Baltic Romani: RusskaRoma Holy Bible

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

Титоскэ

Шэро 1

1 Па́вло, слуга́ Дэвлэ́ско, и апо́столо Христо́ско, апо́столо савэ́с приджиндэ́ мануша́ дэ патябэ́н, савэ́н выкэдыя́ Дэвэ́л, и кай тэ галёва́с чачибэ́н сыр тэ джива́с пир Лэ́ско Лав, 2 саво́ лыджя́л кэ ве́чно джюипэ́н, пал саво́ ракирэ́лас гара́ Дэвэ́л, а Ёв на хохавэ́л, 3 и сыр явья́ одова́ дэвэ́с, то откэрдя́ Пэ́скиро Лав саво́ мэ лыджя́в манушэ́нгэ, кай пхэндя́ ма́нгэ амаро́ Спаси́тилё Дэвэ́л, 4 Тито́скэ, чачюнэ́ чавэ́скэ дэ патябэ́н: бах и ми́ро Дэвлэ́стыр Дадэ́стыр и Иисусо́стыр Христо́стыр, амарэ́ Спасителёстыр. 5 Ваш дава́ ачадём тут дэ Кри́то, кай ту тэ докэрэ́с буты́ и тэ чивэ́с дэ фо́ры пхурэдырэ́н пшалэ́н, сыр мэ ту́кэ прыпхэндём: 6 сыр исы́н одова́ пшал саво́ бидоша́киро, екхэ́ ромня́ко ром, чаворэ́ лэ́стэ кандунэ́, нанэ́ шундо́ пал лэ́ндэ дылыно́ лав. 7 Пал дова́ со пхурэды́р пшал трэ́би тэ явэ́л бидоша́киро, сыр дэ Дэвлэ́скиро кхэ́р хула́й, ёв на сыкавэ́л холы́, нанэ́ матима́рё, на кошэ́лпэ манушэ́нса, и народэ́л сыр тэ хохавэ́л манушэ́н, 8 нэ ёв йилэ́са прылэ́л манушэ́н, камэ́л тэ кэрэ́л куч, ґодяви́р, патывало́, чачюно́, пхирэ́л анги́л Дэвлэ́стыр, рикирэ́л пэс до васта́, 9 пририкирэ́лпэ чачюно́ лав, саво́ ракирэ́л Дэвэ́л, соб тэ явэ́л зор тэ сыклякирэ́л адя́кэ сыр трэ́би манушэ́н, и тэ вракирэ́л одолэ́н савэ́ на прылэ́н лав. 10 Дя́кэ сыр бут исы́н манушэ́н савэ́ накамэ́н тэ шунэ́н, ракирэ́н бут, хоханэ́, буты́р сарэ́ндыр ада́ иуде́и обчиндэ́, 11 савэ́нгэ трэ́би тэ закэрэ́ муй, пал одова, со ёнэ́ улыджя́н се́мьи Дэвлэ́стыр, сыклякирэ́н одова́, со на трэ́би, ёнэ́ закэрэ́н пэ дава́ и на ладжя́н. 12 Варико́н лэ́ндыр савэ́с ёнэ́ ґинэ́н пророко́са пхэндя́, со критя́ни исы́н хоханэ́, захалэ́ сыр джюкэла́, накамэ́н тэ кэрэ́ буты́. 13 И ада́ лав исы́н чачибэ́н. Пал адава́ ра́кир лэ́нгэ на́дар, соб ёнэ́ тэ патя́н, 14 на́шун иуде́йска ба́сни и со прыпхэнэ́н мануша́, савэ́ отгинэ́ чачибнастыр. 15 Кон жужо́ йилэ́са, ваш лэ́нгэ саро́ жужо́, а кон джювэ́л до бэзэха́ и напатя́н, ваш лэ́нгэ саро́ нанэ́ лачё, пал одова, со лэ́ндэ нанэ́ ни лач, ни паты́в. 16 Ёнэ́ ракирэ́н со джинэ́н Дэвлэ́с, а кокорэ́ на́лаче и лэ́нгиро джюипэ́н ракирэ́л ави́р, со ёнэ́ на джинэ́н и накандэ́н Дэвлэ́с, и лачипэ́н тэ кэрэ́ лэ́ндэ адава́ нанэ́.

