రియ స్నేహితుడు." ఇతర భాషలలో వివిధ రకాలుగా దీన్ని అంటారేమో. * ఈ పదం "ప్రియమైన" అనేది దేవుని ప్రేమ అనే అర్థంలో నుండి వచ్చింది. ఇది షరతులు లేని, స్వార్థ రహితమైన, త్యాగ పూర్వకమైనది. (చూడండి: [ప్రేమ](kt.html#love)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 04:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/04/14.md) * [1 యోహాను 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [1 యోహాను 04:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/07.md) * [మార్కు 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/09.md) * [మార్కు 12:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/12/06.md) * [ప్రకటన 20:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/20/09.md) * [రోమా 16:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/16/06.md) * [పరమ01:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/sng/01/12.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H157, H1730, H2532, H3033, H3039, H4261, G25, G27, G5207
## ప్రేమ, ప్రేమించడం, ప్రేమపూరిత, ప్రేమించబడిన ### నిర్వచనం: ఒక వ్యక్తిని ప్రేమించడం అంటే ఆ వ్యక్తిని గురించిన శ్రద్ధ తీసుకోవడం, అతనికి ప్రయోజనకరమైన పనులు చెయ్యడం. “ప్రేమ” అనే పదం కోసం వివిధ అర్థాలు ఉన్నాయి, కొన్ని భాషలు వివిధ పదాలను వినియోగించడం ద్వారా వ్యక్తీకరిస్తాయి. 1. దేవుని నుండి వచ్చిన ప్రేమ తన వరకూ ప్రయోజనం చేకూర్చక పోయినప్పటికీ ఇతరుల క్షేమం మీదనే దృష్టి నిలుపుతుంది. ఇటువంటి ప్రేమ ఇతరులు ఏమి చేసినప్పటికీ వారిని గురించిన శ్రద్ధ తీసుకొంటుంది, దేవుడు తానే ప్రేమ, నిజమైన ప్రేమకు ఆయనే ఆధారం. * పాపం, మరణం నుండి మనలను రక్షించదానికి తన ప్రాణాన్ని బలిగా అర్పించడం ద్వారా యేసు ఇటువంటి ప్రేమను చూపించాడు. త్యాగసహితంగా ఇతరులను ప్రేమించేలా తన అనుచరులకు నేర్పించాడు. * మనుష్యులు ఇతరులను ఇటువంటి ప్రేమతో ప్రేమించినప్పుడు ఇతరుల వర్ధిల్లడానికి కారణమైన వాటిని గురించి తలంచే కార్యాలనే చేస్తారు. ఈ విధమైన ప్రేమలో ఇతరులను క్షమించడం ఉంటుంది. * యు.ఎల్.బి లో “ప్రేమ” అనే పదం ఆ త్యాగసహితమైన ప్రేమను సూచిస్తుంది, మరొక అర్థం అయితే అనువాదం తెల్పుతుంది. 2. కొత్తనిబంధనలో మరొక పదం సహోదరప్రేమను లేక స్నేహితునితో ప్రేమ లేక కుటుంబ సభ్యునితో ప్రేమను సూచిస్తుంది. * ఈ పదం స్నేహితులు లేక బంధువుల మధ్య ఉన్న సహజ మానవ ప్రేమను సూచిస్తుంది. * ”విందులో అత్యంత ప్రముఖమైన స్థలాలలో కూర్చోవడం వారికి ఇష్టం” అనే సందర్భాలలో కూడా ఈ పదాన్ని వినియోగిస్తారు. వారికి “చాలా ఇష్టం” లేక “అధికంగా కోరుతున్నారు” అని అర్థం. 3. “ప్రేమ” అనే పదం ఒక స్త్రీ, పురుషుల మధ్యలో ఉన్న ప్రేమ అని కూడా అర్థం చేసుకోవచ్చు. 4. “యాకోబును నేను ప్రేమించితిని, ఏశావును ద్వేషించితిని” అనే ఉపమానంలో “ప్రేమించితిని” అనే పదం యాకోబుతో నిబంధన సంబంధంలో ఉండడానికి దేవుడు యాకోబును ఎంపిక చేసుకొన్నట్టు సూచిస్తుంది. ఈ పదం “ఏర్పరుచుకొన్నాడు” అని అనువదించవచ్చు. దేవుడు ఏశావును కూడా ప్రేమించినప్పటికీ నిబంధనలో ఉండే ఆధిక్యత ఏశావుకు ఇవ్వలేదు. “ద్వేషించడం” అనే పదాన్ని “తృణీకరించడం” లేక “ఏర్పరుచుకోక పోవడం” అని అనువదించవచ్చు. ### అనువాదం సూచనలు: * అనువాదం సూచనలో ప్రత్యేకించి ప్రస్తావించకపోతే, యు.ఎల్.బి లో “ప్రేమ” అంటే దేవుని నుండి వచ్చిన త్యాగసహితమైన ప్రేమ అని అర్థం. * కొన్ని భాషలలో దేవునికున్న నిశ్వార్ధప్రేమ, త్యాగసహిత ప్రేమ కోసం ప్రత్యేకమైన పదం ఉండవచ్చు. ఈ పదాన్ని “సమర్పించబడిన, నమ్మకమైన శ్రద్ధ” లేక “నిశ్వార్ధమైన శ్రద్ధ” లేక “దేవుని నుండి ప్రేమ” అని అనువదించవచ్చు. దేవుని ప్రేమను అనువదించడానికి వినియోగించే పదంలో ఇతరుల ప్రయోజనం కోసం ఒకరు తమ సొంత ఇష్టాలను వదులుకోవడం అని అర్ధాన్ని ఇచ్చే పదాన్ని ఉపయోగించేలా చూడాలి. * కొన్నిసార్లు ఇంగ్లీషులో “ప్రేమ” అనే పదం స్నేహితులు, కుటుంబసభ్యులపట్ల చూపే లోతైన ప్రేమను వివరిస్తుంది. కొన్ని భాషలు ఈ పదాన్ని “చాలా ఇష్టం” లేక “శ్రద్ధ కలిగియుండడం” లేక “బలమైన ఆపేక్షకలిగియుండడం” అనే పదాలతో అనువదించవచ్చు. * దేనికోసమైనా బలమైన ప్రాధాన్యతను వ్యక్తీకరించదానికి “ప్రేమ” అనే పదాన్ని వినియోగించిన సందర్భములలో, ఈ పదాన్ని “బలంగా యెంచుకోవడం” లేక “చాలా ఇష్టపాడడం” లేక “ఉన్నతంగా కోరుకోవడం” అని అనువదించవచ్చు. * కొన్ని భాషలలో భార్యా భర్తల మధ్య ప్రేమపూరిత లేక లైంగికసంబంధ ప్రేమను సూచించదానికి ప్రత్యేక పడం ఉండవచ్చు. * అనేక భాషలు “ప్రేమ”ను ఒక చర్యగా వ్యక్తీకరిస్తాయి. ఉదాహరణకు, “ప్రేమ సహించును, ప్రేమ దయ చూపించును” అనే వాక్యాలను “ఒకరు మరొక వ్యక్తిని ప్రేమిస్తున్నప్పుడు, అతని పట్ల సహనాన్ని కలిగియుంటాడు, దయకలిగి యుంటాడు” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [నిబంధన](kt.html#covenant), [మరణం](other.html#death), [బలి](other.html#sacrifice), [రక్షించడం](kt.html#save), [పాపం](kt.html#sin)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [1 కొరింథీ 13:4-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/13/04.md) * [1 యోహాను 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/01.md) * [1 థెస్సలోనిక 04:9-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/09.md) * [గలతీ 05:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/22.md) * [ఆదికాండం 29:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/29/15.md) * [యెషయా 56:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/56/06.md) * [యిర్మియా 02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/02/01.md) * [యోహాను 03:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/16.md) * [మత్తయి 10:37:39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/37.md) * [నెహెమ్యా 09:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/09/32.md) * [ఫిలిప్పీ 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/09.md) * [పరమగీతములు 01:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/sng/01/01.md) ### బైబిలు వృత్తాంతములనుండి ఉదాహరణలు: * __[27:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/02.md)__ ధర్మశాస్త్ర బోధకుడు దేవుని ధర్మశాస్త్రం విషయంలో జవాబిస్తూ, “నీ దేవుడైన ప్రభువుని నీ పూర్ణ హృదయంతోనూ, నీ పూర్ణాత్మతోనూ, నీ పూర్ణ బలంతోనూ, నీ పూర్ణ మనస్సుతోనూ __ప్రేమించ__ వలెను” అని చెప్పాడు. మరియు నిన్ను వలే నీ పోరుగువానిని __ప్రేమించ__ వలెను. * __[33:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/33/08.md)__ “మున్డ్లపోదలలో విత్తబడినవాడు వాక్యము వినువాడే గాని ఐహికవిచారమును, ధనమోహమును దేవుని కోసం __ప్రేమను__ అణచివేయును.” * __[36:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/36/05.md)__ పేతురు మాట్లాడుచుండగా, కాంతివంతమైన మేఘము వారి మీదకు వచ్చెను, మేఘములోనుండి ఒక స్వరము, “ఈయన నా ప్రియకుమారుడు, ఈయనను __ప్రేమించుచున్నాను__ అని పలికెను. * __[39:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/10.md)__ “సత్యమును __ప్రేమించు__ ప్రతీవాడునూ నన్ను ప్రేమించును.” * __[47:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ ఆమె (లుదియ)__ప్రేమించెను__, దేవుని ఆరాధించెను. * __[48:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/01.md)__ దేవుడు లోకమును సృష్టించినపుడు, సమస్తము పరిపూర్ణంగా ఉండెను. పాపం అక్కడ లేదు. ఆదాము, హవ్వ ఒకరినొకరు __ప్రేమించుకొన్నారు__ వారు దేవుని __ప్రేమించారు__. * __[49:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/03.md)__ నిన్ను నీవు ప్రేమిస్తున్నట్టు గానే ఇతరులను __ప్రేమించాలని__ ఆయన (యేసు) బోధించాడు. * __[49:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/04.md)__ నీవు దేనినైనా, నీ సంపదనైనా __ప్రేమించిన__ దాని కంటే ఎక్కువగా దేవుని __ప్రేమించాలని__ కూడా ఆయన (యేసు) నీకు బోధించాడు. * __[49:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/07.md)__ దేవుడు పాపులను ఎక్కువగా __ప్రేమిస్తాడని__ యేసు బోధించాడు. * __[49:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/09.md)__ అయితే దేవుడు లోకములో ఉన్న ప్రతీవారినీ __ప్రేమించాడు__ యేసునందు విశ్వాసముంచు వాడు తన పాపాల విషయంలో శిక్ష పొందక, దేవునితో శాశ్వితం జీవించేలా తన ఏకైక కుమారుణ్ణి అనుగ్రహించాడు. * __[49:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/13.md)__ దేవుడు నిన్ను __ప్రేమిస్తున్నాడు__ నీతో సన్నిహిత సంబంధం కలిగియుండేలా నీవు యేసునందు విశ్వాసమున్చాలని కోరుతున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H157, H158, H159, H160, H2245, H2617, H2836, H3039, H4261, H5689, H5690, H5691, H7355, H7356, H7453, H7474, G25, G26, G5360, G5361, G5362, G5363, G5365, G5367, G5368, G5369, G5377, G5381, G5382, G5383, G5388
## బయలుపరచు, బయలుపరచును, బయలుపరచబడెను, ప్రత్యక్షత ### నిర్వచనము: “బయలుపరచు” అనే ఈ పదమునకు దేనినైనా తెలుసుకోవడానికి కారణమగుట అని అర్థము. “ప్రత్యక్షత” అనగా దేనినైన తెలుసుకొనునట్లు చేయునది అని అర్థము. * దేవుడు తాను సృష్టించిన సృష్టి ద్వారా తనను తాను బయలుపరచుకొనియున్నాడు మరియు మాట్లాడిన సందేశాల ద్వారా, వ్రాయించుకొనిన సందేశాల ద్వారా తన ప్రజలతో సంభాషించియున్నాడు. * దేవుడు తనను గూర్చి కలల ద్వారాను లేక దర్శనముల ద్వారాను బయలుపరచుకొనియున్నాడు. * “యేసు క్రీస్తు అనుగ్రహించిన ప్రత్యక్షత” ద్వారా సువార్తను నేను పొందుకొనియున్నాని పౌలు చెప్పినప్పుడు, దాని అర్థము ఏమనగా యేసుక్రీస్తే స్వయాన తనకు సువార్తను గూర్చి వివరించియున్నాడని అర్థము. * క్రొత్త నిబంధనలోని “ప్రకటన” గ్రంథములో అంత్య కాలములో జరగబోయే సంభవాలను గూర్చి దేవుడే బయలుపరచుకొనియున్నాడు. అనేకమైన దర్శనముల ద్వారా అపొస్తలుడైన యోహానుకు ఆయన బయలుపరచియున్నాడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “బయలుపరచు” అనే మాటను తర్జుమా చేయు వేరొక విధానములో “తెలియజెప్పు” లేక “బహిర్గతము చేయు” లేక “స్పష్టముగా చూపించు” అనే మాటలు వినియోగించెదరు. * సందర్భానుసారముగా, “ప్రత్యక్షత” అనే ఈ మాటను తర్జుమా చేయు విధానములో “దేవుని నుండి వచ్చే సంభాషణ” లేక “దేవుడు బయలుపరిచిన విషయాలు” లేక “దేవునిని గూర్చిన బోధనలు” అని కూడా ఉపయోగిస్తారు. తర్జుమాలో “బయలుపరచు” అనే అర్థమును ఉంచడము ఉత్తమమైన విషయము. * “ప్రత్యక్షత లేనప్పుడు” అనే మాటను “దేవుడు తనను గూర్చి ప్రజలకు బయలుపరచనప్పుడు” లేక “దేవుడు తన ప్రజలతో మాట్లాడనప్పుడు” లేక “ప్రజల మధ్యలో సంభాషించని దేవుడు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [శుభవార్త](kt.html#goodnews), [శుభవార్తలు](kt.html#goodnews), [కల](other.html#dream), [దర్శనము](other.html#vision)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [దాని.11:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/11/01.md) * [ఎఫెసీ.03:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/03/03.md) * [గలతీ.01:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/11.md) * [విలాప.02:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/13.md) * [మత్తయి.10:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/26.md) * [ఫిలిప్పీ.03:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/15.md) * [ప్రకటన.01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H241, H1540, H1541, G601, G602, G5537
## బలిపీఠం, బలిపీఠాలు ### నిర్వచనం: బలిపీఠం అంటే ఎత్తుగా కట్టిన వేదిక. ఇశ్రాయేలీయులు జంతువులను ధాన్యాన్ని దేవునికి బలిగా దహించడానికి దీనిని ఉపయోగిస్తారు. * బైబిల్ కాలాల్లో, మామూలు బలిపీఠాలను తరచుగా తడిపిన మట్టిని కుప్పగా పోయడం ద్వారా గానీ, కొన్ని రాళ్ళను ఒకదానిపై ఒకటి జాగ్రత్తగా పేర్చి నిలబెట్టడం ద్వారా గానీ నిర్మిస్తారు. * కొన్ని ప్రత్యేక పెట్టె ఆకారపు బలిపీఠాలు కూడా కట్టారు. వాటిపై బంగారం, ఇత్తడి, లేక కంచు వంటి లోహాలను తాపడం చేసేవారు. * ఇశ్రాయేలీయుల పరిసరాల్లో నివసించే ఇతర ప్రజలు కూడా వారి దేవుళ్ళకు బలి అర్పణలు చెయ్యడానికి బలిపీఠాలు నిర్మించే వారు. (చూడండి: [ధూప బలిపీఠం](other.html#altarofincense), [అబద్ధ దేవుడు](kt.html#falsegod), [నైవేద్యం](other.html#grainoffering), [బలి అర్పణ](other.html#sacrifice)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 08:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/08/20.md) * [ఆది 22:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/22/09.md) * [యాకోబు 02:21-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/21.md) * [లూకా 11:49-51](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/49.md) * [మత్తయి 05:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/23.md) * [మత్తయి 23:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/18.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[03:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/14.md)__ నోవహు ఓడ నుండి బయటికి వచ్చి __బలిపీఠం__ నిర్మించి అర్పించ దగిన కొన్ని రకాల జంతువులను __బలి అర్పణ__ చేసాడు. * __[05:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/08.md)__ వారు బలి అర్పణ స్థలానికి చేరుకున్నప్పుడు, అబ్రాహాము తన కుమారుడు ఇస్సాకు చేతులు కట్టి అతణ్ణి __బలిపీఠం__ పై ఉంచాడు. * __[13:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ యాజకుడు జంతువును వధించి దాన్ని __బలిపీఠం__ పై దహించి వేసే వాడు. * __[16:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/06.md)__ అతడు (గిద్యోను) ఒక కొత్త బలిపీఠం కట్టి దాన్ని దేవునికి ప్రతిష్టించాడు. విగ్రహం కోసం వాడిన __బలిపీఠం__ పై అతడు దేవునికి బలి అర్పణ చేసాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H741, H2025, H4056, H4196, G1041, G2379
## బాప్తిసమిచ్చు, బాప్తిసం పొంది, బాప్తిసం ### నిర్వచనం: కొత్త నిబంధనలో "బాప్తిసమిచ్చు,” “బాప్తిసం "అనే పదాలు సాధారణంగా ఒక క్రైస్తవుడిని ఆచార పూర్వకంగా నీటిలో ముంచడం ద్వారా అతడు పాపం నుండి శుద్ధి, క్రీస్తుతో ఐక్యం అయ్యాడని చూపడానికి వాడతారు. * నీటి బాప్తిసంతో బాటు బైబిల్ "పరిశుద్ధాత్మ లో బాప్తిసం పొంది” లేక “అగ్నితో బాప్తిసం పొంది” సంగతులను చెబుతున్నది. * ఈ పదం "బాప్తిసం"ను బైబిల్లో గొప్ప హింసలు పొందడాన్ని సూచించడం కోసం ఉపయోగిస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * నీటితో బాప్తిసమిచ్చేది ఎలా చెయ్యాలనే విషయంలో క్రైస్తవుల్లో వివిధ అభిప్రాయాలు ఉన్నాయి. బహుశా ఈ పదాన్ని నీటిని రకరకాలుగా ఉపయోగించే పద్ధతులు కలిసి వచ్చేలా అనువదించడం మంచిది. * సందర్భాన్ని బట్టి, "బాప్తిసమిచ్చు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "శుద్ధి చేయు,""నీరు పోసి""నీటిలో ముంచి,""కడిగి,” లేక “ఆత్మ సంబంధంగా శుద్ధి చేసి." ఉదాహరణకు, "నీకు నీటితో బాప్తిసమిచ్చుచున్నాను"అనే మాటను “నిన్ను నీటిలో ముంచుతున్నాను” అని అనువదించడం చెయ్యవచ్చు. * “బాప్తిసం "అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "శుధ్ధీకరణ,""నీరు పోయడం," "ముంచడం," "కడగడం,” లేక “ఆత్మ సంబంధమైన కడిగే పని” “కడుగు." * ఇది హింసల గురించి చెప్పే సందర్భం అయితే, "బాప్తిసం"అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తీవ్రమైన హింసలు ఎదురైన సమయం” లేక “తీవ్రమైన హింసల ద్వారా శుద్ధి." * బైబిల్ అనువాదంలో స్థానిక లేక జాతీయ భాషలో ఈ పదాన్ని అనువదించడం ఎలానో ఆలోచించండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [యోహాను (బాప్తిసమిచ్చే)](names.html#johnthebaptist), [పశ్చాత్తాప పడు](kt.html#repent), [పరిశుద్ధాత్మ](kt.html#holyspirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 02:37-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/37.md) * [అపో. కా. 08:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [అపో. కా. 09:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/17.md) * [అపో. కా. 10:46-48](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/46.md) * [లూకా 03:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/15.md) * [మత్తయి 03:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/13.md) * [మత్తయి 28:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/28/18.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[24:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/03.md)__ యోహాను సందేశం ప్రజలు విన్నారు, వారిలో అనేక మంది వారి పాపాల విషయం పశ్చాత్తాప పడ్డారు. యోహాను వారికి__బాప్తిసమిచ్చాడు. అనేక మత నాయకులు కూడా __యోహనుతో__ బాప్తిసం పొందాలని వచ్చారు. అయితే వారు తమ పాపాల విషయం పశ్చాత్తాప పడలేదు, ఒప్పుకోలేదు. * __[24:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/06.md)__ మరుసటి రోజు, యేసు యోహాను చేత __బాప్తిసం__ పొందాలని వచ్చాడు. * __[24:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/07.md)__ యోహాను యేసుతో ఇలా చెప్పాడు. "నీకు __బాప్తిసం ఇవ్వడానికి__ నేను తగిన వాడిని కాదు. నీవే నాకు __బాప్తిసం__ ఇవ్వాలి." * __[42:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ కాబట్టి వెళ్ళండి ప్రజలందరినీ శిష్యులుగా చెయ్యండి. వారికి తండ్రి, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మ పేరున బాప్తిసం ఇవ్వండి. నేను మీకు ఆజ్ఞాపించిన దానంతటికీ లోబడాలని బోధించండి." * __[43:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ పేతురు వారికి ఇలా జవాబిచ్చాడు, "మీలో ప్రతి ఒక్కరూ పశ్చాత్తాప పడి యేసు క్రీస్తు పేరున __బాప్తిసం__ పొందాలి. ఆ విధంగా దేవుడు మీ పాపాలు క్షమిస్తాడు.” * __[43:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/12.md)__ పేతురు చెప్పగా సుమారు 3,000మంది ప్రజలు విశ్వసించారు. యేసు శిష్యులు అయ్యారు. వారు __బాప్తిసం పొంది__ యెరూషలేము సంఘంలో చేరారు. * __[45:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/11.md)__ ఫిలిప్పు ఇతియోపీయుడు ప్రయాణిస్తూ నీరు ఉన్న చోటికి వచ్చారు. ఇతియోపీయుడు చెప్పాడు, "ఇదిగో! నీరు ఉంది! నేను __బాప్తిసం పొందవచ్చా__?" * __[46:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/05.md)__ సౌలుకు తక్షణమే మరలా చూపు వచ్చింది. అననియ __అతనికి బాప్తిసం__ ఇచ్చాడు. * __[49:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/14.md)__ యేసు నిన్ను కూడా తనను విశ్వసించి __బాప్తిసం పొందమని పిలుస్తున్నాడు__. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G907
## బుద్ధి హీనుడు, బుద్ధి హీనులు, మూర్ఖత్వం, మంద బుద్ధి ### నిర్వచనం: "బుద్ధి హీనుడు" అనే పదం తరచుగా తప్పు నిర్ణయాలు, ముఖ్యంగా ఇతరులు చెప్పిన దాన్ని ధిక్కరించే పనులు చేసే వ్యక్తిని సూచిస్తున్నది. "మూర్ఖత్వం" అనే మాట ఒక వ్యక్తి అజ్ఞాన ప్రవర్తనను సూచించే మాట. * బైబిల్లో, "బుద్ధి హీనుడు" సాధారణంగా దేవుణ్ణి విశ్వసించక ఆయనకు లోబడక ఉండే వాణ్ణి సూచిస్తున్నది. దీన్ని తరచుగా జ్ఞానం గల వ్యక్తికి, దేవునిపై నమ్మకముంచి ఆయనకు లోబడే మనిషికి వ్యతిరేక అర్థంలో వాడతారు. * కీర్తనల్లో, దావీదు దేవుణ్ణి నమ్మక, దేవుడు తన సృష్టి మూలంగా గోచరం అవుతున్నాడనే సత్యాన్ని విస్మరించే మనిషిని బుద్ధి హీనుడు అన్నాడు. * పాత నిబంధన పుస్తకం, సామెతల గ్రంథంలో ఇలాటి బుద్ధి లేని, మూర్ఖత్వం గల మనిషిని గురించి అనేక వర్ణనలు ఉన్నాయి. * "మంద బుద్ధి" అనే పదం అజ్ఞాని చేసే పనులను సూచిస్తున్నది ఎందుకంటే అలాటి వాడు దేవుని చిత్తానికి వ్యతిరేకంగా నడుచుకుంటాడు. తరచుగా "మంద బుద్ధి" అనే దానికి ఏదైనా ప్రమాదకరమైన హాస్యాస్పదమైన విషయం అని అర్థం. ### అనువాదం సలహాలు: * "బుద్ధి హీనుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "మూర్ఖత్వం వ్యక్తి” లేక “అజ్ఞాని” లేక “ఆలోచన లేని వాడు” లేక “భక్తి హీనుడు." * "మూర్ఖత్వం" అనువదించే మార్గాలు. "అవగాహన లోపం” లేక “అజ్ఞానం” లేక “ఇంగిత జ్ఞానం లేని." (చూడండి: [జ్ఞానం గల](kt.html#wise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ప్రసంగి 01:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ecc/01/16.md) * [ఎఫెసి 05:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/05/15.md) * [గలతి 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/01.md) * [ఆది 31:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/31/26.md) * [మత్తయి 07:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/26.md) * [మత్తయి 25:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/25/07.md) * [సామెతలు 13:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/13/15.md) * [కీర్తనలు 049:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/049/012.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H191, H196, H200, H1198, H1984, H2973, H3684, H3687, H3688, H3689, H3690, H5034, H5036, H5039, H5528, H5529, H5530, H5531, H6612, H8417, H8602, H8604, G453, G454, G781, G801, G877, G878, G3471, G3472, G3473, G3474, G3912
## బోళం ### నిర్వచనం: బోళం ఒక నూనె లేక మసాల లాంటిది. ఆఫ్రికా, ఆసియాలో బోళం చెట్టునుండి వచ్చే జిగురునుండి తయారు చేస్తారు. ఇది సంబరానికి సంబంధించి ఉంటుంది. * బోళాన్ని సాంబ్రాణిలోనూ, పరిమళ ద్రవ్యాలోనూ, ఔషదాలలోనూ వినియోగిస్తారు, చనిపోయిన దేహాలను సమాధి చెయ్యడానికి సిద్ధపరచడానికి దీనిని వినియోగిస్తారు. * యేసు జన్మించినప్పుడు జ్ఞానులు తీసుకొనివచ్చిన బహుమతులలో బోళం ఒకటి. * యేసు సిలువవేయబడినప్పుడు ఆ బాధను మరచిపోడానికి ద్రాక్షారసంలో బోళాన్ని కలిపి ఇచ్చారు. (చూడండి: [సాంబ్రాణి](other.html#frankincense), [జ్ఞానులు](other.html#learnedmen)) ### బైబిలు రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 30:22-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/30/22.md) * [ఆదికాండం 37:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/37/25.md) * [యోహాను 11:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/11/01.md) * [మార్కు 15:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/15/22.md) * [మత్తయి 02:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/02/11.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3910, H4753, G3464, G4666, G4669
## భక్తిపరుడు, దైవ భక్తి, భక్తి హీనుడు, నిర్దేవులు, భక్తి హీనత, భక్తి రాహిత్యం ### నిర్వచనం: "భక్తిపరుడు" అనే పదాన్ని దేవునికి ఘనత కలిగేలా ప్రవర్తిస్తూ, దేవుడెలాటివాడో ఇతరులకు చూపే వ్యక్తిని వర్ణించడానికి ఉపయోగిస్తారు. "దైవ భక్తి" అనేది దేవుని సంకల్పం ప్రకారం నడుచుకుంటూ ఆయన్ని ఘన పరిచే గుణ లక్షణాలు. * భక్తిపరునిలో ప్రేమ, ఆనందం, శాంతి, సహనం, దయ, తనపై అదుపు మొదలైన పరిశుద్ధాత్మ ఫలాలు ఉన్న గుణ లక్షణాలు ఉంటాయి. * దైవ భక్తిగుణం ఒక వ్యక్తిలో పరిశుద్ధాత్మ ఉన్నాడని, అతడు ఆయనకు లోబడి జీవిస్తున్నాడని చూపుతుంది. "భక్తి హీనుడు” “నిర్దేవులు" వంటి పదాలు దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసే వారిని వర్ణించేది. దేవుని ఆలోచనలు లేకుండా దుర్మార్గంగా జీవించడాన్ని "భక్తి హీనత” లేక “భక్తి రాహిత్యం" అంటారు. * ఈ మాటలన్నీ ఒకే విధమైన అర్థం ఇస్తాయి. అయితే, "నిర్దేవులు” “భక్తి రాహిత్యం" అనే మాటలు మరింత తీవ్రమైన స్థితిలోని ప్రజలు లేక జాతులు గురించి వాడతారు. అలాటి వారు దేవుణ్ణి పరిపాలన చేసే అయన హక్కును గుర్తించరు. * తనను, తన మార్గాలను తిరస్కరించే భక్తి హీన ప్రజలపై దేవుడు తీర్పు, ఆగ్రహం ప్రకటిస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * " భక్తిపరుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "భక్తిపరులైన ప్రజలు” లేక “దేవునికి లోబడే ప్రజలు." (చూడండి: [nominaladj](INVALID translate/figs-nominaladj) * "భక్తిపరుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవునికి విధేయుడు” లేక “న్యాయవంతుడు” లేక “దేవునికి ప్రియుడు." * "భక్తిపూర్వక తీరు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవునికి లోబడే విధానం” లేక “క్రియల్లో, మాటలలో దేవునికి లోబడడం." * "దైవ భక్తి" ని అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు "దేవునికి ఇష్టమైన దాన్ని అంగీకరించడం” లేక “దేవునికి లోబడు” లేక “న్యాయమైన విధానంలో జీవించడం." * సందర్భాన్ని బట్టి, "భక్తి హీనుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవునికి ఇష్టం లేని విధంగా” లేక “అనైతిక” లేక “దేవుణ్ణి ధిక్కరించు." * "నిర్దేవులు” “భక్తి రాహిత్యం" అనే వాటికి అక్షరాలా "దేవుడు లేని” లేక “దేవుని గురించిన ఆలోచన లేని” లేక “దేవుణ్ణి గుర్తించని." * "భక్తి హీనత” లేక “భక్తి రాహిత్యం" అనే పాదాలను తర్జుమా చేయడంలో ఇతర పద్ధతులు, "దుర్మార్గత” లేక “దుష్టత్వం” లేక “దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు." (చూడండి [దుష్టత్వం](kt.html#evil), [ప్రతిష్ట](kt.html#honor), [లోబడు](other.html#obey), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యోబు 27:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/27/08.md) * [సామెతలు 11:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/11/09.md) * [అపో. కా. 03:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/11.md) * [1 తిమోతి 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/09.md) * [1 తిమోతి 04:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/04/06.md) * [2 తిమోతి 03:10-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/03/10.md) * [హెబ్రీ 12:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/12/14.md) * [హెబ్రీ 11:7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/11/07.md) * [1 పేతురు 04:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/04/17.md) * [యూదా 01:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/14.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H1100, H2623, H5760, H7563, G516, G763, G764, G765, G2124, G2150, G2152, G2153, G2316, G2317
## భయం, భయాలు, భయపడు ### నిర్వచనం: "భయం” “భయపడు" అనేవి ఒక వ్యక్తి తనకు ఇతరుల నుండి బెదిరింపు, హాని కలుగుతుందనే భావన. * "భయం" అనేది అధికారంలో ఉన్న ఒక మనిషి పట్ల అద్భుతాశ్చర్యాలతో కూడిన గౌరవం అని కూడా అర్థం. * "యెహోవా భయం," "దేవుని భయం” “ప్రభువు భయం," అంటే దేవునిపట్ల గాఢమైన గౌరవం కలిగి ఆయనకు భయపడి లోబడడం. భయం కలిగేది ఎందుకంటే దేవుడు పరిశుద్ధుడని, అయన పాపాన్ని అసహ్యించుకుంటాడని తెలిసి. * బైబిల్ బోధించేది ఏమిటంటే ఒక వ్యక్తి యెహోవాపట్ల భయం కలిగి ఉంటే అతడు జ్ఞాని అవుతాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "భయం" అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "భయపడు” లేక “లోతైన గౌరవం” లేక “సన్మానం” లేక “అద్భుతాశ్చర్యాలు కనపరచు." * "భయపడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "భీతి చెందు” లేక “హడలి పోవు” లేక “భయపడు." * వాక్యం "వారిపై దేవుని భయం వచ్చింది." అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "హటాత్తుగా వారు దేవుని పట్ల అద్భుతాశ్చర్యాలు, గౌరవంతో నిండిపోయారు.” లేక “తక్షణమే, వారు దేవుని పట్ల అబ్బురం, గౌరవ భావంతో నిండి పోయారు.” లేక “తరువాత, వారు దేవునికి భయపడ్డారు (అయన గొప్ప శక్తి)." * "భయపడకండి" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "భయపడకండి” లేక “భయపడవద్దు." * గమనించండి "యెహోవా భయం" కొత్త నిబంధనలో కనిపించదు. "ప్రభువు భయం” లేక “ప్రభువైన దేవుని భయం" అనే మాట ఉపయోగిస్తారు. (చూడండి: [అబ్బురం](other.html#amazed), [అద్భుతాశ్చర్యాలు](other.html#awe), [ప్రభువు](kt.html#lord), [శక్తి](kt.html#power), [యెహోవా](kt.html#yahweh)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 04:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/17.md) * [అపో. కా. 02:43-45](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/43.md) * [అపో. కా. 19:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/19/15.md) * [ఆది 50:18-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/50/18.md) * [యెషయా 11:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/11/03.md) * [యోబు 06:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/06/14.md) * [యోనా 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/01/08.md) * [లూకా 12:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/04.md) * [మత్తయి 10:28-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/28.md) * [సామెతలు 10:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/10/24.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401
## మంచి వార్త, సువార్త ### నిర్వచనం: "సువార్త" అక్షరాలా దీని అర్థం "మంచి వార్త." ఇది మనుషులకు మేలు చేసే, సంతోషపెట్టే సందేశం లేక ప్రకటన. * బైబిల్లో, ఈ పదం సాధారణంగా సిలువపై యేసు బలి అర్పణ మూలంగా ప్రజలకు దేవుని రక్షణను సూచిస్తున్నది. * అనేక ఇంగ్లీషు బైబిళ్ళలో, "మంచి వార్త" ను సాధారణంగా అనువదించ వచ్చు "సువార్త"గా అనువదించారు. "యేసు క్రీస్తు సువార్త" "దేవుని సువార్త" "రాజ్య సువార్త" వంటి పడబంధాల్లో ఉపయోగించారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని రకరకాలుగా అనువదించవచ్చు. "మంచి సందేశం” లేక “మంచి ప్రకటన ” లేక “దేవుని రక్షణ సందేశం” లేక “దేవుడు యేసును గురించి బోధించిన విషయాలు." * సందర్భాన్ని బట్టి, దీన్ని అనువదించడం, "ఒక దాని గురించి మంచి వార్త/సందేశం” లేక “మంచి సందేశం నుండి” లేక “దేవుడు మనకు చెప్పిన మంచి మేళ్ళు” లేక “దేవుడు తాను మనుషులను రక్షించే విధానం గురించి చెప్పిన మాటలు." (చూడండి: [రాజ్యం](other.html#kingdom), [బలి అర్పణ](other.html#sacrifice), [రక్షించు](kt.html#save)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తెస్స 01:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/01/04.md) * [అపో. కా. 08:25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/25.md) * [కొలస్సి 01:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/21.md) * [గలతి 01:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/06.md) * [లూకా 08:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/01.md) * [మార్కు 01:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [ఫిలిప్పి 02:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/22.md) * [రోమా 01:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/01.