English: unfoldingWord® Translation Words

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

Names

Barnabas

Facts:

Barnabas was one of the early Christians who lived during the time of the apostles.

  • Barnabas was from the Israelite tribe of Levi and was from the island of Cyprus.
  • When Saul (Paul) became a Christian, Barnabas urged the other believers to accept him as a fellow believer.
  • Barnabas and Paul traveled together to preach the good news about Jesus in different cities.
  • His name was Joseph, but he was called “Barnabas,” which means “son of encouragement.”

(Translation suggestions: How to Translate Names)

(See also: Christian, Cyprus, good news, Levite, Paul)

Bible References:

Examples from the Bible stories:

  • 46:8 Then a believer named Barnabas took Saul to the apostles and told them how Saul had preached boldly in Damascus.
  • 46:9 Barnabas and Saul went there to teach these new believers more about Jesus and to strengthen the church. I
  • 46:10 One day, while the Christians at Antioch were fasting and praying, the Holy Spirit said to them, “Set apart for me Barnabas and Saul to do the work I have called them to do.” So the church in Antioch prayed for Barnabas and Saul and placed their hands on them.

Word Data:

  • Strong’s: G09210

## Bilhah ### Facts: Bilhah was one of Jacob’s wives. She gave birth to Dan and Naphtali, two sons of Jacob whose descendants became tribes of Israel. * Laban gave Bilhah to Rachel as a servant when Rachel married Jacob. * Because Rachel was not having children, she gave Bilhah to Jacob as a wife in order to produce children for her. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Jacob](names.html#jacob), [Rachel](names.html#rachel), [Dan](names.html#dan), [Naphtali](names.html#naphtali)) ### Bible References: * [Genesis 29:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/29.md) * [Genesis 30:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/4.md) ### Word Data: * Strong’s: H1090
## Caesarea, Caesarea Philippi ### အချက်အလက်များ ကဲသရိသည် ကရမေလတောင်၏တောင်ဘက် ၃၉ ကီလိုမီတာခန့်မြေထဲပင်လယ်ပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတွင်အရေးပါသောမြို့ဖြစ်ခဲ့သည်။ Caesarea Philippi သည်ဟေရမုန်တောင်အနီးအစ္စရေးနိုင်ငံ၏အရှေ့မြောက်ပိုင်းတွင်တည်ရှိသောမြို့ဖြစ်သည်။ * ဤမြို့များကိုရောမအင်ပါယာကိုအုပ်ချုပ်သော Caesars အတွက်အမည်ပေးထားသည်။ * သရိကမ်းရိုးတန်းသည် ယေရှုမွေးဖွားသည့်အချိန်တစ်ဝိုက်တွင်ရောမပြည်နယ် Judea ၏မြို့တော်ဖြစ်လာခဲ့သည်။  * တမန်တော်ပေတရုသည်ကဲသရိမြို့ရှိတစ်ပါးအမျိုးသားများအားပထမဆုံးတရားဟောခဲ့သည်။  * ပေါလုသည်ကဲသရိမြို့မှတာရှုမြို့သို့ရွက်လွှင့်ခဲ့ပြီးသူ၏သာသနာပြုခရီးတွင်ဤမြို့ကိုနှစ်ကြိမ်ဖြတ်သန်းခဲ့သည်။  * ယေရှုနှင့်သူ၏တပည့်များသည်ဆီးရီးယားရှိ Caesarea Philippi အနီးတစ်ဝိုက်၌ခရီးထွက်ခဲ့ကြသည်။ ထိုမြို့နှစ်ခုစလုံးကိုဟေရုဒ်ဖိလိပ္ပုနောက်၌ အမည်ပေးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Caesar](names.html#caesar), [Gentile](kt.html#gentile), [the sea](names.html#mediterranean), [Carmel](names.html#carmel), [Mount Hermon](names.html#mounthermon), [Rome](names.html#rome), [Tarsus](names.html#tarsus)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 9:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/30.md) * [Acts 10:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/01.md) * [Acts 25:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/25/01.md) * [Acts 25:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/25/14.md) * [Mark 8:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/08/27.md) * [Matthew 16:13-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/16/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G25420, G53760
## Cilicia ### အချက်အလက်များ Cilicia သည်ယခုမျက်မှောက်ခေတ်တူရကီနိုင်ငံ၏အရှေ့တောင်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသော ရောမပြည်နယ်ငယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် Aegean ပင်လယ်နှင့်ထိစပ်သည်။ * တမန်တော်ပေါလုသည် Cilicia ပြည်၌တည်ရှိသောတာရှုမြိုသားဖြစ်သည်။  * ပေါလုသည်ဒမတ်စကတ်သိုသွားရာလမ်း၌ယေရှုနှင့်တွေ့ပြီးနောက် Cilicia ၌နှစ်ပေါင်းများစွာနေခဲ့ရသည်။  * Cilicia ပြည်မှဂျူးအချိုသည်စတီဖင်နှင့်ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ခဲ့သူများတွင်အပါအဝင်ဖြစ်ပြီး သူ့ကိုသေအောင်ကျောက်ခဲနှင့်ပစ်ရန် လူတိုအားသြဇာလွှမ်းမိုးခဲ့သူများဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Paul](names.html#paul), [Stephen](names.html#stephen), [Tarsus](names.html#tarsus)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 6:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [Acts 15:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/41.md) * [Acts 27:3-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/27/03.md) * [Galatians 1:21-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/21.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G27910
## Colossae, Colossians ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ်ကျမ်းခေတ်တွင် Colossae သည် ယခုအခါတူရကီအနောက်တောင်ပိုင်းနယ်မြေဖြစ်သော Roman ပြည်နယ် Phrygia တွင်တည်ရှိသည်။ Colossians များသည် Colossae တွင်နေထိုင်သောလူများဖြစ်သည်။ * မြေထဲပင်လယ်မှမိုင် ၁၀၀ ခန့် ကုန်းတွင်း၌တည်ရှိသော Colossae သည်ဧဖက်မြိုနှင့် Euphrates မြစ်အကြားအရေးပါသောကုန်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းတစ်ခုတွင်တည်ရှိသည်။  * ရောမ၌အကျဉ်းကျနေစဉ်ပေါလုသည် Colossae ရှိယုံကြည်သူများကြားမှားယွင်းသော သွန်သင်ချက်များကိုပြုပြင်ရန် “Colossians” သိုစာတစ်စောင်ရေးခဲ့သည်။  * သူသည်ဤစာကိုရေးသောအခါပေါလုသည် Colossae ရှိဘုရားရှိခိုးကျောင်းသိုမသွားဘဲသူ၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Epaphras ထံမှထိုယုံကြည်သူများအကြောင်းကိုကြားဖူးသည်။  * Epaphras သည် Colossae ၌ဘုရားရှိခိုးကျောင်းကိုစတင်ခဲ့သောခရစ်ယာန်လုပ်သားဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။  * ဖိလေမုန်စာအုပ်သည်ပေါလု၏ Colossae ရှိကျွန်ပိုင်ရှင်ထံလိပ်မူသောစာဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ephesus](names.html#ephesus), [Paul](names.html#paul)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Colossians 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/01/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G28570
## Joash ### Facts: Joash was the name of several men in the Old Testament. * One Joash was the father of the Israelite deliverer Gideon. * Another man named Joash was a descendant of Jacob’s youngest son, Benjamin. * The most well-known Joash became king of Judah at the age of seven. He was the son of Ahaziah, king of Judah, who had been murdered. * When Joash was a very young child, his aunt saved him from being killed by hiding him away until he was old enough to be crowned king. * King Joash was a good king who at first obeyed God. But he did not remove the high places, and the Israelites started worshiping idols again. * King Joash ruled Judah during some of the years that King Jehoash was ruling Israel. They were two distinct kings. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Ahaziah](names.html#ahaziah), [altar](kt.html#altar), [Benjamin](names.html#benjamin), [false god](kt.html#falsegod), [Gideon](names.html#gideon), [high places](other.html#highplaces), [false god](kt.html#falsegod)) ### Bible References: * [1 Chronicles 3:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/10.md) * [2 Chronicles 18:25-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/18/25.md) * [2 Kings 11:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/11/03.md) * [Amos 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) * [Judges 6:11-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/06/11.md) ### Word Data: * Strong’s: H3101, H3135
## Job ### Facts: Job was a man who is described in the Bible as blameless and righteous before God. He is best known for persevering in his faith in God through times of terrible suffering. * Job lived in the land of Uz, which was located somewhere east of the land of Canaan, possibly near the region of the Edomites. * It is thought that he lived during the time of Esau and Jacob because one of Job’s friends was a “Temanite,” which was a people group named after Esau’s grandson. * The Old Testament book of Job tells about how Job and others responded to his suffering. It also gives God’s viewpoint as the sovereign creator and ruler of the universe. * After all the disasters, God eventually healed Job and gave him more children and wealth. * The book of Job says that he was very old when he died. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Abraham](names.html#abraham), [Esau](names.html#esau), [flood](other.html#flood), [Jacob](names.html#jacob)[Noah](names.html#noah), [people group](other.html#peoplegroup)) ### Bible References: * [Ezekiel 14:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/14/12.md) * [James 5:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jas/05/09.md) * [Job 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/job/01/01.md) * [Job 3:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/job/03/05.md) ### Word Data: * Strong’s: H0347, G24920
## Joel ### Facts: Joel was a prophet who probably lived during the reign of King Joash of Judah. There were also several other men in the Old Testament named Joel. * The book of Joel is one of twelve short prophetic books in the last section of the Old Testament. * The only personal information we have about the prophet Joel is that his father’s name was Pethuel. * In his sermon at Pentecost, the apostle Peter quoted from the book of Joel. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Joash](names.html#joash), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Pentecost](kt.html#pentecost)) ### Bible References: * [1 Chronicles 6:33-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/33.md) * [1 Samuel 8:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/08/01.md) * [Acts 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/16.md) * [Ezra 10:43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/10/43.md) * [Joel 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jol/01/02.md) ### Word Data: * Strong’s: H3100, G24930
## John (the apostle) ### Facts: John was one of Jesus’ twelve apostles and one of Jesus’ closest friends. * John and his brother James were sons of a fisherman named Zebedee. * In the gospel that he wrote about Jesus’ life, John referred to himself as “the disciple whom Jesus loved.” This seems to indicate that John was an especially close friend of Jesus. * The Apostle John wrote five New Testament books: the gospel of John, the Revelation of Jesus Christ, and three letters written to other believers. * Note that the Apostle John was a different person than John the Baptist. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [apostle](kt.html#apostle), [reveal](kt.html#reveal), [James (son of Zebedee)](names.html#jamessonofzebedee), [John (the Baptist)](names.html#johnthebaptist), [Zebedee](names.html#zebedee)) ### Bible References: * [Galatians 2:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/09.md) * [John 1:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/19.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Matthew 4:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/21.md) * [Revelation 1:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rev/01/01.md) ### Examples from the Bible stories: * __[36:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/36/01.md)__ One day, Jesus took three of his disciples, Peter, James, and __John__ with him. (The disciple named __John__ was not the same person who baptized Jesus.) They went up on a high mountain by themselves. * __[44:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/44/01.md)__ One day, Peter and __John__ were going to the Temple. As they approached the Temple gate, they saw a crippled man who was begging for money. * __[44:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/44/06.md)__ The leaders of the Temple were very upset by what Peter and __John__ were saying. So they arrested them and put them into prison. * __[44:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/44/07.md)__ The next day, the Jewish leaders brought Peter and __John__ to the high priest and the other religious leaders. They asked Peter and __John__, “By what power did you heal this crippled man?” * __[44:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/44/09.md)__ The leaders were shocked that Peter and __John__ spoke so boldly because they could see that these men were ordinary men who were uneducated. But then they remembered that these men had been with Jesus. After they threatened Peter and __John__, they let them go. ### Word Data: * Strong’s: G24910
## John (the Baptist) ### Facts: John was the son of Zechariah and Elizabeth. Since “John” was a common name, he is often called “John the Baptist” to distinguish him from the other people named John, such as the Apostle John. * John was the prophet whom God sent to prepare people to believe in and follow the Messiah. * John told people to confess their sins, turn to God, and stop sinning, so that they would be ready to receive the Messiah. * John baptized many people in water as a sign that they were sorry for their sins and were turning away from them. * John was called “John the Baptist” because he baptized many people. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [baptize](kt.html#baptize), [Zechariah (NT)](names.html#zechariahnt)) ### Bible References: * [John 3:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/03/22.md) * [Luke 1:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/11.md) * [Luke 1:62-63](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/62.md) * [Luke 3:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/07.md) * [Luke 3:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/15.md) * [Luke 7:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/07/27.md) * [Matthew 3:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/13.md) * [Matthew 11:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/11/14.md) ### Examples from the Bible stories: * __[22:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/02.md)__ The angel said to Zechariah, “Your wife will have a son. You will name him __John__. He will be filled with the Holy Spirit, and will prepare the people for Messiah!” * __[22:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/07.md)__ After Elizabeth gave birth to her baby boy, Zechariah and Elizabeth named the baby __John__, as the angel had commanded. * __[24:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/24/01.md)__ __John__, the son of Zechariah and Elizabeth, grew up and became a prophet. He lived in the wilderness, ate wild honey and locusts, and wore clothes made from camel hair. * __[24:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/24/02.md)__ Many people came out to the wilderness to listen to __John__. He preached to them, saying, “Repent, for the kingdom of God is near!” * __[24:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/24/06.md)__ The next day, Jesus came to be baptized by __John__. When __John__ saw him, he said, “Look! There is the Lamb of God who will take away the sin of the world.” ### Word Data: * Strong’s: G09100 G24910
## John Mark ### Facts: John Mark, also known as “Mark,” was one of the men who traveled with Paul on his missionary journeys. He is most likely the author of the Gospel of Mark. * John Mark accompanied his cousin Barnabas and Paul on their first missionary journey. * When Peter was put in prison in Jerusalem, the believers there were praying for him at John Mark’s mother’s house. * Mark was not an apostle, but was taught by both Paul and Peter and worked together with them in ministry. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Barnabas](names.html#barnabas), [Paul](names.html#paul)) ### Bible References: * [2 Timothy 4:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/11.md) * [Acts 12:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/12/24.md) * [Acts 13:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/05.md) * [Acts 13:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/13.md) * [Acts 15:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/36.md) * [Acts 15:39-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/39.md) * [Colossians 4:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/04/10.md) ### Word Data: * Strong’s: G24910, G31380
## Jonah ### Definition: Jonah was a Hebrew prophet in the Old Testament. * The book of Jonah tells the story of what happened when God sent Jonah to preach to the people of Nineveh. * Jonah refused to go to Nineveh and instead got on a ship headed for a Tarshish. * God caused a huge storm to overwhelm that ship. * Jonah told the men sailing the ship that he was running away from God, and he suggested that they throw him into the sea. When they did that, the storm stopped and the sailors offered a sacrifice to Yahweh. * Jonah was swallowed by a huge fish, and he was inside the belly of that fish for three days and nights. * After that, Jonah went to Nineveh and preached to the people there, and the people stopped acting so violently toward others. * Jonah became angry at God for not destroying Nineveh, and God used a plant and a worm to teach Jonah a lesson about compassion. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [disobey](other.html#disobey), [Nineveh](names.html#nineveh), [turn](other.html#turn)) ### Bible References: * [Jonah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jon/01/03.md) * [Luke 11:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/11/30.md) * [Matthew 12:39](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/12/39.md) * [Matthew 16:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/16/04.md) ### Word Data: * Strong’s: H3124, G24950
## Jonathan ### Facts: Jonathan was the name of at least ten men in the Old Testament. The name means “Yahweh has given.” * David’s best friend, Jonathan, is the most well-known Jonathan in the Bible with this name. This Jonathan was King Saul’s oldest son. * Other Jonathans mentioned in the Old Testament include a descendant of Moses; a nephew of King David; several priests, including a son of Abiathar; and an Old Testament scribe in whose house the prophet Jeremiah was imprisoned. (See also: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Abiathar](names.html#abiathar), [David](names.html#david), [Moses](names.html#moses), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [priest](kt.html#priest), [Saul (OT)](names.html#saul), [scribe](kt.html#scribe)) ### Bible References: * [1 Kings 1:41-42](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/41.md) * [1 Samuel 14:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/14/1.md) * [1 Samuel 20:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/20/02.md) * [2 Samuel 1:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/01/03.md) ### Word Data: * Strong’s: H3083, H3129
## Joppa ### Facts: In biblical times, the city of Joppa was an important commercial seaport located on the Mediterranean Sea, south of the Plain of Sharon. * The ancient site of Joppa was located in the same place as the present-day city of Jaffa, which has now become incorporated into the city of Tel Aviv. * In the Old Testament, Joppa was the city where Jonah got on a boat that was going to Tarshish. * In the New Testament, a Christian woman named Tabitha died in Joppa, and Peter raised her back to life. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [the sea](names.html#mediterranean), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Sharon](names.html#sharon), [Tarshish](names.html#tarshish)) ### Bible References: * [Acts 9:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/37.md) * [Acts 10:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/08.md) * [Acts 11:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/04.md) * [Acts 11:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/11.md) * [Jonah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jon/01/03.md) ### Word Data: * Strong’s: H3305, G24450
## Joram ### Facts: Joram son of Ahab was a king of Israel. He was also sometimes referred to as “Jehoram.” * King Joram of Israel reigned at the same time as King Jehoram of Judah. * Joram was an evil king who worshiped false gods and caused Israel to sin. * King Joram of Israel also reigned during the time of the prophets Elijah and Obadiah. * Another man named Joram was the son of King Tou of Hamath when David was king. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Ahab](names.html#ahab), [David](names.html#david), [Elijah](names.html#elijah), [Hamath](names.html#hamath), [Jehoram](names.html#jehoram), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Obadiah](names.html#obadiah), [prophet](kt.html#prophet)) ### Bible References: * [1 Chronicles 3:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/10.md) * [2 Chronicles 22:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/22/04.md) * [2 Kings 1:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/01/17.md) * [2 Kings 8:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/08/16.md) ### Word Data: * Strong’s: H3088, H3141, G24960
## Jordan River, Jordan ### Facts: The Jordan River is a river that flows from north to south, and forms the eastern boundary of the land that was called Canaan. * Today, the Jordan River separates Israel on its west from Jordan on its east. * The Jordan River flows through the Sea of Galilee and then empties into the Dead Sea. * When Joshua led the Israelites into Canaan, they had to cross the Jordan River. It was too deep to cross normally, but God miraculously stopped the river from flowing so they could walk across the river bed. * Often in the Bible the Jordan River is referred to as “the Jordan.” (See also: [Canaan](names.html#canaan), [Salt Sea](names.html#saltsea), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee)) ### Bible References: * [Genesis 32:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/32/09.md) * [John 1:26-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/26.md) * [John 3:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/03/25.md) * [Luke 3:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/03.md) * [Matthew 3:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/06.md) * [Matthew 3:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/13.md) * [Matthew 4:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/14.md) * [Matthew 19:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/19/01.md) ### Examples from the Bible stories: * __[15:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/02.md)__ The Israelites had to cross the __Jordan River__ to enter into the Promised Land. * __[15:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/03.md)__ After the people crossed the __Jordan River__, God told Joshua how to attack the powerful city of Jericho. * __[19:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/14.md)__ Elisha told him (Naaman) to dip himself seven times in the __Jordan River__. ### Word Data: * Strong’s: H3383, G24460
## Joseph (NT) ### Facts: Joseph was Jesus’ earthly father and raised him as his son. He was a righteous man who worked as a carpenter. * Joseph became engaged to a Jewish girl named Mary, while they were engaged God chose her to become the mother of Jesus the Messiah. * An angel told Joseph that the Holy Spirit had miraculously caused Mary to be pregnant, and that Mary’s baby was the Son of God. * After Jesus was born, an angel warned Joseph to take the baby and Mary to Egypt in order to escape from Herod. * Joseph and his family later lived in the city of Nazareth of Galilee, where he earned a living doing carpentry work. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Christ](kt.html#christ), [Galilee](names.html#galilee), [Jesus](kt.html#jesus), [Nazareth](names.html#nazareth), [Son of God](kt.html#sonofgod), [virgin](other.html#virgin)) ### Bible References: * [John 1:43-45](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/43.md) * [Luke 1:26-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/26.md) * [Luke 2:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/04.md) * [Luke 2:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/15.md) * [Matthew 1:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/18.md) * [Matthew 1:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/24.md) * [Matthew 2:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/19.md) * [Matthew 13:54-56](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/13/54.md) ### Examples from the Bible stories: * __[22:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/04.md)__ She (Mary) was a virgin and was engaged to be married to a man named __Joseph__. * __[23:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/01.md)__ __Joseph__, the man Mary was engaged to, was a righteous man. When he heard that Mary was pregnant, he knew it was not his baby. He did not want to shame her, so he planned to quietly divorce her. * __[23:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/02.md)__ The angel said, “__Joseph__, do not be afraid to take Mary as your wife. The baby in her body is from the Holy Spirit. She will give birth to a son. Name him Jesus (which means, ‘Yahweh saves’), because he will save the people from their sins.” * __[23:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/03.md)__ So __Joseph__ married Mary and took her home as his wife, but he did not sleep with her until she had given birth. * __[23:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/04.md)__ __Joseph__ and Mary had to make a long journey from where they lived in Nazareth to Bethlehem because their ancestor was David whose hometown was Bethlehem. * __[26:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/04.md)__ Jesus said, “The words I just read to you are happening right now.” All the people were amazed. “Isn’t this the son of __Joseph__?” they said. ### Word Data: * Strong’s: G25010
## Joseph (OT) ### Facts: Joseph was Jacob’s eleventh son. He was Rachel’s first son. The descendants of his two sons Ephraim and Manasseh became two of the tribes of Israel. * The Hebrew name Joseph is similar to both the Hebrew word meaning “to add, increase” and the Hebrew word meaning “to gather, take away.” * A large portion of the book of Genesis is dedicated to the story of Joseph, how he remained faithful to God throughout his many difficulties and forgave his brothers who had sold him to be a slave in Egypt. * Eventually God raised Joseph to the second highest place of power in Egypt and used him to save the people of Egypt and the surrounding nations in a time when there was little food. Joseph helped save his own family from starving and brought them to live with him in Egypt. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Ephraim](names.html#ephraim), [Manasseh](names.html#manasseh), [Jacob](names.html#jacob), [Rachel](names.html#rachel)) ### Bible References: * [Genesis 30:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/22.md) * [Genesis 33:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/33/01.md) * [Genesis 37:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/01.md) * [Genesis 37:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/23.md) * [Genesis 41:55-57](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/55.md) * [John 4:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/04/04.md) ### Examples from the Bible stories: * __[8:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/02.md)__ __Joseph’s__ brothers hated him because their father loved him most and because Joseph had dreamed that he would be their ruler. * __[8:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/04.md)__ The slave traders took __Joseph__ to Egypt. * __[8:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/05.md)__ Even in prison, __Joseph__ remained faithful to God, and God blessed him. * __[8:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/07.md)__ God had given __Joseph__ the ability to interpret dreams, so Pharaoh had Joseph brought to him from the prison. * __[8:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/09.md)__ __Joseph__ told the people to store up large amounts of food during the seven years of good harvests. * __[9:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/02.md)__ The Egyptians no longer remembered __Joseph__ and all he had done to help them. ### Word Data: * Strong’s: H3084, H3130, G25000, G25010
## Joshua ### Facts: There were several Israelite men named Joshua in the Bible. The most well-known is Joshua son of Nun who was Moses’ helper and who later became an important leader of God’s people. * Joshua was one of the twelve spies whom Moses sent to explore the Promised Land. * Along with Caleb, Joshua urged the Israelite people to obey God’s command to enter the Promised Land and defeat the Canaanites. * Many years later, after Moses died, God appointed Joshua to lead the people of Israel into the Promised Land. * In the first and most famous battle against the Canaanites, Joshua led the Israelites to defeat the city of Jericho. * The Old Testament book of Joshua tells how Joshua led the Israelites in taking control of the Promised Land and how he assigned each tribe of Israel a part of the land to live on. * Joshua son of Jozadak is mentioned in the books of Haggai and Zechariah; he was a high priest who helped rebuild the walls of Jerusalem. * There are several other men named Joshua mentioned in the genealogies and elsewhere in the Bible. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Canaan](names.html#canaan), [Haggai](names.html#haggai), [Jericho](names.html#jericho), [Moses](names.html#moses), [Promised Land](kt.html#promisedland), [Zechariah (OT)](names.html#zechariahot)) ### Bible References: * [1 Chronicles 7:25-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/07/25.md) * [Deuteronomy 3:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/03/21.md) * [Exodus 17:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/17/10.md) * [Joshua 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/01/03.md) * [Numbers 27:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/27/19.md) ### Examples from the Bible stories: * __[14:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/04.md)__ When the Israelites reached the edge of Canaan, Moses chose twelve men, one from each tribe of Israel. He gave the men instructions to go and spy on the land to see what it was like. * __[14:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/06.md)__ Immediately Caleb and __Joshua__, the other two spies, said, “It is true that the people of Canaan are tall and strong, but we can certainly defeat them!” * __[14:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/08.md)__ “Except for __Joshua__ and Caleb, everyone who is twenty years old or older will die there and never enter the Promised Land.” * __[14:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/14.md)__ Moses was now very old, so God chose __Joshua__ to help him lead the people. * __[14:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/15.md)__ __Joshua__ was a good leader because he trusted and obeyed God. * __[15:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/03.md)__ After the people crossed the Jordan River, God told __Joshua__ how to attack the powerful city of Jericho. ### Word Data: * Strong’s: H3091, G24240
## Josiah ### Facts: Josiah was a godly king who reigned over the kingdom of Judah for thirty-one years. He led the people of Judah to repent and worship Yahweh. * After his father King Amon was killed, Josiah became king over Judah at eight years of age. * In the eighteenth year of his reign, King Josiah ordered Hilkiah the high priest to rebuild the temple of the Lord. While this was being done, the books of the Law were found. * When the books of the Law were read to Josiah, he was grieved at how his people were disobeying God. He ordered that all the places of idol worship be destroyed and that the priests of the false gods be killed. * He also ordered the people to start celebrating the Passover feast again. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [false god](kt.html#falsegod), [Judah](names.html#judah), [law](other.html#law), [Passover](kt.html#passover), [temple](kt.html#temple)) ### Bible References: * [1 Chronicles 3:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/13.md) * [2 Chronicles 33:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/33/24.md) * [2 Chronicles 34:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/34/03.md) * [Jeremiah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/01/03.md) * [Matthew 1:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/11.md) ### Word Data: * Strong’s: H2977, G25020
## Jotham ### Definition: In the Old Testament, there were three men with the name Jotham. * One man named Jotham was the youngest son of Gideon. Jotham helped defeat his older brother Abimelech, who had killed all the rest of their brothers. * Another man named Jotham was a king over Judah for sixteen years following the death of his father Uzziah (Azariah). * Like his father, King Jotham obeyed God and was a good king. * However, by not removing the places of idol worship he caused the people of Judah to later turn away from God again. * Jotham is also one of the ancestors listed in the genealogy of Jesus Christ in the book of Matthew. (See also: [Abimelech](names.html#abimelech), [Ahaz](names.html#ahaz), [Gideon](names.html#gideon), [Uzziah](names.html#uzziah)) ### Bible References: * [2 Chronicles 26:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/26/21.md) * [2 Kings 15:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/15/05.md) * [Isaiah 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/01/1.md) * [Judges 9:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/09/05.md) ### Word Data: * Strong’s: H3147
## Judah ### Facts: Judah was Jacob’s fourth son. He was Leah’s fourth son. His descendants became one of the tribes of Israel. * The tribe descended from him was known as the “tribe of Judah” or “Judah.” * His name sounds similar to the Hebrew word meaning “praise.” * The tribe of Judah settled in the southern part of Canaan, including the mountainous area to the south of the city of Jerusalem. When used as the name of a region of land, the term “Judah” refers to the land given to the tribe of Judah. * In the Old Testament, the name Judah is sometimes used to refer to the whole southern kingdom of Israel (similar to how the name Ephraim is sometimes used to refer to the whole northern kingdom). * King David, King Solomon, and all the kings of the southern kingdom were descendants of Judah. Jesus, too, was a descendant of Judah. * The words “Jew” and “Judea” come from the name “Judah.” (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Judah (kingdom)](names.html#kingdomofjudah), [Jew](kt.html#jew), [Judea](names.html#judea), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah)) ### Bible References: * [1 Chronicles 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/01.md) * [1 Kings 1:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/09.md) * [Genesis 29:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/35.md) * [Genesis 38:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/38/02.md) * [Luke 3:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/33.md) * [Ruth 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/02.md) ### Word Data: * Strong’s: H3063
## Judah, kingdom of Judah ### Facts: The tribe of Judah was the largest of the twelve tribes of Israel. The kingdom of Judah was made up of the tribes of Judah and Benjamin. * After King Solomon died, the nation of Israel was divided into two kingdoms: Israel and Judah. The kingdom of Judah was the southern kingdom, located west of the Salt Sea. * The capital city of the kingdom of Judah was Jerusalem. * Eight kings of Judah obeyed Yahweh and led the people to worship him. The other kings of Judah were evil and led the people to worship idols. * Over 120 years after Assyria defeated Israel (the northern kingdom), Judah was conquered by the nation of Babylon. The Babylonians destroyed the city and the temple, and took most of the people of Judah to Babylon as captives. (See also: [Judah](names.html#judah), [Salt Sea](names.html#saltsea)) ### Bible References: * [1 Samuel 30:26-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/30/26.md) * [2 Samuel 12:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/12/08.md) * [Hosea 5:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/05/14.md) * [Jeremiah 7:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/07/33.md) * [Judges 1:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/16.md) ### Examples from the Bible stories: * __[18:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/07.md)__ Only two tribes remained faithful to him (Rehoboam). These two tribes became the __kingdom of Judah__. * __[18:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/10.md)__ The __kingdoms of Judah__ and Israel became enemies and often fought against each other. * __[18:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/13.md)__ The __kings of Judah__ were descendants of David. Some of these kings were good men who ruled justly and worshiped God. But most of __Judah’s__ kings were evil, corrupt, and they worshiped idols. * __[20:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/01.md)__ The __kingdoms of Israel and Judah__ both sinned against God. * __[20:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/05.md)__ The people in the __kingdom of Judah__ saw how God had punished the people of the kingdom of Israel for not believing and obeying him. But they still worshiped idols, including the gods of the Canaanites. * __[20:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/06.md)__ About 100 years after the Assyrians destroyed the kingdom of Israel, God sent Nebuchadnezzar, king of the Babylonians, to attack the __kingdom of Judah__. * __[20:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/09.md)__ Nebuchadnezzar and his army took almost all of the people of __the kingdom of Judah__ to Babylon, leaving only the poorest people behind to plant the fields. ### Word Data: * Strong’s: H4438, H3063
## Judas Iscariot ### Facts: Judas Iscariot was one of Jesus’ apostles. He was the one who betrayed Jesus to the Jewish leaders. * The name “Iscariot” may mean “from Kerioth,” perhaps indicating that Judas grew up in that city. * Judas Iscariot managed the apostles’ money and regularly stole some of it to use for himself. * Judas betrayed Jesus by telling the religious leaders where Jesus was so they could arrest him. * After the religious leaders condemned Jesus to die, Judas regretted that he had betrayed Jesus, so he gave the betrayal money back to the Jewish leaders and then killed himself. * One of the other apostles of Jesus was Judas son of James. He was not the same person as Judas Iscariot. * One of Jesus’ brothers was named Judas. He was later known as “Jude.” He was not the same person as Judas Iscariot. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [apostle](kt.html#apostle), [betray](other.html#betray), [Jewish leaders](other.html#jewishleaders), [Judas the son of James](names.html#judassonofjames)) ### Bible References: * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Luke 22:47-48](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/22/47.md) * [Mark 3:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/19.md) * [Mark 14:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/14/10.md) * [Matthew 26:23-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/23.md) ### Examples from the Bible stories: * __[38:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)__ One of Jesus’ disciples was a man named __Judas__. … After Jesus and the disciples arrived in Jerusalem, __Judas__ went to the Jewish leaders and offered to betray Jesus to them in exchange for money. * __[38:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/03.md)__ The Jewish leaders, led by the high priest, paid __Judas__ thirty silver coins to betray Jesus. * __[38:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/14.md)__ __Judas__ came with the Jewish leaders, soldiers, and a large crowd. They were all carrying swords and clubs. __Judas__ came to Jesus and said, “Greetings, teacher,” and kissed him. * __[39:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/08.md)__ Meanwhile, __Judas__, the betrayer, saw that the Jewish leaders had condemned Jesus to die. He became full of sorrow and went away and killed himself. ### Word Data: * Strong’s: G24550, G24690
## Judas son of James ### Facts: Judas son of James was one of Jesus’ twelve apostles. Note that he was not the same man as Judas Iscariot. * Often in the Bible, men with the same name were distinguished by mentioning whose son they were. Here, Judas was identified as the “son of James.” * Another man named Judas was Jesus’ brother. He was also known as “Jude.” * The New Testament book called “Jude” was probably written by Jesus’ brother Judas, since the author identified himself as the “brother of James.” James was another brother of Jesus. * It is also possible that the book of Jude was written by Jesus’ disciple, Judas, the son of James. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [James (son of Zebedee)](names.html#jamessonofzebedee), [Judas Iscariot](names.html#judasiscariot), [son](kt.html#son), [the twelve](kt.html#thetwelve)) ### Bible References: * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) ### Word Data: * Strong’s: G24550
## Judea, Judah ### Facts: The term “Judea” refers to an area of land in ancient Israel. It is sometimes used in a narrow sense and other times in a broad sense. * Sometimes “Judea” is used in a narrow sense to refer only to the province located in the southern part of ancient Israel just west of the Dead Sea. Some translations call this province “Judah.” * Other times “Judea” has a broad sense and refers to all the provinces of ancient Israel, including Galilee, Samaria, Perea, Idumea and Judea (Judah). * If translators want to make the distinction clear, the broad sense of Judea could be translated as “Judea Country” and the narrow sense could be translated as “Judea Province,” or “Judah Province” since this is the part of ancient Israel where the tribe of Judah had originally lived. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Galilee](names.html#galilee), [Edom](names.html#edom), [Judah](names.html#judah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Samaria](names.html#samaria)) ### Bible References: * [1 Thessalonians 2:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/02/14.md) * [Acts 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/09.md) * [Acts 9:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/32.md) * [Acts 12:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/12/19.md) * [John 3:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/03/22.md) * [Luke 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [Luke 4:44](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/04/44.md) * [Luke 5:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/05/17.md) * [Mark 10:1-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/10/01.md) * [Matthew 2:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/01.md) * [Matthew 2:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/05.md) * [Matthew 2:22-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/22.md) * [Matthew 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/01.md) * [Matthew 19:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/19/01.md) ### Word Data: * Strong’s: G24530
## Kadesh, Kadesh-Barnea, Meribah Kadesh ### Facts: The names Kadesh, Kadesh-Barnea, and Meribah Kadesh all refer to an important city in Israel’s history which was located in the southern part of Israel, near the region of Edom. * The city of Kadesh was an oasis, a place where there was water and fertile soil in the middle of a desert named Zin. * Moses sent twelve spies into the land of Canaan from Kadesh Barnea. * Israel also encamped at Kadesh during the wandering in the wilderness. * Kadesh Barnea was where Miriam died. * It was at Meribah Kadesh where Moses disobeyed God and hit a rock to get water for the Israelites, instead of speaking to it as God had told him to do. * The name “kadesh” comes from the Hebrew word meaning “holy” or “set apart.” (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [desert](other.html#desert), [Edom](names.html#edom), [holy](kt.html#holy)) ### Bible References: * [Ezekiel 48:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/48/28.md) * [Genesis 14:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/07.md) * [Genesis 16:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/16/14.md) * [Genesis 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/20/01.md) * [Joshua 10:40-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/10/40.md) * [Numbers 20:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/20/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H4809, H6946, H6947
## Kedar ### Facts: Kedar was Ishmael’s second son. It was also an important city, which was probably named after the man. * The city of Kedar is located in the northern part of Arabia near the southern border of Palestine. In Bible times, it was known for its greatness and beauty. * The descendants of Kedar formed a large people group that is also called “Kedar.” * The phrase “dark tents of Kedar” refers to the black goathair tents the people of Kedar lived in. * These people raised sheep and goats. They also used camels for transporting things. * In the Bible, the phrase “the glory of Kedar” refers to the greatness of that city and its people. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Arabia](names.html#arabia), [goat](other.html#goat), [Ishmael](names.html#ishmael), [sacrifice](other.html#sacrifice)) ### Bible References: * [Song of Songs 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/sng/01/05.md) ### Word Data: * Strong’s: H6938
## Kedesh ### Facts: Kedesh was a Canaanite city that was taken over by the Israelites when they entered the land of Canaan. * This city was located in the northern part of Israel, in the portion of land that was given to the tribe of Naphtali. * Kedesh was one of the cities that was chosen as a place where the Levite priests could live, since they did not have any land of their own. * It was also set apart as a “city of refuge.” (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Canaan](names.html#canaan), [Hebron](names.html#hebron), [Levite](names.html#levite), [Naphtali](names.html#naphtali), [priest](kt.html#priest), [refuge](other.html#refuge), [Shechem](names.html#shechem), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### Bible References: * [1 Chronicles 6:72](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/72.md) * [Joshua 19:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/19/37.md) * [Judges 4:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/04/10.md) ### Word Data: * Strong’s: H6943, H7191
## Kerethites ### Facts: The Kerethites were a people group who were probably part of the Philistines. Some versions write this name as “Cherethites.” * The “Kerethites and Pelethites” were a special group of soldiers from King David’s army who were especially devoted to him as his bodyguards. * Benaiah, son of Jehoiada, a member of David’s administrative corps, was the leader of the Kerethites and Pelethites. * The Kerethites remained with David when he had to flee Jerusalem because of Absalom’s revolt. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Absalom](names.html#absalom), [Benaiah](names.html#benaiah), [David](names.html#david), [Philistines](names.html#philistines)) ### Bible References: * [Zephaniah 2:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zep/02/05.md) ### Word Data: * Strong’s: H3774
## Kidron Valley ### Facts: The Kidron Valley is a deep valley just outside the city of Jerusalem, between its eastern wall and the Mount of Olives. * The valley is over 1,000 meters deep and about 32 kilometers long. * When King David was fleeing from his son Absalom, he went through the Kidron Valley to get to the Mount of Olives. * King Josiah and King Asa of Judah ordered that the high places and altars of false gods be smashed and burned; the ashes were thrown into the Kidron Valley. * During the reign of King Hezekiah, the Kidron Valley was where the priests threw everything impure that they removed from the temple. * The evil queen Athaliah was killed in this valley because of the wicked things she had done. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Absalom](names.html#absalom), [Asa](names.html#asa), [Athaliah](names.html#athaliah), [David](names.html#david), [false god](kt.html#falsegod), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [high places](other.html#highplaces), [Josiah](names.html#josiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Mount of Olives](names.html#mountofolives)) ### Bible References: * [John 18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/18/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H5674, H6939, G27480, G54930
## kingdom of Israel ### Facts: What had been the northern part of the nation of Israel became the kingdom of Israel when the twelve tribes of Israel were divided into two kingdoms after Solomon died. * The kingdom of Israel in the north had ten tribes, and the kingdom of Judah in the south had two tribes. * The capital city of the kingdom of Israel was Samaria. It was about 50 km from Jerusalem, the capital city of the kingdom of Judah. * All the kings of the kingdom of Israel were evil. They influenced the people to to serve idols and false gods. * God sent the Assyrians to attack the kingdom of Israel. Many Israelites were captured and taken away to live in Assyria. * The Assyrians brought foreigners to live among the remaining people of the kingdom of Israel. These foreigners intermarried with the Israelites, and their descendants became the Samaritan people. (See also: [Assyria](names.html#assyria), [Israel](kt.html#israel), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [kingdom](other.html#kingdom), [Samaria](names.html#samaria)) ### Bible References: * [2 Chronicles 35:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/35/18.md) * [Jeremiah 5:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/05/11.md) * [Jeremiah 9:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/09/26.md) ### Examples from the Bible stories: * __[18:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/08.md)__ The other ten tribes of the nation of Israel that rebelled against Rehoboam appointed a man named Jeroboam to be their king. They set up their kingdom in the northern part of the land and were called the __kingdom of Israel__. * __[18:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/10.md)__ The __kingdoms of Judah and Israel__ became enemies and often fought against each other. * __[18:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/11.md)__ In the new __kingdom of Israel__, all the kings were evil. * __[20:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/01.md)__ The __kingdoms of Israel__ and Judah both sinned against God. * __[20:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/02.md)__ The __kingdom of Israel__ was destroyed by the Assyrian Empire, a powerful, cruel nation. The Assyrians killed many people in the __kingdom of Israel__, took away everything of value, and burned much of the country. * __[20:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/04.md)__ Then the Assyrians brought foreigners to live in the land where the __kingdom of Israel__ had been. The foreigners rebuilt the destroyed cities and married the Israelites who were left there. The descendants of the Israelites who married foreigners were called Samaritans. ### Word Data: * Strong’s: H3478, H4410, H4467, H4468
## Korah, Korahite ### Definition: Korah was the name of three men in the Old Testament. 