Шэро 2

1 А ту ра́кир манушэ́нгэ одова́, со чиндо́ до Лав Дэвлэ́ско, 2 соб пхурэды́р пшала́ тэ авэ́н ґодяви́р, патывалэ́, тэ рикирэ́н пэс до васта́, дя́кэ сыр трэ́би тэ патя́н дэ Дэвлэ́ско Лав, до камлыпэ́н, тэ рикирэ́нпэ коли́ лэ́нгэ пхаро́. 3 Адя́кэ и пхурэды́р пхэня́ — тэ дживэ́н сыр свэ́нта мануша́: тэ на́хохавэн, тэ на́прыдчюрдэнпэ кэ ви́но, а тэ сыклякирэ́н лачипэ́н, 4 и тэдэ́н ґоды́ тэрнэнгэ́ пхэненгэ́, соб ёнэ́ тэ камэ́н пэ́скирэн ромэ́н и пэ́скирэн чаворэ́н, 5 тэ зрикирэ́н пэс, тэ на́кэрэн бэзэ́х, и тэ дыкхэ́н па́ло кхэ́р, тэ авэ́н ковлэ́, тэ кандэ́н пэ́скирэн ромэ́н, соб ни кон тэ на́пхэнэл дылныпэ́н пэ Дэвлэ́скиро Лав. 6 Адя́кэ и тэрнэ́н чавэ́н сыкля́кир тэ рикирэ́н пэс до васта́. 7 Кокоро́ сыка́в дэ саро́ сыр трэ́би тэ лыджя́ пэс: коли́ сыклякирэ́с кэр ада́ адя́кэ, соб тэ явэ́л пир Дэвлэ́скиро Лав, патыва́са, 8 и тэ авэ́л дэ саро́ лав здра́во и ада́саво сыр трэ́би, соб одова́ кон на́лачэстыр тэ авэ́л ладжя́кирдо, кай лэ́скэ тэ на́явэл со тэ пхэнэ́л пал амэ́ндэ нисо́ на́лачё. 9 Бутярнэ́нгэ прыпхэ́н тэ авэ́н кандунэ́ пэ́скирэ хулае́нгэ, тэ кэрэ́н саро́ сыр ёнэ́ камэ́н и тэ на́обракирэнпэ лэ́нса, 10 тэ на́чорэн кэ ёнэ́, нэ дя́кэ сыр трэ́би тэ кэрэ́н буты́, соб дэ саро́ тэ явэ́л душло́ гожипэ́н Дэвлэ́ско сыр сыклякирэ́л амэ́н Спасителё Дэвэ́л. 11 Пал одова́ кай явья́ Дэвлэ́скири бах, сави́ зракхэ́л сарэ́н манушэ́н 12 и сыклякирэ́л амэ́н, соб амэ́ тэ ачава́с бэзэха́, и со камэ́л адава́ свэ́то и тэ джива́с дадэвэ́с ґодяви́р, пра́видно и дэ дар Дэвлэ́ски 13 и тэ дожакира́с бах Дэвлэ́ски, сави́ явэ́ла сы́го, сави́ Ёв сыкавэ́ла дэ бари́ Дэвлэ́скири и Спасителёскири Христо́скири сла́ва. 14 Ёв отдыя́ Пэс па́ло амэ́ндэ, соб тэ выкинэ́ амэ́н всарэ́ндыр бэзэхэ́ндыр и тэ выморэ́л амэ́н ваш Пэ́скэ, соб тэ кэрэ́л амэ́н авирэ́нса манушэ́нса, савэ́ дрыва́н камэ́н тэ кэрэ́н лачипэ́н. 15 Ра́кир адава́, прыкха́р кэ дава́ и ра́кир пал дова́, со кэрэ́н нанэ́ дя́кэ, ра́кир на́дарпэ яв мурш, соб ёнэ́ тэ кандэ́н тут.