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[23:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/06.md)__ దేవదూత చెప్పాడు, "భయపడకండి, ఎందుకంటే __మంచి వార్త__ మీకోసం తెచ్చాను. మెస్సియా, ప్రభువు బెత్లెహేములో పుట్టాడు!" * __[26:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/03.md)__ యేసు చదివాడు, "దేవుడు నాకు తన ఆత్మ ఇచ్చాడు. పేదలకు సువార్త, ఖైదీలకు స్వాతంత్ర్యం, గుడ్డి వారికి చూపు, బాధితులకు విడుదల ప్రభువు అనుగ్రహ వత్సరం గురించిన __మంచి వార్త__ ప్రకటించాడు. * __[45:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/45/10.md)__ ఫిలిప్పు యేసు సువార్తను గురించి ఇతర లేఖనాల సహాయంతో వివరించాడు. * __[46:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/10.md)__ తరువాత యేసును గురించిన సువార్త __అనేక ఇతర__ స్థలాల్లో ప్రకటించడం కోసం పంపించాడు. * __[47:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ ఒక రోజు , పౌలు తన స్నేహితుడు సీల ఫిలిప్పిపట్టణంలో __యేసును గురించి__ సువార్త ప్రకటించారు. * __[47:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)__ __సువార్త__ యేసును గురించిన సువార్త __వ్యాపించ__ సాగింది. సంఘం ఎదుగుతూ ఉంది. * __[50:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ దాదాపు 2,000 సంవత్సరాలుగా లోకవ్యాప్తంగా ప్రజలెందరో మెస్సియా అయిన యేసును గురించిన సువార్త వింటున్నారు. * __[50:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/02.md)__ యేసు భూమిపై ఉన్నప్పుడు ఇలా చెప్పాడు, "నా శిష్యులు __దేవుని__ రాజ్యం గురించిన __మంచి వార్త__ లోకంలో అన్ని చోట్లా, మనుషులకు ప్రకటిస్తారు. ఆ తరువాత అంతం వస్తుంది." * __[50:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/03.md)__ అయన పరలోకానికి తిరిగి వెళ్లకముందు అంతకు ముందు ఎన్నడూ వినని వారికి క్రైస్తవులు సువార్త ప్రకటించాలని చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G2097, G2098, G4283
## మంచి, మంచితనం ### నిర్వచనం: "మంచి" అనే పదానికి సందర్భాన్ని బట్టి వివిధ అర్థాలున్నాయి. అనేక భాషల్లో ఈ వివిధ అర్థాలు అనువదించడం కోసం వివిధ పదాలు ఉంటాయి. * సాధారణంగా, దేన్నైనా దేవుని గుణ లక్షణాలకు, ఉద్దేశాలకు, సంకల్పానికి సరిపడితే దాన్ని మంచి అనవచ్చు. * "మంచి" అంటే ఆనందకరమైన, ప్రాశస్తమైన, సహాయకరమైన, సమ్మతమైన, లాభకరమైన, లేక నైతికంగా సరియైనది అని అర్థం. * "మంచి" దేశం అంటే "సారవంతం” లేక “ఫలభరితం." * "మంచి" పంట అంటే "సమృద్ధి" అయిన పంట. * ఒక వ్యక్తి తను చేసిన దాన్లో “మంచి" గా ఉన్నాడు అంటే అతని కార్యాచరణ, లేక వృత్తిలో నిపుణుడన్నమాట. ఉదాహరణకు "మంచి రైతు." * బైబిల్లో "మంచి" అనే దాని సాధారణ అర్థం తరచుగా "దుష్టత్వం" అనే దానికి వ్యతిరేకం. * "మంచితనం" అంటే సాధారణంగా నైతికంగా మంచితనం, లేక తలంపుల్లో క్రియల్లో న్యాయవంతుడుగా ఉండడం. * దేవుని మంచితనం అంటే ఆయన మంచి, లాభకరమైన వస్తువులు తన ప్రజలను ఇవ్వడం ద్వారా దీవించే గుణం. ఇది అయన నైతిక పరిపూర్ణతకూడా కావచ్చు. ### అనువాదం సలహాలు: * లక్ష్య భాషలో సాధారణ పదం "మంచి" అనే దాన్ని సాధారణ అర్థంగా సహజంగా వాడాలి. ముఖ్యంగా దుర్మర్గతకు వ్యతిరేక గుణాన్ని సూచించేటప్పుడు. * సందర్భాన్ని బట్టి, ఈ పదాన్నిచెప్పే ఇతర పద్ధతులు. "దయగల” లేక “ప్రాశస్త్యం” లేక “దేవునికి ఆనందం కలిగించే” లేక “న్యాయవంతుడు” లేక “నైతికంగా యథార్థమైన” లేక “లాభకరమైన ." * "మంచి దేశం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సారవంతం అయిన దేశం” లేక “ఫలవంతమైన దేశం"; "మంచి పంట" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"సమృద్ధి అయిన కోత, “బాగా పండిన పంటలు." * "మంచి చెయ్యడం" అంటే ఇతరులకు మేలు ఏదైనా చెయ్యడం. దీన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దయ చూపడం” లేక “సహాయం” లేక “మేలు." * To "సబ్బాతు దినాన మంచి జరిగించడం" అంటే " సబ్బాతు రోజున ఇతరులకు సహాయం చెయ్యడం." * సందర్భాన్ని బట్టి, "మంచితనం" అనే మాటను "ఆశీర్వాదం” లేక “దయ” లేక “నైతిక పరిపూర్ణత” లేక “నీతి” లేక “పవిత్రత" అనవచ్చు. (చూడండి: [దుష్టత్వం](kt.html#evil), [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [లాభం](other.html#profit), [న్యాయవంతుడు](kt.html#righteous)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [గలతి 05:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/22.md) * [ఆది 01:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/11.md) * [ఆది 02:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/09.md) * [ఆది 02:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/15.md) * [యాకోబు 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [రోమా 02:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/02/03.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[01:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/04.md)__ దేవుడు తాను సృష్టించినదంతా __మంచిగా__ ఉన్నట్టు చూశాడు. * __[01:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/11.md)__ దేవుడు జ్ఞానం ఇచ్చే చెట్టును __మంచి__ చెడు వివేచన ఇచ్చే చెట్టును మొలిపించాడు.” * __[01:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/01/12.md)__ తరువాత దేవుడు చెప్పాడు, "మనిషి ఒక్కడే ఉండడం __మంచిది__ కాదు." * __[02:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__ "దేవుడు నీవు తిన్నప్పుడు నీవు దేవునిలాగా మంచిచెడు అవగాహన కలిగి అయన వలె ఉంటావు." * __[08:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/12.md)__ "మీరు దుష్ట తలంపుతో నన్ను బానిసగా అమ్మి వేశారు. అయితే దేవుడు దుష్టత్వాన్ని __మంచికి__ ఉపయోగించుకున్నాడు!" * __[14:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/15.md)__ యెహోషువా __మంచి__ నాయకుడు. ఎందుకంటే అతడు విధేయత కలిగి దేవునికి లోబడ్డాడు. * __[18:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ ఈ రాజులు కొందరు __మంచి__ మనుషులు. న్యాయంగా పరిపాలన జరిగిస్తూ దేవుణ్ణి ఆరాధించినవారు. * __[28:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/01.md)__ "__మంచి__ బోధకా నిత్య జీవం పొందాలంటే నేనేం చెయ్యాలి?" యేసు అతనితో చెప్పాడు. "నన్ను మంచివాడని ఎందుకు పిలుస్తున్నావు?' __మంచి__ వాడొక్కడే, దేవుడు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H117, H145, H155, H202, H239, H410, H1580, H1926, H1935, H2532, H2617, H2623, H2869, H2895, H2896, H2898, H3190, H3191, H3276, H3474, H3788, H3966, H4261, H4399, H5232, H5750, H6287, H6643, H6743, H7075, H7368, H7399, H7443, H7999, H8231, H8232, H8233, H8389, H8458, G14, G15, G18, G19, G515, G744, G865, G979, G1380, G2095, G2097, G2106, G2107, G2108, G2109, G2114, G2115, G2133, G2140, G2162, G2163, G2174, G2293, G2565, G2567, G2570, G2573, G2887, G2986, G3140, G3617, G3776, G4147, G4632, G4674, G4851, G5223, G5224, G5358, G5542, G5543, G5544
## మందసం ### నిర్వచనం: ఈ పదం "మందసం"అక్షరాలా కొయ్యతో చేసిన నలుచదరం పెట్టెను చెప్పడానికి వాడతారు. దేన్నైనా భద్రంగా ఉంచడానికి ఇది ఉపయోగపడుతుంది. మందసం పెద్దది చిన్నది అయి ఉండవచ్చు. దేనికి ఉపయోగిస్తారు అనే దాన్ని బట్టి ఉంటుంది. * ఇంగ్లీషు బైబిల్లో, ఈ పదాన్ని మొదటిగా చాలా పెద్దది అయిన, లోక వ్యాప్తమైన వరద నుండి తప్పించుకోడానికి నోవహు నిర్మించిన కొయ్యతో చేసిన నలుచదరం నావను సూచిస్తూ వాడారు. ఓడకు సమతలంగా ఉన్న అడుగు, పై కప్పు, గోడలు ఉన్నాయి. * ఈ పదాన్ని అనువదించడంలో "చాలా పెద్దనావ” లేక “ఓడ” లేక “రవాణా నౌక” లేక “పెద్ద పెట్టె ఆకారపు ఓడ." * ఈ హీబ్రూ పదాన్ని పెద్ద ఓడకు ఉపయోగిస్తారు. ఇదే పదాన్ని బుట్ట, లేక పెట్టె కోసం కూడా ఉపయోగిస్తారు. మోషే పసివాడుగా ఉండగా అతని తల్లి అతణ్ణి దాచి నైలు నదిలో వదిలిన బుట్ట లేక పెట్టె. అలాటి సందర్భంలో సాధారణంగా దీన్ని "బుట్ట" అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. * "నిబంధన మందసం," అనే పద బంధంలో వివిధ హీబ్రూ పదాలు ఉపయోగిస్తారు. దీన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"పెట్టె” లేక “మంజూష” లేక “కంటైనర్." * ఒక్కొక్క సందర్భంలో దీన్ని అనువదించడానికి ఎన్నుకునే పదం ప్రాముఖ్యం. ఆ వస్తువును దేనికి వాడతారో దాన్ని బట్టి ఉంటుంది. (చూడండి: [నిబంధన మందసం](kt.html#arkofthecovenant), [బుట్ట](other.html#basket)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1పేతురు 03:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/03/18.md) * [నిర్గమ 16:33-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/16/33.md) * [నిర్గమ 30:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/30/05.md) * [ఆది 08:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/08/04.md) * [లూకా 17:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/17/25.md) * [మత్తయి 24:37-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/24/37.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H727, H8392, G2787
## మనస్సాక్షి, మనస్సాక్షులు ### నిర్వచనం: మనస్సాక్షి అంటే ఒక వ్యక్తి దేన్నైనా పాపపూరితమైనదాన్ని చేసినప్పుడు దేవుడు అతడు చేసిన దాన్ని గ్రహించేలా ఆలోచింపజేయడం. * దేవుడు మనుషులకు ఒక మనస్సాక్షి ఇచ్చి మంచి చెడు మధ్య తేడా గుర్తించడానికి సహాయం చేశాడు. * ఒక వ్యక్తి దేవుడు చెప్పిన దానికి లోబడితే "శుద్ధమైన” లేక “నిర్మలమైన” లేక “శుద్ధ" మనస్సాక్షి ఉంటుంది. * ఒక వ్యక్తిలో "నిర్మలమైన మనస్సాక్షి" ఉంటే అతడు ఎలాటి పాపం తనలో దాచుకోలేదన్న మాట. * ఎవరైనా వారి మనస్సాక్షి లో ఎలాటి అపరాధ భావం కనుగొనకపోతే తన మనస్సాక్షి చెడు విషయంలో ఇకపై సున్నితంగా లేదన్నమాట. అలాటిదాన్నిబైబిల్ "వాత వేయబడిన" మనస్సాక్షి, అంటే ఎర్రగా కాల్చిన ఇనుముతో వట పెట్టినది అని పిలుస్తున్నది. అలాటి మనస్సాక్షికి "విచక్షణ లేని” “చెడిపోయిన" అని కూడా అంటారు. * దీన్ని ఇలా అనువదించవచ్చు. "అంతరంగ నైతిక మార్గదర్శి” లేక “నైతిక ఆలోచన." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తిమోతి 01:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/18.md) * [1 తిమోతి 03:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/03/08.md) * [2 కొరింతి 05:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/05/11.md) * [2 తిమోతి 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/01/03.md) * [రోమా 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/09/01.md) * [తీతు 01:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/tit/01/15.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G4893
## మనుష్య కుమారుడు, మనుష్య కుమారుడు ### నిర్వచనము: “మనుష్య కుమారుడు” అనే బిరుదు యేసు తనను తాను సూచించుకొనుటకు ఉపయోగించిన మాటయైయున్నది. ఆయన అనేకమార్లు “నేను” అని ఉపయోగించుటకు బదులుగా ఈ పదమును ఉపయోగించియున్నాడు. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “మనుష్య కుమారుడు” అనే మాట ఒక మనుష్యుని సూచించుటకు లేక మనుష్యుని గూర్చి తెలియజేయుటకు ఉపయోగించియుండవచ్చును. దీనికి “మానవుడు” అని కూడా అర్థము కలదు. * పాత నిబంధన పుస్తకమైన యెహెజ్కేలు గ్రంథమంతటిలో దేవుడు యెహెజ్కేలును “నరపుత్రుడు” అని తరచుగా సంబోధించియుండెను. ఉదాహరణకు, “నరపుత్రుడా నీవు తప్పకుండ ప్రవచించాలి” అని ఆయన చెప్పెను. * “మనుష్య కుమారుడు” మేఘాల మీద వస్తున్నట్లుగా ప్రవక్తయైన దానియేలు గారు దర్శనము చూచిరి, ఈయన రాబోయే మెస్సయ్యా ఆయ్యుండెను. * మనుష్య కుమారుడు ఒకరోజున మేఘాల మీద రానైయున్నాడని యేసు కూడా చెప్పియున్నాడు. మేఘాల మీద మనుష్యకుమారుడు వచ్చును అనే ఈ విషయాలన్నియు యేసే మెస్సయ్యాయైన దేవుడు అని బయలుపరచుచున్నాయి. ### తర్జుమా సలహాలు: * యేసు “మనుష్య కుమారుడు” అని ఉపయోగించినప్పుడు, ఈ మాటను “మనుజావతారుడిగా ఈ లోకమునకు వచ్చినవాడు” అని లేక “పరలోకమునుండి వచ్చిన మనుష్యుడు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * కొంతమంది అనువాదకులు అప్పుడప్పుడు, “నేను” లేక “నేనే” అనే పదాలను మనుష్య కుమారుడు అనే మాటతో కలిపి (నేను మనుష్య కుమారుడు) తర్జుమా చెస్తూ ఉంటారు, ఎందుకంటే యేసు తనను గూర్చి మాట్లాడుచున్నాడని తెలియజెప్పుటకు అలా చేస్తారు. * ఈ పదానికి చేసిన తర్జుమా తప్పుడు అర్థము ఇవ్వకుండా జాగ్రత్తపడండి (అనగా యేసు కేవలము మనుష్యుడు మాత్రమెనన్న భావన లేక అక్రమ సంబంధముగా వచ్చిన కుమారుడు అని అర్థము రాకుండా చూసుకోండి). * ఒక వ్యక్తిని సూచించి ఉపయోగించినప్పుడు, “మనుష్య కుమారుడు” అనే ఈ మాటను “నీవు మనుష్యుడవు” లేక “నీవు, మానవుడఫు” లేక “మనిషివి” లేక “మనుష్యుడవు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [పరలోకము](kt.html#heaven), [కుమారుడు](kt.html#son), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod), [యెహోవ](kt.html#yahweh)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.07:54-56](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/54.md) * [దాని.07:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/07/13.md) * [యెహే.43:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/43/06.md) * [యోహాను.03:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/12.md) * [లూకా.06:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/03.md) * [మార్కు.02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/10.md) * [మత్తయి.13:36-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/36.md) * [కీర్తన.080:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/080/017.md) * [ప్రకటన.14:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/14/14.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H120, H606, H1121, H1247, G444, G5207
## మన్నా ### నిర్వచనం: మన్నా తెల్లని గింజల్లా ఉండే ఆహార పదార్ధం, ఇశ్రాయేలీయులు ఐగుప్తును విడచిన తరువాత అరణ్యంలో 40 సంవత్సరాలు వారు భుజించదానికి దేవుడు ఏర్పాటు చేసిన ఆహారం. * మన్నా తెల్లని పొరల్లా కనిపిస్తుంది, ప్రతీ ఉదయం నేల మీద మంచుకింద ఉండేది. అది రుచికి తియ్యగానూ, తేనెలా ఉండేది. * ఇశ్రాయేలీయులు సబ్బాతు దినం తప్పించి ప్రతీ రోజు మన్నా పొరలను పోగుచేసుకొనేవారు. * సబ్బాతు దినానికి ముందు, రెండింతల మన్నాను పోగుచేసుకోవాలి, తద్వారా విశ్రాంతిదినాన్న వారు పోగుచేసుకోవలసిన అవసరం లేదు. * ”మన్నా” అంటే “ఇదేమి” అని అర్థం. * బైబిలులో, మన్నా అనే పదం “పరలోకం నుండి ఆహారం,” “పరలోకం నుండి ధాన్యం” అని కూడా సూచిస్తుంది. ### అనువాదం సూచనలు * దీనిని “ఆహారపు సన్నని పోర” లేక “పరలోకం నుండి ఆహారం” అని అనువాదం చెయ్యవచ్చు. * స్థానిక లేక దేశీయ బైబిలు అనువాదంలో ఈ పదం ఏవిధంగా అనువదించబడిందో గమనించండి. (చూడండి: [తెలియనివాటిని అనువదించడం](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [రొట్టె](other.html#bread), [ఎడారి](other.html#desert), [గింజ](other.html#grain), [పరలోకం](kt.html#heaven), [సబ్బాతు](kt.html#sabbath)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [ద్వితియోపదేశకాండం 08:3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/08/03.md) * [నిర్గమకాండం 16:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/16/26.md) * [హెబ్రీ 09:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/03.md) * [యోహాను 06:30-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/06/30.md) * [యెహోషువా 05:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/05/12.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4478, G3131
## మహిమ, మహిమాన్విత, మహిమ పరచు ### నిర్వచనం: సాధారణంగా "మహిమ" అంటే ప్రతిష్ట, వైభవం, గొప్పతనం. మహిమ గల దేనినైనా "మహిమాన్వితము." అంటారు. * కొన్ని సార్లు "మహిమ" అనే పదం దేన్నైనా గొప్ప విలువ ప్రాధాన్యతలను సూచిస్తున్నది. ఇతర సందర్భాల్లో వైభవం, తేజం, లేక న్యాయం మొదలైన వాటిని సూచించడానికి దీన్ని వాడతారు. * ఉదాహరణకు, "కాపరుల మహిమ" అనే పదం వారి గొర్రెలకు మేయడానికి పుష్కలంగా పచ్చిక బీడు ఉండడాన్ని సూచిస్తుంది. * మహిమఅనే పదాన్ని ముఖ్యంగా దేవుణ్ణి వర్ణించడానికి ఉపయోగిస్తారు. అయన విశ్వంలో ఎవరికంటే కూడా మహిమాన్వితుడు. ప్రతిదానిలోనూ అయన తన గుణ లక్షణాలు తన మహిమ, తన వైభవం వెల్లడించుకుంటాడు. * “అతిశయించు" అని తర్జుమా చేస్తే దేనిలోనైనా గర్వపడుతూ డంబాలు పలకడం అనే అర్థం వస్తుంది. "మహిమ పరచు" అంటే ఒక విషయం లేక ఒక వ్యక్తి గొప్పతనం ప్రాముఖ్యం చెప్పడం. అక్షరాలా దీని అర్థం "మహిమ ఆపాదించడం." * ప్రజలు దేవుణ్ణి మహిమ పరచడానికి అయన చేసిన అద్భుత కార్యాలు చెబుతారు. * వారు దేవుణ్ణి మహిమ పరచడానికి ఆయన్ని ఘనపరచే రీతిగా జీవిస్తూ అయన ఎంత గొప్పవాడో ఘనుడో వర్ణిస్తూ ఉండాలి. * దేవుడు తనను మహిమ పరచుకుంటాడని బైబిల్ చెప్పినప్పుడు అయన మనుషులకు మనుషులకు తన ఆశ్చర్యకరమైన గొప్పతనం, తరచుగా తన అద్భుతాల మూలంగా వెల్లడించుకుంటాడు అని అర్థం. * తండ్రి అయిన దేవుడు తన కుమారుణ్ణి మహిమ పరచడానికి మనుషులకు ఆ కుమారుని పరిపూర్ణత, వైభవం, గొప్పతనం వెల్లడిస్తాడు. * క్రీస్తులో నమ్మకం ఉంచే ప్రతి ఒక్కరూ ఆయనతో కలిసి మహిమ పొందుతారు. వారు పునరుత్థానం చెందినప్పుడు తన మహిమలో పాలు పొంది సృష్టి అంతటికీ తన కృపను ప్రచురం చేస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, రకరకాలుగా అనువదించడం ఇలా. "మహిమ" అనే దానిలో "వైభవం” లేక “తేజం” లేక “ఠీవి” లేక “నివ్వెర పరచు గొప్పతనం” లేక “పరిపూర్ణ విలువ గల." * "మహిమాన్విత" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "మహిమపూర్ణత” లేక “పూర్తిగా విలువైన” లేక “ప్రకాశమానమైన” లేక “నివ్వెర పరిచే వైభవం." * “దేవునికి మహిమ చెల్లించు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుని ప్రతిష్ట, దేవుని గొప్పతనం ప్రకటించు” లేక “తన వైభవాన్ని బట్టి దేవునికి స్తుతి చెల్లించు.” లేక “ఇతరులకు దేవుడు ఎంత గొప్ప వాడో తెలపడం." * "మహిమలో" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "స్తుతి” లేక “అతిశయ పడు.” లేక దాన్ని గురించి గర్వపడు” లేక “దాన్ని బట్టి ఆనందించు." * "మహిమ పరచు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "మహిమ ఆపాదించు” లేక “మహిమ కట్టబెట్టు” లేక “గొప్పగా కనిపింపజేయు." * "దేవుణ్ణి మహిమ పరచడానికి" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "దేవునికి స్తుతి” లేక “దేవుని గొప్పతనం గురించి మాటలాడు” లేక “దేవుడు ఎంత గొప్పవాడో తెలుపు” లేక “దేవునికి ప్రతిష్ట కలిగించు (ఆయనకు లోబడడం ద్వారా)." * "మహిమ పొందు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "ఎంతో గొప్పగా చూపించు” లేక “స్తుతి నొందు” లేక “ఘనము గా ఎంచబడు." (చూడండి: [హెచ్చించు](kt.html#exalt), [లోబడు](other.html#obey), [స్తుతి](other.html#praise)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 24:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/24/16.md) * [సంఖ్యా 14:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/14/09.md) * [యెషయా 35:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/35/01.md) * [లూకా 18:42-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/42.md) * [లూకా 02:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/08.md) * [యోహాను 12:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/12/27.md) * [అపో. కా. 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/03/13.md) * [అపో. కా. 07:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [రోమా 08:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/16.md) * [1 కొరింతి 06:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/19.md) * [ఫిలిప్పి 02:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/14.md) * [ఫిలిప్పి 04:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/04/18.md) * [కొలస్సి 03:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/01.md) * [1 తెస్స 02:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/05.md) * [యాకోబు 02:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/01.md) * [1 పేతురు 04:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/04/15.md) * [ప్రకటన 15:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[23:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/07.md)__ హటాత్తుగా, ఆకాశాలు దేవదూతలు స్తుతిస్తూ ఉన్న శబ్దంతో నిండి పోయాయి. వారు "పరలోకంలో దేవునికి __మహిమ__ భూమిపై అయన అనుగ్రహపాత్రులకు శాంతి!" అని పాడారు. * __[25:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/06.md)__ తరువాత సాతాను యేసుకు అన్ని లోక రాజ్యాలు వాటి __మహిమ__ అంతా చూపించి ఇలా చెప్పాడు, "నీవు నేలకు వంగి నన్ను పూజిస్తే ఇవన్నీ నీకు ఇస్తాను." * __[37:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/01.md)__ యేసు ఆ వార్త విని "ఈ వ్యాధి మరణం కలిగించదు అయితే ఇది దేవుని __మహిమ__ కోసమే." * __[37:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/08.md)__ యేసు ఇలా జవాబిచ్చాడు, "నీవు నాలో నమ్మకం ఉంచితే దేవుని __మహిమ__ ను చూస్తావని నీతో చెప్పలేదా?" ### పదం సమాచారం: * Strong's: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1922, H1925, H1926, H1935, H1984, H2892, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597, G1391, G1392, G1740, G1741, G2620, G2744, G2745, G2746, G2755, G2811, G4888
## ముందుగా నిర్ణయించబడుట, ముందుగా నిర్ణయించబడినది ### నిర్వచనము: “ముందుగా నిర్ణయించుట” మరియు “ముందుగా నిర్ణయించబడుట” అనే పదములు ఏదైనా కార్యము జరుగక మునుపే ప్రణాళికవేయుట లేక నిర్ణయించుటను సూచిస్తుంది. * ఈ పదము ప్రత్యేకముగా నిత్యజీవమును పొందుకొనుటకు దేవుడు ప్రజలను ముందుగానే నిర్ణయించియున్నాడని సూచిస్తుంది. * కొన్నిమార్లు “ముందుగా నియమించుట” అనే పదము కూడా ఉపయోగించబడినది, ఈ మాటకు కూడా ఏదైనా కార్యము జరుగక మునుపే నిర్ణయించుట అని అర్థము కలదు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “ముందుగా నిర్ణయించబడుట” అనే ఈ మాటను “ముందుగానే తీర్మానించుట” లేక “రానున్న సమయాన్ని లేక విధిని ముందుగా తీర్మానించుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ముందుగా నిర్ణయించబడెను” అనే ఈ మాటను “ఎంతో కాలము క్రితమే నిర్ణయించబడియుండుట” లేక “రానున్న సమయాన్ని లేక విధిని ప్రణాళిక చేయుట” లేక “ఏదైనా కార్యము జరుగక మునుపే తీర్మానము చేయుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “మనము ముందుగానే నిర్ణయించబడియున్నాము” అనేటువంటి వ్యాఖ్యను “మనము ఇలా ఉండాలని ఎంతో కాలము క్రితమే తీర్మానించబడియున్నాము” లేక “రానున్న కాలములో మను ఇలా ఉండాలని మనమిప్పటికే నిర్ణయించబడియున్నాము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఈ పదము యొక్క తర్జుమా “ముందుగా తెలిసికొనియుండుట” అను మాటకు విభిన్నముగా ఉండునట్లు చూచుకొనవలెనని సూచన. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ముందుగా తెలిసికొనియుండుట](other.html#foreordain)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 కొరింతి.02:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/02/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G4309
## మూలరాయి, మూలరాళ్లు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "మూలరాయి" ఒక భవనం నిర్మాణంలో పునాది మూలన ఒక ప్రత్యేకమైన చోటు కోసం చెక్కిన పెద్ద రాయిని సూచిస్తున్నది. * భవనంలోని మిగతారాళ్లన్నీ మూలరాయితో సంబంధించి మలుస్తారు. * ఇది కట్టడం మొత్తానికీ ప్రాముఖ్యత, బలం, సామర్థ్యం గల రాయి. * కొత్త నిబంధనలో, విశ్వాసుల సమావేశాన్ని రూపకాలంకారికంగాఒక భవనంగా పోల్చారు. దానికి యేసు క్రీస్తు "మూలరాయి." * అదే విధంగా భవనం మూలరాయి భవనం అంతటికీ ఆధారంగా ఉండి మొత్తం భవనం ఆకృతిని నిర్ణయిస్తుంది. కాబట్టి యేసు క్రీస్తు మూలరాయిగా విశ్వాసులు సంఘానికి పునాదిగా ఆధారంగా ఉంది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని "ముఖ్య భవనం రాయి” లేక “పునాది రాయి." అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. * లక్ష్య భాషలో ముఖ్య ఆధారంగా పునాదిగా ఉండే దాన్ని సూచించే పదం ఉందేమో చూడండి. అలా ఉంటే ఆ పదాన్ని ఉపయోగించ వచ్చు. * దీన్ని అనువదించే మరొక పద్ధతి, "భవనం మూల పునాది రాయిగా వాడే రాయి." * భవనం కోసం వాడిన రాళ్ళలో దృఢమైన, భద్రమైన పెద్ద రాయిని దీనికోసం ఉపయోగిస్తారు అని గుర్తు పెట్టుకోవడం ప్రాముఖ్యం భవనం నిర్మించడానికి రాళ్లు ఉపయోగించక పోతే ఇక్కడ మరొకపదం ఉపయోగించాలి. "పెద్ద రాయి" ("బండ రాయి"). అయితే అందులో చక్కగా అమిరే రాయి, దాని కోసమే ప్రత్యేకంగా చేసినది అనే అర్థం రావాలి. ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 04:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [ఎఫెసి 02:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/02/19.md) * [మత్తయి 21:42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/21/42.md) * [కీర్తనలు 118:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/118/022.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H68, H6438, H7218, G204, G1137, G2776, G3037
## మ్రొక్కుబడి, మ్రొక్కుబడులు, మ్రొక్కుకొనెను ### నిర్వచనము: మ్రొక్కుబడి అనేది ఒక వ్యక్తి దేవునితో చేసుకున్న ప్రమాణము’. దేవునిని ప్రత్యేకముగా ఘనపరచుటకు లేదా దేవుని యెడల ఉన్న భక్తిని కనబరచుటకు మానవుడు ఏదైనా పని చేస్తాము అను ప్రమాణము చేస్తారు. * ఒక వ్యక్తి తన మ్రొక్కుబడి చేసిన తరువాత , అతను మొహమాటము లేకుండా తన మ్రొక్కుబడి చెల్లించాలి. * ఒక వ్యక్తి తన మ్రోక్కుబడిని కొనసాగించకపోతే ఆ వ్యక్తి దేవుని చేత తీర్పుతీర్చబడతాడు అని బైబిలు భోధించుచున్నది. * కొన్నిసార్లు ఒక వ్యక్తి తనను రక్షించడానికి లేదా తనకు అన్ని అనుకులపరచడానికి అయన చేసిన ప్రమాణాలను మార్చుకోవచ్చు. * అయితే దేవుడు తన మ్రొక్కుబడిలో చేసుకున్న విన్నపాలను అంగీకరించవలసిన అవసరం లేడు. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భాన్ని ఆధారంచేసుకొని, “మ్రొక్కుబడి” అనేది “గంభీరమైన వాగ్ధానము” లేదా “దేవునితో చేసిన ప్రమాణము ” గా అనువదింపబడింది. * మ్రొక్కుబడి అనేది దేవునితో చేసే ప్రత్యేకమైన ప్రమాణము. (దీనిని చూడండి: [వాగ్ధానము](kt.html#promise), [ప్రమాణము](other.html#oath)) ### బైబిలు వచనాలు: * [1 కొరింథి 07:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/07/27.md) * [అపో.కా. 28:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/21/22.md) * [ఆది.28:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/28/20.md) * [ఆది. 31:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/31/12.md) * [యోనా 01:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/01/14.md) * [యోనా 02:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/02/09.md) * [సామెతలు 07:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/07/13.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5087, H5088, G2171
## యాజకుడు, యాజకులు, యాజకత్వము ### నిర్వచనము: పరిశుద్ధ గ్రంథములో ఒక యాజకుడు దేవుని ప్రజల పక్షముగా దేవుని బలులు అర్పించుటకు ఎన్నుకొనబడిన వ్యక్తియైయున్నాడు. “యాజకత్వము” అనునది యాజకుని స్థితిని లేక అతని ధర్మమును తెలియజేయు పదమునైయున్నది. * పాత నిబందనలో ఇశ్రాయేలు జనము కొరకు దేవుని యాజకులుగా ఉండుటకు ఆయన ఆహరోనును మరియు అహరోను సంతతిని ఎన్నుకొనెను. * “యాజకత్వము” అనునది లేవియుల సంతతిలో తండ్రినుండి కుమారునికి అందించే ఒక బాధ్యత మరియు ఒక హక్కుగా పరిగణించబడినది. * ఇశ్రాయేలు యాజకులు దేవాలయములో తమ కర్తవ్యములుతోపాటు ప్రజలు దేవునికి అర్పించు బలుల బాధ్యతను కూడా కలిగియుండిరి. * యాజకులు కూడా దేవుని ప్రజల పక్షముగా దేవుని దైనందిన ప్రార్థనలు అర్పించెడివారు మరియు ఇతర భక్తి సంబంధమైన ఆచారములను జరిగించెడివారు. * యాజకులు సంప్రదాయకమైన ఆశీర్వాదములను జనులపైన పలుకుతారు మరియు వారికి ధర్మశాస్త్రమును తెలియజేస్తారు. * యేసు కాలములో రెండు రకాల యాజకులు ఉండేవారు, వారిలో ప్రధాన యాజకులు మరియు మహా యాజకుడు ఉందురు. * యేసు దేవుని సన్నిధిలో మనకొరకు విజ్ఞాపనముచేసే “మహా ప్రధాన యాజకుడైయున్నాడు”. ఆయన తనను తాను పాపముకొరకు అంతిమ బలిగా అర్పించుకొనియున్నాడు. మనుష్య యాజకుల ద్వారా చేయబడే బలులు ఎప్పటికి అవసరములేదని ఈ మాటకు అర్థము. * క్రొత్త నిబంధనలో యేసునందు విశ్వాసముంచిన ప్రతియొక్కరు “యాజకులుగా” పరిగణించబడియున్నారు. వీరు తమకొరకు మరియు ఇతరులకొరకు విజ్ఞాపన చేయుటకు ప్రార్థనలో దేవునితో నేరుగా మాట్లాడుటకు యోగ్యులైయున్నారు. * పురాతన కాలములో బయలు దేవత అనేటువంటి అబద్ధపు దేవుళ్ళకు అర్పించిన ఇతర అన్య యాజకులు కూడా ఉండిరి. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “యాజకుడు” అనే ఈ పదమును “బలిని ఇచ్చువాడు” లేక “దేవుని మధ్యవర్తి” లేక “బలిని అర్పించు మధ్యవర్తి” లేక “దేవునికి ప్రాతినిధ్యం వహించుటకు ఆయన ఎన్నుకొనిన ఒక వ్యక్తి” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చు. * తర్జుమా చేయబడిన “యాజకుడు” అనే ఈ పదము “మధ్యవర్తి” అనే పదమునకు విభిన్నమైనది మరియు వేరే అర్థమును కలిగియున్నది. * “ఇశ్రాయేలు యాజకుడు” లేక “యూదుడైన యాజకుడు” లేక “యెహోవ యాజకుడు” లేక “బయలు యాజకుడు” అని కొంతమంది అనువాదకులు ఎల్లప్పుడు చెప్పడానికి ప్రాధాన్యతనిస్తారు. * “యాజకుడు” అని తర్జుమా చేసిన ఈ పదము “ప్రధాన యాజకుడు”, “మహా యాజకుడు”, “లేవియుడు” మరియు “ప్రవక్త” అనే పదములకు విభిన్నముగా ఉండాలి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [అహరోను](names.html#aaron), [ప్రధాన యాజకులు](other.html#chiefpriests), [మహా యాజకుడు](kt.html#highpriest), [మధ్యవర్తి](other.html#mediator), [బలియాగము](other.html#sacrifice)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * [2 దిన.06:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/06/40.md) * [ఆది.14:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/14/17.md) * [ఆది.47:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/47/20.md) * [యోహాను.01:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/19.md) * [లూకా.10:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/10/31.md) * [మార్కు.01:43-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/43.md) * [మార్కు.02:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) * [మత్తయి.08:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/04.md) * [మత్తయి.12:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/03.md) * [మీకా.03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/03/09.md) * [నెహెమ్యా.10:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/28.md) * [నెహెమ్యా.10:34-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/34.md) * [ప్రక.01:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[04:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/07.md)__ “మెల్కీసెదెకు, సర్వోన్నతుడైన దేవునికి __యాజకుడు__.” * __[13:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ ధర్మశాస్త్రమునకు అవిధేయత చూపించువారు దేవుని బలియర్పణగా గుడారపు ప్రవేశ ద్వారమునకు ముందు స్థలమునకు ఒక ప్రాణిని తీసుకొని రావలెయును. __యాజకుడు__ ఆ ప్రాణిని వధించి, దానిని బలిపీఠము మీద దహించవలెను. ఒక జంతువు రక్తము బలిని అర్పించిన వ్యక్తి పాపమును కప్పుతుంది మరియు ఆ వ్యక్తిని దేవుని దృష్టిలో శుద్దునిగా కనబడునట్లు చేస్తుంది. దేవుడు మోషే అన్నయైన ఆహరోనును ఎన్నుకున్నాడు మరియు అహరోను సంతానము ఆయన __యాజకులుగా__ ఉండిరి. * __[19:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/07.md)__ అందుచేత, బయలు __యాజకులు__ బలియర్పణను సిద్ధపరిచిరి, కాని అగ్నితో వారు దానిని దహించలేకపోయిరి. * __[21:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/07.md)__ ఇశ్రాయేలు __యాజకుడు__ ప్రజల పాపములకొరకు నియమించబడిన శిక్షకు బదులుగా ప్రజల పక్షముగా దేవుని బలులను అర్పించు వ్యక్తియైయున్నాడు. __యాజకులు__ కూడ ప్రజల కొరకు దేవునికి ప్రార్థన చేసిరి. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3547, H3548, H3549, H3550, G748, G749, G2405, G2406, G2407, G2409, G2420
## యూదుడు, యూదు, యూదులు ### వాస్తవాలు: యూదులు అబ్రాహాము మనవడు యాకోబు సంతానం నుండి వచ్చిన ప్రజలు. "యూదుడు" అనే పేరు "యూదా" నుండి వచ్చింది. * వారి బబులోను ప్రవాసం ఇశ్రాయేలీయులు తిరిగి వెళ్ళిన తరువాత వారిని "యూదులు" అని పిలవడం మొదలు పెట్టారు. * యేసు మెస్సియా యూదుడు. అయితే, యూదు మత నాయకులు ఆయనను తిరస్కరించి అధికారికంగా అయన మరణ శిక్షకోసం అడిగారు. * కొన్ని సార్లు "యూదులు" అనే మాట యూదు ప్రజలు అందరికీ కాక యూదుల నాయకులకోసం వాడారు. ఆ సందర్భాల్లో కొన్ని అనువాదాలు స్పష్టత కోసం "నాయకులు" అని జోడించారు. (చూడండి: [అబ్రాహాము](names.html#abraham), [యాకోబు](names.html#jacob), [ఇశ్రాయేలు](kt.html#israel), [బబులోను](names.html#babylon), [యూదు నాయకులు](other.html#jewishleaders)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 02:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/05.md) * [అపో. కా. 10:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/27.md) * [అపో. కా. 14:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [కొలస్సి 03:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/09.md) * [యోహాను 02:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/02/13.md) * [మత్తయి 28:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/28/14.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[20:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/11.md)__ ఇశ్రాయేలీయులను ఇప్పుడు __యూదులు__ అని పిలిచారు. వారిలో కొందరు తమ జీవిత కాలమంతా బబులోనులో నివసించారు. * __[20:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/12.md)__ 70 సంవత్సరాల ప్రవాసం తరువాత, చిన్న బృందంగా __యూదులు__ యూదాలోని యెరూషలేము పట్టణానికి తిరిగి వెళ్ళమని ఆజ్ఞ వచ్చింది. * __[37:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/10.md)__ అనేక మంది __యూదులు__ అద్భుతాల మూలంగా యేసును విశ్వసించారు. * __[37:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/11.md)__ అయితే __యూదులు__ మత నాయకులు ఈర్ష్య మూలంగా కలిసి యేసును లాజరును చంపడానికి పథకం వేశారు. * __[40:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ "__యూదుల రాజు__" అని సిలువపై యేసు తల పైగా రాయమని పిలాతు అజ్ఞాపించాడు. * __[46:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ వెంటనే సౌలు "యేసు is దేవుని కుమారుడు!" అని దమస్కు లో యూదులకు ప్రకటించడం మొదలు పెట్టాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3054, H3061, H3062, H3064, H3066, G2450, G2451, G2452, G2453, G2454
## యూదేతరుడు, యూదేతరులు ### వాస్తవాలు: "యూదేతరుడు" అంటే యూదుడు కాని వాడు. యూదేతరులు అంటే యాకోబు సంతానం కానీ వారు. * బైబిల్లో, యూదేతరులను "సున్నతి లేని" అని అలంకారికంగా అంటారు. ఎందుకంటే ఇశ్రాయేలీయులు చేసినట్టుగా వారిలో అనేక మంది వారి మగపిల్లలకు సున్నతి చేయరు. * దేవుడు ఎన్నుకొన్న యూదులు అయన ప్రత్యేక ప్రజ. వీరు యూదేతరులను బాహ్యులుగా, దేవుని ప్రజలు కాని వారుగా ఎంచారు. * యూదులను "ఇశ్రాయేలీయులు” లేక “హెబ్రీయులు" అని ఆయా సమయాల్లో పిలిచారు. వారు ఇక మిగతా వారందరినీ "యూదేతరులు" అని పిలిచారు. * యూదేతరుడు అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "యూదుడుకాని వాడు” లేక “ఇశ్రాయేలు జాతికి చెందని వాడు" (పాత నిబంధన". * సాంప్రదాయికంగా, యూదులు యూదేతరులతో కలవరు, కలిసి భోజనం చెయ్యరు. ఇది ఆది సంఘంలో సమస్యలకు కారణం అయింది. (చూడండి: [ఇశ్రాయేలు](kt.html#israel), [యాకోబు](names.html#jacob), [యూదుడు](kt.html#jew)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 09:13-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/13.md) * [అపో. కా. 14:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [గలతి 02:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/15.md) * [లూకా 02:30-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/30.md) * [మత్తయి 05:46-48](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/46.md) * [మత్తయి 06:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/05.md) * [రోమా 11:25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/11/25.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1471, G1482, G1484, G1672
## యెహోవా ### వాస్తవాలు: దేవుడు మోషెతో మండుచున్న పొదలోనుండి మాట్లాడినప్పుడు తన్ను తాను ప్రత్యక్షపరచుకోనడానికి “యెహోవా” అనే పదమును ఆయన వ్యక్తిగత పేరుగ తెలియపరచారు. * “యెహోవా” అనే పదమునకు “ఉన్నవాడు” లేక “ఉనికి” కలిగియున్నాడని అర్థమిచ్చు పదమునుండి తీసుకొనబడియున్నది. * “యెహోవా” అను పదమునకు “ఆయన” లేక “నేను” లేక “కలుగజేయువాడు అని అర్థములు కలవు. * దేవుడు ఎల్లప్పుడూ జివిస్తున్నాడని మరియు జీవించును అని ఈ పేరు తెలియజేయుచున్నది. ఆయన సదాకాలము ఉన్నాడని దానికి మరియొక అర్థము కలదు. * ఆచరమును పాటించుచు, అనేక పరిశుద్ధ గ్రంథములలో “యెహోవా” అనే పదమునకు “ప్రభువు” అని ఉపయోగించబడియున్నది. యెహోవా పేరును తప్పుగా ఉచ్చరించెదమేమో అని యూదులు “యెహోవా” అనే పదము లేఖనలలో ఉపయోగించబడియున్న ప్రతి చోట “ప్రభువు” అని పలుకుటకు ప్రారంభించడం ద్వారా ఈ పధ్ధతి వచెనని చారిత్రాత్మకముగ ఉన్న వాస్తవ సంగతియైయున్నది. దేవుని వ్యక్తిగత నామమును (పేరును) గౌరవించులాగున మరియు హెబ్రీ భాషలో వాడబడు వేరొక “ప్రభువు” అనే పదమునకు కలుగు అర్థమును వేరుపరచులాగున ఆధునిక బైబిల్లలో “ప్రభువు” అనే పదమును పెద్ద అక్షరములలో వ్రాయబడియున్నది. * పాత నిబంధన గ్రంథములో ఉపయోగించబడిన హెబ్రీ భాషలో “యావ్హె” అని పిలువబడినట్లుగానే యుఎల్బి మరియు యుడిబి బైబిల్లలో కూడా ఈ పదమును అనువాదం చేసిరి. * “యావ్హే” అనే పదము క్రొత్త నిబంధన గ్రంథములో ఒక్క మారును కనుబడలేదు; పాత నిబంధన గ్రంథములోని వాక్య భాగమును సూచించుటకు “ప్రభువు” అనే గ్రీకు పదమును మాత్రమే ఉపయోగించబడియున్నది. * పాత నిబంధన గ్రంథములో, దేవుడు తనను గూర్చి మాట్లాడుచున్నప్పుడు, నామవాచకం ఉపయోగించడానికి బదులుగా ఆయన పేరునే ఉపయోగించారు. * దేవుడే అక్కడ మాట్లాడుచున్నాడని చదువరులకు సూచించడానికి యుఎల్బి బైబిల్లో “నేను” అనే నామవాచక పదమును ఉపయోగించియున్నారు. ### తర్జుమా సలహాలు * “యహ్వే” అనే పదమును లేక వాక్యమును “నేనున్నాను” లేక “జీవించువాడు” లేక “ఉన్నవాడు” లేక “జీవించుచున్నవాడు” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఈ పదమును “యహ్వే” అని ఏరితిగా పలుకుతారో అదే విధముగా వ్రాయవచ్చును. * కొన్ని సంఘాల శాఖలలో “యహ్వే” అనే పదమును ఉపయోగించడానికి ఇష్టపడరు అందువలన సాంప్రదాయకంగా వచ్చిన పద్ధతి ప్రకారముగా “ప్రభువు” అనే పదమును ఉపయోగిస్తారు. ఈ పదమును గట్టిగా చదువుచున్నప్పుడు “ప్రభువు” అనే పదమునకుగల అర్థమును స్పురింప జేయవచ్చును అని ఇక్కడ గమనించతగిన ప్రాముఖ్యమైన సంగతియైయున్నది. “ప్రభువు” అనే పేరుకు (యహ్వే) మరియు “ప్రభువు” అనే బిరుదుకుగల వెత్యాసమును తెలియపరచుటకు కొన్ని భాషలలో ఆ పదముకు తోడుగా లేక వ్యాకరణ సంబంధమైన పదమును జోడిస్తారు. * వాక్య భాగములలో యహ్వే అనే పదము వచ్చినప్పుడు సాద్యమైనంతవరకు దానిని అలాగే ఉంచడము మంచిది అయితే వాక్య భాగము సహజంగా మరియు స్పష్టంగా అర్థం కావడానికి కొన్ని తర్జుమాలలో నామవాచక పదమును మాత్రమే ఉపయోగిస్తారు. * “యహ్వే సెలవిచ్చునది ఏమనగా” అని ఒక వాక్యమును ప్రారంభించవచ్చును. (తర్జుమా సలహాలు: [పేర్లను ఏ విధంగా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [ప్రభువు](kt.html#lord), [ప్రభువు](kt.html#lord), [మోషె](names.html#moses), [తెలియప్రచడం](kt.html#reveal)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 రాజులు.21:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/21/19.md) * [1 సము.16:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/16/06.md) * [దాని.09:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/09/03.md) * [యెహె.17:24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/17/24.md) * [1 ఆది.02:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/04.md) * [1 ఆది.04:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/04/03.md) * [1 ఆది.28:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/28/12.md) * [హోషెయ.11:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/11/12.md) * [యెషయ.10:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/10/03.md) * [యెషయ.38:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/38/07.md) * [యోబు.12:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/12/09.md) * [యెహోషువా.01:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/01/08.md) * [విలాప.01:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/01/04.md) * [లేవి.25:35-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/25/35.md) * [మలాకి.03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mal/03/04.md) * [మీకా.02:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/02/03.md) * [మీకా.06:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [సంఖ్యా.08:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/08/09.md) * [కీర్తన.124:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/124/001.md) * [రూతు.01:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rut/01/19.md) * [జెకర్య.14:5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/14/05.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[09:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/14.md)__ “నేను ఉన్నవాడను అని దేవుడు చెప్పెను. ‘ఉండుననువాడు మీయొద్దకు నన్ను పంపెనని’ వారితో చెప్పమనెను. మీ పితరుల దేవుడైన __యెహోవా__ అనగా అబ్రాహాము దేవుడు ఇస్సాకు దేవుడు యాకోబు దేవుడునైన యెహోవా అని వారితో చేప్పమనెను. నిరంతరమూ నా నామము ఇదే.” * __[13:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/04.md)__ అప్పుడు దేవుడు వారికి నిబంధన ఇచ్చి, “నీ దేవుడైన __యెహోవాను__ నేనే; నేనే దాసుల గృహమైన ఐగుప్తు దేశములోనుండి నిన్ను వెలుపలికి రప్పించితిని. నేను తప్ప వేరొక దేవుడు నీకు ఉండకూడదు” అని సెలవిచ్చెను. * __[13:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ “విగ్రహములను నీవు చేసికొనకూడదు, వాటిని పూజింపకూడదు. ఏలయనగా నీ దేవుడనైన __యెహోవానగు__ నేను రోషముగల దేవుడను.” * __[16:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ నిజమైన దేవుడైన __యెహోవాను__ పూజించుటకు బదులుగా ఇశ్రాయేలీయులు కనానీయుల దేవతలను పూజించిరి. * __[19:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/19/10.md)__ అప్పుడు ఏలియా, “అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబు దేవుడైన __యెహోవా__ నీవు ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడవనియు మరియు నేను నీ దాసుడననియు ఈ దినము తెలియపరచుము” అని ప్రార్థించెను. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3050, H3068, H3069
## యేసు, యేసు క్రీస్తు, క్రీస్తు యేసు ### వాస్తవాలు: యేసు దేవుని కుమారుడు. "యేసు" అంటే "యెహోవా రక్షించును." "క్రీస్తు" అనేది బిరుదు నామం. అంటే "అభిషేకించిన వాడు." దీనికి మరొకపదం మెస్సియా. * రెండు పేర్లు తరచుగా కలిసిపోయి "యేసు క్రీస్తు” లేక “క్రీస్తు యేసు" అంటారు. యేసు దేవుని కుమారుడు మెస్సియా అని, ప్రజలను వారి పాపాల శాశ్వత శిక్ష నుండి తప్పిస్తాడని నొక్కి చెప్పడానికి ఈ పేర్లు ఉన్నాయి. * అద్భుత రీతిలో, పరిశుద్ధాత్మ నిత్యమైన దేవుని కుమారుడు మానవుడుగా జన్మించేలా చేశాడు. అయన తల్లికి దేవదూత ఆయనకు "యేసు" అని పేరు పెట్టమని చెప్పాడు. ఎందుకంటే అయన ప్రజలను వారి పాపాలనుండి రక్షిస్తాడు. * యేసు అనేక అద్భుతాలు చేసి తాను దేవుడు, క్రీస్తు, లేక మెస్సియా అని రుజువు పరచుకున్నాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * అనేక భాషల్లో "యేసు” “క్రీస్తు" అనే పదాలను మూల భాషలో ఉన్నట్టు ధ్వనించడం కోసం తర్జుమా చేశారు. వివిధ భాషల్లో ఈ పేరును రకరకాలుగా రాశారు. * "క్రీస్తు," అనే పేరును కొందరు అనువాదకులు "మెస్సియా"కు బదులుగా వాడారు. * ఈ పేర్లు స్థానిక, జాతీయ భాషల్లో ఎలా రాయాలో ఆలోచించండి. (అనువాదం సలహాలు: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [క్రీస్తు](kt.html#christ), [దేవుడు](kt.html#god), [తండ్రి అయిన దేవుడు](kt.html#godthefather), [ప్రధాన యాజకుడు](kt.html#highpriest), [రాజ్యం దేవుని](kt.html#kingdomofgod), [మరియ](names.html#mary), [రక్షకుడు ](kt.html#savior), [దేవుని కుమారుడు](kt.html#sonofgod)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 06:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [1 యోహాను 02:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/01.md) * [1 యోహాను 04:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/04/15.md) * [1 తిమోతి 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/01.md) * [2 పేతురు 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/01/01.md) * [2 తెస్స 02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/02/13.md) * [2 తిమోతి 01:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [అపో. కా. 02:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/22.md) * [అపో. కా. 05:29-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/29.md) * [అపో. కా. 10:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/36.md) * [హెబ్రీ 09:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [హెబ్రీ 10:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/10/19.md) * [లూకా 24:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/24/19.md) * [మత్తయి 01:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/01/20.md) * [మత్తయి 04:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/04/01.md) * [ఫిలిప్పి 02:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/05.md) * [ఫిలిప్పి 02:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [ఫిలిప్పి 04:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [ప్రకటన 01:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[22:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/04.md)__ దేవదూత చెప్పాడు, "నీవు గర్భవతివై కుమారుణ్ణి కంటావు.” అయన పేరు __యేసు__ ఆయనే మెస్సియా." * __[23:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/23/02.md)__ "ఆయనకు __యేసు__ (అంటే, 'యెహోవా రక్షించును') అని పేరు పెట్టు, ఎందుకంటే అయన ప్రజలను వారి పాపాలనుండి రక్షిస్తాడు." * __[24:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/07.md)__ కాబట్టి యోహానుఆయనకు బాప్తిసం ఇచ్చాడు, అయన (యేసు), ఏ పాపం చేయకపోయినా. * __[24:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/24/09.md)__ ఒకే దేవుడు. అయితే తండ్రి అయిన దేవుడు మాట్లాడడం యోహాను విన్నాడు కుమారుడు బాప్తిసం పొందినప్పుడు పరిశుద్ధాత్మదిగి వచ్చాడు. * __[25:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ __యేసు__ సాతాను శోధనలకు లొంగ లేదు. కాబట్టి సాతాను ఆయన్ను విడిచి వెళ్ళిపోయాడు. * __[26:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/08.md)__ తరువాత __యేసు__ గలిలయ ప్రాంతం అంతటా తిరుగుతుంటే పెద్ద జన సమూహం అయన దగ్గరకు వచ్చారు. వారు అనేక మంది రోగులను, అవిటి వారిని, గుడ్డి వారిని, కుంటి, మూగ, చెవిటి వారిని తీసుకు వచ్చారు. _యేసు__వారిని స్వస్థపరిచాడు. * __[31:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/31/03.md)__ తరువాత __యేసు__ ప్రార్థన ముగించి శిష్యుల దగ్గరకు వెళ్ళాడు. ఆయన నీటిపై నడుస్తూ సరస్సు పై వారి నావ దగ్గరకు వెళ్ళాడు! * __[38:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)__ అతడు (యూదా) యూదు నాయకులు __యేసు__ మెస్సియా అనే దాన్ని నిరాకరించారు అని విని ఆయన్ని చంపడానికి కుట్ర లో చేరాడు. * __[40:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/08.md)__ తన మరణం ద్వారా __యేసు__ మనుషులు దేవుని చెంత చేరడానికి దారి ఏర్పరచాడు. * __[42:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ తరువాత __యేసు__ పరలోకం వెళ్లిపోతుండగా ఒక మేఘం ఆయన్ను వారికి కనబడకుండా చేసింది. యేసు __దేవుని__ కుడివైపున కూర్చుని అన్నిటిమీదా పరిపాలన చేస్తున్నాడు. * __[50:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/17.md)__ __యేసు__ ఆయన ప్రజలు కొత్త భూమిలో ఉంటారు ఆయన శాశ్వతకాలం ఉనికిలో ఉన్న ప్రతి దాని పైనా పరిపాలన చేస్తాడు. ఆయన ప్రతి కన్నీటి చుక్క తుడిచి వేస్తాడు. హింసలు, విచారం, ఆక్రోశం, దుష్టత్వం, నొప్పి, లేక మరణం ఇక ఉండవు. __యేసు__ తన రాజ్యాన్ని శాంతి, న్యాయంతో పరిపాలిస్తాడు. ఆయన తన ప్రజలతో శాశ్వతకాలం ఉంటాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G2424, G5547
## యోగ్యమైన, యోగ్యత, అయోగ్యమైన, యోగ్యరహిత ### నిర్వచనము: “యోగ్యమైన” అనే పదము గౌరవము లేక ఘనత పొందగలిగిన ఏదైనా ఒకదానిని లేక ఒక వ్యక్తిని వివరించుచున్నది. “యోగ్యత కలిగియుండుట” అనగా విలువైనదిగాను లేక ప్రాముఖ్యమైనదిగాను ఉండుట అని అర్థము. “యోగ్యరహిత” అనే పదమునకు ఎటువంటి విలువలేనిది అని అర్థము. * యోగ్యత కలిగియుండుట అనగా విలువైనదిగా ఉండుట లేక ప్రాముఖ్యమైనదిగా ఉండుట అని అర్థము. * “అయోగ్యముగానుండుట” అనగా ఎటువంటి విశేషమైన గమనానికి అర్హతలేకుండుట అని అర్థము. * యోగ్యులని భావించకుడి అనగా ఇతరులకంటే తక్కువ ప్రాముఖ్యమని ఎంచుకొనుట లేదా దయను లేక ఘనతను పొందే అర్హత కలదని భావించకుండ ఉండుట అని అర్థము. * “అయోగ్యముగా” అనే పదము మరియు “యోగ్యరహిత” అనే పదము ఒకదానికొకటి సంబంధము కలిగియుంటాయి, కాని విభిన్నమైన అర్థాలను కలిగియుంటాయి. “అయోగ్యముగా ఉండుట” అనగా ఎటువంటి గుర్తింపుకైనా లేకా ఎటువంటి ఘనతకైనా అర్హతలేదని అర్థము. “యోగ్యరహిత” అనగా ఎటువంటి ఉద్దేశము లేక విలువలేకుండ ఉండుట అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * “యోగ్యమైన” అనే పదమును “అర్హత” లేక “ప్రాముఖ్యత” లేక “విలువైనదిగా” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “యోగ్యత” అనే పదము “విలువ” లేక “ప్రాముఖ్యత” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “యోగ్యత కలిగియుండు” అనే వాక్యమును “విలువను కలిగియుండుట” లేక “ప్రాముఖ్యత కలిగియుండుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “దానికంటే యోగ్యత కలిగినది” అనే మాటను “దానికంటే విలువైనది” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. * సందర్భానుసారముగా, “అయోగ్యత” అనే పదమును “అప్రాముఖ్యత” లేక “అగౌరవము” లేక “అనర్హత” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “యోగ్యరహిత” అనే పదమును “విలువలేనిది” లేక “ఉద్దేశములేనిది” లేక “యోగ్యతేలేనిది” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ఘనత](kt.html#honor)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [2 సమూ.22:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/22/03.md) * [2 తెస్స.01:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/01/11.md) * [అపొ.కార్య.13:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/23.md) * [అపొ.కార్య.25:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/25/25.md) * [అపొ.కార్య.26:30-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/30.md) * [కొలొస్స.01:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/09.md) * [యిర్మియా.08:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/08/18.md) * [మార్కు.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/07.md) * [మత్తయి.03:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/10.md) * [ఫిలిప్పీ.01:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/25.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H117, H639, H1929, H3644, H4242, H4373, H4392, H4592, H4941, H6994, H7939, G514, G515, G516, G2425, G2661, G2735
## రక్తం ### నిర్వచనం: "రక్తం" ఎరుపు ద్రవం. మనిషి గాయపడితే అతని చర్మం గుండా బయటకు వస్తుంది. రక్తం వ్యక్తి మొత్తం శరీరానికి రక్తం జీవాధారమైన పోషకాలను అందిస్తుంది. * రక్తం జీవానికి సంకేతం. రక్తం చిందించినప్పుడు జీవాన్ని కోల్పోవడం లేక మరణం పొందడం జరుగుతుంది. * ప్రజలు దేవునికి బలి అర్పణలు చేసినప్పుడు వారు ఒక జంతువును వధించి దాని రక్తాన్ని బలిపీఠంపై పోసే వారు. ఆ జంతువు జీవం బలి అర్పణ అయిపోయింది అనే దానికి ఇది సంకేతం. మనుషుల పాపాలకు ఈ విధంగా వెల చెల్లించడం జరుగుతుంది. * సిలువపై తన మరణం ద్వారా యేసు రక్తం సంకేత రూపంగా ప్రజలను వారి పాపాల నుండి శుద్ధి చెయ్యడానికి తమ పాపాలకై వారు పొందవలసిన శిక్ష తప్పించడానికి మార్గం సిద్ధపరిచాడు. * "రక్తమాంసాలు" అనే మాట మానవులను సూచిస్తున్నది. * "స్వంత రక్తమాంసాలు" అనే మాట శారీరికంగా బంధుత్వం ఉన్న మనుషులను సూచిస్తున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * లక్ష్య భాషలో రక్తం అనేదాన్ని చెప్పడానికి ఉపయోగించే పదం ఉపయోగించి ఈ పదాన్ని తర్జుమా చెయ్య వచ్చు * "రక్తమాంసాలు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రజలు” లేక “మానవులు." * సందర్భాన్ని బట్టి, "నా స్వంత రక్తమాంసాలు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నా స్వంత కుటుంబం” లేక “నా స్వంత బంధువులు” లేక “నా స్వంత ప్రజలు." * లక్ష్య భాష లో ఈ అర్థం ఇచ్చే పదం ఉంటే "రక్తమాంసాలు" అనే పదాన్ని ఆ మాట ఉపయోగించి అనువదించవచ్చు. (చూడండి: [శరీరం](kt.html#flesh)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 01:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 సమూయేలు 14:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/14/31.md) * [అపో. కా. 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [అపో. కా. 05:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/26.md) * [కొలస్సి 01:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/18.md) * [గలతి 01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [ఆది 04:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/04/10.md) * [కీర్తనలు 016:4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/016/004.md) * [కీర్తనలు 105:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/105/028.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[08:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/03.md)__ __యోసేపు__ సోదరులు ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళక __ముందు__ వారు యోసేపు అంగీని చింపి దాన్ని మేక __రక్తం__ లో ముంచారు. * __[10:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/10/03.md)__ దేవుడు నైలు నదీజలాలను __రక్తంగా__ మార్చాడు, అయితే ఫరో ఇంకా ఇశ్రాయేలీయులను వెళ్ళనియ్యలేదు. * __[11:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/05.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు తమ ఇళ్ళ తలుపులపై రక్తం పూశారు. కాబట్టి అందరు లోపల ఉండగా దేవుడు ఆ ఇళ్ళు దాటిపోయాడు. గొర్రె పిల్ల రక్తం మూలంగా వారు భద్రంగా ఉన్నారు. * __[13:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)__ బలి అర్పణ చేసిన జంతువు __రక్తం__ ఆ వ్యక్తి పాపాన్ని కప్పివేసి అతన్ని దేవుని దృష్టిలో పరిశుభ్రం చేస్తుంది. * __[38:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/05.md)__ తరువాత యేసు ఒక పాత్ర తీసుకుని ఇలా చెప్పాడు, "దీన్ని తాగండి. ఇది నా __రక్తం__ పాపాల క్షమాపణ కోసం చిందించిన రక్తం మూలంగా అయిన కొత్త నిబంధన. * __[48:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/10.md)__ ఎవరైనా యేసు, __రక్తం__ పై విశ్వాసం ఉంచితే ఆయన ఆ మనిషి వ్యక్తి పాపం తీసి వేస్తాడు. దేవుని శిక్ష అతన్ని దాటిపోతుంది. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1818, H5332, G129, G130, G131, G1420
## రక్షకుడు, రక్షకుడు ### వాస్తవాలు: “రక్షకుడు” అనే ఈ పదము ఇతరులను అపాయము నుండి కాపాడే వ్యక్తిని లేక రక్షించే వ్యక్తిని సూచిస్తుంది. ఈ పదము ఇతరులకు సహాయము చేసే వ్యక్తిని లేక ఇతరులను బలపరిచే వ్యక్తిని కూడా సూచిస్తుంది. * పాత నిబంధనలో దేవుడు ఇశ్రాయేలు రక్షకునిగా సూచించబడియున్నాడు ఎందుకంటే ఆయన అనేకమార్లు శత్రువులనుండి వారిని కాపాడియున్నాడు, వారిని బలపరిచియున్నాడు, మరియు వారికి కావలసిన ప్రతీది అనుగ్రహించియున్నాడు. * క్రొత్త నిబంధనలో “రక్షకుడు” అనే ఈ పదమును యేసు క్రీస్తుకు బిరుదుగాను లేక ఒక వర్ణనగాను చెప్పబడింది, ఎందుకంటే ఈయన ప్రజలు చేసిన పాపములకు పడే నిత్య శిక్షనుండి రక్షించును. వారు పాపము ద్వారా నియంత్రించబడకుండా కూడా ఆయన వారిని రక్షించును. ### తర్జుమా సలహాలు: * సాధ్యమైతే, “రక్షకుడు” అనే ఈ పదమును “రక్షించు” మరియు “రక్షణ” అనే పదములకు సంబంధించిన పదములతో తర్జుమా చేయవచ్చును. * ఈ పదమును తర్జుమా చేయు విధానములలో “రక్షించువాడు” లేక “రక్షించు దేవుడు” లేక “అపాయమునుండి విమోచించువాడు” లేక “శత్రువులనుండి కాపాడువాడు” లేక “పాపమునుండి (ప్రజలను) రక్షించు యేసు” అనే వాక్యములను ఉపయోగించుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [రాజు](other.html#deliverer)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తిమోతి.04:9-10](kt.html#jesus) * [2 పేతురు.02:20-22](kt.html#save) * [అపొ.కార్య.05:29-32](kt.html#save) * [యెషయా.60:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/04/09.md) * [లూకా.01:46-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/02/20.md) * [కీర్తన.106:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/29.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3467, G4990
## రక్షించు, రక్షించును, రక్షించబడెను, సంరక్షణ, రక్షణ ### నిర్వచనము: “రక్షించు” అనే పదము ఎవరైనా ఒకరు హానికరమైన దానిని లేక చెడును అనుభవించకుండ కాపాడుటను సూచిస్తుంది. “సంరక్షణ” కలిగియుండుట అనగా అపాయమునుండి లేక హానికరమైన వాటినుండి సంరక్షించబడుట అని అర్థము. * భౌతిక అర్థములో ప్రజలు రక్షించబడుట, లేక మరణము, అపాయము లేక హాని నుండి ప్రజలు రక్షణ పొందుట అని అర్థము. * ఆత్మీయ అర్థములో ఒక వ్యక్తి “రక్షణ పొందియున్నాడు” అను మాటకు దేవుడు సిలువలో మరణించిన యేసు ద్వారా అతనిని క్షమించియున్నాడని మరియు తాను చేసిన పాపముల కొరకు నరకములో పడే శిక్షనుండి తప్పించబడియున్నాడని అర్థమైయున్నది. * ప్రజలు వేరొకరిని అపాయమునుండి రక్షించవచ్చును లేక కాపాడబడవచ్చును, అయితే దేవుడు మాత్రమె ప్రజలు చేసిన పాపములను క్షమించి వారిని నిత్య శిక్షనుండి కాపాడును లేక రక్షించును. “రక్షణ” అనే పదము అపాయమునుండి మరియు దుష్టత్వమునుండి రక్షించబడుటను లేక కాపాడుబడుటను సూచిస్తుంది. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో “రక్షణ” అనే పదము సాధారణముగా ఎవరైతే తమ పాపములను ఒప్పుకొని పశ్చాత్తాపము పొంది, యేసునందు విశ్వసించియుంటారో వారికి దేవుని ద్వారా ఆత్మీయకమైన మరియు నిత్య విడుదలను సూచించును. * దేవుడు తన ప్రజలను భౌతిక సంబంధమైన శత్రువులనుండి కూడా రక్షిస్తాడని లేక విడుదల కలుగజేస్తాడని బైబిలు తెలియజేస్తుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “రక్షించు” అనే పదమును తర్జుమా చేయు విధానములో “విమోచించు” లేక “హానినుండి తప్పించు” లేక “హానికరమైన విధానమునుండి లాగివేయు” లేక “మరణమునుండి కాపాడుట” అనే మాటలు చేర్చుదురు. * “ఎవరైతే అతని ప్రాణమును రక్షిస్తారో” అనే ఈ మాటలో, “రక్షించు” అనే పదమును “భద్రపరచు” లేక “సంరక్షించు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “సంరక్షించు” అనే ఈ పదము “అపాయమునుండి రక్షించబడెను” లేక “ఎటువంటి హాని చేయని స్థలములో” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “దేవుడు రక్షించు ప్రజలు (వారి పాపములకొరకు శిక్షించబడుటనుండి)” లేక “దేవుడు కాపాడే తన ప్రజలు (వారి శత్రువులనుండి)” అని వ్యాఖ్యలలో ఉన్నట్లుగా “రక్షణ” అనే పదమును “రక్షించు” లేక “కాపాడు” అనే పదములను ఉపయోగించి కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “దేవుడే నా రక్షణ” అనే ఈ మాటను “నన్ను రక్షించువాడు దేవుడే” అని తర్జుమా చేయుదురు. * “నీవు రక్షణ బావులనుండి నీటిని పొందుకుంటావు” అనే ఈ మాటను “దేవుడు నిన్ను కాపాడుచున్నందున నీటివలె నీవు తాజాదనము పొందెదవు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [రాజు](kt.html#cross), [విమోచకుడు](other.html#deliverer), [శిక్షించు](other.html#punish), [పాపము](kt.html#sin), [రక్షకుడు](kt.html#savior)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ఆది.49:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/49/16.md) * [ఆది.47:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/47/25.md) * [కీర్తన.080:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) * [యిర్మియా.16:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/16/19.md) * [మీకా.06:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [లూకా.02:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/30.md) * [లూకా.08:36-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/36.md) * [అపొ.కార్య.04:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/11.md) * [అపొ.కార్య.28:28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/28/28.md) * [అపొ.కార్య.02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/20.md) * [రోమా.01:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/16.md) * [రోమా.10:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/10/08.md) * [ఎఫెసి.06:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/06/17.md) * [ఫిలిప్పి.01:28-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/28.md) * [1 తిమోతి.01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/15.md) * [ప్రక.19:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/19/01.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణములు: * __[09:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/09/08.md)__ మోషే తన తోటివారైన ఇశ్రాయేలీయులను __రక్షించుటకు__ యత్నించెను. * __[11:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ దేవుడు తనయందు విశ్వసించిన ప్రతియొక్కరి తొలిచూలు బిడ్డను __రక్షించుటకు__ దేవుడు ఒక మార్గమును అనుగ్రహించాడు. * __[12:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/05.md)__ “భయపడకండి! ఈరోజున దేవుడు మీ కొరకు యుద్ధము చేయును మరియు మిమ్మును __రక్షించును__” అని మోషే ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పెను. * __[12:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/13.md)__ దేవుడు ఐగుప్తు సైన్యమునుండి ఇశ్రాయేలీయులను విడిపించినందున, వారు దేవునిని స్తుటించుటకు మరియు వారికి దొరికిన నూతన స్వాతంత్ర్యమును ఆచరించుటకు అనేకమైన పాటలు పాడిరి. * __[16:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/17.