1. Korah was a descendant of Levi and so served in the tabernacle as a priest. He became jealous of Moses and Aaron and led a group of men to rebel against them. 2. One of the sons of Esau was named Korah. He became a leader in his community. 3. A third man named Korah is listed as a descendant of Judah. (See also: [Aaron](names.html#aaron), [authority](kt.html#authority), [Caleb](names.html#caleb), [descendant](other.html#descendant), [Esau](names.html#esau), [Judah](names.html#judah), [priest](kt.html#priest)) ### Bible References: * [1 Chronicles 1:34-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/34.md) * [Numbers 16:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/16/01.md) * [Numbers 16:25-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/16/25.md) * [Psalm 42:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/042/001.md) ### Word Data: * Strong’s: H7141
## Laban ### Facts: In the Old Testament, Laban was the uncle and father-in-law of Jacob. * Jacob lived with Laban’s household in Padan Aram and managed his sheep and goats as a condition of marriage to Laban’s daughters. * Jacob’s preference was for Laban’s daughter Rachel to be his wife. * Laban deceived Jacob and made him marry his oldest daughter Leah first before giving Rachel to him as his wife. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Jacob](names.html#jacob), [Nahor](names.html#nahor), [Leah](names.html#leah), [Rachel](names.html#rachel)) ### Bible References: * [Genesis 24:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/30.md) * [Genesis 24:50](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/50.md) * [Genesis 27:43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/27/43.md) * [Genesis 28:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/28/01.md) * [Genesis 29:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/05.md) * [Genesis 29:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/13.md) * [Genesis 30:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/26.md) * [Genesis 46:16-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/46/16.md) ### Word Data: * Strong’s: H3837
## Lamech ### Facts: Lamech was the name of two men mentioned in the book of Genesis. * The first Lamech mentioned was a descendant of Cain. He boasted to his two wives that he had killed a man for injuring him. * The second Lamech was a descendant of Seth. He was also the father of Noah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Cain](names.html#cain), [Noah](names.html#noah), [Seth](names.html#seth)) ### Bible References: * [Genesis 4:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/18.md) * [Genesis 4:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/24.md) * [Genesis 5:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/25.md) * [Genesis 5:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/29.md) * [Genesis 5:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/31.md) * [Luke 3:36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/36.md) ### Word Data: * Strong’s: H3929, G29840
## Lazarus ### Facts: Lazarus and his sisters, Mary and Martha, were special friends of Jesus. Jesus often stayed with them in their home in Bethany. * Lazarus is best known for the fact that Jesus raised him from the dead after he had been buried in a tomb for several days. * The Jewish leaders were angry at Jesus and jealous that he had done this miracle, and they tried to find a way to kill both Jesus and Lazarus. * Jesus also told a parable about a poor beggar and a rich man in which the beggar was a different man named “Lazarus.” (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [beg](other.html#beg), [Jewish leaders](other.html#jewishleaders), [Martha](names.html#martha), [Mary](names.html#mary), [raise](other.html#raise)) ### Bible References: * [John 11:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/11.md) * [John 12:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/12/01.md) * [Luke 16:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/16/21.md) ### Examples from the Bible stories: * __[37:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/01.md)__ One day, Jesus received a message that __Lazarus__ was very sick. __Lazarus__ and his two sisters, Mary and Martha, were close friends of Jesus. * __[37:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/02.md)__ Jesus said, “Our friend __Lazarus__ has fallen asleep, and I must wake him.” * __[37:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/03.md)__ Jesus’ disciples replied, “Master, if __Lazarus__ is sleeping, then he will get better.” Then Jesus told them plainly, “__Lazarus__ is dead.” * __[37:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/04.md)__ When Jesus arrived at __Lazarus’__ hometown, __Lazarus__ had already been dead for four days. * __[37:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/06.md)__ Jesus asked them, “Where have you put __Lazarus__?” * __[37:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/09.md)__ Then Jesus shouted, “__Lazarus__, come out!” * __[37:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/10.md)__ So __Lazarus__ came out! He was still wrapped in grave clothes. * __[37:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/37/11.md)__ But the religious leaders of the Jews were jealous, so they gathered together to plan how they could kill Jesus and __Lazarus__. ### Word Data: * Strong’s: G29760
## Leah ### Facts: Leah was one of Jacob’s wives. She was the older sister of Rachel and the mother of six of Jacob’s sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. She was also the mother of Jacob’s daughter Dinah. * The book of Genesis tells the story of how Leah’s father Laban tricked Jacob into marrying her before marrying Rachel. * God abundantly blessed Leah by giving her many children, even though her husband Jacob loved Rachel more than her. * Leah is the ancestral mother of both King David and Jesus. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Jacob](names.html#jacob), [Reuben](names.html#reuben), [Simeon](names.html#simeon), [Levi](names.html#levite), [Judah](names.html#judah), [Issachar](names.html#issachar), [Zebulun](names.html#zebulun), [Laban](names.html#laban), [Rachel](names.html#rachel), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### Bible References: * [Genesis 29:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/17.md) * [Genesis 29:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/28.md) * [Genesis 31:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/06.md) * [Ruth 4:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/04/11.md) ### Word Data: * Strong’s: H3812
## Lebanon ### Facts: Lebanon is a beautiful mountainous region located along the coast of the Mediterranean Sea, north of Israel. In Bible times this region was thickly wooded with fir trees, such as cedar and cypress. * King Solomon sent workers to Lebanon to harvest cedar trees for use in building God’s temple. * Ancient Lebanon was inhabited by Phoenician people, who were skilled builders of ships that were used for a successful trading industry. * The cities of Tyre and Sidon were located in Lebanon. It was in these cities that a valuable purple dye was first used. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [cedar](other.html#cedar), [cypress](other.html#cypress), [fir](other.html#fir), [Phoenicia](names.html#phonecia)) ### Bible References: * [1 Kings 4:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/32.md) * [2 Chronicles 2:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/02/08.md) * [Deuteronomy 1:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/01/07.md) * [Psalms 29:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/029/003.md) * [Zechariah 10:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/10/08.md) ### Word Data: * Strong’s: H3844
## Levi, Levite ### Definition: Levi was Jacob’s third son. He was Leah’s third son. His descendants became one of the tribes of Israel. * The tribe descended from him was known as the “tribe of Levi” or the “Levites.” * The name Levi is similar to the Hebrew word for “join to.” * Unlike the other tribes, the tribe of Levi did not inherit a unified area of land in Canaan. Instead, they inherited various cities scattered throughout the regions belonging to the other tribes. * The tribe of Levi was responsible for taking care of the tabernacle (and later, the temple) and conducting religious rituals, including offering sacrifices and prayers for the Israelite people. * In the Old Testament, it is not always clear whether the term “Levite” refers generally to a descendant of Levi or specifically to a person who served in the temple helping the priests. * The Old Testament law prescribed that all priests were to be chosen from the tribe of Levi. The Levite priests were set apart and dedicated for the special work of serving God in the temple. * Two other men named “Levi” were ancestors of Jesus. Their names are listed in the genealogy in the gospel of Luke. * Jesus’ disciple Matthew was also called Levi. (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [priest](kt.html#priest), [sacrifice](other.html#sacrifice), [temple](kt.html#temple), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah), [Matthew](names.html#matthew)) ### Bible References: * [1 Chronicles 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/01.md) * [1 Kings 8:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/08/03.md) * [Acts 4:36-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/04/36.md) * [Genesis 29:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/34.md) * [John 1:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/19.md) * [Luke 10:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/10/32.md) ### Word Data: * Strong’s: H3878, H3879, H3881, G30170, G30180, G30190, G30200
## Leviathan ### Facts: The term “Leviathan” refers to a very large, extinct animal mentioned in the earliest writings of the Old Testament, the books of Job, Psalms, and Isaiah. * Leviathan is described as a large, snake-like creature, strong and fierce and able to make the water around it “boil.” The descriptions of it were similar to that of a dinosaur. * Isaiah the prophet refered to Leviathan as “the gliding serpent”. * Job wrote from firsthand knowledge of Leviathan, so the animal was most likely alive during his lifetime. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Isaiah](names.html#isaiah), [Job](names.html#job), [serpent](other.html#serpent)) ### Bible References: * [Job 3:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/job/03/08.md) * [Psalms 104:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/104/025.md) ### Word Data: * Strong’s: H3882
## Lot ### Facts: Lot was Abraham’s nephew. * He was the son of Abraham’s brother Haran. * Lot traveled with Abraham to the land of Canaan and settled in the city of Sodom. * Lot was the ancestor of the Moabites and Ammonites. * When enemy kings attacked Sodom and captured Lot, Abraham came with several hundred men to rescue Lot and recover his belongings. * The people living in the city of Sodom were very wicked, so God destroyed that city. But he first told Lot and his family to leave the city so that that they could escape. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Abraham](names.html#abraham), [Ammon](names.html#ammon), [Haran](names.html#haran), [Moab](names.html#moab), [Sodom](names.html#sodom)) ### Bible References: * [2 Peter 2:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2pe/02/08.md) * [Genesis 11:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/27.md) * [Genesis 12:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/04.md) ### Word Data: * Strong’s: H3876, G30910
## Luke ### Facts: Luke wrote two books of the New Testament: the gospel of Luke and the book of Acts. * In his letter to the Colossians, Paul refers to Luke as a doctor. Paul also mentions Luke in two of his other letters. * It is thought that Luke was a Greek and a Gentile who came to know Christ. In his gospel, Luke includes several accounts that highlight Jesus’ love for all peoples, both Jews and Gentiles. * Luke accompanied Paul on two of his missionary journeys and helped him in his work. * In some early church writings, it is said that Luke was born in the city of Antioch in Syria. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Antioch](names.html#antioch), [Paul](names.html#paul), [Syria](names.html#syria)) ### Bible References: * [2 Timothy 4:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/11.md) * [Colossians 4:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/04/12.md) * [Philemon 1:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/phm/01/24.md) ### Word Data: * Strong’s: G30650
## Lystra ### Facts: Lystra was a city in ancient Asia Minor that Paul visited on one of his missionary journeys. It was located in the region of Lycaonia, which is now in the modern-day country of Turkey. * Paul and his companions escaped to Derbe and Lystra when they were threatened by the Jews in Iconium. * In Lystra, Paul met Timothy, who became a fellow evangelist and church planter. * After Paul healed a crippled man in Lystra, the people there tried to worship Paul and Barnabas as gods, but the apostles rebuked them and stopped them from doing that. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [evangelist](kt.html#evangelism), [Iconium](names.html#iconium), [Timothy](names.html#timothy)) ### Bible References: * [2 Timothy 3:10-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/03/10.md) * [Acts 14:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/06.md) * [Acts 14:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/08.md) * [Acts 14:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/21.md) ### Word Data: * Strong’s: G30820
## Maacah ### Facts: Maacah (or Maakah) was one of the sons of Abraham’s brother Nahor. Other people in the Old Testament also had this name. * The city of Maacah or Beth Maacah was located in the far north of Israel, in the region occupied by the tribe of Naphtali. * It was an important city and was attacked by enemies on several occasions. * Maacah was the name of several women, including the mother of David’s son Absalom. * King Asa removed his grandmother Maacah from being queen because she had promoted Asherah worship. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Asa](names.html#asa), [Asherah](names.html#asherim), [Nahor](names.html#nahor), [Naphtali](names.html#naphtali), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### Bible References: ### Word Data: * Strong’s: H4601
## Macedonia ### Facts: In New Testament times, Macedonia was a Roman province located just north of ancient Greece. * Some important Macedonian cities mentioned in the Bible were Berea, Philippi and Thessalonica. * Through a vision, God told Paul to preach the gospel to the people in Macedonia. * Paul and his coworkers went to Macedonia and taught the people there about Jesus and helped the new believers to grow in their faith. * In the Bible there are letters that Paul wrote to the believers in the Macedonian cities of Philippi and Thessalonica. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [believe](kt.html#believe), [Berea](names.html#berea), [faith](kt.html#faith), [good news](kt.html#goodnews), [Greece](names.html#greece), [Philippi](names.html#philippi), [Thessalonica](names.html#thessalonica)) ### Bible References: * [1 Thessalonians 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/01/06.md) * [1 Thessalonians 4:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/04/10.md) * [1 Timothy 1:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ti/01/03.md) * [Acts 16:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/10.md) * [Acts 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/20/01.md) * [Philippians 4:14-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/04/14.md) ### Word Data: * Strong’s: G31090, G31100
## Maker ### Facts: In general, a “maker” is someone who creates or makes things. * In the Bible, the term “Maker” is sometimes used as a name or title for Yahweh, because he created everything. * Usually this term is combined with “his” or “my” or “your.” ### Translation Suggestions: * The term “Maker” can be translated as “the Creator” or “God who creates” or “the One who made everything.” * The phrase “his Maker” could also be translated as “the One who created him” or “God, who created him.” * The phrases “your Maker” and “my Maker” could be translated in a similar way. (See also: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [create](other.html#creation), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### Bible References: * [Hosea 8:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/08/13.md) ### Word Data: * Strong’s: H3335, H6213, H6466
## Malachi ### Facts: Malachi was one of God’s prophets to the kingdom of Judah. He lived around 500 years before Christ was on earth. * Malachi prophesied during the period when Israel’s temple was being rebuilt after returning from the Babylonian captivity. * Ezra and Nehemiah lived around the same time as Malachi. * The book of Malachi is the last book of the Old Testament. * Like all the Old Testament prophets, Malachi urged the people to repent of their sins and to turn back to worshiping Yahweh. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Babylon](names.html#babylon), [captive](other.html#captive), [Ezra](names.html#ezra), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [prophet](kt.html#prophet), [repent](kt.html#repent), [turn](other.html#turn)) ### Bible References: * [Malachi 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mal/01/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H4401
## man of God ### Facts: The expression “man of God” is a respectful way of referring to a prophet of Yahweh. It is also used to refer to an angel of Yahweh. * When referring to a prophet, this could also be translated as “man who belongs to God” or “man whom God has chosen” or “man who serves God.” * When referring to an angel this could also be translated as “messenger of God” or “your angel” or “heavenly being from God who looks like a man.” (See also: [angel](kt.html#angel), [honor](kt.html#honor), [prophet](kt.html#prophet)) ### Bible References: * [1 Chronicles 23:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/23/12.md) * [1 Kings 12:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/12/22.md) * [1 Samuel 9:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/09/09.md) ### Word Data: * Strong’s: H0376, H0430, G04440, G23160
## Manasseh ### Facts: Manasseh was the older son of Joseph. His descendants became one of the tribes of Israel. * The name Manasseh is similar to the the Hebrew word meaning “to forget.” * The tribe of Manasseh was often called the “half-tribe of Manasseh” because only part of the tribe settled in the land of Canaan, on the west side of the Jordan River. The other part of the tribe settled on the east side of the Jordan. * One of the kings of Judah was also named Manasseh. King Manasseh was an evil king who sacrificed his own children as burnt offerings to false gods. * God punished King Manasseh by allowing him to be captured by an enemy army. Manasseh turned back to God and destroyed the altars where idols were worshiped. * Three other men named Manasseh are mentioned in the Old Testament. One of them was the grandfather of some Danites who were priests for false gods. The other two were men who lived during the time of Ezra and were required to divorce their pagan wives, who had influenced them to worship false gods. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Joseph](names.html#josephot), [Ephraim](names.html#ephraim), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### Bible References: * [2 Chronicles 15:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/15/09.md) * [Deuteronomy 3:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/03/12.md) * [Genesis 41:51](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/51.md) * [Genesis 48:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/48/01.md) * [Judges 1:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/27.md) ### Word Data: * Strong’s: H4519, H4520, G31280
## Martha ### Facts: Martha was a woman from Bethany who followed Jesus. * Martha had a sister named Mary and a brother named Lazarus, who also followed Jesus. * One time when Jesus was visiting them in their home, Martha was distracted by meal preparation while her sister Mary sat and listened to Jesus teach. * When Lazarus died, Martha told Jesus that she believed that Jesus is the Christ, the Son of God. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Lazarus](names.html#lazarus), [Mary (sister of Martha)](names.html#marysisterofmartha)) ### Bible References: * [John 11:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/02.md) * [John 12:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/12/01.md) * [Luke 10:39](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/10/39.md) ### Word Data: * Strong’s: G31360
## Mary (sister of Martha) ### Facts: Mary was a women from Bethany who followed Jesus. * Mary had a sister named Martha and a brother named Lazarus who also followed Jesus. * One time Jesus said that Mary had chosen what was best when she chose to listen to him teach rather than being anxious about preparing him a meal as Martha was. * Jesus brought Mary’s brother Lazarus back to life. * Sometime after that, while Jesus was eating in someone’s home in Bethany, Mary poured expensive perfume on his feet in order to worship him. * Jesus praised her for doing this and said that she was preparing his body for burial. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Bethany](names.html#bethany), [frankincense](other.html#frankincense), [Lazarus](names.html#lazarus), [Martha](names.html#martha)) ### Bible References: * [John 11:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/01.md) * [John 12:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/12/01.md) * [Luke 10:38-39](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/10/38.md) ### Word Data: * Strong’s: G31370
## Mary Magdalene ### Facts: Mary Magdalene was one of several women who believed in Jesus and followed him in his ministry. She was known as the one whom Jesus had healed from seven demons who had controlled her. * Mary Magdalene and some other women helped support Jesus and his apostles by giving to them. * She is also mentioned as one of the women who were the first to see Jesus after he rose from the dead. * As Mary Magdalene stood outside the empty tomb, she saw Jesus standing there and he told her to go tell the other disciples that he was alive again. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [demon](kt.html#demon), [demon-possessed](kt.html#demonpossessed)) ### Bible References: * [Luke 8:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/08/01.md) * [Luke 24:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/24/08.md) * [Mark 15:39-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/15/39.md) * [Matthew 27:54-56](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/54.md) ### Word Data: * Strong’s: G30940, G31370
## Mary, the mother of Jesus ### Facts: Mary was a young woman living in the city of Nazareth who was pledged to be married to a man named Joseph. God chose Mary to be the mother of Jesus the Messiah, the Son of God. * The Holy Spirit miraculously caused Mary to become pregnant while she was a virgin. * An angel told Mary that the baby to be born to her was the Son of God and that she must name him Jesus. * Mary loved God and praised him for being gracious to her. * Joseph married Mary, but she remained a virgin until after the baby was born. * Mary thought deeply about the amazing things that the shepherds and wise men said about the baby Jesus. * Mary and Joseph took the baby Jesus to be dedicated at the temple. Later they took him to Egypt to escape King Herod’s plot to kill the baby. Eventually they moved back to Nazareth. * When Jesus was an adult, Mary was with him when he changed water to wine at a wedding in Cana. * The gospels also mention that Mary was at the cross when Jesus was dying. He told his disciple John to take care of her like his own mother. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Cana](names.html#cana), [Egypt](names.html#egypt), [Herod the Great](names.html#herodthegreat), [Jesus](kt.html#jesus), [Joseph (NT)](names.html#josephnt), [Son of God](kt.html#sonofgod), [virgin](other.html#virgin)) ### Bible References: * [John 2:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/04.md) * [John 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/12.md) * [Luke 1:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/29.md) * [Luke 1:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/35.md) * [Mark 6:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/06/03.md) * [Matthew 1:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/16.md) * [Matthew 1:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/19.md) ### Examples from the Bible stories: * __[22:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/04.md)__ When Elizabeth was six months pregnant, the same angel appeared to Elizabeth’s relative, whose name was __Mary__. She was a virgin and was engaged to be married to a man named Joseph. The angel said, “You will become pregnant and give birth to a son. You are to name him Jesus and he will be the Messiah.” * __[22:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/05.md)__ The angel explained, “The Holy Spirit will come to you, and the power of God will overshadow you. So the baby will be holy, the Son of God.” __Mary__ believed and accepted what the angel said. * __[22:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/06.md)__ Soon after the angel spoke to __Mary__, she went and visited Elizabeth. As soon as Elizabeth heard __Mary’s__ greeting, Elizabeth’s baby jumped inside her. * __[23:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/02.md)__ The angel said, “Joseph, do not be afraid to take __Mary__ as your wife. The baby in her body is from the Holy Spirit.” * __[23:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/04.md)__ Joseph and __Mary__ had to make a long journey from where they lived in Nazareth to Bethlehem because their ancestor was David whose hometown was Bethlehem. * __[49:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/49/01.md)__ An angel told a virgin named __Mary__ that she would give birth to God’s Son. So while she was still a virgin, she gave birth to a son and named him Jesus. ### Word Data: * Strong’s: G31370
## Matthew, Levi ### Facts: Matthew was one of the twelve men that Jesus chose to be his apostles. He was also known as Levi, son of Alpheus. * Levi (Matthew) was a tax-collector from Capernaum before he met Jesus. * Matthew wrote the gospel that bears his name. * There are several other men named Levi in the Bible. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [apostle](kt.html#apostle), [Levite](names.html#levite), [tax collector](other.html#tax)) ### Bible References: * [Luke 5:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/05/27.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 2:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/02/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Matthew 9:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/09/09.md) * [Matthew 10:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/03.md) ### Word Data: * Strong’s: G30170, G31560
## Mede, Medes, Media ### Facts: Media was an ancient empire located east of Assyria and Babylonia, and north of Elam and Persia. The people who lived in the empire of Media were called “Medes.” * The Media empire covered parts of what are present-day Turkey, Iran, Syria, Iraq and Afghanistan. * The Medes were closely associated with the Persians and the two empires joined forces to conquer the Babylonian empire. * Babylonia was invaded by Darius the Mede during the time that the prophet Daniel was living there. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Assyria](names.html#assyria), [Babylon](names.html#babylon), [Cyrus](names.html#cyrus), [Daniel](names.html#daniel), [Darius](names.html#darius), [Elam](names.html#elam), [Persia](names.html#persia)) ### Bible References: * [2 Kings 17:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/17/06.md) * [Acts 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/09.md) * [Daniel 5:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/05/28.md) * [Esther 1:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/01/03.md) * [Ezra 6:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/06/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H4074, H4075, H4076, H4077, G33700
## Melchizedek ### Facts: During the time when Abram lived, Melchizedek was the king of the city of Salem (later “Jerusalem”) * Melchizedek’s name means “king of righteousness” and his title “king of Salem” means “king of peace.” * He was also called a “priest of God Most High.” * Melchizedek is first mentioned in the Bible when he served Abram bread and wine after Abram rescued his nephew Lot from powerful kings. Abram gave Melchizedek one-tenth of the plunder from his victory. * In the New Testament, Melchizedek is described as someone who had no father or mother. He was called a priest and king who will reign forever. * The New Testament also says that Jesus is a priest according to the priestly “order of Melchizedek.” Jesus was not descended from Levi as the Israelite priests were. His priesthood is directly from God, as Melchizedek’s was. * Based on these descriptions of him in the Bible, Melchizedek was a human priest who was also chosen by God to represent or point forward to Jesus, the eternal king of peace and righteousness and our great high priest. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Abraham](names.html#abraham), [everlasting](kt.html#eternity), [high priest](kt.html#highpriest), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Levite](names.html#levite), [priest](kt.html#priest), [righteous](kt.html#righteous)) ### Bible References: * [Genesis 14:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/18.md) * [Hebrews 6:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/06/20.md) * [Hebrews 7:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/07/17.md) * [Psalm 110:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/110/4.md) ### Word Data: * Strong’s: H4442, G31980
## Memphis ### Definition: Memphis was an ancient capital city in Egypt, along the Nile River. * Memphis was located in Lower Egypt, just south of the Nile River delta, where the soil was very fertile and crops were plentiful. * Its fertile soil and important location between Upper and Lower Egypt caused Memphis to become a major city of trade and commerce. (Translation suggestions: [Translating Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Egypt](names.html#egypt), [Nile River](names.html#nileriver)) ### Bible References: * [Hosea 9:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/09/06.md) ### Word Data: * Strong’s: H4644, H5297
## Meshech ### Facts: Meshech is the name of two men in the Old Testament. * One Meshech was a son of Japheth. * The other Meshech was a grandson of Shem. * Meshech was also the name of a region of land, which was probably named after one of these men. * The region of Meshech may have been located in part of what is now the country of Turkey. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Japheth](names.html#japheth), [Noah](names.html#noah), [Shem](names.html#shem)) ### Bible References: * [1 Chronicles 1:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/05.md) * [Ezekiel 27:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/12.md) * [Genesis 10:2-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/02.md) * [Psalms 120:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/120/05.md) ### Word Data: * Strong’s: H4851, H4902
## Mesopotamia, Aram Naharaim ### Facts: Mesopotamia is the area of land between the Tigris and Euphrates Rivers. Its location is in the region of the modern day country of Iraq. * In the Old Testament, this region was called “Aram Naharaim.” * The word “Mesopotamia” means “between rivers.” The phrase “Aram Naharaim” means “Aram of two rivers.” * Abraham lived in the Mesopotamian cities of Ur and Haran before moving on to the land of Canaan. * Babylon was another important city in Mesopotamia. * The region called “Chaldea” was also part of Mesopotamia. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Aram](names.html#aram), [Babylon](names.html#babylon), [Chaldea](names.html#chaldeans), [Euphrates River](names.html#euphrates)) ### Bible References: * [Acts 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/09.md) * [Acts 7:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [Genesis 24:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/10.md) ### Word Data: * Strong’s: H0763, G33180
## Micah ### Facts: Micah was a prophet of Judah around 700 years before Christ, when the prophet Isaiah was also ministering to Judah. Another man named Micah lived during the time of the judges. * The book of Micah is near the end of the Old Testament. * Micah prophesied about the destruction of Samaria by the Assyrians. * Micah rebuked the people of Judah for disobeying God and warned them that their enemies would attack them. * His prophecy ends with a message of hope in God, who is faithful and saves his people. * In the book of Judges, the story is told of a man named Micah living in Ephraim who made an idol out of silver. A young Levite priest who came to live with him stole the idol and other things, and took off with a group of Danites. Eventually the Danites and the priest settled in the city of Laish and they set up that same silver idol to worship. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Assyria](names.html#assyria), [Dan](names.html#dan), [Ephraim](names.html#ephraim), [false god](kt.html#falsegod), [Isaiah](names.html#isaiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [judge](other.html#judgeposition), [Levite](names.html#levite), [priest](kt.html#priest), [prophet](kt.html#prophet), [Samaria](names.html#samaria), [silver](other.html#silver)) ### Bible References: * [Jeremiah 26:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/26/18.md) * [Micah 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/01/1.md) * [Micah 6:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/06/02.md) ### Word Data: * Strong’s: H4318
## Michael ### Facts: Michael is the chief of all God’s holy, obedient angels. He is the only angel who is specifically referred to as the “archangel” of God. * The term “archangel” literally means “chief angel” or “ruling angel.” * Michael is a warrior who fights against God’s enemies and protects God’s people. * He led the Israelites in fighting against the Persian army. In the end times he will lead the armies of Israel in the final battle against the forces of evil, as foretold in Daniel. * There are also several men in the Bible with the name Michael. Several men are identified as being the “son of Michael” (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [angel](kt.html#angel), [Daniel](names.html#daniel), [messenger](other.html#messenger), [Persia](names.html#persia)) ### Bible References: * [Daniel 10:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/10/13.md) * [Daniel 10:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/10/21.md) * [Ezra 8:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/08/08.md) * [Revelation 12:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rev/12/07.md) ### Word Data: * Strong’s: H4317, G34130
## Midian, Midianite ### Facts: Midian was a son of Abraham and his wife Keturah. It is also the name of a people group and region located in the northern Arabian Desert to the south of the land of Canaan. The people of that group were called “Midianites.” * When Moses first left Egypt, he went to the region of Midian where he met the daughters of Jethro and helped them water their flocks. Later Moses married one of Jethro’s daughters. * Joseph was taken to Egypt by a group of Midianite slave traders. * Many years later the Midianites attacked and raided the Israelites in the land of Canaan. Gideon led the Israelites in defeating them. * Many of the modern-day Arabian tribes are descendants of this group. (See also [Arabia](names.html#arabia), [Egypt](names.html#egypt), [flock](other.html#flock), [Gideon](names.html#gideon), [Jethro](names.html#jethro), [Moses](names.html#moses)) ### Bible References: * [Acts 7:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/30.md) * [Exodus 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/02/16.md) * [Genesis 25:1-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/01.md) * [Genesis 36:34-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/36/34.md) * [Genesis 37:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/28.md) * [Judges 7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/07/1.md) ### Examples from the Bible stories: * __[16:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/03.md)__ But then the people forgot about God and started worshiping idols again. So God allowed the __Midianites__, a nearby enemy people group, to defeat them. * __[16:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/04.md)__ The Israelites were so scared, they hid in caves so the __Midianites__ would not find them. * __[16:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/11.md)__ The man’s friend said, “This dream means that Gideon’s army will defeat the __Midianite__ army!” * __[16:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/14.md)__ God confused the __Midianites__, so that they started attacking and killing each other. ### Word Data: * Strong’s: H4080, H4084, H4092
## Miriam ### Facts: Miriam was the older sister of Aaron and Moses. * When she was young, Miriam was instructed by her mother to watch over her baby brother Moses who was in a basket among the reeds of the Nile River. When the pharaoh’s daughter found the baby and needed someone to take care of him for her, Miriam brought her mother to do it. * Miriam led the Israelites in a dance of joy and thanksgiving after they had escaped from the Egyptians by crossing the Red Sea. * Years later as the Israelites were wandering in the desert, Miram and Aaron began speaking badly about Moses because he had married a Cushite woman. * Because of her rebellion in speaking against Moses, God caused Miriam to become sick with leprosy. But later God healed her when Moses interceded for her. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Aaron](names.html#aaron), [Cush](names.html#cush), [intercede](kt.html#intercede), [Moses](names.html#moses), [Nile River](names.html#nileriver), [Pharaoh](names.html#pharaoh), [rebel](other.html#rebel)) ### Bible References: * [1 Chronicles 6:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/01.md) * [Deuteronomy 24:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/24/08.md) * [Micah 6:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/06/04.md) * [Numbers 12:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/12/02.md) * [Numbers 20:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/20/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H4813
## Mishael ### Facts: Mishael is the name of three men in the Old Testament. * One man named Mishael was a cousin of Aaron. When two of Aaron’s sons were killed by God after they offered incense in a away that did not follow what God had told them to do, Mishael and his brother were given the task of carrying the dead bodies outside the Israelite camp. * Another man named Mishael stood beside Ezra when he publicly read the rediscovered law. * During the time when the people of Israel were in exile in Babylon, a young man named Mishael was also captured and forced to live in Babylon. The Babylonians gave him the name, “Meshach.” He, along with his companions, Azariah (Shadrach) and Hananiah (Abednego), refused to worship the king’s statue and were thrown into a fiery furnace. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Aaron](names.html#aaron), [Azariah](names.html#azariah), [Babylon](names.html#babylon), [Daniel](names.html#daniel), [Hananiah](names.html#hananiah)) ### Bible References: * [Daniel 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/06.md) * [Daniel 2:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/02/17.md) ### Word Data: * Strong’s: H4332, H4333
## Mizpah ### Facts: Mizpah is the name of several towns mentioned in the Old Testament. It means “look-out point” or “watchtower.” * When David was being pursued by Saul, he left his parents in Mizpah, under the protection of the king of Moab. * One city called Mizpah was located on the border between the kingdoms of Judah and Israel. It was a major military center. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [David](names.html#david), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Moab](names.html#moab), [Saul (OT)](names.html#saul)) ### Bible References: * [1 Kings 15:20-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/20.md) * [1 Samuel 7:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/07/05.md) * [1 Samuel 7:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/07/10.md) * [Jeremiah 40:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/40/05.md) * [Judges 10:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/10/17.md) ### Word Data: * Strong’s: H4708, H4709
## Molech, Moloch ### အချက်အလက်များ Molech သည် ခါနာန်လူမျိုးများ ကိုးကွယ်သောမှားယွင်းသောဘုရားများထဲမှ နာမည်ဖြစ်သည်။ အခြားစာလုံးပေါင်းများမှာ "Moloch" နှင့် "Molek" တို့ဖြစ်သည်။ * Moleh ကို ကိုးကွယ်သူတို့သည် သူတို့၏သားသမီးများအား မီးဖြင့်ပူဇော်ခဲ့ကြသည်။ * ဣသရေလအမျိုးသားအချို့သည် စစ်မှန်သောဘုရားသခင်တစ်ဆူဖြစ်သည့် ယေယောဝါအား ကိုးကွယ်ရမည့်အစား မောလုတ်ကို ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏သားသမီးများကို ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအပါအဝင် Molech ကို ကိုးကွယ်သူများ၏ မကောင်းသောအလေ့အကျင့်များနောက်သို့ လိုက်ခဲ့ကြသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [evil](kt.html#evil), [false god](kt.html#falsegod), [God](kt.html#god), [false god](kt.html#falsegod), [sacrifice](other.html#sacrifice), [true](kt.html#true), [worship](kt.html#worship), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 11:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/11/07.md) * [2 Kings 23:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/23/10.md) * [Acts 7:43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [Jeremiah 32:33-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/32/33.md) * [Leviticus 18:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/lev/18/21.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H4428, H4432, G34340
## Negev ### အချက်အလက်များ Negev သည်ဆားပင်လယ်၏အနောက်တောင်ဘက်၊ ဣသရေလနိုင်ငံတောင်ပိုင်း သဲကန္တာရတစ်ခုဖြစ်သည်။ * မူရင်းစကားလုံးသည် South ဟုခေါ်ပြီး ဤနည်းအတိုင်းပင်ဘာသာပြန်သည်။ * Negevသဲကန္တာရသည် ယနေ့ခတ်တွင် "South" တွင် မတည်ရှိခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ * အာဗြဟံသည် ကာဒေရှမြို့၌ နေစဉ်တွင် သူသည် Negev သို့ South ဒေသ၌ရှိသည်။ * ရေဗက္ကသည် သူနှင့်တွေ့ရန် ခရီးထွက်လာ၍ ဇနီးဖြစ်လာသောအခါ Isaac သည် Negevတွင် နေထိုင်သည်။ * တောင်ပိုင်းဒေသတွင် ယုဒနှင့် ရှိမောင် ဂျူးလူမျိုးများနေထိုင်သည်။ * Negev ဒေသရှိ အကြီးဆုံးမြို့သည် Beersheba ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Beersheba](names.html#beersheba), [Israel](kt.html#israel), [Judah](names.html#judah), [Kadesh](names.html#kadesh), [Salt Sea](names.html#saltsea), [Simeon](names.html#simeon)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [Genesis 12:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/09.md) * [Genesis 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/20/01.md) * [Genesis 24:62](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/62.md) * [Joshua 3:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/03/14.md) * [Numbers 13:17-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/13/17.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5045, H6160
## Omri ### အချက်အလက်များ Omri သည် ဣသရေလနိုင်ငံ၏ဆဋ္ဌမမြောက်ဘုရင်ဖြစ်လာသောတပ်မှူးတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဘုရင် Omri သည် Tizah မြို့၌တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်စိုးစံခဲ့သည်။ * သူမတိုင်မီ ဣသရေလရှင်ဘုရင်အားလုံးကဲ့သို့ပင် ရှေ့တော်၌ Omri သည်လည်း လူတို့အား ရုပ်တုကို ကိုးကွယ်ရန် ဦးဆောင်ခဲ့သော အလွန်ဆိုးဝါးသောဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * Omri သည် ဘုရင်အာဟပ်၏ဖခင်လည်းဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Israel](kt.html#israel), [Jeroboam](names.html#jeroboam), [Tirzah](names.html#tirzah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Chronicles 22:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/22/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6018
## Paddan Aram ### အချက်အလက်များ Paddan Aram သည် အာဗြဟံ၏မိသားစု ခါနာန်ပြည်သို့ မပြောင်းရွေ့မီ နေထိုင်ခဲ့သော ဒေသတစ်ခု၏အမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် "Aram လွင်ပြင်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ * အာဗြဟံသည် Paddan Aramရှိ ဟာရန်မှထွက် ကာ ခါနာန်ပြည်သို့ သွားသောအခါ သူ၏မိသားစုအများစုသည် ဟာရန်၌ကျန်ရစ်ခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာပြီးနောက် အာဗြဟံ၏ကျွန်သည် ဆွေမျိုးများထဲတွင် Isaac အတွက် ဇနီးရှာရန် Paddan Aram သို့သွားပြီး Bethuel ၏မြေး ရေဗက္ကကို တွေ့ခဲ့သည်။ * Isaac နှင့် ရေဗက္က၏သား ယာကုပ်သည်လည်း ဟာရန်ပြည်၌ နေသောရေဗက္က၏အကို လာဗန်၏သမီးနှစ်ယောက်နှင့် လက်ထပ်ရန် Paddan Aram သို့ခရီးထွက်ခဲ့သည်။ * Aram၊ Paddan-Aram နှင့် Aram-Nahariam တို့သည် ယနေ့မျက်မှောက်ခေတ် ဆီးရီးယားနိုင်ငံ၌ တည်ရှိရာဒေသတစ်ခု၏အစိတ်အပိုင်းများပင် ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Aram](names.html#aram), [Bethuel](names.html#bethuel), [Canaan](names.html#canaan), [Haran](names.html#haran), [Jacob](names.html#jacob), [Laban](names.html#laban), [Rebekah](names.html#rebekah), [Syria](names.html#syria)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 28:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/28/02.md) * [Genesis 35:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/09.md) * [Genesis 46:12-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/46/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6307
## Peor၊ Peor တောင်၊ Baal Peor ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် “Peor” နှင့်“ Peor တောင်” ဟူသောဝေါဟာရများသည် Moab ဒေသရှိဆားငန်ပင်လယ်အရှေ့မြောက်ဘက်တွင်တည်ရှိသောတောင်ကိုရည်ညွှန်းသည်။ * “Beth Peor” ဟူသောအမည်သည်ထိုတောင်ပေါ်၌ သိုမဟုတ် ထိုတောင်အနီး၌တည်ရှိသောမြို့တစ်မြို့၏အမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည်ကတိထားရာပြည်ကိုပြသပြီးနောက် မောရှေသေဆုံးရာနေရာဖြစ်သည်။ * “Baal Peor” သည် Peor တောင်တွင် Moabites များကိုးကွယ်ကြသော သူတို၏မှားယွင်းသောဘုရားဖြစ်သည်။ဣသရေလလူမျိုးများလည်းဤရုပ်တုကိုစတင်ကိုးကွယ်ခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်ကထို့အတွက် သူတိုအားအပြစ်ပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Baal](names.html#baal), [false god](kt.html#falsegod), [Moab](names.html#moab), [Salt Sea](names.html#saltsea), [worship](kt.html#worship)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Numbers 23:28-30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/23/28.md) * [Numbers 31:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/31/16.md) * [Psalms 106:28-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/106/028.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1047, H1187, H6465
## Perizzite ### အချက်အလက်များ Perizzites များသည်ခါနာန်ပြည်၌လူမျိုးစုများစွာထဲမှလူမျိုးစုတစ်စုဖြစ်သည်။ သူတို၏ဘိုးဘေးများကမည်သူများဖြစ်ကြသည်၊ သူတိုသည် ခါနာန်ပြည်၏မည်သည့်နေရာတွင်နေထိုင်ခဲ့ကြသည်စသည်ဖြင့် ဤလူမျိုးစုနှင့်ပတ်သက်သောအကြောင်းများအား သိပ်မသိကြပါ။ * Perizzites များကိုဓမ္မဟောင်းကျမ်းများ ၌မကြာခဏဖော်ပြလေ့ရှိသည်၊ ၎င်းမှာ Perizzites များသည် ဣသရေလလူမျိုးများနှင့်အိမ်ထောင်ပြုပြီးဘုရားအတုအယောင်များကို ကိုးကွယ်ရန်သြဇာပေးခဲ့သည်ဟုမှတ်တမ်းတင်ထားသည်။ * “Perezites” ဟုခေါ်သော Perez မျိုးနွယ်စုသည် Perizzites လူမျိုးများနှင့်ကွဲပြားခြားနားသောမျိုးနွယ်စုဖြစ်သည်ကိုသတိပြုပါ။ ဤအချက်ကိုရှင်းလင်းစေရန်အမည်များကိုကွဲပြားစွာစာလုံးပေါင်းရန်လိုအပ်ပေမည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [false god](kt.html#falsegod)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Kings 9:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/09/20.md) * [2 Chronicles 8:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/08/07.md) * [Exodus 3:16-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/16.md) * [Genesis 13:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/07.md) * [Joshua 3:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H6522
## Pontus ### အချက်အလက်များ Pontus သည်ရောမအင်ပါယာနှင့်အစောပိုင်းဘုရားရှိခိုးကျောင်းကာလများအတွင်းရောမပြည်နယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်ယခုအခါပင်လယ်နက်၏တောင်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်တွင်တည်ရှိပြီး မျက်မှောက်ခေတ်တူရကီနိုင်ငံ၏မြောက်ဘက်တွင်ရှိသည်။ * တမန်တော်ကျမ်း၌မှတ်တမ်းတင်ထားသည့်အတိုင်းပင်တေကုတ္တေပွဲနေ့တွင်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည်တမန်တော်များထံသိုပထမဆုံးလာခဲ့သည့်အချိန်၌ ရောမအင်ပါယာမှလူများသည် ဂျေရုဆလင်တွင်ရှိနေခဲ့သည်။ * Aquila အမည်ရှိယုံကြည်သူသည် Pontus မှဖြစ်သည်။ * နေရာဒေသအမျိုးမျိုး၌ ဖြန့်ကျက်တည်းရှိနေသောခရစ်ယာန်များထံသိုပေတရုစာရေးနေစဉ်တွင် Pontus သည်သူဖော်ပြခဲ့သေဒေသများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Aquila](names.html#aquila), [Pentecost](kt.html#pentecost)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Peter 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1pe/01/01.md) * [Acts 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G41930, G41950
### စာရာ, စာရဲ ### အချက်အလက်များ * စာရာသည် အာဗြဟန်၏ ဇနီးဖြစ်သည်။ * သူမ၏ မူလအမည်မှာ “စာရဲ” ဖြစ်ခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်က “စာရာ” ဟုပြောင်းလဲပေးခဲ့သည်။* သူမသည် ဘုရားသခင်မှ သူမနှင့် ဧဗြဟန်တို့ပား ပေးသနားရန် ကတိပေးထားသော “ဣဇာက်” အား မွေးဖွားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Isaac](names.html#isaac)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 11:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/30.md) * [Genesis 11:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/31.md) * [Genesis 17:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/17/15.md) * [Genesis 25:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/09.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * __[5:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/01.md)__ * “ထို့ကြောင့် အာဗြဟန်၏ဇနီး __စာရဲ__က သူ့ကို “ဘုရားသခင်က ကျွန်ုပ်ကို ကလေးရစေရန် ခွင့်မပြုတော်မူ၊ ယခုတွင်ကျွန်ုပ်သည် ကလေးရရှိနိုင်ရန် အသက်ကြီးလွန်းလှပြီ၊ ကျွန်ုပ်၏ အစေခံမိန်းကလေး ဟာဂရရှိပါတယ်၊ သူမနှင့် လက်ထပ်တော်မူပါ၊ ထိုအခါသူမက ကျွန်ုပ်အတွက် ကလေးရရှိနိုင်လိမ့်မည်” ဟုပြောခဲ့သည်။ * __[5:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ “သင့်ဇနီး, __စာရယ်__သည် ကလေးရရှိလာလိမ့်မည် - ထိုကလေးသည် ကတိတရား၏ သားတော်ဖြစ်လိမ့်မည်။” * __[5:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ ဘုရားသခင်သည် __စာရဲ__၏အမည်ကိုလည်း စာရာဟုပြောင်းလဲခဲ့သည်၊ အဓိပ္ပာယ်မှာ “မင်းသမီး” ဟူ၍ဖြစ်သည်။ * __[5:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ “တစ်နှစ်ခန့်အကြာ အာဗြဟန် အသက် ၁၀၀နှစ်ပြည့်နှင့် __စာရာ__ အသက် ၉၀နှစ်တွင် ဆာရာသည် အာဗြဟန်၏သားကို မွေးဖွားတော်မူခဲ့သည်။ သူတို့က ဘုရားသခင်လုပ်ဆောင်ခိုင်းတော်မူသည့်အတိုင်း ထိုကလေးကို ဣဇာက် ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H8283, H8297, G45640
## sea of reeds, Sea of Reeds, Red Sea ### Facts: The “Sea of Reeds” was the name of a body of water located between Egypt and Arabia. It is now called the “Red Sea.” * The Red Sea is long and narrow. It is larger than a lake or river, but much smaller than an ocean. * The Israelites had to cross the Red Sea when they were fleeing from Egypt. God performed a miracle and caused the waters of the sea to divide so that the people could walk across on dry land. * The land of Canaan was north of this sea. * This could also be translated as “Reed Sea.” (See also: [Arabia](names.html#arabia)**.