Шэро 3

1 Ра́кир лэ́нгэ кай тэ авэ́н кандунэ́ пэ́скирэ власте́нгэ и начальникэ́нгэ, соб дэ саро́ тэ кэрэ́н лачипэ́н, 2 никонэ́с тэ на́кошэн, тэ явэ́н ми́рна и кро́тка сарэ́нса манушэ́нса. 3 Пал одова́ кай и амэ́ варико́ли исы́с нанэ́ ґодяви́р, нанэ́ кандунэ́, на пола́сас нисо́, кэра́сас со камэ́ласпэ и со амэ́нгэ чялёлас, джива́сас дэ хохаибэ́н и дэ холы́, исы́с якхалэ́ пэ чю́жо, ек екхэ́с накамнэ́ тэ дыкха́с. 4 Нэ коли́ явья́ лачипэ́н и камлыпэ́н амарэ́ Спасителёско Дэвлэ́ско, 5 Ёв зракхья́ амэ́н нанэ́ пал амарэ́ лачипэ́н, саво́ амэ́ кэра́сас, нэ пир Пэ́скири ми́лость, вымордя́ амэ́н Свэнтонэ́ Духо́са и биандя́ амэ́н нэвэ́ манушэ́нса, 6 Духо́са Савэ́с Ёв вычюдя́ бут пэ амэ́нгэ че́рез Иисусо́стэ Христо́стэ, амарэ́ Спасителёстэ, 7 соб Лэ́скири ми́лость тэ злэ́л амэ́ндэр бангипэ́н, и соб амэ́ пал одова́ кай патя́с, тэ ява́с наследникэ́нса дэ ве́чно джюипэ́н. 8 Лав кадава́ чачё, и мэ кама́в, соб ту лав адава́ тэ ракирэ́с, соб долэ́ кон пятя́н дэ Дэвлэ́стэ тэ авэ́н патывалэ́ дэ лачипэ́н, саво́ камэ́н тэ кэрэ́, пал одова́ кай ада́ куч и трэ́би ва́шэ манушэ́нгэ. 9 А нанэ́ ґодяви́р ракирибна́стыр, пал кодова́ кон савэ́ родо́стыр и кошибэ́н па́ло зако́но кэ сканда́ло, ада́ ту́кэ на трэ́би, уджя́ далэ́стыр, ада́ нисо́ лачё надэ́л. 10 Ману́ш саво́ ракирэ́л нанэ́ чачё лав, е́кхвар ави́р мо́ло лэ́скэ прыпхэ́н, а тэ́нче отджя́ лэ́стыр, 11 джи́н, со ада́саво ману́ш кэрдя́пэ на́лачё, кэрэ́л бэзэ́х и ёв ужэ́ сындякирдо́ кокоро́ дэ пэ́стэ. 12 Коли́ бичава́ва кэ ту Артемо́с или Тихико́с сыгэды́р яв кэ мэ дэ Ни́кополё, адя́кэ сыр мэ кама́в тэ пролыджя́в одо́й мра́зы. 13 Дыкх тэ пролыджя́с джинглэ́с дэ зако́но Зина́с и Аполосо́с адя́кэ, соб лэ́ндэ саро́ тэфтылэ́л. 14 Мэк и амарэ́ сыклён тэ кэрэ́н лачипэ́н, соб тэ подрикирэ́н ек екхэ́с сыр пхаро́, соб ёнэ́ тэ на́дживэн йивья́. 15 Приве́тствуют тут сарэ́ кон ма́нса. Приве́тствуй долэ́н кон амэ́н полэ́л дэ пятябэ́н. Тэ авэ́л сарэ́нса тумэ́нса Дэвлэ́скири бах.