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు పాపము చేయడం, దేవుడు వారిని శిక్షించడం, వారు పశ్చాత్తాపపడడం, మరియు దేవుడు వారిని __రక్షించుటకు__ వారియొద్దకు విమోచకుడిని పంపించడం ఈ విధంగా అనేకమార్లు జరిగింది. * __[44:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ “మీరు యేసును సిలువవేసియున్నారు, కాని దేవుడు ఆయనను తిరిగి సజీవునిగా చేసియున్నాడు. మీరు ఆయనను తిరస్కరించియున్నారు, కాని యేసు క్రీస్తు శక్తి ద్వారా తప్ప మరి ఏ మార్గాన __రక్షణ పొందుటకు__ అవకాశము లేదు!” * __[47:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/11.md)__ చెరసాల అధిపతి పౌలు సీల వద్దకు వణుకుతూ వచ్చి, “__రక్షించబడుటకు__ నేను ఏమి చేయవలెను?” అని అడిగెను. “యజమానుడైన యేసునందు విశ్వసించు, మరియు మీరు మీ కుటుంబము __రక్షించబడుదురు__” అని పౌలు జవాబునిచ్చెను. * __[49:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/12.md)__ మంచి క్రియలు మిమ్మును __రక్షించనేరవు__. * __[49:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/13.md)__ యేసునందు విశ్వసించిన ప్రతియొక్కరిని, ఆయనను తమ రక్షకునిగా స్వీకరించిన ప్రతియొక్కరిని దేవుడు __రక్షించును__. అయితే ఆయనందు విశ్వసించని వారినెవరిని కూడా ఆయన __రక్షించడు__ . ### పదం సమాచారం: * Strong's: H983, H2421, H3444, H3467, H3468, H4190, H4422, H4931, H6403, H7682, H7951, H7965, H8104, H8668, G803, G804, G806, G1295, G1508, G4982, G4991, G4992, G5198
## రబ్బీ ### నిర్వచనము: “రబ్బీ” అను పదము అక్షరార్థముగా “నా యజమానుడు” లేక “నా బోధకుడు” అని అర్థము. * ఇది యూదుల మత బోధకుడిని సూచించుటకు ఉపయోగించబడిన గౌరవపూర్వకమైన పదమునైయున్నది, విశేషముగా దేవుని ధర్మశాస్త్ర బోధకుని పిలిచెదరు. * బాప్తిస్మమిచ్చు యోహానును మరియు యేసును కొన్నిమార్లు వారి శిష్యులు ద్వారా “రబ్బీ” అని పిలువబడిరి. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ పదమును తర్జుమా చేయు విధానములో “నా యజమానుడు” లేక “నా బోధకుడు” లేక “గౌరవ ఉపాధ్యాయుడు” లేక “మత బోధకుడు” అనే మాటలను ఉపయోగిస్తారు. కొన్ని భాషలలో ఈ విధముగా అక్షరాలను పెద్దవిగా చేసి ఉపయోగిస్తారు, మరికొన్ని భాషలలో ఈ విధముగా ఉపయోగించరు. * తర్జుమా చేయు భాషలో బహుశః బోధకులని ఆ విధముగా సూచించి చెప్పే ప్రత్యెక విధానము ఉండకపోవచ్చు. * తర్జుమా చేసిన ఈ పదము యేసు ఒక పాఠశాల ఉపాధ్యాయుడనే అర్థము రాకుండా జాగ్రత్తపడండి. * “రబ్బీ” అనే పదము పరిశుద్ధ గ్రంథములోను మరియు జాతీయ లేక అనువాద భాషలో ఏ విధముగా అనువదించబడిందో ఒకసారి చూడండి. (చూడండి: [తెలియని వాటిని ఏ విధముగా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [బోధకుడు](other.html#teacher)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [యోహాను.01:49-51](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [యోహాను.06:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/06/24.md) * [మార్కు.14:43-46](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/14/43.md) * [మత్తయి.23:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/08.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G4461
## రాయి, రాళ్లు, రాళ్లు రువ్వుట ### నిర్వచనము: రాయి అనేది చాలా చిన్న రాతి ముక్క. ఒకరి మీద “రాయిని” రువ్వుట అనగా ఒక వ్యక్తిని చంపాలనే ఉద్దేశముతో ఆ మీదకి రాళ్ళను మరియు పెద్ద రాతి బండలను విసరుట అని అర్థము. “రాళ్ళను రువ్వుట” అనగా ఒకరి మీద రాళ్ళను రువ్వే సంఘటనను సూచించుట అని అర్థము. * పురాతన కాలములో రాళ్ళను రువ్వే కార్యక్రమము ప్రజలు చేసిన అపరాధముల కొరకు శిక్షగా ప్రజలను చంపే సర్వ సాధారణ విధానమైయున్నది. * ప్రజలు వ్యభిచారములాంటి పాపములు చేసినప్పుడు వారిపైన రాళ్ళను రువ్వాలని దేవుడు ఇశ్రాయేలు నాయకులకు ఆజ్ఞాపించియున్నాడు. * క్రొత్త నిబంధనలో వ్యభిచారములో పట్టబడిన స్త్రీని యేసు క్షమించియున్నాడు మరియు రాళ్ళను రువ్వే ప్రజలను అడ్డగించాడు. * యేసును గూర్చి సాక్ష్యమిచ్చినందుకు పరిశుద్ధ గ్రంథములో మొట్ట మొదటిగా చంపబడిన వ్యక్తి స్తెఫెను, ఇతనిని రాళ్ళతో కొట్టి చంపారు. * లుస్త్ర పట్టణములో అపొస్తలుడైన పౌలు మీదకి రాళ్ళను విసిరారు, కాని అతనికి తగిలిన గాయములవలన అతను మరణించలేదు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [వ్యభిచారము](kt.html#adultery), [చేయు](other.html#commit), [అపరాధము](other.html#criminal), [మరణము](other.html#death), [లుస్త్ర](names.html#lystra), [సాక్ష్యము](kt.html#testimony)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.07:57-58](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/57.md) * [అపొ.కార్య.07:59-60](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/59.md) * [అపొ.కార్య.14:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/05.md) * [అపొ.కార్య.14:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/19.md) * [యోహాను.08:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/08/04.md) * [లూకా.13:34-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/13/34.md) * [లూకా.20:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/05.md) * [మత్తయి.23:37-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/37.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H68, H69, H810, H1382, H1496, H1530, H2106, H2672, H2687, H2789, H4676, H4678, H5553, H5601, H5619, H6344, H6443, H6697, H6864, H6872, H7275, H7671, H8068, G2642, G2991, G3034, G3035, G3036, G3037, G4074, G4348, G5586
## వాగ్ధాన భూమి ### వాస్తవాలు: “వాగ్ధాన భూమి” అనే ఈ మాట కేవలము బైబిలు కథలలో మాత్రమె కనిపించును గాని, పరిశుద్ధ గ్రంథ వాక్య భాగములలో కనిపించదు. దేవుడు అబ్రాహాముకు మరియు తన సంతానమునకు ఇచ్చుటకు వాగ్ధానము చేసిన కానాను దేశమును సూచించుటకు ఉపయోగించబడిన పర్యాయ పదమునైయున్నది. * అబ్రాహాము ఊరు అనే పట్టణములో జీవించుచున్నప్పుడు, కానాను దేశములో నివసించమని దేవుడు తనకు ఆజ్ఞాపించెను. తను మరియు తన సంతానమైన ఇశ్రాయేలీయులందరు అనేక సంవత్సరములు అక్కడ నివసించిరి. * కానానులో భయంకరమైన కరువు కాలము వచ్చినప్పుడు ఆహారము లేనందున, ఇశ్రాయేలీయులు ఐగుప్తుకు బయలుదేరి వెళ్ళిరి. * నాలుగు వందల సంవత్సరాల తరువాత దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులను ఐగుప్తులోని తమ బానిసత్వములోనుండి విడిపించెను మరియు వారిని తిరిగి దేవుడు వారికి వాగ్ధానము చేసిన స్థలమైన కానానుకు తీసుకొని వచ్చెను. ### తర్జుమా సలహాలు: * “వాగ్ధాన దేశము’ అనే ఈ మాటను “దేవుడు అబ్రాహాముకు ఇస్తానని చెప్పిన దేశము” లేక “దేవుడు అబ్రాహాముకు వాగ్ధానము చేసిన భూమి” లేక “దేవుడు తన ప్రజలకు వాగ్ధానము చేసిన భూమి” లేక “కానాను దేశము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో ఈ మాట లేక పదములు “దేవుడు వాగ్ధానము చేసిన భూమి లేక దేశము” అనే మాటలలో కనిపిస్తాయి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [కానాను](names.html#canaan), [వాగ్ధానము](kt.html#promise)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [ద్వితి.08:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/08/01.md) * [యేహెజ్కేలు.07:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/07/26.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[12:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/12/01.md)__ వారు (ఇశ్రాయేలీయులు) ఇక మీదట బానిసలుగా ఉండరు, మరియు వారు __వాగ్ధాన దేశమునకు__ వెళ్ళుచున్నారు! * __[14:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/01.md)__ దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన నిబంధనలో భాగంగా వారు ధర్మశాస్త్రమునకు కూడా విధేయులు కావాలని దేవుడు వారిని చెప్పిన తరువాత, దేవుడు వారిని సీనాయి పర్వతము నుండి కానాను దేశముగా పిలువబడే __వాగ్ధాన దేశమునకు__ నడిపించుటకు ఆరంభించెను. * __[14:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/02.md)__ దేవుడు అబ్రాహాము, ఇస్సాకు మరియు యాకోబుల సంతానమునకు __వాగ్ధాన భూమిని__ ఇస్తానని వారికి వాగ్ధనాము చేసియుండెను, అయితే అక్కడ అనేక విభిన్న జనాంగములు నివాసము చేయుచూ ఉండిరి. * __[14:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/14.md)__ ఆ తరువాత దేవ్దుడు ప్రజలను తిరిగి __వాగ్ధాన దేశపు__ అంచువరకు నడిపించెను. * __[15:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/02.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు __వాగ్ధాన దేశములోనికి__ ప్రవేశించుటకు, వారు తప్పకుండ యోర్దాను నదిని దాటి వెళ్ళవలసియుండెను. * __[15:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/12.md)__ ఈ యుద్ధము జరిగిన తరువాత, దేవుడు ఇశ్రాయేలు ప్రతి గోత్రమునకు __వాగ్ధాన దేశమును__ విభజించి ఎవరి భాగములను వారికి పంచిపెట్టెను. * __[20:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/20/09.md)__ దేవుని ప్రజలు __వాగ్ధాన భూమిని__ విడిచిపెట్టి వెళ్లాలని బలవంతముగావించబడిన ఈ సమయమునే నిర్గమము లేక వెలివేయబడుట అని పిలుతురు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H776, H3068, H3423, H5159, H5414, H7650
## వాగ్ధానము, వాగ్ధానము చేయుట, వాగ్ధానము చేయబడియుండెను ### నిర్వచనము: వాగ్ధానము అనునది ఏదైనా ఒక నిర్దిష్టమైన కార్యమును చేయుటకు ప్రతిజ్ఞ చేయుటయైయున్నది. ఎవరైనా ఏదైనా వాగ్ధానము చేసినప్పుడు, దాని అర్థము ఏమనగా ఆ పనిని చేయుటకు అతను బద్ధుడైయున్నాడు. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో దేవుడు తన ప్రజల కొరకు చేసిన అనేకమైన వాగ్ధానములు దాఖలు చేయబడినవి. * నిబంధనలవలె వాగ్ధానములు అనునవి అధికారిక ఒప్పందాలలో ప్రాముఖ్యమైన భాగమైయుండును. * వాగ్ధానము అనునది చేయబడిన ఈ వాగ్ధానము నెరవేర్చబడాలని నిశ్చయించుటకు ఒట్టు పెట్టుకొనుట ద్వారా తెలియజేయబడుతుంది. ### తర్జుమా సలహాలు: * “వాగ్ధానము” అనే ఈ పదమును “నిబద్ధత” లేక “హామీ” లేక “ఉత్తరవాదము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఏదైనా చేయుటకు వాగ్ధానము చేయుట” అనే ఈ మాటను “నీవు చేయబోయే పనిని తప్పకుండ చేస్తానని ఇతరులకు ఎవరికైనా హామీ ఇచ్చుట” లేక “ఏదైనా పని చేయుటకు నిబద్ధత కలిగియుండుట” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [నిబంధన](kt.html#covenant), [ఒట్టు](other.html#oath), [ప్రతిజ్ఞ](kt.html#vow)) ### పరిశుద్ద గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [గలతీ.03:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/15.md) * [ఆది.25:31-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/25/31.md) * [హెబ్రీ.11:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/11/08.md) * [యాకోబు.01:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [సంఖ్యా.30:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/30/01.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[03:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/15.md)__ “జనులు చేసే చెడ్డ పనులను బట్టి మరియొకమారు నేను నేలను శపించనని లేక జనులు నాకు పిల్లలైనప్పటినుండి వారు పాపులైనప్పటికిని ప్రళయమును రప్పించుట ద్వారా లోకమును నాశనము చేయనని నేను __వాగ్ధానము__ చేయుచున్నాను.” * __[03:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/16.md)__ దేవుడు తన __వాగ్ధానమునకు__ చిహ్నముగా మొట్ట మొదటిగా ఆయన ఇంద్రధనుస్సును చేశాడు. ఆకాశములో ఇంద్రధనుస్సు కనిపించే ప్రతిమారు, దేవుడు తన ప్రజలపట్ల చేసిన __వాగ్ధానమును__ జ్ఞాపకము చేసికొనును మరియు ఆయన ప్రజలు జ్ఞాపకము చేసికొందురు. * __[04:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ దేవుడు అబ్రాహాముతో మాట్లాడి, నీవు ఒక కుమారుని పొందుకుంటావు మరియు ఆకాశములో నక్షత్రములవలె లెక్కలేనంత సంతానమును నీకు కలుగుదురు దేవుడు మరియొకమారు అబ్రాహాముతో చెప్పెను. అబ్రాహాము దేవుని __వాగ్ధానమును__ నమ్మెను. * __[05:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__”నీ భార్య శారాయి ఒక కుమారుని కనును, అతను __వాగ్ధాన__ పుత్రుడు అనబడును.” * __[08:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/15.md)__ దేవుడు అబ్రాహాముకిచ్చిన నిబంధన __వాగ్ధానములు__ ఇస్సాకుకు, యాకోబుకు, యాకోబు పన్నెండు మంది కుమారులకు మరియు వారి కుటుంబాలకు కూడా అందించబడెను. * __[17:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/14.md)__ దావీదు దేవునికి అపనమ్మకస్థుడైనప్పటికిని, దేవుడు తనతో చేసిన __వాగ్ధానముల__ విషయములో నమ్మకస్తుడైయుండెను. * __[50:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ లోక అంతమున యేసు తిరిగి వస్తాడని ఆయన __వాగ్ధానము__ చేసెను. ఆయన ఇప్పటికి తిరిగి రాకపోయినా, ఆయన తన __వాగ్ధానమును__ నెరవేర్చుతాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H559, H562, H1696, H8569, G1843, G1860, G1861, G1862, G3670, G4279
## వారసత్వముగా పొందు, వారసత్వము, పిత్రార్జితం, వారసుడు ### నిర్వచనం: "వారసత్వముగా పొందు" అంటే దేన్నైనా విలువైనదాన్ని తల్లిదండ్రులనుండి లేక ఇతరుల నుండి వారితో ప్రత్యేక సంబంధం మూలంగా పొందు. "వారసత్వము" అంటే సంక్రమించినది. * వారసత్వము అంటే డబ్బు, భూమి లేక ఇతర రకాల ఆస్తులు. * ఆత్మ సంబంధమైన వారసత్వము అంటే దేవుడు యేసుపై నమ్మకముంచిన వారికి ఆశీర్వాదాలతో సహా ప్రస్తుత జీవం తనలో వారికి నిత్య జీవం. * బైబిల్ దేవుని ప్రజలను అయన వారసత్వముగా పిలుస్తున్నది. అంటే వారు ఆయనకు చెందిన వారు. వారు అయన విలువైన ఆస్తి. * అబ్రాహాము సంతానం కనాను ప్రదేశం వారసత్వముగా పొందుతారని అది వారికి శాశ్వతకాలం ఉంటుందని దేవుడు వాగ్దానం చేశాడు. * అలంకారికంగా లేక ఆత్మ సంబంధమైన రీతిలో దేవునికి చెందిన వారితో అయన "వారసత్వముగా పొందు దేశం" గురించి చెప్పాడు. అంటే వారు వర్థిల్లి శారీరిక, ఆత్మ సంబంధమైన రెండు విధాలుగా దేవుని దీవెనలు పొందుతారు. * కొత్త నిబంధనలో, యేసులో నమ్మకముంచిన వారితో "వారసత్వముగా పొందు రక్షణ” “వారసత్వముగా పొందు నిత్య జీవం" గురించి దేవుడు వాగ్దానం చేశాడు. "వారసత్వముగా పొందు దేవుని రాజ్యం" అని వ్యక్త పరిచారు. ఆత్మ సంబంధమైన వారసత్వము శాశ్వతకాలం ఉంటుంది. * ఈ పదాలకు ఇతర అలంకారిక అర్థాలు ఉన్నాయి. * జ్ఞానం గల ప్రజలు "మహిమను వారసత్వముగా పొందుతారు" న్యాయవంతులైనవారు "మంచివాటిని వారసత్వముగా పొందుతారు." * "వారసత్వముగా పొందు వాగ్దానం" అంటే దేవుడు తనవారికి ఇస్తానని వాగ్దానం చేసినవి. * ఈ పదాన్ని నెగెటివ్ గా కూడా ఉపయోగిస్తారు. మూర్ఖత్వం అవిధేయత గల మనుషులు "గాలిని వారసత్వముగా పొందుతారు” లేక “మంద బుద్ధి వారసత్వముగా పొందుతారు." అంటే వారు వారి పాపపూరితమైన క్రియల పర్యవసానంగా శిక్ష, వ్యర్థమైన జీవితం పొందుతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఎప్పటిలాగానే లక్ష్య భాషలో వారసుడు, లేక వారసత్వము సూచించే పదాలు ఉంటే వాటిని వాడాలి. * సందర్భాన్ని బట్టి, ఇతర పద్ధతులుకూడా వాడాలి. "వారసత్వముగా పొందు" అనే మాటని ఇలా అనువదించ వచ్చు "పుచ్చుకొను” లేక “కలిగియుండు” లేక “ఆస్తి సంక్రమించు." * "వారసత్వము" అనువదించడం పద్ధతులు. "వాగ్దానం చేసిన” లేక “ఆస్తి స్వాధీనం." * ఇది దేవుని ప్రజలను సూచిస్తుంటే వారసత్వము అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఆయనకు చెందిన విలువైన దాన్ని." * "వారసుడు" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. ఒక పదంతో, లేక పదబంధంతో. "తండ్రి ఆస్తిపాస్తులు పొందే హక్కు ఉన్న కొడుకు” లేక “ (దేవుని) ఆత్మ సంబంధమైన ఆస్తిపాస్తులు, ఆశీర్వాదాలు వ్యపొందడానికి ఎన్నుకొనబడిన వ్యక్తి." * "స్వాస్థ్యం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుని నుండి ఆశీర్వాదాలు” లేక “వారసత్వముగా పొందే ఆశీర్వాదాలు." (చూడండి: [వారసుడు](other.html#heir), [కనాను](names.html#canaan), [వాగ్దాన దేశం](kt.html#promisedland)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 06:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/09.md) * [1 పేతురు 01:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/01/03.md) * [2 సమూయేలు 21:2-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/21/02.md) * [అపో. కా. 07:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/04.md) * [ద్వితీ 20:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/20/16.md) * [గలతి 05:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/19.md) * [ఆది 15:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/15/06.md) * [హెబ్రీ 09:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [యిర్మీయా 02:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/02/07.md) * [లూకా 15:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/15/11.md) * [మత్తయి 19:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/19/29.md) * [కీర్తనలు 079:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/079/001.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[04:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/06.md)__ అబ్రాము కనాను చేరుకున్నప్పుడు దేవుడు చెప్పాడు, "నీ చుట్టూ చూడు. నీకు నీ సంతానానికి నీవు చూస్తున్న దేశం అంతా __వారసత్వముగా__ ఇస్తాను." * __[27:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/27/01.md)__ ఒక రోజు యూదు చట్టప్రవీణుడు యేసును పరీక్షిస్తూ అడిగాడు "బోధకా, నిత్య జీవం __వారసత్వముగా__ పొందాలంటే నేను ఏమి __చెయ్యాలి__ ?" * __[35:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/35/03.md)__ "ఒక మనిషికి ఇద్దరు కుమారులు. చిన్న కుమారుడు తన తండ్రితో చెప్పాడు. 'నా __వారసత్వము__ ఇప్పుడు నాకు కావాలి!' కాబట్టి తండ్రి తన ఆస్తులు ఇద్దరు కుమారులకు పంచి ఇచ్చాడు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2490, H2506, H3423, H3425, H4181, H5157, H5159, G2816, G2817, G2819, G2820
## వాస్తవం, సత్యం, సత్యాలు ### నిర్వచనం: "వాస్తవం" అంటే నిజంగా జరిగిన సంఘటనలు మనుషులు నిజంగా మాట్లాడిన విషయాలు. అలాటి వాటిని "వాస్తవాలు” అంటారు * వాస్తవంగా నిజమైన, యథార్థమైన, నమ్మకమైన, సంగతులు. * సత్యం అంటే ఒక అవగాహనతో, నమ్మకంతో వాస్తవం, లేక వాస్తవపూరితమైన సంగతులు. * ప్రవచనం "నెరవేరింది” లేక “జరుగుతుంది" అంటే అది చెప్పినట్టుగా నిజంగా సంభవించనున్నది. * సత్యం లో ఆధారపడదగిన, లేక విశ్వసనీయతతో అంగీకరించగల విషయాలు * యేసుచెప్పిన మాటల్లో దేవుని సత్యం వెల్లడి అయింది. * దేవుని మాట సత్యం. నిజంగా సంభవించనున్న విషయాలు, దేవుణ్ణి గురించి, అయన చేసిన వాటన్నిటి గురించి వాస్తవాన్ని బోధించేవి. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి దేన్ని వర్ణిస్తున్నారో అది "వాస్తవం" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నిజం” లేక “వాస్తవం” లేక “సరి అయినది” లేక “మంచిది” లేక “యథార్థమైన." * అనువదించే పద్ధతులు. "సత్యం" "వాస్తవమైనది” లేక “వాస్తవం” లేక “స్వచ్చమైన” లేక “సూత్రం." * "నెరవేరింది" అనే దాన్ని " నిజంగా సంభవించు” లేక “నెరవేరు” లేక “చెప్పినట్టుగా" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు * "సత్యం పలుకు” లేక “సత్యం మాటలాడు" అనే మాటను. "వాస్తవం ఏదో దాన్ని చెప్పటం” లేక “నిజంగా సంభవించినది చెప్పటం” లేక “నమ్మదగిన విషయాలు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు * "సత్యం అంగీకరించు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. “దేవుని గురించిన వాస్తవం నమ్ము.” * "దేవుణ్ణి ఆత్మతో సత్యంతో ఆరాధించు" అనే మాటను "సత్యంలో" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "విశ్వసనీయతతో దేవుడు బోధించిన డానికి లోబడు." (చూడండి: [విశ్వసించు](kt.html#believe), [విశ్వసనీయత](kt.html#faithful), [నెరవేర్చు](kt.html#fulfill), [లోబడు](other.html#obey), [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [అవగాహన](other.html#understand)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 05:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/06.md) * [1 యోహాను 01:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/05.md) * [1 యోహాను 02:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/07.md) * [3 యోహాను 01:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/3jn/01/05.md) * [అపో. కా. 26:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/24.md) * [కొలస్సి 01:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/04.md) * [ఆది 47:29-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/47/29.md) * [యాకోబు 01:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/17.md) * [యాకోబు 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [యాకోబు 05:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/05/19.md) * [యిర్మీయా 04:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/04/01.md) * [యోహాను 01:9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/09.md) * [యోహాను 01:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/16.md) * [యోహాను 01:49-51](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/49.md) * [యోహాను 03:31-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/31.md) * [యెహోషువా 07:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/07/19.md) * [విలాప 05:19-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/05/19.md) * [మత్తయి 08:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/08.md) * [మత్తయి 12:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/15.md) * [కీర్తనలు 026:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/026/001.md) * [ప్రకటన 01:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/19.md) * [ప్రకటన 15:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/15/03.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[02:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/04.md)__ పాము స్త్రీకి ఇలా జవాబిచ్చింది, "అది నిజం __కాదు__! నీవు చనిపోవు." * __[14:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/06.md)__ తక్షణమే కాలేబు, యెహోషువా, అనే ఇద్దరు గూఢచారులు, చెప్పారు, "అది __వాస్తవమే.__ కనాను వాసులు పొడవైన బలమైన వారు., అయితే మనం తప్పనిసరిగా వారిని ఓడించగలం!" * __[16:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/16/01.md)__ ఇశ్రాయేలీయులు కనానీయుడు దేవుళ్ళ ఆరాధన మొదలు పెట్టారు. __వాస్తవంగా__ దేవుడు అయిన యెహోవా వదిలిపెట్టారు. * __[31:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/31/08.md)__ వారు యేసును ఆరాధించి, "__వాస్తవంగా__, నీవు దేవుని కుమారుడవు" అన్నారు. * __[39:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/10.md)__ "నేను దేవుణ్ణి గురించిన __సత్యం__ చెప్పడానికి వచ్చాను. సత్యాన్ని ప్రేమించే ప్రతి __ఒక్కరూ__ నా మాట వింటారు." పిలాతు అన్నాడు, "__సత్యం__ అంటే ఏమిటి?" ### పదం సమాచారం: * Strong's: H199, H389, H403, H529, H530, H543, H544, H551, H571, H935, H3321, H3330, H6237, H6656, H6965, H7187, H7189, G225, G226, G227, G228, G230, G1103, G3303, G3483, G3689, G4103, G4137
## విజ్ఞాపన చేయు, విజ్ఞాపన ### నిర్వచనం: "విజ్ఞాపన చేయు” “విజ్ఞాపన" అంటే ఎవరినైనా మరొకవ్యక్తి పక్షంగా ప్రాధేయపడు. బైబిల్లో సాధారణంగా ఇతరుల కోసం ప్రార్థన చేయడం అనే అర్థం వస్తుంది. * “విజ్ఞాపన చెయ్యడం” “ఒకరి కోసం విజ్ఞాపన చేయు" అంటే దేవుణ్ణి ఇతరుల మేలుకై ప్రార్థించడం. * మనకోసం పరిశుద్ధాత్మ విజ్ఞాపన చేస్తున్నాడు అంటే అయన మనకోసం దేవునికి ప్రార్థన చేస్తున్నాడు అని బైబిల్ బోధిస్తున్నది. * ఒక వ్యక్తి ఇతరుల కోసం విజ్ఞాపన చెయ్యడం అంటే అధికారంలో ఉన్నవారిని వేడుకోవడం. ### అనువాదం సలహాలు: * "విజ్ఞాపన చేయు" దీన్ని అనువదించడానికి ఇతర పద్ధతులు. "బ్రతిమాలు” లేక “(ఎవరినైనా) ఏదైనా చెయ్యమని ప్రాధేయపడు (వేరొకరి కోసం)." * "విజ్ఞాపనలు" అనే నామ వాచకాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"విజ్ఞప్తి” లేక “విన్నపం” లేక “అత్యవసర ప్రార్థనలు." * "విజ్ఞాపన చేయు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఫలానా వారి మేలు కోసం” లేక “ఒకరి పక్షంగా వేడుకొను” లేక “దేవుని సహాయం కోసం” లేక “దేవుని దీవెన కోసం (ఎవరికైనా)." (చూడండి: [ప్రార్థించు](kt.html#pray)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [హెబ్రీ 07:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/07/25.md) * [యెషయా 53:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/53/12.md) * [యిర్మీయా 29:6-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/29/06.md) * [రోమా 08:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/26.md) * [రోమా 08:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/33.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6293, G1783, G1793, G5241
## విడిచి పెట్టు, విడిచి పెట్టిన, విడువబడిన ### నిర్వచనం: "విడిచి పెట్టు" అంటే ఎవరినైనా వదిలి వెయ్యడం, లేక దేన్నైనా మానుకోవడం. "విడిచి పెట్టబడిన" అంటే ఒకరు వేరొకరిని వదిలెయ్యడం. * ప్రజలు దేవుణ్ణి "విడిచి పెట్టడం" అంటే వారు ఆయనను వదిలి నమ్మక ద్రోహం చేశారు అని అర్థం. * దేవుడు ప్రజలను "విడిచి పెట్టడం" అంటే అయన వారికి సహాయం చెయ్యడం మానుకున్నాడు. వారిని తిరిగి తన దగ్గరకు రప్పించడానికి వారు హింసలు అనుభవించేలా చేశాడు. * ఈ పదానికి వేరొక అర్థం కూడా ఉంది. కొన్నిటిని త్యజించడం, అంటే దేవుని బోధలను వదిలిపెట్టడం, లేక అనుసరించక పోవడం. * "విడిచి పెట్టిన" అనేదాన్ని భూత కాలంలో ఉపయోగిస్తారు. "అతడు నిన్ను విడిచి పెట్టాడు." లేక విడిచిపెట్ట బడిన ఎవరి గురించి అయినా చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి ఈ పదం అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు. "వదిలెయ్యడం” లేక “నిర్లక్ష్యం” లేక “చాలించుకోవడం” లేక “వదిలి వెళ్ళడం” లేక “దూరం వెళ్ళిపోవడం," * దేవుని చట్టాన్ని "విడిచి పెట్టు" అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు " దేవుని చట్టం ధిక్కరించు." ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. దేవుని బోధలు, ఆజ్ఞలు "విడిచి పెట్టడం” లేక “చాలించుకోవడం” లేక “లోబడడం మానుకోవడం." * "విడిచి పెట్టు" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు "పరిత్యజించు” లేక “వదిలి పెట్టు." * విడిచి పెట్టేది వస్తువునా లేక మనిషినా అనే దాన్ని బట్టి అనువదించడంలో వివిధ పదాలు ఉపయోగించాలి. ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 రాజులు 06:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ki/06/11.md) * [దానియేలు 11:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/11/29.md) * [ఆది 24:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/24/26.md) * [యెహోషువా 24:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/24/16.md) * [మత్తయి 27:45-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/27/45.md) * [సామెతలు 27:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/27/09.md) * [కీర్తనలు 071:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/071/017.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H488, H2308, H5203, H5428, H5800, H5805, H7503, G646, G657, G863, G1459, G2641,
## వినయపూర్వకమైన, వినయ భావం ### నిర్వచనం: "వినయపూర్వకమైన" అంటే తాను ఇతరుల కన్నా గొప్ప అని ఎంచుకోని గుణం. అతడు గర్వం గల అహంకారి కాదు. వినయ భావం అనేది వినయపూర్వకమైన లక్షణం. * దేవుని ఎదుట వినయపూర్వకమైన ప్రవర్తన అంటే తన గొప్పతనం, జ్ఞానం, పరిపూర్ణతతో పోల్చుకుంటే బలహీనత, లోపం ఉన్నట్టు గమనించడం. * ఒక వ్యక్తి వినయపూర్వకమైనవాడైతే అతడు తనకు తక్కువ ప్రాధాన్యత ఇచ్చుకుంటాడు. * వినయ భావం అంటే స్వంత అవసరాల కంటే ఇతరుల అవసరాలకై శ్రద్ధ చూపడం. * వినయ భావం అంటే తగ్గింపు గుణంతో ఒక వరాలు, సామర్థ్యాలు ఇతరుల కోసం వాడడం. * "వినయపూర్వకంగా ఉండడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "గర్వం లేకుండా." * "దేవుని ఎదుట వినయపూర్వకంగా ఉండు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"దేవుని గొప్పతనాన్ని గుర్తించి నీ చిత్తాన్ని దేవునికి లోబరచు." (చూడండి: [గర్వం](other.html#proud)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యాకోబు 01:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/19.md) * [యాకోబు 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/13.md) * [యాకోబు 04:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) * [లూకా 14:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/14/10.md) * [లూకా 18:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/18/13.md) * [మత్తయి 18:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/18/04.md) * [మత్తయి 23:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/11.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[17:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)__ దావీదు __వినయమనస్కుడు__, న్యాయవంతుడైన మనిషి. దేవునిపై నమ్మకముంచి ఆయనకు లోబడ్డాడు. * __[34:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/10.md)__ "దేవుడు గర్వం గల వారిని అణచి వేస్తాడు. ఎవరైతే __వినయపూర్వకంగా__ ఉంటాడో వారిని పైకెత్తుతాడు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1792, H3665, H6031, H6035, H6038, H6041, H6800, H6819, H7511, H7807, H7812, H8213, H8214, H8215, H8217, H8467, G858, G4236, G4239, G4240, G5011, G5012, G5013, G5391
## విమోచించు, విమోచించును, విమోచన, విమోచకుడు ### నిర్వచనము: “విమోచించు” మరియు “విమోచన” అనే ఈ రెండు పదములు దేనినైన లేక ముందుగా ఎవరైనా దేనినైనా స్వంతము చేసుకొనినదానిని లేక చెరలోనున్న వారిని వెనక్కి తిరిగి వచ్చునట్లు కొనుక్కొనుట. “విమోచన” అనగా దానిని జరిగించే క్రియయైయున్నది. “విమోచకుడు” అనగా దేనినైనా లేక ఎవరినైనా విమోచించే (లేక విడిపించే) వ్యక్తి అని అర్థము. * ప్రజలను లేక వస్తువులను ఏ విధముగా విమోచించాలనుదానిని గూర్చి దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు ఆజ్ఞలను ఇచ్చియున్నాడు. * ఉదాహరణకు, ఎవరైనా ఒకరు క్రయధనము చెల్లించుట ద్వారా బానిసత్వములోనున్న ఒక వ్యక్తిని విడిపించుట, తద్వారా “ఖరీదు” అనే ఈ పదము కూడా ఈ పనినే సూచించును. * ఒకరి భూమి అమ్మబడినట్లయితే, ఆ వ్యక్తి యొక్క బందువు ఆ భూమిని “విమోచించవచ్చు” లేక “వెనక్కి కొనవచ్చు”, తద్వారా అది కుటుంబములోనున్నవారికే ఉండిపోతుంది. * ఇటువంటి ఉదాహరణములన్నియు పాప బంధకములలో ఉన్నటువంటి ప్రజలను దేవుడు ఏ విధంగా విమోచిస్తాడని చూపించును. యేసు సిలువలో మరణించినప్పుడు, ఆయన ప్రజలు చేసిన పాపములన్నిటికి సరిపోవు సంపూర్ణ క్రయధనమును చెల్లించియున్నాడు మరియు రక్షణ కొరకై ఆయనయందు విశ్వాసముంచినవారందరిని విమోచించియున్నాడు. దేవుని ద్వారా విమోచించబడిన ప్రజలందరూ పాపమునుండి మరియు దాని శిక్షనుండి విడిపించబడి స్వాతంత్ర్యమును పొందియున్నారు. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “విమోచించు” అనే ఈ పదమును “వెనక్కి వచ్చునట్లు కొనుము” లేక “(ఎవరినైనా) విడుదల చేయుటకు వెల చెల్లించుము” లేక “ఖరీదు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “విమోచన” అనే ఈ పదమును “ఖరీదు” లేక “విడుదల కలుగజేయు వెల” లేక “తిరిగి వెనక్కి వచ్చునట్లు కొనుగోలు చేయడము” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “ఖరీదు” మరియు “విమోచించు” అనే ఈ పదములు ప్రాథమికముగా ఒకే అర్థమును కలిగియుంటాయి, అందుచేత కొన్ని భాషలు ఈ పదములను తర్జుమా చేయుటకు ఒకే పదమును కలిగియుంటాయి. ఏదేమైనా “ఖరీదు” అనే ఈ పదము కూడా అవసరమైన వెల అని అర్థమునిస్తుంది. (ఈ పదములను చూడండి: [స్వాతంత్ర్యము](other.html#free), [ఖరీదు](kt.html#ransom)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [కొలొస్స.01:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/13.md) * [ఎఫెసీ.01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/01/07.md) * [ఎఫెసీ.05:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/05/15.md) * [గలతీ.03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/13.md) * [గలతీ.04:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/04/03.md) * [లూకా.02:36-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/36.md) * [రూతు.02:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rut/02/19.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1350, H1353, H6299, H6302, H6304, H6306, H6561, H7069, G59, G629, G1805, G3084, G3085
## విశ్వసనీయత, నమ్మకత్వం, అవిశ్వసనీయత, అపనమ్మకత్వం ### నిర్వచనం: దేవుని పట్ల "విశ్వసనీయత" అంటే నిలకడగా దేవుని బోధల ప్రకారం జీవించడం. అంటే ఆయనకు కట్టుబడి లోబడుతూ ఉండడం. విశ్వసనీయత స్తితి అంటే "నమ్మకత్వం." * ఒక వ్యక్తి విశ్వసనీయత కలిగి ఉండడం అంటే దేవుడు తన వాగ్దానం ఎప్పుడూ నిలబెట్టుకుంటాడని నమ్మకముంచడం. ఎప్పుడూ ఇతర ప్రజల విషయంలో తన బాధ్యతలు నెరవేర్చడం. * కార్యాచరణ విషయంలో విశ్వసనీయత, వ్యక్తిగత నిలకడ అంటే అది చాలా కాలం పట్టినా, ఎంత దుర్లభం అయినా నెరవేర్చడం. * దేవుని పట్ల నమ్మకత్వం అంటే దేవుడు మనలను చెయ్యమని కోరే దాన్ని ఎడతెగక నెరవేరుస్తూ పోవడం. "అవిశ్వసనీయత" అంటే దేవుడు అజ్ఞాపించిన వాటిని చెయ్యకపోవడం. అవిశ్వసనీయత స్థితి, లేక ఆచరణను "అపనమ్మకత్వం" అనవచ్చు. * ఇశ్రాయేలు ప్రజలు విగ్రహాలను పూజిస్తూ అన్ని విధాలా దేవునికి లోబడకపోవడాన్ని "అవిశ్వసనీయత" అన్నారు. * దాంపత్యంలో వేరొక మనిషితో వ్యభిచారం జరిగించడం తన భార్య/భర్త పట్ల "అవిశ్వసనీయత". * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయుల అవిధేయ ప్రవర్తనను వర్ణించడానికి "అపనమ్మకత్వం" అనే మాట ఉపయోగించాడు. వారు దేవునికి లోబడక ఆయనను గౌరవించక ఉన్నారు. ### అనువాదం సలహాలు: * అనేక సందర్భాల్లో, "విశ్వసనీయత" ను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "స్వామి భక్తి గల” లేక “ప్రతిష్టించ బడిన” లేక “అధారపడ దగిన." * ఇతర సందర్భాల్లో, "విశ్వసనీయత" ను ఇలా ఒక పదంలో లేక పదబంధంతో అనువదించ వచ్చు. "విశ్వాసంలో కొనసాగు” లేక “నమ్మకంలో దేవునికి లోబడడంలో నిలకడగా ఉండు." * "నమ్మకత్వం" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "నమ్మకంలో కొనసాగు” లేక “కట్టుబడి ఉండే గుణం” లేక “అధారపడదగిన” లేక “దేవుని పట్ల నమ్మకం విధేయత." * సందర్భాన్ని బట్టి, "అపవిశ్వసనీయత" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "విశ్వసనీయం కాని” లేక “విశ్వసించని” లేక “విధేయుడు కాని” లేక “కట్టుబడి ఉండని." * "అవిశ్వసనీయత" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "విశ్వసనీయత (దేవుని పట్ల) లేని” లేక “అవిశ్వసనీయ ప్రజలు” లేక “దేవుణ్ణి ధిక్కరించే వారు” లేక “దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసే వారు." * "అపనమ్మకత్వం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అవిధేయత” లేక “కట్టుబడి ఉండే గుణం లేకపోవడం” లేక “నమ్మకం విధేయత లేక పోవడం." * కొన్ని భాషల్లో, "అవిశ్వసనీయత" అనేది "అపనమ్మకం" తో సంబంధం కలిగి ఉంది. (చూడండి: [వ్యభిచారం](kt.html#adultery), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [ధిక్కరించు](other.html#disobey), [విశ్వాసం](kt.html#faith), [విశ్వసించు](kt.html#believe)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 24:49](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/24/49.md) * [లేవీ 26:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/26/40.md) * [సంఖ్యా 12:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/12/06.md) * [యెహోషువా 02:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/02/14.md) * [న్యాయాధి 02:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/02/16.md) * [1 సమూయేలు 02:9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/02/09.md) * [కీర్తనలు 012:1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/012/001.md) * [సామెతలు 11:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/11/12.md) * [యెషయా 01:26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/01/26.md) * [యిర్మీయా 09:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/09/07.md) * [హోషేయ 05:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/05/05.md) * [లూకా 12:45-46](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/12/45.md) * [లూకా 16:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/16/10.md) * [కొలస్సి 01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/07.md) * [1 తెస్స 05:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/05/23.md) * [3 యోహాను 01:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/3jn/01/05.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[08:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/08/05.md)__ చెరసాలలో సైతం యోసేపు __దేవుని పట్ల విశ్వసనీయతలో__ కొనసాగాడు. దేవుడు అతణ్ణి దీవించాడు. * __[14:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/14/12.md)__ అయినప్పటికీ, దేవుడు అబ్రాహాము, ఇస్సాకు, యాకోబులతో తన వాగ్దానం విషయంలో __విశ్వసనీయత__ కొనసాగించాడు. * __[15:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)__ దేవుణ్ణి అనుసరిస్తామని, అయన చట్టాల ప్రకారం నడుచుకుంటామని అయన పట్ల __విశ్వసనీయతలో__ కొనసాగుతామని ప్రజలు వాగ్దానం చేశాడు. * __[17:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)__ దావీదు న్యాయంగా __నమ్మకత్వంతో__ అనేక సంవత్సరాలు పరిపాలన చేశాడు. దేవుడు అతణ్ణి దీవించాడు. అయితే, జీవితం చివరి దశలో అతడు దేవునికి వ్యతిరేకంగా భయంకరమైన పాపం చేశాడు. * __[18:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/18/04.md)__ దేవుడు సొలోమోనుపై కోపపడి అతని __అపనమ్మకత్వానికి__ శిక్షగా సొలోమోను మరణం తరువాత ఇశ్రాయేలు రెండు రాజ్యాలుగా చీలిపోతుందని చెప్పాడు. * __[35:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/35/12.md)__ " పెద్ద కుమారుడు తన తండ్రితో ఇలా అన్నాడు. 'ఇన్ని సంవత్సరాలు నీకు __నమ్మకంగా__ నీ కోసం పని చేశాను!" * __[49:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/17.md)__ అయితే దేవుడు __నమ్మ దగినవాడు__ నీ పాపాలు నువ్వు ఒప్పుకుంటే ఆయన క్షమిస్తాడు. * __[50:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/04.md)__ నీవు చివరిదాకా నా పట్ల __విశ్వసనీయత__ కలిగి ఉంటే తరువాత దేవుడు నిన్ను రక్షిస్తారు." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H529, H530, H539, H540, H571, H898, H2181, H4603, H4604, H4820, G569, G571, G4103
## విశ్వసించు, విశ్వసించారు, విశ్వాసి, నమ్మకం, అవిశ్వాసి, అవిశ్వాసులు, అపనమ్మకం ### నిర్వచనం: "విశ్వసించు” “ఒక దానిపై నమ్మకం ఉంచు"అనే వాటికి సంబంధం ఉంది. అయితే అర్థాల్లో కొద్దిగా తేడా ఉంది. ### 1. విశ్వసించు * దేన్నైనా విశ్వసించడం అంటే అది నిజం అని నమ్మి దానిపై ఆధార పడడం. * ఎవరినైనా విశ్వసించడం అంటే ఆ వ్యక్తి నిజం చెబుతున్నాడని గుర్తించడం. ### 2. ఒకదానిపై నమ్మకం ఉంచు * "ఒకదానిపై నమ్మకం ఉంచు"అంటే దానిపై, లేదా ఆ వ్యక్తిపై "ఆధార పడు." అంటే ఆ వ్యక్తి తాను ఎవరినని చెబుతున్నాడో అది వాస్తవం అని నమ్మడం. అతడు ఎప్పుడూ సత్యం పలుకుతాడని, తాను వాగ్దానం చేసినది తప్పక నెరవేరుస్తాడని నమ్మడం. * ఒక వ్యక్తి దేన్నైనా నిజంగా విశ్వసించినట్టయితే అతడు అలాటి తన నమ్మకాన్ని వెలిబుచ్చే పనులు చేస్తాడు. * "ఒక దానిలో విశ్వాసం కలిగి ఉండు"అనే పదబంధం సాధారణంగా "నమ్మకం ఉంచు"అనే అర్థాన్నే ఇస్తుంది. * "యేసులో విశ్వసించు” అంటే అయన దేవుని కుమారుడు అని నమ్మడం. దేవుడు తానే మానవుడుగా వచ్చి మన పాపాలకు వెల చెల్లించడానికి బలి అర్పణగా చనిపోయాడు. అంటే రక్షకుడుగా ఆయనపై నమ్మకముంచి ఆయనకు ఘనత కలిగే విధంగా జీవించడం. బైబిల్లో "విశ్వాసి"అనే పదం యేసు క్రీస్తును రక్షకుడుగా విశ్వసించి ఆధారపడే వారికి వర్తిస్తుంది. * "విశ్వాసి"అనే దానికి అక్షరాలా "నమ్మే వ్యక్తి"అని అర్థం. * "క్రైస్తవుడు"అనే ఈ పదం ఎట్టకేలకు విశ్వాసులకు ఒక ఒక బిరుదు నామంగా తయారైంది. ఎందుకంటే వారు క్రీస్తును విశ్వసించి ఆయన బోధలను అనుసరించడం చేశారు. ఈ పదం"అపనమ్మకం"దేన్నైనా లేక ఎవరినైనా నమ్మకపోవడాన్ని సూచిస్తున్నది. * బైబిల్లో "అపనమ్మకం"అనేది విశ్వాసం లేక పోవడాన్ని, యేసును రక్షకుడుగా నమ్మకముంచకపోవడాన్ని సూచిస్తున్నది. * ఒక వ్యక్తి యేసును విశ్వసించక పొతే అతణ్ణి "అవిశ్వాసి"అన్నారు. ### అనువాదం సలహాలు: * "విశ్వసించు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "అది నిజం అని తెలియకపోవడం” లేక “అది సరియైనది అని తెలియడం." * "ఒక దానిలో నమ్మకం ఉంచు"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "పూర్తిగా నమ్మకముంచు” లేక “నమ్మకముంచి లోబడు” లేక “పూర్తిగా ఆధారపడి అనుసరించు." * కొన్నిఅనువాదాలు "యేసు విశ్వాసి” లేక “క్రీస్తు విశ్వాసి"అని రాయడానికి ఇష్టపడ వచ్చు. * ఈ పదాన్ని ఒక పదం లేక పదబంధం ఉపయోగించి కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "యేసులో నమ్మకం ఉంచే వాడు” లేక “యేసును నమ్మి ఆయనకోసం జీవించే వాడు." * దీన్ని అనువదించే ఇతర పద్ధతులు, "విశ్వాసి""యేసును అనుసరించే వాడు” లేక “యేసును ఎరిగి ఆయనకు లోబడే వాడు." * "విశ్వాసి"అనేదిఏ క్రీస్తు విశ్వాసికైనా వాడే సాధారణ పదం. "శిష్యుడు” “అపోస్తలుడు"అనే వాటిని ఇదమిద్ధంగా యేసు జీవించి ఉన్నప్పుడు ఆయన్ను ఎరిగి అనుసరించిన వారిని సూచించడానికి ప్రధానంగా ఉపయోగిస్తారు. ఈ పదాలను వేరువేరుగా చూపడం కోసం రకరకాలుగా అనువదించడం మంచిది. * అనువదించడానికి ఇతర పద్ధతులు. "అపనమ్మకం""విశ్వాసం లేక పోవడం” లేక “నమ్మక పోవడం." * ఈ పదం "అవిశ్వాసి"అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "యేసుని విశ్వసించే మనిషి” లేక “యేసును రక్షకుడుగా నమ్మకముంచిన వాడు." (చూడండి: [విశ్వసించు](kt.html#believe), [అపోస్తలుడు](kt.html#apostle), [క్రైస్తవుడు](kt.html#christian), [శిష్యుడు](kt.html#disciple), [విశ్వాసం](kt.html#faith), [నమ్మకముంచు](kt.html#trust)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 15:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/15/06.md) * [ఆది 45:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/45/24.md) * [యోబు 09:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/09/16.md) * [హబక్కూకు 01:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hab/01/05.md) * [మార్కు 06:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/06/04.md) * [మార్కు 01:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/14.md) * [లూకా 09:41-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/09/41.md) * [యోహాను 01:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/12.md) * [అపో. కా. 06:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/05.md) * [అపో. కా. 09:40-43](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/40.md) * [అపో. కా. 28:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/28/23.md) * [రోమా 03:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/03/03.md) * [1కొరింతి 06:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/06/01.md) * [1కొరింతి 09:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/09/03.md) * [2కొరింతి 06:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2co/06/14.md) * [హెబ్రీ 03:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/03/12.md) * [1యోహాను 03:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/23.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[03:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/03/04.md)__ నోవహు ప్రజలను __రానున్న__ వరద గురించి హెచ్చరించి దేవుని వైపు __తిరగమని__ వారికి చెప్పాడు. అయితే వారు అతణ్ణి __విశ్వసించలేదు__. * __[04:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/08.md)__ అబ్రాము దేవుని వాగ్దానం __విశ్వసించాడు__ అబ్రాము న్యాయవంతుడు అని దేవుడు ప్రకటించాడు. ఎందుకంటే అతడు దేవుని వాగ్దానాన్ని __విశ్వసించాడు__. * __[11:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/02.md)__ దేవుడు తనలో __విశ్వాసం ఉంచిన వారి తొలి సంతానాన్ని__ రక్షించే విధానం చెప్పాడు. * __[11:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/11/06.md)__ అయితే ఈజిప్టు వారు __విశ్వసించలేదు__ దేవుని ఆజ్ఞలకు లోబడలేదు. * __[37:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/37/05.md)__ యేసు చెప్పాడు, "నేనే పునరుత్థానం, జీవం. ఎవరైతే __నాలో నమ్మకం ఉంచుతారో__ వారు చనిపోయినా బ్రతుకుతారు. నన్ను__ విశ్వసించే ప్రతి ఒక్కరూ __ఎన్నటికీ మరణించరు__. నమ్ముతున్నావా ?" * __[43:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/01.md)__ తరువాత యేసు పరలోకానికి తిరిగి వెళ్ళిపోయాక అయన వారికీ అజ్ఞాపింనట్టు శిష్యులు యెరూషలేములో నిలిచి పోయారు. __విశ్వాసులు__ ఎడతెగక సమకూడి కలిసి ప్రార్థించారు. * __[43:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/03.md)__ __విశ్వాసులు__ అందరూ కలిసి ఉన్న సమయంలో హటాత్తుగా వారున్న ఇల్లు బలమైన గాలి వంటి శబ్దంతో నిండిపోయింది. తరువాత అగ్ని జ్వాలల వలె అందరు విశ్వాసుల తలలపై కనిపించాయి. * __[43:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/13.md)__ ప్రతిరోజూ, మరింత మంది ప్రజలు __విశ్వాసులు__ అయ్యారు. * __[46:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ ఆ రోజున అనేకమంది ప్రజలు యెరూషలేములో యేసును అనుసరించే వారిని హింసించడం మొదలు పెట్టారు. కాబట్టి __విశ్వాసులు__ వేరే ప్రాంతాలకు పారిపోయారు. అయినప్పటికీ యేసును గురించి వారు వెళ్ళిన అన్ని చోట్లా ప్రకటించారు. * __[46:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/01.md)__ స్తెఫనును చంపిన మనుషుల బట్టల దగ్గర కావలి ఉన్న యువకుడు సౌలు. అతడు అప్పటికి యేసును విశ్వసించలేదు. కాబట్టి __విశ్వాసులను__ హింసించాడు. * __[46:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ యెరూషలేములో హింస మూలంగా కొందరు __విశ్వాసులు__ పారిపోయారు. వారు అంతియొకయలో యేసును గురించి ప్రకటించారు. అంతియొకయలో __విశ్వాసులను__ మొదట "క్రైస్తవులు"అని పిలిచారు. * __[47:14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/14.md)__ వారు సంఘాల్లో విశ్వాసులను ప్రోత్సహిస్తూ__బోధిస్తూ అనేక ఉత్తరాలు రాశారు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H539, H540, G543, G544, G569, G570, G571, G3982, G4100, G4102, G4103, G4135
## విశ్వాసం ### నిర్వచనం: సాధారణంగా, "విశ్వాసం" అంటే ఎవరిపై అయినా దేనిపై అయినా నమ్మకం లేక నిబ్బరం. * "విశ్వాసం ఉంచడం" అంటే అతడు చెప్పినది నిజం అని, నమ్మదగినది అని ఎవరినైనా విశ్వసించడం. * "యేసుపై విశ్వాసం" అంటే యేసును గురించి దేవుని బోధలు అన్నీ విశ్వసించడం. ముఖ్యంగా యేసులో అయన చేసిన బలి అర్పణ మనుషులను వారి పాపం మూలంగా వారికి రావలసిన శిక్షను తప్పించి, శుద్ధి చేసి రక్షించేది నమ్మకముంచడం. * యేసులో నిజ విశ్వాసం లేక నమ్మకం ఒక వ్యక్తిలో మంచి ఆత్మ సంబంధమైన ఫలాలు లేక ప్రవర్తన కలిగిస్తాయి ఎందుకంటే పరిశుద్ధాత్మ అతనిలో ఉన్నాడు. * కొన్ని సార్లు "విశ్వాసం" అంటే సాధారణంగా యేసును గురించిన "విశ్వాస సత్యం" సూచించే బోధలు. * "విశ్వాసం కాపాడుకునే” లేక “విశ్వాసం త్యజించే" సందర్భాల్లో "విశ్వాసం" అనేమాట యేసు బోధలపై నమ్మకం ఉంచే స్థితిని సూచిస్తున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * కొన్ని సందర్భాల్లో "విశ్వాసం" అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "నమ్మకం ” లేక “నమ్మకం కుదరడం” లేక “నిబ్బరం” లేక “నమ్మకముంచు." * కొన్ని భాషల్లో కొన్ని క్రియా పదాలు ఉపయోగించి అనువదించ వచ్చు "విశ్వసించు." (చూడండి: [నైరూప్యనామవాచకాలు](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-abstractnouns/01.md)) * "విశ్వాసం నిలుపుకోవడం" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "యేసుపై నమ్మకంలో కొనసాగడం” లేక “ఎడతెగక యేసును విశ్వసించడం." * వారు విశ్వాసం గురించిన లోతైన సత్యాలను అంటిపెట్టుకుని ఉండాలి అనే వాక్యాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "వారికి యేసును గురించి నేర్పించిన వాస్తవాలను వారు నిలకడగా నమ్మాలి." * " విశ్వాసంలో నా నిజ కుమారుడు" అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "నా కుమారుడు ఎందుకంటే అతడు యేసును నమ్మేలా నేను అతనికి బోధించాను” లేక “యేసును నమ్మడంలో నిజంగా నా ఆత్మ సంబంధమైన కుమారుడు." (చూడండి: [విశ్వసించు](kt.html#believe), [నమ్మకమైన వాడు](kt.html#faithful)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 తిమోతి 04:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/04/06.md) * [అపో. కా. 06:7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/07.md) * [గలతి 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [యాకోబు 02:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/02/18.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[05:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/06.md)__ ఇస్సాకు యువకుడుగా ఉన్నప్పుడు దేవుడు అబ్రాహాము __విశ్వాసాన్ని__ పరీక్షించాడు. "నీ ఏకైక కుమారుడు ఇస్సాకును తీసుకుపోయి నాకు బలి అర్పణగా వధించు." * __[31:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/31/07.md)__ తరువాత అయన (యేసు) పేతురుకు చెప్పాడు, "అల్ప __విశ్వాసీ__, ఎందుకు సందేహపడ్డావు?" * __[32:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/16.md)__ ఆమెతో యేసు చెప్పాడు ఆమె, "నీ __విశ్వాసం__ నీకు స్వస్థత ఇచ్చింది.” శాంతిసమాధానాలతో వెళ్ళు." * __[38:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/09.md)__ తరువాత యేసు పేతురుతో చెప్పాడు. "సాతాను మీ అందరినీ కోరుకున్నాడు. అయితే పేతురూ, నీ __విశ్వాసం__ విఫలం కాకూడదని నేను మీ కోసం ప్రార్థించాను. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H529, H530, G1680, G3640, G4102, G6066
## విశ్వాసం లేని, విశ్వాస రాహిత్యం ### నిర్వచనం: "విశ్వాసం లేని" అంటే విశ్వాసం లోపం లేక విశ్వసించక పోవడం. * దేవునిపై విశ్వాసం లేని వారిని వర్ణించడానికి ఈ పదం ఉపయోగిస్తారు. వారి నమ్మకంలేమి వారి క్రియల్లో అనైతిక విధానాల్లో విశదం అవుతుంది. * ప్రవక్త యిర్మీయా ఇశ్రాయేలువారు విశ్వాసం లేకుండా దేవునికి అవిధేయత చూపుతున్నారని నేరం మోపాడు. * వారు విగ్రహాలను ఆరాధించి నిజ దేవునికి లోబడని, ఆయన్ని పూజించని ఇతర నిర్దేవ ప్రజల సమూహాల విధానాలు పాటించారు. ### అనువాదం సలహాలు * సందర్భాన్ని బట్టి, "విశ్వాసం లేని" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"అవిశ్వసనీయత” లేక “విశ్వసించని” లేక “దేవునికి అవిధేయత” లేక “నమ్మకం లేని." * "విశ్వాసరాహిత్యం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"అపనమ్మకం” లేక “అపనమ్మకత్వం” లేక “తిరుగుబాటు వ్యతిరేకంగా దేవుడు." (చూడండి: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [విశ్వసించు](kt.html#believe), [విశ్వసనీయత](kt.html#faithful), [ధిక్కరించు](other.html#disobey)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యెహెజ్కేలు 43:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/43/06.md) * [ఎజ్రా 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/09/01.md) * [యిర్మీయా 02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/02/18.md) * [సామెతలు 02:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/02/20.md) * [ప్రకటన 21:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/21/07.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G571
## వ్యభిచారం, వ్యభిచార సంబంధమైన, వ్యభిచారి, వ్యభిచారిణి, వ్యభిచారులు, వ్యభిచారిణులు ### నిర్వచనం: ఈ పదం"వ్యభిచారం"అనేది పెళ్లి అయిన వ్యక్తి తన భార్య/భర్త లేక భర్త కాని వ్యక్తులతో లైంగిక సంబంధం పెట్టుకోవడాన్ని సూచిస్తున్నది. వారిద్దరూ ఆ విషయంలో అపరాధులే. "వ్యభిచార సంబంధమైన"అనే ఈ పదం ఎవరైనా ఈ పాపం జరిగించే మనస్తత్వం అనే అర్థం కూడా ఇస్తున్నది. * "వ్యభిచారి"అనే ఈ పదం సాధారణంగా వ్యభిచారం చేసే మనిషిని సూచిస్తున్నది. * కొన్ని సార్లు “వ్యభిచారిణి"అనే పదం ప్రత్యేకించి వ్యభిచారం చేసే స్త్రీకి వాడతారు. * వ్యభిచారం ఒక భర్త, భార్య చేసుకున్న వివాహ నిబంధనను భంగం చేస్తున్నది. * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు వ్యభిచారం చేయవద్దని అజ్ఞాపించాడు. * "వ్యభిచార సంబంధమైన"అనే ఈ పదం తరచుగా అలంకారికంగా దేవునికి ఇశ్రాయేలుజాతి అపనమ్మకాన్ని సూచించడానికి వాడతారు. ప్రత్యేకించి అబద్ద దేవుళ్ళ ఆరాధన విషయంలో. ### అనువాదం సలహాలు: * లక్ష్య భాషలో "వ్యభిచారం"అనే అర్థం ఇచ్చే పదం లేకపోతే ఈ పదాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు. "వేరొకరి భార్యతో లైంగిక సంబంధం” లేక “వేరొక వ్యక్తి భార్య/భర్తతో సన్నిహితంగా ఉండడం." * కొన్ని భాషల్లో వ్యభిచారం గురించి చెప్పడానికి సూటి అయిన పదం లేకపోవచ్చు. అలాటి చోట "వేరొకరి భార్య/భర్తతో పండుకోవడం” లేక “తన భార్యకు అపనమ్మకంగా ఉండడం." (చూడండి: [సభ్యోక్తి](INVALID translate/figs-euphemism)) * "వ్యభిచార సంబంధమైన"అనే పదం అలంకారికంగా వాడినప్పుడు దాన్ని అక్షరార్థంగా అనువదించడం మంచిది. ఆ విధంగా దేవుని అవిధేయులను దేవుడు అపనమ్మకమైన భార్య/భర్తతో పోలుస్తున్నాడు. * లక్ష్య భాషలో సరైన అర్థం రాకపోతే, అలంకారికంగా "వ్యభిచార సంబంధమైన "అనే పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"అపనమ్మకమైన” లేక “అవినీతిపరుడు” లేక “అపనమ్మకమైనభార్య/భర్త." (చూడండి: [జరిగించు](other.html#commit), [నిబంధన](kt.html#covenant), [లైంగిక అవినీతి](other.html#fornication), [శయనించు](other.html#sex), [నమ్మకమైన వాడు](kt.html#faithful)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 20:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/20/12.md) * [హోషేయ 04:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/04/01.md) * [లూకా 16:18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/16/18.md) * [మత్తయి 05:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/27.md) * [మత్తయి 12:38-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) * [ప్రకటన 02:22-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/02/22.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[13:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/06.md)__ "వ్యభిచారం __చెయ్యవద్దు__." * __[28:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/28/02.md)__ "వ్యభిచారం __చెయ్యవద్దు__.” * __[34:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/34/07.md)__ "మతనాయకుడు ఇలా ప్రార్థించాడు, దేవా, ఈ మనిషిలాగా నేను పాపిని కాదు గనక-అలాటి దొంగలు, అన్యాయం చేసే మనుషులు, __వ్యభిచారులు__, లేక ఆ పన్ను వసూలుదారుడు వంటి వాణ్ణి కానందుకు నీకు వందనాలు.'" ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5003, H5004, G3428, G3429, G3430, G3431, G3432
## శక్తి, శక్తులు ### నిర్వచనము: “శక్తి” అనే పదము కార్యములను చేయు లేక కార్యములు జరుగునట్లు సామర్థ్యమును సూచించును, అనేకమార్లు గొప్ప బలమును సూచించును. “శక్తులు” అనే పదము అనేక కార్యాములను జరిగించే గొప్ప సామర్థ్యమును కలిగియున్న ఆత్మలను లేక ప్రజలను సూచించును. * “దేవుని శక్తి” అనే ఈ మాట ప్రతి కార్యమును జరిగించే దేవుని సామర్థ్యమును సూచిస్తుంది, విశేషముగా ప్రజలు చేయ సాధ్యముకాని కార్యములను చేయు సామర్థ్యమును సూచిస్తుంది. * దేవుడు తాను సృష్టించిన ప్రతిదాని మీద సంపూర్ణ శక్తిని కలిగియున్నాడు. * దేవుడు తాను కోరుకొనిన కార్యములను చేయుటకు ఆయన తన ప్రజలకు శక్తిని అనుగ్రహించును, తద్వారా వారు ప్రజలను స్వస్థపరిచినప్పుడు లేక ఇతర అద్భుత కార్యములు జరిగించినప్పుడు, వారు దేవుని శక్తి ద్వారా ఈ కార్యములను జరిగిస్తారు. * ఎందుకంటే యేసు మరియు పరిశుద్ధాత్ముడు కూడా దేవుడైయున్నారు, వారు కూడా ఇదే శక్తిని కలిగియున్నారు. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా, “శక్తి” అనే ఈ పదమును “సామర్థ్యము” లేక “బలము” లేక “సత్తువ” లేక “అద్భుతములు చేయు సామర్థ్యము” లేక “నియంత్రణ” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. * “శక్తులు” అనే ఈ పదము అనువాదము చేసే ఇతర సాధ్యమగు విధానములో “శక్తివంతమైన విషయాలు” లేక “నియంత్రించు ఆత్మలు” లేక “ఇతరులను నియంత్రించేవారు” అని కూడా ఉపయోగిస్తారు. * “మా శత్రువుల శక్తినుండి మమ్మును రక్షించండి” అనే మాటను “మా శత్రువుల ద్వారా కలిగే ఒత్తిడినుండి మమ్మును రక్షించండి” లేక “మా శత్రువుల నియంత్రణనుండి మమ్మును కాపాడండి” అని తర్జుమా చేయవచ్చును. ఇటువంటి సందర్భములో “శక్తి” అను పదమునకు ఇతరుల మీద ఒత్తిడి చేయుటకు మరియు నియంత్రించుటకు ఒకరి శక్తిని ఉపయోగించుట అనే అర్థమును కలిగియున్నది. (ఈ పదములను కూడా చుడండి: [పరిశుద్ధాత్ముడు](kt.html#holyspirit), [యేసు](kt.html#jesus), [అద్భుతం](kt.html#miracle)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 తెస్స.01:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/01/04.md) * [కొలస్స.01:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/01/11.md) * [ఆది.31:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/31/29.md) * [యిర్మియా.18:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/18/21.md) * [యూదా.01:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jud/01/24.md) * [న్యాయా.02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/02/18.md) * [లూకా.01:16-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/16.md) * [లూకా.04:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/14.md) * [మత్తయి.26:62-64](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/62.md) * [ఫిలిప్పి.03:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/20.md) * [కీర్తన.080:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/080/001.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[22:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ “పరిశుద్ధాత్మ నీ వద్దకు వచ్చును, దేవుని __శక్తి__ నీన్నావరించును. తద్వారా శిశువు పరిశుద్ధుడై, దేవుని కుమారుడనబడును” అని దూత వివరించెను. * __[26:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/01.md)__ సాతాను శోధనలను జయించిన తరువాత, పరిశుద్ధాత్మ __శక్తిలో__ యేసు వెనుదిరిగి తను నివసించే ప్రాంతమైన గలిలయకు వెళ్ళెను. * __[32:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/32/15.md)__ తక్షణమే యేసు తననుండి __శక్తి__ వెడలిపోయెనని గ్రహించెను. * __[42:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)__ యేసు మరణమునుండి లేచిన తరువాత నలభై రోజులు, “మీ మీదకి పరిశుద్ధాత్ముడు వచ్చినప్పుడు నా తండ్రి __శక్తి__ అనుగ్రహించువరకు యెరూషలేములోనే ఉండుడి” అని ఆయన తన శిష్యులతో చెప్పెను. * __[43:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ “ఇశ్రాయేలీయులారా, మీరు చూచినట్లుగా మరియు మీరు ముందుగానే ఎరిగినట్లుగా, యేసు అను మనుష్యుడు దేవుని __శక్తి__ ద్వారా అనేకమైన అద్భుతములు మరియు ఆశ్చర్య కార్యములను జరిగించెను.” * __[44:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ “మీముందు నిలిచియున్న ఈ మనుష్యుడు మెస్సయ్యాయైన యేసు __శక్తి__ ద్వారా స్వస్థపరచబడియున్నాడు.” ### పదం సమాచారం: * Strong's: H410, H1369, H2220, H2428, H2429, H2632, H3027, H3028, H3581, H4475, H4910, H5794, H5797, H5808, H6184, H7786, H7980, H7981, H7983, H7989, H8280, H8592, H8633, G1411, G1415, G1756, G1849, G1850, G2478, G2479, G2904, G3168
## శతాధిపతి, శతాధిపతులు ### నిర్వచనం: శతాధిపతి రోమా సైన్యాధిపతి. వంద మంది సైనిక బృందం తన ఆజ్ఞ కింద ఉంటారు. * దీన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "వంద మంది మనుషుల నాయకుడు” లేక “సైన్యాధిపతి” లేక “వందమంది పై అధికారి." * ఒక రోమా శతాధిపతి యేసుదగ్గరకు వచ్చి తన సేవకుని స్వస్థతకై అర్థించాడు. * యేసు సిలువ శిక్షను పర్యవేక్షించిన శతాధిపతి యేసు చనిపోయిన విధానం చూసి అబ్బుర పడ్డాడు. * దేవుడు యేసును గురించి సువార్త వివరించడానికి శతాధిపతి దగ్గరికి పేతురును పంపాడు. (చూడండి: [రోమ్](names.html#rome)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 10:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/01.md) * [అపో. కా. 27:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/27/01.md) * [అపో. కా. 27:42-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/27/42.md) * [లూకా 07:2-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/07/02.md) * [లూకా 23:46-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/23/46.md) * [మార్కు 15:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/15/39.md) * [మత్తయి 08:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/08/05.md) * [మత్తయి 27:54-56](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/27/54.