** [Canaan](names.html#canaan), [Egypt](names.html#egypt)) ### Bible References: * [Acts 7:35-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/35.md) * [Exodus 13:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/13/17.md) * [Joshua 4:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/04/22.md) * [Numbers 14:23-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/14/23.md) ### Examples from the Bible stories: * __[12:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/12/04.md)__ When the Israelites saw the Egyptian army coming, they realized they were trapped between Pharaoh’s army and the __Red Sea__. * __[12:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/12/05.md)__ Then God told Moses, “Tell the people to move toward the __Red Sea__.” * __[13:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/01.md)__ After God led the Israelites through the __Red Sea__, he led them through the wilderness to a mountain called Sinai. ### Word Data: * Strong’s: H3220, H5488, G20630, G22810
## Shem ### Facts: Shem was one of Noah’s three sons, all of whom went with him into the ark during the worldwide flood described in the book of Genesis. * Shem was the ancestor of Abraham and his descendants. * The descendants of Shem were known as “Semites”; they spoke “Semitic” languages such as Hebrew and Arabic. * The Bible indicates that Shem lived nearly 600 years. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Abraham](names.html#abraham), [Arabia](names.html#arabia), [ark](kt.html#ark), [flood](other.html#flood), [Noah](names.html#noah)) ### Bible References: * [Genesis 5:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/32.md) * [Genesis 6:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/06/10.md) * [Genesis 7:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/07/13.md) * [Genesis 10:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/01.md) * [Genesis 10:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/31.md) * [Genesis 11:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/10.md) * [Luke 3:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/36.md) ### Word Data: * Strong’s: H8035, G45900
## Simeon ### Facts: Simeon was Jacob’s second son. He was Leah’s second son. His descendants became one of the tribes of Israel. * The tribe descended from him was known as the “tribe of Simeon.” * The name Simeon is similar to the Hebrew word meaning “to hear.” * The tribe of Simeon occupied part of the southernmost territory in the promised land of Canaan. Its land was entirely surrounded by the land that belonged to Judah. When used as the name of a region of land, the term “Simeon” refers to the land given to the tribe of Simeon. * When Joseph and Mary brought the baby Jesus to the temple in Jerusalem to dedicate him to God, an elderly man named Simeon praised God for allowing him to see the Messiah. * Another man named Simeon is mentioned in Luke’s geneology of Jesus. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah)) ### Bible References: * [Genesis 29:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/33.md) * [Genesis 34:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/34/25.md) * [Genesis 42:35-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/42/35.md) * [Genesis 43:21-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/43/21.md) * [Luke 2:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/25.md) ### Word Data: * Strong’s: H8095, H8099, G48260
## the sea, the Great Sea, the western sea, Mediterranean Sea ### Facts: In the Bible, the “Great Sea” or “western sea” refers to what is now called the “Mediterranean Sea,” which was the largest body of water known to the people of Bible times. * The Mediterranean Sea is bordered by: Israel (east), Europe (north and west), and Africa (south). * This sea was very important in ancient times for trade and travel since it bordered so many countries. Cities and people groups located on the coast of this sea were very prosperous because of how easy it was to access goods from other countries by boat. * Since the Great Sea was located to the west of Israel, it was sometimes referred to as the “western sea.” (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Israel](kt.html#israel), [people group](other.html#peoplegroup), [prosper](other.html#prosper)) ### Bible References: * [Ezekiel 47:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/47/15.md) * [Ezekiel 47:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/47/18.md) * [Joshua 15:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/15/03.md) * [Numbers 13:27-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/13/27.md) ### Word Data: * Strong’s: H0314, H1419, H3220
## Uzziah, Azariah ### Facts: Uzziah became king of Judah at the age of 16 and reigned 52 years, which was an unusually long reign. Uzziah was also known as “Azariah.” * King Uzziah was well-known for his organized and skilled military. He had towers built to protect the city and had specially-designed weapons of war mounted on them to hurl arrows and large stones. * As long as Uzziah served the Lord, he prospered. Toward the end of his reign, however, he became proud and he disobeyed the Lord by burning incense in the temple, which only the priest was permitted to do. * Because of this sin, Uzziah became sick with leprosy and had to live separately from other people until the end of his reign. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Judah](names.html#kingdomofjudah), [king](other.html#king), [leprosy](other.html#leprosy), [reign](other.html#reign), [watchtower](other.html#watchtower)) ### Bible References: * [2 Kings 14:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/14/21.md) * [Amos 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) * [Hosea 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/01.md) * [Isaiah 6:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/06/01.md) * [Matthew 1:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/07.md) ### Word Data: * Strong’s: H5818, H5838, H5839
## Vashti ### Facts: In the Old Testament book of Esther, Vashti was the wife of Ahasuerus, king of Persia. * King Ahasuerus sent Queen Vashti away when she refused to obey his order to come to his dinner party and show off her beauty to his drunken guests. * As a result, a search went out for a new queen and eventually Esther was chosen to be the king’s new wife. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Ahasuerus](names.html#ahasuerus), [Esther](names.html#esther), [Persia](names.html#persia)) ### Bible References: * [Esther 1:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/01/09.md) * [Esther 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/01.md) * [Esther 2:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/17.md) ### Word Data: * Strong’s: H2060
## Zacchaeus ### Facts: Zacchaeus was a tax collector from Jericho who climbed a tree in order to be able to see Jesus who was surrounded by a large crowd of people. * Zacchaeus was completely changed when he believed in Jesus. * He repented of his sin of cheating people and promised to give half his possessions to the poor. * He also promised that he would pay people back four times the amount that he had overcharged them for their taxes. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [believe](kt.html#believe), [promise](kt.html#promise), [repent](kt.html#repent), [sin](kt.html#sin), [tax](other.html#tax), [tax collector](other.html#tax)) ### Bible References: * [Luke 19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/19/02.md) * [Luke 19:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/19/06.md) ### Word Data: * Strong’s: G21950
## Zadok ### Facts: Zadok was the name of an important high priest in Israel during the reign of King David. * When Absalom rebelled against King David, Zadok supported David and helped bring the ark of the covenant back into Jerusalem. * Years later, he also took part in the ceremony to anoint David’s son Solomon as king. * Two different men by the name of Zadok helped rebuild the walls of Jerusalem during Nehemiah’s time. * Zadok was also the name of King Jotham’s grandfather. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [ark of the covenant](kt.html#arkofthecovenant), [David](names.html#david), [Jotham](names.html#jotham), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [reign](other.html#reign), [Solomon](names.html#solomon)) ### Bible References: * [1 Chronicles 24:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/24/01.md) * [1 Kings 1:26-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/26.md) * [2 Samuel 15:24-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/15/24.md) * [Matthew 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/12.md) ### Word Data: * Strong’s: H6659, G45240
## Zebedee ### Facts: Zebedee was a fisherman from Galilee who is known because of his sons, James and John, who were Jesus’ disciples. They are often identified in the New Testament as the “sons of Zebedee.” * Zebedee’s sons were also fishermen and worked with him to catch fish. * James and John quit their fishing work with their father Zebedee and left to go follow Jesus. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [disciple](kt.html#disciple), [fishermen](other.html#fisherman), [James (son of Zebedee)](names.html#jamessonofzebedee), [John (the apostle)](names.html#johntheapostle)) ### Bible References: * [John 21:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/21/01.md) * [Luke 5:8-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/05/08.md) * [Mark 1:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/19.md) * [Matthew 4:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/21.md) * [Matthew 20:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/20/20.md) * [Matthew 26:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/36.md) ### Word Data: * Strong’s: G21990
## Zebulun ### Facts: Zebulun was Jacob’s tenth son. He was Leah’s sixth son. His descendants became one of the tribes of Israel. * The tribe descended from him was known as the “tribe of Zebulun” or “Zebulun.” * The meaning of the name Zebulun is unknown, but it is similar to a Hebrew word probably meaning “to honor” or “to dwell.” * The tribe of Zebulun settled in northwest Canaan, bordered by the lands of Naphtali, Issachar, Manasseh, and Asher. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah)) ### Bible References: * [Exodus 1:1-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/01/01.md) * [Genesis 30:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/20.md) * [Isaiah 9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/09/01.md) * [Judges 4:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/04/10.md) * [Matthew 4:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/13.md) * [Matthew 4:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/16.md) ### Word Data: * Strong’s: H2074, H2075, G21940
## Zechariah (NT) ### Facts: In the New Testament, Zechariah was a Jewish priest who became the father of John the Baptist. * Zechariah loved God and obeyed him. * For many years Zechariah and his wife, Elizabeth, prayed earnestly to have a child, but did not have one. Then when they were very old, God answered their prayers and gave them a son. * Zechariah prophesied that his son John would be the prophet who would announce and prepare the way for the Messiah. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Christ](kt.html#christ), [Elizabeth](names.html#elizabeth), [prophet](kt.html#prophet)) ### Bible References: * [Luke 1:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [Luke 1:21-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/21.md) * [Luke 1:39-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/39.md) * [Luke 3:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) ### Examples from the Bible stories: * __[22:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/01.md)__ Suddenly an angel came with a message from God to an old priest named __Zechariah__. __Zechariah__ and his wife, Elizabeth, were godly people, but she had not been able to have any children. * __[22:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/02.md)__ The angel said to __Zechariah__, “Your wife will have a son. You will name him John.” * __[22:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/03.md)__ Immediately, __Zechariah__ was unable to speak. * __[22:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/22/07.md)__ Then God allowed __Zechariah__ to speak again. ### Word Data: * Strong’s: G21970
## Zechariah (OT) ### Facts: Zechariah was a prophet who prophesied during the reign of King Darius I of Persia. The Old Testament book of Zechariah contains his prophecies, which urged the returning exiles to rebuild the temple. * The prophet Zechariah lived during the same time period as Ezra, Nehemiah, Zerrubbabel and Haggai. He was also mentioned by Jesus as the last of the prophets who were murdered during Old Testament times. * Another man named Zechariah was a gatekeeper at the tent of meeting during the time of David. * One of King Jehoshaphat’s sons who was named Zechariah was murdered by his brother Jehoram. * Zechariah was the name of a priest who was stoned by the people of Israel when he rebuked them for their idol worship. * King Zechariah was the son of Jeroboam and he reigned over Israel for only six months before being murdered. (Translation Suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Darius](names.html#darius), [Ezra](names.html#ezra), [Jehoshaphat](names.html#jehoshaphat), [Jeroboam](names.html#jeroboam), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [Zerubbabel](names.html#zerubbabel)) ### Bible References: * [Ezra 5:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/05/01.md) * [Matthew 23:34-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/23/34.md) * [Zechariah 1:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/01/01.md) ### Word Data: * Strong’s: H2148
## Zedekiah ### Facts: Zedekiah, son of Josiah, was the last king of Judah (597-587 B.C.). There are also several other men named Zedekiah in the Old Testament. * King Nebuchadnezzar made Zedekiah king of Judah after capturing King Jehoiachin and taking him away to Babylon. Zedekiah later rebelled and as a result Nebuchadnezzar captured him and destroyed all of Jerusalem. * Zedekiah, son of Kenaanah, was a false prophet during the time of King Ahab of Israel. * A man named Zedekiah was one of those who signed an agreement to the Lord during the time of Nehemiah. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Ahab](names.html#ahab), [Babylon](names.html#babylon), [Ezekiel](names.html#ezekiel), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Jehoiachin](names.html#jehoiachin), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Josiah](names.html#josiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar), [Nehemiah](names.html#nehemiah)) ### Bible References: * [1 Chronicles 3:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/15.md) * [Jeremiah 37:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/37/01.md) * [Jeremiah 39:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/39/02.md) ### Word Data: * Strong’s: H6667
## Zephaniah ### Facts: Zephaniah, son of Cushi, was a prophet who lived in Jerusalem and prophesied during the reign of King Josiah. He lived during the same time period as Jeremiah. * He rebuked the people of Judah for worshipping false gods. His prophecies are written in the book of Zephaniah in the Old Testament. * There were several other men in the Old Testament named Zephaniah, most of whom were priests. (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Josiah](names.html#josiah), [priest](kt.html#priest)) ### Bible References: * [2 Kings 25:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/25/18.md) * [Jeremiah 52:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/52/24.md) * [Zechariah 6:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/06/09.md) * [Zephaniah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zep/01/03.md) ### Word Data: * Strong’s: H6846
## Zerubbabel ### Facts: Zerubbabel was the name of two Israelite men in the Old Testament. * One of these was a descendant of Jehoiakim and Zedekiah. * A different Zerubbabel, son of Shealtiel, was the head of the tribe of Judah during the time of Ezra and Nehemiah, when Cyrus king of Persia released the Israelites from their captivity in Babylon. * Zerubbabel and the high priest Joshua were among those who helped rebuild the temple and altar of God. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Babylon](names.html#babylon), [captive](other.html#captive), [Cyrus](names.html#cyrus), [Ezra](names.html#ezra), [high priest](kt.html#highpriest), [Jehoiakim](names.html#jehoiakim), [Joshua](names.html#joshua), [Judah](names.html#judah), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [Persia](names.html#persia), [Zedekiah](names.html#zedekiah)) ### Bible References: * [1 Chronicles 3:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/19.md) * [Ezra 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/02/01.md) * [Ezra 3:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/03/08.md) * [Luke 3:27-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/27.md) * [Matthew 1:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/12.md) ### Word Data: * Strong’s: H2216, H2217, G22160
## Zilpah ### Facts: Zilpah was one of Jacob’s wives. She was the mother of Jacob’s two sons Gad and Asher. * Laban gave Zilpah to Leah as a servant when Leah married Jacob. * When Leah stopped having children, she gave Zilpah to Jacob as a wife to bear more children for her. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah), [Gad](names.html#gad), [Asher](names.html#asher)) ### Bible References: * [Genesis 29:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/23.md) * [Genesis 30:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/9.md) ### Word Data: * Strong’s: H2153
## Zoar ### Facts: Zoar was a small city where Lot fled when God destroyed Sodom and Gomorrah. * It was formerly known as “Bela” but was renamed “Zoar” when Lot asked God to spare this “small” city. * Zoar is thought to have been located in the plain of the Jordan River or at the southern end of the Dead Sea. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Lot](names.html#lot), [Sodom](names.html#sodom), [Gomorrah](names.html#gomorrah)) ### Bible References: * [Deuteronomy 34:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/34/01.md) * [Genesis 13:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/10.md) * [Genesis 14:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/01.md) * [Genesis 19:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/19/22.md) * [Genesis 19:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/19/23.md) ### Word Data: * Strong’s: H6820
## ကတ် ### အချက်အလက်များ: ကတ် သည် နောဧ၏ သား ဟန် ၏ အကြီးဆုံးသားဖြစ်သည် ။ သူသည် အမဲလိုက်မုဆိုး၏ ဘိုးဘေးဘီဘင်လည်းဖြစ်သည်။ သူ၏ ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်မှာ အီဂျစ်နှင့် ခါနန် ဟုအမည် ခေါ်ကြသည်။ * ဓမ္မကျမ်းဟောင်းတွင်မှု “ကတ်” ဆိုသည်မှာ အစ္စရေးတောင်ပိုင်းရှိ ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော ကုန်းမြေကို ဆိုလိုပါသည်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ ဟန်၏ သား ကတ်ကို အစွဲပြု၍ ကုန်းမြေကို အမည်ပေးထားခြင်းဖြစ်ဟန်တူသည်။ * ရှေးဟောင်း ကတ်ဒေသတွင် ယခုခေတ် ဆူဒန် ၊ အီဂျစ် ၊ အီသီယိုးပီးယား နှင့် ဆော်ဒီအာရေဗီးယား တို့ ၏ အစိတ်အပိုင်းများ ပါဝင်ကောင်း ပါဝင်နိုင်ပါသည်။ * တခြားသူတစ်ယောက်သည် ကတ်ကို ဆာလံကျမ်းတွင်ဖော်ပြထားသည်ဟု ကင်းပွန်းတပ်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Arabia](names.html#arabia), [Canaan](names.html#canaan), [Egypt](names.html#egypt), [Ethiopia](names.html#ethiopia))  တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/08.md) * [Ezekiel 29:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/29/10.md) * [Genesis 2:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/02/13.md) * [Genesis 10:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/06.md) * [Jeremiah 13:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/13/23.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H3568, H3569, H3570, 3571
## ကပေရနောင်မြို့ ### အချက်အလက်များ ကပေရနောင်သည်ဂါလိလဲပင်လယ်အနောက်မြောက်ဘက်ကမ်းတွင်ရှိသောတံငါရွာဖြစ်သည်။ * ဂါလိလဲမှာသင်ပေးသောအခါတိုင်း ယေရှုသည် ကပေရနောင်မြိုမှာနေခဲ့သည်။  * သူ၏တပည့်များစွာသည်ကပေရနောင်မြိုမှဖြစ်သည်။  * သေဆုံးပြီးမိန်းကလေးတစ်ယောက်အား အသက်ပြန်ရှင်စေခြင်းအပါအ၀င် ယေရှုသည်အံ့သဩဖွယ်ရာများစွာကို ဤမြို၌ပြုလုပ်ခဲ့သည်။  * ကပေရနောင်မြိုသည်ယေရှုက သူ၏လူတိုကသူ့အားငြင်းပယ်ကာ သူ၏သတင်းစကားမျာအား မယုံမကြည်ပြုသောကြောင့် လူသိရှင်ကြားဆုံးမတော်မူခဲ့သောမြိုသုံးမြိုအနက်မှတစ်ခုဖြစ်သည်။သူတို၏မယုံကြည်မှုအတွက် ဘုရားသခင်သည်သူတိုကိုဒဏ်ခတ်လိမ့်မည်ဟုသတိပေးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Galilee](names.html#galilee), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [John 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/12.md) * [Luke 4:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/04/31.md) * [Luke 7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/07/1.md) * [Mark 1:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/21.md) * [Mark 2:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/02/02.md) * [Matthew 4:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/12.md) * [Matthew 17:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/17/24.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G25840
## ကယာဖ ### အချက်အလက်များ ကယာဖသည်နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်နှင့်ယေရှုတို့လက်ထက်၌ အစ္စရေးပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်သည်။ * ကယာဖသည်ယေရှုအားတရားစီရင်ခြင်းနှင့်ရှုချခြင်းတွင်အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှပါဝင်ခဲ့သည်။  * ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအန္နနှင့်ကယာဖတို့သည် ခြေဆွံ့သူကိုကုသပေးပြီးနောက်အဖမ်းခံရချိန်တွင်ပေတရုနှင့်ယောဟန်တိုကိုတရားရင်ဆိုင်ရသည်။ * ကယာဖသည် တစ်မျိုးသားလုံးလူမျိုးသုဉ်းသွားခြင်းထက် တစ်မျိုးသားလုံးအတွက်လူတဦးသေဆုံးခြင်းကပို၍မြတ်သည်ဟုပြောခဲ့သောသူဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်ကသူ့လူတွေကိုကယ်တင်ဖို့ယေရှုမည်သို့အသေခံမည်အကြောင်းပရောဖက်ပြုချက်တစ်ခုအနေဖြင့် သူ့ကိုပြောစေခဲ့တယ်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Annas](names.html#annas), [high priest](kt.html#highpriest)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 4:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [John 18:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/18/12.md) * [Luke 3:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/02.md) * [Matthew 26:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/03.md) * [Matthew 26:57-58](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/57.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G25330
## ကရမေလ၊ ကရမေလတောင် ### အချက်အလက်များ “ ကရမေလတောင်” သည်ရှာရုန်လွင်ပြင်၏မြောက်ဘက်မြေထဲပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်တွင် တည်ရှိသောတောင်တန်းတစ်ခုကိုရည်ညွှန်းသည်။ ၎င်း၏အမြင့်ဆုံးတောင်သည် ၅၄၆ မီတာမြင့်သည်။ * ဆားပင်လယ်၏တောင်ဘက်၊ ယုဒတွင်တည်ရှိသော“ ကရမေလ” ဟုခေါ်သောမြိုတစ်မြိုလည်းရှိခဲ့သည်။ * ချမ်းသာသောမြေပိုင်ရှင်နာဗလနှင့် သူ၏ဇနီးအဘိဂဲလတိုသည် ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏လူများရှိရာကရမေလမြိုအနီးတွင်နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။နာဗလ၏သိုးမွေးညှပ်သူများကိုကူညီစောင့်ရှောက်ပေးခဲ့သည်။ * ကရမေလတောင်ပေါ်တွင်ဧလိယသည်ယေဟောဝါသည်သာလျှင် စစ်မှန်သောဘုရားသခင်ဖြစ်ကြောင်းသက်သေပြနိုင်ရန်ပြိုင်ပွဲတစ်ခုကိုစိန်ခေါ်ခဲ့သည်။  * ဤအရာသည်တစ်ခုတည်းသောတောင်မဟုတ်ကြောင်းရှင်းရှင်းလင်းလင်ဖော်ပြနိုင်ရန်“ ကရမေလတောင်” ကို“ကရမေလတောင်တန်း” သိုမဟုတ်“ ကရမေလတောင်တန်း” ဟုဘာသာပြန်နိုင်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Baal](names.html#baal), [Elijah](names.html#elijah), [Judah](names.html#judah), [Salt Sea](names.html#saltsea)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Kings 18:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/18/18.md) * [1 Samuel 15:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/15/12.md) * [Jeremiah 46:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/46/18.md) * [Micah 7:14-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/07/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H3760, H3761, H3762
## ကာလက် ### အချက်အလက်များ ကာလက်သည်ခါနာန်ပြည်ကိုစူးစမ်းရန်မောရှေစေလွှတ်သောအစ္စရေးသူလျှိဆယ့်နှစ်ယောက်တွင်တစ် ဦး ဖြစ်သည်။ * နှင့်ယောရှုက လူများအား ခါနာန်လူမျိုးများကိုအနိုင်ယူရာတွင်သူတိုအားကူညီနိုင်စေဖို ဘုရားသခင်ကိုယုံကြည်ရန် ပြောခဲ့သည်။  * ယောရှုနှင့်ကာလက်တိုသည်ကတိထားရာခါနန်ပြည်သို ၀င်ခွင့်ရသူတို၏မျိုးဆက်တွင်တစ်ဦးတည်းသောလူများဖြစ်ကြသည်။  * ဟေဗြုန်ပြည်အားသူနှင့်သူ၏မိသားစုအားပေးအပ်ရန်ကာလက်ကတောင်းဆိုခဲ့သည်။ ထိုနေရာတွင်နေထိုင်ေသာလူတွေကိုအနိုင်ယူရန်ဘုရားသခင်ကသူ့အား ကူညီလိမ့်မည်ကို သူသိခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Hebron](names.html#hebron), [Joshua](names.html#joshua)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 4:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/13.md) * [Joshua 14:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/14/06.md) * [Judges 1:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/12.md) * [Numbers 32:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/32/10.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာပုံပြင်များမှဥပမာများ * **[14:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/04.md)** အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည်ခါနာန်ပြည်အစွန်အဖျားသို့ရောက်သောအခါ မောရှေသည်အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်အသီးသီးမှလူ ဆယ့်နှစ်ယောက်ကိုရွေးချယ်ခဲ့သည်။ သူသည်ထိုသူတို့အား ညွှန်ကြားချက်များပေးကာ ထိုပြည်တွင်မည်သို့နေထိုင်ကြသည်ကိုစူးစမ်းလေ့လာကြရန်အမိန့်ပေးခဲ့သည်။  * **[14:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/06.md)** ချက်ချင်းပင်အခြားသူလျှိုနှစ်ဦးဖြစ်သော ကာလက်နှင့်ယောရှုက“ ခါနန်လူမျိုးတွေကအရပ်ရှည်ပြီး ကြံ့ခိုင်တယ်ဆိုတာအမှန်ပဲ၊ ဒါပေမယ့်ကျွန်ုပ်တို့သူတိုကိုအနိုင်ယူနိုင်တယ်။ ဘုရားသခင်ကကျွန်ုပ်တို့အတွက်တိုက်ပွဲဝင်လိမ့်မယ်” ဟုပြောခဲ့သည်။ * **[14:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/08.md)** “ ယောရှု နှင့် ကာလက် မှလွဲ၍၊ အသက်နှစ်ဆယ်နှင့်အထက်ရှိသောသူတိုင်းထိုနေရာတွင်သာ သက်ဆုံးတိုင်နေထိုင်ကြကာ ကတိထားရာပြည်သိုမည်သည့်အခါမှမသွားရ” သို့မှသာသူတို့သည်ထိုပြည်၌ငြိမ်သက်စွာနေနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ so that they could live at peace in that land. ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H3612, H3614
## ကိန်း ### အချက်အလက်များ Cain နှင့်သူ၏ညီAbel တို့သည်အာဒံနှင့်ဧဝ တို့၏ ပထမဆုံးသော သားများအဖြစ် သမ္မာကျမ်းစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။ * Cain သည်ကောက်ပဲသီးနှံများကို စိုက်ပျိုးသော လယ်သမားဖြစ်ပြီး Abel သည် သိုးကျောင်းသား ဖြစ်သည်။ * Cain သည်သူ၏ညီAbel ကို မနာလိုစိတ်ဖြင့်သတ်ခဲ့သည်။အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဘုရားသခင်သည် Abel ၏ယစ်ပူဇော်ခြင်းကိုလက်ခံ၍ Cain ၏ယစ်ပူဇော်ခြင်းကိုမူလက်မခံခဲ့သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ * အပြစ်ပေးခြင်းအနေဖြင့်ကောက်ပဲသီးနှံများမြေတွင်သီးပွင့်နိုင်ခြင်းမရှိတော့သောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် သူအား ဧဒင်မှနှင်ခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်သည်သူ့အား လှည့်လည်သွားလာရာတွင်အခြားသူများသတ်ခြင်းမှကာကွယ်ရန်အလို့ငှာ Cain ၏နဖူးတွင်အမှတ်အသားတစ်ခုပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပေးချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (: [Adam](names.html#adam), [sacrifice](other.html#sacrifice) တို့ကို ကြည့်ပါ။) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 John 3:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1jn/03/12.md) * [Genesis 4:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/02.md) * [Genesis 4:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/09.md) * [Genesis 4:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/15.md) * [Hebrews 11:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/04.md) * [Jude 1:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jud/01/11.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H7014, G25350
## ကောရိန္သု၊ ကောရိန္သုမြို့ ### အချက်အလက်များ ကောရိန္သုမြို့သည်အေသင်မြို့၏အနောက်ဘက်မိုင် ၅၀ ခန့်တွင်ဂရိနိုင်ငံ၏မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ကောရိန္သုသားများသည်ကောရိန္သုမြိုတွင်နေထိုင်ခဲ့သူများဖြစ်သည်။ * ကောရိန္သုသည်အစောပိုင်းခရစ်ယာန်ဘုရားရှိခိုးကျောင်းများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်း၊ ၁ ကောရိန္သုနှင့် ၂ ကောရိန္သုတိုသည်ကောရိန္သုမြိုတွင်နေထိုင်သော ခရစ်ယာန်များထံပေါလုရေးသားသောစာများဖြစ်သည်။ * ပေါလုသည် သူ၏ပထမဆုံးသာသနာပြုခရီးတွင်သည်ကောရိန္သုတွင် ၁၈ လခန့်နေခဲ့သည်။  * ရှင်ပေါလုသည်ကောရိန္သု၌ရှိနေစဉ်ယုံကြည်သူအကွီလာနှင့်ပြစ်ကိလတိုကိုတွေ့ဆုံခဲ့သည်။ * ကောရိန္သုနှင့်ဆက်စပ်သောအခြားအစောပိုင်းဘုရားကျောင်းခေါင်းဆောင်များတွင်တိမောသေ၊ တိတု၊ အာပေါလုနှင့်သိလတိုပါဝင်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Apollos](names.html#apollos), [Timothy](names.html#timothy), [Titus](names.html#titus)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Corinthians 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/01/03.md) * [2 Corinthians 1:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2co/01/23.md) * [2 Timothy 4:19-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/19.md) * [Acts 18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G28810, G28820
## ကော်နေလိ ### အချက်အလက်များ ကော်နေလိသည်ရောမစစ်တပ်တွင်စစ်ဘက်အရာရှိတစ်ဦး ဖြစ်ခဲ့သောလူမျိုးခြားတစ်ဦး သို့မဟုတ် ဂျူးလူမျိုးမဟုတ်သူဖြစ်သည်။ * သူသည်ဘုရားသခင်ထံမှန်မှန်ဆုတောင်းခဲ့ပြီးဆင်းရဲသားများအားပေးကမ်းရာတွင်အလွန်ရက်ရောခဲ့သည်။  * ဧဝံဂေလိတရားကိုတမန်တော်ပေတရုရှင်းပြသည်ကို ကော်နေလိနှင့်သူ၏မိသားစုကြားသောအခါသူတိုသည်ယေရှုကိုယုံကြည်လာကြသည်။ * ကော်နေလိ၏အိမ်သူအိမ်သားများသည်ယုံကြည်သူများဖြစ်လာသော ပထမဆုံးဂျူးမဟုတ်သူများဖြစ်သည်။  * င်းသည်လူမျိုးခြားများအပါအ၀င်လူအားလုံးကိုကယ်တင်ရန်ကြွလာခြင်းဖြစ်ကြောင်းယေရှု၏နောက်လိုက်များအားသက်သေပြခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([apostle](kt.html#apostle), [believe](kt.html#believe), [Gentile](kt.html#gentile), [good news](kt.html#goodnews), [Greek](names.html#greek), [centurion](kt.html#centurion)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 10:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/01.md) * [Acts 10:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/08.md) * [Acts 10:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/18.md) * [Acts 10:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/22.md) * [Acts 10:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/24.md) * [Acts 10:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/26.md) * [Acts 10:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/10/30.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G28830
## ခရီကျွန်း၊ ခရီ ကျွန်းသူ/သားများ ### အချက်အလက်များ ခရီကျွန်းဆိုသည်မှာ ဂရိတောင်ပိုင်းကျွန်းဆွယ်တွင် တည်ရှိသော ကျွန်းတစ်ကျွန်းဖြစ်သည်။ “ခရီကျွန်းသူ ကျွန်းသားများ” ဆိုသည်မှာ ထိုကျွန်းပေါ်တွင်နေထိုင်သေ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဆိုလိုပါသည်” * စေတမန် ပေါလု သည် သူ၏ သာသနာပြုခရီးအတွင်း ထိုကျွန်းသို့ ခရီးသွားလာခဲ့သည်။ * ပေါလုသည် ထိုနေရာရှိ ခရစ်ယာန် ဘာသာဝင်များကို သင်ကြားရန်နှင့် ဘုရားရှိခိုးကျောင်းရှိ ခေါင်းဆောင်များကို လမ်းညွှန်ရန် သူ၏ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် တိတုကို ချန်ထားခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ: * [Acts 2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/11.md) * [Acts 27:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/27/08.md) * [Amos 9:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/09/07.md) * [Titus 1:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/tit/01/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G29120, G29140
## ခါနာ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် ခါနာသည်နာဇရက်မြိုမြောက်ဘက်ကိုးမိုင်ခန့်အကွာဂါလိလဲပြည်နယ်ရှိကျေးရွာတစ်ခုသိုမဟုတ်မြိုတစ်မြိုဖြစ်သည်။ *  ခါနာသည်တဆယ့်နှစ်ပါးတွင် Nathanael ၏ဇာတိမြိုဖြစ်သည်။  * ယေရှုသည်ခါနာမြို၌မင်္ဂလာဆောင်ပွဲကိုတက်ရောက်ခဲ့ပြီးရေမှ ဝိုင်သိုပြောင်းလဲသောသူ၏ပထမဆုံးအံ့ဖွယ်အမှုကိုပြုလုပ်ခဲ့သည်။  * ထိုနောက်အချိန်အနည်းငယ်ကြာပြီးသောအခါ ယေရှုသည်ခါနာမြိုသိုပြန်လာပြီး သူ့သားအားကုစားပေးရန်တောင်းဆိုထားသော ကပေရနောင်မြိုမှအရာရှိတစ်ဦး နှင့်တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ([Capernaum](names.html#capernaum), [Galilee](names.html#galilee), [the twelve](kt.html#thetwelve)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [John 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/01.md) * [John 4:46-47](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/04/46.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G25800
## ခါနာန်၊ ခါနာန်လူမျိုး ### အချက်အလက်များ ခါနာန်သည် နောဧ၏သားများဖြစ်သည့်ဟာမ၏သားဖြစ်သည်။ ခါနာန်လူမျိုးတိုသည်ခါနာန်၏သားစဉ်မြေးဆက်များဖြစ်ကြသည်။ * “ခါနာန်” (သို)“ခါနာန်ပြည်” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည်ဂျော်ဒန်မြစ်နှင့်မြေထဲပင်လယ်ကြားရှိမြေဧရိယာကိုရည်ညွှန်းသည်။ ၎င်းသည်တောင်ဘက်တွင် အီဂျစ်နယ်စပ်နှင့်မြောက်ဘက်တွင် ဆီးရီးယားနယ်စပ်အထိကျယ်ပြန့်သည်။  * ဤမြေတွင် ခါနာန်လူမျိုးများနှင့်အခြားလူအုပ်စုများကမှီတင်းနေထိုင်သည်။  * ဘုရားသခင်သည်ခါနာန်ပြည်ကိုအာဗြဟံနှင့်သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်အစ္စရေးလူမျိုးတိုအားပေးမည်ဟုကတိပေးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ham](names.html#ham), [Promised Land](kt.html#promisedland)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 13:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/19.md) * [Exodus 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/07.md) * [Genesis 9:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/09/18.md) * [Genesis 10:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/19.md) * [Genesis 13:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/07.md) * [Genesis 47:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/47/02.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာပုံပြင်များမှဥပမာများ * **[4:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/04/05.md)**သူ (အာဗြံ) သည်သူ၏ဇနီးစာရဲနှင့်တကွသူ၏ကျွန်များနှင့်သူပိုင်ဆိုင်သမျှအရာအားလုံးကို ယူ၍ ဘုရားသခင်လမ်းပြတော်မူသောခါနာန်ပြည်သိုသွား၏။  * **[4:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/04/06.md)** အာဗြံ ခါနာန်ပြည်သိုရောက်သောအခါဘုရားသခင်က“ သင့်ပတ်ပတ်လည်ကိုကြည့်ပါ။ သင်နှင့်သင်၏သားစဉ်မြေးဆက်တွေကို သင် အမွေအဖြစ်မြင်လာနိုင်တဲ့မြေတွေအားလုံးကျွန်ုပ်ပေးမယ်။”  * **[4:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/04/09.md)** “ခါနာန်ပြည်ကိုသင်၏သားစဉ်မြေးဆက်တွေကိုကျွန်ုပ်ပေးမယ်။  * **[5:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/03.md)**“ သင်နှင့်သင့်ရဲ့သားစဉ်မြေးဆက်တွေကိုခါနာန်ပြည်ကို ကျွန်ုပ်အပိုင်ပေးမည်၊ကျွန်ုပ်သည် သူတို၏ထာဝရဘုရားသခင်ဖြစ်မည်။”  * **[7:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/08.md)**  ခါနာန်ရှိသူ၏အိမ်မှအနှစ်နှစ်ဆယ်ဝေးကွာပြီးနောက် ယာကုပ်သည် သူ၏မိသားစု၊ ကျွန်များနှင့် သူ၏တိရစ္ဆာန်များအားလုံးနှင့်အတူထိုနေရာသို့ပြန်လာခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H3667, H3669, G54780
## ခါရန် ### အချက်အလက်များ ခါရန်သည် အာဗြံ၏ညီငယ်ဖြစ်ကာ လောတ၏ဖခင်ဖြစ်သည်။ * ခါရန်သည် ဥရမြို့မှခါနာန်ပြည်သို့ ခရီးသွားစဉ် အာဗြံနှင့်၎င်း၏မိသားစုတို့ ခဏတာနေထိုင်ခဲ့သောမြို့၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ခါရန်အမည်ရှိသောအခြားသူတစ်ဦးသည် ကာလက်၏သားဖြစ်သည်။ * သမ္မာကျမ်းစာ၌ ဟန္နအမည်ရှိ တတိယမြောက်လူသည် လေဝိ၏မြေးမြစ်ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Caleb](names.html#caleb), [Canaan](names.html#canaan), [Levite](names.html#levite), [Lot](names.html#lot), [Terah](names.html#terah), [Ur](names.html#ur)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [2 Kings 19:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/19/12.md) * [Acts 7:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/01.md) * [Genesis 11:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/31.md) * [Genesis 27:43-45](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/27/43.md) * [Genesis 28:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/28/10.md) * [Genesis 29:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2039
## ခါလဒဲ၊ ခါလဒဲလူမျိုး ### အချက်အလက်များ ခါလဒဲ သည် မီဆိုပိုတေးမီးယား (သိုမဟုတ်) ဘေဘီလုံတောင်ပိုင်း၏ဒေသတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤဒေသတွင်နေထိုင်သောသူတိုကို ခါလဒဲလူမျိုးများဟုခေါ်သည်။ * အာဗြဟံရှိရာဥရမြိုသည်ခါလဒဲတွင်တည်ရှိသည်။ ၎င်းကို“ ခါလဒဲလူမျိုးတို၏ဥရမြို” ဟုရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။  * ဘုရင်နေဗုခဒ်နေဇာသည်ေဘဘီလုံမြိုကိုအုပ်စိုးသောခါလဒဲလူမျိုးများထဲမှတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက်ဘီစီ ၆၀၀ ၀န်းကျင်တွင်“ ခါလဒဲန်” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည်“ဘေဘီလုံလူမျိုး” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရလာသည်။  * ဒံယေလကျမ်း၌“ခါလဒန်” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် နတ္ခတ္တာရာများကိုလေ့လာသောအဆင့်မြင့်ပညာတတ်လူတန်းစားများကိုရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abraham](names.html#abraham), [Babylon](names.html#babylon), [Shinar](names.html#shinar), [Ur](names.html#ur)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 7:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/04.md) * [Ezekiel 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/01/01.md) * [Genesis 11:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/27.md) * [Genesis 11:31-32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/31.md) * [Genesis 15:6-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/15/06.md) * [Isaiah 13:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/13/19.md) ### စကာလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H3679, H3778, H3779, G54660
## ဂဒ် ### အချက်အလက်များ ဂဒ်သည် ယာကုတ်၏ သားများအနက် တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ယာကုတ်အား အစ္စရေးအမည်ကိုလည်း ပေးခဲ့သည်။ * The tribe descended from him was known as the “tribe of Gad” or “Gad” or “Gad.” * The name Gad is similar to the Hebrew word for “good fortune.” * The tribe of Gad settled on the eastern side of the Jordan River between the Sea of Galilee and the Dead Sea. This was to the north of Reuben and south of half of the tribe of Manasseh. When used as the name of a region of land, the term “Gad” refers to the land given to the tribe of Gad. * Another man in the Bible named Gad was a prophet who confronted King David for his sin of taking a census of the Israelite people. (Translation suggestions:[How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Zilpah](names.html#zilpah)) ### Bible References: * [1 Chronicles 5:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/05/18.md) * [Exodus 1:1-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/01/01.md) * [Genesis 30:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/11.md) * [Joshua 1:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/01/12.md) * [Joshua 21:38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/21/38.md) ### Word Data: * Strong’s: H1410, H1425, G10450
## ဂရိလူမျိုး၊ ဂရိဆန်သော ### အချက်အလက်များ "ဂရိ" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် ဂရိနိုင်ငံ၌ ပြောဆိုသောဘာသာစကားနှင့် ဂရိနိုင်ငံတွင် နေသော လူအားရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ ရောမအင်ပါယာ တစ်လျှောက်လုံးတွင် ဂရိဘာသာစကားကို ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ "ဂရိဆန်သော" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် ဂရိစကားပြောအား ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ * ရောမအင်ပါယာရှိ ဂျူးမဟုတ်သူအများစုသည် ဂရိစကားပြောဆိုသောကြောင့် လူမျိုးခြားများအား ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌ အထူးသဖြင့် ဂျူးများနှင့်နှိုင်းယှဉ်လျှင် ဂရိလူမျိုးများဟု မကြာခဏ ခေါ်ဝေါ်ကြသည်။ * "ဂရိလူမျိုးဂျူးများ" ဟူသောစကားစုသည် ဟေဗြဲဘာသာ သို့မဟုတ် အာရမိတ်ဘာသာစကားပြောဆိုသော ဟေဗြဲဂျူးများနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် ဂရိစကားပြောသောဂျူးများအား ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ * "Grecian" ဟူသောစကားလုံးအား ဘာသာပြန်ရန် အခြားနည်းလမ်းများမှာ "ဂရိစကားပြော" သို့မဟုတ် "ယဉ်ကျေးမှုအရ ဂရိဖြစ်သူ" သို့မဟုတ် "ဂရိ" တို့ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ * ဂျူးမဟုတ်သူများအား ရည်ညွှန်းသောအခါ "ဂရိ" ဟူသောစကားလုံးအား "လူမျိုးခြား" ဟုဘာသာပြန်နိုင်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Aram](names.html#aram), [Gentile](kt.html#gentile), [Greece](names.html#greece), [Hebrew](kt.html#hebrew), [Rome](names.html#rome)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 6:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/1.md) * [Acts 9:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/29.md) * [Acts 11:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/20.md) * [Acts 14:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/01.md) * [Colossians 3:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/03/11.md) * [Galatians 2:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/03.md) * [John 7:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/07/35.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3125, G16720, G16730, G16740, G16750, G16760
## ဂရိ၊ ဂရိဆန်သော ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ်ကျမ်းကာလအတွင်း ဂရိနိုင်ငံသည် ရောမအင်ပါယာ၏ပြည်နယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * မျက်မှောက်ခေတ် ဂရိနိုင်ငံကဲ့သို့ပင် ၎င်းသည် မြေထဲပင်လယ်၊ အက်ဂျီရန်ပင်လယ်နှင့် လိုနီရန်ပင်လယ်တို့နှင့် ထိစပ်နေသောကျွန်းဆွယ်တစ်ခုပေါ်တွင် တည်ရှိသည်။ * တမန်တော်ပေါလုသည် ဂရိနိုင်ငံရှိမြို့များစွာသို့ လည်ပတ်ခဲ့ပြီး ကောရိန္သုမြို့များ၌ ဘုရားကျောင်းများ တည်‌ထောင်ခဲ့သည်။ သက်သာလောနိတ်မြို့၊ ဖိလိပ္ပိနှင့် အခြားသောကျောင်းများဖြစ်နိုင်ပေသည်။ * ဂရိနိုင်ငံမှလူများကို "ဂရိများ" ဟုခေါ်ကာ ၎င်းတို့၏ဘာသာစကားမှာ "ဂရိ" ဘာသာစကားဖြစ်သည်။ အခြားရောမပြည်နယ်များမှ လူတို့နှင့် ဂျူးများစွာအပါအဝင် ဂရိစကားကိုပြောကြသည်။ * တစ်ခါတစ်ရံ "ဂရိ" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် လူမျိုးခြားတစ်ဦးအား ရည်ညွှန်းရန် အသုံးပြုသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Corinth](names.html#corinth), [Gentile](kt.html#gentile), [Greek](names.html#greek), [Hebrew](kt.html#hebrew), [Philippi](names.html#philippi), [Thessalonica](names.html#thessalonica)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Daniel 8:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/08/21.md) * [Daniel 10:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/10/20.md) * [Daniel 11:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/11/01.md) * [Zechariah 9:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/09/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3120, G16710
## ဂါဂရှိုက် ### အချက်အလက်များ ဂါဂရှိုက်များသည် ခါနာန်ပြည် ဂါလိလဲပင်လယ်အနီးတွင် နေထိုင်သောလူမျိုးစုဖြစ်သည်။ * ၎င်းတို့သည် ဟမ်၏သား ခါနာန်၏သားစဉ်မြေးဆက်များ ဖြစ်ပြီး၊ "ခါနာန်လူမျိုးများ" ဟု လူသိများသောလူအုပ်စုများအနက်မှ တစ်ခုလည်းဖြစ်သည်။ * ဘုရားရှင်သည် အစ္စရေးလူမျိုးများအား ဂါဂရှိုက်များနှင့် အခြားခါနာန်လူမျိုးစုများအား အနိုင်ယူရန် ကူညီလိမ့်မည်ဟု ဘုရားရှင်မှ ကတိပေးတော်မူခဲ့သည်။ * ခါနာန်လူမျိုးအားလုံးကဲ့သို့ ဂါဂရှိုက်များသည် မှားယွင်းသောဘုရားများအား ကိုးကွယ်ခဲ့ကြကာ ထိုဝတ်ပြုရေး၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် အကျင့်ပျက်သောအရာများပြုလုပ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [Ham](names.html#ham), [Noah](names.html#noah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/14.md) * [Deuteronomy 7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/07/01.md) * [Genesis 10:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/16.md) * [Joshua 3:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [Joshua 24:11-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/24/11.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1622
## ဂါဇမြို့ ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းခေတ်များတွင် ဂါဇမြို့သည် ပေါကြွယ်ဝသော ဖိလတ္တိပြည်၏ မြို့တော်ဖြစ်ပြီး မြေထဲပင်လယ် ကမ်းရိုးတန်းတွင် အာဟုပ်မြို့၏ တောင်ဘက် ၃၈ ကီလိုမီတာအကွာတွင် တည်ရှိသည်။ * တည်နေရာအနေအထားအရ ဂါဇမြို့သည် များစွာသော လူမျိုးစုများနှင့် နိုင်ငံများတွင်  ငွေကြေးဆိုင်ရာ လုပ်ဆောင်ချက်များ ဖြစ်ပွားရာ အဓိက ပင်လယ်ဆိပ်ကမ်း သော့ချက်ဖြစ်ခဲ့သည်။  * ဂါဇမြို့သည် ဣသရေလမြို့နှင့် တောင်ဘက်နှင့် အ‌ရှေ့ဘက်တွင် ထိစပ်နေသော မြေထဲပင်လယ် ကမ်းရိုးတန်းတလျှောက် တည်ရှိနေသည့် ဂါဇကမ်းမြောင်တွင် ယခုတိုင် အ‌ရေးပါသော ပင်လယ်ဆိပ်ကမ်းတစ်ခု ဖြစ်နေသေးသည်။ * ဂါဇသည် ဖိလတ္တိပြည်သူများ ရှံဆုန်အား ဖမ်းဆီးထားသော မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * အီသီယိုပီးယန်း မိန်းမဆိုးအား တွေ့ဆုံခဲ့ချိန်တွင် “ဖိလစ် သည် ဧဝံဂလိ” သည် ဂါဇသို့ သဲကန္တာရလမ်း ခရီးတလျှောက် လမ်းလျှောက်နေခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ashdod](names.html#ashdod), [Philip](names.html#philip), [Philistines](names.html#philistines), [Ethiopia](names.html#ethiopia), [Gath](names.html#gath)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 4:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/24.md) * [Acts 8:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/26.md) * [Genesis 10:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/19.md) * [Joshua 10:40-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/10/40.md) * [Judges 6:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/06/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5804, H5841, G10480
## ဂါဗြေလ ### အချက်အလက်များ ဂါဗြေလသည် ဘုရားရှင်ရဲ့ နတ်စေတမန်တော်တစ်ပါး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သူ့အား သမ္မာကျမ်းသစ်နှင့် ကျမ်း‌ဟောင်း နှစ်အုပ်လုံးတွင် အကြိမ်ရေများစွာ ထည့်သွင်းဖော်ပြခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ * ဘုရားရှင်သည် ပု‌ရောဟိတ် ဒံယေလအား သူမြင်တွေ့ခဲ့ရသော အမြင်အာရုံ၏ အဓိပ္ပာယ်အား ပြောပြရန် ဂါဗြေလအား စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * အခြားအချိန် ဒံယေလ ဆုတောင်းဝတ်ပြုစဉ်တွင် နတ်စေတမန်တော် ဂါဗြေလသည် သူ့ထံ ပျံသန်းသွားခဲ့ပြီး အနာဂတ်တွင်ဖြစ်ပေါ်လာမည့်အရာအား ဗျာဒိတ်တော်ပေးခဲ့သည်။ ဒံယေလသည် သူ့အား "လူသား"တစ်ယောက်အဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။ * ဓမ္မသစ် သမ္မာကျမ်းတွင် ဂါ‌ဗြေလသည် ဇာခရိထံ သူ၏ အသက်ကြီးရင့်ပြီဖြစ်သော ဇနီးသည် အဲလိဇဘက် တွင် “ယောဟန်” ဟူသော သားတစ်ယောက် ဖွားမြင်မည်ကို ဟောချက်ထုတ်ရန် သွားရောက်ခဲ့သည်ဟု မှတ်တမ်းတင်ထားရှိသည်။ * ထို့နောက်တွင် ခြောက်လကြာပြီးနောက် 'ဘုရားရှင်၏သားတော်' ဖြစ်မည့် ခလေးအား  ဘုရားရှင်က အုံဩဖွယ်ကောင်းသော နည်းဖြင့် မာရိ ထံတွင် သန္ဓေတည်စေမည့် အကြောင်းကို ပြောကြားရန် ဂါဗြေလ အား  စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ဂါဗြေလ သည် မာရိ၏သားဖြစ်သူအား "ယေရှု"ဟု အမည်ပေးရန် ပြောကြားခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([angel](kt.html#angel), [Daniel](names.html#daniel), [Elizabeth](names.html#elizabeth), [John (the Baptist)](names.html#johnthebaptist), [Mary](names.html#mary), [prophet](kt.html#prophet), [Son of God](kt.html#sonofgod), [Zechariah (NT)](names.html#zechariahnt)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Daniel 8:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/08/15.md) * [Daniel 9:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/09/21.md) * [Luke 1:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/19.md) * [Luke 1:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/26.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1403, G10430
## ဂါလာတိပြည်, ဂါလာတိပြည်သူများ ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ် သမ္မာကျမ်းခေတ်တွင် ဂါလာတိသည် ယခုခေတ် တူရကီနိုင်ငံ၏ ဗဟိုချက်ကျသော နေရာတွင် တည်ရှိသည့် ကြီးမားသော ရိုမန်စီရင်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဂါလာတိပြည် တစ်စိတ်တစ်ဒေသသည် ပင်လယ်နက်မှ မြောက်ဘက်သို့ ထိစပ်နေသည်။ ထိုပြည်ထောင်သည် အာရှ၊ ဘိသေးနီးယား၊ ကက်ပဒ်ဒိုစီးယား၊ ကိလိကိပြည်၊ ဖမ်ဖေးလီးယား စီရင်စုတို့နှင့်လည်း ထိစပ်နေသည်။ * တမန်တော် ပေါလုက ဂါလာတိပြည် စီရင်စုတွင်နေထိုင်သော ခရစ်ယာန်တို့အား စာတစ်စောင် ရေးသားခဲ့သည်။ ထိုစာသည် “ဂါလတိ” မည်သေည ဓမ္မသစ်သမ္မာကျမ်း၏ ဩဝါဒစာစောင် အသစ် ဖြစ်သည်။ * ပေါလုက ဂါလတိပြည်သူတို့အား သူ၏စာရေးသားရခြင်း၏ အကြောင်းပြချက်တစ်ခုမှာ ဘေးအန္တရာယ်မှ ကာကွယ်ခြင်း ခရစ်ဝင်ကျမ်းအား အလုပ်ဖြင့်မဟုတ်ပဲ ကျက်သရေတော်ဖြင့် ထပ်မံ၍အာရုံစိုက်ရန်ဖြစ်သည်။ * ဂျူးလူမျိုး ခရစ်ယာန်များသည် ထိုအရပ်တွင် ဂျူးလူမျိုးမဟုတ်သော ခရစ်ယာန်များအား ယုံကြည်သက်ဝင်သူတို့အတွက် အချို့သော ဂျူးဘာသာ ဥပ‌ဒေသများအားထိန်းသိမ်းရန် လိုအပ်သည်ဟု မမှန်မကန်သင်ကြားပေးနေခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Asia](names.html#asia), [believe](kt.html#believe), [Cilicia](names.html#cilicia), [good news](kt.html#goodnews), [Paul](names.html#paul), [works](kt.html#works)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Corinthians 16:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/16/01.md) * [1 Peter 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1pe/01/01.md) * [2 Timothy 4:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/09.md) * [Acts 16:6-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/06.md) * [Galatians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G10530, G10540
## ဂါလိလဲပင်လယ်, ကင်နာရတ် ပင်လယ်, ဂင်္နေသရက် ကန်, တိဗေရိ ပင်လယ် ### အချက်အလက်များ “ဂါလိလဲပင်လယ်”သည် ဣသရေလပြည်အရှေ့ပိုင်းရှိ ကန်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ဓမ္မ‌ဟောင်း သမ္မာကျမ်းတွင် ကင်နာရတ်ပင်လယ် ဟုခေါ်သည်။ * ထိုကန်မှရေသည် တောင်အရပ်သို့ ‌ဂျော်ဒန်မြစ်မှတဆင့် ဆားပင်လယ်သို့ စီးဝင်သည်။ * ကပေရနောင်မြို့၊ ဗက်ဇဲဒမြို့၊ ဂင်္နေသရက်မြို့ နှင့် တိဗေရိမြို့တို့သည် သမ္မာကျမ်းသစ်ခေတ်အတောတွင်း  ဂါလိလဲပင်လယ် တည်ရှိရာ အချို့သော မြို့များဖြစ်သည်။ * သခင်ယေရှု၏ ဘဝဖြစ်ရပ် အများစုသည် ဂါလိလဲပင်လယ်တွင် သို့မဟုတ် အနီးတဝိုက်တွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ * ဂါလိလဲပင်လယ်ကို “တိဗေရိပင်လယ်” သို့မဟုတ် ဂင်္နေသရက်ကန်” ဟုလည်း ရည်ညွှန်းကြသည်။ * ထိုစကားလုံးအား “ဂါလိလဲဒေသရှိ ရေကန်” သို့မဟုတ် “ဂါလိလဲ ရေကန်” သို့မဟုတ် “တိဗေရိမြို့(ဂင်္နေသရက်မြို့) အနီးရှိ ‌ရေကန် ဟုလည်း ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Capernaum](names.html#capernaum), [Galilee](names.html#galilee), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Salt Sea](names.html#saltsea)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [John 6:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/06/01.md) * [Luke 5:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/05/01.md) * [Mark 1:16-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/16.md) * [Matthew 4:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/12.md) * [Matthew 4:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/18.md) * [Matthew 8:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/08/18.md) * [Matthew 13:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/13/01.md) * [Matthew 15:29-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/15/29.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H3220, H3672, G10560, G10820, G22810, G30410, G50850
## ဂါလိလဲပြည်, ဂါလိလဲပြည်သူများ ### အချက်အလက်များ ဂါလဲလိပြည်သည် အစ္စရေး၏ မြောက်ဘက်အကျဆုံး ဒေသဖြစ်ပြီး ရှမာရိမြို့၏ မြောက်ဘက်တွင်သာ တည်ရှိသည်။ “ဂါလိလဲပြည်သူ” ဟူသည် ဂါလိလဲပြည်တွင် နေထိုင်သော သို့မဟုတ် နေထိုင်ခဲ့သော သူဖြစ်သည်။ * ဂါလိလဲပြည်, ရှမာရိပြည်နှင့် ယုဒပြည်တို့သည် သမ္မာကျမ်းသစ်ခေတ်များတွင် ဣသရေလပြည်၏ အဓိကကျသော စီရင်စု သုံးခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဂါလိလဲပြည်သည် အ‌ရှေ့အရပ်တွင် “ဂါလိလဲပင်လယ်” ဟူသော ကြီးမားသည့် ကန်ကြီးနှင့် ထိစပ်နေသည်။ * ကိုယ်တော် ယေရှုသည် ဂါလိလဲပြည်၏ နာဇရက်မြို့တွင် နေထိုင်ကြီးပြင်းခဲ့သည်။ * ကိုယ်တော် ယေရှု၏ အံ့ဘွယ်ရာများနှင့် သင်ကြားမှုများအများစုသည် ဂါလိတဲပြည်နယ်ဒေသတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ([Nazareth](names.html#nazareth), [Samaria](names.html#samaria), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 9:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/32.md) * [Acts 13:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/31.md) * [John 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/01.md) * [John 4:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/04/03.md) * [Luke 13:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/13/03.md) * [Mark 3:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/07.md) * [Matthew 2:22-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/22.md) * [Matthew 3:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/13.