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1543, G2760
## శరీరం ### నిర్వచనం: బైబిల్లో, "శరీరం" అంటే అక్షరాలా మెత్తని కణజాలంతో ఉండే మానవ లేక జంతు భౌతికశరీరం. * బైబిల్ "శరీరం" అనే దాన్ని అలంకారికంగా కూడా అందరు మానవులను, లేక ప్రాణులను చెప్పడానికి ఉపయోగించింది. * కొత్త నిబంధనలో, "శరీరం" అనే మాటను మానవుల పాపపూరితమైన స్వభావం గురించి చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. వారి ఆత్మ సంబంధమైన స్వభావానికి భిన్నమైన అంశాన్ని చెప్పడానికి ఈ మాటను తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. * "స్వంత రక్తమాంసాలు" అనే మాటను ఎవరైనా శారీరికంగా మరొకవ్యక్తితో బంధుత్వం ఉన్న, అంటే తల్లిదండ్రులు, తోబుట్టువులు, పిల్లలు, మనవలు మెదలైన వారిని సూచించడానికి ఉపయోగిస్తారు. * "రక్తమాంసాలు" అనే దాన్ని ఒక వ్యక్తి పూర్వీకులు, లేక సంతానం అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. * "ఒక శరీరం" అనే మాట శారీరికంగా ఒక పురుషుడు, స్త్రీ వివాహం ద్వారా కలవడాన్ని సూచించడానికి కూడా వాడతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * జంతువుల శరీరం చెప్పిన సందర్భంలో "శరీరం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. ”శరీరం” లేక “చర్మం” లేక “మాంసం." * సాధారణంగా ప్రాణులు అందరికీ కలిపి ఉపయోగించినప్పుడు ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "జీవులు” లేక “ప్రాణమున్న ప్రతిదీ." * సాధారణంగా ప్రజలు అందరి గురించీ చెప్పేటప్పుడు ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ప్రజలు” లేక “మానవులు” లేక “జీవిస్తున్న ప్రతి ఒక్కరూ." * "రక్తమాంసాలు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "బంధువులు” లేక “కుటుంబం” లేక “చుట్టాలు” లేక “కుటుంబం తెగ." కొన్ని సందర్భాల్లో ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"పూర్వీకులు” లేక “సంతానం." * కొన్ని భాషల్లో ఈ మాట ఒకే విధమైన అర్థం ఉండవచ్చు "రక్తమాంసాలు." * "ఒకే శరీరం అవుతారు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "లైంగికంగా ఏకం కావడం” లేక “ఏక శరీరం ” లేక “శరీరంలో ఆత్మలో ఏకం కావడం." ఈ మాట అనువాదం మీ భాష, సంస్కృతిలో అంగీకారయోగ్యంగా ఉందో లేదో చూసుకోండి. (చూడండి: [సభ్యోక్తి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-euphemism/01.md)) దీన్ని అలంకారికంగా కూడా అర్థం చేసుకోవచ్చు. ఒక పురుషుడు, ఒక స్త్రీ "ఏక శరీరం" కావడం కాకుండా అక్షరాలా ఒక వ్యక్తి అయిపోవడం. ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 02:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/02/15.md) * [2 యోహాను 01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2jn/01/07.md) * [ఎఫెసి 06:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/06/12.md) * [గలతి 01:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [ఆది 02:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/02/24.md) * [యోహాను 01:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/14.md) * [మత్తయి 16:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [రోమా 08:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/08/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G2907, G4559, G4560, G4561
## శరీరం, శరీరాలు ### నిర్వచనం: ఈ పదం “శరీరం” అక్షరాలా ఒక వ్యక్తి లేక జంతువు భౌతిక శరీరాన్ని సూచిస్తున్నది. ఈ పదాన్ని అలంకారికంగా కూడా ఉపయోగిస్తారు. ఇంగ్లీషులో బృందం అనే అర్థం వస్తుంది. * తరచుగా ”శరీరం” అనే ఈ పదం మనిషి, లేక జంతువు శవాన్ని సూచిస్తున్నది. కొన్ని సార్లు "మృత దేహం" లేక "శవం"అనే అర్థం ఇస్తుంది. * యేసు శిష్యులకు తన చివరి పస్కా భోజనం సమయంలో చెప్పాడు, " (రొట్టె) నా శరీరం,"ఇది వారి పాపాల వెల చెల్లించడానికి విరిగిపోనున్న (మరణించ బోతున్న) తన భౌతిక శరీరం." * బైబిల్లో, క్రీస్తు శరీరం అయిన క్రైస్తవుల సమూహాన్ని ఇది సూచిస్తుంది. * భౌతిక శరీరానికి అనేక భాగాలు ఉన్నాయి. అలానే "క్రీస్తు శరీరం"లో అనేకమంది వ్యక్తిగతంగా సభ్యులు ఉన్నారు. * వ్యక్తిగతంగా ప్రతి విశ్వాసికి ప్రత్యేకంగా క్రీస్తు శరీరంలో విధులు ఉంటాయి. సమూహం సహాయంతో కలిసి పని చేసి దేవునికి మహిమ కలిగేలా ఆయన్ను సేవించాలి. * యేసు “శరీరానికి, అంటే తన విశ్వాసులకు శిరస్సు" (నాయకుడు). శిరస్సు తన శరీరానికి ఆజ్ఞలు ఇచ్చినట్టే యేసు తన "శరీరంలో అవయవాలు"అయిన క్రైస్తవులకు మార్గ దర్శకత్వం చేసి నడిపిస్తాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని అనువదించడం లో అతి శ్రేష్టమైన మార్గం లక్ష్య భాషలో భౌతికశరీరం ఉపమానం ఉపయోగించడమే. ఈ పదం అభ్యంతరకరమైన పదం కాకుండా జాగ్రత్త పడండి. * మొత్తంగా విశ్వాసులను ఉద్దేశించి రాసేటప్పుడు కొన్ని భాషల్లో "ఆత్మ సంబంధమైన క్రీస్తు శరీరం"అని రాయడం మరింత సహజంగా సవ్యంగా ఉంటుంది. * యేసు "నా శరీరం,"అన్నప్పుడు దీన్ని అక్షరాలా అనువదించడం, అవసరమైతే ఒక నోట్ సాయంతో వివరించడం మంచిది. * కొన్ని భాషల్లో మృత దేహాన్ని సూచించడానికి “శవం” వంటి వేరే పదం ఉండవచ్చు. కాబట్టి ఆమోదయోగ్యమైన, అర్థ వంతమైన పదం ఉపయోగించడం మంచిది. (చూడండి: [శిరస్సు](other.html#head), [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1దిన 10:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/10/11.md) * [1కొరింతి 05:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/03.md) * [ఎఫెసి 04:4-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/04.md) * [న్యాయాధి 14:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/14/07.md) * [సంఖ్యా 06:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/06/06.md) * [కీర్తనలు 031:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/031/008.md) * [రోమా 12:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/12/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559
## శాపం, శపించి, శాపాలు, శపించడం ### నిర్వచనం: ఈ పదం "శాపం" అంటే ఒక వ్యక్తికి ఏదైనా హాని జరిగేలా పలకడం. * శాపం అంటే ఎవరికైనా, దేనికైనా హాని తలపెట్టడం. * ఎవరినైనా శపించడం అనే మాట వారికి హాని జరగాలని కోరుకోవడం. * అది శిక్ష లేక ఇతర హానికరం అయినవి ఎవరికైనా జరగాలని పలకడం. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్నిఅనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"హాని కలిగించడం” లేక “కీడు జరిగేలా ప్రకటించు” లేక “చెడు సంభవించేలా శాపం పెట్టడం." * దేవుడు తనకు అవిధేయులైన ప్రజలపై శాపాలు పంపించే సందర్భంలో ఇలా అనువదించ వచ్చు, "హాని సంభవించడానికి అనుమతి ఇచ్చి శిక్షించు." * ఈ పదం "శపించి" అనేదాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "(వ్యక్తి) ఎక్కువ ఇబ్బంది పడేలా చెయ్యడం." * పద బంధం “శపితుడు" ను ఇలా అనువదించ వచ్చు, "ఒక వ్యక్తి గొప్ప దురవస్థలు అనుభవించేలా." * పద బంధం, "నేలను శపించి" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, " నేల సారవంతంగా ఉండదు." * "నేను పుట్టిన దినాన్ని శపించి" అనే దాన్ని అని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నేనెంత దురవస్థలో ఉన్నానంటే నేను పుట్టకపోయి ఉంటే బాగుండేది." * అయితే, లక్ష్య భాషలో "శపితుడు" అనే అర్థం ఇచ్చే పదం ఉంటే దాన్ని వాడడం మంచిది. (చూడండి: [దీవించు](kt.html#bless)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 సమూయేలు 14:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1sa/14/24.md) * [2 పేతురు 02:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/02/12.md) * [గలతి 03:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/10.md) * [గలతి 03:13-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/03/13.md) * [ఆది 03:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/03/14.md) * [ఆది 03:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/03/17.md) * [యాకోబు 03:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/03/09.md) * [సంఖ్యా 22:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/22/05.md) * [కీర్తనలు 109:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/109/028.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[02:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/09.md)__ దేవుడు సర్పంతో చెప్పాడు, "నీవు __శాపానికి__ గురి అయ్యావు!" * __[02:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/02/11.md)__ "ఇప్పుడు నేల __శపించబడింది.__ నీవు ఆహారం కోసం నీవు కష్టపడాలి." * __[04:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/04/04.md)__ "నిన్ను దీవించు వారిని నేను దీవిస్తాను. నిన్ను __శపించే వారిని__ శపిస్తాను." * __[39:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/07.md)__ తరువాత పేతురు ఒట్టు పెట్టుకుని ఆ మనిషిని నేనెరిగి ఉంటే దేవుడు __నాకు శాపం__ పెట్టు గాక." * __[50:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/16.md)__ ఆదాము, హవ్వలు లోబడలేదు గనక పాపం లోకంలోకి ప్రవేశించింది. దేవుడు లోకాన్ని __శపించి__ దాన్ని నాశనం చెయ్యడానికి నిర్ణయించుకున్నాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H422, H423, H779, H1288, H2763, H2764, H3994, H5344, H6895, H7043, H7045, H7621, H8381, G331, G332, G685, G1944, G2551, G2652, G2653, G2671, G2672, G6035
## శాస్త్రి, శాస్త్రులు ### నిర్వచనము: శాస్త్రులు అధికారులైయుండిరి, వీరు తమ చేతులు ద్వారా మత సంబంధమైన పత్రాలను వ్రాయుటకు లేక ప్రాముఖ్యమైన ప్రభుత్వ సమాచారమును నకలు చేయుటయు లేక ఏదైనా విషయాలను వ్రాయుటకు బాధ్యతను వహించియుండిరి. యూదా శాస్త్రికి మరొక పేరు కలదు, అదేమనగా “యూదుల ధర్మశాస్త్రమునందు ప్రావీణ్యపొందినవాడు.” * శాస్త్రులు పాత నిబంధన పుస్తకాలను తిరిగి ఎత్తి వ్రాయుటకు మరియు వాటిని భద్రపరచుటకు బాధ్యతను కలిగియుండిరి. * వారు దేవుని ధర్మశాస్త్రము మీద వ్యాఖ్యాన సహితమైన మత సంబంధమైన అభిప్రాయాలను మరియు వ్యాఖ్యలను చేయుచుండిరి, మరియు వీరు వాటిని నకలు చేసి, భద్రపరచుచుండిరి. * కొన్నిమార్లు శాస్త్రులు చాలా ప్రాముఖ్య ప్రభుత్వ ఆధికారులైయుండిరి. * బైబిలు గ్రంథములో ప్రాముఖ్యమైన శాస్త్రులలో బారూకు మరియు ఎజ్రాలు ఉండిరి. * క్రొత్త నిబంధనలో “శాస్త్రులు” అనే పదమును “ధర్మశాస్త్ర బోధకులు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * క్రొత్త నిబంధనలో శాస్త్రులు సాధారణముగా “ఫరిసయ్యులు” అనే మతసంబంధమైన గుంపులో ఒక భాగమైయుండిరి, మరియు ఈ రెండు గుంపులవారి పేర్లను బైబిలు గ్రంథములో తరచుగా పేర్కొనిరి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ధర్మశాస్త్రము](kt.html#lawofmoses), [ఫరిసయ్యుడు](kt.html#pharisee)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.04:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [లూకా.07:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/07/29.md) * [లూకా.20:45-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/45.md) * [మార్కు.01:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/21.md) * [మార్కు.02:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/15.md) * [మత్తయి.05:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/19.md) * [మత్తయి.07:28-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/07/28.md) * [మత్తయి.12:38-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/38.md) * [మత్తయి.13:51-53](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/51.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5608, H5613, H7083, G1122
## శిష్యుడు, శిష్యులు ### నిర్వచనం: "శిష్యుడు" అంటే ఒక బోధకునితో ఎక్కువ సమయం గడుపుతూ అతని నుండి అతని గుణ లక్షణాలు, బోధ నేర్చుకుంటూ ఉండే వాడు. * యేసుతో వెళ్తూ అయన బోధలు వింటూ ఆయనకు లోబడుతూ ఉండే వారిని "శిష్యులు" అన్నారు. * బాప్తిసమిచ్చే యోహానుకు కూడా శిష్యులు ఉన్నారు. * యేసు పరిచర్య కాలంలో అనేక మంది శిష్యులు ఆయన్ని వెంబడించి అయన బోధలు విన్నారు. * యేసు ఎన్నుకొన్న పన్నెండు మంది శిష్యులు ఆయనకు అత్యంత సన్నిహితమైన అనుచరులు; ఈ మనుషులకు "అపోస్తలులు" అని పేరు వచ్చింది. * యేసు పన్నెండు అపోస్తలులను "శిష్యులు” లేక “పన్నెండు మంది" అని పిలిచే వారు. * యేసు పరలోకానికి వెళ్లకముందు అయన తన శిష్యులు ఇతరులకు బోధించాలని, వారిని యేసు శిష్యులుగా చెయ్యాలని అజ్ఞాపించాడు. * ఎవరైనా యేసుపై విశ్వాసం ఉంచి అయన బోధలకు లోబడితే అలాటి వారిని యేసు శిష్యుడు అని పిలవ వచ్చు. ### అనువాదం సలహాలు: * "శిష్యుడు" అనే దాన్ని ఒక పదంతో లేక పదబంధంతో అనువదించ వచ్చు. "అనుచరుడు” లేక “విద్యార్థి” లేక “ఛాత్రుడు” లేక “నేర్చుకునే వాడు." * ఈ పదం అనువాదం ఒక తరగతి గదిలో కూర్చుని ఉండే విద్యార్థి అనే అర్థం రాకుండా ఉండేలా చూసుకోవాలి. * ఈ పదం అనువాదం "అపోస్తలుడు" అనే మాటకు కూడా వేరుగా ఉండేలా చూడండి. (చూడండి: [అపోస్తలుడు](kt.html#apostle), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [యేసు](kt.html#jesus), [యోహాను (బాప్తిసమిచ్చే)](names.html#johnthebaptist), [పన్నెండు మంది](kt.html#thetwelve)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 06:1](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/01.md) * [అపో. కా. 09:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/26.md) * [అపో. కా. 11:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/25.md) * [అపో. కా. 14:21-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/21.md) * [యోహాను 13:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/13/23.md) * [లూకా 06:39-40](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/06/39.md) * [మత్తయి 11:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/11/01.md) * [మత్తయి 26:33-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/33.md) * [మత్తయి 27:62-64](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/27/62.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[30:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/30/08.md)__ అయన (యేసు) ఆ ముక్కలను తన __శిష్యులకు__ ఇచ్చి ప్రజలకు పంచమన్నాడు. __శిష్యులు__ ఆ ఆహారం, పంచి పెట్టిన కొలది అది అయిపోవడం లేదు! * __[38:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/01.md)__ దాదాపు మూడు సంవత్సరాల తరువాత యేసు మొదటిగా బహిరంగ బోధ ప్రకటించడం మొదలు పెట్టి తన __శిష్యులతో__ తాను చనిపోవడానికి ముందు యెరూషలేములో వారితో కలిసి పస్కా అచరించాలని కోరాడు. * __[38:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ తరువాత యేసు తన __శిష్యులతో__ కలిసి గేత్సేమనే అనే చోటికి వెళ్ళాడు. యేసు తన __శిష్యులతో__ వారు శోధనలోకి ప్రవేశింసించకుండేలా ప్రార్థించమని చెప్పాడు. * __[42:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/10.md)__ యేసు తన __శిష్యులతో__, "సర్వాధికారం పరలోకంలోను, భూమిమీదా నాకు ఇవ్వ బడింది” అని చెప్పాడు. కాబట్టి వెళ్లి ప్రజలు సమూహాలను __శిష్యులుగా__ చెయ్యండి. వారికి తండ్రి, కుమారుడు, పరిశుద్ధాత్మల నామంలో బాప్తిసం ఇవ్వండి. నేను మీకు ఆజ్ఞాపించిన వాటన్నిటికీ వారు లోబడాలని వారికి నేర్పించండి" అని చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3928, G3100, G3101, G3102
## శుద్ధ, శుద్ధమైన, శుద్ధపరచు, శుద్ధీకరణ, శుద్ధత, కడిగిన, కడుగు, కడుగుట, అశుద్ధ ### నిర్వచనం: "శుద్ధ" అక్షరాలా దీని అర్థం ఎలాటి మురికి లేక మరక లేక పోవడం. బైబిల్లో, దీన్ని తరచుగా అలంకారికంగా ఉపయోగిస్తారు. "శుద్ధ," "పరిశుద్ధ,” లేక “పాపం లేని." * "శుద్ధపరచు" అంటే దేన్నైనా "పరిశుభ్రం చేయడం." "కడుగు” లేక “శుద్ధి చేయు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. * పాత నిబంధనలో, దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు ఆచార పరమైన " శుద్ధజంతువులు" ఏమిటో “అశుద్ధ" జంతువులు ఏమిటో చెప్పాడు. శుద్ధ జంతువులను మాత్రమే ఆహారానికి, బలికి ఉపయోగిస్తారు. సందర్భం చొప్పున ఈ పదం "శుద్ధ" అంటే దేవునికి బలిగా అంగీకారం అయిన జంతువు. * కొన్ని చర్మం రోగాలు ఉన్న వ్యక్తి అది ఇక అంటువ్యాధిగా లేకుండా అయ్యేటంతగా స్వస్థత కలిగేదాకా శుద్ధుడు కాడు. చర్మంలో కొన్ని సూచనలను చూపితేనే ఆ వ్యక్తిని మరలా “శుద్ధుడుగా” ప్రకటించడం జరుగుతుంది. * కొన్ని సార్లు "శుద్ధ" అనే మాటను అలంకారికంగా నైతిక శుద్ధిని సూచిస్తూ ఉపయోగిస్తారు. బైబిల్లో, ఈ పదం "అశుద్ధ" ను అలంకారికంగా దేవుడు తన ప్రజలు తాకడానికి, తినడానికి, లేక బలి అర్పణకు పనికి రావని చెప్పిన వాటికోసం ఉపయోగిస్తారు. * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు సూచనలు ఇచ్చాడు. ఏవి శుద్ధ జంతువులు, ఏవి అశుద్ధమైనవి వివరించాడు. అశుద్ధ జంతువులను తినడానికి, బలి అర్పణకు ఉపయోగించ దానికి అనుమతి లేదు. * ప్రజలు కొన్ని చర్మం రోగాలు గలవారు స్వస్థత పొందే దాకా అశుద్ధులు. * ఇశ్రాయేలీయులు అశుద్ధమైన దేన్నైనా తాకితే వారు కొంత కాలంపాటు మైల పడతారు. * అశుద్ధమైన వాటిని ముట్టుకోవడం, తినడం గురించిన దేవుని ఆజ్ఞలు పాటించని ఇశ్రాయేలీయులను దేవుని సేవకై నియమించకూడదు. * శారీరికంగా ఆచార పరమైన అశుద్ధత నైతిక అశుద్ధతకు సంకేతం. * మరొక అలంకారికరీతిలో "అశుద్ధ ఆత్మ" అంటే దురాత్మ. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని మామూలు పదంతో అనువదించ వచ్చు "పరిశుభ్రత” లేక “అపరిశుభ్రత " (మురికి లేక పోవడం అనే అర్థంతో). * అనువదించడంలో ఇతర పద్ధతులు, "ఆచార పరమైన శుద్ధత” లేక “దేవుని ఆమోదం." * "శుద్ధీకరణ" ను ఇలా అనువదించ వచ్చు "కడుగు” లేక “శుద్ధి చేయు." * అయితే ఈ మాటలు "శుద్ధ” “శుద్ధీకరణ" అనే అలంకారిక అర్థాన్ని ఇవ్వడానికి కూడా ఉపయోగ పడేలా జాగ్రత్త పడాలి. * ఈ పదం "మలిన" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "శుద్ధం కాని” లేక “దేవుని దృష్టిలో పనికి రాని” లేక “శారీరికంగా మలినమైన” లేక “మైలబడిన." * దయ్యం అనేదాన్ని మలిన ఆత్మగా చెప్పేటప్పుడు, "మలిన" అనే దాన్ని "దుష్టత్వం” లేక “అపవిత్ర” అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. * ఈ పదాన్ని తర్జుమా చెయ్యడంలో ఆత్మ సంబంధమైన అశుద్ధత అనే అర్థం కూడావచ్చేలా చూసుకోవాలి. తాకడానికి తినడానికి, లేక బలి అర్పణకు పనికి రాదని దేవుడు ప్రకటించిన దేనికైనా ఈ పదం వాడవచ్చు. (చూడండి: [మైల](other.html#defile), [దయ్యం](kt.html#demon), [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [బలి అర్పణ](other.html#sacrifice)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 07:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/07/01.md) * [ఆది 07:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/07/08.md) * [ద్వితీ 12:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/12/15.md) * [కీర్తనలు 051:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/051/007.md) * [సామెతలు 20:29-30](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/20/29.md) * [యెహెజ్కేలు 24:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/24/13.md) * [మత్తయి 23:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/23/27.md) * [లూకా 05:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/05/12.md) * [అపో. కా. 08:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/06.md) * [అపో. కా. 10:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/27.md) * [కొలస్సి 03:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/03/05.md) * [1 తెస్స 04:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/04/07.md) * [యాకోబు 04:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689
## శుద్ధత, శుద్ధీకరించు, శుద్ధీకరణ ### నిర్వచనము: “శుద్ధత” అనే పదమునకు ఎటువంటి పొరపాటు లేక ఎటువంటి కల్మషము లేనిది అని అర్థం స్పురింపజేస్తుంది. దేనినైనను శుద్ధీపరచావలంటే దానిని శుభ్రపరచాలి మరియు దానిని మాలిన్యపరచే లేక కలంకము చేయు ఏ పదార్థమునైను తొలగించాలి. * వ్యాధి, రక్త స్రావము లేక ప్రసవించడం వంటి కార్యముల ద్వారా ఒక వ్యక్తిని లేక వస్తువును శుభ్రపరచు క్రమమునకు ప్రాధాన్యతను సూచించుటకు పాత నిబంధన గ్రంథములో “శుద్ధత” మరియు “శుద్ధీకరణ” అనే పదములు ఉపయోగించబడియున్నది. * ఒక మనుష్యుని పాపము నుండి పశువును బలి ఇవ్వడం ద్వారా ఏ విధముగా శుద్ధీకరణ పొందవచ్చునని సూచిస్తూ పాత నిబంధన గ్రంథములో అనేక ఆజ్ఞలు కలవు. ఈ కార్యములు కేవలము తాత్కాలికమైనవి గనుక పలుమార్లు చేయవలసివచ్చెను. * క్రొత్త నిబంధనలో శుధ్ధీకరణ అనునది అనేకమార్లు పాపమునుండి కడుగబడుటను సూచించును. * జనులు యేసు క్రీస్తును మరియు ఆయన బలియాగామును విస్వసించి దేవుని క్షమాపణను పొండుకోనుటకు పశ్చాత్తాపమునొందుట ద్వారానే తమ పాపములనుండి పరిపూర్ణముగా మరియు శాశ్వతముగా శుధ్ధీకరించుకోగలరు. ### తర్జుమా సలహాలు: * “శుద్ధత” అనే పదమును “శుభ్రపరచడం” లేక “కడుగుట” లేక “అన్ని విధములైన మలినములను తొలగించడం” లేక “అన్ని విధములైన పాపములను తొలగించుకోవడం” అని అనువాదం చేయగలరు. * “తమ శుధ్ధీకరణ కాలము ముగిసిన తరువాత” అనే వాక్యమును “శుధ్ధీకరించబడుటకు తగిన దినములను వారు వేచియున్నప్పుడు” అని అనువాదం చేయగలరు. * “పాపములనుండి శుధ్ధీకరణ కలిగెను” అను మాటను “జనులు తమ పాపములనుండి శాశ్వతముగా కడుగబడుటకు ఒక దారి కలిగెను” అని అనువాదం చేయగలరు. * “శుధ్ధీకరణ” అను పదమును “శుభ్రపరచడం” లేక “ఆత్మీయముగా కడుగబడుట” లేక “ఆచారప్రదముగా శుధ్ధీకరించబడుట” అని అనేక విధములగా అనువాదించగలము. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ప్రాయశ్చిత్తం](kt.html#atonement), [శుభ్రము](kt.html#clean), [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [2 తిమోతి.01:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/01/05.md) * [నిర్గమ.31:6-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/06.md) * [హెబ్రీ.09:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/09/13.md) * [యాకోబు.04:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/04/08.md) * [లూకా.02:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/22.md) * [ప్రకటన.14:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/14/03.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1249, H1252, H1253, H1305, H1865, H2134, H2135, H2141, H2212, H2398, H2403, H2561, H2889, H2890, H2891, H2892, H2893, H3795, H3800, H4795, H5343, H5462, H6337, H6884, H6942, H8562, G48, G49, G53, G54, G1506, G2511, G2512, G2513, G2514
## శేషము ### నిర్వచనము: “శేషము” అనే పదము అక్షరార్థముగా ఒక పెద్ద గుంపునుండి లేక జనసంఖ్య ఉన్నటువంటి ప్రజలనుండి “విడువబడిన” లేక “మిగిలిపోయిన” వస్తువులనుగాని లేక ప్రజలనుగాని సూచించును. * అనేకమార్లు “శేషము” అనే ఈ పదము అనేక శ్రమల ద్వారా దేవునికి విధేయత చూపిన కొద్దిమందిని లేక అపాయకరమైన పరిస్థితి ప్రాణాలను గుప్పెట్లో పెట్టుకుని బ్రతుకుతున్న ప్రజలను సూచిస్తుంది. * కానానులోని వాగ్ధాన దేశమునకు తిరిగి జీవించుటకు మరియు బయటవారినుండి అనేక దాడులను ఎదుర్కొనుచు జీవిస్తున్న శేష జనాంగముగా యూదుల గుంపును యెషయా సూచించియున్నాడు. * దేవుని కృపను పొందుకొనుటకు ఆయన ద్వారా ఎన్నుకొనబడిన “శేషించబడిన” ప్రజలను గూర్చి పౌలు మాట్లాడుచున్నాడు. * “శేషము” అనే ఈ పదము నమ్మకముగా ఉండని లేక నమ్మకముగా జీవించని లేక ఎన్నుకొనబడని ఇతర ప్రజలను సూచించుటకు ఉపయోగించబడియున్నది. ### తర్జుమా సలహాలు: “ఈ ప్రజల శేషము” అనేటువంటి ఈ మాట “మిగిలిన ఈ ప్రజలు” లేక “నమ్మకముగా ఉండిన ప్రజలు” లేక “విడువబడిన ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “శేషించబడిన ప్రజలందరు” అనే ఈ మాటను “మిగిలిన ప్రజలందరు” లేక “శేషించబడిన ప్రజలు” అని కూడా తర్జుమా చేయవచ్చును. ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.15:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/15.md) * [ఆమోసు.09:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/09/11.md) * [యెహె.06:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/06/08.md) * [ఆది.45:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/45/07.md) * [యెషయా.11:10-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/11/10.md) * [మీకా.04:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/04/06.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H3498, H3499, H5629, H6413, H7604, H7605, H7611, H8281, H8300, G2640, G3005, G3062
## శోధించు, శోధన ### నిర్వచనం: ఎవరినైనా శోధించడం అంటే ఆ వ్యక్తి ఏదైనా తప్పు చెయ్యమని ప్రేరేపించు. * శోధన అంటే ఒక వ్యక్తి ఏదైనా తప్పు చేసేలా నడిపించేది. * మనుషులు వారి స్వంత పాపపూరితమైన స్వభావం మూలంగా, లేక ఇతరుల మూలంగా శోధన ఎదుర్కొంటారు. * సాతాను మనుషులు దేవుణ్ణి ధిక్కరించేలా ఆయనకు వ్యతిరేకంగా చెడ్డ పనులు చేసేలా ప్రేరేపిస్తాడు. * సాతాను యేసును పాపం చెయ్యడానికి ప్రేరేపించాడు. అయితే యేసు సాతాను శోధనలకు లొంగలేదు. పాపం చెయ్యలేదు. * ఎవరైనా "దేవుణ్ణి శోధించడం” అంటే ఆయన్ని ఏదైనా తప్పు చెయ్యమని కాదు. అతడు తలబిరుసుగా అవిధేయతతో దేవుడు తనను శిక్షించేలా చేసుకుంటున్నాడు. దీన్ని "దేవుణ్ణి పరీక్షిస్తున్నాడు" అని కూడా రాయవచ్చు. ### అనువాదం సలహాలు: * "శోధించు" అనే మాటను ఇలా కూడా అనువదించ వచ్చు. "పాపం చేసేలా ప్రోత్సహించు” లేక “మరులు గొలుపు” లేక “పాపం చెయ్యాలని కోరుకోవడం." * "శోధనలు" అనే మాటను అనువదించడంలో ఇతర మార్గాలు "ఆకర్షించే విషయాలు” లేక “ఎవరినైనా పాపం చేసేలా ప్రోత్సహించడం” లేక “ఏదైనా తప్పు చేసేలా ఒకడు కోరుకునేలా చెయ్యడం. * "దేవుణ్ణి శోధించు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "దేవుణ్ణి పరీక్షకు గురి చెయ్యడం” లేక “దేవునికి పరీక్ష కలిగించడం” లేక “దేవుని సహనాన్ని పరిక్షించడం” లేక “దేవుడు తనను శిక్షించే పరిస్థితి కల్పించడం” లేక “తలబిరుసుగా దేవుణ్ణి ధిక్కరిస్తూ ఉండడం." (చూడండి: [ధిక్కరించు](other.html#disobey), [సాతాను](kt.html#satan), [పాపం](kt.html#sin), [పరీక్ష](kt.html#test)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తెస్స 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/03/04.md) * [హెబ్రీ 04:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/04/14.md) * [యాకోబు 01:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jas/01/12.md) * [లూకా 04:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/01.md) * [లూకా 11:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/11/03.md) * [మత్తయి 26:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/39.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[25:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/01.md)__ తరువాత సాతాను యేసు దగ్గరికి వచ్చి ఆయనను పాపం చేసేలా __శోధించాడు__. * __[25:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ యేసు సాతాను __శోధనలకు__ లొంగలేదు. * __[38:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/11.md)__ యేసు తన శిష్యులకు వారు శోధనలో పడకుండా ప్రార్థించాలని చెప్పాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H974, H4531, H5254, G551, G1598, G3985, G3986, G3987
## సంఘం, సంఘాలు, సంఘం ### నిర్వచనం: కొత్త నిబంధనలో, ఈ పదం స్థానిక విశ్వాసులు బృందాన్ని సూచిస్తున్నది. వీరు క్రమంగా కలుసుకుంటూ, కలిసి ప్రార్థిస్తూ దేవుని వార్త ప్రకటిస్తూ ఉంటారు. ఈ పదం" సంఘం" తరచుగా క్రైస్తవులు అందరినీసూచిస్తున్నది. * ఇది అక్షరాలా ప్రత్యేక ఉద్దేశంతో కలుసుకుంటూ "బయటకు పిలిచిన" వ్యక్తుల సమావేశం, లేక కూటం. * ఈ పదాన్ని అన్ని చోట్లా ఉన్న అందరు విశ్వాసులకు ఉపయోగిస్తారు. వీరు మొత్తంగా క్రీస్తు శరీరం. స్థానిక సంఘం, సార్వత్రిక సంఘం ఉన్నాయి. * తరచుగా విశ్వాసులు ఒకానొక పట్టణంలో ఎవరి ఇంట్లోనైనా కలిసి ప్రార్థిస్తారు. ఈ స్థానిక సంఘాలను ఆ పట్టణం పేరుతో పిలిచే వారు. " ఎఫెసులోని సంఘం." * బైబిల్లో, "సంఘం" అంటే ఒక కట్టడం కాదు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "సంఘం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "కలయిక” లేక “సమావేశం” లేక “కూటం” లేక “కలిసి ఉండే వారు." * ఈ పదం లేక పదబంధం అనువదించేటప్పుడు అందరు విశ్వాసులకు వర్తించేలా చూడాలి, కేవలం ఒక ఒక చిన్న సమూహం కాదు. * ఈ పదం అనువాదం "సంఘం" ఒక కట్టడాన్ని సూచించేలా ఉండకుండా జాగ్రత్త పడాలి. * పాత నిబంధనలో "సమావేశం" అని వాడిన పదం కూడా ఇదే. * దీన్ని స్థానిక, జాతీయ బైబిల్ అనువాదంలో ఎలా అనువదించ వచ్చు అనేది చూడండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [సమావేశం](other.html#assembly), [విశ్వసించు](kt.html#believe), [క్రైస్తవుడు](kt.html#christian)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 05:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/05/11.md) * [1 తెస్స 02:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/14.md) * [1 తిమోతి 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/03/04.md) * [అపో. కా. 09:31-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/09/31.md) * [అపో. కా. 14:23-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/23.md) * [అపో. కా. 15:39-41](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/39.md) * [కొలస్సి 04:15-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/04/15.md) * [ఎఫెసి 05:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/05/22.md) * [మత్తయి 16:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/16/17.md) * [ఫిలిప్పి 04:14-17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/04/14.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[43:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/12.md)__ పేతురు యేసు శిష్యులు కమ్మని చెప్పి నప్పుడు సుమారు 3,000 మంది ప్రజలు విశ్వసించారు. వారు బాప్తిసం పొంది యెరూషలేము సంఘంలో చేరారు. * __[46:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ అంతియొకయలో ఎక్కువమంది యూదులు కాదు. అయితే మొదటి సరిగా వారిలో అనేక మంది విశ్వాసులు అయ్యారు. బర్నబా, సౌలు ఈ కొత్త విశ్వాసులకు యేసును గురించి బోధించడానికి సంఘాన్ని బలపరచడానికి అక్కడికి వెళ్లారు. * __[46:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/46/10.md)__ కాబట్టి __అంతియొకయలో సంఘం__ బర్నబా, సౌలు కోసం ప్రార్థించి వారిపై చేతులు ఉంచారు. తరువాత వారిని సువార్త ప్రకటించడానికి అనేక ఇతర స్థలాలకు పంపారు. * __[47:13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)__ యేసు సువార్త వ్యాపిస్తూ __సంఘం__ పెరుగుతూ వచ్చింది. * __[50:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/01.md)__ దాదాపు 2,000 సంవత్సరాలు, లోకమంతటా మరింత మంది ప్రజలు యేసును గురించిన సువార్త విన్నారు. __సంఘం__ ఎదుగుతూ ఉంది. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G1577
## సంఘకాపరి, సంఘకాపరులు ### నిర్వచనము: “సంఘకాపరి” అను పదము అక్షరార్థముగా అదే పదమైన “కాపరి” అని అర్థము. విశ్వాసుల గుంపు కొరకు నియమించబడిన ఆత్మీయ నాయకునికి బిరుదుగా దీనిని ఉపయోగించేదరు. * ఆంగ్ల తర్జుమాలలో “పాస్టర్” (సంఘకాపరి) అని ఎఫేసి పత్రికలో మాత్రమె ఒకసారి కనబడుతుంది. * తర్జుమా చేయబడిన “కాపరి” అను పదమే అనేకచోట్ల కనబడుతుంది. * మరికొన్ని భాషలలో “పాస్టర్” (సంఘకాపరి) అనే పదమును “సంఘకాపరి” అను పదములాగానే ఉపయోగిస్తారు. * “మంచి కాపరి” అని యేసును సూచించుటకు ఉపయోగించబడిన పదము కూడా ఒకే పదమునైయున్నది. ### తర్జుమా సలహాలు: * అనువాద భాషలో “కాపరి” అని పదముతోనే ఈ పదమును తర్జుమా చేయడము ఉత్తమము. * ఈ పదమును అనువాదము చేయు వేరొక విధానములలో “ఆత్మీయ కాపరి” లేక “కాపరిగానున్న క్రైస్తవ నాయకుడు” అనే మాటలు కూడా ఉంటాయి. (ఈ పదాలను కూడా చూడండి: [కాపరి](other.html#shepherd), [గొర్రెలు](other.html#sheep)) ### పరిశుద్ధ అనుబంధ వాక్యాలు: * [ఎఫెసీ.04:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/11.