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * **[21:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/10.md)**  ပုရောဟိတ် ဟေရှာယက  မေရှိယသည် ကျူးကျော်သူများအား သစ္စာ‌ဖောက်များဖြစ်ကြောင်းကြေညာခြင်းနှင့် အကျဉ်းသားများအား လွှတ်ပေး၍ ဂါလိလဲပြည်နယ်တွင် နေထိုင်ခဲ့ကာ စိတ်နှလုံးကြေကွဲနေသော လူထုအား သက်သာစေခဲ့လိမ့်မည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ * **[26:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/01.md)**စေတန်၏ သွေးဆောင်မှုအား ကျော်လွှားခဲ့ပြီးနောက် သခင်ယေရှုသည် သန့်စင်သော ဝိဉာဏ်တော် စွမ်းအားဖြင့် သူနေထိုင်သော ဂါလိလဲအရပ်ဒေသသို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ * **[39:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/06.md)**နောက်ဆုံးတွင် လူတို့က “သင်တို့သည် ဂါလိလဲပြည်မှဖြစ်သောကြောင့် သင်သည် ဘုရားသခင်နှင့်တူတူရှိမည်ကို ကျွန်ုပ်တို့သိသသည်” ဟုပြောခဲ့သည်။ * **[41:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/41/06.md)** ထို့နောက် ကောင်းကင်တမန်သည် အမျိုးသမီးအား “ဘုရားသခင်သည် သေဆုံးခြင်းမှ ထမြောက်၍ ဂါလိလဲပြည်သို့ သင်တို့ထက်အလျင် စော၍ သွားလိန့်မည်ဟု နောက်လိုက်သာဝကတို့အား သွားရောက်ပြောဆိုပါ” ဟု ပြောခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1551, G10560, G10570
## ဂါသမြို့, ဂါသမြို့သူများ ### အချက်အလက်များ ဂါသသည် ဖိလတ္တိပြည်၏ အဓိကအချက်အချာ မြို့ကြီးငါးမြိုု့မှ တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ဂါသသည် ဧကြုန်မြို့၏ တောင်ဘက်၊ အာဟုပ်မြို့ နှင့် ဧရှကလောမြို့တို့၏ အရှေ့အရပ်တွင် တည်ရှိသည်။ * ဖိလတ္တိပြည် သူရဲကောင်း ဂေါလျက်သည် ဂါသမြို့ ဇာတိဖြစ်သည်။ * ရှမွေလခေတ်တွင် ဖိလတ္တိပြည်သူများသည် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ သမ္မာကျမ်းသေတ္တာအား ဣသရေပြည်မှ ခိုးယူခဲ့ကြ၍ သူတို့၏ အာဟုမ်မြို့ရှိ ဘာသာခြား ဘုရားကျောင်းသို့ သယ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ ထို့နောက် ထိုသေတ္တာအား ဂါသမြို့၊ ထို့နောက် ဧကြုန်မြို့သို့ ဆက်လက်၍ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် ထိုမြို့များတွင်နေထိုင်သို့အား ထိုသေတ္တာကို ဣသရေလသို့ ပြန်ပို့ဆောင်စေရန် ‌ရောဂါဘယများဖြင့် အပြစ်ပေးခဲ့သောကြောင့် သူတို့သည် ထိုသေတ္တာအား ဣသရေလသို့ ပြန်လည်ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ * ရှေလုထံမှ ဒေးဗစ်လွတ်မြောက်ခါနီးတွင် သူသည် သူ၏ဇနီးနှစ်ယောက်နှင့်အတူ သူ၏သစ္စာခံ နောက်လိုက် ‌ခြောက်ရာတို့သည် ဂါသမြို့သို့ ပြောင်းရွှေ့၍ ထိုတွင် ခဏတာ နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ashdod](names.html#ashdod), [Ashkelon](names.html#ashkelon), [Ekron](names.html#ekron), [Gaza](names.html#gaza), [Goliath](names.html#goliath), [Philistines](names.html#philistines)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 2:39](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/39.md) * [1 Samuel 5:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/05/08.md) * [2 Chronicles 26:6-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/26/06.md) * [Joshua 11:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/11/21.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1661, H1663
## ဂိဒေါင် ### အချက်အလက်များ ဂိဒေါင်သည် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ၎င်းတို့၏ရန်သူများထံမှ ကယ်ဆယ်ရန် ဘုရားသခင် ထမြောက်စေတော်မူသော အစ္စရေးလူမျိုးဖြစ်သည်။ * ဂိဒေါင်နေထိုင်စဉ်ကာလအတွင်း မိဒျန်လူမျိုးများဟုခေါ်သော လူစုတစ်စုသည် အစ္စရေးလူမျိုးများအား တိုက်ခိုက်လျက်ရှိသော ၎င်းတို့၏သီးနှံများအား ဖျက်ဆီးလျက်ရှိခဲ့သည်။ * ဂိဒေါင်သည် ကြောက်ရွံ့လျက်ရှိခဲ့သော်ငြား ဘုရားသခင်သည် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ဦးဆောင်ရန်နှင့် မိဒျန်လူမျိုးများအား တိုက်ခိုက်အနိုင်ယူရန် ၎င်းကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ * ဂိဒေါင်သည်လည်း ဘုရားအတုအယောင်များဖြစ်သော ဗာလနှင့်အာရှရရာတို့အတွက် ယဇ်ပလ္လင်များအား နှိမ်နင်းခြင်းဖြင့် ဘုရားသခင်အား အမိန့်နာခံခဲ့သည်။ * ၎င်းသည် ရန်သူများအား အနိုင်ယူရန် ဦးဆောင်ခဲ့သည်သာမက စစ်မှန်သောဘုရားရှင်တစ်ဆူဖြစ်သော ယေဟောဝါအား နာခံရန်နှင့် ကိုးကွယ်ရန် ထိုသူတို့အား လှုံ့ဆော်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Baal](names.html#baal), [Asherah](names.html#asherim), [deliver](other.html#deliverer), [Midian](names.html#midian), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Hebrews 11:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/32.md) * [Judges 6:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/06/11.md) * [Judges 6:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/06/23.md) * [Judges 8:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/08/17.md) ### သမ္မာကျမ်းပါ ဥပမာများ * __[16:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/05.md)__ ထာဝရဘုရားသခင်ယေဟာဝါ၏ ကောင်းကင်တမန်သည် __ဂိဒေါင်__ထံသို့လာရောက်ကာ "အိုအင်အားကြီးသော သူရဲကောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် သင်နှင့်အတူရှိတော်မူ၏။ အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား မိဒျန်လူမျိုးတို့ထံမှ သွားရောက်ကယ်တင်ပါ"ဟုပြောကြားခဲ့သည်။ * __[16:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/06.md)__ __ဂိဒေါင်__၏ဖခင်၌ ရုပ်တုအတွက် ရည်စူးသော ယဇ်ပလ္လင်ရှိသည်။ ဘုရားသခင်သည် __ဂိဒေါင်__အား ထိုယဇ်ပလ္လင်ကို ဖြိုဖျက်ရန် ပြောကြားခဲ့သည်။ * __[16:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/08.md)__ မိဒျန်လူမျိုးတို့သည် လွန်စွာများပြား၍ ရေတွက်၍ပင် မရနိုင်ပေ။ __ဂိဒေါင်__သည် ၎င်းတို့အား တိုက်ခိုက်ရန် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား စုရုံးခဲ့သည်။ * __[16:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/08.md)__ __ဂိဒေါင်__သည် ၎င်းတို့အား တိုက်ခိုက်ရန် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား စုရုံးခဲ့သည်။ __ဂိဒေါင်__သည် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ကယ်တင်ရန် ဘုရားသခင်မှ ၎င်းအား အသုံးပြုကြောင်း ယုံကြည်စိတ်ချနိုင်စေရန် ဘုရားရှင်ထံမှ နိမိတ်လက္ခဏာနှစ်ရပ် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ * __[16:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/10.md)__ အစ္စရေးစစ်သား ၃၂ဝဝဝ သည် __ဂိဒေါင်__ထံသို့ ရောက်ရှိလာသည်။ သို့သော် ဘုရားသခင်မှ ဤသည်မှာ လွန်စွာများပြားသည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ * __[16:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/12.md)__ ထို့နောက်__ဂိဒေါင်__သည် ၎င်း၏စစ်သည်များထံသို့ ပြန်လာကာ ထိုသူတို့အား ဦးချို၊ မြေအိုးနှင့် မီးတုတ်တို့အား အသီးသီးပေးအပ်ခဲ့သည်။ * __[16:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/15.md)__ ထိုသူတို့သည် __ဂိဒေါင်__အား ၎င်းတို့၏ရှင်ဘုရင်ဖြစ်စေခြင်းငှာ အလိုရှိကြ၏။ * __[16:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/16/16.md)__ ထိုအခါ __ဂိဒေါင်__သည် ရွှေဖြင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း ဝတ်ဆင်သကဲ့သို့ အထူးဝတ်ရုံတစ်ခုအား ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သို့သော် လူသားတို့သည် ထိုအရာအား ပြယုဒ်တစ်ခုအဖြစ် စတင်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1439, H1441
## ဂိဗာမြို့ ### အချက်အလက်များ ဂိဗာမြို့သည် ဂျေရုရှလင်မြို့မြောက်ဘက်နှင့် ဗေသလမြို့တောင်ဘက်တွင် တည်ရှိသော မြို့ဖြစ်သည်။ * ဂိဗာမြို့သည် ဗင်္ယာမိန်လူမျိုးနွယ်စုတို့၏ပိုင်နက်အတွင်း၌ တည်ရှိသည်။ * ထိုနေရာသည် ဗင်္ယာမိန်များနှင့် အစ္စရေးတို့အကြား ကြီးမားသောတိုက်ပွဲတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့ရာ နယ်မြေဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Benjamin](names.html#benjamin), [Bethel](names.html#bethel), [Jerusalem](names.html#jerusalem)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 10:26-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/10/26.md) * [2 Samuel 21:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/21/06.md) * [Hosea 9:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/09/09.md) * [Judges 19:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/19/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1387, H1389, H1390, H1394
## ဂိဗောင်မြို့၊ ဂိဗောင်မြို့သား ### အချက်အလက်များ ဂိဗောင်မြို့သည် ဂျေရုဆလင်အနောက်မြောက်ဘက် ၁၃ကီလိုမီတာခန့်တွင် တည်ရှိသောမြို့ဖြစ်သည်။ ဂိဗောင်မြို့တွင် နေထိုင်သောလူများသည် ဂိဗောင်မြို့သားများဖြစ်ကြသည်။ * အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ယေရိခေါမြို့နှင့် အာမြို့တို့အား ဖျက်ဆီးပုံကို ဂိဗောင်မြို့သားတို့ ကြားသိရသောအခါ ထိုသူတို့သည် ကြောက်ရွံ့ကြ၏။ * ထို့ကြောင့် ဂိဗောင်လူမျိုးတို့သည် ဂိလဂါလမြို့ရှိ အစ္စရေးခေါင်းဆောင်များထံသို့ လာရောက်၍ အဝေးတိုင်းပြည်မှ လူများသဖွယ် ဟန်ဆောင်ကြသည်။ * အစ္စရေးခေါင်းဆောင်များသည် လှည့်စားခြင်းခံရ၍ ၎င်းတို့အားဖျက်ဆီးခြင်း မပြုဘဲကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် ဂိဗောင်လူမျိုးများနှင့် သဘောတူညီမှုပြုလုပ်ခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [Gilgal](names.html#gilgal), [Jericho](names.html#jericho), [Jerusalem](names.html#jerusalem)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 8:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/08/29.md) * [1 Kings 3:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/03/04.md) * [2 Samuel 2:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/02/12.md) * [Joshua 9:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/09/03.md) ### သမ္မာကျမ်းပါ ဥပမာများ * __[15:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/06.md)__ သို့ရာတွင် __ဂိဗောင်မြို့သား__များဟုခေါ်သော ခါနာန်လူမျိုးတစ်စုသည် ယောရှုအား လိမ်ညာခဲ့ကာ ခါနာန်နှင့်ဝေးသောအရပ်မှဖြစ်သည်ဟု ပြောခဲ့ကြသည်။ * __[15:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/07.md)__ နောင်တစ်ချိန်တွင် အခြားခါနာန်လူမျိုးစုတို့၏ ဘုရင်ဖြစ်သော၊ အာမောရိသည် __ဂိဗောင်မြို့သား__တို့မှ အစ္စရေးလူမျိုးတို့နှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ် ချုပ်ဆိုခဲ့သော သတင်းကိုကြားသိရသောကြောင့် ၎င်းတို့၏စစ်တပ်များအား စစ်တပ်ကြီးတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစည်းကာ __ဂိဗောင်__မြို့အား တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။ * __[15:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/08.md)__ ထို့ကြောင့် ယောရှုသည် အစ္စရေးစစ်တပ်အား စုရုံးကာ __ဂိဗောင်မြို့သား__များထံ ညလုံးပေါက်ချီတက်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1391, H1393
## ဂိလဂါလမြို့ ### အချက်အလက်များ ဂိလဂါလသည် ယေရိခေါမြို့မြောက်ဘက်တွင် ရှိသော အစ္စရေးလူမျိုးတို့ ဂျော်ဒန်မြစ်အား ဖြတ်၍ ခါနာန်ပြည်သို့ ဝင်ရန်စခန်းချသော ပထမဆုံးနေရာဖြစ်သည်။ * ဂိလဂါလမြို့၌ ယောရှုသည် ၎င်းတို့ဖြတ်ကူးခဲ့သည့် ခြောက်သွေ့သော ဂျော်ဒန်မြစ်ကြမ်းပြင်မှ ယူဆောင်လာခဲ့သော ကျောက်တုံးတစ်ဆယ့်နှစ်ခုအား တည်ခဲ့သည်။ * ဂိလဂါလသည် ဧလိယအား ကောင်းကင်ဘုံသို့ ခေါ်ဆောင်သွားစဉ် ဧလိယနှင့်ဧလိရှဲတို့ ဂျော်ဒန်မြစ်အား ဖြတ်ကူးကာ ထွက်ခွာလာခဲ့သည့်မြို့ဖြစ်သည်။ * ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် "ဂိလဂါလ" ဟုခေါ်သော အခြားနေရာများစွာလည်း ရှိခဲ့သည်။ * "ဂိလဂါလ" ဟူသောစကားလုံးသည် "ကျောက်တုံးစက်ဝိုင်း" သို့မဟုတ် "စက်ဝိုင်းပုံ ယဇ်ပလ္လင်" အား တည်ဆောက်ခဲ့သောနေရာကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ * ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် ဤအမည်ကို "ဂိလဂါလ" ဟု အမြဲလိုအားဖြင့် တွေ့ရတတ်သည်။ ဤအရာသည် နေရာတစ်ခု၏ အမည်မဟုတ်ဘဲ ဤကဲ့သို့နေရာတစ်ခုအား ဖော်ပြချက်သာဖြစ်ကြောင်း ညွှန်ပြနိုင်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Elijah](names.html#elijah), [Elisha](names.html#elisha), [Jericho](names.html#jericho), [Jordan River](names.html#jordanriver)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 7:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/07/15.md) * [2 Kings 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/02/01.md) * [Hosea 4:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/04/15.md) * [Judges 2:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/02/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1537
## ဂိလဒ်၊ ဂိလဒ်လူမျိုး ### အဓိပ္ပါယ် ဂိလဒ်သည် ဂျော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ရှိ အစ္စရေးလူမျိုးနွယ် ဂဒ်၊ ရုဗင်နှင့် မနာရှေတို့နေထိုင်ရာ တောင်တန်းဒေသတစ်ခု၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဤဒေသအား "ဂိလဒ်တောင်ပေါ်ဒေသ" သို့မဟုတ် "ဂိလဒ်တောင်" ဟုလည်း ရည်ညွှန်းသည်။ * "ဂိလဒ်" သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ လူများစွာ၏ အမည်လည်းဖြစ်သည်။ ဤလူတို့အနက် တစ်ဦးသည် မနာရှေ၏မြေးဖြစ်သည်။ အခြားဂိလဒ်တစ်ဦးမှာ ဂျေဖသ၏ဖခင်ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန်အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Gad](names.html#gad), [Jephthah](names.html#jephthah), [Manasseh](names.html#manasseh), [Reuben](names.html#reuben), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 2:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/22.md) * [1 Samuel 11:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/11/01.md) * [Amos 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/03.md) * [Deuteronomy 2:36-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/02/36.md) * [Genesis 31:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/21.md) * [Genesis 37:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/25.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1568, H1569
## ဂေရာမြို့ ### အချက်အလက်များ ဂေရာမြို့သည် ခါနာန်ပြည်၏ ဒေသတစ်ခု မြို့တော်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဟေဗြုန်မြို့၏ အနောက်တောင်ဘက်နှင့် ဗေရရှေဘရွာ၏ အနောက်တောင်ဘက်တွင် တည်ရှိသည်။ * အာဗြဟံနှင့် စာရာတို့ ‌ဂေရာမြို့တွင် အချေကျသောအခါ ဘုရင် အဘိမလက်သည် ဂေရာမြို့ကို အုပ်စိုးသူဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဖိလတ္တိပြည်သူများသည် ဣသရေလပြည်သူများသည် ခါနာန်ပြည်တွင် နေထိုင်ခဲ့စဉ်အတွင်း ဂေရာဒေသကို လွှမ်းမိုးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abimelech](names.html#abimelech), [Beersheba](names.html#beersheba), [Hebron](names.html#hebron), [Philistines](names.html#philistines))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Chronicles 14:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/14/12.md) * [Genesis 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/20/01.md) * [Genesis 26:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/01.md) * [Genesis 26:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1642
## ဂေရှုရ၊ ဂေရှုရိလူမျိုးများ ### အဓိပ္ပါယ် ဘုရင်ဒါဝိဒ်မင်းလက်ထက်တွင် ဂေရှုရိသည် အစ္စရေးနှင့် အာရမ်နိုင်ငံများအကြားရှိ ဂါလိလဲပင်လယ် အရှေ့ဖက်တွင် တည်ရှိသောနိုင်ငံငယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည် ဂေရှုရိရှင်ဘုရင်၏သမီး Maacah နှင့်လက်ထက်ခဲ့ကာ သူမသည် သားတော် အဗရှလုံအား ဖွားမြင်ပေးခဲ့သည်။ * ၎င်း၏အဖေတူအမေကွဲညီ အာမနုန်အား သတ်ပြီးနောက် အဗရှလုံသည် အရှေ့မြောက်ဘက်သို့ ဂျေရုဆလင်မှ ကီလိုမီတာ ၁၄ဝ ခန့်ကွာဝေးသော ဂေရှုရသို့ ထွက်ပြေးခဲ့သည်။ သူသည် ထိုနေရာ၌ သုံးနှစ်ကြာ နေခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [Absalom](names.html#absalom), [Amnon](names.html#amnon), [Aram](names.html#aram), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 2:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/23.md) * [2 Samuel 3:2-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/03/02.md) * [Deuteronomy 3:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/03/14.md) * [Joshua 12:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/12/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1650
## ဂေသရှေမန် ### အချက်အလက်များ ဂေသရှေမန်သည် ဂျေရုဆလင်မြို့အရှေ့ဘက်၊ ကီဒရွန်ချိုင့်ဝှမ်းအလွန်နှင့် သံလွင်တောင်အနီးတွင် ရှိသော သံလွင်ဥယျာဉ်ဖြစ်သည်။ * ဂေသရှေမန်ဥယျာဉ်သည် လူအုပ်စုနှင့် ဝေးရာ၌ တစ်ဦးတည်းနေ၍ အနားယူရန် ယေရှုနှင့်၎င်း၏နောက်လိုက်များ သွားခဲ့ရာနေရာဖြစ်ပေလိမ့်မည်။ * ဂျူးခေါင်းဆောင်များ၏ဖမ်းဆီးခြင်းမခံရမီ ယေရှုသည် ဂေသရှေမန်၌ အလွန်ဝမ်းနဲကြေကွဲစွာ ဆုတောင်းခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Judas Iscariot](names.html#judasiscariot), [Kidron Valley](names.html#kidronvalley), [Mount of Olives](names.html#mountofolives)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Mark 14:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/14/32.md) * [Matthew 26:36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/36.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G10680
## ဂေါမောရမြို့ ### အချက်အလက်များ ဂေါမောရမြို့သည် သောဒုံမြို့အနီး မြေဩဇာကောင်းသော ချိုင့်ဝှမ်းတွင်တည်ရှိပြီး အာဗြဟံ၏တူဖြစ်သူ လောတနေထိုင်ရန် ရွေးချယ်ခဲ့သော နေရာဖြစ်သည်။ * ဂေါမောရမြို့နှင့် သောဒုံမြို့တို့၏တည်နေရာအား အတိအကျမသိရသေးသော်လည်း ၎င်းတို့ သည် သော်ဒင်ချိုင့်အနီး ဆားငန်ပင်လယ်၏တောင်ဘက်တွင် တည်ရှိခြင်းဖြစ်နိုင် သည်ဟူသော ယူဆချက်များရှိသည်။ * သောဒုံနှင့်ဂေါမောရတည်ရှိရာဒေသတွင် စစ်ပွဲများ၌ ဘုရင်များစွာရှိခဲ့သည်။ * သောဒုံမြို့နှင့် အခြားမြို့များအကြား၌ ပဋိပက္ခဖြစ်စဉ်တွင် လောတ၏မိသားစုသည် အဖမ်းခံသောအခါ အာဗြဟံနှင့်သူ၏လူများက ၎င်းတို့အား ကယ်တင်နိုင်ခဲ့သည်။ * ထို့နောက် များမကြာမီပင် ထိုအရပ်၌နေထိုင်ခဲ့သူများ၏ ဆိုးသွမ်းမှုကြောင့် သောဒုံနှင့်ဂေါမောရမြို့တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ဖျက်ဆီးခြင်းခံခဲ့ရသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Babylon](names.html#babylon), [Lot](names.html#lot), [Salt Sea](names.html#saltsea), [Sodom](names.html#sodom)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Peter 2:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2pe/02/06.md) * [Genesis 10:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/19.md) * [Genesis 14:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/01.md) * [Genesis 18:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/18/21.md) * [Isaiah 1:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/01/9.md) * [Matthew 10:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6017
## ဂေါရှင် ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် ဂေါရှင်သည် အီဂျစ်နိုင်ငံမြောက်ပိုင်း နိုင်းမြစ်တစ်လျှောက် တည်ရှိသော မြေဩဇာကောင်းသောဒေသတစ်ခု၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ယောသပ်သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ အုပ်စိုးစဉ်အခါက ၎င်း၏အဖေနှင့် ညီများနှင့် ၎င်းတို့၏မိသားစုများသည် ခါနာန်၌ အငတ််ဘေးမှ လွတ်မြောက်ရန် ဂေါရှင်တွင် လာရောက်နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ * ၎င်းတို့နှင့် ၎င်းတို့၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် ဂေါရှင်တွင် နှစ်ပေါင်း ၄ဝဝ ကျော် ကောင်းမွန်စွာ နေထိုင်ခဲ့သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် ၎င်းတို့သည် အီဂျစ်ဖာရောဘုရင်၏ကျွန်ပြုခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ * နောက်ဆုံး၌ ဘုရားသခင်သည် မောရှေအား အစ္စရေးလူမျိုးတို့ ဂေါရှင်ပြည်မှထွက်ခွာရန်နှင့် ဤကျွန်ပြုမှုမှလွတ်မြောက်ရန် ကူညီစေခြင်းငှာ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Egypt](names.html#egypt), [famine](other.html#famine), [Moses](names.html#moses), [Nile River](names.html#nileriver)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [Exodus 8:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/08/22.md) * [Genesis 45:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/45/11.md) * [Genesis 47:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/47/02.md) * [Genesis 50:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/50/07.md) * [Joshua 10:40-41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/10/40.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1657
## ဂေါလဂေါသ ### အချက်အလက်များ "ဂေါလဂေါသ" သည် ယေရှုအား လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် စီရင်ခဲ့သောနေရာ၏အမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်း၏အမည်သည် "ဦးခေါင်းခွံ" သို့မဟုတ် "ဦးခေါင်းခွံ၏နေရာ" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသောအာရမိတ် စကားလုံးမှ ဆင်းသက်လာသည်။ * ဂေါလဂေါသသည် ဂျေရုဆလင်မြို့အပြင်ဘက်၊ အနီးတစ်နေရာတွင် တည်ရှိသည်။ * သမ္မာကျမ်းစာ၏ အင်္ဂလိပ်ဗားရှင်းဟောင်းအချို့တွင် ဂေါလဂေါသအား "Calvary" ဟုဘာသာပြန်ဆိုသည်။ ၎င်းသည် လက်တင်ဘာသာစကား "ဦးခေါင်းခွံ" ဟူသောစကားလုံးမှ ဆင်းသက်လာသည်။ * သမ္မာကျမ်းစာဗားရှင်းများစွာသည် ၎င်း၏အဓိပ္ပါယ်ကို သမ္မာကျမ်းစာတွင် ရှင်းပြထားပြီးဖြစ်သောကြောင့် ဂေါလဂေါသနှင့် ပုံစံတူဆင်တူသည့် စကားလုံးကို အသုံးပြုသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Aram](names.html#aram), [Mount of Olives](names.html#mountofolives)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [John 19:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/19/17.md) * [Mark 15:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/15/22.md) * [Matthew 27:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/33.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G11150
## ဂေါလျတ် ### အချက်အလက်များ ဂေါလျတ်သည် အလွန်အရပ်ရှည်ကာ အလွန်ကြီး မားသော ဖိလိတ္တိတပ်မှ စစ်သူရဲတစ်ဦးဖြစ်ကာ ဒါဝိဒ်၏သတ်ဖြတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ * ဂေါလျတ်သည် အမြင့်နှစ်မီတာမှ သုံးမီတာကြားရှိသည်။ ၎င်း၏ကြီးမားသော အရွယ်အစားကြောင့် ၎င်းအား လူ့ဘီလူကြီးဟု မကြာခဏခေါ်ဝေါ်လေ့ရှိသည်။ * ဂေါလျတ်သည် သာ၍ကောင်းသောလက်နက်များရှိလျက် ဒါဝိဒ်ထက် များစွာကြီးမားသော်လည်း ဘုရားရှင်သည် ဒါဝိဒ်အား ဂေါလျတ်ကို အနိုင်ယူရန် ခွန်အားနှင့်အစွမ်းအစကိုပေးခဲ့သည်။ * ဂေါလျတ်အား ဒါဝိဒ်အောင်ပွဲခံနိုင်ခဲ့ခြင်းအား အကြောင်းပြု၍ အစ္စရေးလူမျိုးများသည် ဖိလိတ္တိတို့ကို အောင်နိုင်ကြောင်းကြေငြာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [David](names.html#david), [Philistines](names.html#philistines)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 20:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/20/04.md) * [1 Samuel 17:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/17/04.md) * [1 Samuel 21:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/21/08.md) * [1 Samuel 22:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/22/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1555
## ဆားပင်လယ်,ပင်လယ်သေ ### အချက်အလက်များ ဆားပင်လယ် (ပင်လယ်သေဟုလည်း ခေါ်သည်) သည် တောင်ဘက်ဣသရေလနိုင်ငံ​၏ အနောက်ဘက်ခြမ်းနှင့် မောဘပြည်​၏ အရှေ့ဘက်ခြမ်း​၏ ကြားတွင် တည်ရှိသည်။ * ဂျော်ဒန်မြစ်သည် တောင်ဘက်သို့စီးဆင်း၍ ဆားပင်လယ်အတွင်းသို့ စီးဝင်သည်။ * အခြားပင်လယ်များထက် အရွယ်အစားသေးငယ်သောကြောင့် "ဆားရေကန်" ဟုလည်း ခေါ်ဆိုနိုင်သည်။ * ဆားပင်လယ်တွင် ဓာတ်သတ္တုများ(သို့မဟုတ် ဆားများ) ပါဝင်နေမှု မြင့်မားသောကြောင့် ရေထဲတွင် မည်သည့်အရာမျှ မရှင်သန်နိုင်ပေ။ သက်ရှိသတ္တဝါများ နှင့် အပင်များ မရှိခြင်းကြောင့် "ပင်လယ်သေ" ဟု အမည်တွင်သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ထိုပင်လယ်ကို အာဘရာမြို့နှင့် နက်ဂတ်မြို့ နေရာအနီးတစ်ဝိုက်တွင် တည်ရှိနေသောကြောင့် "အာဘရာပင်လယ်" နှင့် "နက်ဂက်ပင်လယ်"ဟုလည်း ခေါ်ဆိုကြသည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ammon](names.html#ammon), [Arabah](names.html#arabah), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Moab](names.html#moab), [Negev](names.html#negev)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Chronicles 20:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/20/01.md) * [Deuteronomy 3:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/03/17.md) * [Joshua 3:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/03/14.md) * [Numbers 34:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/34/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3220, H4417
## ဆိုက်ပရက် ကျွန်း ### အချက်အလက်များ ဆိုက်ပရက်ကျွန်းဆိုသည်မှာ ယနေ့ခေတ် တူရကီနိုင်ငံ၏ တောင်ဘက် ၆၄ ကီလိုမီတာခန့်အကွာ မြေထဲပင်လယ်ထဲရှိ ကျွန်းတစ်ကျွန်းဖြစ်သည်။ * ဗာနဗ သည် ဆိုက်ပရက်ကျွန်းမှဖြစ်ပြီး ဖြစ်နိုင်သည်မှာ သူ၍ဝမ်းကွဲ ဂျွန်မက် သည်လည်း ထိုကျွန်းမှ ဖြစ်သည်။ * ပေါလုနှင့် ဗာနဗတို့သည်သူတို့၏ သာသနာပြုခရီးအစတွင် ဆိုက်ပရက်ကျွန်းတွင် အတူတကွ တရားဟောပြောခဲ့ကြသည်။ ဂျွန်မက်သည်လည်း သူတို့ကို ကူညီရန် ထိုခရီးတွင်လိုက်ပါသည်။ * ထို့နောက် ဗာနဗနှင့် မတ်တို့သည် ဆိုက်ပရက်ကျွန်းသို့ ထပ်မံ၍အလည်အပတ်သွားခဲ့ကြသည်။ * Iသမ္မာ ကျမ်းစာဟောင်းတွင် ဆိုက်ပရက်ဆိုသည်မှာ ဆိုက်ပရက်အပင်များပေါကြွယ်ဝစွာရှိနေသော အရင်းအမြစ်တစ်ခုဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Barnabas](names.html#barnabas), [John Mark](names.html#johnmark), [the sea](names.html#mediterranean)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ: * [Acts 4:36-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/04/36.md) * [Acts 13:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/05.md) * [Acts 15:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/41.md) * [Acts 27:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/27/04.md) * [Ezekiel 27:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/06.md) * [Isaiah 23:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/23/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G29530, G29540
## ဆိုင်မွန် ဇဲလက် ### အချက်အလက်များ : ဆိုင်မွန်ဇဲလက်သည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏တပည့်တစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်အနက် တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * ဆိုင်မွန်သည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏တပည့်များစာရင်းတွင် သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် ဖော်ပြခြင်းခံခဲ့ရသော်လည်း သူ့အားလူသိနည်းခဲ့ကြသည်။ * ဆိုင်မွန်သည် ကိုယ်တော်ယေရှုကောင်းကင်ဘုံသို့ပြန်လာပြီးသောအခါ ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် အတူတကွဆုတောင်းရန်တွေ့ခဲ့သော တစ်ဆယ့်တစ်ယောက်ထဲမှ တစ်ယောက်လည်းဖြစ်သည်။ * ဇဲလက်ဟူသောဝေါဟာရ၏အဓိပ္ပာယ်မှာ ဆိုင်မွန်သည် ဇဲလော့ဒါများ၏အဖွဲ့ဝင် တစ်နည်းအားဖြင့် ဂျူးဘာသာရေးပွဲများတွင် ရောမအစိုးရအား ပြင်းပြင်းထန်ထန်ဆန့်ကျင်စေသော မောဇက်ဥပဒေကို ဆွဲကိုင်ထားသည် ဟုလည်း ဆိုနိုင်သည်။ * သို့မဟုတ် ဇဲလက်ကိုရိုးရိုးရှင်းရှင်းဆိုရသော် ဆိုင်မွန်၏ဘာသာရေးစိတ်အားထက်သန်မှုကို ရည်ညွှန်းသည့် စိတ်အားထက်သန်သူတစ်ယောက်ပင်ဖြစ်ပေသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([apostle](kt.html#apostle), [disciple](kt.html#disciple), [the twelve](kt.html#thetwelve)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G22080, G25810, G46130
## ဆိုင်ရင်းမြို့ ### အချက်အလက်များ: ဆိုင်ရင်းမြို့ဆိုသည်မှာ ခရီကျွန်း၏ တောင်ဘက်စူးစူး မြေထဲပင်လယ် အနီးအာဖရိက ကမ်းရိုးတန်းမြောက်ပိုင်း တွင်တည်ခဲ့သော ဂရိမြို့ဖြစ်သည်။ * ဓမ္မာကျမ်းစာသစ်အရဂျုးများနှင့် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များသည် ဆိုင်ရင်းမြို့တွင်နေထိုင်ကြသည်။ * ဆိုင်ရင်းမြို့သည် ယေရှုခရစ်တော်၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံကို သယ်ဆောင်ထားသော ဆိုင်မွန် ဟုခေါ်သော လူတစ်ယောက်၏ မွေးရက်မြေဖြစ်နိုင်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Crete](names.html#crete)) ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ * [Acts 11:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/19.md) * [Matthew 27:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/32.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G29560, G29570
## ဆိုင်ရပ်ဘုရင် ### အချက်အလက်များ: ဆိုင်ရပ် ဘုရင် ဆိုသည်မှာ ၅၅၀ ဘီစီခန့်က ပါရှမ်းအင်ပါယာကို တည်ထောင်ခဲ့သော ပါရှမ်းဘုရင်ဖြစ်သည်။ သမိုင်းတွင် သူ့အား ကြီးမြတ်သောဆိုင်ရပ်အဖြစ်လည်း သိကြသည်။ * ဆိုင်ရပ်ဘုရင်သည် ဘေဘီလုံမြို့တော်ကို အထိန်းသိန်းခံထားသော နှင်ထုတ်ခံအစ္စရေးလူမျိုးများကို လွတ်ပေးရန်ဦးတည်၍ သိမ်းပိုက်အောင်နိုင်ခဲ့သည်။ * ဆိုင်ရပ်သည် သူအောင်နိုင်ခဲ့သော နိုင်ငံများအပေါ် ထောက်ထားခဲ့သော သဘောထားကြောင့်ထင်ရှားပါသည်။ သူ၏ ဂျူးများအပေါ်စာနာထောက်ထားမှုသည် နှင်ထုတ်ခံရပြီးနောက်တွင် ဂျေရုစလင်ဘုရားကျောင်း ပြန်တည်ဆောက်ရေးအတွက် ရည်ရွယ်ခဲ့သည်။ * ဆိုင်ရက်သည် ဒန်နီယယ် ၊ ဧရာဇ၊ နေဟမိ တို့အသက်ရှင်စဉ်ကာလတွင်နန်းစွန့်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Daniel](names.html#daniel), [Darius](names.html#darius), [Ezra](names.html#ezra), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [Persia](names.html#persia))  တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းလာကိုးကားချက်များ : * [2 Chronicles 36:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/36/23.md) * [Daniel 1:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/21.md) * [Ezra 5:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/05/13.md) * [Isaiah 44:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/44/28.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3566
## ဆိုင်းနိုင်း, ဆိုင်းနိုင်းတောင် ### အချက်အလက်များ: ဆိုင်းနိုင်းတောင်သည် ယခု ဆိုင်းနိုင်းကျွန်းဆွယ်ဟု ခေါ်ဆိုကြသော အပိုင်း၏ တောင်ဘက်ခြမ်းတွင် တည်ရှိခဲ့နိုင်ချေရှိသည်။ ထိုတောင်ကို "ဟောရပ်တောင်"ဟုလည်း ခေါ်ဆိုကြသည်။ * ဆိုင်းနိုင်းတောင်သည် ကြီးမားကျယ်ပြန့်ပြီး တောင်ထူထပ်သော ကန္တာရ၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသ ဖြစ်သည်။ * It is also called the “mountain of God.” * It was the place where Moses saw the burning bush when he was tending sheep. * ဘုရားရှင်သည် ဆိုင်းနိုင်းတောင်တွင် မောရှေအား ပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ * အစ္စရေးလူမျိုးများသည် အီဂျစ်ပြည်မှ ကတိထားရာမြေသို့ ခရီးထွက်ရာ လမ်းကြောင်းတွင် ဆိုင်းနိုင်းတောင်သို့ လာရောက်ကြသည်။ ([desert](other.html#desert), [Ten Commandments](other.html#tencommandments)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [Acts 7:29-30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/29.md) * [Exodus 16:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/16/01.md) * [Galatians 4:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/04/24.md) * [Leviticus 27:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/lev/27/34.md) * [Numbers 1:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/01/17.md) * [1 Kings 8:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/08/09.md) * [2 Chronicles 5:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/05/09.md) * [Deuteronomy 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/01/02.md) * [Exodus 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/01.md) * [Psalms 106:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/106/19.md) ### သမ္မာကျမ်းစာ ပုံပြင်များမှ ဥပမာများ: * **[13:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/01.md)** ဘုရားရှင်သည် အစ္စရေးလူမျိုးများအား ပင်လယ်နီသို့ ဦးဆောင်လမ်းပြ ဖြတ်သန်းသွား ပြီးနောက်, သူသည် တောကိုဖြတ်သန်း၍ ဆိုင်းနိုင်းဟုခေါ်သော တောင်သို့ ဦးဆောင်လမ်းပြခဲ့သည်။ * **[13:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/03.md)**  သုံးရက်ကြာပြီးနောက်, လူအများသည် မိမိကိုယ်ကို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ပြင်ဆင်ပြီးနောက် ဘုရားရှင်သည် ဆိုင်းနိုင်တောင်ထိပ်ပေါ်သို့ မိုးကြိုး, လျှပ်စီး, မီးခိုးငွေ့ နှင့်တကွ ကျယ်လောင်သော တံပိုးမှုတ်သံနှင့်အတူ ရောက်လာခဲ့သည်။ * **[13:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/11.md)** မောရှေသည် ဆိုင်းနိုင်းတောင်ထိပ်ပေါ်တွင် ဘုရားရှင် ရက်ပေါင်းများစွာ စကားပြောနေခဲ့သည်။ * **[15:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/13.md)**ထို့နောက် ယောရှုသည် ဘုရားရှင်အား နာခံကြရန် ဆိုင်းနိုင်းတွင် အစ္စရေး လူမျိုးများက ကတိကဝတ် ပြုခဲ့ကြသော တာဝန်ဝတ္တရားများကို လူအများအား သတိပေး နှိုးဆော်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H2722, H5514, G37350, G46140
## ဆီဇာ ### အချက်အလက်များ “ ဆီဇာ” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည်ရောမအင်ပါယာ၏အုပ်စိုးရှင်အတော်များများအသုံးပြုခဲ့သည့်နာမည် သို့မဟုတ် ခေါင်းစဉ်ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာတွင်ဤအမည်သည် မတူညီသောရောမအုပ်ချုပ်သူသုံးဦး ကိုရည်ညွှန်းသည်။ * ဆီဇာအမည်ရှိပထမဆုံးရောမအုပ်စိုးရှင်သည်ယေရှုမွေးဖွားစဉ်ကာလအတွင်းအုပ်စိုးခဲ့သော“ Caesar Augustus” ဖြစ်သည်။  * နှစ်သုံးဆယ်ခန့်အကြာ နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန် တရားဟောနေစဉ်ကာလာတွင် Tiberius Caesar သည်ရောမအင်ပါယာ၏အုပ်စိုးရှင်ဖြစ်သည်။  * ယေရှုကလူများအား သူ့အားပေးဆပ်ရမည့်အရာကိုဆီဇာအား ပေးဆပ်ရန်နှင့် သူ့အားပေးဆပ်ရမည့်အရာကိုဘုရားသခင်အားပေးရန်ပြောကြားသောအချိန်တွင်Tiberius Caesar သည်ရောမအားအုပ်ချုပ်နေဆဲဖြစ်သည်။ * ပေါလုသည် ကဲသာဘုရင်အားအယူခံဝင်သောအခါ ၎င်းသည်“ ကဲသာ” ဟူသောဘွဲ့အမည်ရှိသောရောမဧကရာဇ်နီရိုကိုရည်ညွှန်းသည်။  * “ ဆီဇာ” ဟူသောစကားလုံးကိုကိုသူကိုယ်တိုင် ခေါင်းစဉ်အဖြစ်သုံးသောအခါ၎င်းကို“ ဧကရာဇ်” သို့မဟုတ်“ ရောမအုပ်စိုးရှင်” ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။  * Caesar Augustus (သိုမဟုတ်) Tiberius Caesar ကဲ့သိုသောနာမည်များတွင်“ Caesar” သည်အမျိုးသားဘာသာစကား၏စာလုံးပေါင်းအတိုင်း အနီးစပ်ဆုံး စာလုံးပေါင်းနိုင်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([king](other.html#king), [Paul](names.html#paul), [Rome](names.html#rome))   ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 25:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/25/06.md) * [Luke 2:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/01.md) * [Luke 20:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/20/23.md) * [Luke 23:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/23/02.md) * [Mark 12:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/12/13.md) * [Matthew 22:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/22/17.md) * [Philippians 4:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/04/22.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G25410
## ဆောလု(OT) ### အချက်အလက်များ ဆောလုသည် ဘုရားသခင်က ဣသရေလပြည်၏ မထမဆုံးဘုရင်အဖြစ် ဘုရားသခင်ကရွေးချယ်ခဲ့သော ဣသရေလပြည်သူ အမျိုးသားတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဆောလုသည် အရပ်ရှည်၍ ခန့်ညားပြီး စွမ်းအားရှိသော စစ်သားဖြစ်သည်။ သူသည် ဣသရေလပြည်သူတို့က သူတို့၏ဘုရင်အဖြစ် တင်မြှောက်စေလိုသူဖြစ်သည်။ * ပထမက သူသည် ဘုရားသခင်အားခစားသော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် သူသည် ဂုဏ်မြောက်လာခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်အား မနာခံခဲ့သည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် ဘုရားသခင်က ဒါဝိအား ဆောလု၏နေရာ ဘုရင်အဖြစ် ရယူစေပြီး စစ်ပွဲတွင် ဆောလုအားအသက်သေစေရန် တာဝန်ပေးခဲ့သည်။ * ဓမ္မသစ် သမ္မာကျမ်းတွင် ဆောလုအမည်ရှိ ဂျူးလူမျိုးတစ်ဦးရှိပြီး ပေါလု ဟူလည်း ခေါ်ကာ သူသည် ယေရှုဘုရားသခင်၏တမန်တော်တစ်ပါးလည်းဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [king](other.html#king)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 10:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/10/01.md) * [1 Samuel 9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/09/01.md) * [2 Samuel 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/01/01.md) * [Acts 13:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/22.md) * [Psalm 18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/018/001.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * __[17:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/01.md)__ __ဆောလု__သည် ဣသရေလပြည်၏ ပထမဦးဆုံးသော ဘုရင်ဖြစ်ခဲ့သည်။ သူသည် လူထုက အလိုရှိသည့်အတိုင်း အရပ်မြင့်မား၍ ခန့်ညားသည်။ ဆောလုသည် ပထမ နှစ်အနည်းငယ်တွင် ဣသရေလပြည်၏ မင်းကောင်းမင်းမြတ်တစ်ပါးဖြစ်ခဲ့သည်။ သို့သော် သူသည် ဘုရားသခင်အား မနာခံသည့် ကောက်ကျစ်သောသူတစ်ဦး ဖြစ်လာခဲ့သောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် တစ်နေ့ သူ၏နေရာတွင် ဘုရင်အဖြစ်ဆက်ခံမည့် အခြားသူတစ်ဦးအား ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ * __[17:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/04.md)__ ဆောလုသည် ဒါဝိအပေါ် ပြည်သူလူထူ၏ ချစ်ခင်မှုမေတ္တာကို မနာလိုဖြစ်ခဲ့သည်။ __ဆောလု__သည် သူ့အား သတ်ရန် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကြိုးစားခဲ့သောကြောင့် ဒါဝိသည် __ဆောလု__ထံမှ ပုန်းကွယ်နေခဲ့သည်။ * __[17:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/05.md)__ နောက်ဆုံးတွင် __ဆောလု__သည် တိုက်ပွဲတွင် သေဆုံးခဲ့ပြီး ဒါဝိသည် ဣသရေလပြည်၏ ဘုရင်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H7586, G45490
## ဇိဒုန်, ဇိဒုန် လူမျိုးများ ### အချက်အလက်များ: ဇိဒုန်သည် ခါနာန်၏ အကြီးဆုံးသားဖြစ်သည်။ ခါနာန်ပြည်တွင် ဇိဒုန်ဟုခေါ်သော မြို့အမည်မှာ ခါနာန်၏ သားအမည်ကို အစွဲပြု၍ ခေါ်ခဲ့ဟန်တူတည်။ * ဇိဒုန်မြို့သည် ယခု လက်ဘနွန်၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသဖြစ်သော အစ္စရေးမြို့၏ အနောက်မြောက်ဘက် အရပ် မြေထဲပင်လယ်၏ ကမ်းရိုးတန်းပေါ်တွင် တည်ရှိခဲ့သည်။ * "ဇိဒုန်လူမျိုးများ" မှာ ရှေးဟောင်း ဇိဒုန်မြို့နှင့် ထိုပတ်ဝန်းကျင်တွင် နေထိုင်ခဲ့သော ဖီးနီးရှားလူမျိုးအစု ဖြစ်သည်။ * သမ္မာကျမ်းစာတွင် ဇိဒုန်မြို့သည် တုရုမြို့နှင့် နီးကပ်စွာ တည်ရှိနေပြီိး ထိုမြို့နှစ်မြို့လုံးသည် သူတို့၏ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုနှင့် လူတို့၏ အကျင့်ပျက်မှုကြောင့် လူသိများသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Canaan](names.html#canaan), [Noah](names.html#noah), [Phoenicia](names.html#phonecia), [the sea](names.html#mediterranean), [Tyre](names.html#tyre))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [Acts 12:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/12/20.md) * [Acts 27:3-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/27/03.md) * [Genesis 10:15-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/15.md) * [Genesis 10:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/19.md) * [Mark 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/07.md) * [Matthew 11:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/11/22.md) * [Matthew 15:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/15/22.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H6721, H6722, G46050, G46060
## တမန်တော်ဖိလိပ္ပု ### အချက်အလက်များ တမန်တော်ဖိလိပ္ပုသည်ယေရှု၏မူလတပည့်ဆယ့်နှစ်ပါးထဲမှတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူသည် Bethsaida မြို့မှဖြစ်သည်။ * ဖိလိပ္ပုသည်ယေရှုအားတွေ့ဆုံရန်နာသနေလကိုခေါ်ဆောင်လာသည်။ * လူ ၅၀၀၀ ကျော်လူအုပ်ကြီးအားအစာမည်သိုထောက်ပံ့ပေးပုံနှင့် ပတ်သက်၍ ယေရှုကဖိလစ်ကိုမေးခွန်းထုတ်ခဲ့သည်။ * ယေရှုသည်တပည့်တော်များနှင့်အတူစားသောနောက်ဆုံးပသခါပွဲ၌သူသည်ခမည်းတော်ဘုရားသခင်အကြောင်းသူတိုအားပြောခဲ့သည်။ဖိလိပ္ပုက သူတိုအား ခမည်းတော်ကိုပြဖို့ယေရှုကိုတောင်းဆိုခဲ့သည်။ * အချိုဘာသာစကားများသည်ဤဖိလိပ္ပု၏နာမကိုအခြားဖိလိပ္ပု (ဧဝံဂေလိဆရာ) နှင့်ရှုပ်ထွေးမှုများမှရှောင်ရှားရန် အခြားနည်းလမ်းများဖြင့်စာလုံးပေါင်းကြသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုမှုအကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Philip](names.html#philip)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 1:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/14.md) * [John 1:44](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/44.md) * [John 6:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/06/06.md) * [Luke 6:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G53760
## တရောမြို့ ### အချက်အလက်များ တရောမြို့သည် အာရှရှိ ရှေးရောမ စီရင်စု၏ အနောက်မြောက်ဘက် ကမ်းရိုးတန်းတွင်တည်ရှိသော ဆိပ်ကမ်းမြို့ တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ပေါလှသည် ဧဝံဂေလိတရားအား ဟောပြောရန် ဒေသအသီးသီးသို့ သွားရောက်သည့် သူ၏ခရီးစဉ်အတွင်း၌ တရောမြို့သို့ အနည်းဆုံး သုံးကြိမ်ခန့်သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သည်။  * တရောမြို့တွင် တစ်ခုသောအခါသမယ၌ ပေါလုသည် ညဉ့်နက်ချိန်တိုင် တရားဟောပြောလျက် ရှိစဉ်တွင် ယုဒက္က အမည်ရှိလူငယ်တစ်ဦးသည် တရားနာယူနေစဉ် အိပ်ပျော်သွားလေ၏။ ၄င်းသည် တရားနာယူနေစဉ် ဖွင့်ထားလျက်ရှိသော ပြတင်းပေါက်၌ ထိုင်နေသည် ဖြစ်သဖြင့် ယုဒက္ကသည် ရှည်လျားစွာ ပြုတ်ကျကာ သေဆုံးလေသည်။ ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်အားဖြင့် ပေါလုသည် ထိုလူငယ်အား အသက်ပြန်လည် ရှင်သန် ထမြောက်စေခဲ့သည်။  * ပေါလှသည် ရောမမြို့၌ရှိနေစဉ် တရောမြို့ ၌ ကျန်ရစ်ခဲ့သော ၄င်း၏စာလိပ်များနှင့် ၄င်း၏ဝတ်လုံကို ယူဆောင်လာပေးရန် တိမောသေအား တောင်းဆို၏။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Asia](names.html#asia), [preach](other.html#preach), [province](other.html#province), [raise](other.html#raise), [Rome](names.html#rome), [scroll](other.html#scroll), [Timothy](names.html#timothy)) ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Corinthians 2:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2co/02/13.md) * [2 Timothy 4:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/11.md) * [Acts 16:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/08.md) * [Acts 20:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/20/05.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G51740
## တာမာ ### အချက်အလက်များ တာမာ သည် သမ္မာကျမ်းစာ‌‌ဟောင်းမှ မြောက်များစွာသော မတူညီသည့် အမျိုးသမီးများ၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာဟောင်းတွင် တာမာအမည်ရှိသည့် မြောက်များစွာသော မြို့များနှင့် အခြားသော နေရာများရှိသည်။ * တမာသည် ယုဒ၏ ‌ချွေးမဖြစ်သည်။ သူမသည် ယေရှုသခင်၏ ဘိုးဘေးဖြစ်သော ပီရက်ဇ်ကို မွေးဖွားပေးခဲ့သည်။ * ဘုရင် ဒါဝိ၏ သမီးတော်များထဲမှ တစ်ယောက်သည် တမာအမည်ရှိသည် : သူမသည် အဗရှလုံ၏ အစ်မ ဖြစ်ခဲ့သည်။ သူမ၏ အဖေတူ အစ်မေကွဲ အစ်ကို အာမနုံသည် သူမအား အဓမ္မပြုကျင့်ပြီး သူမအား စိတ်ဓာတ်ယိုယွင်းပျက်ဆီးစေခဲ့သည်။ * အဗရှလုံတွင်လည်း တာမာမည်သော သမီးတစ်ပါးရှိခဲ့သည်။ * ဟေဇီဇွန် တမာ အမည်ရှိသော မြို့သည် ဆားပင်လယ်၏ အနောက်ဘက် ကမ်းရိုးတန်းတွင်ရှိသော အန်ဂေဒီ ဟူသော မြို့နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ “ဗာလတာမာ”နှင့် ယျေဘူယျ အကိုးအကားအားဖြင့် “တာမာ”ဟူသော မြို့များနှင့် မတူသော နေရာဒေသများလည်း ရှိသည်။ ([Absalom](names.html#absalom), [ancestor](other.html#father), [Amnon](names.html#amnon), [David](names.html#david), [ancestor](other.html#father), [Judah](names.html#judah), [Salt Sea](names.html#saltsea)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [1 Chronicles 2:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/04.md) * [2 Samuel 13:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/13/02.md) * [2 Samuel 14:25-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/14/25.md) * [Genesis 38:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/38/06.md) * [Genesis 38:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/38/24.md) * [Matthew 1:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H1193, H2688, H8412, H8559
## တာရှုမြို့ ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းစာခေတ်များတွင် တာရှုသည် မြေထဲပင်လယ်တွင် တည်ရှိသော ဆိပ်ကမ်းမြို့ဖြစ်သည်။ ထိုမြို့၏ တိကျသော တည်နေရာကိုမူ မသိရချေ။ သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွက်လည်း တာရှုအမည်ရှိ ခြားနားသော လူနှစ်ဦးကို ဖော်ပြထားသည်။ * တာရှုမြို့သည် ကုန်ပစ္စည်းများ သယ်ယူ၍ ကူးသန်းရောင်းဝယ်သော သင်္ဘောများရှိသော ကြွယ်ဝသော ဆိပ်ကမ်းမြို့ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာတွင် ရှော်လမုန်ဘုရင်သည် တာရှုမြို့တွင် ရေတပ်သင်္ဘောများကို ရုံဆောက်ထိန်းသိမ်းခဲ့သည်ဟု ဖော်ပြသည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းရှိ ပုရောဟိတ် ယောနသည် ဘုရားသခင်၏ အမိန့်ဖြစ်သော နနိနေဝမြို့သို့ သွားရောက် တရားဟောရန်ကို မနာခံပဲ တာရှစ်မြို့အတွက် သင်္ဘောဆိုင်ရာ ကန့်သတ်ချက် ချမှတ်ခဲ့သည်။  * ယာဖက်၏ မြေးများထဲမှ တစ်ဦးသည် တာရှု အမည်ရှိသည်။ * တာရှုသည် အဟာရှုရပ် ဘုရင်၏ ပညာရှိအမတ်များထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Esther](names.html#esther), [Japheth](names.html#japheth), [Jonah](names.html#jonah), [Nineveh](names.html#nineveh), [Phoenicia](names.html#phonecia), [wise men](other.html#wisemen)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [Genesis 10:2-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/02.md) * [Isaiah 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/02/16.md) * [Jeremiah 10:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/10/09.md) * [Jonah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jon/01/03.md) * [Psalms 48:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/048/07.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ : * Strong’s: H8659
## တာရှုမြို့ ### အချက်အလက်များ တာရှုသည် ကိလိကိပြည် ရောမ စီရင်စုရှိ ကြွယ်ဝချမ်းသာသော မြို့ဖြစ်ခဲ့ပြီး ထိုအရပ်ဒေသသည် ယခုအခါ တူရကီမြို့ တောင်ဘက် အချက်အချာဒေသဖြစ်သည်။ * တာရှုမြို့သည် အဓိကကျသော မြစ်ကြီးတစ်လျှောက် တည်ရှိပြီး မြေထဲပင်လယ်နှင့် နီးစပ်သောရာ ထို့ကြောင့် ထိုဒေသသည် အ‌ရေးပါသော ကုန်သွယ်လမ်းကြောင်း ဖြစ်ခဲ့သည်။ * တချိန်က ထိုဒေသသည် ကာလိကိပြည်၏ မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းသစ်တွင် တူရှုသည် တမန်တော်ပေါလု၏ မွေးရပ်ဖြစ်ခြင်းကြောင့် လူသိအများဆုံးဖြစ်ခဲ့သည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Cilicia](names.html#cilicia), [Paul](names.html#paul), [province](other.html#province), [the sea](names.html#mediterranean)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [Acts 9:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/11.md) * [Acts 9:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/30.md) * [Acts 11:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/25.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G50180, G50190
## တိတု ### အချက်အလက်များ တိတုသည် လူမျိုးခြားတစ်ဦးဖြစ်ခဲ့သည်။ ၄င်းအား အစောပိုင်းအသင်းတော်များတွင် ခေါင်းဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်ရန် ပေါလုမှ လေ့ကျင့်ပေးခဲ့သည်။ * တိတုထံသို့ ပေါလုရေးသားသော စာသည် ဓမ္မသစ်ကျမ်းစာအုပ်များ အနက်မှတစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဤစာ၌ ပေါလုသည် တိတုအား ခရိကျွန်းရှိ အသင်းတော်များအတွက် အကြီးအကဲများ ခန့်အပ်ရန် ညွှန်ကြားခဲ့သည်။  * ခရစ်ယာန်များထံသို့ ရေးသားသော ၄င်း၏အခြားစာအချို့တွင် ပေါလုမှ တိတုသည် ၄င်းအား အားပေးခဲ့ကာ ၊ ပျော်ရွှင်စေသောသူတစ်ဦး အဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([appoint](kt.html#appoint), [believe](kt.html#believe), [church](kt.html#church), [circumcise](kt.html#circumcise), [Crete](names.html#crete), [elder](other.html#elder), [encourage](other.html#courage), [instruct](other.html#instruct), [minister](kt.html#minister)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Timothy 4:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/10.md) * [Galatians 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/01.md) * [Galatians 2:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/03.md) * [Titus 1:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/tit/01/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G51030
## တိမောသေ ### အချက်အလက်များ တိမောသေသည် လုတ္တရမြို့ မှ လူငယ်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ၄င်းသည် ပေါလုနှင့်အတူ သာသနာပြုခရီးများ သွားခဲ့ကာ ယုံကြည်သူ အသိုင်းအဝိုင်းသစ်များအား ကူညီလမ်းပြပေးခဲ့သည်။ * တိမောသေ၏ ဖခင်သည် ဂရိလူမျိုးဖြစ်သော်လည်း ၄င်း၏အဘွားလိုဝစ်နှင့်၄င်း၏မိခင်ယုနိတို့သည် ဂျူးများဖြစ်ကာ ခရစ်တော်ကိုယုံကြည်သူများဖြစ်ကြသည်။ * အကြီးအကဲများနှင့် ပေါလှတို့သည် ၄င်းတို့၏ လက်များအား တိမောသေ အပေါ်တွင်တင်ကာ ဆုတောင်းပေးခြင်းဖြင့် ၄င်းအား ဓမ္မအမှုအတွက် ဘုန်းတော်ကြီးအဖြစ် တရားဝင်ခန့်အပ်ခဲ့သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်းရှိ ကျမ်းနှစ်ကျမ်းဖြစ်သည့် (တိမောသေ ၁ နှင့် တိမောသေ ၂) တို့သည် ပေါလုရေးသားခဲ့သည့် စာများဖြစ်ကာ ဒေသခံအသင်းတော်များ၏ ခေါင်းဆောင်လူငယ်ဖြစ်သည့် တိမောသေအား လမ်းညွှန်မှုပေးသော စာများဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([appoint](kt.html#appoint), [believe](kt.html#believe), [church](kt.html#church), [Greek](names.html#greek), [minister](kt.html#minister)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Thessalonians 3:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/03/02.md) * [1 Timothy 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ti/01/02.md) * [Acts 16:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/03.md) * [Colossians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/01/01.md) * [Philemon 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/phm/01/01.md) * [Philippians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/01/01.md) * [Philippians 2:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/02/19.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G50950
## တိရဇာ ### အချက်အလက်များ တိရဇာ သည် အရေးပါသော ခါနာန်လူမျိုးများ နေထိုင်ရာ မြို့ဖြစ်ကာ အစ္စရေးလူမျိုးများ၏ သိမ်းပိုက်ခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ မနာရှေမျိုးနွယ်မှ ဆင်းသက်လာသော ဂိလဒ်၏ သမီးတစ်ဦး ၏အမည်လည်းဖြစ်သည်။ * တိရဇာမြို့သည် မနာရှေမျိုးနွယ်တို့ နေထိုင်ရာဒေသတွင်တည်ရှိသည်။ ယင်းမြို့သည် ရှေခင်မြို့၏မြောက်ဘက် ၁၀ မိုင်ခန့်အကွာတွင် တည်ရှိသည် ဟုယူဆရသည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက် တိရဇာမြို့သည် အစ္စရေးဘုရင်လေးပါးအုပ်စိုးစဉ်ကာလ၌ အစ္စရေးနိုင်ငံတော်မြောက်ပိုင်း၏ ယာယီ မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။  * တိရဇာသည် မနာရှေ၏ မြေးမများအနက်မှ တစ်ဦး၏အမည် လည်းဖြစ်သည်။သူမတို့၏ ဖခင်သေဆုံးပြီးစဉ်ကစ၍ ထုံးတမ်းအစဉ်အလာအရ အမွေဆက်ဆံရန် သားမရှိသည့်အတွက် ၄င်းတို့ သည် မြေ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအား ပေးအပ်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Canaan](names.html#canaan), [inherit](kt.html#inherit), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Manasseh](names.html#manasseh), [Shechem](names.html#shechem))တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Numbers 27:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/27/1.md) * [Numbers 36:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/36/11.md) * [Song of Songs 6:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/sng/06/4.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H8656
## တုခိတ် ### အချက်အလက်များ တုခိတ်သည် ပေါလု၏ အသင်းဝင် ဧဝံဂေလိတရားဓမ္မ အမှုတော်ဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ * တုခိတ်သည် ပေါလု၏ အာရှသို့ သာသနာပြုခရီးများအနက်မှ အနည်းဆုံးတစ်ခု၌ ၄င်းနှင့်အတူလိုက်ပါခဲ့သည်။ * ပေါလုသည် ၄င်းအား “ ချစ်လှစွာသောသူ” နှင့် “သစ္စာရှိသူ" ဟူ၍ ဖော်ပြခဲ့သည်။ * တုခိတ်သည် ပေါလု၏စာများအား ဧဖက်မြို့နှင့် ကောလောသဲမြို့သို့ သယ်ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Asia](names.html#asia), [beloved](kt.html#beloved), [Colossae](names.html#colossae), [Ephesus](names.html#ephesus), [faithful](kt.html#faithful), [good news](kt.html#goodnews), [minister](kt.html#minister) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Timothy 4:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/11.md) * [Colossians 4:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/col/04/09.md) * [Titus 3:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/tit/03/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G51900
## တုဗလ ### အချက်အလက်များ ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ " တူဗလ” ဟူသော အမည်ရှိသောလူ များစွာရှိခဲ့သည်။ * တူဗလ အမည်ရှိသော အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ယာဖက် ၏သားတစ်ဦး ဖြစ်သည်။  * “တုဗလ-ကာဣန" အမည်ရှိသူသည် လာမက်၏ သားဖြစ်ကာ ကာဣနမျိုးရိုးမှ ဆင်းသက်လာသူ ဖြစ်သည်။ * တုဗလသည် ပရောဖက် ဟေရှာယနှင့် ယေဇကျေလတို့ ပြောကြားခဲ့သည့် လူမျိုးအုပ်စုတစ်ခု၏ အမည်လည်း ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Cain](names.html#cain), [descendant](other.html#descendant), [Ezekiel](names.html#ezekiel), [Isaiah](names.html#isaiah), [Japheth](names.html#japheth), [Lamech](names.html#lamech), [people group](other.html#peoplegroup), [prophet](kt.html#prophet)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/05.md) * [Ezekiel 27:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/12.md) * [Genesis 10:2-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H8422, H8423
## တုရုမြို့၊ တုရုလူမျိုးများ ### အချက်အလက်များ တုရုမြို့သည် ယခုမျက်မှောက်ခေတ် လက်ဘနွန်နိုင်ငံ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည့် မြေထဲပင်လယ် ဒေသ ကမ်းရိုးတန်းတွင် တည်ရှိသော ရှေးခါနန်လူမျိုးများနေထိုင်ရာ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ယင်းမြို့ရှိ လူများအား "တုရုလူမျိုးများ" ဟုခေါ်ကြသည်။ * မြို့၏ အစိတ်အပိုင်းသည် ပြည်မကြီးမှ တစ်ကီလိုမီတာခန့်အကွာ ပင်လယ်ပြင်ရှိ ကျွန်းတစ် ကျွန်း ပေါ်တွင်တည်ရှိသည်။ * ၎င်း၏ တည်နေရာနှင့် အာရဇ်ပင်ကဲ့သို့ အဖိုးတန်သဘာဝ အရင်းအမြစ် များကြောင့် တုရုမြို့ သည် ကြွယ်ဝသော ကုန်သွယ်ရေးလုပ်ငန်း တစ်ခုရှိခဲ့ကာ လွန်စွာချမ်းသာ ကြွယ်ဝခဲ့သည်။ * တုရုဘုရင် ဟိရံသည် အာရဇ်ပင်များမှသစ်သားများနှင့် ကျွမ်းကျင်လုပ်သားများအား ဘုရင်ဒါဝိဒ် အတွက် နန်းတော် ကူညီတည်ဆောက်ရန် ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာပြီးနောက် ဟိရံသည် ဗိမာန်တော် ကူညီတည်ဆောက်ရန် ဘုရင်ရှောလမုန်ထံသို့ သစ်သားနှင့် ကျွမ်းကျင်လုပ်သားများ ပေးပို့စေလွှတ်ခဲ့ပြန်သည်။ ရှောလမုန်သည် ၄င်းအားဂျုံနှင့် သံလွင်ဆီ အမြောက်အမြား ပေးအပ်ခဲ့သည်။ * တုရုမြို့ သည် အနီးအနားရှိ ရှေးဟောင်းဇီဒုန်မြို့နှင့် မကြာခဏ နှီးနှောဆက်နွယ်ခဲ့သည်။ ယင်းတို့သည် ဖိနိတ်တိုင်းပြည် ဟုခေါ်သည့် ခါနာန်ဒေသ၏ အရေးအပါဆုံး မြို့များဖြစ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Canaan](names.html#canaan), [cedar](other.html#cedar), [Israel](kt.html#israel), [the sea](names.html#mediterranean), [Phoenicia](names.html#phonecia), [Sidon](names.html#sidon)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### Bible References: * [Acts 12:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/12/20.md) * [Mark 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/07.md) * [Matthew 11:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/11/22.md) * [Matthew 15:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/15/22.md) ### Word Data: * Strong’s: H6865, H6876, G51830, G51840
## တေရ ### အချက်အလက်များ တေရသည် နောဧ၏ မျိုးဆက်ဖြစ်သော ရှေးမ၏ သားဖြစ်သည်။ သူသည် အာဗြံ၊ နာခေါ်နှင့် ခါရန်တို့၏ ဖခင်ဖြစ်သည်။ * တေရသည် သူ၏သား အာဗြံ၊ သူ၏ တူ လောတနှင့် အာ‌ဗြံ၏ ဇနီး ‌စာရဲတို့နှင့်အတူ ခါနန်ဒေသတို့ သွားရောက်ရန် ဥရမြို့ရှိ နေအိမ်ကို စွန့်ခွာခဲ့သည်။ * ခါနန်ပြည်သွားရာ လမ်းတွင် တေရနှင့် သူ၏မိသားစုသည် မေသောပေါဘာမိတိုင်းရှိ ခါရန်မြို့တွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ခဲ့သည်။ တေရသည် အသက် ၂၀၅ နှစ်အရွယ်တွင် ခါရန်မြို့၌ သေဆုံးခဲ့သည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abraham](names.html#abraham), [Canaan](names.html#canaan), [Haran](names.html#haran), [Lot](names.html#lot), [Mesopotamia](names.html#mesopotamia), [Nahor](names.html#nahor), [Sarah](names.html#sarah), [Shem](names.html#shem), [Ur](names.html#ur))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: Genesis 11:31-32 * [1 Chronicles 1:24-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/24.md) * [Luke 3:33-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/33.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ: * Strong’s: H8646, G22910
## ဒန် ### အချက်အလက်များ ဒန်သည် ယာကုတ် ၏ ငါးယောက်မြောက်သားဖြစ်ပြီး  အစ္စရေးလူမျိုးနွယ်စု ၁၂စု မှ တစ်ခုသော လူမျိုးလည်းဖြစ်သည်။ ဒန်ကို ဂုဏ်ပြ၍ ခါနန်မြောက်ပိုင်းရှိဒေသ ကိုထိုနာမည်ပေးခဲ့သည်။ * His name sounds similar to the Hebrew word for “judge.” * The tribe of Dan settled in the northern part of Canaan. When used as the name of a region of land, the term “Dan” refers to the land given to the tribe of Dan. * “Dan” was also the name an Israelite city located about 60 miles north of Jerusalem. In the Old Testament times, the city of Dan served as a landmark for the northern boundary of the country of Israel, opposite the city of Beersheba as a landmark for the southern boundary. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Bilhah](names.html#bilhah)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 12:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/12/35.md) * [1 Kings 4:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/25.md) * [Exodus 1:1-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/01/01.md) * [Genesis 14:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/14.md) * [Genesis 30:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H1835, H1839, H2051
## ဒန်နီရယ် ### အချက်အလက်များ န်နီယယ်သည် ၆၀၀ ဘီစီခန့်က ဘေဘီလုံဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာ မှ သုံပန်းအနေဖြင့် ယူဆောင်သွားခဲ့သော ငယ်ရွယ်သော အစ္စရေး ပုရောဟိတ် တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * ထိုချိန်သည် ယုဒမှ အစ္စရေးအများအပြားသည် ဘေဘီလုံတွင် နှစ် ၇၀ကြာ သုံ့ပန်းအဖြစ်ထိန်းသိမ်းခံရစဉ်တွင်ဖြစ်သည်။ * ဒန်နီယယ်ကို ဘေဘီလုံသားနာမည် ဖြစ်သော ဗေလရှာရှာဇာ ဟု ပေးခဲ့သည်။ * ဒန်နီယယ်သည် ဘုရားရှင်ကို နာခံသော ဂုဏ်ရှိသော ဖြောင့်မှန်သော လူငယ်တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။  * ဘုရားရှင်သည် ဒန်နီယယ်ကို ဘေဘီလုံသားဘုရင်များအတွက် အိပ်မက်များနှင့် အကြားအမြင်အမြောက်အများကို အတိတ်ကောင်ရန်စွမ်းဆောင်စေခဲ့သည်။ * ထိုစွမ်းရည်နှင့် ဂုဏ်ယူဖွယ်ကောင်းသော ပုံစံကြောင့် ဒန်နီယယ်သည်  ဘေဘီလုံအင်ပါယာ တွင် အမြင့်ဆုံး ဦးဆောင်သည့်နေရာကို ပေးအပ်ခြင်းခံရသည်။ * နှစ်များစွာကြာသောအခါ ဒန်နီယယ်သည် ဘေဘီလုံဘုရင် ဒါရိ ကို ဘုရင်မှ အပ ကျန်သောသူများကိုရှိခိုးခြင်းကို တားမြစ်သည့် ဥပဒေကို ပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းဖြင့်ရန်သူများကို လှည့်စားခဲ့သည်။ ဒန်နီယယ်သည် ဘုရားရှင်ကို ဆက်တိုက်ဆုတောင်းခဲ့သည် မှာ သူအဖမ်းခံရပြီး ခြသ်ေ့တွင်းသို့ပစ်ချခံရပါစေဟူ၍ဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း ဘုရားရှင်သည် ကယ်တင်ခဲ့ပြီး သူ့အားမနာကျင်စေခဲ့ပေ။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar))  တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာကိုးကားချက်များ: * [Daniel 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/06.md) * [Daniel 5:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/05/29.md) * [Daniel 7:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/07/28.md) * [Ezekiel 14:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/14/12.md) * [Matthew 24:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/24/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1840, H1841, G11580
## ဒမတ်စကပ်မြို့တော် ### အချက်အလက်များ ဒမတ်စကပ်မြို့တော်သည် ဆီးရီးယား နိုင်ငံ၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာရှိတည်နေရာနှင့် ယနေ့ခေတ် နေရာ အတူတူပင်ဖြစ်သေးသည်။ * ဒမတ်စကပ်မြို့သည် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ နေထိုင်လျက်ရှိသော မြို့တော်များထဲတွင်ရှေးအကျဆုံးဖြစ်သည်။ * ဒမတ်စကပ်မြို့သည် အာဗြဟံအချိန်ကာလတွင် ယနေ့ခေတ်ဆီးရီးယားတွင်တည်ရှိသော အာရမ်နိုင်ငံတော်၏ မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဓမ္မကျမ်းဟောင်းတစ်ခုလုံးတွင် အစ္စရေးလူမျိုးများနှင့် ဒမက်စကပ်မြို့တွက်နေထိုင်သူအများအကြားအပြန်အလှန် ညွှန်းဆိုမှုများရှိသည်။ * အမြောက်အမြားစွာသော ရှေ့ဖြစ်ဟောများသည် ဒမတ်စကပ် မြို့ ပျက်စီးချင်းကို ခန့်မှန်းကြသည်။ ထိုရှေ့ဖြစ်ဟောများသည် အာရှုရိနိုင်ငံ သည် ထိုမြို့ကို ဓမ္မကျမ်းစာဟောင်းကာလတွင်သို့မဟုတ် အနာဂတ်ကာလတွင် မြို့တော် တစ်ခုလုံးဖျက်ဆီးခံရခြင်းသည်အမှန်ဖြစ်လာနိုင်သည်။ * ဓမ္မကျမ်းစာသစ်အရ ဟာရိစီ ဆောလု ( နောက်ပိုင်းတွင် ပေါလု) သည် ကိုယ်တော်ယေရှု သူ့အားရင်ဆိုင်ခဲ့ပြီး ယုံကြ ည်သူဖြစ်လာစေခဲ့သောအချိန်တွင် ဒမတ်စကပ်မြို့တော်ရှိ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များကို ဖမ်းဆီးရန် လာရောက်သောလမ်းပေါ်တွင်ရှိနေခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Aram](names.html#aram), [Assyria](names.html#assyria), [believe](kt.html#believe), [Syria](names.html#syria)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ: * [2 Chronicles 24:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/24/23.md) * [Acts 9:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/01.md) * [Acts 9:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/03.md) * [Acts 26:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/26/12.md) * [Galatians 1:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [Genesis 14:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H1834, G11540
## ဒါရိ ### အချက်အလက်များ: ဒါရိဆိုသည်မှာ ပါရှန်းဘုရင်အများအပြား၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ နာမည်ထက် ခေါင်းစဉ်ဖြစ်ဟန်တူသည်။ * “ဒါရိ မီ” သည် ပရောဟိတ် ဒန်နီယယ် သည် ခြသ်ေ့တွင်းထဲ့သို့ ဘုရားရှိခိုးခြင်းကြောင့်အပြစ်အနေဖြင့် ပစ်ချခံရသည်ဟု  အလှည့်စားခံရခံရသော ဘုရင်ဖြစ်သည်။ * “ဒါရိပါရှမ်း” သည် ဧဇရနှင့်နေဟမိ ကာလတွင် ဂျေရုဆလင်ရှိ ဘုရားကျောင်းပြန်လည်တည်ဆောက်ရေးတွင် ကူညီအားဖြည့်ပေးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Persia](names.html#persia), [Babylon](names.html#babylon), [Daniel](names.html#daniel), [Ezra](names.html#ezra), [Nehemiah](names.html#nehemiah)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ: * [Ezra 4:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/04/04.md) * [Haggai 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hag/01/01.md) * [Nehemiah 12:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/12/22.md) * [Zechariah 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/01/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1867, H1868
## ဒါဝိဒ်မြို့ ### အချက်အလက်များ “ဒါဝိဒ်မြို့” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည်ဂျေရုဆလင်နှင့်ဗက်လင်မြို့နှစ်ခုလုံးအတွက်အခြားအမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဂျေရုဆလင်သည်ဒါဝိဒ် အစ္စရေးနိုင်ငံကိုအုပ်ချုပ်စဉ် နေထိုင်သောနေရာဖြစ်သည်။  * ဗက်လင်သည်ဒါဝိဒ်မွေးဖွားရာနေရာဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([David](names.html#david), [Bethlehem](names.html#bethlehem), [Jerusalem](names.html#jerusalem)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Kings 8:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/08/01.md) * [2 Samuel 5:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/05/06.md) * [Isaiah 22:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/22/08.md) * [Luke 2:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/04.md) * [Nehemiah 3:14-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/03/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H1732, H5892, G11380, G41720
## ဒါဝိဒ်၏အိမ်တော် ### အချက်အလက်များ "ဒါဝိဒ်အိမ်တော်" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏မိသားစု (သို့) သားစဉ်မြေးဆက်များအား ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ * ၎င်းကို "ဒါဝိဒ်၏သားစဉ်မြေးဆက်" သို့မဟုတ် "ဒါဝိဒ်၏မိသားစု" သို့မဟုတ် "ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏မျိုးရိုး" ဟုဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ * ယေရှုသည် ဒါဝိဒ်ထံမှ ဆင်းသက်လာသောကြောင့် ၎င်းသည် "ဒါဝိဒ်အိမ်တော်" ၏အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ခဲ့သည်။ * တစ်ခါတစ်ရံ "ဒါဝိဒ်အိမ်တော်" သို့မဟုတ် "ဒါဝိဒ်အိမ်သူအိမ်သားများ" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် အသက်ရှင်နေဆဲဖြစ်သော ဒါဝိဒ်၏မိသားစုဝင်များကို ရည်ညွှန်းသည်။ * အခြားအချိန်များတွင် ဤအသုံးအနှုန်းသည် ပိုမိုကာ ယေဘူယျအားဖြင့် သေဆုံးပြီးသူများ အပါအဝင် သားစဉ်မြေးဆက်အားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [David](names.html#david), [descendant](other.html#descendant), [house](other.html#house), [Jesus](kt.html#jesus), [king](other.html#king)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Chronicles 10:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/10/19.md) * [2 Samuel 3:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/03/06.md) * [Luke 1:69-71](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/69.md) * [Psalms 122:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/122/05.md) * [Zechariah 12:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/12/07.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1004, H1732, G11380, G36240
## ဒေလိလ ### အချက်အလက်များ ‌‌ဒေလိလသည် ဖိလတ္တိပပြည်သူ အမျိုးသမီးဖြစ်ပြီး ရှံဆုန် ချစ်ကြိုက်ခဲ့သော အမျိုးသမီးဖြစ်သည်၊ သို့သော် သူ၏ ဇနီးမဟုတ်ခဲ့ပေ။ * ဒေလိလသည် ငွေကြေးကို ရှံဆုန်အားချစ်သည်ထက် ပို၍ချစ်ခဲ့သည်။ * ဖိလတ္တိပြည်သူတို့သည် သူမအား ရှံဆုန်မည်ကဲ့သို့အားနည်းနိုင်မည်ကိုပြောပြ၍ ရှံဆုန်အား လှည့်စားရန် လာဘ်ထိုးခဲ့သည်။ သူ၏စွမ်းအားတို့ ကုန်ဆုံးသောအခါ ဖိလတ္တိပြည်သူတို့သည် သူ့အား ဖမ်းဆီးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [bribe](other.html#bribe), [Philistines](names.html#philistines), [Samson](names.html#samson)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Judges 16:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/04.md) * [Judges 16:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/06.md) * [Judges 16:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/10.md) * [Judges 16:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/18.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H1807
## ဒေးဗစ်ဘုရင် ### အချက်အလက်များ ဒေးဗစ်ဘုရင်သည် အစ္စရေး၏ ဒုတိယ ဘုရင်ဖြစ်ပြီး သူသည် ဘုရားရှင် ကို ချစ်ခင်ပြီး ခစားခဲ့သည်။ သူသည် ဆာလံကျမ်းကို အဓိကရေးသားသူလည်းဖြစ်သည်။ * ဒေးဗစ်ငယ်စဉ်က သူ့မိသားစု ၏သိုးများကျောင်းနေစဉ်တွင်  ဘုရားရှင်သည် သူ့အား အစ္စရေး၏ လာမည့်ဘုရင်ဖြစ်လာရန်ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ * ဒေးဗစ်သည် တိုက်ခိုက်ရေးသမားကောင်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အစ္စရေး စစ်တပ်ကိုတိုက်ပွဲများတွင် ရန်သူကို ဆန့်ကျင်နိုင်အောင်ဦးဆောင်ပေးခဲ့သည်။ သူ၏ ဂေါကိုအနိုင်ယူမှုသည် ထင်ရှားပါသည်။ * ဘုရင်ဆောလုသည် ဒေးဗစ်ကို သတ်ရန်ကြိုးစားခဲ့သော်လည်းဘုရားရှင်က ကာကွယ် ပေးခဲ့ပြီး ဆောလုသေဆုံးပြီးနောက် ဘုရင်ဖြစ်အောင်ပြုလုပ်ပေးခဲ့သည်။ * ဒေးဗစ်သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အပြစ်တစ်ခုကိုကျုးလွန်ခဲ့သော်လည်း နောင်တရနေသဖြင့် ဘုရားရှင်က ခွင့်လွှတ်ပေးခဲ့သည်။ * ကိုယ်တော်ယေရှု ၊ မေရှိယ ကို ဒေးဗစ်၏ သားတော်ဟုခေါ်သည် ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူသည် ဒေးဗစ်၏ ဆက်ခံသူတစ်ယောက်ဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Goliath](names.html#goliath), [Philistines](names.html#philistines), [Saul (OT)](names.html#saul)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 17:12-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/17/12.md) * [1 Samuel 20:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/20/34.md) * [2 Samuel 5:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/05/02.md) * [2 Timothy 2:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/02/08.md) * [Acts 2:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/25.md) * [Acts 13:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/22.md) * [Luke 1:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/32.md) * [Mark 2:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/02/26.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ: * **[17:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)** ဘုရားရှင်သည် ဆောလုပြီးနောက် ဘုရင်အဖြစ် ဒေးဗစ်ဟုခေါ်သော ငယ်ရွယ်သော အစ္စရေးတစ်ယောက်ကိုရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ဒေးဗစ်သည် ဗက်လင်မြို့မှသိုးထိန်းတစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ ဒေးဗစ်သည် နှိမ့်ချတတ်ပြီး ဘုရားသခင်ကို နာခံ ခဲ့သည် ။  * **[17:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/03.md)**ဒေးဗစ် သည် ကြီးကျယ်သော စစ်သားတစ်ယောက်ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ ဒေးဗစ်သည် ငယ်ရွယ်စဉ်အခါတွင် ဂေါ ဟုခေါ်သော လူထွားကြီးတစ်ယောက်နှင့်တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။  * **[17:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/04.md)** ဆောလုသည် ဒေးဗစ်ကို လူအများချစ်ခင်မှုအပေါ်မနာလို ဝန်တိုမှုဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဆောလုသည် အကြိမ်များစွာ သူ့အားသတ်ရန်ကြိုးစားခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ဒေးဗစ်သည် ဆောလုထံမှပုန်းကွယ်ခဲ့သည်။ * **[17:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/05.md)** ဘုရားရှင်သည် ဒေးဗစ်အား ကောင်းချီးပေးခဲ့ပြီး အောင်မြင်အောင်ပြုလုပ်ပေးခဲ့သည် ။ ဒေးဗစ်သည် တိုက်ပွဲများစွာကို တိုက်ခိုက်ခဲ့ပြီး အစ္စရေးတို့၏ ရန်သူများကို အနိုင်ယူရန် ဘုရားရှင်က ကူညီခဲ့သည်။ * **[17:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/06.md)**  ဒေးဗစ်သည် အစ္စရေးလူမျိုးများ ဘုရားဝဝတ်ပြုနိုင်သော ဘုရားကျောင်းတစ်ခုကိုတည်ဆောက်ချင်ခဲ့ပြီး စတေးခံမှုများကို ကမ်းလှမ်းခဲ့သည် ။  * **[17:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/09.md)**  ဒေးဗစ်သည် တရားမျှတစွာ အုပ်ချုပ်ပြီး နှစ်ပေါင်းများစွာ သစ္စာစောင့်သိခဲါသောကြောင့် ဘုရားရှင်မှ ကောင်းချီးပေးခဲ့သည် ။ သို့သော်လည်း ဘဝနေဝင်ခါနီးအချိန်တွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အပြစ်တစ်ခုကို ဘုရားရှင်ကို ဆန့်ကျင်၍ ပြုလုပ်မိခဲ့သည်။ * **[17:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)** ဘုရားရှင်သည် ဒေးဗစ်ပြုလုပ်ခဲ့သည်နှင့်ပတ်သတ်၍ စိတ်ဆိုးခဲ့ပြီး ပရောဟိတ်နေသန် ကို သူ ၏ အပြစ်သည် မည်မျှဆိုးဝါးကြောင်းပြောပြရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ဒေးဗစ်သည် သူ၏ အပြစ်ကို နောင်တရပြီးနောက် ဘုရားရှင်က ခွင့်လွတ်ပေးခဲ့သည် ။ ကျန်ရှိသော ဘဝသက်တန်းတစ်လျှောက်တွင် ခက်ခဲသောအချိန်များတွင်တောင်မှ ဒေးဗစ်သည် ဘုရားရှင်ကို နာခံပြီး လိုက်နာခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H1732, G11380
## နာခေါ် ### အချက်အလက်များ နာခေါ်ဟူသည် အာဗြဟံ၊ သူ၏အဘိုးနှင့် သူ၏အကိုတို့၏ နှစ်ဖက်ဆွေမျိုးများ၏အမည်ဖြစ်သည်။ * အာဗြဟံ၏အကို နာခေါ်သည် Isaac ၏ဇနီး ရေဗက္က၏အဖိုးဖြစ်သည်။ * "နာခေါ်မြို့" ဟူသောစကားစုသည် "နာခေါ်ကို အစွဲပြု၍ အမည်မှည့်ထားသောမြို့" သို့မဟုတ် "နာခေါ်နေထိုင်ခဲ့သောမြို့" သို့မဟုတ် "နာခေါ်၏မြို့" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Rebekah](names.html#rebekah)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:24-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/24.md) * [Genesis 31:53](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/53.md) * [Joshua 24:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/24/02.md) * [Luke 3:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/34.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5152, G34930
## နာဇရက်မြို့၊ နာဇရက်မြို့သား ### အချက်အလက်များ နာဇရက်မြို့သည် ဣသရေလနိုင်ငံမြောက်ပိုင်း ဂါလိလဲဒေသရှိ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဂျေရုဆလင်မြောက်ဘက်ကီလိုမီတာ ၁ဝဝ ခန့်အကွာတွင် တည်ရှိပြီး ထိုနေရာသို့ ခြေကျင်သွားရန် သုံးရက်မှ ငါးရက်ခန့်ကြာသည်။ * ယောသပ်နှင့် မာရိတို့သည် နာဇရက်မြို့မှ ဖြစ်ကြပြီး ဤနေရာတွင် ယေရှုကို ထမြောက်စေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ယေရှုကို "နာဇရက်မြို့သား" ဟုခေါ်ကြသည်။ * နာဇရက်မြို့၌ နေထိုင်သော ဂျူးအများစုသည် ယေရှုသည် သူတို့ထဲတွင် ကြီးပြင်းလာပြီး သူသည် သာမန်လူတစ်ယောက်သာဖြစ်သည်ဟု ထင်မြင်ကြသောကြောင့် သူ၏သွန်သင်ချက်ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသည်။ * တစ်ခါက နာဇရက်မြို့တရားဇရပ်၌ သွန်သင်နေစဉ် ယေရှုသည် မေရှိယဟုဆိုကာ သူ့ကိုငြင်းပယ်သောကြောင့် ဂျူးများက သူ့ကိုသတ်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ * နာဇရက်မြို့မှ ယေရှုရောက်လာသည်ကို ကြားရသည့်အခါ နာသနေလက ဤမြို့သည် အထင်ကြီးစရာမရှိကြောင်း မှတ်ချက်ပေးခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [Christ](kt.html#christ), [Galilee](names.html#galilee), [Joseph (NT)](names.html#josephnt), [Mary](names.html#mary)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 26:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/26/09.md) * [John 1:43-45](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/43.md) * [Luke 1:26-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/26.md) * [Mark 16:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/16/05.md) * [Matthew 2:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/23.md) * [Matthew 21:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/21/09.md) * [Matthew 26:71-72](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/71.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[23:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/04.md)__ ယောသပ်နှင့်မာရိတို့သည် သူတို့နေထိုင်ရာ __နာဇရက်__မြို့မှ သူတို့၏ဘိုးဘေးဒါဝိဒ်၏ဇာတိမြို့ဖြစ်သော ဗက်လင်မြို့သို့ ရှည်လျားသောခရီးကို သွားခဲ့ကြသည်။ * __[26:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ ယေရှုသည် ငယ်စဉ်ကနေထိုင်ခဲ့သည့် __နာဇရက်မြို့__သို့ သွားခဲ့သည်။ * __[26:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/07.md)__ __နာဇရက်မြို့သားများ__သည် ယေရှုအား ဝတ်ပြုရာနေရာမှ ဆွဲထုတ်ပြီး ချောက်ကမ်းပါးမှ ပစ်ချကာ သူ့ကိုသတ်ပစ်ရန် ချောက်ကမ်းပါးအစွန်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G34780, G34790, G34800
## နာသန် ### အချက်အလက်များ နာသန်သည် ဒါဝိဒ် ဣသရေလဘုရင်ဖြစ်ချိန်တွင် နေထိုင်ခဲ့သော ဘုရားရှင်၏သစ္စာရှိသော ပရောဖက်ဖြစ်သည်။ * ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအား ဆိုးရွားစွာပြစ်မှားပြီးနောက် ဒါဝိဒ်ကို ရင်ဆိုင်ရန် ဘုရားရှင်သည် နာသန်ကို စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * နာသန်သည် ဒါဝိဒ်ကို ဘုရင်ဖြစ်ခဲ့သည်ဟူသောအချက်ကို ပြစ်တင်ဆုံးမခဲ့သည်။ * ဒါဝိဒ်သည် နာသန်နှင့်ရင်ဆိုင်ပြီးနောက် သူ၏အပြစ်များအတွက် နောင်တရခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [David](names.html#david), [faithful](kt.html#faithful), [prophet](kt.html#prophet), [Uriah](names.html#uriah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 17:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/17/01.md) * [2 Chronicles 9:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/09/29.md) * [2 Samuel 12:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/12/01.md) * [Psalm 51:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/051/01.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[17:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/07.md)__ ဘုရားရှင်သည် "သင်က စစ်သူရဲတစ်ယောက်ဖြစ်သောကြောင့် ဤဗိမာန်ကို ကျွန်ုပ်အတွက် သင်ဆောက်မည်မဟုတ်" ဟူသော စကားနှင့်အတူ ပရောဖက်__နာသန်__ကို ဒါဝိဒ်ဆီပို့လိုက်သည်။ * __[17:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)__ ဒါဝိဒ်ပြုသောအမှုကို ဘုရားရှင် လွန်စွာအမျက်ထွက်တော်မူသောကြောင့် ဒါဝိဒ်သည် မိမိအပြစ်မည်မျှဆိုးသည်ကို ပြောပြရန် ပရောဖက်__နာသန်__ကို စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H5416, G34810
## နာဟုံ ### အချက်အလက်များ နာဟုံသည် ဆိုးယုတ်သောမနာရှေမင်း ယုဒပြည်ကို အုပ်စိုးစဉ်တွင် တရားဟောခဲ့သောပရောဖက်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * နာဟုံသည် ဂျေရုဆလင်မြို့မှ မိုင် ၂ဝ ခန့်ဝေးသော Elkoshမြို့မှဖြစ်သည်။ * နာဟုန်၏ဓမ္မဟောင်းကျမ်းသည် နိနေဝေပြည်၏အာရှုရိမြို့ပျက်ဆီးခြင်းအကြောင်း သူ၏ပရောဖက်ပြုချက်များကို မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Assyria](names.html#assyria), [Manasseh](names.html#manasseh), [prophet](kt.html#prophet), [Nineveh](names.html#nineveh)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [Nahum 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/nam/01/1.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5151, G34860
## နာဿလိ ### အချက်အလက်များ နဿလိသည် ယာကုပ်၏ဆဋ္ဌမသားဖြစ်သည်။ သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် ဣသရေလအမျိုးဆယ့်နှစ်ပါးမှ တစ်ပါးဖြစ်သော နဿလိအမျိုးအနွယ်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် ဣသရေလအမျိုးဆယ့်နှစ်ပါးမှ တစ်ပါးဖြစ်သော နဿလိအမျိုးအနွယ်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * နဿလိဟူသောအမည်ကို လူမျိုးစုများနေထိုင်သော နယ်မြေကို ရည်ညွှန်းရန် အသုံးပြုသည်။ * နဿလိပြည်သည် ဒန်နှင့် အာရှာအနွယ်တို့နှင့် ကပ်လျှက် အစ္စရေးမြောက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသည်။ အရှေ့ဖက်နယ်နိမိတ်သည် Chinnereth ပင်လယ်၏အနောက်ဖက်ကမ်းတွင် တည်ရှိသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Bilhah](names.html#bilhah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 4:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/15.md) * [Deuteronomy 27:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/27/13.md) * [Ezekiel 48:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/48/01.md) * [Genesis 30:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/08.md) * [Judges 1:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/33.md) * [Matthew 4:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5321, G35080
## နိနဝေမြို့၊ နိနဝေမြို့သား ### အချက်အလက်များ နိနဝေမြို့သည် အာရှုရိအင်ပါယာ၏မြို့တော်ဖြစ်သည်။ "နိနဝေမြို့သား" သည် နိနဝေမြို့တွင် နေထိုင်သူဖြစ်သည်။ * နိနဝေမြို့သားတို့၏ဆိုးယုတ်သောလမ်းများမှ ရှောင်ကြဉ်ရန် ဘုရားရှင်သည် ပရောဖက်ယောနအား စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ထိုသူများသည် အလွန်ကြမ်းတမ်းစွာ ပြုမူခြင်းများကို ရပ်တန့်လိုက်သောကြောင့် ဘုရားရှင်သည် သူတို့ကို မဖျက်ဆီးခဲ့ပါ။ * ပရောဖက်နာဟုံနှင့် ဇေဖနိတို့သည် ဘုရားရှင်အား သူတို့၏အပြစ်များအတွက် တရားစီရင်မှုအဖြစ် နိနဝေမြို့ကို ဖျက်ဆီးပစ်မည်ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Assyria](names.html#assyria), [Jonah](names.html#jonah), [repent](kt.html#repent), [turn](other.html#turn)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 10:11-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/11.md) * [Jonah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jon/01/03.md) * [Jonah 3:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jon/03/03.md) * [Luke 11:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/11/32.md) * [Matthew 12:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/12/41.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5210, G35350, G35360
## နိုင်းမြစ်၊ အီဂျစ်၏မြစ်၊ နိုင်းမြစ် ### အချက်အလက်များ နိုင်းမြစ်သည် အာဖရိက အရှေ့မြောက်ပိုင်းတွင် ရှိသော အလွန်ရှည်လျားကျယ်ပြန့်သော မြစ်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို အထူးသဖြင့် အီဂျစ်၏အဓိကမြစ်အဖြစ်လူသိများသည်။ * နိုင်းမြစ်သည် အီဂျစ်ကိုဖြတ်၍ မြောက်ဘက်သို့ စီးဆင်းကာ မြေထဲပင်လယ်ကို စီးဝင်သည်။ * နိုင်းမြစ်၏တစ်ဖက်တွင် မြေဩဇာအလွန်ကောင်းသည့်မြေ၌ သီးနှံများပေါကြွယ်ဝစွာ ဖြစ်ထွန်းသည်။ * အီဂျစ်လူမျိုးအများစုသည် နိုင်းမြစ်အနီးတွင် နေထိုင်ကြသည်။ * ဣသရေလလူမျိုးများသည် နိုင်းမြစ်တစ်လျှောက်တွင် တည်ရှိသောအလွန်မြေဩဇာကောင်းသည့် Goshenပြည်၌ နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ * မောရှေသည်ငယ်စဉ်အခါက မိဘများသည် သူ့ကိုဖာရောဘုရင်၏မူးမတ်များထံမှ ဖုံးကွယ်ရန် နိုင်းမြစ်၏ကျူပင်များကြား၌ ခြင်းတောင်းထဲတွင် ထည့်ထားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Egypt](names.html#egypt), [Goshen](names.html#goshen), [Moses](names.html#moses)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Amos 8:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/08/08.md) * [Genesis 41:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/01.md) * [Jeremiah 46:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/46/08.md) ### သမ္မာကျမ်းမှဥပမာများ * __[8:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/04.md)__ အီဂျစ်သည် __နိုင်းမြစ်__တစ်လျှောက်တွင် တည်ရှိသော အင်အားကြီးနိုင်ငံဖြစ်သည်။ * __[9:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/04.md)__ ဖာရောဘုရင်သည် ဣသရေလတို့ ကလေးများစွာမွေးသည်ကို မြင်သဖြင့် လက်ပါးစေများအား သူတို့၏သားယောကျ်ားအပေါင်းတို့ကို __နိုင်းမြစ်__ထဲသို့ ပစ်ချပြီး သတ်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ * __[9:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/06.md)__ သားငယ်၏မိဘများသည် ကလေးငယ်ကို ဖုံးကွယ်မထားနိုင်တော့သောအခါ အသတ်မခံရစေရန် __နိုင်းမြစ်__၏အစွန်တစ်လျှောက်တွင်ရှိသော ကျူပင်များကြား၌ ရေပေါ်ပေါ်နေသောခြင်းတောင်းဖြင့် ထည့်၍ထားခဲ့ကြသည်။ * __[10:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/10/03.md)__ ဘုရားရှင်သည် နိုင်းမြစ်ကို သွေးအဖြစ်ပြောင်းလဲခဲ့သော်လည်း ဖာရောဘုရင်သည် ဣသရေလူမျိုးတို့ကို လွတ်မြောက်ခွင့်မပေးခဲ့ပါ။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0216, H2975, H4714, H5104
## နေဗုခဒ်နေဇာ ### အချက်အလက်များ နေဗုခဒ်နေဇာသည် အလွန်အင်အားကြီးကာ လူမျိုးစုများစွာနှင့် တိုင်းပြည်များစွာကို အနိုင်ယူခဲ့သော ဘေဘီလုံအင်ပါယာ၏ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * နေဗုခဒ်နေဇာ၏ဦးဆောင်မှုအောက်တွင် ဘေဘီလုံစစ်တပ်သည် ယုဒနိုင်ငံကို တိုက်ခိုက်သိမ်းပိုက်လိုက်ပြီး ယုဒလူမျိုးအများစုကို သုံ့ပန်းအဖြစ်ခေါ်ဆောင်သွားကြသည်။ သုံ့ပန်းများသည် "ဘေဘီလုံပြည်နှင်ခြင်း" ဟုခေါ်သော နှစ် ၇ဝ ကာလအတွင်း ထိုနေရာတွင်နေထိုင်ရန် အတင်းအကျပ်စေခိုင်းခံခဲ့ရသည်။ * ပြည်နှင်ခံရသူများထဲမှ ဒံယေလသည် ဘုရင်နေဗုခဒ်နေဇာ၏အိပ်မက်အချို့ကို အဓိပ္ပါယ်ကောက်သည်။ * ဖမ်းမိသောအခြား ဣသရေလလူမျိုးသုံးဦးဖြစ်သော ဟာနနိ၊ မိရှဲလ နှင့်အာဇရိတို့သည် နေဗုခဒ်နေဇာလုပ်ခဲ့သော ဧရာမရွှေရုပ်ထုကြီးအား ဦးညွတ်ရန် ငြင်းဆန်ခဲ့သောကြောင့် မီးဖိုထဲသို့ ပစ်ချခံလိုက်ရသည်။ * နေဗုခဒ်နေဇာဘုရင်သည် အလွန်မောက်မာပြီး မှားယွင်းသောဘုရားများကို ကိုးကွယ်ခဲ့သည်။ သူသည် ယုဒပြည်ကို သိမ်းပိုက်သောအခါ ယေရုဆလင်မြို့ရှိ ဗိမာန်တော်မှရတနာများစွာကို ခိုးခဲ့သည်။ * နေဗုခဒ်နေဇာကို ယေယောဝါက တိရိစ္ဆာန်ကဲ့သို့ ခုနှစ်နှစ်နေစေကာ ပင်ပန်းဆင်းရဲစေခဲ့သည်။ ခုနှစ်နှစ်ကြာပြီးနောက် သူသည် ပြန်လည်နှိမ့်ချပြီး ယေယောဝါအား ချီးမွမ်းတော်မူသောကြောင့် ဘုရားရှင်သည် သူ့အား ပင်ကိုယ်အတိုင်း ပြန်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [arrogant](other.html#arrogant), [Azariah](names.html#azariah), [Babylon](names.html#babylon), [Hananiah](names.html#hananiah), [Mishael](names.html#mishael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 6:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/15.md) * [2 Kings 25:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/25/01.md) * [Daniel 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/02.md) * [Daniel 4:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/04/04.md) * [Ezekiel 26:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/26/08.md) ### သမ္မာကျမ်းမှဥပမာများ * __[20:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/06.md)__ အာရှုရိသည် ဣသရေလနိုင်ငံကို ဖျက်ဆီးပြီး နှစ် ၁ဝဝ ခန့်အကြာတွင် ဘုရားရှင်သည် ဘေဘီလုံဘုရင် __နေဗုခဒ်နေဇာ__ကို ယုဒနိုင်ငံကို တိုက်ခိုက်ရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * __[20:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/06.md)__ ယုဒဘုရင်သည် __နေဗုခဒ်နေဇာ__၏ကျွန်ဖြစ်ရန် သဘောတူပြီး နှစ်စဉ်ငွေအမြောက်အမြားပေးခဲ့သည်။ * __[20:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/08.md)__ ပုန်ကန်မှုအတွက် ယုဒဘုရင်ကို အပြစ်ပေးရန် __နေဗုခဒ်နေဇာ__၏စစ်သားများသည် ဘုရင်၏သားများကို ရှေ့မှောက်၌ပင် သတ်ဖြတ်ပြီး သူ့ကိုမျက်မမြင်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ * __[20:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/09.md)__ __နေဗုခဒ်နေဇာ__နှင့် သူ၏စစ်တပ်သည် ယုဒပြည်မှ ပြည်သူအားလုံးနီးပါးကို ဘေဘီလုံသို့ ခေါ်ဆောင်သွားပြီး လယ်စိုက်ရန် အဆင်းရဲဆုံးလူများကိုသာ ချန်ထားခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5019, H5020
## နေမန် ### အချက်အလက်များ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် နေမန်သည် Aram ဘုရင်၏ တပ်မှူးဖြစ်သည်။ * နေမန်သည် အနာကြီးရောဂါဟုခေါ်သည့် ကုသ၍မရနိုင်သော အလွန်ဆိုးရွားသောအရေပြားရောဂါရှိခဲ့သည်။ * နေမန်၏အိမ်တွင် အလုပ်လုပ်သော ဂျူးလူမျိုးကျွန်တစ်ဦးက နေမန်အား သူ့ကိုကုသပေးရန် ပရောက်ဖက်ဧလိရှဲကို သွားမေးဖို့ တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ * ဧလိရှဲသည် နေမန်အား ဂျော်ဒန်မြစ်၌ ခုနှစ်ကြိမ်ဆေးရန် ပြောခဲ့သည်။ နေမန်သည် နာခံသောအခါ ဘုရားရှင်သည် သူ၏ရောဂါအား ကုသပေးခဲ့သည်။ * ထို့ကြောင့် ရလဒ်အနေဖြင့် နေမန်သည် တစ်ဦးတည်းသော စစ်မှန်သောဘုရားရှင်ယေယောဝါကို ယုံကြည်လာခဲ့သည်။ * နေမန်အမည်ရှိအခြားအမျိုးသားနှစ်ဦးသည် ယာကုပ်၏သား ဗင်္ယာမိန်မှ ဆင်းသက်လာသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Aram](names.html#aram), [Jordan River](names.html#jordanriver), [leprosy](other.html#leprosy), [prophet](kt.html#prophet)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 8:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/08/06.md) * [2 Kings 5:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/05/01.md) * [Luke 4:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/04/27.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[19:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/14.md)__ အံ့ဖွယ်အရာတစ်ခုမှာ ကြောက်စရာကောင်းသည့် အရေပြားရောဂါရှိနေသောတပ်မှူး__နေမန်__ထံတွင် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * __[19:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/15.md)__ ပထမတွင် __နေမန်__သည် ဒေါသထွက်ပြီး ၎င်းသည် ရူးမိုက်သောလုပ်ရပ်ဖြစ်ပုံပေါက်သောကြောင့် ၎င်းကိုမလုပ်ချေ။ သို့သော်နောက်ပိုင်းတွင် သူ၏စိတ်ကိုပြောင်းလဲကာ ဂျော်ဒန်မြစ်၌ ခုနှစ်ကြိမ်တိုင် ရေစိမ်ဆေးကြောလိုက်သည်။ * __[26:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/06.md)__ "သူ (ဧလိရှဲ) သည်သာ အစ္စရေး၏တပ်မှူး__နေမန်__၏အရေပြားရောဂါကို ကုသပေးနိုင်ခဲ့သည်။" ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5283, G34970
## နေဟမိ ### အချက်အလက်များ နေဟမိသည် ဣသရေလလူမျိုးများနှင့် ယုဒလူမျိုးများအား ဘေဘီလုံလူမျိုးများက သုံ့ပန်းအဖြစ်ခေါ်သွားသောအခါ ဘေဘီလုံအင်ပါယာသို့ ပြောင်းရွှေ့ရန် အဓမ္မစေခိုင်းသော ဣသရေလလူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * သူသည် ပါရှားဘုရင် အာတဇေရဇ်၏ဖလားတော်ဝန်ဖြစ်နေချိန်တွင် နေဟမိသည် ဂျေရုဆလင်သို့ပြန်ရန် ခွင့်ပြုချက်တောင်းခဲ့သည်။ * နေဟမိသည် ဘေဘီလုံလူမျိုးများဖျက်ဆီးခဲ့သော ဂျေရုဆလင်မြို့ရိုးများကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရာ၌ ဣသရေလလူမျိုးများအား ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ * နေဟမိသည် နန်းတော်သို့မပြန်မီ ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာ ဂျေရုဆလင်မြို့၏အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဖြစ်ခဲ့သည်။ * နေဟမိ၏ဓမ္မဟောင်းကျမ်းသည် နေဟမိ၏နံရံများနှင့်ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်းတွင် ဦးဆောင်ခဲ့သော လုပ်ငန်းများနှင့် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိလူများကို အုပ်ချုပ်ခဲ့ခြင်း၏ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြသည်။ *ဓမ္မဟောင်းကျမ်းသည် နေဟမိအမည်ရှိသော အခြားသူများလည်း ရှိခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် မည်သည့်နေဟမိကိုပြောကြောင်း ခွဲခြားနိုင်ရန် ဖခင်အမည်ကို ထည့်သွင်းဖော်ပြကြသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Artaxerxes](names.html#artaxerxes), [Babylon](names.html#babylon), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [son](kt.html#son)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezra 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/02/01.md) * [Nehemiah 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/01/02.md) * [Nehemiah 10:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/10/03.md) * [Nehemiah 12:46](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/12/46.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5166
## နောဧ ### အချက်အလက်များ နောဧသည် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း ၄ဝဝဝ ကျော်က အသက်ရှင်ခဲ့သော လူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဘုရားရှင်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ဆိုးသွမ်းသူအားလုံးကို ဖျက်ဆီးရန် ရေလွှမ်းစေခဲ့သည်။ ဘုရားရှင်သည် နောဧအား ကမ္ဘာအား ရေလွှမ်းမိုးချိန်တွင် သူနှင့်သူ့မိသားစုနေထိုင်နိုင်မည့် ဧရာမသေတ္တာတစ်ခုကို တည်ဆောက်ရန် ပြောခဲ့သည်။ * နောဧသည် အရာအားလုံးတွင် ဘုရားရှင်ကို နာခံသောကြောင့် ဖြောင့်မတ်သူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဘုရားရှင်သည် နောဧအား အလွန်ကြီးမားသော သေတ္တာကို မည်သို့တည်ဆောက်ရမည်ကို ပြောသောအခါ သူသည် မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း အတိအကျတည်ဆောက်ခဲ့သည်။ * သေတ္တာအတွင်း၌ နောဧနှင့်မိသားစုကို အန္တရာယ်ကင်းစွာထားနိုင်ခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် သားသမီးများနှင့်မြေးများက ကမ္ဘာကြီးကို လူသားများဖြင့် ပြန်လည်ဖြည့်ဆည်းပေးခဲ့သည်။ * ရေလွမ်းမိုးပြီးချိန်မှစ၍ မွေးဖွားလာသူများသည် နောဧ၏သားစဉ်မြေးဆက်များဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [descendant](other.html#descendant), [ark](kt.html#ark)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 5:30-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/30.md) * [Genesis 5:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/32.md) * [Genesis 6:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/06/08.md) * [Genesis 8:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/08/01.md) * [Hebrews 11:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/7.md) * [Matthew 24:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/24/37.md) ### သမ္မာကျမ်းမှဥပမာများ * __[3:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/03/02.md)__ သို့သော် __နောဧ__သည် ဘုရားရှင်ဦးစားပေးမှုကို ခံစားရသည်။ * __[3:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/03/04.md)__ __နောဧ__သည် ဘုရားရှင်အား နာခံခဲ့သည်။ သူနှင့်သူ၏မိသားစုသုံးယောက်တို့သည် မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း လှေကိုတည်ဆောက်ခဲ့ကြသည်။ * __[3:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/03/13.md)__ နှစ်လအကြာတွင် ဘုရားရှင်က __နောဧ__အား "သင်နှင့်သင့်မိသားစုနှင့်တကွ သတ္တဝါအားလုံး ယခုလှေမှ ထွက်နိုင်ပြီ။ မြေးတွေအများကြီး မွေးပြီး ကမ္ဘာကြီးကို ပြန်လည်ဖြည့်ဆည်းပါ" ဟုမိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် __နောဧ__နှင့်မိသားစုသည် လှေပေါ်မှ ထွက်လာခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5146, G35750
## ပါရန် ### အချက်အလက်များ ပါရန်သည် အဲဂုတ္တုပြည်အရှေ့ဘက်နှင့် ခါနာန်ပြည်တောင်ပိုင်း၏သဲကန္တာရ သို့မဟုတ် တောအရပ်ဖြစ်သည်။ ထိုအရပ်၌ သိနာတောင်ဟူသောအခြားအမည်တစ်ခုရှိသော ပါရန်တောင်တစ်လည်း ရှိခဲ့သည်။ * ကျွန်ဟာဂရနှင့် သူမ၏သား Ishmael တို့သည် စာရာက အာဗြဟံအား သူတို့ကိုအဝေးသို့ပို့လိုက်ရန် အမိန့်ပေးပြီးနောက် ပါရန်တော၌ နေထိုင်ကြသည်။ * မောရှေသည် ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ ခေါ်ဆောင်လာသောအခါ သူတို့သည် ပါရန်ဒေသကို ဖြတ်သွားရသည်။ * ပါရန်တော၌ ကာဒေရှဗာနာအရပ်မှဖြစ်ပြီး မောရှေသည် ခါနာန်ပြည်ပြင်ပအခြေအနေကို ထောက်လှမ်း၍ ပြန်လည်သတင်းပို့ရန် လူဆယ်နှစ်ယောက်ကို စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * ဇိနတောသည် ပါရန်း၏မြောက်ဘက်တွင် ရှိပြီး သိန်တောသည် ပါရန်၏တောင်ဘက်တွင်ရှိသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [desert](other.html#desert), [Egypt](names.html#egypt), [Kadesh](names.html#kadesh), [Sinai](names.html#sinai)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [1 Kings 11:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/11/18.md) * [1 Samuel 25:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/25/01.md) * [Genesis 21:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/19.md) * [Numbers 10:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/10/11.md) * [Numbers 13:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/13/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0364, H6290
## ပါးရှား၊ ပါးရှား ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် ပါရှားသည်ဘီစီ ၅၅၀ တွင် Cyrus the Great တည်ထောင်သောအင်အားကြီးအင်ပါယာဖြစ်လာသည်။ ပါးရှားနိုင်ငံသည် ဘေဘီလုံနှင့် အာရှုရိတို၏အရှေ့တောင်ဘက်၊ယခုမျက်မှောက်ခေတ်အီရန်နိုင်ငံဖြစ်နေသောနယ်နမိတ်ထဲတွင်တည်ရှိသည်။ * ပါရှားလူမျိုးများကို“ပါရှန်း” (Persians) ဟုခေါ်သည်။ * ဘုရင်ကုရု၏အမိန့်အရ ဂျူးလူမျိုးတိုသည် ဘေဘီလုံတွင်သူတို၏သုံပန်းဘဝမှလွတ်မြောက်လာပြီးအိမ်ပြန်ခွင့်နှင့် ပါရှန်းအင်ပါယာမှထောက်ပံ့ငွေဖြင့်ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိဗိမာန်တော်ကိုပြန်လည်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ * ဧဇရနှင့်နေဟမိတို ဂျေရုဆလင်မြို့ရိုးကိုပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် ဂျေရုဆလင်မြို့သိုပြန်သွားချိန်တွင် ဘုရင်အာတဇေရဇ်သည်ပါရှန်းအင်ပါယာ၏အုပ်စိုးရှင်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဧသတာသည်ဘုရင် Ahasuerus နှင့်လက်ထပ်သောအခါပါရှန်းအင်ပါယာ၏မိဖုရားဖြစ်လာသည်။ (ကြည့်ရန် : [Ahasuerus](names.html#ahasuerus), [Artaxerxes](names.html#artaxerxes), [Assyria](names.html#assyria), [Babylon](names.html#babylon), [Cyrus](names.html#cyrus), [Esther](names.html#esther), [Ezra](names.html#ezra), [Nehemiah](names.html#nehemiah)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [2 Chronicles 36:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/36/20.md) * [Daniel 10:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/10/13.md) * [Esther 1:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/01/03.md) * [Ezekiel 27:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H6539, H6540, H6542, H6543
## ပိလတ်မင်း ### အချက်အလက်များ ပိလတ်မင်းသည်ရောမအင်ပါယာ၏ ယုဒပြည်နယ်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဖြစ်ပြီးယေရှုကိုသေဒဏ်ချမှတ်ခဲ့သူဖြစ်သည်။ * ပိလတ်မင်းသည်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဖြစ်သောကြောင့်ရာဇ၀တ်သားများကိုသတ်ရန်အခွင့်အာဏာရှိသည်။ * ဂျူးဘာသာရေးခေါင်းဆောင်များကပိလတ်မင်းအားယေရှုကိုလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာရိုက်သတ်စေလိုကြသည်၊ထိုကြောင့်သူတိုသည်လိမ်ညာကာ ယေရှုသည်ရာဇ၀တ်သားတစ်ဦး ဟုပြောကြသည်။ * ယေရှုတွင်အပြစ်မရှိကြောင်းပိလတ်မင်းက သဘောပေါက်သော်လည်းလူအုပ်ကြီးမှ အဓိကရုဏ်းစတင်လာမည်ကိုစိုးရိမ်သောကြောင့်သူတိုကျေနပ်စေရန် ယေရှုအားလက်ဝါးကပ်တိုင်တွင်ရိုက်ရန် သူ၏စစ်သားများအားအမိန့်ပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [crucify](kt.html#crucify), [governor](other.html#governor), [guilt](kt.html#guilt), [Judea](names.html#judea), [Rome](names.html#rome)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 4:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/04/27.md) * [Acts 13:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/28.md) * [Luke 23:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/23/02.md) * [Mark 15:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/15/02.md) * [Matthew 27:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/13.md) * [Matthew 27:58](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/58.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ * __[39:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/09.md)__ နံနက်စောစော၌ဂျူးခေါင်းဆောင်များသည်ရောမဘုရင်ခံ__ပိလတ်မင်း__ထံသိုယေရှုကိုခေါ်ဆောင်လာခဲ့ကြသည်။ သူတိုသည် __ပိလတ်မင်း__ကယေရှုကိုအပြစ်ရှိသည်ဟုအပြစ်တင်ကာသတ်ပစ်စေဖိုမျှော်လင့်ကြသည်။ __ပိလတ်မင်း__က“သင်ကဂျူးတွေရဲ့ဘုရင်လား” ဟုမေးခဲ့သည်။ * __[39:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/10.md)__ __ပိလတ်မင်း__က“ အမှန်တရားကဘာလဲ” * __[39:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/11.md)__ ယေရှုနှင့်စကားပြောပြီးနောက် __ပိလတ်မင်း__သည်လူအုပ်ကြီးရှိရာသိုထွက်လာပြီး“ ဒီလူမှာအပြစ်မရှိဘူး” ဟုပြောခဲ့သည်။ သိုသော်ဂျူးခေါင်းဆောင်များနှင့်လူအုပ်ကြီးက“သူ့ကိုလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာရိုက်ထားပါ” ဟုအော်ကြသည်။ __ပိလတ်မင်း__က“ သူ့မှာအပြစ်မရှိပါဘူး” ဟုဖြေသည်။သိုသော်လည်း လူအုပ်ကြီးက ပို၍ ပို၍ကျယ်လောက်စွာအော်ကြသည်။ ထိုအခါ __ပိလတ်မင်း__က“သူ့မှာအပြစ်မရှိဘူး” ဟုတတိယအကြိမ်ပြောခဲ့သည်။ * __[39:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/12.md)__ သို့သော်__ပိလတ်မင်း__သည် လူအုပ်ကြီးမှ အဓိကရုဏ်းစတင်လာမည်ကိုစိုးရိမ်သောကြောင့် စစ်သားများအားယေရှုကိုလက်ဝါးကပ်တိုင်တင်သတ်ရန်အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ * __[40:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/40/02.md)__ __ပိလတ်မင်း__သည် ယေရှု၏ခေါင်းပေါ်၌ “ဂျူးတို၏ဘုရင်” ဟူသောဆိုင်းဘုတ်ကိုတင်ရန်အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ * __[41:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/41/02.md)__ __ပိလတ်မင်း__က“စစ်သည်အချို့ကိုခေါ်ကာ သင်္ချိုင်းကိုတတ်နိုင်သမျှလုံခြုံအောင်ထားပါ” ဟုဆိုခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G40910, G41940
## ပေတရု၊ ရှိမုန်ပေတရု၊ ကေဖ ### အချက်အလက်များ ပေတရုသည်ယေရှု၏တမန်တော်ဆယ့်နှစ်ပါးတွင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူသည်အစောပိုင်းအသင်းတော်၏အရေးပါသောခေါင်းဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ယေရှုက ပေတရုအားတပည့်အဖြစ်မခေါ်ခင်တွင်သူ၏အမည်သည်ရှိမုန်ဖြစ်သည်။ * နောက်ပိုင်းတွင်ယေရှုသည် Aramaic ဘာသာစကား၌“ ကျောက်” သိုမဟုတ်“ ကျောက်” ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသော“ ကေဖ” ဟုလည်းအမည်ပေးခဲ့သည်။ ပေတရုဟူသောအမည်သည်ဂရိဘာသာစကား၌“ကျောက်တုံး” သိုမဟုတ်“ကျောက်ဆောင်” ဟုလည်းအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ * ဘုရားသခင်သည်လူတိုကိုကုသရန်နှင့်ယေရှုအကြောင်းသတင်းကောင်းဟောပြောရန်တိုကို ပေတရုမှတဆင့်လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌စာအုပ်နှစ်အုပ်သည်ယုံကြည်သူချင်းတိုအား အားပေး၍သွန်သင်ရန် ပေတရုရေးသားသောစာများဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [disciple](kt.html#disciple), [apostle](kt.html#apostle)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 8:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/25.md) * [Galatians 2:6-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/06.md) * [Galatians 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/12.md) * [Luke 22:58](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/22/58.md) * [Mark 3:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/16.md) * [Matthew 4:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/18.md) * [Matthew 8:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/08/14.md) * [Matthew 14:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/14/30.md) * [Matthew 26:33-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/33.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ * __[28:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/28/09.md)__ __ပေတရု__ကယေရှုအား“ကျွန်ုပ်တိုရှိသမျှကိုစွန့်ပစ်ပြီးသင့်နောက်ကိုလိုက်ခဲ့သည်။ထိုအတွက် ကျွန်ုပ်တို၏ဆုလာဘ်ကဘာဖြစ်မလဲ" ဟုမေးခဲ့သည်။ * __[29:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/29/01.md)__ တစ်နေ့တွင်__ပေတရု__ကယေရှုအား“ဆရာ၊ ကျွန်ုပ်၏ညီ ကျွန်ုပ်အားဆန်ကျင်၍ ကျွန်ုပ်အပေါ်အပြစ်ကျူးလွန်လျှင်သူ့ကိုဘယ်နှစ်ကြိမ်ခွင့်လွှတ်ရမည်နည်း။ "ခုနစ်ကြိမ်လောက်လား" ဟုမေးခဲ့သည်။ * __[31:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/31/05.md)__ ထိုနောက်__ပေတရု__ကယေရှုအား“ အရှင်ဘုရား၊ သင်သာဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်အားရေရှိရာ၌သင့်ထံသိုလာရန်အမိန့်ရှိပါ” ဟုပြောခဲ့သည်။ထိုအခါယေရှုက __ပေတရု__“ လာပါ” ဟုပြန်ပေါခဲ့သည်။ * __[36:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/36/01.md)__ တစ်နေ့တွင်ယေရှုသည်သူ၏တပည့်သုံး ဦး ဖြစ်သော__ပေတရု__၊ ယာကုပ်နှင့်ယောဟန်တိုကို သူနှင့်အတူခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ * __[38:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/09.md)__ ပေတရုက “တခြားသူတွေကသင့်ကိုစွန့်ပစ်ရင်တောင်ကျွန်ုပ်မစွန့်ပစ်ပါ” ဟုပြောခဲ့သည်။ထို့နောက်ယေရှုက __ပေတရု__အား “စာတန်သည် သင်တိုရှိသမျှအရာအားလုံးကို  အလိုရှိသည်။သို့သော်လည်း __ပေတရု__၊ သင်၏ယုံကြည်ခြင်းမပျက်မစီးဘဲကျွန်ုပ်သင့်အတွက်ဆုတောင်းပေးခဲ့ပြီ။ ဒါတောင်မှကြက်ဖမတွန်ခင် သင့်ကျွန်ုပ်ကိုသုံးဆတောင်သိတာကိုသင်ငြင်းဆိုလိမ့်မယ်" * __[38:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/15.md)__ As the soldiers arrested Jesus, __Peter__ pulled out his sword and cut off the ear of the servant of the high priest. * __[43:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/43/11.md)__ __Peter__ answered them, “Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus Christ so that God will forgive your sins.” * __[44:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/44/08.md)__ __Peter__ answered them, “This man stands before you healed by the power of Jesus the Messiah.” ### Word Data: * Strong’s: G27860, G40740, G46130
## ပေါတိဖာ ### အချက်အလက်များ ပေါတိဖာသည် ဣရှမေလလူအချိုအားကျွန်အဖြစ်ရောင်းစားစဉ် အဲဂုတ္တုပြည်၏ဖာရောဘုရင်အတွက်အရေးပါသောအရာရှိတစ်ဦး ဖြစ်လေသည်။ * ပေါတိဖာသည် ဣရှမေလလူတိုထံမှယောသပ်ကို ၀ယ်ယူ၍ သူ၏အိမ်သူအိမ်သားများအားအုပ်ချုပ်ရန်ခန့်အပ်သည်။ * ယောသပ်သည်မှားယွင်းစွာပြုလုပ်ခဲ့သည်ဟုစွပ်စွဲခံရသောအခါပေါတိဖာသည်ယောသပ်ကိုထောင်ချခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Egypt](names.html#egypt), [Joseph (OT)](names.html#josephot), [Pharaoh](names.html#pharaoh)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Genesis 37:34-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/34.md) * [Genesis 39:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/39/02.md) * [Genesis 39:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/39/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H6318
## ပေါလု၊ ရှောလု ### အချက်အလက်များ ပေါလုသည်အခြားလူအုပ်စုများသို့သတင်းကောင်းများယူဆောင်သွားရန်ယေရှုစေလွှတ်လိုက်သောအစောပိုင်းဘုရားကျောင်းခေါင်းဆောင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ * ပေါလုသည်ရောမတာရှုမြို့၌မွေးဖွားခဲ့သောဂျူးလူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ထို့ကြောင့်ရောမနိုင်ငံသားလည်းဖြစ်သည်။ * ပေါလုကိုမူလကသူ၏ဂျူးနာမည် ရှောလု ဟုခေါ်ခဲ့သည်။ * ရှောလုသည်ဂျူးဘာသာရေးခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်လာပြီး ယေရှုကိုယုံကြည်ခြင်းဖြင့်ဘုရားသခင်ကိုရှုတ်ချသည်ဟုထင်သောကြောင့်ခရစ်ယာန်ဖြစ်လာသောဂျူးများကိုဖမ်းဆီးခဲ့သည်။ * ယေရှုသည်မျက်စိကွယ်စေသောအလင်း၌ရှောလုအားကိုယ်ထင်ပြခဲ့ပြီးခရစ်ယာန်များအားနာကျင်စေမှုမှရပ်တန့်ရန်ပြောခဲ့သည်။ * ရှောလုသည်ယေရှုကိုယုံကြည်ခဲ့ပြီးသူ၏ဂျူးလူမျိုးများကိုသူ့အကြောင်းစတင်သင်ကြားပေးခဲ့သည်။ * နောက်ပိုင်းတွင်ဘုရားသခင်သည် ဂျူးမဟုတ်သူများအားယေရှုအကြောင်းသင်ပေးရန်နှင့်ရောမအင်ပါယာ၏ပြည်နယ်များနှင့်မြိုများ အသီးသီးတွင်အသင်းတော်များကိုစတင်တည်ထောင်ရန် ရှောလုအားစေလွှတ်ခဲ့သည်။ထိုအချိန်၌သူသည်ရောမနာမည်“ ပေါလု” ဟုခေါ်ခြင်းခံရသည်။ * ပေါလုသည်ဤမြို့များရှိအသင်းတော်များတွင်ခရစ်ယာန်များအားသွန်သင်ရန်အတွက် စာများလည်းရေးသားခဲ့သည်။ ထိုစာအများစုသည် ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌စာများ၌ပါရှိသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [christian](kt.html#christian), [jewish leaders](other.html#jewishleaders), [rome](names.html#rome)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Corinthians 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/01/03.md) * [Acts 8:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/03.md) * [Acts 9:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/26.md) * [Acts 13:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/10.md) * [Galatians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/01.md) * [Philemon 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/phm/01/08.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာပုံပြင်များမှဥပမာများ * __[45:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/45/06.md)__ __ရှောလု__အမည်ရှိလူငယ်တစ်ဦးသည်စတီဖင်အားကြိုးများနှင့်တုတ်ကာ ကျောက်ခဲများဖြင့်ပစ်ပေါက်၍သတ်သောသူများနှင့် သဘောတူညီခဲ့သည်။ * __[46:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/46/01.md)__ __ရှောလု__သည်စတီဖန်ကိုသတ်သောသူ၏သင်္ကန်းကိုကာကွယ်ပေးသောလူငယ်ဖြစ်သည်။ သူသည်ယေရှုကိုမယုံကြည်သောကြောင့်ယုံကြည်သူများအားနှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခဲ့သည်။ * __[46:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/46/02.md)__ __ရှောလု__သည်ဒမတ်စကတ်သိုသွားနေစဉ်ကောင်းကင်မှတောက်ပသောအလင်းရောင်သည်သူ့အနီးပတ်လည်၌ထွန်းလင်းလာကာ သူမြေပေါ်သိုလဲကျသွားသည်။ ရှောလုသည် တစ်စုံတစ်ဦး၏“ ရှောလု၊ ရှောလု! အသင် ကျွန်ုပ်ကိုအဘယ့်ကြောင့်နှိပ်စက်နေသနည်း" ဟူသောစကားကိုကြားလိုက်ရ၏။ * __[46:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/46/05.md)__ သိုဖြစ်၍ အာနနိသည်ရှောလုထံသို သွား၍ သူ၏လက်ကို__ရှောလု__အပေါ်၌တင်လျက်၊ “သင်ဤနေရာသိုလာရာလမ်း၌ကိုယ်ထင်ပြသောသခင်ယေရှုက သင်၏အမြင်အာရုံကိုပြန်လည်ရရှိစေပြီးသန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်စေခြင်းငှါ သင့်ထံသိုကျွန်ုပ်ကိုစေလွှတ်တော်မူခဲ့သည်” ဟုပြောခဲ့သည်။ထိုနောက် __ရှောလု__သည်အမြင်အာရုံချက်ချင်းပြန်ရကာ အာနနိသည်သူ့ကိုနှစ်ခြင်းပေး၏။ * __[46:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/46/06.md)__ ထိုနောက် ချက်ချင်းဆိုသကဲ့သိုပင် __ရှောလု__က ဒမတ်စကတ်တွင်ဂျူးများအား “ယေရှုဟာဘုရားသခင်ရဲ့သားတော်ပဲ”ဟုပြောကာ တရားဟောခဲ့သည်။ * __[46:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/46/09.md)__ ဗာနဗနှင့်__ရှောလု__သည်ထိုယုံကြည်သူအသစ်များအား ယေရှုအကြောင်းပိုမိုသွန်သင်ရန်နှင့် အသင်းတော်ကိုခိုင်ခံ့စေရန်ထိုနေရာသိုသွားခဲ့သည်။ * __[47:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ __ရှောလု__သည်ရောမအင်ပါယာတစ်လျှောက်ခရီးသွားနေစဉ်သူ၏ရောမနာမည် “__ပေါလု__” ကိုစတင်သုံးစွဲခဲ့သည်။ * __[47:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/14.md)__ __ပေါလု__နှင့်အခြားခရစ်ယာန်ခေါင်းဆောင်များသည်မြိုများစွာသိုခရီးလှည့်လည်ကာ လူတိုအား ယေရှုအကြောင်းသတင်းကောင်းများ ဖြန့်ကျက်ကာ ကောင်းမှုတရားများဟောကြားသွန်သင်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G39720, G45690
## ပြစ်ကိလ ### အချက်အလက်များ ပြစ်ကိလနှင့်သူမ၏ခင်ပွန်းအာကုလတိုသည်သူ၏သာသနာပြုလုပ်ငန်း၌တမန်တော်ပေါလုနှင့်အတူလက်တွဲခဲ့သောဂျူးခရစ်ယာန်များဖြစ်ကြသည်။ * ဧကရာဇ်များက ခရစ်ယာန်များကိုထိုနေရာမှထွက်ခွာရန် အတင်းအကြပ်စေခိုင်းသောကြောင့် အာကုလနှင့်ပြစ်ကိလတို့သည်ရောမမှထွက်ခွာခဲ့ကြသည်။ * ပေါလုသည်ကောရိန္သုမြို၌အာကုလနှင့်ပြစ်ကိလတို့ကိုတွေ့ဆုံခဲ့သည်။ သူတိုသည်တဲပြုလုပ်သောဆရာများဖြစ်ကြပြီးပေါလုသည်ဤလုပ်ငန်း၌သူတို့နှင့်အတူပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ * ပေါလုသည်ဆီးရီးယားသိုသွားရန်ကောရိန္သုမြိုမှထွက်ခွာသောအခါ အာကုလနှင့်ပြစ်ကိလတို့သည်လည်းအတူလိုက်ပါခဲ့သည်။ * သူတိုသုံးဦးသည် ဆီးရီးယားမှဧဖက်မြို့သိုသွားခဲ့ကြသည်။ ပေါလုသည်ဧဖက်မြို့မှထွက်ခွါသောအခါပြစ်ကိလနှင့်အာကုလတိုသည်ထိုနေရာတွင်ကျန်ရစ်ခဲ့ကာဧဝံဂေလိတရားဟောပြောခြင်းလုပ်ငန်းကိုဆက်လက်လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ * သူတိုသည် ယေရှုကိုအလွန်ယုံကြည်သော ပါရမီရှင်ဟောပြောသူဖြစ်သည့် ဧဖက်မြိုရှိအာပေါလုအမည်ရှိအမျိုးသားတစ်ဦးကို သင်ကြားပေးခဲ့ကြသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [believe](kt.html#believe), [Christian](kt.html#christian), [Corinth](names.html#corinth), [Ephesus](names.html#ephesus), [Paul](names.html#paul), [Rome](names.html#rome), [Syria](names.html#syria)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Corinthians 16:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/16/19.md) * [2 Timothy 4:19-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/19.md) * [Acts 18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/01.md) * [Acts 18:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/24.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G42520, G42510
## ဖရေးတီးစ်မြစ်၊ မြစ် ### အချက်အလက်များ : ယူဖရေးတီးစ်ဆိုသည်မှာ အေဒင်ဥယျာဉ်ကိုဖြတ်၍စီးဆင်းသောမြစ်လေးစင်းအနက် တစ်စင်းဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းစာတွင်ဖော်ပြမှုအများဆုံးခံရသောမြစ်လည်းဖြစ်သည်။ * ယနေ့ခေတ်တွင် ယူဖရေးတီးစ်မြစ်သည် အရှေ့အလယ်ပိုင်းတွင်တည်ရှိ၍ အာရှတွင် အရှည်ဆုံးနှင့်အရေးကြီးဆုံးသောမြစ်ဖြစ်သည်။ * ယူဖရေးတီးစ်မြစ်သည် တိုက်ဂရပ်မြစ်နှင့်အတူ မက်ဆိုပိုတေးနီးယားဒေသဟုခေါ်သောကုန်းမြေဒေသကို ပိုင်းခြားထားသည်။ * ယူဖရေတီးစ်မြစ်ဝသည် အဘရာဟမ်ပေါ်ထွက်လာခဲ့သော ရှေးဟောင်းမြို့တော်တည်ရှိရာ နေရာလည်းဖြစ်သည်။ * ထိုမြစ်သည် ဘုရားသခင်က အဘရာဟမ်အားပေးရန် ကတိပေးထားသော ကုန်းမြေ၏နယ်နိမိတ်အပိုင်းအခြားများထဲမှ တစ်ခုလည်းဖြစ်သည်။  (Genesis 15:18). * တစ်ခါတစ်ရံတွင် ယူဖရေးတီးစ်မြစ်ကို မြစ်ဟုသာ ရိုးရိုးရှင်းရှင်းခေါ်ခဲ့ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 5:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/05/07.md) * [2 Chronicles 9:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/09/25.md) * [Exodus 23:30-33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/23/30.md) * [Genesis 2:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/02/13.md) * [Isaiah 7:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/07/20.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H5104, H6578, G21660
## ဖာရောဘုရင်၊အဲဂုတ္တုပြည်၏ဘုရင် ### အချက်အလက်များ ရှေးအခါကအဲဂုတ္တုပြည်ပြည်ကိုအုပ်စိုးသောဘုရင်များကိုဖာရောဘုရင်ဟုခေါ်ကြသည်။ * စုစုပေါင်းဖာရောဘုရင် ၃၀၀ ကျော်သည်အဲဂုတ္တုပြည်ကိုနှစ်ပေါင်း ၂၀၀၀ ကျော်အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ * ဤအဲဂုတ္တုပြည်ဘုရင်များသည်အလွန်အစွမ်းထက်ပြီးချမ်းသာကြွယ်ဝခဲ့ကြသည်။ * ဤဖာရောဘုရင်များစွာကိုသမ္မာကျမ်းစာတွင်ဖော်ပြထားသည်။ * များသောအားဖြင့်ဒီခေါင်းစဉ်ကိုခေါင်းစဉ်တစ်ခုအနေနှင့်မဟုတ်ဘဲနာမည်တစ်ခုအနေနှင့်သာသုံးကြသည်။ဤကိစ္စများတွင် "ဖာရောဘုရင်" ကိုစာလုံးအကြီးနှင့်ရေးသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [egypt](names.html#egypt), [king](other.html#king)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 7:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/09.md) * [Acts 7:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/13.md) * [Acts 7:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/21.md) * [Genesis 12:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/15.md) * [Genesis 40:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/40/07.md) * [Genesis 41:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/25.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာပုံပြင်များမှဥပမာများ * __[8:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/06.md)__ တစ်ညသ၌ အဲဂုတ္တုပြည်လူမျိုးများက သူတို၏ရှင်ဘုရင် ဟုခေါ်ဝေါ်သော __ဖာရောဘုရင်__သည်အလွန်စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသောအိပ်မက်နှစ်ခုရှိခဲ့သည်။ * __[8:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/08.md)__ __ဖာရောဘုရင်__သည်ယောသပ်ကိုအထင်ကြီးလွန်းသဖြင့်အဲဂုတ္တုပြည်တစ်ပြည်လုံးတွင်ဒုတိယသဩဇာအရှိဆုံးသူအဖြစ်ခန့်အပ်ပေးခဲ့သည်။ * __[9:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/02.md)__ ထိုကြောင့်ထိုအချိန်ကအဲဂုတ္တုပြည်ကိုအုပ်စိုးခဲ့သော__ဖာရောဘုရင်__သည်ဣသရေလလူမျိုးများကိုအဲဂုတ္တုလူမျိုးများလက်သို့ကျွန်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ * __[9:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/13.md)__ “ကျွန်ုပ်သင့်အား ဣသရေလလူမျိုးတွေကို အဲဂုတ္တုပြည်ကနေကျွန်အဖြစ်မှ ကယ်ထုတ်နိုင်အောင်__ဖာရော__ထံသိုစေလွှတ်မယ်။” * __[10:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/10/02.md)__ ဤကပ်ဘေးများမှတဆင့် ဘုရားသခင်သည် __ဖာရောဘုရင်__ထက်သာမက အဲဂုတ္တုပြည်နတ်ဘုရားများ အားလုံးထက်သူသည်သာ ပိုမိုအစွမ်းထက်ကြောင်းသက်သေပြခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H4428, H4714, H6547, G53280
## ဖိနဟတ် ### အချက်အလက်များ Phineas သည်ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌လူနှစ်ယောက်၏အမည်ဖြစ်သည်။ * အာရုန်၏မြေးများထဲမှတစ်ဦးသည်ဖိနဟတ်အမည်ရှိသောယဇ်ပုရောဟိတ်တစ်ဦးဖြစ်ပြီးဣသရေလပြည်၌ဘုရားအတုအယောင်များကိုးကွယ်ခြင်းကိုအပြင်းအထန်ကန့်ကွက်ခဲ့သူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဖိနဟတ်သည် ဣသရေလလူမျိုးများအား မိဒျန်အမျိုးသမီးများနှင့်လက်ထပ်ကာ ဘုရားအတုအယောင်များကို ကိုးကွယ်မှုအတွက်အပြစ်ပေးရန်ထာဝရဘုရားစေလွှတ်တော်မူသောဘေးဒဏ်မှကယ်တင်တော်မူသည်။ * ဖိနဟတ်သည်မိဒျန်လူမျိုးများကိုဖျက်ဆီးရန်ဣသရေလစစ်တပ်နှင့်အတူအကြိမ်ကြိမ်သွားခဲ့သည်။ * ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင်ဖော်ပြထားသောအခြားဖိနဟတ်သည်ပရောဖက်ရှမွေလ၏အချိန်ကာလ၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဧလိ၏ဆိုးယုတ်သောသားများထဲမှတစ်ဦးဖြစ်လေသည်။ * ဖိနဟတ်နှင့်သူ၏အစ်ကိုဟောဖနိတို့သည် ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့က ဣသရေလလူမျိုးတို့ကိုတိုက်ခိုက်ကာ ပဋိညာဉ်သေတ္တာကိုခိုးယူသောအချိန်တွင်နှစ်ဦးစလုံးအသတ်ခံခဲ့ရသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [ark of the covenant](kt.html#arkofthecovenant), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Midian](names.html#midian), [Philistines](names.html#philistines), [Samuel](names.html#samuel)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Samuel 4:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/04/04.md) * [Ezra 8:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/08/02.md) * [Joshua 22:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/22/13.md) * [Numbers 25:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/25/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H6372
## ဖိလိတ္တိ ### အချက်အလက်များ ဖိလိတ္တိလူမျိုးများသည်မြေထဲပင်လယ်ပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် Philistia ဟုခေါ်သောဒေသတစ်ခုကိုသိမ်းပိုက်ထားသောလူမျိုးအုပ်စုဖြစ်သည်။ သူတို၏ အမည်သည် “ပင်လယ်ထဲမှလူများ” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ * Ashdod, Ashkelon, Ekron, Gath နှင့် ဂါဇာ ဟူ၍ အဓိကဖိလိတ္တိမြို့ကြီးငါးမြို့ရှိခဲ့သည်။ * Ashdod မြို့သည်ဖိလိတ္တိပြည်မြောက်ပိုင်း၌ရှိပြီးဂါဇာမြို့သည်တောင်ပိုင်းတွင်ရှိသည်။ * ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့သည် ဣသရေလလူမျိုးများကိုစစ်တိုက်ခဲ့ကြသောနှစ်ပေါင်းများစွာတွင်လူသိအများဆုံးလူမျိုးများ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။ * တရားသူကြီးရှံဆုန်သည်ဘုရားသခင်ထံမှသဘာဝလွန်စွမ်းအားကို သုံး၍ ဖိလိတ္တိလူမျိုးများကိုဆန့်ကျင်သောကျော်ကြားသည့်စစ်သည်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည်သူငယ်ရွယ်စဉ်ကာလအပါအ၀င် ဖိလိတ္တိသူရဲကောင်းဂေါလျတ်ကိုအရှုးပေးသည့်အချိန်အထိဖိလိတ္တိလူမျိုးတိုကိုတိုက်ခိုက်ရာတွင်ဦးဆောင်လေ့ရှိခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ashdod](names.html#ashdod), [Ashkelon](names.html#ashkelon), [David](names.html#david), [Ekron](names.html#ekron), [Gath](names.html#gath), [Gaza](names.html#gaza), [Goliath](names.html#goliath), [Salt Sea](names.html#saltsea)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 18:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/18/09.md) * [1 Samuel 13:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/13/04.md) * [2 Chronicles 9:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/09/25.md) * [Genesis 10:11-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/11.md) * [Psalm 56:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/056/001.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H6429, H6430
## ဖိလိတ္တိပြည် ### အဓိပ္ပာယ် ဖိလိတ္တိသည်မြေထဲပင်လယ်ပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်ရှိခါနာန်ပြည်ရှိဒေသကြီးတစ်ခု၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ထိုဒေသသည်မြောက်ဘက်တွင် Joppa မှတောင်ဘက်ဂါဇာအထိအလွန်မြေသြဇာကောင်းသော ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်တွင် တည်ရှိသည်။ ၎င်းသည် ၆၄ ကီလိုမီတာခန့်ရှည်လျားပြီး ၁၆ ကီလိုမီတာကျယ်ဝန်းသည်။ * ဖိလိတ္တိပြည်ကို ဣသရေလလူမျိုးများနှင့်မကြာခဏစစ်ဖြစ်လေ့ရှိသည့် အလွန်အင်အားကြီးသော“ဖိလိတ္တိလူမျိုး” များက သိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [Philistines](names.html#philistines), [Gaza](names.html#gaza), [Joppa](names.html#joppa)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 10:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/10/09.md) * [Joel 3:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jol/03/04.md) * [Psalms 60:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/060/008.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0776 H6429 H6430
## ဖိလိပ္ပိ၊ ဖိလိပ္ပိမြိုသားများ ### အချက်အလက်များ ဖိလိပ္ပိမြို့သည်ရှေးဂရိနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းမက်ဆီဒိုးနီးယားတွင်တည်ရှိသောအဓိကမြို့တော်ဖြစ်ပြီး ရောမ၏ကိုလိုနီနယ်မြေလည်းဖြစ်သည်။ ဖိလိပ္ပိမှလူများကိုဖိလိပ္ပိမြို့သားများဟုခေါ်ကြသည်။ * ပေါလုနှင့်သိလတိုသည်ယေရှုအကြောင်းဟောပြောရန်ဖိလိပ္ပိသို့ခရီးသွားခဲ့ကြသည်။ * ဖိလိပ္ပိတွင်ရှိနေစဉ်ပေါလုနှင့်သိလတို့အဖမ်းခံခဲ့ရသော်လည်း ဘုရားသခင်သည်သူတို့ကိုအံ့ဖွယ်နည်းဖြင့်လွတ်မြောက်စေခဲ့သည်။ * ဖိလိပ္ပိအသင်းတော်၏ဓမ္မသစ်ကျမ်းသည် ဖိလိပ္ပိမြို့၏ဘုရားကျောင်း၌ ခရစ်ယာန်များဆီသို့ တမန်တော်ပေါလုရေးထားသောစာဖြစ်သည်။ * ဤမြို့သည် ဟာရုန်တောင်အနီး၊ ဣသရေလ ပြည်၏အရှေ့မြောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသော Caesarea Philippi နှင့်မတူ၊ခြားနားသောမြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်ကိုသတိပြုပါ။ (ကြည့်ရန် : [Caesarea](names.html#caesarea), [Christian](kt.html#christian), [church](kt.html#church), [Macedonia](names.html#macedonia), [Paul](names.html#paul), [Silas](names.html#silas)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Thessalonians 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/02/01.md) * [Acts 16:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/11.md) * [Matthew 16:13-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/16/13.md) * [Philippians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/01/01.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ * __[47:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)__ တစ်နေ့တွင်ပေါလုနှင့်သူ၏သူငယ်ချင်းသိလတို့သည်ယေရှုအကြောင်းသတင်းကောင်းကြေငြာရန်__ဖိလိပ္ပိ__မြို့သို့သွားခဲ့ကြသည်။ * __[47:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)__ နောက်တစ်နေ့တွင်မြို့ခေါင်းဆောင်များသည်ပေါလုနှင့်သိလတို့ကိုထောင်မှလွှတ်ပေးပြီး __ဖိလိပ္ပိ__မှ ထွက်သွားခိုင်းခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G53740, G53750
## ဖီနီးရှား, Syrophoenician ### အချက်အလက်များ ရှေးအချိန်ကဖီနီးရှားသည်ဣသရေလပြည်၏မြောက်ဘက် မြေထဲပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်ရှိ ခါနာန်ဒေသတွင်တည်ရှိသောချမ်းသာသောနိုင်ငံဖြစ်သည်။ * ဖီနီးရှားသည်မျက်မှောက်ခေတ်လက်ဘနွန်နိုင်ငံအနောက်ပိုင်းဒေသရှိနယ်မြေတစ်ခုကိုသိမ်းပိုက်လိုက်သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်းခေတ်တွင်ဖီနီးရှား၏မြို့တော်သည်တုရုမြို့ဖြစ်သည်။ နောက်ထပ်အရေးကြီးသော Phoenician မြို့သည် Sidon ဖြစ်သည်။ ဖီနီးရှားသည်ဆီးရီးယားနှင့်နီးသောကြောင့်ထိုဒေသမှလူများကို “Syrophoenician” ဟုခေါ်သည်။ * ဖိုနီးရှားလူမျိုးများသည် သူတို၏နိုင်ငံ၏ ကြွယ်ဝသောအာရဇ်ပင်များကိုအသုံးပြု၍ သစ်သားပစ္စည်းများကို ငွေကုန်ကြေးကျခံထုတ်လုပ်ခြင်းနှင့်ပင်လယ်သိုခရီးသွားခြင်းတို့ကဲ့သိုသောစွမ်းရည်များဖြင့်ဂုဏ်သတင်းကျာ်ကြားကြသည်။ သူတိုသည်အလွန်ကျွမ်းကျင်သောလှေတည်ဆောက်သူများဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ * အစောဆုံးအက္ခရာများအနက်တစ်ခုမှာဖီနီးရှားလူမျိုးများမှဖန်တီးခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ကုန်သွယ်မှုမှတဆင့်လူမျိုးစုများစွာနှင့်ဆက်သွယ်မှုကြောင့် သူတို့၏အက္ခရာကို ကျယ်ပြန့်စွာအသုံးပြုလာခဲ့ကြသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [cedar](other.html#cedar), [purple](other.html#purple), [Sidon](names.html#sidon), [Tyre](names.html#tyre)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 11:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/19.md) * [Acts 15:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/03.md) * [Acts 21:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/21/02.md) * [Isaiah 23:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/23/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3667, G49490, G54030
## ဗက်ရှေမက် ### အချက်အလက်များ ဗက်ရှေမက်မြ့ိုသည် ဂျေရုဆလင်မြ့ိုအနောက်ဘက်ကီလိုမီတာ ၃၀ခန့်ဝေးသောခါနာန်မြို့ တစ်မြို၏အမည်ဖြစ်သည်။. * အစ္စရေးလူမျိုးများသည် ယောရှုခေါင်းဆောင်မှုကာလအတွင်းဗက်ရှေမက်မြို့ကိုသိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။ * ဗက်ရှေမက်မြို့သည် လေဝိယဇ်ပုရောဟိတ်များနေထိုင်ရန်နေရာတစ်ခုအဖြစ် သတ်မှတ်ခံခဲ့ရသည်။ * ဖိလိတ္တိတို့သည် ဖမ်းမိသောပဋိညာဉ်သေတ္တာကိုဂျေရုဆလင်သို့ ပြန်ယူလာသောအခါ ဗက်ရှ်မက်မြ့ိုသည် သူတ့ိုရပ်နားသောပထမဆုံးမြို့ ဖြစ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([ark of the covenant](kt.html#arkofthecovenant), [Canaan](names.html#canaan), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Joshua](names.html#joshua), [Levite](names.html#levite), [Philistines](names.html#philistines)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Kings 4:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/09.md) * [1 Samuel 6:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/06/09.md) * [Joshua 19:20-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/19/20.md) * [Judges 1:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/33.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1053
## ဗက်လင်၊ ဧဖရတ် ### အချက်အလက်များ ဗက်လင်မြို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့အနီးအစ္စရေးပြည်၏မ့ြိုငယ်တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ၎င်း၏မူလနာမည်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည့် “ဧဖရတ်” ဟုလည်းလူသိများသည်။ * ဘုရင်ဒါဝိဒ်ကိုမွေးဖွားခဲ့ရာမြို့ဖြစ်သောကြောင့် ဗက်လင်ကို“ဒါဝိဒ်မြို” ဟုခေါ်တွင်စေခဲ့သည်။ ပရောဖက်မိက္ခာက မေရှိယသည်“ဗက်လင်မြို ဧဖရတ်" မှလာလိမ့်မည်ဟုပြောခဲ့သည်။ * ပရောဖက်မိက္ခာက မေရှိယသည်“ဗက်လင်မြို ဧဖရတ်" မှလာလိမ့်မည်ဟုပြောခဲ့သည်။ * ထိုပရောဖက်ပြုချက်ကိုဖြည့်ဆည်းပြီးနှစ်ပေါင်းများစွာအကြာ၌ ဗက်လင်မြို့၌ယေရှုကိုမွေးဖွားခဲ့သည်။ * “ဗက်လင်” ဟူသောနာမည်သည် “မုန့်အိမ်" သိုမဟုတ် “စားစရာအိမ်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ ([Caleb](names.html#caleb), [David](names.html#david), [Micah](names.html#micah)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Genesis 35:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/16.md) * [John 7:42](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/07/42.md) * [Matthew 2:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/06.md) * [Matthew 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/16.md) * [Ruth 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/02.md) * [Ruth 1:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/21.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ * **[17:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/02.md)** ဒါဝိဒ်သည် ဗက်လင်မြိုမှသိုးထိန်းတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ * **[21:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)**  ပရောဖက်ဟေရှာယက မေရှိယသည်အပျိုမှမွေးဖွားလိမ့်မည်ဟုပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ ပရောဖက်မိက္ခာက သူသည် ဗက်လင်မြို့၌မွေးဖွားလိမ့်မည် ဟုဆိုခဲ့သည်။ * **[23:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/04.md)**  ယောသပ်နှင့်မာရိတို့သည်သူတို့နေထိုင်ရာနာဇရက်မြို့မှဗက်လင်သို့ခရီးရှည်ကိုသွားခဲ့ရသည်။ အကြောင်းမူကား သူတို့၏ဘိုးဘေးများသည်ဇာတိမြို့ဖြစ်သောဗက်လင်မြို့၌ရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။  * **[23:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/06.md)**“မေရှိယ၊ အရှင်သခင်သည်ဗက်လင်မြို့၌မွေးဖွားခဲ့သည်။" ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0376, H0672, H1035, G09650
## ဗင်္ယာမိန်၊ ဗင်္ယာမိန် ### အချက်အလက်များ ဗင်္ယာမိန်သည် ယာကုပ်နှင့်သူ၏ဇနီးရာခေလမှမွေးဖွားသော သားအငယ်ဆုံးဖြစ်သည်။ သူ၏အမည်မှာ“ကျွန်ုပ်ညာလက်၏သား” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ * သူနှင့်သူ၏အစ်ကိုယောသပ်တို့သည် ဗင်္ယာမိန်အားမွေးဖွားပြီးနောက် သေဆုံးခဲ့သောရာခေလ၏ တစ်ဦးတည်းသောသားများဖြစ်ကြသည်။ * ဗင်္ယာမိန်အမျိုးအနွယ်သည် အစ္စရေးအမျိုးတစ်ကျိပ်သုံးပါးတွင် တစ်မျိုးအပါအဝင်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * The tribe of Benjamin settled just northwest of the Dead Sea, north of Jerusalem. * ဘုရင်ရှောလုသည် အစ္စရေးလူမျိုးဗင်္ယာမိန်အနွယ် မှဖြစ်သည်။ * တမန်တော်ပေါလုသည်လည်း ဗင်္ယာမိန်အနွယ်မှဖြစ်သည်။ ( ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Rachel](names.html#rachel))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/01.md) * [1 Kings 2:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/08.md) * [Acts 13:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/21.md) * [Genesis 35:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/18.md) * [Genesis 42:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/42/04.md) * [Genesis 42:35-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/42/35.md) * [Philippians 3:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/03/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1144, G09580
## ဗာရဗ ### အချက်အလက်များ ဗာရဗဆိုသည်မှာ ကိုယ်တော်ယေရှုအဖမ်းခံရချိန်တွင်ရှိနေသော ဂျေရုဆလင်ရှိအကျဉ်းသားတစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ * ဗာရဗသည် ရောမအစိုးရကိုဆန့်ကျင်ပုန်ကုန်သတ်ဖြတ်သည့် မှုခင်းများကိုကျူးလွန်ခဲ့သော ရာဇဝတ်သားတစ်ဦးဖြစ်ခဲ့သည်။ * ပွန်းရှုပ်ပိုင်းလိပ်သည် ဗာရဗ သို့မဟုတ် ကိုယ်တော်ယေရု တစ်ယောက်ကိုလွှတ်ရန်ရွေးချယ်ခိုင်းသောအခါ လူအများက ဗာရဗကိုရွေးချယ်ခဲ့ကြသည်။ * ထိုအခါ ပိုင်းလိပ်သည်ဗာရဗအား လွတ်လပ်စွာသွားရန်ခွင့်ပြုခဲ့ပြီး ကိုယ်တော်ယေရှုကိုမှု သေဒဏ်ကျခံစေခဲ့သည်။ (ဘာသာပပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Pilate](names.html#pilate), [Rome](names.html#rome)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာကိုးကားချက်များ * [John 18:40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/18/40.md) * [Luke 23:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/23/19.md) * [Mark 15:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/15/07.md) * [Matthew 27:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G09120
## ဗာရုတ် ### အချက်အလက်များ ဗာရုတ်သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌လူများစွာ၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဗာလ (ဇာဗုလ၏သား) တစ်ဦးသည် ဂျေရုဆလင်မြို့ရိုးကိုပြုပြင်ရန် နေဟမိနှင့်အတူအလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။ * နေဟမိ၏ခေတ်တွင်ဗာရုတ် (Kol-Hozeh ၏သား)သည် ၎င်း၏မြို့ရိုးများကို ပြန်လည်ပြုပြင်ပြီးနောက် ဂျေရုဆလင်တွင်အခြေချခဲ့သော ခေါင်းဆောင်များထဲမှတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဗာရုတ် (Neriah ၏သား) သည် ပရောဖက်ယေရမိ၏လက်ထောက်တစ်ဦး ဖြစ်ပြီး သူသည်ယေရမိအားဘုရားသခင်ပေးခဲ့သော သတင်းစကားများရေးသားခြင်းကဲ့သို့သော လက်တွေ့ကျသောအလုပ်များတွင်ကူညီပေးခဲ့သည့်လက်ထောက်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([disciple](kt.html#disciple), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [prophet](kt.html#prophet))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Jeremiah 32:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/32/12.md) * [Jeremiah 36:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/36/04.md) * [Jeremiah 43:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/43/01.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H1263
## ဗာရှန် ### အချက်အလက်များ ဗာရှန်သည် ဂါလိလဲပင်လယ်အရှေ့ဘက်ဒေသဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်ယခုအခါဆီးရီးယားနှင့်ဂိုလန်၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကိုဖုံးလွှမ်းသွားသည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းခိုလှုရာမြို့ “ဂေါလန်” သည်ဗာရှန်ဒေသတွင်တည်ရှိသည်။ *  ဓမ္မဟောင်းကျမ်းခိုလှုရာမြို့ “ဂေါလန်” သည်ဗာရှန်ဒေသတွင်တည်ရှိသည်။ * ဗာရှန်သည်ဝက်သစ်ချပင်များနှင့်ကျက်စားရာနေရာများကြောင့်အလွန်မြေဩဇာကောင်းသောဒေသဖြစ်သည်။ * ကမ္ဘာဦး ၁၄ မှတ်တမ်းများအရ ဗာရှန်သည် ဘုရင်များစွာနှင့် သူတို့၏လူမျိုးများအကြားဖြစ်ပွားခဲ့သောစစ်ပွဲ ဖြစ်ခဲ့သည်။ * အစ္စရေးတို့သည် အီဂျစ်ပြည်မှထွက်ပြေးပြီးနောက် သဲကန္တာရတွင်လှည့်လည်နေစဉ် ၎င်းတ့ိုသည် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို အပိုင်ယူခဲ့ကြသည်။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက်ဘုရင် Solomon သည် ထိုဒေသမှအထောက်အပံ့များကိုရခဲ့သည်။ *  နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက်ဘုရင် Solomon သည် ထိုဒေသမှအထောက်အပံ့များကိုရခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Egypt](names.html#egypt), [oak](other.html#oak), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee), [Syria](names.html#syria)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Kings 4:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/13.md) * [Amos 4:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/04/01.md) * [Jeremiah 22:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/22/20.md) * [Joshua 9:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/09/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1316
## ဗာလ ### အချက်အလက်များ ဗာလ ဆိုသည်မှာ "အရှင်သခင်" သို့မဟုတ် "သခင်" ဖြစ်သည်။ ခါနန်လူမျိုးများ ရှိခိုးဦးတိုက်သော အစောပိုင်း ဘုရားအတုအယောင်၏အမည် ဖြစ်သည်။ * There were also local false gods that had “Baal” as part of their names, such as “Baal of Peor.” Sometimes all these gods together are referred to as “the Baals.” * Some people had names that included the word “Baal” in them. * The worship of Baal included evil practices such as sacrificing children and using prostitutes. * At different time periods throughout their history, the Israelites also became deeply involved in Baal worship, following the example of the pagan nations around them. * During the reign of King Ahab, God’s prophet Elijah set up a test to prove to the people that Baal does not exist and that Yahweh is the only true God. As a result, the prophets of Baal were destroyed and the people started worshiping Yahweh again. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (See also: [Ahab](names.html#ahab), [Asherah](names.html#asherim), [Elijah](names.html#elijah), [false god](kt.html#falsegod), [prostitute](other.html#prostitute), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### Bible References: * [1 Kings 16:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/16/31.md) * [1 Samuel 7:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/07/03.md) * [Jeremiah 2:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/02/07.md) * [Judges 2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/02/11.md) * [Numbers 22:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/22/41.md) ### Examples from the Bible stories: * __[19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/02.md)__ Ahab was an evil man who encouraged people to worship a false god named __Baal__. * __[19:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/06.md)__ All the people of the entire kingdom of Israel, including the 450 prophets of __Baal__, came to Mount Carmel. Elijah said to the people, “How long will you keep changing your mind? If Yahweh is God, serve him! If __Baal__ is God, serve him!” * __[19:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/07.md)__ Then Elijah said to the prophets of __Baal__, “Kill a bull and prepare it as a sacrifice, but do not light the fire.” * __[19:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/08.md)__ Then the prophets of __Baal__ prayed to __Baal__, “Hear us, O __Baal__!” * __[19:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/12.md)__ So the people captured the prophets of __Baal__. Then Elijah took them away from there and killed them. ### Word Data: * Strong’s: H1120, G08960
## ဗာလမ် ### အချက်အလက်များ ဗာလမ်ဆိုသည်မှာ ခါနန်ကုန်းမြေသို့ဝင်ရောက်ရန် ဂျော်ဒန်မြစ်မြောက်ဘက်တွင်စခန်းချနေစဉ် အစ္စရေးကိုကျိန်စာတိုက်ရန်အတွက် ဗဲလပ်ဘုရင်မှငှားရမ်းထားသော တိတ္ထိရှေးဖြစ်ဟောတစ်ယောက် ဖြစ်ပါသည်။ * ဗာလမ်သည် မိုဘကုန်းမြေမှမိုင်လေးရာခန့်ကွာဝေးသော ယူဖရေးတီးစ်မြစ်အနီးအနားတွင် တည်ရှိသည့် ပတ်သောမြို့မှဖြစ်ပါသည်။ * မိချန်ဘုရင်ဗဲလပ်သည် အစ္စရေးလူမျိုးများ၏အရေအတွက်နှင့်ခွန်အားကိုကြောက်ရွံ့သောကြောင့် ဗာလမ်ကိုသူတို့အားကျိန်စာတိုက်ရန်ငှားရမ်းခဲ့သည်။ * ဗာလမ်သည်အစ္စရေးသို့ဦးတည်၍ခရီးသွားနေစဉ် ဘုရားသခင်၏တမန်တော်တစ်ယောက်သည် သူသွားမည့်လမ်းကြောင်းတွင်ရပ်ခဲ့သောကြောင့် ဗာလမ်၏မြည်းသည်လည်းရပ်သွားခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည်မြည်းကိုစကားပြောစေသည့်စွမ်းရည်ကို ဗာလမ်အားပေးသနားခဲ့သည်။  * ဘုရားသခင်သည် ဗာလမ်အားအစ္စရေးလူမျိုးများကို ကျိန်စာတိုက်ရန်ခွင့်မပြုခဲ့ပဲ ကျိန်စာတိုက်မည့်အစား ကောင်းချီးပေးရန်သာစေခိုင်းခဲ့သည်။ * သို့သော်လည်းနောက်ပိုင်းတွင် ဗာလမ်သည်အစ္စရေးလူမျိုးများကို ဘုရားအတုအယောင်များ ဝတ်ပြုရှိခိုးခြင်းဖြင့် အစ္စလူမျိုးများအပေါ်တွင်ကံဆိုးခြင်းများကို ယူဆောင်လာဆဲပင်ဖြစ်သည် (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([bless](kt.html#bless), [Canaan](names.html#canaan), [curse](kt.html#curse), [donkey](other.html#donkey), [Euphrates River](names.html#euphrates), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Midian](names.html#midian), [Moab](names.html#moab), [Peor](names.html#peor)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာကိုးကားချက်များ * [2 Peter 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2pe/02/16.md) * [Deuteronomy 23:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/23/03.md) * [Joshua 13:22-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/13/22.md) * [Numbers 22:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/22/05.md) * [Revelation 2:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rev/02/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1109, G09030
## ဗာသရှေဘ ### အချက်အလက်များ ဗာသရှေဘသည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏စစ်တပ်မှစစ်သားတစ်ဦးဖြစ်သော ဥရိယ၏ဇနီးဖြစ်သည်။ ဥရိယသေဆုံးပြီးနောက် သူသည်ဒါဝိဒ်၏ဇနီး နှင့် ရှောလမုန်၏အမိးဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ရှောလမုန်၏အမိဖြစ်သာသူသည် ဥရိယနှင့်လက်ထပ်စဉ် ဒါဝိဒ်သည်ဗာသရှေဘနှင့်ဖောက်ပြန်ခဲ့သည်။ * ဗာသရှေဘသည်ဒါဝိဒ်၏သားနှင့်ကိုယ်ဝန်ရသောအခါ ဒါဝိဒ်သည်ဥရိယကိုစစ်တိုက်၍ သတ်စေ၏။ * ဒါဝိဒ်သည် ဗာသရှေဘကိုလက်ထပ်ပြီးသူမတို့၏ကလေးမွေးဖွားခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်သည် ဒါဝိဒ်အားသူမွေးဖွားပြီးရက်အနည်းငယ်အကြာတွင် ကလေးကိုသေစေသောအားဖြင့်သူ၏အပြစ် အတွက်အပြစ်ပေးခဲ့သည်။ * နောက်ပိုင်းတွင်ဗာသရှေဘသည်ရှောလမုန်ကိုမွေးဖွားခဲ့ပြီးဒါဝိဒ်နောက်တွင်ဘုရင်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([David](names.html#david), [Solomon](names.html#solomon). [Uriah](names.html#uriah))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 3:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/04.md) * [1 Kings 1:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/11.md) * [2 Samuel 11:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/11/03.md) * [Psalm 51:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/051/001.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ * **[17:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/10.md)** တစ်နေ့တွင်၊ ဒါဝိဒ်၏စစ်သည်အားလုံးသည် ဒေသတွင်းတိုက်ပွဲများနှင့်ဝေးကွာသောအခါ သူသည်နေ့လည်ခင်းတစ်ရေးတစ်မောအိပ်ပျော်နေရာမှထလာသည်။ ထိုအချိန်တွင် လှပသောအမျိုးသမီးတစ်ဦး ရေချိုးနေသည်ကိုတွေ့လိုက်ရသည်။ သူမ၏အမည်မှာ ဗာသရှေဘ ဖြစ်သည်။  * **[17:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/11.md)** ခဏအကြာတွင်ဗာသရှေဘသည်သူမ၌ကိုယ်ဝန်ရှိနေကြောင်းဒါဝိဒ်ထံသို့ စာတစ်စောင်ပို့ခဲ့သည်။  * **[17:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/12.md)** ဗာသရှေဘ၏ခင်ပွန်း၊ ဥရိယအမည်ရှိအမျိုးသားသည်ဒါဝိဒ်၏အကောင်းဆုံးစစ်သည်များထဲမှတစ်ဦး ဖြစ်သည်။  * **[17:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)** ဥရိယအသတ်ခံရပြီးနောက် ဒါဝိဒ်သည် ဗာသရှေဘနှင့်လက်ထပ်သည်။  * **[17:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/14.md)** နောက်ပိုင်းတွင်ဒါဝိဒ်နှင့်ဗာသရှေဘတို့၌ နောက်ထပ်သားတစ်ယောက်ရှိ၍၊ သူ့ကိုရှောလမုန်ဟု အမည်ေပးလေ၏။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1339
## ဗာသိုလမျူး ### အချက်အလက်များ ဗာသိုလမျူးသည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏စေတမန်တစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်ထဲမှတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * အခြားစေတမန်များနှင့်အတူ ဗာသိုလမျူးသည် ဧဝံဂလိတရားကိုဟောကြားရန်နှင့် ကိုယ်တော်ယေရှု၏နာမတော်ကိုချီးမွမ်းရန် စေလွှတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။  * သူသည် ကိုယ်တော်ယေရှုကောင်းကင်ဘုံသို့ ပြန်သည်ကိုမြင်ရသူတစ်ဦးလည်းဖြစ်သည်။ * ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်ကြာသောအခါ သူသည်အခြားစေတမန်များနှင့်အတူ ပန်တာကိုစ့်ရှိ ဂျေရုဆလင်တွင် သန့်စင်သောဝိဉာဉ်တော်သည် သူတို့ဆီလာသည့်အခါ ရှိနေခဲ့သည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([apostle](kt.html#apostle), [good news](kt.html#goodnews), [Holy Spirit](kt.html#holyspirit), [miracle](kt.html#miracle), [Pentecost](kt.html#pentecost), [the twelve](kt.html#thetwelve)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G09180
## ဗေနာယ ## အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် ဗေနာယသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ လူများစွာ၏အမည် ဖြစ်သည်။ * ယောယဒ၏သားဗေနာယသည် ဒါဝိဒ်၏ခွန်အားကြီးသူများထဲမှတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူသည် ကျွမ်းကျင်သောသူရဲကောင်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဒါဝိဒ်၏သက်တော်စောင့်များကို ကြီးကြပ်ခဲ့သည်။ * ရှောလမုန်ဘုရင်ဖြစ်လာသောအခါဗေနာယသည် သ့ူ့ရန်သူများကိုဖြုတ်ချရန် ရှောလမုန်အား ကူညီပေးခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူသည်အစ္စရေးစစ်တပ်၏တပ်မှူးဖြစ်လာသည်။  * ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ ဗေနာယအမည်ရှိသော အခြားယောက်ျားများတွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ ဂီတပညာရှင်နှင့်အာသပ်မှဆင်းသက်သူသုံးဦး ပါဝင်သည်။ ([Asaph](names.html#asaph), [Jehoiada](names.html#jehoiada), [Levite](names.html#levite), [Solomon](names.html#solomon)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 4:36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/36.md) * [1 Kings 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/08.md) * [2 Samuel 23:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/23/20.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1141
## ဗေရရှေဘ ### အချက်အလက်များ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းခေတ်တွင် ဗေရရှေဘသည် ဂျေရုဆလင်မ့ြိုအနောက်တောင်ဘက် ၄၅ မိုင်ခန့်ဝေးသော သဲကန္တာရတစ်ခုတွင် တည်ရှိသည်။ ယခု Negev ဟုခေါ်သည်။ *  ဗေရရှေဘပတ်၀န်းကျင်ရှိ သဲကန္တာရသည် ဟာဂရနှင့်ရှမေလတို့လိုက်သွားသောတောဖြစ်သည်။ အာဗြဟံသည် သူတို့ကို တဲများမှလွှတ်လိုက်၏။ *  ဤမြို့၏အမည်မှာ“ကျိန်ဆိုခြင်း၏အဓိပ္ပာယ်” ဖြစ်သည်။ အာဗြဟံ၏ရေတွင်းများထဲမှတစ်တွင်းကို သိမ်းယူခြင်းအတွက် ဘုရင်အဘိမလက်အားအပြစ်မပေးရန် အာဗြဟံက ကျိန်ဆိုခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abimelech](names.html#abimelech), [Abraham](names.html#abraham), [Hagar](names.html#hagar), [Ishmael](names.html#ishmael), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [oath](other.html#oath))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Samuel 3:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/03/20.md) * [2 Samuel 17:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/17/11.md) * [Genesis 21:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/14.md) * [Genesis 21:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/31.md) * [Genesis 46:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/46/01.md) * [Nehemiah 11:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/11/30.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0884
## ဗေရိမြို့ ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ်ကျမ်းခေတ်တွင် ဗေရိ (သ့ိုမဟုတ် Beroea) သည် သက်သာလောနိတ်မြို့တောင်ဘက်ကီလိုမီတာ ၈၀ အကွာ မက်ဆီဒိုးနီးယားအရှေ့တောင်ပိုင်းတွင် သာယာဝပြောသောဂရိမြို့ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ပေါလုနှင့်သိလတို့သည် သက်သာလောနိတ်မြို့၌ သူတ့ိုအားဒုက္ခပေးခဲ့သောဂျူးအချို့အားလွတ်မြောက်ရန် ကူညီပေးခဲ့၍ ဗေရိမြိုသိုထွက်ပြေးခဲ့ကြသည်။  * ဗေရိမြိုတွင်နေထိုင်သူများသည်ပေါလု၏တရားဟောချက်ကိုကြားသောအခါသမ္မာကျမ်းစာကိုသုတေသနပြုလုပ်၍ သူတိုပြောသောအရာသည်အမှန်ဖြစ်ကြောင်းအတည်ပြုခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်  အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Macedonia](names.html#macedonia), [Paul](names.html#paul), [Silas](names.html#silas), [Thessalonica](names.html#thessalonica))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 17:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/17/11.md) * [Acts 17:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/17/13.md) * [Acts 20:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/20/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G09600
## ဗေလဇေဗုလ ### အချက်အလက်များ ဗေလဇေဗုလ သည် စာတန် (သို) မာရ်နတ်အတွက်အခြားအမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။  ၎င်းကိုတစ်ခါတစ်ရံ "Beelzebub" ဟုစာလုံးပေါင်းသည်။ * ဤနာမည်၏ စာသားအရ “ယင်ကောင်တို့၏အရှင်” ဖြစ်ပြီး“နတ်ဆိုးများကိုအုပ်စိုးသူ" ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သို့သော် ဤစကားလုံးကိုဘာသာပြန်ရာတွင် အဓိပ္ပာယ်ကို ဘာသာပြန်ခြင်းထက် မူရင်းစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံနှင့် နီးစပ်အောင် ဘာသာပြန်ခြင်းက ပို၍သင့်လျော်ပါသည်။  * ၎င်းကို “မာရ်နတ်ဗေလဇေဗုလ" ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။  * ဤနာမည်သည် ဧကြုန်မြို၏ မိစ္ဆာနတ်ဘုရား "ဗာလဇေဗပ်" ရဲ့ နာမည်နှင့်ဆက်စပ်နေသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([demon](kt.html#demon), [Ekron](names.html#ekron), [Satan](kt.html#satan)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Luke 11:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/11/15.md) * [Mark 3:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/22.md) * [Matthew 10:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/25.md) * [Matthew 12:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/12/25.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: G09540
## ဗေသနိမြို့ ### အချက်အလက်များ ဗေသနိမြို့သည်ဂျေရုဆလင်မြို၏အရှေ့ဘက် ၂ မိုင်ခန့်၊ သံလွင်တောင်၏အရှေ့ဘက်စောင်း၏တောင်ခြေရင်းတွင် တည်ရှိသည်။ * ဗေသနိမြ့ိုသည် ဂျေရုဆလင်မြို့နှင့်ယေရိခေါမြို့အကြားဆက်သွယ်ထားသောလမ်းအနီးတွင် တည်ရှိသည်။ * ယေရှုသည်သူ၏အဆွေခင်ပွန်း လာဇရု၊ မာသနှင့်မာရိတို့နေထိုင်သောဗေသနိမြို့သ့ိုမကြာခဏသွားခဲ့သည်။ * ဗေသနိမြို့က ကိုလာဇရုအားသေခြင်းမှထမြောက်စေသောနေရာဟု အထူးသဖြင့်လူသိများသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Jericho](names.html#jericho), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Lazarus](names.html#lazarus), [Martha](names.html#martha), [Mary (sister of Martha)](names.html#marysisterofmartha), [Mount of Olives](names.html#mountofolives))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [John 1:26-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/26.md) * [Luke 24:50-51](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/24/50.md) * [Mark 11:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/11/01.md) * [Matthew 21:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/21/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G09630
## ဗေသလမြို့ ### အချက်အလက်များ ဗေသလသည်ဂျေရုဆလင်မြို့မြောက်ဘက်ခါနာန်ပြည်၌တည်ရှိသောမြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုယခင်က “Luz" ဟုခေါ်ခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်၏ကတိတော်များကို ပထမဆုံးအကြိမ်လက်ခံရရှိပြီးနောက် အာဗြံ (အာဗြဟံ)သည် ဗေသလအနီးတွင် ဘုရားသခင်အတွက်ယဇ်ပလ္လင်တစ်ခုကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ထိုအချိန်က မြို့၏အမည်အမှန်မှာဗေသလမဟုတ်သေးပါ၊ သို့သော် များသောအားဖြင့် လူသိများခဲ့သော“ဗေသလ” ဟုရည်ညွန်းလေ့ရှိသည်။ * သူ၏အစ်ကိုဧသောထံမှထွက်ပြေးသောအခါ ယာကုပ်သည်ဤမြို့အနီးတွင်တစ်ညအိပ်ပြီး ထိုနေရာတွင် မြေပြင်၌အိပ်ခဲ့သည်။ သူအိပ်ပျော်နေစဉ်ကောင်းကင်သ့ိုလှေခါးအတက်အဆင်းပြုလုပ်ရန် ကောင်းကင်တမန်များကိုပြသော အိပ်မက်တစ်ခုရှိသည်။ * ယာကုပ်သည်ထိုအမည်ကိုမပေးမချင်းဤမြို့သည် “ဗေသလ” ဟူသောနာမည်မရှိခဲ့ပါ။ ဤအရာကိုရှင်းလင်းစေရန်အချိုဘာသာပြန်များကအာဗြဟံနှင့်ပတ်သက်သောကျမ်းပိုဒ်များကဲ့သို့ ယာကုပ်ပထမဆုံးရောက်သောအခါ (နာမည်မပြောင်းမီ)၌ Luz (နောင်တွင်ဗေသလဟုခေါ်သည်) ဟုဘာသာပြန်နိုင်သည်။ * ဗေသလကိုဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင်မကြာခဏဖော်ပြခဲ့ပြီးအရေးပါသောအဖြစ်အပျက်များစွာဖြစ်ပျက်ခဲ့သောနေရာတစ်ခုဖြစ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abraham](names.html#abraham), [altar](kt.html#altar), [Jacob](names.html#jacob), [Jerusalem](names.html#jerusalem)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Genesis 12:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/08.md) * [Genesis 35:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/01.md) * [Hosea 10:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/10/15.md) * [Judges 1:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/23.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1008
## ဗေသွေလ ### အချက်အလက်များ ဗေသွေလသည် အာဗြဟံ၏အစ်ကိုနာခေါ်၏သားဖြစ်သည်။ * ဗေသွေလသည်ရေဗက္ကနှင့်လာဗန်၏အဖြစ်သည်။ * ယုဒတောင်ပိုင်းတွင်တည်ရှိသော ဗေသွေလဟုခေါ်သောမြို့တစ်မြို့သည် ဗာရရှေဘမြို့နှင့်မနီးမဝေးတွင် တည်ရှိသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Beersheba](names.html#beersheba), [Laban](names.html#laban), [Nahor](names.html#nahor), [Rebekah](names.html#rebekah)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 4:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/30.md) * [Genesis 28:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/28/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1328
## ဗောဇ ### အချက်အလက်များ ဗောဇသည် အစ္စရေးလူမျိုးတရားသူကြီးများအုပ်ချုပ်စဉ်ကာလအတွင်း နေထိုင်ခဲ့သည့်အစ္စရေးလူမျိုးဖြစ်သည်။ သူသည် ရုသအမည်ရှိမောဘအမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်ခဲ့ပြီး ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏အဖိုးအဖွားနှင့်ယေရှုခရစ်၏ဘိုးဘေးနှစ်ဦး ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * သူသည် ခင်ပွန်းနှင့်သားတ့ိုမောဘပြည်၌သေဆုံးပြီးနောက် အစ္စရေးသိုပြန်သွားသောနောမိအမည်ရှိ အစ္စရေးအမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ဆွေမျိုး ဖြစ်သည်။  * ဗောဇသည် “နောမိ"၏မုဆိုးမချွေးမရုသအား သူမနှင့်လက်ထပ်ပြီးခင်ပွန်းနှင့်သားသမီးများဖြင့် ပျော်ရွှင်ဖွယ်အနာဂတ်အားပေးသောအားဖြင့် ရွေးနှုတ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Moab](names.html#moab), [redeem](kt.html#redeem), [Ruth](names.html#ruth)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/12.md) * [2 Chronicles 3:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/03/17.md) * [Luke 3:30-32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/30.md) * [Matthew 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/05.md) * [Ruth 2:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/02/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H1162
## ဘာရှာ ### အချက်အလက်များ ဘာရှာဆိုသည်မှာ ရုပ်ထုကိုးကွယ်သောအစ္စရေးလူမျိုးများအပေါ် လွှမ်းမိုးမှုအရှိဆုံးသော အစ္စရေးနိုင်ငံရှိကြောက်မက်ဖွယ်အကောင်းဆုံးသော ဘုရင်များထဲမှတစ်ပါးဖြစ်သည်။ * ဘာရှာသည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏တတိယမြောက်ဘုရင်ဖြစ်ပြီး ယုဒဘုရင်အာသခေတ်အချိန်ကာလတွင် ၂၄နှစ်ကြာနန်းတက်ခဲ့သည်။ * သူသည်ဘုရင်ဟောင်းနာဒတ်ကိုသတ်၍ ဘုရင်ဖြစ်လာသော စစ်တပ်မှအမိန့်ပေးသူတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * ဘာရှာနန်းတက်စဉ်အချိန်ကာလတွင် အစ္စရေးနှင့်ယုဒနိုင်ငံများ အထူးသဖြင့်ယုဒဘုရင်အာသ မင်းကြီးနှင့် စစ်ပွဲများစွာဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ * ဘာရှာကျူးလွန်ခဲ့သောအပြစ်များကြောင့် နောက်ဆုံးတွင် ဘုရားသခင်သည်သူ့အား ရုံးမှသေဆုံးခြင်းဖြင့် ဖယ်ရှားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Asa](names.html#asa), [false god](kt.html#falsegod)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ကိုးကားချက်များ * [1 Kings 15:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/17.md) * [2 Kings 9:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/09/09.md) * [Jeremiah 41:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/41/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်မျာ * Strong’s: H1201
## ဘေဘယ် ### အချက်အလက်များ ဘေဘယ်မြို့ဆိုသည်မှာ မက်ဆိုပိုတေးမီးယားတောင်ပိုင်းရှိ ရှိနားဟုခေါ်သောဒေသတွင်တည်ရှိသော အချက်အချာကျသောမြို့ကြီးတစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ရှိနားကိုနောက်ပိုင်းတွင် ဘေဘီလုံနီးယားဟုခေါ်ကြသည်။ * ဘေဘယ်မြို့တော်ကို ရှိနားဒေသကိုအုပ်ချုပ်သည့် ဟမ်၏မြေးအကြီးဆုံးမုဆိုးမှ တည်ထောင်ခဲ့ပါသည်။  * ရှိနားဒေသရှိလူများသည် မောက်မာလာကြပြီး ကောင်းကင်ဘုံအထိရောက်နိုင်သော မျှော်စင်တစ်ခုတည်ဆောက်ရန်ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြသည်။ ထိုမျှော်စင်သည် နောက်ပိုင်းတွင် ဘေဘယ်မျှော်စင်ဟု ထင်ရှားလာခဲ့သည်။ * လူများသည် ဘုရားသခင်စေခိုင်းထားသကဲ့သို့မျှော်စင်ကိုမြင့်အောင်ဆောက်ရန် ငြင်းပယ်ခဲ့သောကြောင့် သူသည် သူတို့၏ဘာသာစကားများတွင် ရှုပ်ထွေးသွားခဲ့ရသည်။ အကျိုးဆက်အနေဖြင့် သူတို့သည်တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် နားမလည်နိုင်တော့ပေ။ ဤအရာသည်သူတို့ကို ကမ္ဘာပေါ်ရှိမတူညီကွဲပြားသောနေရာအများအပြားသို့ ရွေ့ပြောင်းနေထိုင်ရန် အားပေးသကဲ့သို့ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဘေဘယ်ဟူသောဝေါဟာရ၏မူရင်းအဓိပ္ပာယ်မှာ ဘုရားသခင်သည် လူတို့၏ဘာသာစကားတွင် ရှုပ်ထွေးစေလိုသောအချိန်တွင် နာမည်တပ်အသုံးပြုသော ပွေလီရှုပ်ထွေးခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [Ham](names.html#ham), [Mesopotamia](names.html#mesopotamia)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာလာကိုးကားချက်များ * [Genesis 10:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/08.md) * [Genesis 11:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0894
## ဘေဘီလုံ၊ ဘေဘီလုံနိုင်ငံ၊ ဘေဘီလုံနိုင်ငံသားများ ### အချက်အလက်များ ဘေဘီလုံမြို့တော်ဆိုသည်မှာ ဘေဘီလုံအင်ပါယာ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သော ရှေးဟောင်းဘေဘီလုံဒေသ ဖြစ်သည်။ * ဘေဘီလုံမြို့တော်သည် ဘေဘယ်မျှော်စင်မတည်ဆောက်ခင် နှစ်ရာပေါင်းများစွာကတည်းက ယူဖရေးတီးစ်မြစ်တစ်လျှောက်တွင်တည်ရှိခဲ့ပါသည်။ * တစ်ခါတစ်ရံတွင် ဘေဘီလုံဟူသောစကားလုံးသည် ဘေဘီလုံအင်ပါယာတစ်ခုလုံးကိုရည်ညွှန်းသည်။ ဥပမာဆိုရလျှင် ဘေဘီလုံဘုရင်ဟူသည်မှာ မြို့တစ်မြို့တည်းသာမက အင်ပါယာတစ်ခုလုံးအုပ်ချုပ်ခြင်းကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ * ဘေဘီလုံနိုင်ငံသားများသည် ယုဒနိုင်ငံကိုတိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည့် အာဏာရှိသောလူအုပ်စုတစ်စုဖြစ်ပြီး ဘေဘီလုံနိုင်ငံရှိပြည်နှင်ဒဏ်ခံရသောသူများကို နှစ်ပေါင်း၇၀ကြာထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။ * ထိုဒေသအပိုင်းကို ခါလဒဲဟုခေါ်ကြပြီး ထိုနေရာတွင်နေထိုင်သူများကို ခါလဒဟုခေါ်သည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် ခါလဒဲများသည် တစ်နည်းအားဖြင့် ဘေဘီလုံနိုင်ငံသားများကိုညွှန်းဆိုရန် တစ်ခါတစ်ရံအသုံးပြုသည်။ ([Babel](names.html#babel), [Chaldea](names.html#chaldeans), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းလာ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/09/01.md) * [2 Kings 17:24-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/17/24.md) * [Acts 7:43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/43.md) * [Daniel 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/02.md) * [Ezekiel 12:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/12/13.md) * [Matthew 1:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/11.md) * [Matthew 1:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/17.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * **[20:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/06.md)** About 100 years after the Assyrians destroyed the kingdom of Israel, God sent Nebuchadnezzar, king of the **Babylonians**, to attack the kingdom of Judah. **Babylon** was a powerful empire. * **[20:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/07.md)** But after a few years, the king of Judah rebelled against **Babylon**. So, the **Babylonians** came back and attacked the kingdom of Judah. They captured the city of Jerusalem, destroyed the Temple, and took away all the treasures of the city and the Temple. * **[20:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/09.md)** Nebuchadnezzar and his army took almost all of the people of the kingdom of Judah to **Babylon**, leaving only the poorest people behind to plant the fields. * **[20:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/11.md)** About seventy years later, Cyrus, the king of the Persians, defeated **Babylon**. ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3778, H3779, H8152, H0894, H0895, H0896, G08970
## မောဘ၊ မောဘပြည် ### အချက်အလက်များ မောဘဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် ဆားငန်ပင်လယ်အရှေ့ဘက်တွင် နေထိုင်သောလူမျိုးစုတစ်စုကို ရည်ညွှန်းသည်။ ကမ္ဘာဦးကျမ်းတွင် ဤလူမျိုးစုကို လောတ၏သမီးအကြီးမှဖြစ်သောသား "မောဘ" ၏သားစဉ်မြေးဆက်များအဖြစ် ဖော်ပြသည်။ * ရုသ၏စာအုပ်၌ ဧလိမလက်နှင့် သူ၏မိသားစုသည် ဗက်လင်မြို့တစ်ဝိုက်၌ အစာခေါင်းပါးခြင်းကြောင့် မောဘတွင် နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ * ရုသသည် မောဘပြည်၌မွေးဖွားခဲ့ပြီး ထိုလူမျိုးစုမှဖြစ်သောကြောင့် မောဘအနွယ်ဝင်အမျိုးသမီးဟုခေါ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Bethlehem](names.html#bethlehem), [Judea](names.html#judea), [Lot](names.html#lot), [Ruth](names.html#ruth), [Salt Sea](names.html#saltsea)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 19:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/19/37.md) * [Genesis 36:34-36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/36/34.md) * [Ruth 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/01.md) * [Ruth 1:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/22.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H4124, H4125
## မောရှေ ### အချက်အလက်များ မောရှေသည် အစ္စရေးလူမျိုး၏ပရောဖက်နှင့် ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ * မောရှေသည် ငယ်စဉ်အခါက သူ၏မိဘများသည် သူ့အားအီဂျစ်ဘုရင်ထံ ဖုံးကွယ်ရန် နိုင်းမြစ်၏ကျူပင်များကြားရှိ ခြင်းတောင်းထဲထည့်ထားခဲ့သည်။ အမဖြစ်သူ မိရိအံသည် သူ့ကိုကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ခဲ့သည်။ ဖာရောဘုရင်၏သမီးတော်သည် မောရှေကို တွေ့ပြီး သူ့အား သားအဖြစ်မွေးစားရန် နန်းတော်ကိုခေါ်သွားသောအခါ မောရှေသည် အသက်ဘေးမှ လွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။ * ဘုရားရှင်သည် ဣသရေလလူမျိုးများအား အီဂျစ်ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်စေရန် နှင့် ကတိထားရာပြည်သို့ ပို့ဆောင်ရန် မောရှေကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ * ဣသရေလလူမျိုးများသည် အီဂျစ်မှထွက်ပြေးပြီးနောက် တောထဲ၌လှည့်လည်နေထိုင်စဉ် ဘုရားရှင်သည် မောရှေအား ပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ရေးထားသောကျောက်ပြားနှစ်ခုပေးခဲ့သည်။ * မောရှေသည် သူ့ဘဝနေဝင်ခါနီးချိန်၌ ကတိထားရာပြည်ကို မြင်သော်လည်း ဘုရားရှင်ကို မနာခံသောကြောင့် ၎င်းနေထိုင်ရန် မဖြစ်နိုင်တော့ပေ။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Miriam](names.html#miriam), [Promised Land](kt.html#promisedland), [Ten Commandments](other.html#tencommandments)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 7:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/21.md) * [Acts 7:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/30.md) * [Exodus 2:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/02/10.md) * [Exodus 9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/09/01.md) * [Matthew 17:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/17/04.md) * [Romans 5:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rom/05/14.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[9:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/12.md)__ တစ်နေ့၌ __မောရှေ__သည် သိုးများကိုထိန်းကျောင်းနေစဉ် မီးလောင်နေသည့်ချုံပုတ်တစ်ခုကို မြင်၏။ * __[12:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/12/05.md)__ __မောရှေ__က ဣသရေလလူမျိုးတို့အား "မကြောက်နှင့်၊ ဘုရားရှင်က သင်တို့အတွက် ဒီနေ့တိုက်ခိုက်ပြီး ကယ်တင်လိမ့်မယ်" ဟုပြောခဲ့သည်။ * __[12:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/12/07.md)__ ဘုရားရှင်က __မောရှေ__အား ပင်လယ်၌ လက်ကိုမြှောက်၍ ရေများကို ခွဲဝေရန် မိန့်တော်မူသည်။ * __[12:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/12/12.md)__ ဣသရေလလူမျိုးများသည် အီဂျစ်လူမျိုးများ သေဆုံးကြောင်း ကြားသိရသောအခါ ဘုရားရှင်ကို ယုံကြည်၍ __မောရှေ__ကိုလည်း ပရောဖက်ဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်ခဲ့ကြသည်။ * __[13:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/07.md)__ ထို့နောက် ဘုရားရှင်သည် ဤပညတ်တော်ဆယ်ပါးကို ကျောက်ပြားနှစ်ပြားပေါ်တွင် ရေးပြီး __မောရှေ__အား ပေးခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H4872, H4873, G34750
## မော်ဒကဲ ### အချက်အလက်များ မော်ဒကဲသည် ပါးရှားပြည်၌ နေထိုင်သော ဂျူးလူမျိုးဖြစ်သည်။ သူသည် နောက်ပိုင်းတွင် ပါရှန်းဘုရင် Ahasuerus ၏ဇနီးဖြစ်လာသောသူ၏ဝမ်းကွဲညီမ ဧသတာ၏အုပ်ထိန်းသူဖြစ်သည်။ * ဘုရင့်နန်းတော်တွင် အလုပ်လုပ်နေစဉ် မော်ဒကဲသည် ဘုရင် Ahasuerus ကိုသတ်ရန် အတူတကွကြံစဉ်နေသူများကို ကြားရသောအခါ ထိုအကြောင်းအရာများကို သတင်းပို့ကာ ဘုရင့်အသက်ကို ကယ်ခဲ့သည်။ * သို့နှင့်အချိန်တန်ကြာသော် မော်ဒကဲသည် ပါရှားနိုင်ငံ၌ ဂျူးများအားလုံးကို သတ်ရန်အစီအစဉ်တစ်ခုကိုလည်း သိခဲ့၍ သူသည် ဧသတာအား သူမ၏လူမျိုးများကို ကယ်တင်ရန် ဘုရင့်ထံအသနားခံရန် အကြံပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahasuerus](names.html#ahasuerus), [Babylon](names.html#babylon), [Esther](names.html#esther), [Persia](names.html#persia)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Esther 2:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/06.md) * [Esther 3:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/03/06.md) * [Esther 8:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/08/02.md) * [Esther 10:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/10/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H4782
## ယယောရံ၊ ယောရံ ### ဖြစ်ရပ်များ “ယယောရံ” သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းထဲရှိ ဘုရင်နှစ်ဦး၏အမည်များဖြစ်ပါသည်။ ဘုရင်နှစ်ဦးစလုံးအား “ယောရံ” ဟုလည်း ခေါ်ဆိုကြပါသည်။ * ဘုရင်ယယောရံတစ်ဦးသည် ယုဒပြည်အား ရှစ်နှစ်ကြာအုပ်ချုပ်စိုးစံခဲ့ပါသည်။ သူသည် ဘုရင် ယောရှဖတ်၏သားဖြစ်ပါသည်။ ဤဘုရင်သည် ယယောရံဘုရင်ဟု လူသိအများဆုံးသောသူ လည်းဖြစ်ပါသည်။ * အခြားသောယယောရံဘုရင်သည် အစ္စရေးနိုင်ငံအား တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာ အုပ်ချုပ်စိုးစံခဲ့ပါသည်။ သူသည် အာဟပ်ဘုရင်၏သားဖြစ်သည်။ * ယုဒပြည်၏ဘုရင်ယယောရံသည် ရှေ့ဖြစ်ဟောတမန်တော် ယေရမိ၊ ဒံယေလ၊ ဩဗဒိ၊ ယေဇကျေလတို့ ယုဒပြည်ကိုဟောကြားနေကြသောအချိန်တွင် အုပ်ချုပ်စိုးစံခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ * ဘုရင်ယယောရံသည် သူ၏ဖခင်ယောရှဖတ် ယုဒပြည်အား အုပ်စိုးနေစဉ်အခါကလည်း အချို့သောအချိန်များတွင် ပါဝင်၍အုပ်ချုပ်ခဲ့ပါသေးသည်။ * အချို့သောဘာသာပြန်ခြင်းများတွင် အစ္စရေး၏ဘုရင်ကို ညွှန်းဆိုသောအခါ၌ “ယယောရံ” ဟူသောအမည်ကိုသုံး၍ ယုဒပြည်၏ဘုရင်ကို “ယောရံ” ဟုရွေးချယ်သုံးနှုန်းကြနိုင်ပါသည်။ * တစ်ဦးချင်းဆီကို ရှင်းလင်းစွာခွဲခြားနိုင်ရန် အခြားသောနည်းလမ်းမှာ သူတို့၏ဖခင်အမည်များကိုထည့်သွင်းဖော်ပြခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Jehoshaphat](names.html#jehoshaphat), [Joram](names.html#joram), [Judah](names.html#judah), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Obadiah](names.html#obadiah)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Kings 22:48-50](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/22/48.md) * [2 Chronicles 21:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/21/03.md) * [2 Kings 11:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/11/01.md) * [2 Kings 12:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/12/18.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3088, H3141, G24960
## ယာကုပ် (ဇေဗေဒ၏သား) ### ဖြစ်ရပ်များ ယာကုပ် (ဇေဗေဒ၏သား)သည် ယေရှုခရစ်တော်၏တပည့်တော်တစ်ဆယ့်နှစ်ဦးထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပါ သည်။ သူ၏ညီအငယ်တစ်ဦးဖြစ်သူ ယောဟန်သည်လည်း ယေရှုခရစ်တော်၏ တပည့်တော်များထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * ယာကုပ်နှင့်သူ၏ညီဖြစ်သူ ယောဟန်တို့သည် သူတို့၏ဖခင်ဖြစ်သူ ဇေဗေဒနှင့်အတူ ငါးဖမ်းခြင်း ဖြင့် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းကြပါသည်။ * ယာကုပ်နှင့်ယောဟန်တို့အား “မိုးကြိုး၏သားများ” ဟူ၍အမည်ပြောင်မှည့်ဆိုခဲ့ကြခြင်းမှာ သူတို့သည် အမျက်ဒေါသအလျှင်အမြန်ထွက်လွယ်သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ * ပေတရု၊ယာကုပ်နှင့် ယောဟန်တို့သည် ယေရှုခရစ်တော်၏အနီးစပ်ဆုံးတပည့်တော်များဖြစ်ကြပြီး ယေရှုခရစ်တော်သည် သေဆုံးသွားသောအမျိုးသမီးငယ်လေးတစ်ဦးအား အသက်ပြန်လည် ရှင်သန်စေသောအချိန်နှင့် ယေရှုခရစ်တော်သည် ဧလိယနှင့်မောရှေတို့နှင့်အတူ တောင်ထိပ်ပေါ်တွင် တွေ့ဆုံခဲ့စဉ်အချိန် စသည့်အံ့ဖွယ်ဖြစ်ရပ်တို့၌ သူနှင့်အတူတူရှိခဲ့ကြပါသည်။* ဤသူသည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် စာရေးသားပါရှိသော ယာကုပ်နှင့်ကွဲပြားပါသည်။ အချို့သော ဘာသာစကားတို့တွင် သူတို့သည် ကွဲပြားသောလူနှစ်ဦးဖြစ်သည်ကိုရှင်းလင်းစေရန် ခြားနားသော အမည်များကိုအသုံးပြုရခြင်းလည်း ရှိနိုင်ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [apostle](kt.html#apostle), [Elijah](names.html#elijah), [James (brother of Jesus)](names.html#jamesbrotherofjesus), [James (son of Alphaeus)](names.html#jamessonofalphaeus), [Moses](names.html#moses)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [Luke 9:28-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/09/28.md) * [Mark 1:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/19.md) * [Mark 1:29-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/29.md) * [Mark 3:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Matthew 4:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/21.md) * [Matthew 17:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/17/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G23850
## ယာကုပ် (ယေရှုခရစ်တော်၏ညီ) ### ဖြစ်ရပ်များ ယာကုပ်သည် ယောသပ်နှင့်မာရိတို့၏သားတစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ သူသည် ယေရှုခရစ်တော်၏အမေတူ အဖေကွဲညီများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * ယေရှုခရစ်တော်၏အခြားသောအမေတူအဖေကွဲညီအစ်ကိုများမှာ ယောသပ်၊ ယုဒနှင့် ရှိမုန်တို့ ဖြစ်ပါသည်။ * ယေရှုခရစ်တော်သက်တော်ထင်ရှားစဉ်က ယာကုပ်နှင့်အခြားသောညီအစ်ကိုတို့သည် ယေရှုခရစ်တော်သည် မေရှိယကယ်တင်ရှင်ဖြစ်သည်ကို မယုံကြည်ခဲ့ကြပါ။ * နောက်ပိုင်းတွင် ယေရှုခရစ်တော် သေခြင်းမှပြန်လည်ရှင်သန်ထမြောက်ပြီးချိန်၌ ယာကုပ်သည် သူ့အားယုံကြည်ခဲ့ပြီး ယေရုရှလင်မြို့ရှိ ဘုရားရှိခိုးကျောင်းတော်တွင် ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်းရှိ ယာကုပ်ဩဝါဒစာသည် အခြားသောနိုင်ငံများသို့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရမှုမှ လွတ်မြောက်ရန် ထွက်ပြေးကြသော ခရစ်ယာန်များဆီသို့ ယာကုပ်မှရေးသားပေးပို့သောစာဖြစ် ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [apostle](kt.html#apostle), [Christ](kt.html#christ), [church](kt.html#church), [Judas the son of James](names.html#judassonofjames), [persecute](other.html#persecute)) ### ကိုးကားထားသော ကျမ်းပိုဒ်များ * [Galatians 1:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/18.md) * [Galatians 2:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/09.md) * [James 1:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jas/01/01.md) * [Jude 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jud/01/01.md) * [Mark 9:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/09/01.md) * [Matthew 13:54-56](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/13/54.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G23850
## ယာကုပ် (အာလဖဲ၏သား) ### ဖြစ်ရပ်များ ယာကုပ် (အာလဖဲ၏သား) သည် ယေရှုခရစ်တော်၏တပည့်တော်တစ်ဆယ့်နှစ်ဦးထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * သူ၏အမည်သည် မဿဲ၊ မာကုနှင့် လုကာခရစ်ဝင်ကျမ်းများတွင် ယေရှုခရစ်တော်၏တပည့် တော်များစာရင်း၌ ပါရှိပါသည်။ * တမန်တော်ကျမ်းထဲတွင် ယေရှုခရစ်တော်ရွှေမြို့တော်သို့ ပြန်လည်ကြွရောက်သွားပြီးနောက် ယေရုရှလင်၌စုစည်း၍ ဆုတောင်းထောပနာပြုနေကြသော တပည့်တော်တစ်ဆယ့်တစ်ဦးထဲမှ တစ်ဦးအဖြစ် သူ့အားဖော်ပြထားခဲ့ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [apostle](kt.html#apostle), [disciple](kt.html#disciple), [James (brother of Jesus)](names.html#jamesbrotherofjesus), [James (son of Zebedee)](names.html#jamessonofzebedee), [the twelve](kt.html#thetwelve)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Mark 14:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/14/32.md) * [Matthew 10:2-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G23850
## ယာကုပ်၊ အစ္စရေး ### အချက်အလက်များ ယာကုပ်သည် ဣဇာက်နှင့် ရေဗက္က၏အမွှာသားအငယ်ဖြစ်သည်။ * ယာကုပ်သည် အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်နှင့် ယာကုပ်တို့၏ နောက်ဆုံးမျိုးဆက်ဖြစ်ပြီး ယာကုပ်၏ သားတစ်ဆယ့်နှစ်ဦးသည် အစ္စရေးလူမျိုးတစ်ဆယ့်နှစ်စုဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ယာကုပ်၏အမည်မှာ "သူသည် ဖနောင့်ကိုဆုပ်ကိုင်သည်" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပါယ်မှာ "သူသည် လှည့်စားတတ်သည်" ဖြစ်သည်။ ယာကုပ်မွေးဖွားစဉ်တွင် ၎င်း၏အမွှာအစ်ကို ဧသော၏ဖနောင့်အားဆုပ်ကိုင်ထားခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက် ဘုရားရှင်သည် ယာကုပ်၏အမည်အား "အစ္စရေး"ဟု ပြောင်းခဲ့သည်။ "သူသည် ဘုရားရှင်နှင့်အတူရုန်းကန်သည်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ * ယာကုပ်သည် အမျိုးသမီးလေးဦးအား လက်ထပ်ယူခဲ့ပြီး သားတစ်ဆယ့်နှစ်ဦးရရှိကာ ၎င်းတို့သည် အစ္စရေးလူမျိုးတစ်ဆယ့်နှစ်မျိုး၏ခေါင်းဆောင်များဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ * ယာကုပ်အမည်ရှိ အခြားသူတစ်ဦးသည် မဿဲ၏မျိုးရိုးဆက်တွင် ယောသပ်၏ဖခင်အဖြစ် စာရင်းဝင်သည်ကို ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် တွေ့ရှိရသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Israel](kt.html#israel), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Leah](names.html#leah), [Rachel](names.html#rachel), [Zilpah](names.html#zilpah), [Bilhah](names.html#bilhah), [deceive](other.html#deceive), [Esau](names.html#esau), [Isaac](names.html#isaac), [Rebekah](names.html#rebekah), [Laban](names.html#laban)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 7:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/11.md) * [Acts 7:46](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/46.md) * [Genesis 25:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/26.md) * [Genesis 29:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/01.md) * [Genesis 32:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/32/01.md) * [John 4:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/04/04.md) * [Matthew 8:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/08/11.md) * [Matthew 22:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/22/32.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/01.md)__ သားတို့ကြီးပြင်းလာသည်နှင့်အမျှ ရေဗက္ကသည် __ယာကုပ်__အားချစ်ကာ ဣဇာက်သည်လည်း ဧသောအားချစ်၏။ __ယာကုပ်__သည် အိမ်ထဲ၌ပင်နေသော်လည်း ဧသောသည် အမဲလိုက်ရန် နှစ်သက်သည်။ * __[7:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/07.md)__ __ယာကုပ်__သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေခဲ့ပြီး အိမ်ထောင်ကျကာ သားတစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်နှင့် သမီးတစ်ယောက်ရခဲ့သည်။ ဘုရားရှင်သည် ၎င်းအား အလွန်ချမ်းသာစေခဲ့သည်။ * __[7:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/08.md)__ ခါနာန်ရှိ ၎င်း၏အိမ်မှ အနှစ်နှစ်ဆယ်ဝေးကွာပြီးနောက် __ယာကုပ်__သည် မိသားစု၊ ကျွန်များနှင့် တိရစ္ဆာန်များနှင့်အတူ ပြန်လာခဲ့သည်။ * __[7:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ အာဗြဟံအား ဘုရားရှင်ကတိပြုထားသည့် ပဋိညာဉ်စာချုပ်အား ဣဇာက်ပြီးနောက် __ယာကုပ်__သို့ လွှဲပြောင်းပေးခဲ့သည်။ * __[8:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/01.md)__ နှစ်ပေါင်းကြာပြီးနောက် __ယာကုပ်__သည် အသက်ကြီးလာသောအခါ အနှစ်သက်ဆုံးသားဖြစ်သူ ယောသပ်အား နွားများကို ထိန်းကျောင်းလျက်ရှိသော၎င်း၏အစ်ကိုများထံ စစ်ဆေးရန် လွှတ်လိုက်သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3290, G23840
## ယာဖက် ### ဖြစ်ရပ်များ ယာဖက်သည် နောဧ၏သားသုံးဦးထဲမှတစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * ကမ္ဘာမြေတစ်ခုလုံး ရေလွှမ်းမိုးခဲ့သော တစ်ကမ္ဘာလုံးရေကြီးစဉ်အခါတွင် ယာဖက်နှင့်သူ၏ညီအစ် ကိုနှစ်ဦးတို့သည် သူတို့၏ဇနီးသည်များအပါအဝင် သင်္ဘောထဲတွင် နောဧနှင့်အတူ ရှိခဲ့ကြပါသည်။ * နောဧ၏သားများကို ရှေမ၊ ဟာမနှင့်ယာဖက်ဟူ၍ရေးသားထားသောကြောင့် ယာဖက်သည် ညီ အငယ်ဆုံးဖြစ်သည်ဟု ညွှန်ပြပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [ark](kt.html#ark), [flood](other.html#flood), [Ham](names.html#ham), [Noah](names.html#noah), [Shem](names.html#shem)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 1:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/04.md) * [Genesis 5:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/32.md) * [Genesis 6:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/06/10.md) * [Genesis 7:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/07/13.md) * [Genesis 10:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3315
## ယာဟု ### ဖြစ်ရပ်များ ယာဟုဆိုသည့်အမည်မှာ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် လူနှစ်ဦး၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဟနနိ၏သား ယာဟုသည် အစ္စရေးဘုရင်အာဟပ်နှင့် ယုဒဘုရင်ယောရှဖတ်တို့အုပ်စိုးချိန်တွင် ရှေ့ဖြစ်ဟောတမန်တော်တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့ပါသည်။ * ယောရှဖတ်၏သား (သို့မဟုတ် ဆွေမျိုး) ယာဟုသည် ပရောဖက်ဧလိရှဲ၏အမိန့်အရ ဘုရင်ဖြစ် လာရန် ဘိသိက်ခံထားခြင်းခံရသော အစ္စရေးစစ်တပ်၏ဗိုလ်ချုပ်တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * ဘုရင်ယာဟုသည် အစ္စရေးဘုရင်ယောရံနှင့် ယုဒဘုရင်အာခဇိဟူသည့် ဆိုးသွမ်းယုတ်ညံ့သည့် ဘုရင်နှစ်ပါးအား သတ်ဖြတ်ခဲ့ပါသည်။ * ဘုရင်ယာဟုသည် အရင်ဘုရင်ဟောင်း အာဟပ်၏ အမျိုးအဆွေများအားလုံးကိုလည်း သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး ဆိုးသွမ်းသောဘုရင်မ ယေဇဗေလကိုလည်း သေစေခဲ့ပါသည်။ * ဘုရင်ယာဟုသည် ရှမာရိမြို့ရှိ ဗာလကိုးကွယ်ရာနေရာများအားလုံးကို ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီး ဗာလ၏ပရောဖက်များအားလုံးကိုလည်းသတ်ပစ်ခဲ့သည်။ * ဘုရင်ယာဟုသည် ယာဝေဆိုသည့် တစ်ဆူတည်းသောဘုရားရှင်ကိုသာ ကိုးကွယ်ခဲ့၍ အစ္စရေးနိုင်ငံအား နှစ်ပေါင်းနှစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်ကြာမျှ အုပ်စိုးခဲ့လေသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းအကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Ahaziah](names.html#ahaziah), [Baal](names.html#baal), [Elisha](names.html#elisha), [Jehoshaphat](names.html#jehoshaphat), [Jehu](names.html#jehu), [Jezebel](names.html#jezebel), [Joram](names.html#joram), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Samaria](names.html#samaria)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 4:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/35.md) * [1 Kings 16:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/16/02.md) * [2 Chronicles 19:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/19/01.md) * [2 Kings 10:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/10/09.md) * [Hosea 1:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3058
## ယေခေါနိ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေခေါနိသည် ယုဒပြည်အား အုပ်ချုပ်စိုးစံခဲ့သောဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်ပါသည်။ * ယေ‌ခေါနိ အသက်တစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်တွင် ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်လာခဲ့ပါသည်။ သူသည် သုံးလကြာမျှ စိုးစံပြီးနောက် ဗာဗုလုံစစ်တပ်မှဖမ်းဆီးခြင်းခံရပြီး ဗာဗုလုံမြို့သို့ပို့ဆောင်ခြင်းခံခဲ့ရပါသည်။ * သူ၏တိုတောင်းသောစိုးစံချိန်တွင်ပင် ယေခေါနိသည်သူ၏အဖိုး မနာရှေဘုရင်နှင့် ဖခင်ယောယကိမ်ဘုရင်တို့ပြုလုပ်ခဲ့ကြသော ဆိုးရွားယုတ်ညံ့သည့်လုပ်ရပ်တို့ကို ဆက်လက်၍ပြုမူခဲ့ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Jehoiakim](names.html#jehoiakim), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Manasseh](names.html#manasseh)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [2 Chronicles 36:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/36/08.md) * [2 Kings 24:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/24/15.md) * [Esther 2:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/06.md) * [Ezekiel 1:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/01/01.md) * [Jeremiah 22:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/22/24.md) * [Jeremiah 37:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/37/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3078, H3112, H3204, H3659
## ယေဇဗေလ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေဇဗေလသည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ဘုရင်အာဟပ်၏ဆိုးသွမ်းသောမိဖုရားဖြစ်သည်။ ယေဇဗေလသည် အာဟပ်အား လွှမ်းမိုးထားပြီး အစ္စရေးပြည်သားတို့အား ရုပ်တုများကို ကိုး ကွယ်စေခဲ့လေသည်။သူမသည် ဘုရားရှင်၏ပရောဖက်များစွာတို့ကိုလည်း သတ်ဖြတ်ခဲ့လေသည်။ယေဇဗေလသည် အာဟပ်မှ နာဗုတ်၏စပျစ်ခြံကို ခိုးယူပိုင်ဆိုင်နိုင်စေရန် ရိုးသားဖြောင့်မတ်သောသူဖြစ်သည့် နာဗုတ်ကိုသေဆုံးစေခဲ့ပါသည်။ယေဇဗေလသည် နောက်ဆုံးတွင် သူမ ပြုလုပ်ခဲ့သောမကောင်းမှုများကြောင့် အသတ်ခံခဲ့ရပါသည်။ ဧလိယမှ သူမ မည်ကဲ့သို့သေဆုံးမည်ဟုပရောဖက်ပြုခဲ့ပြီး ထိုနည်းအတိုင်းပင် တိကျစွာ သေဆုံးခဲ့ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Elijah](names.html#elijah), [false god](kt.html#falsegod)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Kings 16:31-33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/16/31.md) * [1 Kings 19:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/19/01.md) * [2 Kings 9:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/09/07.md) * [2 Kings 9:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/09/31.md) * [Revelation 2:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rev/02/20.