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7462, G4166
## సద్దూకయ్యుడు, సద్దూకయ్యులు ### నిర్వచనము: సద్దూకయ్యులు అనేవారు యేసు క్రీస్తు కాలములో యూదా మత యాజకుల రాజకీయ గంపుకు చెందినవారు. వారు రోమా పరిపాలనను సమర్ధించిరి మరియు వీరు పునరుత్థానమునందు విశ్వసించినవారు కారు. * అనేకమంది సద్దూకయ్యులు ప్రధాన యాజకత్వమును మరియు మహా యాజకత్వమును పొంది, శక్తివంతమైన నాయకత్వమును కలిగి, ఉన్నత వర్గపు యూదులును మరియు శ్రీమంతులునైయుండిరి. * సద్దూకయ్యుల కర్తవ్యాలలో బలియర్పణలులాంటి యాజక పనులు మరియు దేవాలయమును చూచుకొను పనులను కలిగియుండిరి. * సద్దూకయ్యులు మరియు ఫరిసయ్యులు యేసును సిలువ వేయుటకు బలముగా రోమా నాయకులను ప్రభావితము చేసిరి. * మతపరమైన ఈ రెండు గుంపులకు విరుద్ధముగా వారి కపటం మరియు స్వార్థమును గూర్చి యేసు మాట్లాడిరి. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [ప్రధాన యాజకులు](other.html#chiefpriests), [కౌన్సిల్](other.html#council), [మహా యాజకుడు](kt.html#highpriest), [వేషధారి](kt.html#hypocrite), [యూదా నాయకులు](other.html#jewishleaders), [ఫరిసయ్యులు](kt.html#pharisee), [యాజకుడు](kt.html#priest)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.04:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/01.md) * [అపొ.కార్య.05:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/17.md) * [లూకా.20:27-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/20/27.md) * [మత్తయి.03:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/03/07.md) * [మత్తయి.16:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/16/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G4523
## సబ్బాతు ### నిర్వచనము: “సబ్బాతు” అనే ఈ పదము వారపు రోజులలో ఏడవ రోజును సూచించును, ఈ దినము విశ్రాంతి దినముగాను మరియు ఈ దినమందు ఎటువంటి పని చేయకూడదని, దీనిని ప్రత్యేకించాలని దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు ఆజ్ఞాపించాడు. * దేవుడు ఆరు రోజులలో సర్వ సృష్టిని సృష్టించిన పిదప, ఆయన ఏడవ రోజున విశ్రాంతి తీసుకొనియున్నాడు. అదే విధముగా, దేవునిని ఆరాధించడానికి మరియు విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి ఒక ప్రత్యేకమైన దినముగా ఏడవ రోజును ప్రత్యేకపరచాలని దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకు ఆజ్ఞాపించాడు. * “సబ్బాతు దినమును పరిశుద్ధ దినముగా ఉంచాలనే” ఆజ్ఞ దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులకొరకు రాతి పలకలపైన వ్రాసి మోషేకి ఇచ్చిన పది ఆజ్ఞలలో ఒకటైయుండెను * రోజులను లెక్కపెట్టే యూదుల పధ్ధతిని మనము అనుసరించినట్లయితే, సబ్బాతు దినము శుక్రవారము సంధ్యవేళ ఆరంభమై, శనివారము సంధ్యవేళకు ముగియును. * పరిశుద్ధ గ్రంథములో కొన్నిమార్లు సబ్బాతును కేవలము సబ్బాతు అని మాత్రమే పిలవకుండా “సబ్బాతు దినము” అని కూడా పిలిచిరి. ### తర్జుమా సలహాలు: * ఈ మాటను “విశ్రాంతి దినము” లేక “విశ్రాంతి కొరకు నియమించబడిన దినము” లేక “పనిచేయని దినము” లేక “విశ్రాంతి తీసుకొను దేవుని దినము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * ఇది చాలా ప్రత్యేకమైన రోజు అని చూపించుటకు కొన్ని తర్జుమాలలో ఈ పదమును ఎత్తి చూపిస్తారు, ఉదాహరణకు, “సబ్బాతు దినము” లేక “విశ్రాంతి దినము”. * ఈ పదమును స్థానిక లేక జాతీయ భాషలో ఏ విధంగా అనువదించబడిందో గమనించండి. (దీనిని కూడా చూడండి: [తెలియని వాటిని ఏ విధంగా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [విశ్రాంతి](other.html#rest)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.03:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/31/02.md) * [అపొ.కార్య.07:35-37](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/26.md) * [లూకా.12:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [లూకా.23:35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/56/06.md) * [మార్కు.10:41-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/02/05.md) * [మత్తయి.09:32-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/19/01.md) * [మత్తయి.20:25-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/13/12.md) * [తీతు.03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/27.md) * [మత్తయి.20:25-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/12/01.md) * [తీతు.03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/10/32.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణలు: * __[13:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/13/05.md)__ “ఎల్లప్పుడు __సబ్బాతు దినమును__ పరిశుద్ధముగా ఆచరించండి. అనగా, ఆరు రోజులలో మీ సమస్త పనులన్నియు చేసుకొని, ఏడవ రోజున నన్ను ఘనపరచుటకు మరియు మీరు విశ్రాంతి తీసుకొనుటకు సబ్బాతు దినమును ఆచరించండి. * __[26:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ యేసు తన చిన్న వయస్సులో నివసించిన స్థలమైన నజరేతు పట్టణమునకు వెళ్ళెను. __సబ్బాతు__ రోజున, ఆయన ఆరాధన స్థలమునకు వెళ్ళెను. * __[41:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/41/03.md)__ యేసును సమాధి చేసిన ఆ మరుసటి రోజు __సబ్బాతు__ దినమైయుండెను, మరియు యూదులు ఆ దినమున సమాధి దగ్గరకి వెళ్ళుటకు అనుమతించబడలేదు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4868, H7676, H7677, G4315, G4521
## సమర్పించు, ప్రతిష్టించి, ప్రతిష్ఠ ### నిర్వచనం: సమర్పించు అంటే దేన్నైనా లేక ఎవరినైనా దేవుని సేవకు ప్రతిష్టించు అని అర్థం. ప్రతిష్టించిన ఒక వ్యక్తిని లేక వస్తువును దేవునికి పరిశుద్ధంగా, ప్రత్యేకంగా ఎంచుతారు. * ఈ పదం అర్థం "పవిత్రీకరణ” లేక “పరిశుద్ధపరచడం." అయితే మరికొంత అర్థం కలుస్తుంది. పథకం ప్రకారం ఎవరినైనా దేవుని సేవకు ప్రత్యేక పరచడం. * వస్తువులు దేవునికి ప్రతిష్టించేవి బలి జంతువులు, ప్రత్యక్ష గుడారంలోని దహన బలిపీఠం మొదలైనవి. * దేవునికి ప్రతిష్టించిన వ్యక్తులు యాజకులు, ఇశ్రాయేలు ప్రజలు, తొలిచూలు మగ బిడ్డ. * కొన్ని సార్లు ఈ పదం "సమర్పించు" అనే దానికి, "శుద్ధి చేయు," అనే అర్థమే ఉంటుంది. ముఖ్యంగా అది మనుషులను, వస్తువులను దేవుని సేవకు ఇవ్వడంలో వారు దేవునికి శుద్ధం గాను, అంగీకారయోగ్యం గాను ఉండేలా చెయ్యాలి. ### అనువాదం సలహాలు: * "సమర్పించు" అనే పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. " దేవుని సేవకు కేటాయించు” లేక “దేవుణ్ణి సేవించడానికి శుద్ధి చేయు." * ఈ పదాలు "పరిశుద్ధ” “పవిత్రీకరణ" ఎలా అనువదించ వచ్చో గమనించండి. (చూడండి: [పరిశుద్ధ](kt.html#holy), [శుద్ధ](kt.html#purify), [పవిత్రీకరణ](kt.html#sanctify)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తిమోతి 04:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/04/03.md) * [2 దిన 13:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ch/13/08.md) * [యెహెజ్కేలు 44:19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/44/19.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2763, H3027, H4390, H4394, H5144, H5145, H6942, H6944, G1457, G5048
## సమాజ మందిరము ### నిర్వచనము: సమాజ మందిరము అనునది దేవునిని ఆరాధించుటకు యూదులందరూ కలిసి ఒక దగ్గర కూడుకొనే భవనము. * పురాతన కాలములలో, సమాజ మందిర ఆరాదన కార్యక్రమాలలో ప్రార్థన సమయములు, వాక్య పఠనము, మరియు లేఖనములను గూర్చిన బోధ ఉండేది. * యూదులు తమ తమ స్వంత పట్టణములలో దేవునిని ఆరాధించుటకు మరియు ప్రార్థించుటకు అవకాశముండునట్లు సమాజ మందిరములను నిర్మించుటకు ఆరంభించిరి, ఎందుకంటే వారిలో అనేకులు యెరూషలేములోని దేవాలయమునకు ఎంతో దూరములో నివసించేవారు. * యేసు అనేకమార్లు సమాజ మందిరములో మాట్లాడియున్నాడు మరియు అనేకులను స్వస్థపరిచియున్నాడు. “సమాజ మందిరము” అనే మాట అక్కడ కూడుకునే ప్రజల గుంపును సూచించుటకు అలంకార ప్రాయముగా కూడా ఉపయోగించేవారు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [స్వస్థపరచు](other.html#heal), [యెరూషలేము](names.html#jerusalem), [యూదుడు](kt.html#jew), [ప్రార్థించు](kt.html#pray), [దేవాలయము](kt.html#temple), [దేవుని వాక్యము](kt.html#wordofgod), [ఆరాధన](kt.html#worship)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.06:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [అపొ.కార్య.14:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/14/01.md) * [అపొ.కార్య.15:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/19.md) * [అపొ.కార్య.24:10-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/24/10.md) * [యోహాను.06:57-59](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/06/57.md) * [లూకా.04:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/04/14.md) * [మత్తయి.06:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/06/01.md) * [మత్తయి.09:35-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/09/35.md) * [యోహాను.06:57-59](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/13/54.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4150, G656, G752, G4864
## సర్వ శక్తిమంతుడు ### వాస్తవాలు: "సర్వ శక్తిమంతుడు "ఈ పదానికి అక్షరాలా"పూర్తి శక్తివంతమైన"అని అర్థం; బైబిల్లో, ఇది ఎప్పుడూ దేవునికి వర్తిస్తుంది. * "సర్వ శక్తిమంతుడు” లేక “సర్వ శక్తిగల వాడు"అనే బిరుదునామం దేవునికి చెందినది. ప్రతి దాని పైనా ఆయనకు పూర్ణ శక్తి, అధికారం ఉన్నదని వెల్లడించే పదం. * దేవుని బిరుదు నామాలు "సర్వ శక్తిమంతుడైన దేవుడు," "దేవుడు సర్వ శక్తిమంతుడు,“ “ప్రభువు సర్వ శక్తిమంతుడు,“ “ప్రభువైన దేవుడు సర్వ శక్తిమంతుడు"అనే వాటిని ఇది వర్ణిస్తుంది. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు."పూర్ణ శక్తివంతమైన “లేక “పూర్తిగా శక్తివంతమైన వాడు” లేక “పూర్ణ శక్తివంతమైన దేవుడు." * ఈ మాటను అనువదించే విధానాలు "ప్రభువైన దేవుడు సర్వ శక్తిమంతుడు."దీనికి "దేవుడు, శక్తిగల అధిపతి” లేక “శక్తివంతమైన సార్వభౌమ దేవుడు” లేక “ప్రతి దాని పైనా అధికారం గల యజమాని అయిన దేవుడు." (అనువాదం సలహాలు: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god), [ప్రభువు](kt.html#lord), [శక్తి](kt.html#power)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [నిర్గమ 06:2-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/06/02.md) * [ఆది 17:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/01.md) * [ఆది 35:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/35/11.md) * [యోబు 08:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/08/01.md) * [సంఖ్యా 24:15-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/num/24/15.md) * [ప్రకటన 01:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/07.md) * [రూతు 01:19-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rut/01/19.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7706, G3841
## సర్వోన్నతుడు ### వాస్తవాలు: “సర్వోన్నతుడు” అనే పదం దేవునికి బిరుదు. ఇది ఆయన గొప్పతనాన్ని లేక అధికారాన్ని సూచిస్తుంది. * ఈ పదం అర్థం “సార్వభౌముడు” లేక “సర్వాదికారి” అనే పదాల అర్థం ఒకేలా ఉంటుంది. * ఈ బిరుదులో ”ఉన్నతమైన” అనే పదం భౌతిక ఎత్తును గానీ లేదా దూరాన్ని గానీ సూచించడం లేదు. గొప్పతనాన్ని సూచిస్తుంది. ### అనువాదం సూచనలు: * ఈ పదాన్ని “సర్వోన్నతుడైన దేవుడు” లేక అత్యంత సర్వాదికారి దేవుడు” లేక “ఉన్నతుడైన దేవుడు” లేక “అత్యంత గొప్పవాడు” లేక “సర్వాదికారియైన వాడు” లేక “అందరికంటే గొప్పవాడైన దేవుడు” అని అనువదించవచ్చు. * ”ఉన్నతుడు” లాంటి పదం వినియోగించినప్పుడు, అది భౌతికమైన ఎత్తు లేక పొడవులను సూచించేదిగా ఉండకూడదు. (చూడండి: [దేవుడు](kt.html#god)) ### బైబిలు రెఫరెన్సులు: * [అపొస్తలులకార్యములు 07:47-50](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/47.md) * [అపొస్తలులకార్యములు 16:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/16/16.md) * [దానియేలు 04:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/dan/04/17.md) * [ద్వితియోపదేశకాండం 32:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/32/07.md) * [ఆదికాండం 14:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/14/17.md) * [హెబ్రీ 07:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/heb/07/01.md) * [హోషెయా 07:16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/hos/07/16.md) * [విలాపవాక్యములు 03:34-36](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lam/03/34.md) * [లూకా 01:30-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/01/30.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5945, G5310
## సహవాసం ### నిర్వచనం: సాధారణంగా, "సహవాసం" అంటే ఒకే విధమైన ఆసక్తులు అనుభవాలు గల వారి మధ్య ఉండే స్నేహ పూర్వకమైన కలయికలు. * బైబిల్లో, "సహవాసం" అనే మాట క్రీస్తు విశ్వాసుల కలయికను సాధారణంగా సూచిస్తున్నది. * క్రైస్తవ సహవాసం అంటే విశ్వాసుల మధ్య వారికి క్రీస్తు, పరిశుద్ధాత్మల మూలంగా ఉండే సంబంధం. * ఆది క్రైస్తవులు వారి సహవాసాన్ని దేవుని వాక్కు వినడం, కలిసి ప్రార్థన చేయడం వారికి ఉన్నవి కలిసి పంచుకోవడం కలిసి భోజనాలు చేయడం ద్వారా వ్యక్త పరిచే వారు. * క్రైస్తవులు క్రీస్తు తన త్యాగ పూర్వక సిలువ మరణం మూలంగా దేవునికి, తమకు మధ్య అంతరం తొలగించినందువల్ల వారి విశ్వాసం మూలంగా దేవునితో సహవాసం ఏర్పరచుకుంటారు. ### అనువాదం సలహాలు: * అనువదించే పద్ధతులు. "సహవాసం" అంటే "కలిసి పంచుకోవడం” లేక “సంబంధం కలిగి ఉండడం” లేక “స్నేహ సంబంధాలు” లేక “క్రైస్తవ సమాజం." ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 01:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/01/03.md) * [అపో. కా. 02:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/40.md) * [ఫిలిప్పి 01:3-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/01/03.md) * [ఫిలిప్పి 02:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/01.md) * [ఫిలిప్పి 03:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/08.md) * [కీర్తనలు 055:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/055/012.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H2266, H8667, G2842, G2844, G3352, G4790
## సాక్షం, సాక్షమివ్వడం, సాక్షి, సాక్షులు ప్రత్యక్ష సాక్షి, ప్రత్యక్ష సాక్షులు ### నిర్వచనం: ఒక వ్యక్తి "సాక్షం" ఇవ్వడం అంటే అతడు తనకు తెలిసిన దాన్ని వాస్తవమని ఇతరుల ఎదుట చెప్పడం. అంటే "సాక్షం పలకడం." * తరచుగా దేన్ని గురించైనా ఒక వ్యక్తి "సాక్షమివ్వడం" అంటే అతడు అనుభవపూర్వకంగా నేరుగా చూసిన దాన్ని చెప్పడం. * "అబద్ధసాక్షం" ఇచ్చే వాడు జరిగిన దాన్ని గురించి సత్యం చెప్పడం లేదు. * కొత్త నిబంధనలో, ఈ పదాన్ని తరచుగా యేసు అనుచరులు యేసు జీవితం, మరణం, పునరుత్థానం గురించిన సంఘటనలను తెలియజేయడానికి ఉపయోగిస్తారు. "సాక్షం" అనేది ఒక వ్యక్తి దేన్నైనా వ్యక్తిగతంగా అనుభవించడం అది అతనికి జరగడం అనే వాటిని సూచిస్తున్నది. సాధారణంగా సాక్షం అంటే సాక్షం ఇచ్చే ఎవరైనా వారు చెబుతున్నది నిజం నమ్మడం. "ప్రత్యక్ష సాక్షం" అంటే ఒక వ్యక్తి వాస్తవంగా దాన్ని చూడడం. * దేన్ని గురించి అయినా "సాక్షం" చెప్పడం అంటే అది జరుగుతుండగాచూడడం. * న్యాయ విచారణలో "సాక్షం పలకడం” లేక “సాక్షం చెప్పడం"అంటారు. "సాక్షమివ్వడం" అంటే కూడా అదే. * సాక్షులు తాము చూసిన, విన్న దాన్ని గురించి సత్య సాక్షం చెప్పాలి. * జరిగిన దాని గురించి సత్యం కానీ సాక్షం "అబద్ధసాక్షం." అతడు"అబద్ధసాక్షం ఇచ్చాడు” లేక “అబద్ధ సాక్షం చెప్పాడు." * "ఇద్దరి మధ్య సాక్షి" అంటే దేన్నైనా లేక ఎవరినైనా సాక్ష్యం చెప్పడానికి పిలవడం. ప్రతి వ్యక్తి తాను ఏమి చేస్తానని మాట ఇస్తాడో అదే చెయ్యాలి. ### అనువాదం సలహాలు: * "సాక్షమివ్వడం” లేక “సాక్షం చెప్పడం" అంటే “తాను చూసినది లేక విన్నది చెప్పడం.” లేక “వ్యక్తిగత అనుభవం నుండి చెప్పటం” లేక “సాక్షమియ్యడం” లేక “జరిగినది చెప్పడం." * "సాక్షం" అనే మాటను అనువదించే పద్ధతులు, "సంభవించినది తెలియ పరచు” లేక “వాస్తవమైనది చెప్పు” లేక “సాక్ష్యం” లేక “చెప్పిన సంగతి” లేక “ప్రవచనం ." * పద బంధం, "వాటికి సాక్షం" అనే దాన్ని ఇలా అనువదించ వచ్చు, "నిజం ఏమిటో వారికి తెలపడం” లేక “నిజం నిరూపించడం." * పద బంధం, "వారికి వ్యతిరేకంగా సాక్షం ఇవ్వడం" ఇలా అనువదించ వచ్చు, "వారి పాపం బయట పడేలా” లేక “వారి కపట వేషధారణ బయట పెట్టడం” లేక “వారు తప్పు చేసారని రుజువు చెయ్యడం." * "అబద్ధసాక్షం ఇవ్వడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఒక విషయం గురించి అబద్ధాలు చెప్పడం” లేక “నిజం కాని మాటలు పలకడం." * "సాక్షం” లేక “ప్రత్యక్ష సాక్షం" అనే మాటను ఇలా అనువదించ వచ్చు. "తెలియజెప్పడం” లేక “అది జరుగుతుండగా చుసిన వాడు” లేక “ఆ విషయాలు కన్నవారు, విన్నవారు." * "సాక్షం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "ఖాయం” లేక “మన వాగ్దానం” లేక “దేన్నైనా అది నిజమని సాక్షమివ్వడం." * "మీరు నా సాక్షులు" అంటే "మీరు ఇతరులకు నాగురించి చెబుతారు.” లేక “నేను మీకు నేర్పిన సత్యాలను మీరు ఇతరులకు బోధించాలి” లేక “మీరు చూసినవి, నేను బోధించగా విన్నవి విన్నవి ప్రజలకు చెప్పాలి." * "సాక్షం ఇచ్చు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "చూసిన దాన్ని గురించి చెప్పడం.” లేక “సాక్షమివ్వడం” లేక “సంభవించినది తెలియజేయడం." * దేని గురించి అయినా “సాక్షం" చెప్పడం అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "చూసినదాన్ని గురించి” లేక “అనుభవంలోకి వచ్చిన దేన్నైనా చెప్పడం." (చూడండి: [నిబంధన మందసం](kt.html#arkofthecovenant), [అపరాధ భావం](kt.html#guilt), [న్యాయాధిపతి](kt.html#judge), [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [సాక్షం](kt.html#testimony), [నిజం](kt.html#true)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ద్వితీ 31:27-29](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/deu/31/27.md) * [మీకా 06:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mic/06/03.md) * [మత్తయి 26:59-61](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/26/59.md) * [మార్కు 01:43-44](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/01/43.md) * [యోహాను 01:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/01/06.md) * [యోహాను 03:31-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/03/31.md) * [అపో. కా. 04:32-33](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/04/32.md) * [అపో. కా. 07:44-46](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/44.md) * [అపో. కా. 13:30-31](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/30.md) * [రోమా 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/01/08.md) * [1 తెస్స 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1 తిమోతి 05:19-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/05/19.md) * [2 తిమోతి 01:8-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/01/08.md) * [2 పేతురు 01:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2pe/01/16.md) * [1 యోహాను 05:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/05/06.md) * [3 యోహాను 01:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/3jn/01/11.md) * [ప్రకటన 12:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/12/11.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[39:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/02.md)__ ఇంట్లో యూదునాయకులు యేసును న్యాయ విచారణకు నిలబెట్టారు. వారు అనేక మంది __అబద్ధసాక్షులను తెచ్చారు.__ వారాయనను గురించి అబద్ధాలు చెప్పారు. * __[39:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/04.md)__ ప్రధాన యాజకుడు తన బట్టలు కోపంగా చింపుకుని గట్టిగా అరిచాడు. "మనకు ఇక వేరే సాక్షులతో పనేముంది? తాను దేవుని కుమారుడు అని అతడు చెప్పడం మీరు విన్నారు గదా. మీ తీర్పు ఏమిటి ?" * __[42:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/42/08.md)__ "లేఖనాల్లో కూడా రాసి ఉంది, ప్రతి ఒక్కరూ పశ్చాత్తాప పడి వారి పాపాలకు క్షమాపణ పొందాలని నా శిష్యులు ప్రకటిస్తారు. వారు యెరూషలేములో మొదలు పెట్టి, తరువాత అన్ని ప్రజలు సమూహాలకూ ప్రకటిస్తారు. మీరు వీటికి __సాక్షులు__." * __[43:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/07.md)__ " దేవుడు యేసును మరలా సజీవుడుగా లేపాడు జీవం అనే సత్యానికి మేము __సాక్షులం__." ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5707, H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G267, G1263, G1957, G2649, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G4303, G4828, G4901, G5575, G5576, G5577, G6020
## సాతాను, దెయ్యం, దుష్టుడు ### వాస్తవాలు: దెయ్యం దేవుడు సృష్టించిన ఆత్మ అయినప్పటికీ, అది దేవునికి విరుద్ధముగా తిరస్కారము చేశాడు మరియు దేవునికి శత్రువుగా మారాడు. దెయ్యమును “సాతాను” మరియు “దుష్టుడు” అని కూడా పిలుస్తారు. * దెయ్యం దేవుణ్ణి మరియు దేవుడు సృష్టించిన ప్రతిదానిని సహ్యించుకుంటుంది ఎందుకంటే వాడు దేవుని స్థానమును పొందుకోవాలని మరియు దేవునిలా ఆరాధించబడాలని కోరుకుంటాడు. * దేవునికి విరుద్ధముగా తిరస్కారము చేయునట్లు సాతాను ప్రజలను ప్రేరేపిస్తాడు. * దేవుడు ప్రజలను సాతాను నియంత్రణనుండి రక్షించుటకు తన కుమారుడైన యేసును పంపించాడు. * “సాతాను” అను పేరుకు “అపవాధి” లేక “శత్రువు” అని అర్థము. * “దెయ్యము” అను పదమునకు “ఆరోపి” అని అర్థము. ### తర్జుమా సలహాలు: * “దెయ్యం” అనే పదమును “ఆరోపి” లేక “దుష్టుడు” లేక “దుష్టాత్మలకు రాజు” లేక “ప్రధాన దుష్టాత్మ” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “సాతాను” అనే పదమును “విరోధి” లేక “అపవాది” లేక వాడు దెయ్యము అని చూపించే ఇతర పేర్లతో తర్జుమా చేయుదురు. * ఈ పదాలన్ని దెయ్యము మరియు దుష్టాత్మ అనే పదాలకు విభిన్నముగా తర్జుమా చేయుదురు. * ఈ పదాలన్నిటిని స్థానిక లేక జాతీయ భాషలో ఎలా తర్జుమా చేశారో గమనించండి. (చూడండి: [పేర్లను ఎలా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (తర్జుమా సలహాలు: [పేర్లను ఎలా తర్జుమా చేయాలి](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దెయ్యము](kt.html#demon), [దుష్టాత్మ](kt.html#evil), [దేవుని రాజ్యము](kt.html#kingdomofgod), [శోధించు](kt.html#tempt)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [1 యోహాను.03:7-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/07.md) * [1 తెస్స.02:17-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/17.md) * [1 తిమోతి.05:14-16](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/05/14.md) * [అపొ.కార్య.13:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/13/09.md) * [యోబు.01:6-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/job/01/06.md) * [మార్కు.08:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/08/33.md) * [జేకర్యా.03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/03/01.md) ### పరిశుద్ధ గ్రంథమునుండి ఉదాహరణములు: * __[21:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/21/01.md)__ హవ్వను మోసగించిన పామే __సాతాను__. మెస్సయ్యా వచ్చి __సాతానును__ సంపూర్ణముగా ఓడించునని వాగ్ధానము చేయబడియుండెను. * __[25:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/06.md)__ ఆ తరువాత __సాతాను__ యేసుకు ఈ లోక రాజ్యములన్నిటిని మరియు వాటి వైభవమును చూపించెను. అంతేగాకుండా, “నీవు నాకు నమస్కరించి, నన్ను ఆరాధించినయెడల నేను వీటన్నిటిని ఇచ్చెదను” అని చెప్పెను. * __[25:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/25/08.md)__ యేసు __సాతాను__ శోధనలకు లోబడలేదు గనుక __సాతాను__ ఆయనను వదిలిపెట్టి వెళ్ళెను. * __[33:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/33/06.md)__ అందుచేత యేసు “విత్తనము దేవుని వాక్యము” అని వివరించెను. మార్గము అనేది దేవుని వాక్యము వినే వ్యక్తి అని అర్థము, అయితే ఆ వ్యక్తి దేవుని వాక్యమును అర్థము చేసుకోడు, మరియు __దెయ్యము__ వానినుండి దేవుని వాక్యమును తీసివేయును. * __[38:07](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/38/07.md)__ యూదా రొట్టెను తీసుకొనిన తరువాత, __సాతానుడు__ వానిలోనికి ప్రవేశించెను. * __[48:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/48/04.md)__ హవ్వ సంతానములో ఒకరు __సాతానుని__ తలను నలగగొట్టుదురు, మరియు __సాతాను__ తన మడిమకు గాయము చేయును అని దేవుడు వాగ్ధానము చేసియుండెను. __సాతాను__ మెస్సయ్యాను చంపును అని దీని అర్థము, కాని దేవుడు మరల ఆయనను తిరిగి సజీవునిగా చేయును, మరియు మెస్సయ్యా __సాతాను__ శక్తిని నలగగొట్టును. * __[49:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/15.md)__ దేవుడు నిన్ను __సాతాను__ యొక్క చీకటి రాజ్యములోనుండి బయటికి తీసుకొని వచ్చి, దేవుని వెలుగు రాజ్యములోనికి ప్రవేశపెట్టును. * __[50:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/09.md)__ “గురుగులు __దుష్టునికి__ సంబంధించిన ప్రజలను సూచిస్తుంది. గురుగులను విత్తిన శత్రువు __దెయ్యమును__ సూచిస్తుంది.” * __[50:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/10.md)__ “లోకాంతము సంభవించినప్పుడు దూతలన్నియు __దుష్టునికి__ సంబంధించిన ప్రతియోక్కరిని ఒక్క దగ్గరికి పోగు చేస్తారు మరియు వారిని అగ్నిలోనికి పారవేస్తారు, అక్కడ పండ్లు కొరుకుటయు మరియు ఏడ్పును ఉండును.” * __[50:15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/50/15.md)__ యేసు తిరిగి వచ్చినప్పుడు, ఆయన __సాతానును__ మరియు తన రాజ్యమును సంపూర్ణముగా నాశనము చేయును. ఆయన __సాతానును__ మరియు దేవునికి లోబడక వానిని అనుసరించే ప్రతియొక్కరిని నరకములోనికి పడవేసి, శాశ్వతముగా కాల్చివేయును. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H7700, H7854, H8163, G1139, G1140, G1141, G1142, G1228, G4190, G4566, G4567
## సియోను కుమార్తె ### నిర్వచనం: "సియోను కుమార్తె" అంటే అలంకారికంగా ఇశ్రాయేలు ప్రజలు అని అర్థం. దీన్ని సాధారణంగా ప్రవచనాలలో ఉపయోగిస్తారు. * పాత నిబంధనలో, "సియోను" అనే పేరును యెరూషలేము పట్టణాన్నినికి మరొక పేరుగా తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. * ఇశ్రాయేలును సూచించడానికి "సియోను” “యెరూషలేము" రెంటిని ఉపయోగిస్తారు. * ఈ పదం "కుమార్తె" అనేది ఆప్యాయత సూచించే పదం. రూపకాలంకారంగా తన ప్రజల పట్ల దేవుని సహనం, శ్రద్ధలను సూచించడం కోసం దీన్ని వాడతారు. ### అనువాదం సలహాలు: * అనువదించడంలోని పద్ధతులు "సీయోను నుండి నా కుమార్తె ఇశ్రాయేలు,” లేక “నా కుమార్తె వంటి సియోను ప్రజలు” లేక “సియోను, నా ప్రియ ఇశ్రాయేలు ప్రజ." * ఈ పదం "సియోను" అనే మాటను బైబిల్లో చాలా సార్లు ఉపయోగించారు గనక ఇలానే వాడడం మంచిది. అనువాదంలో దీని అలంకారిక, ప్రవచనాత్మక అర్థాల వివరణ ఇస్తే మంచిది. * ‘కుమార్తె" అనే పదాన్ని చదివే వారు సరిగా అర్థం చేసుకుంటారు అనుకుంటే అనువాదంలో అలానే ఉంచితే మంచిది. (చూడండి: [యెరూషలేము](names.html#jerusalem), [ప్రవక్త](kt.html#prophet), [సియోను](kt.html#zion)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [యిర్మీయా 06:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/06/01.md) * [యోహాను 12:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/12/14.md) * [మత్తయి 21:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/21/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1323, H6726
## సిలువ ### నిర్వచనం: బైబిల్ కాలాల్లో, సిలువ అంటే నిలువు కొయ్యతో చేసిన గుంజ నేలలో పాటి అడ్డం కొయ్యతో చేసిన దూలాన్ని దానిపై అమరుస్తారు. * కాలంలో రోమా సామ్రాజ్యం, రోమా ప్రభుత్వం నేరస్థులను సిలువకు కట్టి వేయడం లేక మేకులతో కొట్టి చనిపోయే వరకు ఉంచడం అనే శిక్ష విధించే వారు. * యేసుపై అయన చెయ్యని తప్పు నేరాలు మోపి రోమాప్రభుత్వం ఆయనకు సిలువ మరణ శిక్ష విధించింది. * గమనించండి. క్రాస్ అనే క్రియా పదానికి నది లేక సరస్సు వంటి దేన్నైనా దాటి అవతలికి పోవడం. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని లక్ష్య భాషలో సిలువ ఆకారం అనే అర్థం ఇచ్చే ఏ పదాన్ని అయినా ఉపయోగించి అనువదించ వచ్చు. * సిలువ అనే పదాన్ని మరి ఏదైనా మరణ శిక్ష విధించే “కొరత వేయడం” వంటి పరికరం పేరును ఉపయోగించి తర్జుమా చేయ వచ్చేమో చూడండి. * ఈ పదం బైబిల్ అనువాదంలో స్థానిక లేక జాతీయ భాషలో ఎలా అనువదించ వచ్చో చూడండి. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [సిలువ వేయు](kt.html#crucify), [రోమ్](names.html#rome)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 కొరింతి 01:17](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1co/01/17.md) * [కొలస్సి 02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/13.md) * [గలతి 06:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/06/11.md) * [యోహాను 19:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/19/17.md) * [లూకా 09:23-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/09/23.md) * [లూకా 23:26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/23/26.md) * [మత్తయి 10:37-39](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/10/37.md) * [ఫిలిప్పి 02:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/05.