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0348, G24030
## ယေဇရေလမြို့၊ ယေဇရေလမြို့သား ### ဖြစ်ရပ်များ ယေဇရေလသည် ဆားပင်လယ်၏အနောက် တောင်ဖက်တွင် တည်ရှိပြီး ဣသခါနယ်နိမိတ်ထဲတွင်ရှိသော အဓိကကျသောအစ္စရေးမြို့တစ်မြို့ဖြစ်ပါသည်။ * ယေဇရေလမြို့သည် မေဂိဒ္ဒေါလွင်ပြင်ရှိအနောက်ဖက်အချက်အချာနေရာဖြစ်ပြီး “ယေဇရေလ တောင်ကြား” ဟူ၍လည်း ခေါ်ဆိုကြပါသည်။ * ယေဇရေလမြို့ထဲတွင် အစ္စရေးဘုရင်များ၏နန်းတော်များရှိခဲ့ပါသည်။ * ယေဇရေလမြို့ထဲတွင် နာဗုတ်၏စပျစ်ခြံမှာ ဘုရင်အာဟပ်၏နန်းတော်ဘေးဖက်တွင် တည်ရှိပါသည်။ ၎င်းနေရာတွင် ပရောဖက်ဧလိယသည် ဘုရင်အာဟပ်အား ဆန့်ကျင်၍ ရှေ့ဖြစ် ဟောခဲ့ပါသည်။ * အာဟပ်၏ဆိုးသွမ်းသောမိဖုရားယေဇဗေလသည် ယေဇရေလမြို့တွင် အသတ်ခံခဲ့ရပါသည်။ * များစွာသောစစ်ပွဲများအပါအဝင် များပြားလှသည့်သိသာထင်ရှားသော ဖြစ်ရပ်များသည် ယေဇရေလမြို့တွင် ဖြစ်ပျက်ခဲ့ပါသည်။ (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Elijah](names.html#elijah), [Issachar](names.html#issachar), [Jezebel](names.html#jezebel), [palace](other.html#palace), [Salt Sea](names.html#saltsea)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Kings 4:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/12.md) * [1 Samuel 25:43-44](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/25/43.md) * [2 Kings 8:28-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/08/28.md) * [2 Samuel 2:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/02/01.md) * [Judges 6:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/06/33.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3157, H3158, H3159
## ယေဖသ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေဖသသည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏တရားသူကြီးအဖြစ်တာဝန်ထမ်းဆောင်နေသော ဂိလဒ်ပြည်မှစစ်သား တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ * ဟေဗြဲ ၁၁း၃၂ တွင် ယေဖသသည် သူ၏လူများအား ရန်သူများလက်မှလွတ်မြောက်စေခဲ့သောကြောင့် အရေးကြီးသည့်ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးအဖြစ် ဂုဏ်ပြုခံခဲ့ရပါသည်။ * သူသည် အစ္စရေးလူမျိုးများအား အမ္မုန်လူမျိုးများထံမှကယ်ဆယ်ခဲ့ပြီး ဧဖရိမ်လူမျိုးတို့ကို နှိမ်နင်းရန် သူ၏လူများကို ဦးဆောင်ခဲ့ပါသည်။ * သို့သော်လည်း ယေဖသ၏အလျင်စလိုမိုက်မဲသောကတိတစ်ခုကို ဘုရားရှင်နှင့်ပြုလုပ်မိခြင်း ရလဒ်အားဖြင့် သူ၏သမီးဖြစ်သူအား စတေးခံခဲ့ရသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ammon](names.html#ammon), [deliver](other.html#deliverer), [Ephraim](names.html#ephraim), [judge](other.html#judgeposition), [vow](kt.html#vow)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [Hebrews 11:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/32.md) * [Judges 11:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/11/01.md) * [Judges 11:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/11/35.md) * [Judges 12:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/12/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3316
## ယေဗုတ်၊ ယေဗုတ်သိ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေဗုတ်သိတို့သည် ခါနာန်ပြည်၌နေထိုင်ကြသော လူမျိုးစုတစ်စုဖြစ်ပါသည်။ သူတို့၏ဟာမ၏သား ခါနာန်မှ ဆင်းသက်လာသော အမျိုးအနွယ်များဖြစ်ပါသည်။ * ယေဗုတ်သိတို့သည် ယေဗုတ်မြို့တွင်နေထိုင်ကြ၍ ၎င်းမြို့အား ဘုရင်ဒါဝိဒ်သိမ်းပိုက်လိုက်သော အချိန်တွင် ယေဗုတ်မြို့၏အမည်ကို ယေရုရှလင်မြို့ဟု ပြောင်းလဲခေါ်ဆိုခဲ့ပါသည်။ * ရှာလင်ဘုရင်ဖြစ်သူ မေလခိဇေဒက်သည် ယေဗုတ်သိဇစ်မြစ်ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [Ham](names.html#ham), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Melchizedek](names.html#melchizedek)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 1:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/14.md) * [1 Kings 9:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/09/20.md) * [Exodus 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/07.md) * [Genesis 10:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/16.md) * [Joshua 3:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/03/09.md) * [Judges 1:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/20.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H2982, H2983
## ယေရမိ ### ဖြစ်ရပ်များ ယုဒပြည်၌ ယေရမိသည် ဘုရားရှင်၏ရှေ့ဖြစ်ဟောတမန်တော်ဖြစ်သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ ယေရမိ အနာဂတိကျမ်းသည် သူပရောဖက်ပြုခဲ့သည့်အကြောင်းအရာများဖြစ်ပါသည်။ * ရှေ့ဖြစ်ဟောတမန်တော်အများစုကဲ့သို့ပင် ယေရမိသည် ဘုရားရှင်က လူတို့အား သူတို့၏အပြစ်ဒု စရိုက်များအတွက် အပြစ်ဒဏ်ပေးမည်ဆိုသည်ကို အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား မကြာခဏသတိပေးခဲ့ ရပါသည်။ * ယေရမိ၏ ဗာဗုလုံမြို့သားတို့က ယေရုရှလင်မြို့အားသိမ်းပိုက်လိမ့်မည်ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့ခြင်း သည် အချို့သောယုဒလူမျိုးတို့အား အမျက်ဒေါသထွက်စေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူတို့သည် သူ့ အား သေဆုံးစေရန် နက်နဲမှောင်မိုက်၍ခြောက်သွေ့သောရေတွင်းထဲသို့ ပစ်ချထားခဲ့ကြသည်။ သို့ သော် ယုဒဘုရင်သည် သူ၏အစေခံတို့အား ယေရမိအားရေတွင်းထဲမှကယ်ဆယ်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့ သည်။ * သူ၏လူမျိုးများ၏ပုန်ကန်ခြင်းနှင့် နစ်နာခံစားရမှုများကို လွန်စွာစိတ်ထိခိုက်ခြင်းကို ဖော်ပြသော အားဖြင့် ယေရမိရေးသားခဲ့သည်မှာ သူ၏မျက်လုံးများသည် “မျက်ရည်စမ်းချောင်း” များဖြစ်နိုင်ပါ သည်ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [prophet](kt.html#prophet), [rebel](other.html#rebel), [suffer](other.html#suffer), [well](other.html#well)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [2 Chronicles 35:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/35/25.md) * [Jeremiah 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/01/02.md) * [Jeremiah 11:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/11/01.md) * [Matthew 2:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/18.md) * [Matthew 16:13-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/16/13.md) * [Matthew 27:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/27/10.md) ### သမ္မာပိဋိကတ်တော်လာဇာတ်နိပါတ်တော်များမှဥပမာများ * **[19:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/17.md)** တစ်ချိန်တွင် ပရောဖက်ယေရမိအား ရေတွင်းဟောင်းထဲတွင် သေစေရန်ပစ်ချထားခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ သူသည် ရေတွင်းအောက်ခြေရှိ ရွှံ့နွံများထဲသို့နစ်သွားခဲ့ပြီးနောက် ဘုရင်သည်သူ့အား သက်ညှာတော်မူကာ အစေခံတို့အား ယေရမိကိုရေတွင်းထဲမှပြန်လည်ဆယ်ယူစေခဲ့သည်။ * **[21:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/05.md)**  * ပရောဖက်ယေရမိမှတစ်ဆင့် ဘုရားရှင်သည် သိနာ၌ဣသရေလတို့နှင့်ပြုလုပ်သော ပဋိညာဉ်စာချုပ်ကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ အသစ်သောပဋိညာဉ်စာချုပ်တစ်ခုကိုပြုလုပ်မည်ဟု ကတိပြုခဲ့ ပါသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3414, G24080
## ယေရိခေါ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေရိခေါသည် ခါနာန်ပြည်ရှိအာဏာကြီးမားသောမြို့ကြီးတစ်မြို့ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်းသည် ယောဒန်မြစ်၏ အနောက်ဖက်နှင့် ဆားပင်လယ်၏မြောက်ဖက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိပါသည်။ * အားလုံးသောခါနာန်လူမျိုးတို့ကဲ့သို့ပင် ယေရိခေါမြို့သားများသည်လည်း မှားယွင်းသောဘုရား များကို ကိုးကွယ်ခဲ့ကြပါသည်။ * ယေရိခေါမြို့သည် ဘုရားရှင်က ဣသရေလလူမျိုးတို့အား သိမ်းပိုက်ရန်စေခိုင်းသော ခါနာန်ပြည်ရှိ ပထမဦးဆုံးသောမြို့ဖြစ်ပါသည်။ * ယောရှုသည် ဣသရေလလူမျိုးတို့အားဦးဆောင်ပြီး ယေရိခေါမြို့ကို တိုက်ခိုက်ရာတွင် ဘုရားရှင် သည် ကြီးကြယ်သောအံ့ဩဖွယ်ရာတစ်ခုကိုပြုလုပ်၍ သူတို့အား မြို့ကိုအနိုင်ရစေရန် ကူညီခဲ့ပါ သည်။ ([Canaan](names.html#canaan), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Joshua](names.html#joshua), [miracle](kt.html#miracle), [Salt Sea](names.html#saltsea)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 6:78](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/78.md) * [Joshua 2:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/02/01.md) * [Joshua 7:2-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/07/02.md) * [Luke 18:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/18/35.md) * [Mark 10:46-48](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/10/46.md) * [Matthew 20:29-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/20/29.md) * [Numbers 22:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/22/1.md) ### သမ္မာပိဋိကတ်တော်လာဇာတ်နိပါတ်တော်များမှဥပမာများ * **[15:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/01.md)** ယောရှုသည် ခါနာန်လူမျိုးတို့၏မြို့တော် ယေရိခေါမြို့သို့ သူလျှိုနှစ်ဦးကို စေလွှတ်ခဲ့ပါ သည်။ * **[15:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/03.md)** ယောဒန်မြစ်အား လူတို့ဖြတ်ကျော်ခဲ့ပြီးသောအခါ ဘုရားရှင်သည် ယောရှုအား အာဏာ စွမ်းအားကြီးမားသောမြို့တော်ယေရိခေါကို မည်ကဲ့သို့တိုက်ခိုက်ရမည်ဟု ပြောပြခဲ့သည်။ * **[15:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/05.md)** ထို့နောက် ယေရိခေါပတ်လည်ရှိတံတိုင်းများပြိုကျခဲ့သည်! ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ဘုရားရှင်မိန့်မှာထားသည့်အတိုင်း မြို့ထဲရှိသမျှအရာတိုင်းကို ဖျက်ဆီးခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3405, G24100
## ယေရုရှလင် ### ဖြစ်ရပ်များ ယေရုရှလင်သည် မူလတွင် ခါနာန်လူမျိုးတို့၏ရှေးဟောင်းမြို့တော်တစ်ခုဖြစ်ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် အစ္စရေး ၏အဓိကအရေးအပါဆုံးမြို့တော်တစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ဆားပင်လယ်၏အနောက်ဖက် (၃၄) ကီလိုမီတာအကွာအဝေးတွင် တည်ရှိပြီး ဗက်လင်မြို့၏မြောက်ဖက်ပိုင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ယနေ့ထိ တိုင် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏မြို့တော်တစ်ခုအဖြစ်ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ * “ယေရုရှလင်” ဟူသောအမည်ကို ယောရှုမှတ်စာတွင် ပထမဦးဆုံးဖော်ပြခဲ့ပါသည်။ အခြားသော ဓမ္မဟောင်းကျမ်းရှိ ၎င်းမြို့ကိုခေါ်သောအမည်တို့မှာ “ရှလမ်” ၊ “ယေဗုတ်မြို့” ၊ “ဇိအုန်” တို့ဖြစ် သည်။ “ယေရုရှလင်” နှင့် “ရှလမ်” တို့အမည်နှစ်ခုလုံးသည် “ငြိမ်းချမ်းခြင်း” ဟူသောအဓိပ္ပါယ်ကို အခြေခံထားပါသည်။ * ယေရုရှလင်သည် မူလက “ဇိအုန်” ဟုခေါ်သောယေဗုတ်သိခံတပ်မြို့ဖြစ်ပြီး ဒါဝိဒ်ဘုရင်မှ တိုက် ခိုက်သိမ်းပိုက်ပြီး သူ၏မြို့တော်အဖြစ်ပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်။ * အာဗြဟံသည် သူ၏သားဧဇာက်ကို ဘုရားရှင်အားပေးလှူသောတောင်ဖြစ်သည့် ယေရုရှလင်ရှိ မောရိတောင်တွင် ဒါဝိဒ်၏သားဆော်လမွန်သည် ပထမဦးဆုံးဗိမာန်တော်အား တည်ဆောက်ခဲ့ပါ သည်။ ဗိမာန်တော်အား ဗာဗုလုံမြို့သားတို့ လာရောက်ဖျက်ဆီးခဲ့ပြီးနောက် ၎င်းကို ပြန်လည်၍ တည်ဆောက်ထားခဲ့ပါသည်။ * ဗိမာန်တော်သည် ယေရုရှလင်တွင်တည်ရှိသောကြောင့် အဓိကဂျူးပွဲတော်များကို ၎င်းနေရာတွင် ကျင်းပခဲ့ကြပါသည်။ * ယေရုရှလင်သည် တောင်ပေါ်တွင်တည်ရှိသောကြောင့် ၎င်းကို လူများက “အပေါ်” သို့သွားသည် ဟူ၍ ညွှန်းဆိုပါသည်။ ([Babylon](names.html#babylon), [Christ](kt.html#christ), [David](names.html#david), [Jebusites](names.html#jebusites), [Jesus](kt.html#jesus), [Solomon](names.html#solomon), [temple](kt.html#temple), [Zion](kt.html#zion))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [Galatians 4:26-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/04/26.md) * [John 2:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/02/13.md) * [Luke 4:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/04/09.md) * [Luke 13:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/13/05.md) * [Mark 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/07.md) * [Mark 3:20-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/20.md) * [Matthew 3:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/06.md) * [Matthew 4:23-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) * [Matthew 20:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/20/17.md) ### သမ္မာပိဋိကတ်တော်လာဇာတ်နိပါတ်တော်များမှဥပမာများ * **[17:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/05.md)** ဒါဝိဒ်သည် ယေရုရှလင်အား သိမ်းပိုက်လိုက်ပြီး သူ၏မြို့တော်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ * **[18:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/02.md)** ယေရုရှလင်တွင် ဆော်လမွန်သည် သူ၏ဖခင်ဒါဝိဒ်စီစဉ်ထားခဲ့ပြီး လိုအပ်သော ကုန်ကြမ်း ပစ္စည်းများစုထားခဲ့သည်တို့ဖြင့် ဗိမာန်တော်အားတည်ဆောက်ခဲ့လေသည်။ * **[20:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/07.md)** သူတို့ (ဗာဗုလုံမြို့သားတို့) သည် ယေရုရှလင်အား သိမ်းပိုက်လိုက်ပြီး ဗိမာန်တော်ကို ဖျက် ဆီးကာ မြို့ထဲနှင့် ဗိမာန်တော်ရှိ ပစ္စည်းဥစ္စာတို့ကို သိမ်းပိုက်ယူဆောင်သွားကြလေသည်။ * **[20:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/12.md)** ထိုတွင် နှစ်ပေါင်းခုနှစ်ဆယ်ကြာ ပြည်နှင်ခံရပြီးနောက် ဂျူးလူအုပ်စုငယ်တစ်စုသည် ယုဒပြည်ရှိ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိလာခဲ့ကြသည်။ * **[38:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/01.md)**  ယေရှုခရစ်တော်သည် လူများကြားတွင် စတင်၍ ဟောပြောသင်ကြားခြင်းသည် သုံးနှစ် ခန့်မျှ ကြာမြင့်ချိန်တွင် သူသည် တပည့်တော်များနှင့်အတူ သူသေဆုံးရမည့်နေရာဖြစ်သော ယေရုရှလင်တွင် ပဿခါပွဲကျင်းပလိုသည်ဟု ပြောကြားခဲ့ပါသည်။ * **[38:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/38/02.md)** ယေရှုခရစ်တော်နှင့်တပည့်တော်များ ယေရုရှလင်မြို့သို့ရောက်ပြီးနောက် ယုဒသည် ဂျူး ခေါင်းဆောင်များထံသို့သွားရောက်ကာ ယေရှုခရစ်တော်အား သစ္စာဖောက်၍ ငွေနှင့်လဲလှယ်ရန် ကမ်းလှမ်းခဲ့သည်။ * **[42:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/42/08.md)** “ငါ၏တပည့်တော်များသည် လူတို့အား သူတို့၏အပြစ်ဒုစရိုက်များမှနောင်တရပြီး ခွင့် လွှတ်ကယ်တင်ခြင်းရရှိစေရန် လိုက်လံ၍ကြေငြာပြောကြားကြလိမ့်မည်ဟု ကျမ်းစာများတွင် ရေးသားထားသည်။ ယေရုရှလင်မှစ၍ နေရာတိုင်းတွင်ရှိသော လူအုပ်စုများထံသို့ သူတို့သည် သွားရောက်၍ဟောပြောကြလိမ့်မည်။” * **[42:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/42/11.md)** ယေရှုခရစ်တော် သေခြင်းမှပြန်လည်ရှင်သန်ထမြောက်ပြီး ရက်ပေါင်းလေးဆယ်အကြာ တွင် သူသည် တပည့်တော်တို့အား “သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်လာရောက်ပြီး သင်တို့အား တန်ခိုး အာဏာပေးသည့်အချိန်ထိ ယေရုရှလင်တွင်နေပါ” ဟုမိန့်ကြားခဲ့ပါသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3389, H3390, G24140, G24150, G24190
## ယေရောဘောင် ### ဖြစ်ရပ်များ ဘီစီ ၉ဝဝ-၉၁ဝ ဝန်းကျင်တွင် နေဗတ်၏သား ယေရောဘောင်သည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏မြောက်ဖက်ပိုင်းပြည် နယ်များကို အုပ်ချုပ်စိုးစံသော ပထမဦးဆုံးသောဘုရင်ဖြစ်သည်။ အခြားသော ယေရောဘောင်မှာ ဘုရင် ယောရှ၏သားဖြစ်ပြီး နှစ်ပေါင်းတစ်ရာ့နှစ်ဆယ်အကြာတွင် အစ္စရေးနိုင်ငံအား အုပ်စိုးခဲ့သည်။ * ယာဝေဘုရားရှင်က နေဗတ်၏သားဖြစ်သူ ယေရောဘောင်သည် ဆောလမွန်နောက်ပိုင်းတွင် ဘုရင်ဖြစ်လာပြီး အစ္စရေးလူမျိုးစုဆယ်စုတို့အား အုပ်စိုးရမည်ဟူသော ရှေ့ဖြစ်ဟောကြားချက် တစ်ခုကို မိန့်ဆိုထားခဲ့ပါသည်။ * ဆော်လမွန်သေဆုံးပြီးနောက်တွင် အစ္စရေး၏မြောက်ဖက်ပိုင်း လူမျိုးစုဆယ်စုတို့သည် ဆော်လမွန်၏သား ရောဘောင်အားဆန့်ကျင်ပုန်ကန်ခဲ့ကြပြီး သူ့အား တောင်ပိုင်းလူမျိုးစုနှစ်စု ဖြစ်သော ယုဒနှင့်ဗင်္ယာမိန်တို့ကိုသာ အုပ်စိုးစေခဲ့ပြီး ယေရောဘောင်အား သူတို့၏ဘုရင်အဖြစ် တင်မြှောက်ခဲ့ကြပါသည်။ * ယေရောဘောင်သည် သူ၏လူများအား ယာဝေဘုရားရှင်ကို ကိုးကွယ်ခြင်းမှဝေးကွာစေခဲ့ပြီး ရုပ်တုများကို ကိုးကွယ်စေခဲ့သော ယုတ်ညံ့သောဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်လာခဲ့သည်။ အခြားအားလုံး သော အစ္စရေးဘုရင်တို့သည်လည်း ယေရောဘောင်၏လမ်းစဉ်ကို လိုက်ခဲ့ကြပြီး သူကဲ့သို့ ပင်ဆိုးသွမ်းပျက်စီးခဲ့ကြပါသည်။ * နှစ်ပေါင်း တစ်ရာ့နှစ်ဆယ်ပြည့်လုနီးချိန်တွင် ဘုရင်ယေရောဘောင်နောက်တစ်ဦးသည် အစ္စရေး မြောက်ဖက်ပိုင်းပြည်နယ်တို့ကို ထပ်မံ၍အုပ်ချုပ်စိုးစံလေသည်။ ဤယေရောဘောင်မှာ ဘုရင်ယောရှ၏သားဖြစ်ပြီး ယခင်အစ္စရေးဘုရင်များအားလုံးကဲ့သို့ပင် ဆိုးသွမ်းယုတ်ညံ့ခဲ့ပါသည်။ * အစ္စရေးလူမျိုးတို့၏ဆိုးသွမ်းမှုများကြားမှ ဘုရားရှင်သည် သနားညှာတာခဲ့ပြီး ဘုရင်ယေရော ဘောင်အား ကူညီကာ သူ၏မြေတို့အား နယ်နိမိတ်သတ်မှတ်ပြီး မြေယာရရှိစေခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([false god](kt.html#falsegod), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Solomon](names.html#solomon)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 5:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/05/16.md) * [1 Kings 12:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/12/02.md) * [2 Chronicles 9:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/09/29.md) * [2 Kings 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/03/01.md) * [Amos 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) ### သမ္မာပိဋိကတ်တော်လာဇာတ်နိပါတ်တော်များမှဥပမာများ * **[18:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/08.md)**  အခြားသောအစ္စရေးလူမျိုးစုဆယ်စုတို့သည် ယောဘောင်အားဆန့်ကျင်ပုန်ကန်ခဲ့ကြပြီး ယေရောဘောင်ဟုခေါ်သောလူတစ်ဦးအား သူတို့၏ဘုရင်အဖြစ်တင်မြှောက်ခဲ့ကြသည်။ * **[18:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/09.md)** ယေရောဘောင်သည် ဘုရားရှင်အား ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်ခဲ့ပြီး သူ၏လူများအား အပြစ် ဒုစရိုက်များ ကျရောက်စေခဲ့သည်။ ယုဒပြည်ရှိဗိမာန်တော်တွင် ဘုရားရှင်အားကိုးကွယ်သည့်အ စား သူသည် ရုပ်တုနှစ်ခုကို ထုလုပ်၍လူတို့အား ၎င်းရုပ်တုတို့ကို ကိုးကွယ်စေခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3379
## ယေရှဲ ### ဖြစ်ရပ်များ ယေရှဲသည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏ဖခင်ဖြစ်ပြီး ရာခပ်နှင့်ဗောဇတို့၏မြေးဖြစ်ပါသည်။ * ယေရှဲသည် ယုဒမျိုးနွယ်ဝင်ဖြစ်ပါသည်။ * သူသည် “ဧဖရတ်နိုင်ငံသား” ဖြစ်သည်မှာ ဧဖရတ်နိုင်ငံနယ်နိမိတ်ထဲမှလာသောကြောင့်ဖြစ် သည်။ ဗက်လင်မြို့သည် ဧဖရတ်နိုင်ငံနယ်နိမိတ်အတွင်းတွင် တည်ရှိပါသည်။ * ပရောဖက်ဟေရှာယသည် “ဟေရှဲ၏အမြစ်” မှလာသော “အတက်” (သို့မဟုတ်) “အကိုင်း” သည် အသီးသီးလိမ့်မည်ဟူ၍ ရှေ့ဖြစ်ဟောကြားထားခဲ့ပါသည်။ ဤအကြောင်းအရာသည် ဟေရှဲမှဆင်း သက်လာသော ယေရှုခရစ်တော်အားရည်ညွှန်းပါသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Bethlehem](names.html#bethlehem), [Boaz](names.html#boaz), [descendant](other.html#descendant), [Jesus](kt.html#jesus), [king](other.html#king), [prophet](kt.html#prophet), [Ruth](names.html#ruth), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/12.md) * [1 Kings 12:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/12/16.md) * [1 Samuel 16:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/16/01.md) * [Luke 3:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/32.md) * [Matthew 1:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3448, G24210
## ယေသရော၊ ရွေလ ### ဖြစ်ရပ်များ “ယေသရော” နှင့် “ရွေလ” အမည်နှစ်ခုလုံးသည် မောရှေမိန်းမ၏ဖခင်ဖြစ်သော စီပိုးရာကိုရည်ညွှန်းပါ သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင်လည်း “ရွေလ” ဟူသောအမည်ဖြင့် လူနှစ်ဦးရှိပါသေးသည်။ * မိဒျန်နယ်ထဲတွင် မောရှေသည် သိုးကျောင်းသားလုပ်ခဲ့စဉ်က မိဒျန်သားတစ်ဦး၏သမီးဖြစ်သော ရွေလကို လက်ထပ်ခဲ့သည်။ * နောက်ပိုင်းတွင် ရွေလအား “မိဒျန်၏ဘုန်းတော်ကြီးဖြစ်သူယေသရော” ဟုရည်ညွှန်းခဲ့ကြပါ သည်။ ဤကဲ့သို့ဖြစ်ရသည်မှာ “ရွေလ” ဟူသည် သူ၏အမျိုးအနွယ်အမည်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ * မီးတောက်လောင်နေသောခြုံမှ ဘုရားရှင်က မောရှေအား ဆက်သွယ်တော်မူသောအခါ မောရှေသည် ယေသရော၏သိုးများကို ကျောင်းနေချိန်ဖြစ်သည်။ * အချိန်တစ်ခုကြာပြီးနောက် ဘုရားရှင်မှ အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား အီဂျစ်မှကယ်တင်ခဲ့ပြီးနောက် ယေသရောသည် တောတောင်ထဲမှ အစ္စရေးတို့ထံသို့ ထွက်ရောက်လာပြီး မောရှေအား လူတို့၏ကိစ္စအရပ်ရပ်တို့အား စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာ၌ အကြံဉာဏ်ကောင်းများပေးလေသည်။ * အီဂျစ်တွင် အစ္စရေးတို့အတွက် ဘုရားရှင်လုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှသောအံ့ဖွယ်အရာများကို ကြားရသောအခါတွင် သူသည် ဘုရားရှင်အားယုံကြည်ခဲ့သည်။ * ဧသော၏သားတစ်ဦးအမည်မှာလည်း ရွေလဖြစ်သည်။ * အခြားသော ရွေလအမည်ဖြင့်လူကိုလည်း ဗာဗုလုံ၌ဖမ်းချုပ်ခံထားရခြင်းမှ ပြီးမြောက်ပြီး ယုဒသို့ပြန်လည်ခိုလှုံလာခဲ့သော အစ္စရေးလူမျိုးများ၏မျိုးရိုးစဉ်ဆက်စာရင်းတွင် ဖော်ပြထားသည်ကို တွေ့ရှိရပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [captive](other.html#captive), [clan](other.html#clan), [desert](other.html#desert), [Egypt](names.html#egypt), [Esau](names.html#esau), [miracle](kt.html#miracle), [Moses](names.html#moses), [desert](other.html#desert)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 1:34-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/34.md) * [Exodus 2:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/02/18.md) * [Exodus 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/01.md) * [Exodus 18:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/18/03.md) * [Numbers 10:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/10/29.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3503, H7467
## ယောယကိမ် ### ဖြစ်ရပ်များ ယောယကိမ်သည် (၆ဝ၈) ဘီစီဝန်းကျင်ကနဦးပိုင်း၌ ယုဒပြည်အား အုပ်ချုပ်စိုးစံခဲ့သော ဆိုးယုတ်သော ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်ပါသည်။ သူသည် ဘုရင်ယောရှိ၏သားဖြစ်သည်။ မူလတွင် သူ၏အမည်မှာ ဧလျာကိမ် ဖြစ်သည်။ * အီဂျစ်ဖာရောဘုရင်နေခေါသည် ဧလျာကိမ်၏အမည်အား ယောယကိမ်ဟူ၍ပြောင်းလဲကာ သူ့အား ယုဒပြည်၏ဘုရင်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ * နေခေါသည်ယောယကိမ်အား အီဂျစ်ပြည်သို့အခွန်မြင့်မားစွာဆက်သရန် ဖိအားပေးခဲ့ပါသည်။* ယုဒပြည်အား နေဗုခဒ်နေဇာဘုရင်ကျူးကျော်ခဲ့ပြီးနောက်ပိုင်းတွင် ယောယကိမ်သည် ဖမ်းဆီးခံရပြီး ဗာဗုလုံမြို့သို့ပို့ဆောင်ခြင်းခံရသည့် လူများတွင် ပါဝင်ခဲ့ပါသည်။ * ယောယကိမ်သည် ယုဒပြည်အား ယာဝေဘုရားရှင်ထံမှဝေးကွာစေခဲ့သော ဆိုးယုတ်သည့်ဘုရင် တစ်ပါးဖြစ်သည်။ ရှေ့ဖြစ်ဟောတမန်တော်ယေရမိသည် သူ့အားဆန့်ကျင်၍ရှေ့ဖြစ်ဟောကြားခဲ့ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Eliakim](names.html#eliakim), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 3:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/15.md) * [2 Kings 23:34-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/23/34.md) * [2 Kings 24:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/24/01.md) * [Daniel 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/02.md) * [Jeremiah 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/01/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3079
## ယောယဒ ### ဖြစ်ရပ်များ ယောယဒသည် ဘုရင်အာခဇိ၏သား ယောရှအား ဘုရင်အဖြစ်ဖော်ပြကြေငြာနိုင်သော အသက်အရွယ် ရောက်ရှိသည်အထိ ကူညီ၍ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ပေးထားခဲ့သည့် ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးဖြစ်ပါသည်။ * ယောယဒသည် လူငယ်ဘုရင်ယောရှအား ဗိမာန်တော်ရှိလူများ၏ရှင်ဘုရင်ဖြစ်လာချိန်တွင် ကာကွယ်ရန် သက်တော်စောင့်ရာချီ၍ စီမံထားခဲ့သည်။ * ယောယဒသည် မှားယွင်းသောဘုရားဖြစ်သည့်ဗာလ၏ယဇ်ပလ္လင်အားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်လူများကိုဦးဆောင်ခဲ့ပါသည်။ * သူ၏ကျန်ရှိသောဘဝအသက်တာ၌ ဘုန်းတော်ကြီးယောယဒသည် ဘုရင်ယောရှအား သူ့ကိုကူညီသောအားဖြင့် ဘုရားရှင်အားနာခံလိုက်လျှောက်ကာ ပြည်သူတို့အား အမြော်အမြင်ရှိရှိအုပ်ချုပ်ရန် အကြံဉာဏ်ပေးခဲ့ပါသည်။ * ယောယဒအမည်ရှိအခြားသူတစ်ဦးမှာ ဗေနာယ၏ဖခင်ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahaziah](names.html#ahaziah), [Baal](names.html#baal), [Benaiah](names.html#benaiah), [Joash](names.html#joash)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [2 Kings 11:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/11/04.md) * [2 Kings 12:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/12/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3077
## ယောရှဖတ် ### ဖြစ်ရပ်များ ယောရှဖတ်သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းထဲတွင် အနဲဆုံးလူနှစ်ဦး၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဤအမည်ဖြင့် လူသိအများဆုံးမှာ ယုဒပြည်ကို အုပ်စိုးသောလေးဦးမြောက်ဘုရင်ဖြစ်သည့် ဘုရင် ယောရှဖတ် ဖြစ်ပါသည်။ * သူသည် အစ္စရေးနှင့် ယုဒတို့အကြား ငြိမ်းချမ်းရေးကို ပြန်လည်ဖြစ်တည်စေခဲ့ပြီး မှားယွင်းသော ဘုရားများ၏ယဇ်ပုလ္လင်များကို ဖျက်ဆီးဖြိုခွင်းခဲ့ပါသည်။ * အခြားယောရှဖတ်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့်ဆော်လမွန်တို့၏ “မှတ်တမ်းရေးသူ” တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ ဘုရင် လက်မှတ်ထိုးရန်စာများရေးခြင်းနှင့် တိုင်းပြည်၌ဖြစ်ပျက်နေသောအချင်းအရာတို့ကို သမိုင်းကျန် ရှိစေရန်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းတို့သည် သူ၏အလုပ်တွင်ပါဝင်ပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [altar](kt.html#altar), [David](names.html#david), [false god](kt.html#falsegod), [Israel](kt.html#israel), [Judah](names.html#judah), [priest](kt.html#priest), [Solomon](names.html#solomon)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 3:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/10.md) * [1 Kings 4:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/17.md) * [2 Chronicles 17:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/17/01.md) * [2 Kings 1:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/01/17.md) * [2 Samuel 8:15-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/08/15.md) * [Matthew 1:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/07.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3092, G24980
## ယွာဘ ### ဖြစ်ရပ်များ ယွာဘသည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်စိုးစံခဲ့သောအချိန်ကာလတစ်ခုလုံးတွင် အရေးပါအရာရောက်သောစစ်တပ်ခေါင်း ဆောင်တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့ပါသည်။ * ဒါဝိဒ်ဘုရင်မဖြစ်သေးခင်ကပင် ယွာဘသည် သူ၏သစ္စာရှိသောနောက်လိုက်တစ်ဦးဖြစ်နှင့်နေခဲ့ပါသည်။ * နောက်ပိုင်းတွင် ဒါဝိဒ်သည် အစ္စရေးအားဘုရင်အဖြစ်အုပ်ချုပ်စိုးစံသောအခါတွင် ယွာဘသည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်စစ်တပ်၏ခေါင်းဆောင်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ယွာဘ၏မိခင်သည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏ညီမများထဲမှတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် သူသည် ဒါဝိဒ်၏တူ လည်းဖြစ်ပါသည်။ * ဒါဝိဒ်၏သားဖြစ်သူ အဗရှလုံသည် ဘုရင်နေရာအားလုယူရန် သူ့အားသစ္စာဖောက်ရန် ကြိုးစားခဲ့ချိန်တွင် ယွာဘသည် ဘုရင်အား ကာကွယ်ရန် အဗရှလုံကို သတ်ခဲ့လေသည်။ * ယွာဘသည် အလွန်ပင်ရန်လိုသောတိုက်ခိုက်ရေးသမားဖြစ်ပြီး အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ရန်သူများစွာကို လည်း သတ်ဖြတ်ခဲ့ပါသည်။ (ကြည့်ရန် : [Absalom](names.html#absalom), [David](names.html#david)) ### ကိုးကားထားသောကျမ်းပိုဒ်များ * [1 Chronicles 2:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/16.md) * [1 Kings 1:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/07.md) * [1 Samuel 26:6-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/26/06.md) * [2 Samuel 2:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/02/18.md) * [Nehemiah 7:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/07/11.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3097
## ရဗ္ဗာ ### အဓိပ္ပာယ် ရဗ္ဗာမြို့သည်အမ္မုန်လူမျိုးများ၏အရေးအပါဆုံးမြို့ဖြစ်သည်။ * အမ္မုန်လူမျိုးများကိုတိုက်ခိုက်ရာတွင်ဣသရေလလူမျိုးတို့သည်ရဗ္ဗာကိုမကြာခဏတိုက်ခိုက်ကြသည်။ * ဣသရေလဘုရင်ဒါဝိဒ်သည်ရဗ္ဗာအားသူ၏နောက်ဆုံးအောင်ပွဲများထဲမှတစ်ခုအဖြစ်သိမ်းပိုက်လိုက်သည်။ * မျက်မှောက်ခေတ် Amman Jordan မြိုသည်ယခုအခါ Rabbah တည်ရှိရာနေရာဖြစ်သည်။ (ကြည့်ရန် : [Ammon](names.html#ammon), [David](names.html#david)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 20:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/20/1.md) * [2 Samuel 12:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/12/26.md) * [Deuteronomy 3:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/03/11.md) * [Ezekiel 25:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/25/03.md) * [Jeremiah 49:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/49/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7237
## ရာခပ် ### အချက်အလက်များ ရာခပ်ဆိုသည်မှာ ဣသရေလပြည်သူများ တိုက်ခိုက်ခဲ့‌သော ဂျက်ရီကိုမြို့တွင်နေထိုင်သည့် အမျိုးသမီးတစ်ဦး ဖြစ်သည်။  သူမသည် ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * ရာခပ်သည် ဣသရေလပြည်သူများ ထိုမြို့ကိုမတိုက်ခိုက်ခင် ဂျက်ရီဟိုသို့ အထူးထောက်လှမ်းရန် လာရောက်သော ဣသရေလလူမျိုးနှစ်ဦးအား ဖွက်ထားပေးခဲ့သည်။ သူမသည် ဣသရေလလူမျိုးများ၏ အခြေစိုက်စခန်းသို့ သူလျှိုများပြန်လည်လွှတ်မြောက်ရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ * ရာခပ်သည် အရှင်ရာဟွေးအား ယုံကြည်သူတစ်ယောက်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * သူမနှင့်သူမမိသားစုသည် ဣသရေလများနှင့်အတူ ဣသရေလလူမျိုးများ ဂျက်ရီကိုကို ဖျက်ဆီးပြီးနောက်လာခဲ့သည်။  (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Israel](kt.html#israel), [Jericho](names.html#jericho), [prostitute](other.html#prostitute)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Hebrews 11:29-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/29.md) * [James 2:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jas/02/25.md) * [Joshua 2:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/02/21.md) * [Joshua 6:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/06/17.md) * [Matthew 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/05.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ပုံပြင်များမှ ဥပမာများ * __[15:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/01.md)__ ထိုမြို့တွင် သူသျှိုများကိုဝှက်ထားပေးပြီး သူတို့ကိုလွတ်မြောက်ရန်ကူညီခဲ့သော __ရာခပ်__ဟုခေါ်သည့် ပြည့်တန်ဆာအမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရှိခဲ့သည်။သူမသည် ဘုရားရှင်ကိုယုံကြည်သောကြောင့် ထိုအရာကိုပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သူတို့သည် __ရာခပ်__နှင့်သူမ၏မိသားစုအား ဣသရေလလူမျိုးများ ဂျက်ရီကိုကို ဖျက်ဆီးသောအခါ ကာကွယ်ရန် ကတိပြုထားခဲ့ကြသည်။ * __[15:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/05.md)__ ဣသရေလလူမျိုးများသည် ဘုရားသခင်၏အလိုတော်အတိုင်း မြို့ထဲရှိအရာအားလုံးကို ဖျက်ဆီးခဲ့ကြသည်။ __ရာခပ်__နှင့် သူမ၏မိသားစုသည်သာ ထိုမြို့တွင် သူတို့မသတ်ဖြတ်ခဲ့သောလူများဖြစ်ပေသည်။ သူတို့သည်လည်း ဣသရေလလူမျိုးများ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7343, G44600
## ရာခေလ ### အချက်အလက်များ ရာခေလသည်ယာကုပ်၏ဇနီးများထဲမှတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ သူမသည်ယောသပ်နှင့်ဗင်္ယာမိန်တို့၏မိခင်ဖြစ်ပြီး သူမ၏အမျိုးအနွယ်သည်ဣသရေလအမျိုးတဆယ့်နှစ်နွယ်မှသုံးဦး ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ရာခေလနှင့်သူ၏အစ်မလေအာတို့သည်ယာကုပ်၏ ဦးလေးလာဗန်၏သမီးများဖြစ်ကြသည်။ * ရာခေလသည်နှစ်ပေါင်းများစွာသားသမီးမမွေးနိုင်ခဲ့ပါ။ ထိုနောက်ဘုရားသခင်ကသူမအားယောသပ်ကိုမွေးဖွာစေခဲ့သည်။ * နှစ်များစွာကြာပြီးနောက်ရာခေလသည် ဗင်္ယာမိန်ကိုမွေးဖွားစဉ်သေဆုံးခဲ့သည်။ယာကုပ်သည်ဗက်လင်မြို့အနီး၌မြေမြှုပ်င်္သဂြိုဟ်ပေးခဲ့လေ၏။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Bethlehem](names.html#bethlehem), [Jacob](names.html#jacob), [Laban](names.html#laban), [Leah](names.html#leah), [Joseph (OT)](names.html#josephot), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Genesis 29:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/06.md) * [Genesis 29:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/19.md) * [Genesis 29:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/30.md) * [Genesis 31:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/06.md) * [Genesis 33:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/33/01.md) * [Matthew 2:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/18.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7354, G44780
## ရာမမြို့ ### အချက်အလက်များ ရာမမြို့ဆိုသည်မှာ ဂျေရုဆလင်မြို့မှ ရှစ်ကီလိုမီတာကွာဝေးသော ရှေးဟောင်းဣသရေလ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းမြို့သည် ဘင်ဂျမင်မျိုးနွယ်စုများနေထိုင်ရာဒေသလည်းဖြစ်သည်။ * ရာမမြို့သည် ရေချယ် ဘင်ဂျမင်အားမွေးဖွားပြီးသောအခါ သေဆုံးသောနေရာတွင်ရှိခဲ့သည်။ * ဣသရေလလူမျိုးများသည် ဗာဗုလုံကိုသိမ်းပိုက်ပြီးသောအခါ ဗာဗုလုံသို့မရွေ့ခင် ပထမဦးဆုံးရာမမြို့သို့ ယူဆောင်သွားခဲ့ကြသည်။ * ရာမမြို့သည် ဆမ်မြူရယ်၏ အဖေနှင့်အမေတို့၏မွေးရပ်မြေလည်းဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Benjamin](names.html#benjamin), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 27:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/27/27.md) * [1 Samuel 2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/02/11.md) * [2 Chronicles 16:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/16/1.md) * [Jeremiah 31:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/31/15.md) * [Joshua 18:25-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/18/25.md) * [Matthew 2:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/17.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H7414, G44710
## ရိမ္မုန် ### အချက်အလက်များ ရိမ္မုန်သည် ယောက်ျားတစ်ယောက်​၏ အမည်ဖြစ်ပြီး သမ္မာကျမ်းစာတွင်ပါဝင်သော နေရာအများအပြားတွင် ဖော်ပြခြင်းခံရသူဖြစ်သည်။ ရိမ္မုန်သည် အတုအယောင်ဘုရား​၏ အမည်လည်းဖြစ်သည်။ * ရိမ္မုန် ဟုခေါ်သော ယောက်ျားသည် ဇက်ဗြူလင်ရှိ ဘီယာရုတ်မြို့မှ ဘန်ဂျမင်လူမျိုး(ဗင်္ယာမိန်) ဖြစ်သည်။ သူ​၏သားများသည် ယောနသန်​၏ ခြေဆွံ့နေသောသား ဣရှဗောရှက်ကို သတ်ပစ်ခဲ့ကြသည်။ * ရိမ္မုန်သည် ယုဒနိုင်ငံတောင်ပိုင်းရှိ ဘန်ဂျမင်လူမျိုးများနေထိုင်သော ဒေသ​၏ မြို့ဖြစ်သည်။ * "ရိမ္မုန်​၏ကျောက်တုံး" သည် ဗင်္ယာမိန်လူမျိုးများ တိုက်ပွဲတွင်းတွင် သတ်ဖြတ်ခံရခြင်းမှ ကင်းလွတ်အောင် ရှောင်တိန်းကြသော လုံခြုံသော နေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ * ရိမ္မုန်ပရက်ဇ် သည် ယုဒနိုင်ငံ တောအတွင်းမှ မထင်မရှားနေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဆီးရီးယားတပ်မှုး နေမန် သည် ဆီးရီးယားနိုင်ငံ​၏ ဘုရင်ကိုးကွယ်သော ရိမ္မုန်ဟူသော အတုအယောင်ဘုရား​၏ ဘုရားကျောင်း အကြောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Benjamin](names.html#benjamin), [Judea](names.html#judea), [Naaman](names.html#naaman), [Syria](names.html#syria), [Zebulun](names.html#zebulun)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Kings 5:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/05/18.md) * [2 Samuel 4:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/04/05.md) * [Judges 20:45-46](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/20/45.md) * [Judges 21:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/21/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7417
## ရုဗင် ### အချက်အလက်များ ရုဗင်သည် ယာကုပ်​၏ ပထမဆုံးမွေးဖွားလာသော သားဖြစ်သည်။ သူ​၏မိခင်မှာ လေအာ ဖြစ်သည်။ * သူ​၏ ညီအစ်ကိုများက သူတို့​၏ ညီငယ်ဖြစ်သော ယောသပ်ကို သတ်ရန် ကြံစည်သောအခါ ရုဗင်သည် သူတို့အား သူ့ကို ကျင်းထဲသို့ထည့်ထားရန် ပြောလိုက်ခြင်းဖြင့် ယောသပ်​၏အသက်ကို ချမ်းသာပေးခဲ့သည်။ * ယောသပ်အား ကယ်တင်ရန် ရုဗင်ပြန်လာသော်လည်း အခြားသောညီအစ်ကိုများက သူ့အား အစေခံအဖြစ် လမ်းသွားလမ်းလာကုန်သည်များအား ရောင်းချခဲ့သည်။ * ရုဗင်​၏ နောင်လာနောက်သားများသည် ဣသရေလလူမျိုးနွယ်စုတစ်ဆယ့်နှစ်စု ထဲမှ မျိုးနွယ်စု တစ်စု ဖြစ်လာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [Genesis 29:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/29/32.md) * [Genesis 35:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/21.md) * [Genesis 42:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/42/22.md) * [Genesis 42:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/42/37.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7205, H7206, G45020
## ရုသ ### အချက်အလက်များ ရုသသည် တရားသူကြီးများ ဣသရေလနိုင်ငံကို ဦးဆောင်နေချိန်ကာလတွင် ရှိခဲ့သောမောဘပြည်မှ မိန်းမတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူမသည် မောဘ၌ ဣသရေလနိုင်ငံတွင်း ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခြင်းဘေးကြောင့် မိသားစုနှင့်အတူ ရွှေ့ပြောင်းလာသော ဣသရေလလူမျိုး မဟာလုန်နှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည်။ မဟာလုန် သေဆုံးပြီးနောက် အချိန်တစ်ခုအကြာတွင် သူမသည် သူမ​၏ ယောက္ခမဖြစ်သူ နောမိနှင့်အတူ မောဘကို စွန့်ခွာ၍ ဣသရေလနိုင်ငံရှိ ဗက်လင်မြို့သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ * ရုသသည် နောမိအပေါ်တွင် သစ္စာရှိပြီး သူမအား အစားအစာများဖြင့် ပေးကမ်းကျွေးမွေးပြုစုနိုင်ရန် အလုပ်ကြိုးစားခဲ့သည်။ * သူမသည် ဣသရေလ​၏ဘုရားရှင် အစစ်အမှန်ကိုသာ လုပ်ကျွေးပြုစုရန် သူမကိုယ်သူမ နှစ်မြှုပ်ထားသည်။ * ရုသသည် ဣသရေလလူမျိုး ဗောဇကို လက်ထပ်ပြီး ဩဗက်ဟုခေါ်သော သားတစ်ယောက် ဖွားမြင်ခဲ့သည်။ ဩဗက်သည် ယေရှု​၏ ဘိုးဘေးဖြစ်သောဘုရင်ဒေးဗစ်​၏ အဘိုးဖြစ်လာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Bethlehem](names.html#bethlehem), [Boaz](names.html#boaz), [David](names.html#david), [judge](other.html#judgeposition)) ### သမ္မာကျမ်းစာ ကိုးကားချက်များ * [Matthew 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/05.md) * [Ruth 1:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/01/03.md) * [Ruth 3:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/03/09.md) * [Ruth 4:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rut/04/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7327, G45030
## ရေဗက်ကာ ### အချက်အလက်များ ရေဗက်ကာသည် ရာဟိုး​၏အကို အာဗြဟန်​၏ မြေးမဖြစ်သည်။ ဘုရားရှင်သည် အာဗြဟန်​၏သား အိုင်းဇက်​၏ ဇနီးအဖြစ် ရေဗက်ကာကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ရေဗက်ကာသည် သူမနေထိုင်ခဲ့သော အေရမ်နာဟာရေအင်ဒေသကို စွန့်ခွာ၍ ဣဇက်နေထိုင်သော နက်ဂက် သို့ အာဗြဟန်​၏ အစေခံနှင့်အတူ လိုက်ပါလာခဲ့သည်။ရေဗက်ကာသည် အချိန်အတော်ကြာသည်အထိ ပဋိသန္ဓေမတည်ခဲ့သော်လည်း  နောက်ဆုံးတွင် ဘုရားရှင်သည် ဧသောနှင့် ယာကုပ် ဟူသော အမြွှာညီအကိုနှစ်ယောက်ကို သူမအား ကောင်းချီးပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Aram](names.html#aram), [Esau](names.html#esau), [Isaac](names.html#isaac), [Jacob](names.html#jacob), [Nahor](names.html#nahor), [Negev](names.html#negev)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Genesis 24:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/15.md) * [Genesis 24:45](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/45.md) * [Genesis 24:56](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/56.md) * [Genesis 24:64](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/24/64.md) * [Genesis 25:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/28.md) * [Genesis 26:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/08.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ပုံပြင်များထဲမှ ဥပမာများ * **[6:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/02.md)** အာဗြဟန်​၏ဆွေမျိုးများ နေထိုင်ရာဒေသသို့ အလွန်ရှည်လျားသောခရီးထွက်လာပြီးနောက် ဘုရားရှင်သည် **ရေဗက်ကာ**ထံသို့ အစေခံ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ထိုအစေခံမသည် အာဗြဟန်​၏ အစ်ကို​၏ မြေးမဖြစ်သည်။ * **[6:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/06.md)** ဘုရားရှင်သည် **ရေဗက်ကာ**အား "သင်​၏ဝမ်းတွင်း၌ လူမျိုးနှစ်မျိုးရှိသည်" ဟု မြွက်ကြားခဲ့သည်။ * **[7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/01.md)** ကောင်လေးများ အရွယ်ရောက်လာသည်နှင့်အမျှ **ရေဗက်ကာ**သည် ယာကုပ်ကို ချစ်​၏။ သို့သော် ဣဇက်က ဧသောကို ချစ်​၏။ * **[7:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/03.md)** ဣဇက်သည် ဧသောကို သူ​၏ကောင်းချီးပေးလိုသည်။ သို့သော် သူကောင်းချီးမပေးမီ ယာကုပ်ကို ဧသောအဖြစ် ဟန်ဆောင်စေခြင်းဖြင့် **ရေဗက်ကာ** နှင့် ယာကုပ်က သူ့အား လှည့်စားခဲ့သည်။ * **[7:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/06.md)** သို့သော် **ရေဗက်ကာ**သည် ဧသော ​၏ အစီအစဉ်ကို ကြားမိလေသည်။ ထို့ကြောင့် ယာကုပ်အား သူမ​၏ဆွေမျိုးများနှင့် နေထိုင်ရန် ဝေးလံသောဒေသသို့ ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7259
## ရေမက်မြို့ ### အချက်အလက်များ ရေမက်မြို့သည် ဂျော်ဒန်မြစ်အနီးရှိ ဂိလဒ်တောင်တန်းများတွင်တည်ရှိသော အရေးပါသည့် မြို့တစ်မြို့ဖြစ်ခဲ့သည်။ ၎င်းကိုရေမက်ဂိလဒ်ဟုလည်းခေါ်ကြသည်။ * ရေမက်မြို့သည် ဣသရေလမျိုးနွယ်စုဖြစ်သောဂတ်လူမျိုးများနှင့် ဆက်စပ်သက်ဆိုင်ခဲ့ပြီး ဒုက္ခသည်များ၏မြို့တော်အဖြစ်လည်းသတ်မှတ်ခဲ့ရသည်။ * ဣသရေလဘုရင်အာဟပ်နှင့် ယုဒဘုရင်ယောရှဖတ်တို့သည် ဘုရင်အာရမ်ကိုဆန့်ကျင်၍ ရေမက်မြို့၌ စစ်ပွဲဆင်နွှဲခဲ့ကြသည်။ ဘုရင်အာဟပ်သည် ထိုစစ်ပွဲတွင်အသတ်ခံခဲ့ရသည်။ * အနည်းငယ်ကြာသောအခါ ဘုရင်အာခဇိနှင့်ဘုရင်ဂျိုရမ်တို့သည်ရေမက်မြို့တော်ကို ဘုရင်အာရမ်လက်ထဲမှပြန်လည်ရယူရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည်။ * ရေမက်ဂိလဒ်မြို့သည် ဂျဟူး ဣသရေလနိုင်ငံ၏ဘုရင်အဖြစ် ဘိသိက်ခံခဲ့သောနေရာလည်းဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Ahaziah](names.html#ahaziah), [Aram](names.html#aram), [Gad](names.html#gad), [Jehoshaphat](names.html#jehoshaphat), [Jehu](names.html#jehu), [Joram](names.html#joram), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [refuge](other.html#refuge)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 6:73](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/73.md) * [1 Kings 22:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/22/03.md) * [2 Chronicles 18:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/18/03.md) * [2 Kings 8:28-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/08/28.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H7216, H7418, H7433
## ရောဘောင် ### အချက်အလက်များ ရောဘောင်သည် ဆောလမွန်ဘုရင်​၏ သားများထဲမှ တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဆောလမွန်သေဆုံးပြီးနောက် ဣသရေလနိုင်ငံတော်​၏ဘုရင် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * သူ​၏မင်းပြုမှုအစတွင် ရောဘောင်သည် သူ​၏နောက်လိုက်များအပေါ်တွင် မျက်နှာသာမပေးမှုကြောင့် ဣသရေလ​မျိုးနွယ်စု ဆယ်စုသည် သူ့အားပုန်ကန်၍ မြောက်ဘက်အရပ်တွင် ဣသရေလနိုင်ငံတော်ကြီးကို တည်ထောင်ခဲ့ကြသည်။ * ရောဘောင်သည် ကျန်ရှိနေသော ယုဒလူမျိုးနှင့် ဘန်ဂျမင်လူမျိုးတို့ ပါဝင်သော တောင်ဘက် ယုဒနိုင်ငံတော်​၏ဘုရင်အဖြစ်ဆက်လက်ရှိနေသည်။ * ရောဘောင်သည် ယေဟောဝါကိုမကိုးကွယ်ဘဲ အတုအယောင်ဘုရားများကို ကိုးကွယ်သော ကောက်ကျစ်စဉ်းလဲသော ဘုရင် ဖြစ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Solomon](names.html#solomon)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 3:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/10.md) * [1 Kings 11:41-43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/11/41.md) * [1 Kings 14:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/14/21.md) * [Matthew 1:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/07.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှ ဥပမာများ * __[18:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/05.md)__ ဆောလမွန်ဘုရင် နတ်ရွာစံပြီးနောက်တွင် __ရောဘောင်__သည် ဘုရင်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ __ရောဘောင်__သည် စဉ်းစားဉာဏ်မရှိသော လူတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * __[18:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/06.md)__ __ရောဘောင်__သည် "သင်တို့သည် ငါ​၏ခမည်းတော် ဆော်လမွန်က အပြင်းအထန် အလုပ်ခိုင်းသည်ဟု ထင်ကြသည် ၊ သို့သော် ငါသည် သူ့ထက် မင်းတို့ကို ပို၍ ပြင်းပြင်းထန်ထန်လုပ်စေပြီး သူ့ထက်ပို၍ ပြင်းထန်စွာ အပြစ်ပေးမည်" ဟု မိုက်မဲစွာ ပြောခဲ့သည်။ * __[18:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/07.md)__ ဣသရေလနိုင်ငံမှ မျိုးနွယ်စု ဆယ်စုသည် __ရောဘောင်__ကို ဆန့်ကျင်၍ ပုန်ကန်ခဲ့ကြသည်။ မျိုးနွယ်စုနှစ်စုသာ သူ့အား ဆက်လက်၍ သစ္စာစောင့်သိခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H7346, G44970
## ရောမမြို့, ရောမလူမျိုး(ရိုမန်) ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ရောမနိုင်ငံ​၏ မြို့သည် ရောမအင်ပါယာ​၏ အချက်အချာ ဖြစ်သည်။ ယခုအခါ ယနေ့ခေတ် အီတလီနိုင်ငံ​၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်။ * ရောမအင်ပါယာသည် ဣသရေလနိုင်ငံ့အပါအဝင် မြေထဲပင်လယ်အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ နေရာဒေသများကို အုပ်ချုပ် အစိုးရခဲ့သည်။ * "ရိုမန်"ဟူသော စကားစုသည် ရောမနိုင်ငံလက်အောက်ရှိ အုပ်ချုပ်ရေး အဖွဲ့အစည်းများနှင့်ပတ်သက်သော ဒေသများကို ညွှန်းဆိုသည့်အပြင် ရောမနိုင်ငံသားများနှင့် ရောမလူမျိုး အရာရှိများကိုပါ ညွှန်းဆိုသည်။ * တမန်တော် ပေါလုသည် ယေရှု​၏ ကောင်းသတင်းများကို ဟောပြောခဲ့ခြင်းကြောင့် ရောမမြို့​၏ အကျဉ်းသားအဖြစ် ခေါ်ဆောင်ခံခဲ့ရသည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ပါဝင်သော "ရောမဩဝါဒစာ" သည် ရောမမြို့တွင်ရှိသော ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များအတွက် ပေါလုမှ ရေးသားပေးခဲ့သော စာဖြစ်သည်။ (ကြည့်ရန် : [good news](kt.html#goodnews), [the sea](names.html#mediterranean), [Pilate](names.html#pilate), [Paul](names.html#paul)) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Timothy 1:15-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/01/15.md) * [Acts 22:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/22/25.md) * [Acts 28:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/28/14.md) * [John 11:48](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/48.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ပုံပြင်များမှ ဥပမာများ * __[23:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/23/04.md)__ မယ်တော်မာရီ မီးဖွားရန်အချိန် နီးကပ်လာသောအခါ __ရောမ__အရာရှိများသည် လူတိုင်းကို သူတို့​၏ဘိုးဘေးများ နေထိုင်ရာမြို့ကို သန်းခေါင်စာရင်းကောက်ယူရန် ပြောကြားလေသည်။ * __[32:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/32/06.md)__ ယေရှုသည် နတ်ဆိုးအား "သင်​၏အမည်ကား အဘယ်နည်း?" မေးသည်။ သူက "ငါတို့သည် အများဖြစ်သောကြောင့် ငါ​၏အမည်သည် လီဂျွန်ဖြစ်သည်" ဟုဖြေကြားသည်။ ("လီဂျွန်" ဟူသည် ရောမတပ်မတော်တွင်းရှိ ထောင်ပေါင်းများစွာသော စစ်သားအစုအဖွဲ့များ ဖြစ်သည်) * __[39:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/09.md)__ နောက်တစ်နေ့ နံနက်အစောပိုင်းတွက် ဂျူးလူမျိုးခေါင်းဆောင်များသည် ယေရှုအား သေဒဏ်ပေးရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် ပိုင်းလိတ်ဟူသော __ရောမ__ အုပ်ချုပ်သူထံသို့ ယေရှုကို ခေါ်ဆောင်သွားကြသည်။ * __[39:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/39/12.md)__ __ရောမ__စစ်သားများသည် ယေရှုကို ကျာပွတ်နှင့် ရိုက်၍ တော်ဝင်ဝတ်ရုံ ဆင်မြန်းပေးကာ ဆူးများဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော သရဖူကို ဆောင်းစေခဲ့သည်။ ထို့နောက် "ဂျူးများ​၏ဘုရင်ကို ကြည့်ကြလော့" ဟု ပြောကာ ယေရှုကို လှောင်ပြောင်သရော်ခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G45140, G45160
## ရှမာရိမြို့, ရှမာရိမြို့သူမြို့သားများ ### အချက်အလက်များ ရှမာရိမြို့သည် ဣသ‌ရေလပြည်၏ မြောက်ဘက်ပိုင်းရှိ မြို့တစ်မြို့နှင့် သူ၏ ပတ်ပတ်လည်ရှိ ဒေသ၏အမည်ဖြစ်သည်။ ထိုဒေသသည် အနောက်ဘက်တွင် ရှာရုန် မြေပြန့်ဒေသနှင့် အရှေ့အရပ်တွင် ဂျော်ဒန်မြစ်တို့၏ ကြားတွင်တည်ရှိသည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ရှမာရိသည် ဣသရေလ တိုင်းပြည်တောင်ဘက်ပိုင်း၏ မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ထိုဒေသ၏ ပတ်ဝန်းကျင်ဒေသကိုလည်း ရှမာရိ ဟုခေါ်ဆိုခဲ့သည်။ * အာရှုရိတို့ တောင်ပိုင်းဣသရေလပြည်ကို အောင်နိုင်ခဲ့သောအခါ သူတို့သည် ရှမာရိမြို့ကို သိမ်းပိုက်ခဲ့ပြီး တောင်ပိုင်းဣသရေလပြည်သူတို့ကို ဝေးကွာလှသော အာရှုရိဒေသရှိ မတူညီသော မြို့နယ်များသို့ ပြောင်းရွှေ့စေ၍ ထိုဒေသမှထွက်ခွာရန် တွန်းအားပေးခဲ့သည်။ * အာရှုရိလူတို့သည် ရှမာရိဒေသသို့ ပြောင်းရွှေ့သွားသော ဣသရေလပြည်သူတို့နေရာတွင် အစားထိုးရန်တိုင်းတပါးမှသူများကိုလည်း ခေါ်ဆောင်လာခဲ့ကြသည်။ * ထိုဒေသတွင် ကျန်ရှိခဲ့သော ဣသရေလပြည်သူတို့သည် ထိုဒေသသို့ ပြောင်းရွှေ့လာသော တိုင်းတပါးသားများကို လက်ထပ်ပေါင်းသင်းခဲ့ကြပြီး သူတို့၏မျိုးဆက်တို့ကို ရှမာရိပြည်သူများဟုခေါ်ခဲ့ကြသည်။ * ဂျုးတို့သည် ရှမာရိလူမျိူးတို့အား ဂျူးသွေးတစိတ်တပိုင်းသော‌နှောသောကြောင့်နှင့် သူတို့၏ ဘိုးဘေးများသည် ဘာသာကွဲ ဘုရားတို့ကို ကိုးကွယ်ကြသောကြောင့် သူတို့အား စက်ဆုပ်အထင်သေးခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းသစ်ခေတ်များတွင် ရှမာရိဒေသကို မြောက်အရပ်တွင် ဂါလိလဲပြည်နှင့် တောင်အရပ်တွင် ယုဒပြည်တို့ကထိစပ်နေခဲ့ကြသည်။ (ကြည့်ရန် : [Assyria](names.html#assyria), [Galilee](names.html#galilee), [Judea](names.html#judea), [Sharon](names.html#sharon), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [Acts 8:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/01.md) * [Acts 8:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/05.md) * [John 4:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/04/04.md) * [Luke 9:51-53](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/09/51.md) * [Luke 10:33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/10/33.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * __[20:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/04.md)__ ထို့နောက် အာရှုရိပြည်သူတို့သည် ဣသရေလတိုင်းပြည်တည်ရှိခဲ့ရာမြေတွင် နေထိုင်စေရန် တိုင်းတစ်ပါးသားတို့အား ခေါ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ ထိုတိုင်းတစ်ပါးသားတို့သည် ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရသော မြို့များအား ပြန်လည်တည်ဆောက်ခဲ့ကြပြီး ထိုဒေသတွင် ကျန်ရှိခဲ့သော ဣသရေလပြည်သူတို့အား လက်ထပ်ပေါင်းသင်းခဲ့ကြသည်။ တိုင်းတစ်ပါးသားနှင့် လက်ထပ်ယူခဲ့သော ဣသရေလပြည်သူတို့၏မျိုးဆက်များအား __ရှမာရိပြည်သူများ__ဟု ခေါ်ခဲ့ကြသည်။ * __[27:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/27/08.md)__ ထိုလမ်းအား လျှောက်လှမ်းလာသောသူ နောက်တစ်ဦးသည် __ရှမာရိပြည်သူ__ဖြစ်သည်။ (__ရှမာရိသူများ__သည် အခြားနိုင်ငံသားများနှင့် လက်ထပ်ပေါင်းသင်းသော ဂျူးလူမျိုးများဖြစ်ကြသည်။ __ရှမာရိသူများ__နှင့် ဂျူးတို့သည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အချင်းချင်းမုန်းတီးကြသည်။) * __[27:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/27/09.md)__ ထို__ရှမာရိမြို့သား__သည် ထို့နောက် ထိုသူအား သူ့ကိုယ်ပိုင်မြည်းပေါ်သို့ မတင်ခဲ့ပြီး သူ့အား လမ်းဘေး တည်းခိုရာသို့ခေါ်ဆောင်၍ သူအား ဂရုစိုက်ပြုစုခဲ့သည်။ * __[45:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/45/07.md)__ သူ(ဖိလိပ္ပု) သည် လူအများအား ဘုရားသခင်အကြောင်း ‌ဟောပြော၍ ကယ်တင်ခဲ့သော __ရှမာရိမြို့__သို့ သွားရောက်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H8111, H8115, H8118, G45400, G45410, G45420
## ရှမွေလ ### အချက်အလက်များ ရှမွေလသည် ပုရောဟိတ်တစ်ပါးဖြစ်ခဲ့ပြီး ဣသရေလပြည်၏နောက်ဆုံး တရားသူကြီးဖြစ်သည်။ သူသည် ဆောလုနှင့် ဒါဝတို့ နှစ်ဦးလုံးအား ဣသရေလပြည်၏ ဘုရင်အဖြစ်သို့ ဘိသိက်မြှောက်ပေးခဲ့သည်။ * ရှမွေလကို ဧလကာနနှင့် ဟန္နတို့မှ ရာမမြို့တွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။ * ဟန္နသည် သားသမီးမဖြစ်ထွန်းနိုင်သောကြောင့် ဘုရားသခင်အား သားတစ်ယောက် ပေးသနားတော်မူရန် အလေးအနက် ဆုတောင်းခဲ့သည်။ ရှမွေလသည် သူမ၏ ဆုတောင်းအား ဖြည့်ဆည်းချက်ဖြစ်သည်။ * ဟန္နသည် သူမ၏ လေးနက်‌သော ဆုတောင်းဖြစ်သော သားကလေး တစ်ဦး ပေးသနားကာ ဖြည့်ဆည်းပေး၍ သူမ၏ဆန္ဒအား ခွင့်ပြုတော်မူပါက သူမ၏ သားတော်အား အရှင်ရာဟွေးထံ အပ်နှံနှစ်မြုပ်ပါမည်ဟု ကတိပေးခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်အားပေးထားသော သူမ၏ ကတိတည်ရန် ရှမွေလ ငယ်စဉ်တွင် ဟန္နသည် သူ့အား ဘုန်းတော်ကြီး အေလ်ထံဘုရားကျောင်းတွင် အတူနေထိုင်၍ ကူညီပေးရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်က ရှမွေလအား ကြီးမြတ်သော ပုရောဟိတ်တစ်ပါးဖြစ်စေရန် ပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Hannah](names.html#hannah), [judge](kt.html#judge), [prophet](kt.html#prophet), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 1:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/01/19.md) * [1 Samuel 9:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/09/24.md) * [1 Samuel 12:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/12/17.md) * [Acts 3:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/03/24.md) * [Acts 13:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/13/20.md) * [Hebrews 11:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/32.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ: * Strong’s: H8050, G45450
## ရှာရုန်မြို့, ရှာရုန်မြေပြန့်ဒေသ ### အချက်အလက်များ ရှာရုန်သည် ကရမေလတောင်၏ တောင်ဘက် မြေထဲပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်ရှိသော မြေဩဇာကောင်းသော မြေပြန့်ဒေသ၏ အမည်ဖြစ်သည်။ * သမ္မာကျမ်းစာတွင် ဖော်ပြထားသော ယုပွေမြို့၊ လုဒ္ဒမြို့ နှင့် ကဲသရိမြို့များ အပါအဝင် မြို့အများစုမှာ ရှာရုန်မြေပြန့်ဒေသတွင် တည်ရှိသည်။ * ထိုအရာအား “ရှာရုန်မြည်သော မြေပြန့်ဒေသ” သို့မဟုတ် “ရှာရုန်မြေပြန့်” ဟုလည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ * ရှာရုန်မြေပြန့်ဒေသတွင် နေထိုင်သူများကို ရှာရုန်နိများ (ရှာရုန်ပြည်သူများ)ဟု ခေါ်သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Caesarea](names.html#caesarea), [Carmel](names.html#carmel), [Joppa](names.html#joppa), [the sea](names.html#mediterranean)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 5:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/05/16.md) * [Acts 9:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/09/35.md) * [Isaiah 33:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/33/9.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H8289, H8290
## ရှိနာ ### အချက်အလက်များ: ရှိနာသည် "မြစ်နှစ်စင်းနှင့် တိုင်းပြည်" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး တောင်ဘက် မီဆိုပိုတေးမီးယား ဒေသရှိ နယ်မြေ သို့မဟုတ် မြေပြန့်လွင်ပြင်၏ အမည်ဖြစ်သည်။ * ရှိနာသည် နောက်ပိုင်းတွင် "ခါလဒဲ"ဟု သိလာကြပြီး နောက်ပိုင်းတွင် "ဘေဘီလုံ" အဖြစ် သိလာကြသည်။ * ဘေဘယ်လ်မြို့ ရှိနာ မြေပြန့်လွင်ပြင်ဒေသ အတွင်း နေထိုင်ကြသော ရှေးလူများသည် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ကြီးမြတ်စေရန် မြင့်မားသော မျှော်စင်များကို တည်ဆောက်ခဲ့ကြသည်။ * နောက်ပိုင်း မျိုးဆက်များတွင် ဂျူးလူမျိုးတို့၏ ဖခင်ကြီးဖြစ်သူ အာဗြဟံသည် ထိုဒေသကို "ခါလဒဲ" ဟု ခေါ်ဆိုသောအချိန်တွင် ထိုဒေသရှိ ဥရမြို့၌ နေထိုင်ခဲ့သည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abraham](names.html#abraham), [Babel](names.html#babel), [Babylon](names.html#babylon), [Chaldea](names.html#chaldeans), [Mesopotamia](names.html#mesopotamia), [patriarchs](other.html#patriarchs), [Ur](names.html#ur)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [Genesis 10:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/08.md) * [Genesis 14:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/01.md) * [Genesis 14:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/14/07.md) * [Isaiah 11:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/11/10.md) * [Zechariah 5:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/05/11.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H8152
## ရှိမိ ### အဓိပ္ပာယ် ပြန်ဆိုချက်: ရှိမိသည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ပါဝင်သော ယောက်ျားအများအပြား၏ အမည်ဖြစ်သည်။ * ဂျေရာ၏ သားဖြစ်သူ ရှိမိသည် ဘုရင်ဒေးဗစ်က သူ၏သား အဗရှလုံ၏ သတ်ဖြတ်ခြင်းမှ လွတ်မြောက်ရန် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ထွက်ပြေးလာချိန်တွင် သူ့အား ဆဲဆိုကာ ကျောက်တုံးများဖြင့် ပစ်ပေါက်ခဲ့သော ဘန်ဂျမင် လူမျိုးဖြစ်သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ရှိမိဟု အမည်တွင်သော လေဝိသား ဘုန်းတော်ကြီး အများအပြားရှိသည်။ ([Absalom](names.html#absalom), [Benjamin](names.html#benjamin), [Levite](names.html#levite), [priest](kt.html#priest))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [1 Chronicles 6:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/17.md) * [1 Kings 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/08.md) * [2 Samuel 16:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/16/13.md) * [Zechariah 12:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/12/12.