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[40:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/01.md)__ తరువాత సైనికులు యేసును హేళన చేసి ఆయనను సిలువ వేయడానికి తీసుకుపోయారు. వారు ఆయన చనిపోనున్న సిలువను ఆయనచే __సిలువ__ మోయించారు. * __[40:02](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ సైనికులు యేసును “కపాలం” అనే చోటికి తీసుకుపోయారు. అయన చేతులు కాళ్ళు సిలువకు కొట్టారు. * __[40:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/05.md)__ యూదు నాయకులు, గుంపులో ఇతరులు యేసును దూషించారు. వారు ఆయనతో ఇలా చెప్పారు "నీవు దేవుని కుమారుడు అయితే __సిలువ__ నుండి దిగి వచ్చి నిన్ను నీవు రక్షించుకో. ఆ తరువాత మేము నిన్ను విశ్వసించుతాము." * __[49:10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/10.md)__ సిలువపై యేసు చనిపోవడంలో అయన నీ శిక్ష తనపై వేసుకున్నాడు. * __[49:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/49/12.md)__ యేసు దేవుని కుమారుడు అని నివు నమ్మాలి. అయన నీకు బదులుగా సిలువపై చనిపోయిన తరువాత దేవుడు ఆయన్ను మరలా బ్రతికించాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: G4716
## సిలువ వేయు, సిలువ వేయబడిన ### నిర్వచనం: ఈ పదం "సిలువ వేయు" అంటే ఎవరినైనా సిలువకు కొట్టి అతడు అక్కడ బాధలు పడి గొప్ప హింసాత్మక మరణం పొందేలా చేయడం. * మరణ శిక్ష పొందుతున్న వాణ్ణి సిలువ కు మేకులతో కొడతారు. సిలువ వేయబడిన మనిషి రక్తం పోవడం, లేక ఊపిరి అందక చనిపోతాడు. * ప్రాచీన రోమా సామ్రాజ్యం భయంకర నేరస్థులకోసం, లేక వారి ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసిన వారిని శిక్షించడానికి ఈ మరణ శిక్ష అమలు పధ్ధతి తరచుగా ఉపయోగిస్తారు. * యూదు మత నాయకులు రోమా గవర్నర్ ను యేసును సిలువ వేసేలా తన సైనికులకు అజ్ఞాపించమని అడిగారు. సైనికులు యేసును సిలువకు మేకులతో కొట్టారు. అయన ఆరు గంటలు బాధ అనుభవించి ఆపైన చనిపోయాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదం "సిలువ వేయు" ఇలా అనువదించ వచ్చు, "సిలువపై వధించడం” లేక “సిలువకు మేకులతో కొట్టడం ద్వారా చంపడం." (చూడండి: [సిలువ](kt.html#cross), [రోమ్](names.html#rome)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 02:22-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/22.md) * [గలతి 02:20-21](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/02/20.md) * [లూకా 23:20-22](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/23/20.md) * [లూకా 23:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/23/33.md) * [మత్తయి 20:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/20/17.md) * [మత్తయి 27:23-24](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/27/23.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[39:11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/11.md)__ అయితే యూదు నాయకులు, జన సమూహం "__అతన్ని (యేసు) సిలువ వేయండి!__ అని అరిచారు" * __[39:12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/39/12.md)__ తిరుగుబాటు చేస్తారేమో నని గుంపుకు భయపడి పిలాతు యేసును సిలువ వేయమని తన సైనికులను ఆదేశించాడు. అతడు యేసు క్రీస్తు సిలువ శిక్షలో ముఖ్య పాత్రధారి. * __[40:01](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/01.md)__ తరువాత సైనికులు యేసును హేళన చేసి ఆయన్ను __సిలువ వేయదానికి__ తీసుకుపోయారు. వారు అయన చనిపోనున్న మోయు సిలువ ను ఆయనచే మోయించారు. * __[40:04](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/40/04.md)__ యేసును __ఇద్దరు__ దోపిడీ దొంగల మధ్య సిలువ వేశారు. * __[43:06](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/06.md)__ "ఇశ్రాయేలు మనుషులారా, యేసు దేవుని శక్తి మూలంగా అనేక మహా సూచనలు, అద్భుతాలు చేసిన వాడుగా మీరు చూశారు, గ్రహించారు. అయితే మీరు ఆయనను __సిలువ__ వేసి చంపారు.!" * __[43:09](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/43/09.md)__ "మీరు __సిలువ వేసిన__ మనిషి యేసు." * __[44:08](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ పేతురు వారికి ఇలా జవాబిచ్చాడు. "మీ ఎదుట నిలుచున్న ఈ మనిషి యేసు మెస్సియా శక్తి చేత స్వస్థత పొందాడు. మీరు __సిలువ వేసిన__ యేసును దేవుడు మరలా లేపాడు!" ### పదం సమాచారం: * Strong's: G388, G4362, G4717, G4957
## సీయోను, సీయోను పర్వతం ### నిర్వచనము: వాస్తవానికి, “సీయోను” లేదా “సీయోను పర్వతం” అనే పదం దావీదు రాజు యెబూసీయులనుండి వశము చేసికొనిన కోటను లేదా బలమైన దుర్గమును సూచిస్తున్నది. ఈ రెండు పదాలు యెరూషలేమును సూచించే పదాలుగా మారాయి. * యెరూషలేము మహానగరం సీయోను పర్వతం మరియు మోరియా పర్వతం అనే రెండు కొండల కొంత కాలమైన తరువాత, “సీయోను” మరియు “సీయోను పర్వతము” అనే ఈ రెండు పదములు యెరూషలేము పట్టణమును మరియు ఈ రెండు పర్వతములను సూచించుటకు సాధారణ పదాలుగా ఉపయోగించబడియున్నాయి. కొన్నిసార్లు అవి యెరూషలేములోనున్న మందిరాన్ని కూడా సూచించుచున్నాయి. (చూడండి: [అన్యాపదేశంగా చెప్పు వాక్కులు](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/figs-metonymy/01.md)) * దావీదు సీయోనుకు లేదా యెరూషలేముకు “దావీదు పట్టణం” అనే పేరు పెట్టాడు. ఇది దావీదు స్వంత స్థలమైన బెత్లెహేముకు వేరుగా ఉంటుంది. ఈ బెత్లెహేమును కూడా దావీదు పురముగా పిలువబడుతుంది. * “సీయోను” అనే పదము ఇశ్రాయేలును లేక దేవుని ఆత్మీయ రాజ్యమును లేక దేవుడు నూతనముగా నిర్మించబోవు క్రొత్త పరలోక యెరూషలేమును సూచించుటకు ఇతర అలంకారిక విధానములలో కూడా ఉపయోగించబడింది, (దీనిని చూడండి: [అబ్రాహాము](names.html#abraham), [దావీదు](names.html#david), [యెరూషలేము](names.html#jerusalem), [బెత్లెహేము](names.html#bethlehem), [యెబూసీయులు](names.html#jebusites)) ### బైబిలు వచనాలు: * [1 దినవృ 11:4-6 ](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ch/11/04.md) * [ఆమోసు 01:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) * [యిర్మియా 51:34-35](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/51/34.md) * [కీర్తన 076:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/076/001.md) * [రోమా 11:26-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/11/26.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H6726
## సున్నతి చేయు, సున్నతి చేయబడిన, సున్నతి, సున్నతి లేని, సున్నతి పొందని ### నిర్వచనం: ఈ పదం "సున్నతి చేయు" అంటే బాల్యంలో మర్మాంగం కొనను కోసి వేయడం. సున్నతి కర్మకాండ ఈ సందర్భంలో చెయ్యవచ్చు. * అబ్రాహాముకు తన కుటుంబంలో సేవకులలో ప్రతి మగ వ్యక్తికీ సున్నతి చేయమని దేవుడు అజ్ఞాపించాడు. అది వారితో దేవుని నిబంధనకు సూచన. * అబ్రాహాము సంతానం వారి కుటుంబాల్లో ప్రతి తరంలో పుట్టిన ప్రతి పిల్లవాడు సున్నతి పొందాలని దేవుడు అజ్ఞాపించాడు. * అలంకారికంగా ఈ పద బంధం, "హృదయ సున్నతి” అనేది "కత్తిరించి వేయడం" లేక “ఒక వ్యక్తిలోనుండి పాపాన్ని తొలగించడం” అని అర్థం సూచిస్తున్నది. * ఆత్మ సంబంధమైన రీతిలో, " సున్నతి చేయడం" అంటే దేవుడు తన ప్రజలను యేసు రక్తం ద్వారా శుద్ధి చేసిన వైనం. * "సున్నతి లేని" అంటే శారీరికంగా సున్నతి జరగని వారు. ఇది అలంకారికంగా ఆత్మ సంబంధమైన సున్నతి లేని వారికీ, దేవునితో సంబంధం లేని వారికీ వర్తిస్తుంది. "సున్నతి లేని” “సున్నతి పొందని" అనే మాటలు శారీరికంగా సున్నతి చేయబడని వారికి దీనిని అలంకారికంగా ఉపయోగిస్తారు. * ఈజిప్టు జాతికి కూడా సున్నతి అవసరం. కాబట్టి దేవుడు సున్నతి లేని వారి చేతిలో ఈజిప్టు ఓడిపోయిన సంగతి చెబుతూ ఈజిప్టు వారు "సున్నతి లేని వారిని” తిరస్కరించిన విషయం చెబుతున్నాడు. * "సున్నతి లేని హృదయం" లేక "హృదయంలో సున్నతి లేని స్థితి" ని గురించి బైబిలు చెబుతున్నది. అలంకారికంగా ఈ ప్రజలు దేవుని ప్రజలు కారని దీని భావం. వారు మొండిగా ఆయనకు అవిధేయులుగా ఉంటారు. * మీ భాషలో ఒక పదం సున్నతి అని అర్థం ఇచ్చేది లేకపోతే "సున్నతి లేని " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు"సున్నతి చేయబడని." * సందర్భాన్ని బట్టి " సున్నతి పొందని " అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సున్నతి పొందని” లేక “దేవునికి చెందని ప్రజలు." * ఈ పదాన్ని అలంకారికంగా అనువదించే ఇతర పద్ధతులు. "దేవుని ప్రజలు కానివారు” లేక “దేవునికి చెందని వారివలె తిరుగుబాటు చేసినవారు” లేక “దేవునికి చెందిన వారమని ఎలాటి సూచనా చూపనివారు." * " హృదయంలో సున్నతి లేని" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "తలబిరుసుగా తిరుగుబాటు చేసిన” లేక “విశ్వసించడానికి నిరాకరించు." అయితే, ఒకే విధమైన మాట వాడితే మంచిది. ఎందుకంటే ఆత్మ సంబంధమైన సున్నతి ప్రాముఖ్యం. ### అనువాదం సలహాలు: * లక్ష్య భాష సంస్కృతిలో మగవాళ్ళకు సున్నతి చేసేది ఉంటే ఏ పదం ఉపయోగిస్తారో దాన్ని ఇక్కడ ఉపయోగించడం మంచిది. * ఈ పదాన్ని అనువదించే ఇతర పద్ధతులు. "కత్తిరించు” లేక “గుండ్రంగా కత్తిరించు” లేక “మర్మాంగం చర్మం కోన నరికి వేయు.” * సున్నతి గురించి తెలియని సంస్కృతుల్లో దీన్ని ఫుట్ నోట్ సాయంతో వివరించడం అవసరం కావచ్చు. * ఈ పదం స్త్రీలకు ఉపయోగించ కుండా జాగ్రత్త పడండి. మగ వారికే అని అర్థం ఇచ్చే విధంగా దీన్ని వాడడం అనువాదంలో అవసరం కావచ్చు. (చూడండి: [అవ్యక్తాలను అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-unknown/01.md)) (చూడండి: [అబ్రాహాము](names.html#abraham), [నిబంధన](kt.html#covenant)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఆది 17:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/09.md) * [ఆది 17:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/17/12.md) * [నిర్గమ 12:47-48](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/12/47.md) * [లేవీ 26:40-42](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/26/40.md) * [యెహోషువా 05:2-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jos/05/02.md) * [న్యాయాధి 15:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jdg/15/17.md) * [2 సమూయేలు 01:17-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/01/17.md) * [యిర్మీయా 09:25-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jer/09/25.md) * [యెహెజ్కేలు 32:24-25](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezk/32/24.md) * [అపో. కా. 10:44-45](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/10/44.md) * [అపో. కా. 11:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/01.md) * [అపో. కా. 15:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/01.md) * [అపో. కా. 11:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/11/01.md) * [రోమా 02:25-27](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rom/02/25.md) * [గలతి 05:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gal/05/03.md) * [ఎఫెసి 02:11-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/02/11.md) * [ఫిలిప్పి 03:1-3](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/01.md) * [కొలస్సి 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/10.md) * [కొలస్సి 02:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/col/02/13.md) ### బైబిల్ కథల నుండి ఉదాహరణలు: * __[05:03](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/03.md)__ "నీవు నీ కుటుంబంలో ప్రతి మగవాడికి __సున్నతి__ చేయాలి." * __[05:05](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ ఆ రోజున __అబ్రాహాము__ తన ఇంటిలో ప్రతి మగవాడికి సున్నతి చేయించాడు. ### పదం సమాచారం: * Strong's: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061
## సువార్తికుడు, సువార్తికులు ### నిర్వచనం: "సువార్తికుడు" అంటే ఇతరులకు యేసు క్రీస్తును గురించిన సువార్త చెప్పేవాడు. * అక్షరార్థంగా "సువార్తికుడు" అంటే "శుభవార్త ప్రకటించే వాడు ఎవరైనా." * యేసు తన అపోస్తలులను యేసు పాపాలకోసం చేసిన బలి అర్పణ పై నమ్మకముంచడం ద్వారా దేవుని రాజ్యంలో ప్రవేశించాలన్న సువార్త ప్రకటించమని పంపించాడు. * క్రైస్తవులు అందరూ సువార్త ప్రకటించాలని హెచ్చరిక ఉంది. * కొందరు క్రైస్తవులకు ఇతరులకు సువార్త ప్రకటించే ప్రత్యేక ఆత్మ సంబంధమైన వరం ఉంటుంది. వీరికి సువార్త ప్రకటన అనే వరం ఉంది. వీరిని "సువార్తికులు" అన్నారు. ### అనువాదం సలహాలు: * "సువార్తికుడు" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సువార్త ప్రకటించే వారు” లేక “సువార్త బోధకుడు” లేక “సువార్త (యేసును గురించి) ప్రకటించే వ్యక్తి” లేక “సువార్త ప్రకటించే వాడు." (చూడండి: [మంచి వార్త](kt.html#goodnews), [ఆత్మ](kt.html#spirit), [వరం](kt.html#gift)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [2 తిమోతి 04:3-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2ti/04/03.md) * [ఎఫెసి 04:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/eph/04/11.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G2099
## సూచక క్రియ, సూచక క్రియలు, నిరూపణ, జ్ఞప్తి చేయుట ### నిర్వచనము: సూచక క్రియ అనునది ఒక విశేషమైన అర్థమును తెలియజేసే ఒక సంఘటన, ఒక విషయము, లేక ఒక క్రియయైయున్నది * “జ్ఞాపకాలు” అనేవి ప్రజలు కొన్నిటిని జ్ఞాపకము చేసికొనుటకు విశేషముగా అనేకమార్లు వాగ్ధానము చేయబడిన వాటినిగూర్చి జ్ఞాపకము చేసికొనుటకు సహాయము చేయుట ద్వారా ప్రజలకు “జ్ఞాపకము” చేసే సూచక క్రియలుయైయున్నవి. * దేవుడు ఆకాశములో సృష్టించిన ఇంద్రధనస్సు అనేది ఒక సూచక క్రియయైయున్నది, ఇది దేవుడు ఇంకెప్పటికీ ప్రపంచమంతటిని ప్రళయము ద్వారా మనుష్యులను నాశనము చేయనని చెప్పిన వాగ్ధానమును ప్రజలకు జ్ఞాపకము చేయుచున్నది. * దేవుడు ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన ఒడంబడికకు సూచనగా వారి కుమారులందరు సున్నతి చేయించుకోవాలని ఆయన ఇశ్రాయేలీయులకు ఆజ్ఞాపించెను. * సూచక క్రియలు దేనిని గూర్చియైన విషయాన్ని తెలియజేస్తాయి లేక దేనినిగూర్చియైన ఎత్తి చూపుతాయి. * బెత్లెహేములో జన్మించిన శిశువును మెస్సయ్యాగా ఎలా గుర్తించాలనే ఆనవాళ్ళను దూత గొర్రెల కాపరులకు తెలియజేసెను. * మత నాయకులు బంధించాలనుకున్న యేసును బంధించుటకు యూదా ఒక సూచనగా యేసు నుదుటిపైన ముద్దు పెట్టెను. * సూచక క్రియలు ఏదైనా ఒక విషయము నిజమని నిరూపిస్తాయి. * ప్రవక్తల ద్వారా మరియు అపొస్తలుల ద్వారా జరిగిన మహత్కార్యములన్నియు వారు మాట్లాడుచున్నది దేవుని సందేశమని నిరూపించే సూచక క్రియలైయుండెను. * యేసు చేసిన మహత్కార్యములన్నియు ఆయన నిజముగా మెస్సయ్యేనని నిరూపించిన సూచకక్రియలైయున్నవి. ### తర్జుమా సలహాలు: * సందర్భానుసారముగా ‘సూచక క్రియ” అనే పదమును “సైగ” లేక “గురుతు” లేక “మార్కు” లేక “ఆధారము” లేక “నిరూపణ” లేక “సంజ్ఞ” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * “చేతులతో సూచక క్రియలు చేయుట’ అనే ఈ మాటను “చేతులతో చేసే చలనము” లేక “చేతులతో చేసే సంజ్ఞ” లేక “సంజ్ఞలు చేయుము” అని కూడా తర్జుమా చేయుదురు. * కొన్ని భాషలలో దేనినైనా నిరూపించే “సూచక క్రియ” కొరకు బహుశ ఒకే పదము ఉండిఉండవచ్చు మరియు “సూచకక్రియ” కొరకు ఇంకొక పదము మహత్కార్యము అని చెప్పవచ్చును. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [మహత్కార్యము](kt.html#miracle), [అపొస్తలుడు](kt.html#apostle), [క్రీస్తు](kt.html#christ), [ఒడంబడిక](kt.html#covenant), [సున్నతి](kt.html#circumcise)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [అపొ.కార్య.02:18-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/02/18.md) * [నిర్గమ.04:8-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/04/08.md) * [నిర్గమ.31:12-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/exo/31/12.md) * [ఆది.01:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/01/14.md) * [ఆది.09:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/09/11.md) * [యోహాను.02:17-19](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/02/17.md) * [లూకా.02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/02/10.md) * [మార్కు.08:11-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/08/11.md) * [కీర్తన.089:5-6](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/089/005.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H226, H852, H2368, H2858, H4150, H4159, H4864, H5251, H5824, H6161, H6725, H6734, H7560, G364, G880, G1213, G1229, G1718, G1730, G1732, G1770, G3902, G4102, G4591, G4592, G4953, G4973, G5280
## సైయములకధిపతియైన యెహోవా, సైయములకధిపతియగు దేవుడు, పరలోక సైన్య సమూహము, సైన్యములకు ప్రభువు ### వాస్తవాలు: దేవుని అధికారమునకు లోబడు వెలది దూతలపైన ఆయనకున్న అధికారమును సూచించు విధముగా “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” లేక “సైయములకధిపతియగు దేవుడు” అనే నామములు ఆయనకు బిరుదులుగా ఉన్నాయి. * జన సమూహమును లేక లెక్కలేనన్ని నక్షత్రములు వంటి గొప్ప సంఖ్యలోవున్న అనేక వాటిని సూచించడానికి “సైన్యము” అనే పదము ఉపయోగించబడియున్నది. దురాత్మలతో సహా అనేక విధములైన ఆత్మలను సూచించడానికి ఈ పదమును ఉపయోగించవచ్చును. అది దేనిని సూచించుచున్నదో అని అక్కడి సందర్భము స్పష్టికరిస్తుంది. * “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” అనే వాక్యము నక్షత్రములను, గ్రహములను మరియు ఆకాశ శక్తులను కూడా సూచిస్తుంది. * క్రొత్త నిబంధనలో, “సైయములకధిపతియైన ప్రభువు” అనే పదము “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” అని అర్థమును స్పురింప చేయుచున్నది కానీ క్రొత్త నిబంధనలో “యహ్వే” అని అర్థమిచ్చు హెబ్రీ పదము ఉపయోగించబడలేదు గనుక దానిని ఆలాగు తర్జుమా చేయలేరు. ### తర్జుమా సలహాలు * “సమస్త దూతలను ఏలువాడగు యెహోవా” లేక “దూతల సైన్యమును ఏలువాడగు యెహోవా” లేక “సమస్త సృష్టిని ఏలువాడగు యెహోవా” అని “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” అనే వాక్యమును తర్జుమా చేయగలరు. * “సైయములకధిపతియైన దేవుడు” మరియు “సైయములకధిపతియైన ప్రభువు” అనే వాక్యములలో వాడబడిన “సైయములకధిపతియైన” అనే పదమును “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” అనే పదమును తర్జుమా చేయుటకు పైన చెప్పబడిన విధముగానే చేయవలెను. * కొన్ని సంఘాలలో “యహ్వే” అనే పదమును ఉపయోగించడానికి ఇష్టపడరు అందువలన సాంప్రదాయకంగా వచ్చిన పద్ధతి ప్రకారముగా “ప్రభువు” అనే పదమును ఉపయోగిస్తారు. ఇటువంటి సంఘములకొరకు, “సైయములకధిపతియైన యెహోవా” అనే పదమునకు బదులుగా “సైయములకధిపతియైన ప్రభువు” అని తర్జుమా చేయగలరు. (ఈ పదములను కూడా చూడండి: [దూత](kt.html#angel), [అధికారము](kt.html#authority), [దేవుడు](kt.html#god), [ప్రభువు](kt.html#lord), [ప్రభువు](kt.html#lord), [యెహోవా ప్రభువు](kt.html#lordyahweh), [యహ్వే](kt.html#yahweh)) ### పరిశుద్ధ గ్రంథ అనుబంధ వాక్యములు: * [జెకర్య.13:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/zec/13/01.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H430, H3068, H6635
## సోదరుడు, సోదరులు ### నిర్వచనం: ఈ పదం "సోదరుడు" అనేది సాధారణంగా మరొకవ్యక్తితో ఉమ్మడిగా జీవసంబంధమైన తల్లిని లేక తండ్రిని కలిగియున్న ఒక మగ వ్యక్తి సూచిస్తున్నది. * పాత నిబంధనలో, ఈ పదం "సోదరులు"అనే దాన్ని బంధువులు, స్వగోత్రం వారు, తెగ, లేక ప్రజా సమూహాన్ని చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. * కొత్త నిబంధనలో, అపోస్తలులు తరచుగా "సోదరులు" అనే పదాన్ని సాటి క్రైస్తవులు, అంటే స్త్రీపురుషులను ఉద్దేసించి ఉపయోగిస్తారు. క్రీస్తు విశ్వాసులు అందరూ వారి పరలోక తండ్రి అయిన దేవుని ఆత్మ సంబంధమైన కుటుంబం. * కొన్ని సార్లు కొత్త నిబంధనలో, ఈ పదం "సోదరి"ని స్పష్టంగా సాటి క్రైస్తవురాలు అయిన స్త్రీకి అపోస్తలులు ఉపయోగించారు. లేదా పురుషులను, స్త్రీలను కలిపి నొక్కి చెప్పడానికి వాడారు. ఉదాహరణకు, యాకోబు తాను మాట్లాడడం అందరు విశ్వాసుల గురించి అని చెప్పడానికి "ఒక సోదరుడు లేక సోదరి ఆహారం, వస్త్రాలు కావలసి ఉండగా"అని రాస్తున్నాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * ఈ పదాన్ని అనువదించడం అక్షరార్థంగా లక్ష్య భాషలో సహజ, లేక జీవసంబంధమైన సోదరుడు గురించి చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు, అది తప్పు అర్థం ఇస్తుందనుకుంటే తప్ప. * పాత నిబంధనలో ముఖ్యంగా, "సోదరులు"అనే పదం సాధారణంగా ఒకే కుటుంబసభ్యులు, తెగ, లేక ప్రజా సమూహం చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. ఇంకా అనువాదాల్లో "బంధువులు” లేక “తెగ వారు,” లేక “సాటి ఇశ్రాయేలీయులు"అనే మాటలు వాడవచ్చు. * క్రీస్తులో సాటి విశ్వాసిని గురించి చెప్పే సందర్భంలో ఈ పదాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "క్రీస్తులో సోదరుడు” లేక “ఆత్మ సంబంధమైన సోదరుడు." * మగవారినీ, స్త్రీలను కూడా సూచిస్తుంది అంటే "సోదరుడు"అనే మాట తప్పు అర్థం ఇస్తుంది. తరవాత మరింత సాధారణ సంబంధాన్ని సూచించే పదం ఉపయోగించ వచ్చు. * ఈ పదాన్ని అనువదించడం ఇతర పద్ధతులు ఉన్నాయి. మగ, అడ విశ్వాసులను "సాటి విశ్వాసులు” లేక “క్రైస్తవ సోదర సోదరీలు"అని రాయవచ్చు. * ఈ సందర్భంలో కేవలం మగవారినేనా లేక స్త్రీలు కూడా ఉన్నారా అని జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి. (చూడండి: [అపోస్తలుడు](kt.html#apostle), [దేవుడు తండ్రి](kt.html#godthefather), [సోదరి](other.html#sister), [ఆత్మ](kt.html#spirit)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 07:26-28](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/07/26.md) * [ఆది 29:9-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/29/09.md) * [లేవీ 19:17-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/lev/19/17.md) * [నెహెమ్యా 03:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/neh/03/01.md) * [ఫిలిప్పి 04:21-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/04/21.md) * [ప్రకటన 01:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/rev/01/09.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H251, H252, H264, H1730, H2992, H2993, H2994, H7453, G80, G81, G2385, G2455, G2500, G4613, G5360, G5569
## హీబ్రూ, హెబ్రీ ### వాస్తవాలు: "హెబ్రీ" ప్రజలు అబ్రాహాము నుండి ఇస్సాకు, యాకోబు ద్వారా వచ్చిన వారు. హెబ్రీయుడు అని మొదటగా బైబిల్లో పిలిచిన వ్యక్తి అబ్రాహాము. * "హీబ్రూ" అంటే హెబ్రీయులు మాట్లాడిన భాష. ఎక్కువ భాగం పాత నిబంధన హీబ్రూ భాషలో రాశారు. * బైబిల్లో చాలా చోట్ల హెబ్రీవారిని "యూదు ప్రజలు” లేక “ఇశ్రాయేలీయులు" అని కూడా పిలిచారు. ఈ పదాలు మూడు ఒకే ప్రజా సమూహం అని మనసులో పెట్టుకుని ఈ మూడు పదాలను వేరువేరుగా ఉంచడం మంచిది.. (అనువాదం సలహాలు: [పేర్లు అనువదించడం ఎలా](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (చూడండి: [ఇశ్రాయేలు](kt.html#israel), [యూదుడు](kt.html#jew), [యూదు నాయకులు](other.html#jewishleaders)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [అపో. కా. 26:12-14](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/26/12.md) * [ఆది 39:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/39/13.md) * [ఆది 40:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/40/14.md) * [ఆది 41:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/41/12.md) * [యోహాను 05:1-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/05/01.md) * [యోహాను 19:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jhn/19/12.md) * [యోనా 01:8-10](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/jon/01/08.md) * [ఫిలిప్పి 03:4-5](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H5680, G1444, G1445, G1446, G1447
## హృదయం, హృదయాలు ### నిర్వచనం: బైబిల్లో, "హృదయం" అనే పదాన్ని ఒక వ్యక్తి ఆలోచనలు, భావాలు, అభిలాషలు, లేక సంకల్పం మొదలైన వాటిని చెప్పడానికి తరచుగా అలంకారికంగా ఉపయోగిస్తారు. * "కఠిన హృదయం" అనే మాటకు సాధారణంగా ఒక వ్యక్తి తలబిరుసుగా దేవునికి లోబడకుండా ఉండడం అని అర్థం. * "నా హృదయమంతటితో” లేక “హృదయపూర్వకంగా" అంటే ఏదైనా చెయ్యడంలో ఏదీ దాచుకోకుండా పూర్ణ అధికారిక ఒప్పందంతో, ఇష్టంతో పనిచెయ్యడం. * "హృదయానికి పట్టించుకోవడం" అంటే దేన్నైనా సీరియస్ గా తీసుకుని తన జీవితానికి అన్వయించుకోవడం. * "పగిలిన హృదయం" అనే మాట గొప్ప విచారంలో ఉన్న మనిషిని వర్ణించేది. అలాటి వ్యక్తి లోతైన గాయం తగిలి మానసికంగా కుంగిపోయిన వాడు. ### అనువాదం సలహాలు * కొన్ని భాషల్లో కడుపు, కాలేయం వంటి వివిధ శరీరభాగాలు ఇందుకు వాడతారు. * కొన్ని భాషలు ఒక పదం, ఇతర భాషలు వేరొక పదం ఈ సంగతి చెప్పడానికి వాడవచ్చు. * కొన్ని భాషల్లో "హృదయం" లేక ఇతర శరీరభాగాలు ఈ అర్థం ఇవ్వకపోతే ఆ "ఆలోచనలు” లేక “భావాలు” లేక “అభిలాషలు” వెల్లడి పరచే అక్షరాలా అలాటి పదాలు ఉపయోగించాలి. * సందర్భాన్ని బట్టి, "నా హృదయమంతటితో” లేక “హృదయపూర్వకంగా" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "నా శక్తి అంతా ఉపయోగించి” లేక “నా పూర్ణ శ్రద్ధతో” లేక “సంపూర్తిగా” లేక “పరిపూర్ణమైన అధికారిక ఒప్పందంతో." * "హృదయానికి పట్టించుకోవడం" అనే దాన్ని ఇలా తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. "సీరియస్ గా తీసుకోవడం” లేక “సంపూర్ణంగా దానిపై దృష్టి పెట్టడం." * "కఠిన హృదయం " అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తలబిరుసుగా తిరుగుబాటు చేసిన” లేక “లోబడడానికి నిరాకరించు” లేక “ఎడతెగక దేవుణ్ణి ధిక్కరించడం." * "పగిలిన హృదయం" అనే దాన్ని "గొప్ప విచారం” లేక “లోతైన గాయం" అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. (చూడండి: [కఠిన](other.html#hard)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 యోహాను 03:16-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1jn/03/16.md) * [1 తెస్స 02:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/03.md) * [2 తెస్స 03:13-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2th/03/13.md) * [అపో. కా. 08:20-23](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/08/20.md) * [అపో. కా. 15:7-9](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/15/07.md) * [లూకా 08:14-15](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/08/14.md) * [మార్కు 02:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mrk/02/05.md) * [మత్తయి 05:5-8](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/05/05.md) * [మత్తయి 22:37-38](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/22/37.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590
## హెచ్చరించు, హెచ్చరిక ### నిర్వచనం: "హెచ్చరించు" అంటే మంచి చేయమని బలమైన ప్రోత్సాహం, కలిగించి పురిగొల్పడం. అలాటి ప్రోత్సాహాన్ని"హెచ్చరిక" అని కూడా అనవచ్చు. * హెచ్చరిక ఉద్దేశం ఇతరులు పాపం చేయకుండా దేవుని చిత్తం ప్రకారం నడిచేలా చెయ్యడమే. * క్రైస్తవులు ఒకరినొకరు కఠినంగా కాక ప్రేమగా హెచ్చరించుకోవాలని కొత్త నిబంధన బోధిస్తున్నది. ### అనువాదం సలహాలు: * సందర్భాన్ని బట్టి, "హెచ్చరించు" అని కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "బలంగా పురిగొల్పడం” లేక “ఒప్పించడం” లేక “సలహా ఇవ్వడం." * ఈ పదాన్ని అనువాదం చెయ్యడంలో హెచ్చరించే వ్యక్తి కోపంగా మాట్లాడుతున్నాడు అనే అర్థం రాకుండా జాగ్రత్త పడండి. ఇక్కడ బలం, గాంభీర్యం కనబడాలి, అయితే కోపంగా మాట్లాడుతున్నట్టు కాదు. * ఎక్కువ సందర్భాల్లో "హెచ్చరించు" అనే దాన్ని రకరకాలుగా అనువదించ వచ్చు. "ప్రోత్సాహించు," అంటే ప్రేరేపించు, భరోసా ఇవ్వడం, లేక ఎవరికైనా ఆదరణ కలిగించడం. * సాధారణంగా ఈ పదాన్ని వేరే రకాలుగా అనువదించ వచ్చు. "గద్దించు," అంటే ఎవరినైనా తన తప్పు ప్రవర్తన విషయంలో మందలించడం. ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 తెస్స 02:3-4](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/03.md) * [1 తెస్స 02:10-12](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1th/02/10.md) * [1 తిమోతి 05:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1ti/05/01.md) * [లూకా 03:18-20](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/luk/03/18.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: G3867, G3870, G3874, G4389
## హెచ్చించు, ఘనమైన, హెచ్చించిన, ఘనత ### నిర్వచనం: హెచ్చించు అంటే ఎవరినైనా ఉన్నతంగా స్తుతించడం ప్రతిష్ట కలిగించడం. దీనికి ఈ అర్థం కూడా ఉంది. ఎవరినైనా ఉన్నత స్థానంలో ఉంచడం. * బైబిల్లో, "హెచ్చించు" అనే మాటను తరచుగా దేవుణ్ణి ఘనపరచడంలో ఉపయోగిస్తారు. * ఒక వ్యక్తి తనను హెచ్చించుకోవడం అంటే అతడు తన గురించి గొప్పగా గర్వంగా అహంకారం గా అనుకుంటున్నాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "హెచ్చించు" అనే దానిలో "ఉజ్వలంగా స్తుతి” లేక “గొప్ప ప్రతిష్ట కలిగించు” లేక “గొప్ప చేయడం” లేక “గొప్ప చేసి మాట్లాడడం." * కొన్ని సందర్భాల్లో దీన్ని ఒక పదంతో అనువదించ వచ్చు, లేక పదబంధంతో అంటే "ఉన్నత స్థానంలో ఉంచడం” లేక “ఎక్కువ ప్రతిష్ట కలిగించడం” లేక “గర్వంగా మాట్లాడడం." * "నిన్ను నీవు హెచ్చించుకో వద్దు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "నీ గురించి నీవు గొప్పగా ఊహించుకోవద్దు ” లేక “నీ గురించి డంబాలు పలక వద్దు." * "తమను తాము హెచ్చించుకునే వారు" అనే దాన్ని ఇలా కూడా తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. "తమ గురించి గొప్పలు చెప్పుకునే వారు” లేక “తమ గురించి డంబాలు పలకడం." (చూడండి: [స్తుతి](other.html#praise), [ఆరాధన](kt.html#worship), [మహిమ](kt.html#glory), [డంబాలు](kt.html#boast), [గర్వం](other.html#proud)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [1 పేతురు 05:5-7](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/1pe/05/05.md) * [2 సమూయేలు 22:47-49](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/2sa/22/47.md) * [అపో. కా. 05:29-32](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/act/05/29.md) * [ఫిలిప్పి 02:9-11](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/php/02/09.md) * [కీర్తనలు 018:46-47](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/psa/018/046.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H1361, H4984, H5375, H5549, H5927, H7311, H7426, H7682, G1869, G5229, G5251, G5311, G5312
## హేయము, హేయ క్రియలు, హేయమైన ### నిర్వచనం: "హేయము"అనే పదాన్ని తీవ్రమైన అసహ్యం కలిగించే దాన్ని చెప్పడానికి వాడారు. * ఈజిప్టు వారు హెబ్రీయులను "హేయము"గా ఎంచారు. అంటే ఈజిప్టు వారు హెబ్రీయులను "హేయము"గా ఎంచి వారితో పొత్తు పెట్టుకునేందుకు, వారికి దగ్గరగా నివసించడానికి ఇష్టపడలేదు. * బైబిల్ "యెహోవాకు హేయము"అని చెప్పిన కొన్ని విషయాలు అబద్ధం, గర్వం, నర బలి, విగ్రహ పూజ, హత్య, వ్యభిచారం, స్వలింగ సంపర్కం వంటి లైంగిక క్రియలు. * యుగాంత కాలం గురించి యేసు తన శిష్యులకు బోధిస్తూ, దానియేలు ప్రవక్త చెప్పినట్టు "నాశనం కలిగించే హేయవస్తువు"ను దేవునిపై తిరుగుబాటుగా నిలుపుతారని, అయన ఆరాధన స్థలాన్ని మైల పరుస్తారని చెప్పాడు. ### అనువాదం సలహాలు: * "హేయము"అనే పదాన్ని "దేవునికి అసహ్యం"లేక "నీచమైనది"లేక "హేయమైన కర్మ కాండ"లేక "చాలా చెడ్డ పని"అని తర్జుమా చెయ్యవచ్చు. * సందర్భాన్ని బట్టి "అలా చెయ్యడం హేయము"అనే దాన్ని "బహు అసహ్యకరం"లేక "చెప్పరానంత అసహ్యం"లేక "ఎంత మాత్రం ఆమోద యోగ్యం కానిది" లేక "పరమ అసహ్యం పుట్టించేది" అని తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. * "హేయవస్తువు" అనే మాటను "ఒక దాన్ని అపవిత్ర పరచి మనుషులకు గొప్ప హాని కలిగించేది"లేక "గొప్ప విషాదం మిగిల్చే అసహ్యకరమైనది"అని తర్జుమా చెయ్య వచ్చు. (చూడండి: [వ్యభిచారము](kt.html#adultery), [మైల పరచు](other.html#desecrate), [నాశనకరమైన](other.html#desolate), [అబద్ద దేవుడు](kt.html#falsegod), [బలి అర్పణ](other.html#sacrifice)) ### బైబిల్ రిఫరెన్సులు: * [ఎజ్రా 09:1-2](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/ezr/09/01.md) * [అది 46:33-34](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/gen/46/33.md) * [యెషయా 01:12-13](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/isa/01/12.md) * [మత్తయి 24:15-18](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/mat/24/15.md) * [సామెతలు 26:24-26](https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/en_tn/src/branch/master/pro/26/24.md) ### పదం సమాచారం: * Strong's: H887, H6292, H8251, H8262, H8263, H8441, G946