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H8096, H8097
## ရှိလော ### အချက်အလက်များ: ရှိလောမြို့သည် ယောရှု၏ ဦးဆောင်မှုဖြင့် အစ္စရေးလူမျိုးများ၏ သိမ်းပိုက်အနိုင်ယူခြင်းကို ခံခဲ့ရသော တံတိုင်းခတ်၍ ကာရံထားသော ခါနာန်မြို့တစ်မြို့ ဖြစ်သည်။ * ရှိလောမြို့သည် ဂျော်ဒန်မြစ်၏ အနောက်ဘက်နှင့် ဗေသလမြို့၏ အရှေ့မြောက်အရပ်တွင် တည်ရှိသည်။ * ယောရှုသည် အစ္စရေးနိုင်ငံကို ဦးဆောင်နေသော အချိန်ကာလတွင် ရှိလောမြို့သည် အစ္စရေးမြို့မှ လူများ ဆုံဆည်းရာ ဒေသဖြစ်သည်။ * Tအစ္စရေး၏ မျိုးနွယ်စု တစ်ဆယ့်နှစ်စုသည် ယောရှုမှ ခါနာန်၏ မည်သည့်အပိုင်းကို သူတို့အား တာဝန်ယူရန် ပေးထားကြောင်း လာရောက်ကြားနာရန် ရှိလောမြို့သို့ လာရောက်တွေ့ဆုံကြသည်။ * ယေရုရှလင်မြို့တွင် ဘုရားကျောင်းများ မဆောက်ရသေးမီတွင် ရှိလောမြို့သည် အစ္စရေးလူမျိုးများက ဘုရားရှင်အတွက် ယဇ်ပူဇော်ရန် လာရောက်ကြသော မြို့ဖြစ်သည်။ * ရှမွေလ ငယ်ရွယ်စဉ်အခါက သူ၏ မိခင်ဖြစ်သူ ဟာနာသည် ယေဟောဝါအား အလုပ်အကျွေးပြုရန်အတွက် ဘုန်းတော်ကြီး ဧလိထံတွင် လေ့ကျင့်သင်ကြားရန် ရှိလောမြို့သို့ စေလွှတ်နေထိုင်စေခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Bethel](names.html#bethel), [dedicate](other.html#dedicate), [Hannah](names.html#hannah), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Jordan River](names.html#jordanriver), [priest](kt.html#priest), [sacrifice](other.html#sacrifice), [Samuel](names.html#samuel), [temple](kt.html#temple)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [1 Kings 2:26-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/26.md) * [1 Samuel 1:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/01/09.md) * [Joshua 18:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/18/01.md) * [Judges 18:30-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/18/30.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H7886, H7887
## ရှုရိပြည်, ရှုရိပြည်သား,  ရှုရိစကား, ဒမာသတ်မြို့သား အာရမ် ### အဓိပ္ပာယ် ဖွင့်ဆိုချက် “Aram”ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းမှ လူနှစ်ဦး၏နာမည်ဖြစ်ပြီး ခါနာန်ပြည်၏ အရှေ့မြောက်အရပ် ယခုခေတ်အရ Syria နိုင်ငံတည်ရှိသောနေရာရှိ ရှုရိပြည်အား ရည်ညွှန်းပါသည်။ * ရှုရိပြည်တွင်နေထိုင်သော လူတို့အား ရှုရိပြည်သား “Arameans” ဟူ၍ခေါ်ဆိုကြပြီး “ရှုရိစကား” အားပြောဆိုသုံးနှုန်းကြသည်။ ကိုယ်တော်ယေရှုနှင့် ထိုခေတ်ကလူအများတို့သည် ရှုရိစကားကိုအသုံးပြုဆက်သွယ်ပြောဆိုကြသည်။ * ရှေးမ၏ သားများထဲမှ တစ်ဦး၏ နာမည်မှာ “Aram” “အာရံ” ဖြစ်သည်။ ရေဗက္ခာ၏ ဝမ်းကွဲတစ်ဦ၏ နာမည်သည်လည်း “အာရံ”ဖြစ်သည်။ ရှုရိပြည်အား ရှေးယခင်က ထိုသူနှစ်ဦး၏ နာမည်အား အစွဲပြု၍ “အာရံပြည်” ဟုခေါ်ဆိုသုံးနှုန်းကြသည်။ * “အာရံပြည်” သည် နောင်အခါ၌ ဂရိနာမည်ဖြင့် “ရှုရိပြည်” ဟုအမည်တွင်သည်။ * “Paddan Aram” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် “အာရံလွင်ပြင်” ဟုအဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်ပြီး ထိုလွင်ပြင်သည် ရှုရိပြည်(တစ်နည်း) အာရံပြည်၏ မြောက်ဘက်အပိုင်းတွင်တည်ရှိသည်။ * အာဗြဟံ၏ အမျိုးတော်စပ်သူတစ်ဦးသည် အာရံလွင်ပြင်တွင်ရှိသော ခါရန်မြို့တွင် နေထိုင်ခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းစာဟောင်းထဲတွင် အာရံပြည်နှင့် အာရံလွင်ပြင်တို့အား နေရာဒေသတစ်ခုတည်းအဖြစ် ရည်ညွှန်းဖော်ပြပါသည်။ * “Aram Naharaim” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် “မြစ်နှစ်ခု၏ အာရံပြည်” ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ်သက်ရောက်ပါသည်။ ထိုဒေသသည် မေသောပေါဘာမိတိုင်း(Mesopotamia) ၏ မြောက်ဘက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိပြီး အာရံလွင်ပြင်၏အရှေ့ဘက်တွင်တည်ရှိပါသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Mesopotamia](names.html#mesopotamia), [Paddan Aram](names.html#paddanaram), [Rebekah](names.html#rebekah), [Shem](names.html#shem), [Syria](names.html#syria))  ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/17.md) * [2 Samuel 8:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/08/06.md) * [Amos 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/5.md) * [Ezekiel 27:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/16.md) * [Genesis 31:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/19.md) * [Hosea 12:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/12/12.md) * [Psalm 60:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/060/1.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0130, H0726, H0758, H0761, H0762, H0763, H1834, H7421
## ရှုရိပြည်, အာရှုရိပြည် ### အချက်အလက်များ ရှုရိပြည်သည် ဣသရေလ၏ အရှေ့မြောက်အရပ်ရှိ တိုင်းပြည်ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းသစ်ခေတ်တွင် ထိုနေရာသည် ရောမအင်ပါယာ အုပ်ချုပ်မှုအောက်ရှိ စီရင်စုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းကာလတွင် ရှုရိပြည်သူများသည် ဣသရေလပြည်၏ သန်မာသည့် စစ်ဘက်ရန်သူများဖြစ်ခဲ့သည်။ * နေမန်သည် ရှုရိ စစ်တပ်၏ ဗိုလ်ချုပ်ဖြစ်ပြီး သူသည် ပုရောဟိတ် ဧလိရှဲမှ နူနာရောဂါ ကုသပေး၍ ပျောက်ကင်းခဲ့သောသူဖြစ်သည်။ * ရှုရိပြည် နေထိုင်သူအများစုသည် နောဧ၏သား ရှမ်၏ မျိုးဆက်ဖြစ်သော အာရမ်၏ မျိုးဆက်များဖြစ်ကြသည်။  * ရှုရိပြည်၏ မြို့တော် ဒမာသက်မြို့သည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ထည့်သွင်းဖော်ပြခံခဲ့ရသည်။ * ရှုရိပြည်၏ မြို့တော် ဒမာသက်မြို့သည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ထည့်သွင်းဖော်ပြခံခဲ့ရသည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Aram](names.html#aram), [commander](other.html#commander), [Damascus](names.html#damascus), [descendant](other.html#descendant), [Elisha](names.html#elisha), [leprosy](other.html#leprosy), [Naaman](names.html#naaman), [persecute](other.html#persecute), [prophet](kt.html#prophet)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [Acts 15:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/23.md) * [Acts 15:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/41.md) * [Acts 20:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/20/03.md) * [Galatians 1:21-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/21.md) * [Matthew 4:23-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/23.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H0758, H0804, G49470, G49480
## ရှေခင် ### အချက်အလက်များ: ရှေခင်မြို့သည် ယေရုရှလင်မြို့ မြောက်ဘက် မိုင်လေးဆယ် အကွာတွင် တည်ရှိသော ခါနာန်မှ မြို့တစ်မြို့ ဖြစ်သည်။ ရှေခင်သည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ပါဝင်သော ယောက်ျားတစ်ဦး၏ အမည်လည်း ဖြစ်သည်။ * ရှေခင်မြို့သည် ယာကုပ်မှ သူ၏ ညီအစ်ကိုဖြစ်သူ ဧသောနှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ပြီးနောက် အခြေချနေထိုင်ရာ မြို့ဖြစ်သည်။ * ယာကုပ်သည် ရှေခင်မြို့တွင် ဟာမ၏ သားများဖြစ်သူ ဟစ်ဗိုက်ထံမှ မြေဝယ်ယူခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ထိုမြေသည် သူ၏မိသားစုအား မြေမြှုပ်သင်္ဂြိုလ်ရာ မြေဖြစ်လာခဲ့ပြီး သူ၏သားကလည်း သူ့အား ထိုနေရာတွင် မြှုပ်နှံခဲ့သည်။ * ဟာမ၏ သားဖြစ်သူ ရှေခင်သည် ယာကုပ်၏ သမီးဖြစ်သူ ဒိနကို အဓ္ဓမပြုကျင့်ခဲ့သောကြောင့် ရလဒ်အနေဖြင့် ယာကုပ်၏သားများသည် ရှေခင်မြို့မှ ယောက်ျားများကို သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Hamor](names.html#hamor)) ([Canaan](names.html#canaan), [Esau](names.html#esau), [Hamor](names.html#hamor), [Hivite](names.html#hivite), [Jacob](names.html#jacob)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [Acts 7:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/14.md) * [Genesis 12:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/06.md) * [Genesis 33:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/33/19.md) * [Genesis 37:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/13.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H7928, H7930
## ရှေဘ ### အချက်အလက်များ ရှေးအခါက ရှေဘပြည်သည် တောင်အာရဗျနိုင်ငံတွင် တည်ရှိခဲ့သော ရှေးခေတ်လူနေမှုစနစ် ထွန်းကားရာ အရပ်ဒေသဖြစ်ခဲ့သည်။ * ရှေဘပြည် သို့မဟုတ် ရှေဘနိုင်ငံသည် ယခုခေတ် ယီမင်မြို့နှင့် အီသီယိုးပီးယား နိုင်ငံအကြားတွင် တည်ရှိနိုင်ခဲ့သည်။ * ထိုပြည်တွင် နေထိုင်ခဲ့သူများသည် ဟာမ မှ ဆင်းသက်လာသော မျိုးဆက်များ ဖြစ်နိုင်သည်။ * ရှေဘပြည် မှ ဘုရင်မသည် ရှောလမုန်၏ ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုနဲ့ ဉာဏ်ပညာကြီးမားမှုကို ကြားသိသောကြောင့် အလည်အပတ် လာရောက်ခဲ့သည်။. * သမ္မာကျမ်းဟောင်းအတွင်းတွင် ရှေဘဟု အမည်ရှိသော ယောက်ျားများကိုလည်း မျိုးရိုးစဉ်ဆက်များအတွင်း တွေ့ရှိရသည်။ ရှေဘပြည်ဟူသော အမည်သည် ရှေဘဟု အမည်ရှိသော လူတစ်ယောက်ယောက်မှ ဆင်းသက်လာခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ပါဝင်သော ဘီယာရှေဘမြို့ကို ရှေဘမြို့ဟု အတိုကောက်ဖြတ်၍ တစ်ကြိမ် ဖော်ပြထားသည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Arabia](names.html#arabia), [Beersheba](names.html#beersheba), [Ethiopia](names.html#ethiopia), [Solomon](names.html#solomon)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [1 Chronicles 1:8-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/08.md) * [1 Kings 10:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/10/01.md) * [Isaiah 60:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/60/06.md) * [Psalms 72:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/072/10.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ : * Strong’s: H5434, H7614
## ရှေသ ### အချက်အလက်များ ကမ္ဘာဦးကျမ်းစာအုပ်တွင် ရှေသသည် အာဒံနှင့် ဧဝတို့၏ တတိယမြောက်သားဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဧဝက ရှေသသည် သူ၏ အစ်ကို ကာဣန သတ်ခြင်းခံခဲ့ရသော သူမ၏သား အာဗေလနေရာတွင် ထားခြင်းခံရသည်ဟူ ပြောခဲ့သည်။ * နောဧသည် ရှေသ၏မျိုးဆက်များမှ တစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ရေလွှမ်းချိန်ကတည်းက နေထိုင်ခဲ့ကြသောသူတိုင်းသည် ရှေသ၏ မျိုးဆက်များဖြစ်သည်။ * ရှေသနှင့် သူ၏မိသားစုသည် “အရှင်သခင်၏ အမည်” ကို ခေါ်ဆိုသော ပထမဦးစွာခေါ်ဆိုသောသူများ ဖြစ်ကြသည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abel](names.html#abel), [Cain](names.html#cain), [call](kt.html#call), [descendant](other.html#descendant), [ancestor](other.html#father), [flood](other.html#flood), [Noah](names.html#noah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Chronicles 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/01.md) * [Luke 3:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/36.md) * [Numbers 24:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/24/17.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H8352, G45890
## ရှော်လမုန် ### အချက်အလက်များ ရှော်လမုန်သည် ဘုရင် ဒါဝိ၏ သားများအနက် တစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူ၏မိခင်မှာ ဗာသရှေဘ ဖြစ်သည်။ * ရှော်လမုန် ဘုရင်ဖြစ်သောအခါ ဘုရားသခင်က သူအလိုရှိသမျှ တောင်းဆိုရန် မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ‌ရှော်လမုန်သည် ပြည်သူများကို တရားမျှတစွာနှင့် ကောင်းမွန်စွာ အုပ်ချုပ်ရန် ဉာဏ်ပညာကို တောင်းဆိုခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် သူ၏ တောင်းဆိုမှုအား ကျေနပ်အားရခဲ့ကာ သူ့အား ဉာဏ်ပညာနှင့် များစွာကြွယ်ဝမှုကိုပါ ပေးအပ်ခဲ့သည်။ * ရှော်လမုန်သည် ရေရုရှလင်တွင် ခမ်းနားသော ဘုရားကျောင်းရှိခြင်းကြောင့်လည်း ကျော်ကြားသည်။ * ရှော်လမုန်သည် သူအုပ်စိုးသည့်ကာလ ပထမနှစ်များအတွင်း ဉာဏ်ပညာ ကြွယ်ဝစွာ အုပ်ချုပ်ခဲ့သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် တိုင်းတပါးသူများစွာကို ရူးမိုက်စွာ လက်ထပ်ခဲ့ပြီး သူတို့၏ ကိုးကွယ်ရာ ဘုရားများကို စတင်ကိုးကွယ်လာခဲ့သည်။ * ရှော်လမုန်၏ သစ္စာမဲ့မှုကြောင့် သူသေဆုံးပြီးသည့်နောက်တွင် ဘုရားသခင်သည် ဣသရေလပြည်အား တိုင်းပြည်နှစ်ခုခွဲခြားခဲ့သည်။ ဣသရေလပြည်နှင့် ယုဒပြည်တို့ဖြစ်သည်။ ထိုပြည်ထောင်တို့မှာ မကြာခဏ တစ်ပြည်ထောင်ကို တစ်ပြည်ထောင် တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ  ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Bathsheba](names.html#bathsheba), [David](names.html#david), [Israel](kt.html#israel), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [temple](kt.html#temple))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားများ : * [Acts 7:47-50](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/47.md) * [Luke 12:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/12/27.md) * [Matthew 1:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/07.md) * [Matthew 6:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/06/29.md) * [Matthew 12:42](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/12/42.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ပုံပြင်များမှ ဥပမာများ * **[17:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/14.md)** ထို့နောက် ဒါဝိနှင့် ဗာသရှေဗတို့သည် အခြားသားတစ်ဦးအား ဖွားမြင်ခဲ့ပြီး သူတို့သည် ရှော်လမုန်ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ * **[18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/01.md)** Aနှစ်များစွာကြာပြီးနောက်တွင် ဒါဝိသေဆုံးခဲ့ပြီး သူ၏သား ရှော်လမုန်သည် စတင်၍ အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် ရှော်လမုန်အား စကားပြောဆိုခဲ့ပြီး သူမည်သည့်အရာကို အလိုအရှိဆုံးဖြစ်ကြောင်းကို မေးမြန်းခဲ့သည်။ ‌ရှော်လမုန်သည် အသိဉာဏ်ပညာကို တောင်းဆိုသောအခါ ဘုရားသခင်သည် ကျေနပ်အားရမှုရှိခဲ့ပြီး သူ့အား ကမ္ဘာပေါ်တွင် ဉာဏ်ပညာအကြွယ်ဝဆုံးသော လူအဖြစ် ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ရှော်လမုန်သည် အကြောင်းအရာများစွာကို လေ့လာခဲ့ပြီး အလွန်ဉာဏ်ပညာကြွယ်ဝသော တရားစီရင်သူ ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်က သူ့အား အလွန်လည်း ချမ်းသာကြွယ်စေခဲ့သည်။ * **[18:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/02.md)** Iရေရုရှလင်တွင် ရှော်လမုန်သည် သူ၏ဖခင် စီစဉ်၍ ပစ္စည်းများ စုဆောင်းခဲ့သော ဘုရားကျောင်းကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ * **[18:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/03.md)** သို့သော် ရှော်လမုန်သည် အခြားတိုင်းပြည်များမှ အမျိုးသမီးများကို ချစ်ကျွမ်းဝင်ခဲ့သည်။ ‌ရှော်လမုန် အသက်ကြီးရင့်သော် သူသည် သူတို့၏ဘုရားများကို ကိုးကွယ်ခဲ့သည်။ * **[18:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/18/04.md)**  ဘုရားသခင်သည် ရှော်လမုန်အား အမျက်ဒေါသဖြစ်တော်မူခဲ့ပြီး သူ၏ သစ္စာမစောင့်သိမှုအတွက် အပြစ်ဒဏ်အနေဖြင့် သူသည် ဣသရေလပြည်ထောင်ကို ရှော်လမုန် သေဆုံးပြီးနောက် နှစ်ခြမ်းကွဲစေခဲ့သည်။ ### စကားလုံး အချက်အလက်များ : * Strong’s: H8010, G46720
## ရှံဆုံ ### အချက်အလက်များ ရှံဆုံသည် ဣသရေလပြည်၏ တရားသူကြီးများ (သို့မဟုတ်) ယုံကြည်သက်ဝင်သူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူသည် ဒန်လူမျိုးစုမှဖြစ်သည်။ * ဘုရားသခင်သည် ရှံဆုန်အား လူအားစွမ်းအားရှင် ခွန်အား ပေးသနားတော်မူခဲ့ရာ ထိုခွန်အားဖြင့် ဣသရေလ၏ရန်သူများဖြစ်သော ဖိလတ္တိပြည်သူများကို တိုက်ခိုက်ရာတွင် အသုံးပြုခဲ့လေ့ရှိသည်။ * ရှံဆုံအား သူ၏ဆံပင် မည်သည့်အခါမျှ မညှပ်ရန်နှင့် ဝိုင် သို့မဟုတ် မည်သည့် အချဉ်ဖောက်ထားသော ယာမကာကိုမျှ မသောက်သုံးရန်ဟူသည့် ကတိကဝတ်အောက်တွင် ထားရှိခဲ့သည်။ သူ၏ ကတိကဝတ်အား တည်သ၍ ဘုရားသခင်က သူ့အား ခွန်အား ပေးသနားခဲ့သည်။ * သူသည် နောက်ဆုံးတွင် ကတိအား ချိုးဖောက်ခဲ့ပြီး သူ၏ဆံပင်အား ညှပ်ခွင့်ပြုစေခဲ့ပြီး ဖိလတ္တိပြည်သူတို့က သူ့အား ဖမ်းဆီးနိုင်ခဲ့သည်။ * ရှံဆုံ အကျဉ်းချခံခဲ့ရစဉ်တွင် ဘုရားသခင်သည် သူအား ခွန်အားပြန်လည်ရရှိစေခဲ့ပြီး ဖိလတ္တိပြည်သူများနှင့်အတူ ဘုရားအတုအရောင် ဒန်ဂွန်၏ ဘုရားကျောင်းတို့အား ဖျက်ဆီးရန် အခွင့်အလမ်းပေးခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [deliver](other.html#deliverer), [Philistines](names.html#philistines), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Hebrews 11:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/11/32.md) * [Judges 13:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/13/25.md) * [Judges 16:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/02.md) * [Judges 16:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/16/31.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H8123, G45460
## သကုတ်မြို့ ### အဓိပ္ပာယ် ဖွင့်ဆိုချက် သကုတ်သည် သမ္မာကျမ်းဟောင်း မြို့နှစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ “Succot” (သို့မဟုတ် Sukkoth) အဓိပ္ပာယ်မှာ “နားခိုရာအရိပ်” ဟူ၍ဖြစ်သည်။ * သကုတ်မြည်သော ပထမမြို့မှာ ဂျော်ဒန်မြစ်၏ အရှေ့အရပ်တွင် တည်ရှိသည်။ * ယာကုပ်သည် နားခိုရာ အဆောက်အဦးတစ်ခု တည်ဆောက်ခဲ့ရာ သူ၏ မိသားစုများနှင့် မွေးမြူထားသော တိရစ္ဆာန်များ နေထိုင်ခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းရာချီ ကြာပြီးနောက် မိဒျန်လူတို့အား ဖမ်းဆီးနေရခြင်းကြောင့် ပင်ပန်းနေသော ဂိဒေါင်နှင့် သူ၏လူများက သကုတ်အရပ်တွင် နားခဲ့သည်၊ သို့သော် ထိုဒေသနေထိုင်သူများက မည်သည့်အစားအစာမျှမပေးရန် ညင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ * ဒုတိယမြောက် သကုတ်မြို့မှာ အီဂျစ်ပြည်၏ မြောက်ဘက်ထိစပ်ဒေသတွင် တည်ရှိပြီး ထိုနေရာသည် ဣသ‌ရေလပြည်သူများ အီဂျစ်ပြည်၏ ကျွန်ပြုမှုကို ထွက်ပြေးရန် ပင်လယ်နီကို ဖြတ်သန်းပြီးနောက် ခရီးတစ်ထောက်နားခဲ့သော နေရာဖြစ်သည်။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ : * [1 Kings 7:46](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/07/46.md) * [Exodus 12:37-40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/12/37.md) * [Joshua 13:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/13/27.md) * [Judges 8:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/08/04.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ : * Strong’s: H5523, H5524
## သက်သာလောနိတ်မြို့၊ သက်သာလောနိတ်လူမျိုး ### အချက်အလက်များ ဓမ္မသစ်ကျမ်းခေတ်တွင် သက်သာလောနိတ်မြို့သည် ရှေးရောမအင်ပါယာရှိ မက်ဆီဒိုးနီးယား၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်။ ထိုမြို့ တွင်နေထိုင်သော လူတို့အား “သက်သာလောနိတ်လူမျိုးများ" ဟုခေါ်သည်။ * သက်သာလောနိတ်မြို့ သည် အရေးပါသော ဆိပ်ကမ်းတစ်ခု ဖြစ်ကာ ရောမအင်ပါယာ၏ အရှေ့ဘက်နှင့် ရောမမြို့အား ဆက်သွယ်ထားသော အဓိကလမ်းမကြီး တစ်လျှောက်တွင် တည်ရှိသည်။  * သိလနှင့် တိမောသေတို့နှင့် အတူ ပေါလုသည်၄င်း၏ ဒုတိယသာသနာပြု ခရီးတွင် သက်သာလောနိတ်မြို့သို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကာ ရလဒ်အနေဖြင့် ထိုနေရာ၌ အသင်းတော် တစ်ခုအားတည်ထောင်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ပေါလှသည် ၄င်း၏တတိယသာသနာပြုခရီး၌ ယင်း မြို့သို့ပင်သွားရောက်ခဲ့သည်။ * သက်သာလောနိတ်မြို့ ရှိ ခရစ်ယာန်များထံ ပေါလုသည် စာနှစ်စောင်ရေးသားခဲ့သည်။ ဤစာများ(သက်သာလောနိတ် ၁ နှင့် သက်သာလောနိတ် ၂) တို့သည် ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင်ပါဝင်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Macedonia](names.html#macedonia), [Paul](names.html#paul), [Rome](names.html#rome))  ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Thessalonians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/01/1.md) * [2 Thessalonians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2th/01/01.md) * [2 Timothy 4:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/09.md) * [Acts 17:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/17/01.md) * [Philippians 4:14-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/php/04/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G23310, G23320
## သတေဖန် ### အချက်အလက်များ သတေဖန်သည် ပထမဦးဆုံး ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် အာဇာနည်အဖြစ် အများဆုံးသိကြသည်၊ ဆိုလိုသည်မှာ သူသည် သူ၏ ယေရှုဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာကြောင့် ပထမဦးဆုံး အသတ်ခံခဲ့ရသော ပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သည်။ သူ၏ ဘဝဇာတ်ကြောင်းနှင့် သေဆုံးခြင်းအကြောင်းကို တမန်တော်ဝတ္ထုကျမ်းစာစောင်တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။ * သတေဖန်သည် မုဆိုးမများနှင့် အခြားသော အကူအညီလိုအပ်နေသည့် ခရစ်ယာန်တို့အား အစားအသောက်များ ထောက်ပံ့ခြင်းအားဖြင့် ခရစ်ယာန်တို့အတွက် သင်းတောက်ဝတ်ပြုဆရာအဖြစ် အစောပိုင်း ဘုရားကျောင်းတွင် တာဝန်ပေးအပ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ * အချို့သော ဂျူးလူမျိုးများသည် သတေဖင်အား ဘုရားခင်ကို ဘုရားသခင်အား ဆန့်ကျင်ပြောဆိုခြင်းနှင့် မေရှိယ၏ ဥပဒေသအား ဆန့်ကျင်ပြောဆိုသည်ဟု မှားယွင်းစွာ စွပ်စွဲမိကြသည်။ * သတေပင်သည် ဘုရားသခင်နှင့် ဣသရေလပြည်သူတို့၏ သမိုင်းကြောင်းအစကို ဆက်နွယ်ဥ ယေရှုနှင့် မောရှေတို့အကြောင်း အမှန်တရားများကို ရဲဝံ့စွာ ပြောကြားခဲ့သည်။ * ဂျူးလူမျိုးခေါင်းဆောင်များသည် အလွန်ဒေါသဖြစ်ကာ သူ့အား မြို့အပြင်တွင် ကွပ်မျက်ခဲ့သည်။ * သူအား ကွပ်မျက်မှုကို တချိန်တွင် တမန်တော်ပေါလုဖြစ်လာသော တာရှုမြို့မှ ဆောလုသည် မျက်မြင်သက်သေဖြစ်ခဲ့သည်။  * “အရှင်, သူတို့အား ဆန့်ကျင်၍ ကျေးဇူးပြု၍ ထိုအပြစ်တို့အား လက်ကိုင်မထားပါနှင့်” ဟူသည့် သူ၏ သူတစ်ပါးတို့အ‌ပေါ်တွင်ထားရှိသော မေတ္တာကို ဖော်ညွှန်းသည့် သူ၏ ဘဝနောက်ဆုံးစကားကြောင့်လည်း လူသိများသည်။ ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ([How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([appoint](kt.html#appoint), [deacon](kt.html#deacon), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Paul](names.html#paul), [stone](kt.html#stone), [true](kt.html#true)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားများ : * [Acts 6:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/05.md) * [Acts 6:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/09.md) * [Acts 6:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/10.md) * [Acts 6:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/12.md) * [Acts 7:59](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/59.md) * [Acts 11:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/19.md) * [Acts 22:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/22/20.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ : * Strong’s: G47360
## သနာခရိပ် ### အချက်အလက်များ သနာခရိပ်သည် နနိနေဝမြို့အား ကြွယ်ဝချမ်းသာပြီး အ‌ရေးပါသောမြို့တစ်မြို့ဖြစ်စေခဲ့သော စွမ်းအားကြီးမားသည့် အာရှုရိဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * ဘုရင် သနခရိပ်အား ဗာဗုလုံမြို့နှင့် ယုဒ တိုင်းပြည်တို့အပေါ် စစ်ပွဲများနှင့်ပတ်သတ်ပြီး လူသိများသည်။ * သူသည် မာနကြီးသော မင်းတစ်ပါးဖြစ်ပြီး သခင်ရာ‌ဟွေးအား လှောင်ပြောင်ခဲ့သည်။ * သနာခရိပ်သည် ဘုရင် ‌ဟေဇကိလက်ထက်တွင် ရေရုဆလင်ကို တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။ * သခင်ရာဟွေးသည် သနာခရိပ်၏စစ်တပ်အား ပျက်ဆီးစေခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ဓမ္မရာဇဝင်ကျမ်းနှင့် ရာဇဝင်ချုပ်ကျမ်းတို့တွင် သနာခရိပ်အုပ်ချုပ်ပုံ ဖြစ်ရပ်အချို့ကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ခြင်း အကြံပြုချက်: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Assyria](names.html#assyria), [Babylon](names.html#babylon), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [mock](other.html#mock), [Nineveh](names.html#nineveh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [2 Chronicles 32:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/32/1.md) * [2 Chronicles 32:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/32/16.md) * [2 Kings 18:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/13.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်များ * Strong’s: H5576, H5623
## သိလ, သိလွှာနု ### အချက်အလက်များ: သိလသည် ယေရုရှုလင်မြို့မှ ဘုရားရှင်အား ယုံကြည်သက်ဝင်သူများ၏ ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သည်။ * ယေရုရှလင်တွင်ရှိသော ခရစ်ယာန်ဘုရားရှိခိုးကျောင်းမှ အကြီးအကဲများသည် သိလအား ပေါလုနှင့် ဗာနဗနှင့်အတူ အန္တိအုတ်မြို့သို့ စာတစ်စောင်ယူသွားရန် တာဝန်ပေးခဲ့သည်။ * သိလသည် နောက်ပိုင်းတွင် ပေါလုနှင့် အတူ လူအများကို ယေရှုအကြောင်း သင်ကြားပေးရန် အခြားမြို့များသို့ ခရီးထွက်ခဲ့သည်။ * ပေါလုနှင့် သိလသည် ဖိလပ္ပိမြို့တွင် ထောင်သွင်းအကျဉ်းချခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ ထောင်တွင်း၌ သူတို့သည် ဘုရားရှင်အား ချီးမွမ်း သီဆိုသောကြောင့် ဘုရားရှင်သည် သူတို့အား ထောင်တွင်းမှ လွတ်မြောက်စေခဲ့သည်။ ထောင်မှူးသည် သူတို့၏ သက်သေခံချက်များကြောင့် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Antioch](names.html#antioch), [Barnabas](names.html#barnabas), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [Paul](names.html#paul), [Philippi](names.html#philippi), [prison](other.html#prison), [testimony](kt.html#testimony)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [1 Peter 5:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1pe/05/12.md) * [1 Thessalonians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1th/01/1.md) * [2 Thessalonians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2th/01/01.md) * [Acts 15:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/15/22.md) ### သမ္မာကျမ်းစာ ပုံပြင်များမှ ဥပမာများ: * **[47:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/01.md)** တစ်နေ့တွင် ပေါလုနှင့် သူ၏ သူငယ်ချင်း သိလသည် ယေရှု၏ ကောင်းသတင်းများကို ကြေညာရန် ဖိလိပ္ပိမြို့သို့သွားရောက်ခဲ့သည်။ * **[47:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/02.md)** သူမ (လေဒီယာ) သည် ပေါလုနှင့် သိလတို့ကို သူမအိမ်တွင် နေထိုင်ရန် ဖိတ်ကြားခဲ့သောကြောင့် သူတို့သည် သူမနှင့် သူမမိသားစုနှင့်အတူ နေထိုင်ခဲ့သည်။ * **[47:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/03.md)** ပေါလုနှင့် သိလတို့သည် လူအများနှင့် တစ်ခါတစ်ရံ ဝတ်ပြုဆုတောင်းရာနေရာတွင် ဆုံတွေ့ကြသည်။ * **[47:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/07.md)** ထို့ကြောင့် အစေခံမလေး၏ သခင်တို့သည် ပေါလုနှင့် သိလကို ရိုမန်အာဏာပိုင်များထံသို့ ခေါ်ဆောင်သွားပြီး သူတို့သည် ပေါလုနှင့် သိလကို ရိုက်နှက်ကာ ထောင်သွင်းအကျဉ်းချခဲ့သည်။ * **[47:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/08.md)** ထိုသူတို့သည် ပေါလု နှင့် သိလ တို့အား ထောင်၏ အလုံခြုံဆုံး နေရာ၌ ထား၍ သူတို့၏ ခြေထောက်များအား သော့ခတ်ထားကြသည်။ * **[47:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/11.md)** ထောင်မှူးသည် ပေါလုနှင့် သိလတို့ထံ တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားစွာ ရောက်ရှိလာပြီး "သင်တို့အား ကယ်တင်ရန် ငါဘာလုပ်ရမည်နည်း" ဟု မေးမြန်းခဲ့သည်။ * **[47:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/47/13.md)** နောက်တစ်နေ့တွင် မြို့၏ခေါင်းဆောင်များသည် ပေါလုနှင့် သိလကို လွှတ်ပေးပြီးနောက် ဖိလိပ္ပိမြို့မှ ထွက်ခွာစေခဲ့သည်။ ပေါလုနှင့် သိလသည် လေဒီယာနှင့် အခြားသူငယ်ချင်းအချို့ထံသို့ အလည်အပတ်သွားပြီးနောက် မြို့မှ ထွက်ခွာခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G46090, G46100
## သောဒုန်မြို့ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် သောဒုန်မြို့သည် အာဗြဟန်၏ တူတော်စပ်သူ လောတ သူ၏ဇနီးနှင့် ကလေးများ နေထိုင်သော ခါနန်ပြည်၏ တောင်ဘက်ပိုင်းတွင်ရှိသည့် မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ * သောဒုန်မြို့ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိဒေသသည် ရေနှင့် မြေဆီကြွယ်ဝသောကြောင့် လောတ ခါနန်ပြည်သို့ ပထမဆုံးအခြေကျသည်သောအခါ နေထိုင်ရန် ရွေးချ‌ယ်ခဲ့သည်။ * Tသောဒုန်မြို့သည် ထိုမြို့၏ အနီးပတ်ဝန်းကျင်မြို့ဖြစ်သော ဂေါမာရမြို့တို့သည် ဆိုးယုတ်သော ဒုစရိုက်များ ပြုလုပ်သောကြောင့် အပြစ်ပေးသည့်အနေဖြင့် ဘုရားသခင်က လုံးဝ ဖျက်ဆီးခဲ့သောကြောင့် ထိုမြို့၏ တိကျသော တည်နေရာကို မသိရပေ။ * အသိသာထင်ရှားဆုံးသော အပြစ်ချိုးဖောက်ခြင်းမှာ သောဒုန်မြို့နှင့် ‌ဂေါမရမြို့မှ လူများသည် လိင်တူဆက်ဆံခြင်းကို လက်တည့်စမ်းကြခြင်းဖြစ်သည်။ ([Canaan](names.html#canaan), [Gomorrah](names.html#gomorrah)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းစာမှ ကိုးကားများ : * [Genesis 10:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/19.md) * [Genesis 13:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/12.md) * [Matthew 10:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/15.md) * [Matthew 11:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/11/24.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H5467, G46700
## သောမ ### အချက်အလက်များ သောမတ်စ်သည် တပည့်သာဝက ဖြစ်ပြီးနောက် တမန်တော်ဖြစ်ရန် ယေရှုရွေးချယ်တော်မူခဲ့သည့် လူသား တစ်ဆယ့်နှစ်ဦး အနက်မှ တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ ၄င်းအား "ဒီဒိုင်းမက်” ဟုလည်းလူသိများသည်၊ အဓိပ္ပာယ်မှာ "အမွှာ"ဟူ၍ဖြစ်သည်။ * ယေရှု၏အသက်တာ ကုန်ဆုံးလုအချိန်တွင် ၄င်းသည် ခမည်းတော်နှင့်အတူနေထိုင်ရန် အဝေးသို့ ထွက်ခွာတော့မည် ဖြစ်ကြောင်း ၄င်းနှင့်အတူနေထိုင်ရန် ထိုသူတို့အတွက် နေရာတစ်ခုအား ပြင်ဆင်ပေးလိမ့်မည် ဖြစ်ကြောင်း တပည့်တော်များအား ပြောကြားခဲ့သည်။ ယေရှု အဘယ်သို့ သွားသည်ကို မသိရှိချိန်တွင် ထိုနေရာသို့ရောက်နိုင်မည့် နည်းလမ်းအား ၄င်းတို့အဘယ်သို့ သိရှိနိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်း သောမ မှ ယေရှုအားမေးမြန်းခဲ့သည်။ * ယေရှု သေဆုံးပြီးနောက် ပြန်လည်ရှင်သန်ထမြောက်လာချိန်တွင် သောမသည် ယေရှုဒဏ်ရာ ရရှိခဲ့သော အမာရွတ်များအား ၄င်းမမြင်နိုင်၊ မခံစားနိုင်ပါက ယေရှု အမှန်တကယ် ပြန်လည်ရှင်သန်ထမြောက်လာခြင်းအား ယုံကြည်လိမ့်မည်မဟုတ်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([apostle](kt.html#apostle), [disciple](kt.html#disciple), [God the Father](kt.html#godthefather), [the twelve](kt.html#thetwelve))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [John 11:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/15.md) * [Luke 6:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/06/14.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Matthew 10:2-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G23810
## သံလွင်တောင် ### အဓိပ္ပါယ် သံလွင်တောင်သည် ဂျေရုဆလင်မြို့၏အရှေ့ဘက်အနီးတွင် တည်ရှိသောတောင်တစ်ခု သို့မဟုတ် ကြီးမားသောတောင်တန်းတစ်ခုဖြစ်လေသည်။ ၎င်းသည် ၇၈၇ မီတာခန့်မြင့်သည်။ * ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ ဤတောင်ကိုတစ်ခါတစ်ရံ "ဂျေရုဆလင်အရှေ့ဘက်ရှိတောင်" ဟုရည်ညွှန်းသည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ယေရှုနှင့် သူ၏တပည့်များသည် ဆုတောင်းရန်နှင့် အနားယူရန် သံလွင်တောင်သို့ ကြိမ်ဖန်များစွာသွားသည်ဟု မှတ်တမ်းတင်ထားသည်ကို တွေ့ရသည်။ * ယေရှုသည် သံလွင်တောင်ပေါ်တွင် ရှိသော ဂေသရှေမန်ဥယျာဉ်၌ အဖမ်းခံခဲ့သည်။ * ၎င်းကို သံလွင်တောင် သို့မဟုတ် သံလွင်သစ်ပင်တောင် ဟုလည်း ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ (ကြည့်ရန် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Gethsemane](names.html#gethsemane), [olive](other.html#olive)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Luke 19:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/19/29.md) * [Luke 19:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/19/37.md) * [Mark 13:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/13/03.md) * [Matthew 21:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/21/01.md) * [Matthew 24:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/24/03.md) * [Matthew 26:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/26/30.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2022, H2132, G37350, G16360
## ဟဂ္ဂဲ ### အချက်အလက်များ ဟဂ္ဂဲသည် ဂျူးတို့ ဗာဗုလုန်၌ သုံ့ပန်းပြုခံရခြင်းမှ အိမ်သို့ပြန်လာပြီးနောက် ယုဒပြည်၏ပရောဖက်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဟဂ္ဂဲပရောက်ဖက်ပြုနေစဉ်ကာလအတွင်း ဘုရင်ဩဇိသည် ယုဒပြည်ကို အုပ်စိုးခဲ့သည်။ * ပရောဖက်ဇာခရိသည်လည်း ဤကာလအတွင်း ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ * ဟဂ္ဂဲနှင့် ဇာခရိတို့သည် ဂျူးတို့အား ဘုရင်နေဗုခဒ်နေဇာလက်ထက်တွင် ဗာဗုလုန်လူမျိုးများ ဖျက်ဆီးခြင်းခံခဲ့ရသော ဗိမာန်တော်ကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar), [Uzziah](names.html#uzziah), [Zechariah (OT)](names.html#zechariahot)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezra 5:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/05/01.md) * [Ezra 6:13-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/06/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2292
## ဟန္န ### အချက်အလက်များ ဟန္နသည် ပရောဖက် ဆင်မြူရယ်၏မိခင်ဖြစ်သည်။ သူမသည် အဲလကာန၏ဇနီးနှစ်ဦးအနက် တစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဟန္နသည် သားသမီးမွေးဖွားရန် သန္ဓေတည်ခြင်း မပြုနိုင်ပေ။ ထိုအရာသည် သူမအတွက် အလွန်ဝမ်းနည်းကြေကွဲဖွယ်ရာပင်ဖြစ်သည်။ * ဗိမာန်တော်၌ ဟန္နသည် သားတစ်ယောက်ပေးသနားပါရန် ဘုရားသခင်အား စိတ်ထက်သန်စွာ ဆုတောင်းခဲ့ကာ ၎င်းအားဘုရားသခင်ထံအစေခံရန် ကတိပြုခဲ့သည်။ * သူမ၏တောင်းဆိုချက်အား ဘုရားသခင်မှ ဖြည့်ဆည်းပေးခဲ့ကာ လူငယ်လေးဆင်မြူရယ်အရွယ်ရောက်သောအခါ သူမသည် ၎င်းအားဗိမာန်တော်၌ အစေခံရန်ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည်။ * ထို့နောက် ဘုရားသခင်သည် ဟန္နအားအခြားသောကလေးများလည်း ပေးသနားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန်အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [conceive](other.html#conceive), [Samuel](names.html#samuel)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/01/01.md) * [1 Samuel 2:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/02/1.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2584
## ဟဗက္ကုတ် ### အချက်အလက်များ ဟဗက္ကုတ်သည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းပရောဖက်တစ်ဦးဖြစ်ကာ ဘုရင်ယောယကိမ်သည် ယုဒပြည်အား အုပ်စိုးစဉ်ကာ တစ်ဝိုက်တွင် နေထိုင်ခဲ့သည်။ ပရောဖက်ယေရမိသည်လည်း ဤအချိန်ကာလအတွင်း အသက်ရှင်နေထိုင်ခဲ့သည်။ * ဤပရောဖက်သည် ဘီစီ ၆ဝဝ ခန့်တွင် ဟဗက္ကုတ်ကျမ်းအား ဗာဗုလုန်လူမျိုးများမှ ဂျေရုဆလင်မြို့အား သိမ်းပိုက်ကာ ယုဒလူမျိုးများစွာကို ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခဲ့သည့်အချိန်တွင် ရေးသားခဲ့သည်။ * "ခါလဒဲလူ" များ (ဗာဗုလုန်လူမျိုးများ) မည်သို့ လာ၍ ယုဒလူတို့အား အောင်နိုင်မည့်အကြောင်း ဗက္ကုတ်အား ထာဝရဘုရား ယေယောဝါမှဗျာဒိတ်ပေးခဲ့သည်။ * ဟဗက္ကုတ်၏လူသိအများဆုံး ထွက်ဆိုချက်အနက်တစ်ခုမှာ "ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မိမိယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် အသက်ရှင်ရလိမ့်မည်" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Jehoiakim](names.html#jehoiakim), [Jeremiah](names.html#jeremiah)) ### သမ္မာကျမ်းမှကိုးကားများ * [Habakkuk 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hab/01/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2265
## ဟမ် ### အချက်အလက်များ ဟမ်သည် နောဧ၏သားသုံးယောက်အနက် ဒုတိယမြောက်သားဖြစ်သည်။ * ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးကို လွှမ်းခြုံသွားသော ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရေလွှမ်းမိုးမှု၌ ဟမ်နှင့်၎င်း၏ညီအစ်ကိုများသည် ၎င်းတို့၏ဇနီးများနှင့် နောဧနှင့်အတူ လှေကြီးအတွင်း၌ရှိနေခဲ့သည်။ * ရေလွှမ်းမိုးမှုဖြစ်ပွားပြီးနောက် ဟမ်သည် ၎င်း၏ဖခင်နောဧအား လွန်စာအသရေပျက်စေသောအခါသမယတစ်ခုရှိခဲ့သည်။ ထို့နောက် နောဧသည် ဟမ်း၏သားခါနာန်နှင့်၎င်း၏သားစဉ်မြေးဆက်အလုံးစုံအား ကျိန်စာတိုက်ခဲ့ကာ နောက်ဆုံးတွင် ခါနာန်လူမျိုးများအဖြစ် လူသိများလာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [ark](kt.html#ark), [Canaan](names.html#canaan), [dishonor](other.html#dishonor), [Noah](names.html#noah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 5:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/32.md) * [Genesis 6:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/06/10.md) * [Genesis 7:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/07/13.md) * [Genesis 10:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/01.md) * [Genesis 10:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/20.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2526
## ဟာဂရ ### အချက်အလက်များ ဟာဂရသည် စာရဲ၏ကိုယ်ပိုင်အစေခံဖြစ်ခဲ့သော အီဂျစ်အမျိုးသမီးဖြစ်သည်။ * စာရဲသည် သားမဖွားနိုင်သောအခါ၊ သူမ၏ကျွန် ဟာဂရအား သူမ၏ခင်ပွန်း အာဗြံအား ပေးအပ်ကာ သားတစ်ယောက်ဖွားမြင်စေသည်။ * ဟာဂရသည် ပဋိသန္ဓေယူ၍ အာဗြံ၏သား အာရှာမေလကို ဖွားမြင်၏။ * ဟာဂရသည် သဲကန္တာရတွင် ဒုက္ခရောက်စဉ် ဘုရားသခင်မှ သူမအား ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ကာ သူမ၏သားစဉ်မြေးဆက်အား ကောင်းချီးပေးမည်ဟု ကတိပေးတော်မူခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန်အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [descendant](other.html#descendant), [Ishmael](names.html#ishmael), [Sarah](names.html#sarah), [servant](other.html#servant)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Galatians 4:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/04/25.md) * [Genesis 16:1-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/16/01.md) * [Genesis 21:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/09.md) * [Genesis 25:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/12.md) ### သမ္မာကျမ်းပါဥပမာများ * __[5:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/01.md)__ ထို့ကြောင့် အာဗြံ၏ဇနီးစာရဲမှ ၎င်းအား "ဘုရားသခင်သည် ကျွန်မအားကလေးမွေးဖွားခွင့်မပြုခဲ့သည့်အပြင် ယခုကျွန်မသည် ကလေးမွေးရန် အလွန်အိုမင်းနေပြီဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်၏အစေခံ __ဟာဂရ__ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်အတွက် ကလေးရရှိနိုင်ရန် သူမအားလက်ထပ်ပါ" ဟုပြောကြားခဲ့သည်။ * __[5:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/02.md)__ __ဟာဂရ__၌ သားတစ်ယောက်ထွန်းကား၍ အာဗြံသည် ၎င်းအား အာရှာမေလဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1904
## ဟာနနိ ### အချက်အလက်များ ဟာနနိသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ ကွဲပြားခြားနားသောလူများစွာ၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဟာနနိသည် ဗာဗုလုန်၌ အစ္စရေးလူမျိုးသုံ့ပန်းတစ်ဦးဖြစ်ခဲ့ကာ "ရှာဒရက်" ဟုအမည်ပြောင်းခဲ့သည်။ * ၎င်း၏ထူးချွန်ထက်မြက်သော စရိုက်လက္ခဏာနှင့် အရည်အချင်းများကြောင့် တော်ဝင်ကျေးကျွန်အဖြစ် ရာထူးခန့်အပ်ခြင်းခံရသည်။ * တစ်ချိန်က ဟာနနိ (ရှာဒရက်) နှင့် အခြားအစ္စရေးလူငယ်နှစ်ဦးတို့သည် ဗာဗုလုန်ဘုရင်အား ကိုးကွယ်ရန် ငြင်းဆန်ခြင်းကြောင့် မီးဖိုထဲသို့ပစ်ချခြင်း ခံခဲ့ရသည်။ ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့အား ထိခိုက်ခြင်းမှ ကာကွယ်ခြင်းအားဖြင့် သူ၏တန်ခိုးတော်ကို ပြသခဲ့သည်။ * ဟာနနိအမည်ရှိသော အခြားအမျိုးသားတစ်ဦးသည် ရှောလမုန်မင်းကြီး၏ သားစဉ်မြေးဆက်အဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ * အခြားသောဟာနနိသည် ပရောဖက်ယေရမိလက်ထက်၌ ပရောဖက်အတုယောင်တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဟာနနိအမည်ရှိအမျိုးသားတစ်ဦးသည် နေဟမိလက်ထက်၌ အခမ်းအနားတစ်ခုအား ဦးဆောင်ခဲ့သည့် ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Azariah](names.html#azariah), [Babylon](names.html#babylon), [Daniel](names.html#daniel), [false prophet](other.html#falseprophet), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Mishael](names.html#mishael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Daniel 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/06.md) * [Daniel 2:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/02/17.md) * [Jeremiah 28:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/28/01.md) * [Jeremiah 28:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/28/05.md) * [Jeremiah 28:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/28/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2608
## ဟာမတ်၊ ဟာမတ်လူမျိုးများ၊ လက်ဗလာမတ် ### အချက်အလက်များ ဟာမတ်သည် ဆီးရီးယားမြောက်ပိုင်း ခါနာန်ပြည်မြောက်ဘက်ရှိ အရေးပါသောမြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ဟာမတ်လူမျိုးတို့သည် နောဧ၏သား ခါနာန်၏သားစဉ်မြေးဆက်များ ဖြစ်ကြသည်။ * "လက်ဗဟာမက်" ဟူသောအမည်သည် ဟာမက်မြို့အနီးရှိ တောင်တန်းတစ်ခုအား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်ပေသည်။ * အချို့ဗားရှင်းများတွင် "လက်ဗဟာမက်" အား "ဟာမက်သို့ဝင်ပေါက်" ဟုဘာသာပြန်ဆိုသည်။ * ရှင်ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည် ဟာမတ်ဘုရင်တို့၏ ရန်သူများအား အနိုင်ယူခဲ့ကာ ၎င်းတို့အား ကောင်းမွန်သောအခြေအနေဖြစ်စေခဲ့သည်။ * ဟာမတ်သည် ရိက္ခာများထားရှိသည့် ရှောလမုန်၏သိုလှောင်ရာမြို့များအနက်မှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဟာမတ်ပြည်သည် ဇောဒကိမင်းကြီးအား နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီးမှ သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရသောနေရာနှင့် အီဂျစ်ဖာရောဘုရင်မှ ဘုရင်ယောခတ်အား ဖမ်းဆီးခဲ့သောနေရာဖြစ်သည်။ * "ဟာမက်လူမျိုး" ဟူသောအသုံးအနှုန်းအား "ဟာမက်မှပုဂ္ဂိုလ်" ဟုလည်း ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Canaan](names.html#canaan), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar), [Syria](names.html#syria), [Zedekiah](names.html#zedekiah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 18:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/18/03.md) * [2 Samuel 8:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/08/09.md) * [Amos 6:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/06/01.md) * [Ezekiel 47:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/47/15.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2574, H2577
## ဟာမော် ### အချက်အလက်များ ဟာမော်သည် ရှေခင်မြို့၌နေထိုင်သော ခါနာန်အမျိုးသားတစ်ဦးဖြစ်ကာ ယာကုပ်နှင့်သူ၏မိသားစုသည် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ သုကုတ်မြို့တွင် နေထိုင်သည်။ ၎င်းသည် ဟိဝိလူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ယာကုပ်သည် ဟာမော်၏သားများထံမှ မိသားစုသင်္ချိုင်းတစ်ခုအား ဝယ်ယူခဲ့သည်။ * ၎င်းတို့ထိုနေရာ၌ရှိနေစဉ် ဟာမော်၏သားရှေခင်သည် ယာကုပ်၏သမီးဒိနအား အဓမ္မပြုကျင့်ခဲ့သည်။ * ဒိန၏အစ်ကိုများသည် ဟာမော၏မိသားစုအား လက်စားချေကာ ရှေခင်မြို့ရှိလူအားလုံးကို သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [Hivite](names.html#hivite), [Jacob](names.html#jacob), [Shechem](names.html#shechem), [Succoth](names.html#succoth)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 7:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/14.md) * [Genesis 34:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/34/02.md) * [Genesis 34:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/34/21.md) * [Joshua 24:32-33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/24/32.md) * [Judges 9:28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/09/28.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2544
## ဟိတ္တိ ### အဓိပ္ပါယ် ဟိတ္တိလူမျိုးများသည် သားတော်ခါနာန်မှ ဆင်းသက်လာသော ဟမ်၏သားစဉ်မြေးဆက်များ ဖြစ်ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ယခုအခါ တူရကီနှင့်ပါလက်စတိုင်းမြောက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသော အင်ပါယာကြီးတစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည်။ * အာဗြဟံသည် ၎င်း၏သေဆုံးသောဇနီး စာရာအား ထိုနေရာရှိဂူအတွင်း၌ သင်္ဂြိုလ်နိုင်ရန် ဟိတ္တိလူမျိုး ဧဖရုန်ထံမှ ပိုင်နက်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအား ဝယ်ယူခဲ့သည်။ နောက်ဆုံး၌ အာဗြဟံနှင့် ၎င်း၏သားစဉ်မြေးဆက်များစွာကိုလည်း ယင်းဂူအတွင်း၌ပင် သင်္ဂြိုလ်ခဲ့သည်။ * ဧသောသည် ဟိတ္တိအမျိုးသမီးနှစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်သောအခါ ၎င်း၏မိဘများသည် ဝမ်းနည်းကြေကွဲခဲ့ကြသည်။ * ဒါဝိဒ်၏အားကြီးသောသူတစ်ဦးသည် ဟိတ္တိလူမျိုး ဥရိယအမည်ရှိသည်။ * ရှောလမုန်နှင့်လက်ထပ်သော တိုင်းတစ်ပါးသူအချို့သည် ဟိတ္တိလူမျိုးများဖြစ်သည်။ ဤတိုင်းတစ်ပါးသူတို့သည် မိစ္ဆာနတ်ဘုရားများအား ကိုးကွယ်သည့်အတွက် ရှောလမုန်၏စိတ်နှလုံး၌ ဘုရားသခင်အား ကိုးကွယ်ခြင်းမှ လမ်းလွဲစေခဲ့သည်။ * ဟိတ္တိလူမျိုးများသည် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာသာမက၊ ဝိညာဉ်ရေးရာ၌လည်း အစ္စရေးလူမျိုးတို့အတွက် မကြာခဏ ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ (ကြည့်ရန် : [descendant](other.html#descendant), [Esau](names.html#esau), [foreigner](other.html#foreigner), [Ham](names.html#ham), [mighty](other.html#mighty), [Solomon](names.html#solomon), [Uriah](names.html#uriah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 9:20-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/09/20.md) * [Exodus 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/07.md) * [Genesis 23:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/23/11.md) * [Genesis 25:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/10.md) * [Joshua 1:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/01/04.md) * [Nehemiah 9:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/09/08.md) * [Numbers 13:27-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/13/27.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2850
## ဟိလခိ ### အချက်အလက်များ ဟိလခိသည် ယောရှိမင်းကြီးလက်ထက်၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဗိမာန်တော်ပြုပြင်နေချိန်၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း ဟိလခိသည် ပညတ်ကျမ်းအား တွေ့ရှိခဲ့ကာ ယင်းအား ယောရှိမင်းထံသို့ ပို့ဆောင်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ * ပညတ်ကျမ်းအား ဖတ်ပြီးနောက် ယောရှိသည် စိတ်ထိခိုက်ခြင်းရှိကာ ယုဒပြည်သူများအား ထာဝရဘုရားသခင် ယေယောဝါအား တဖန်ကိုးကွယ်စေ၍ ၎င်း၏ဥပဒေများအား လိုက်နာစေခဲ့သည်။ * ဟေလကိအမည်ရှိသော အခြားသူတစ်ဦးသည် ဧလျာကိမ်၏သားဖြစ်၍ ဟေဇကိမင်းကြီးလက်ထက်တွင် နန်းတော်၌ အမှုတော်ထမ်းခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Eliakim](names.html#eliakim), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [high priest](kt.html#highpriest), [Josiah](names.html#josiah), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [law](other.html#law), [worship](kt.html#worship), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Kings 18:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/18.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2518
## ဟိဝိလူမျိုး ### အချက်အလက်များ ဟိဝိလူမျိုးများသည် ခါနာန်ပြည်၌ နေထိုင်သော အဓိကလူမျိုးစုကြီး ခုနှစ်စုအနက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဟိဝိလူမျိုးများအပါအဝင် ဤလူမျိုးများအားလုံးသည် နောဧ၏မြေးဖြစ်သော ခါနာန်မှ ဆင်းသက်လာသည့် သားစဉ်မြေးဆက်များဖြစ်သည်။ * ဟိဝိလူမျိုးရှေခင်သည် ယာကုပ်၏သမီး ဒိနအား အဓမ္မပြုကျင့်ခဲ့သဖြင့် သူမ၏အစ်ကိုများသည် ဟိဝိလူမျိုးများအား လက်စားချေကာ သတ်ခဲ့ကြသည်။ * ယောရှုဦးဆောင်သော အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ခါနာန်ပြည်ကို သိမ်းယူသည့်အခါ အစ္စရေးလူမျိုးများသည် ၎င်းတို့အားသိမ်းပိုက်အနိုင်ယူမည်ဖြစ်သော်လည်း ဟိဝိလူမျိုးများနှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ်ချုပ်ဆိုရန် လှည့်စားခြင်းခံခဲ့ရသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [Hamor](names.html#hamor), [Noah](names.html#noah), [Shechem](names.html#shechem)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Chronicles 8:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/08/07.md) * [Exodus 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/07.md) * [Genesis 34:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/34/02.md) * [Joshua 9:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/09/01.md) * [Judges 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/03/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2340
## ဟေဇကိ ### အဓိပ္ပါယ် ဟေဇကိသည် ယုဒနိုင်ငံအား အုပ်ချုပ်သော ၁၃ ဆက်မြောက်ဘုရင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဘုရားရှင်အား ယုံကြည်ပြီး နာခံသည့်ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * ဆိုးယုတ်သောဘုရင်ဖြစ်သည့် ခမည်းတော် အာခတ်နှင့်မတူဘဲ ဟေဇကိမင်းသည် ယုဒပြည်၌ ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုနေရာအားလုံးကို ဖျက်ဆီးခဲ့သော ကောင်းမွန်သောဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * တစ်ကြိမ်တွင် ဟေဇကိသည် အလွန်ဖျားနာကော သေလုမြောပါးဖြစ်နေစဉ်တွင် ဘုရားရှင်သည် ၎င်း၏အသက်အား ငဲ့ညှာတော်မူမည်ဟု စိတ်ထက်သန်စွာဆုတောင်းခဲ့သည်။ ဘုရားရှင်သည် ၎င်းအားကုသပေးကာ နောက်ထပ် ၁၅ နှစ်တိုင် အသက်ရှင်သန်ခွင့် ပေးသနားခဲ့သည်။ * ဟေဇကိသည် ဤသို့ဖြစ်မည်ဟု နိမိတ်လက္ခဏာပြသည့်အနေဖြင့် ဘုရားရှင်သည် အံ့ဖွယ်အမှုကို ပြုကာ နေကိုကောင်းကင်၌နောက်ပြန်လှည့်စေတော်မူ၏။ * ဘုရားရှင်သည်လည်း လူတို့အားတိုက်ခိုက်လျက်ရှိသော အာရှုရိဘုရင် သနာခရိပ်ထံမှ ကယ်တင်ရန် ဟေဇကိ၏ဆုတောင်းချက်အား ပြန်လည်ဖြေကြားတော်မူသည်။ (ကြည့်ရန် : [Ahaz](names.html#ahaz), [Assyria](names.html#assyria), [false god](kt.html#falsegod), [Judah](names.html#judah), [Sennacherib](names.html#sennacherib)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 3:13-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/13.md) * [2 Kings 16:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/16/19.md) * [Hosea 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/01.md) * [Matthew 1:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/09.md) * [Proverbs 25:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/pro/25/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2396, H3169, G14780
## ဟေဗြုန် ### အချက်အလက်များ ဟေဗြုန်မြို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့တောင်ဘက် မိုင် ၂ဝ ခန့်ရှိမြင့်မားသောကျောက်တောင်များ ပေါ်တွင် တည်ရှိသည်။ * ယင်းမြို့အား အာဗြံခေတ်အတွင်း ဘီစီ ၂ဝဝဝ ခန့်တွင် တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ ၎င်းကို ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ပေးထားသော သမိုင်းမှတ်တမ်းများတွင် အကြိမ်ကြိမ်ဖော်ပြခဲ့သည်။ * ဟေဗြုန်သည် ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏ ဘဝ၌အလွန်အရေးပါသော အခန်းကဏ္ဍအဖြစ်တည်ရှိခဲ့သည်။ အဗရှလုံအပါအဝင် ၎င်း၏သားများစွာတို့သည် ထိုနေရာတွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။ * ရောမလူမျိုးတို့မှ မြို့အား အေဒီ ၇ဝ ဝန်းကျင်တွင် ဖျက်ဆီးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Absalom](names.html#absalom)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Samuel 2:10-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/02/10.md) * [Genesis 13:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/18.md) * [Genesis 23:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/23/01.md) * [Genesis 35:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/35/27.md) * [Genesis 37:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/12.md) * [Judges 1:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/10.md) * [Numbers 13:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/13/22.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2275, H2276
## ဟေရမုန်တောင် ### အချက်အလက်များ ဟေရမုန်တောင်သည် လက်ဘနွန်တောင်တန်း၏တောင်ဘက်စွန်းတွင် တည်ရှိသော အစ္စရေး၌အမြင့်ဆုံးတောင်၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ၎င်းသည် ဂါလိလဲပင်လယ်၏မြောက်ဘက်၊ အစ္စရေးနှင့်ဆီးရီးယားကြား နယ်စပ်၏မြောက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသည်။ * အခြားလူမျိုးအုပ်စုများမှာ ဟေရမုန်တောင်ကို ပေးသော အခြားအမည်မှာ "Sirion တောင်" နှင့် "Senir တောင်" ဖြစ်သည်။ * ဟေရမုန်တောင်တွင် အဓိကတောင်ထိပ်သုံးခုရှိသည်။ အမြင့်ဆုံးတောင်ထိပ်သည် ၂၈ဝဝ ဝန်းကျင်မြင့်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Israel](kt.html#israel), [Sea of Galilee](names.html#seaofgalilee), [Syria](names.html#syria)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 5:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/05/23.md) * [Ezekiel 27:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/27/04.md) * [Joshua 11:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/11/16.md) * [Psalms 42:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/042/06.md) * [Song of Songs 4:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/sng/04/08.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H2022, H2768, H2769, H8149
## ဟေရုဒ်၊ မဟာဟေရုဒ် ### အချက်အလက်များ ယေရှုမွေးဖွားချိန်တွင် မဟာဟေရုဒ်သည် ယုဒပြည်အား အုပ်စိုးခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ရောမအင်ပါယာ၏အစိတ်အပိုင်းများကို အုပ်စိုးသောဟေရုဒ်အမည်ရှိသော ဧဒုံမင်းများအနက်မှ ပထမဆုံးဖြစ်သည်။ * ၎င်း၏ဘိုးဘေးများသည် ဂျူးဘာသာသို့ကူးပြောင်းခဲ့ကာ ၎င်းသည် ဂျူးလူမျိုးအဖြစ် ကြီးပြင်းလာခဲ့သည်။ * ၎င်းသည် အမှန်အားဖြင့် ဘုရင်မဟုတ်သော်လည်း ကဲသာဩဂတ်စ်သည် ၎င်းအား "ဘုရင်ဟေရုပ်" ဟုအမည်ပေးခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ယုဒပြည်၌ ဂျူးလူမျိုးများအား ၃၃ နှစ်ကြာအုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ * မဟာဟေရုဒ်သည် ၎င်းတည်ဆောက်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည့် အဆောက်အဦးများနှင့် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိ ဂျူးဘုရားကျောင်းကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်းတို့အတွက် လူသိများသည်။ * ဤဟေရုဒ်မင်းသည် လွန်စွာရက်စက်၍ လူများစွာအား သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ ဗက်လင်မြို့၌ "ဂျူးတို့၏ဘုရင်" မွေးဖွားခဲ့သည်ဟု ကြားသိသောအခါ ထိုမြို့ရှိ ကလေးငယ် ယောကျ်ားလေးအားလုံးအား သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ * ၎င်း၏သားဟေရုဒ်အန္တပ၊ ဟေရုဒ်ဖိလိပ္ပုနှင့် ၎င်း၏မြေးဟေရုဒ်အဂရိပ္ပတို့သည် ရောမအုပ်စိုးရှင်များဖြစ်ခဲ့သည်။ ၎င်း၏မြေးဖြစ်သူ ဟေရုဒ်အန္တပ ၂ ("ဘုရင်အဂရိပ္ပ ဟုခေါ်သည်) သည် ယုဒပြည်တစ်ခုလုံးအား အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ (ကြည့်ပါ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Herod Antipas](names.html#herodantipas), [Judea](names.html#judea), [king](other.html#king), [temple](kt.html#temple)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Matthew 2:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/03.md) * [Matthew 2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/12.md) * [Matthew 2:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/16.md) * [Matthew 2:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/20.md) * [Matthew 2:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/22.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G22640
## ဟေရုဒ်၊ ဟေရုပ်အန္တိပ ### အချက်အလက်များ ယေရှု၏ဘဝတစ်လျှောက်လုံးတွင် ဟေရုပ်အန္တိပသည် ဂါလိလဲပြည်နယ်ပါဝင်သော ရောမအင်ပါယာအစိတ်အပိုင်း၏ အုပ်စိုးရှင်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ၎င်း၏ဖခင် မဟာဟေရုဒ်ကဲ့သို့ အန္တိပသည် တစ်ခါတစ်ရံ ၎င်းသည်ဘုရင်မဟုတ်ခဲ့သော်ငြား "ဘုရင်ဟေရုဒ်" ဟုရည်ညွှန်းခြင်းခံခဲ့ရသည်။ * ဟေရုဒ်အန္တိပသည် အစ္စရေးပြည်နယ်များ၏ လေးပုံတစ်ပုံခန့်ကို အုပ်ချုပ်ခဲ့သဖြင့် ၎င်းအား "ဟေရုဒ်တက်ထွာ" ဟုလည်းခေါ်သည်။ "တက်ထွာ" သည် နိုင်ငံ၏လေးပုံတစ်ပုံကို အုပ်ချုပ်သူအတွက် ခေါင်းစဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ * အန္တိပသည် နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်အား ခေါင်းဖြတ်သတ်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည့် "ဟေရုဒ်"ဖြစ်သည်။ * ကားစင်တင်မခံရမီ ယေရှုအားမေးခွန်းထုတ်ခဲ့သူမှာလည်း ဟေရုဒ်အန္တိပပင် ဖြစ်သည်။ * ဓမ္မသစ်ကျမ်း၌ အခြားသောဟေရုဒ်များမှာ တမန်တော်တို့လက်ထက်တွင် အုပ်စိုးခဲ့သော အန္တိပ၏သား (အဂရိပ္ပ) နှင့် မြေးဖြစ်သူ (အဂရိပ္ပ ၂) တို့ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန်အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [crucify](kt.html#crucify), [Herod the Great](names.html#herodthegreat), [John (the Baptist)](names.html#johnthebaptist), [king](other.html#king), [Rome](names.html#rome)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Luke 3:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/01.md) * [Luke 3:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/20.md) * [Luke 9:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/09/09.md) * [Luke 13:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/13/32.md) * [Luke 23:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/23/09.md) * [Mark 6:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/06/20.md) * [Matthew 14:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/14/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G22640, G22650, G22670
## ဟေရောဒိ ### အချက်အလက်များ ဟေရောဒိသည် နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်လက်ထက် ယုဒပြည်၌ ဟေရုဒ်အန္တိပ၏ဇနီးဖြစ်သည်။ * ဟေရောဒိသည် မူလက ဟေရုဒ်အန္တိပ၏အကို ဖိလစ်၏ဇနီးဖြစ်သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် ဟေရုဒ်အန္တိပအား တရားမဝင်လက်ထပ်ခဲ့သည်။ * နှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်သည် ဟေရုဒ်နှင့် ဟေရောဒိတို့အား တရားမဝင်လက်ထပ်ခြင်းအတွက် ပြစ်တင်ဆုံးမခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ဟေရုဒ်သည် ယောဟန်အား ထောင်ချခဲ့ကာ ဟေရောဒိကြောင့် နောက်ဆုံးတွင် ခေါင်းဖြတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Herod Antipas](names.html#herodantipas), [John (the Baptist)](names.html#johnthebaptist)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Luke 3:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/19.md) * [Mark 6:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/06/17.md) * [Mark 6:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/06/22.md) * [Matthew 14:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/14/04.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G22660
## ဟေရှာယ ### အချက်အလက်များ ဟေရှာယသည် ယုဒဘုရင်လေးပါးဖြစ်သည့် ဩဇိ၊ ယောသမ်၊ အာခတ်နှင့် ဟေဇကိ တို့အုပ်စိုးစဉ်တွင် ပရောဖက်ပြုခဲ့သော ဘုရားရှင်၏ပရောဖက်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * ၎င်းသည် ဟေဇကိမင်းနန်းစံချိန်တွင် အာရှုရိတို့သည် မြို့အားတိုက်ခိုက်သောအချိန်၌ ဂျေရုဆလင်တွင် နေထိုင်ခဲ့သည်။ * ဟေရှာယ၏ဓမ္မဟောင်းကျမ်းသည် သမ္မာကျမ်းစာ၏အဓိကကျမ်းများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ * ဟေရှာယသည် ၎င်းအသက်ရှင်နေထိုင်စဉ်တွင် မှန်ကန်ခဲ့သော ဟောကိန်းများစွာအား ရေးသားခဲ့သည်။ * ဟေရှာယသည် အထူးသဖြင့် နှစ်ပေါင်း ၇ဝဝ ကြာပြီးနောက် ယေရှုကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် အသက်ရှင်နေထိုင်စဉ်အတွင်း အမှန်တစ်ကယ်ဖြစ်ပွားခဲ့သော မေရှိယအကြောင်း ရေးသားခဲ့သည့် ဟောကိန်းများကြောင့် လူသိများကျော်ဇောခဲ့သည်။ * ယေရှုနှင့် တပည့်များသည် မေရှိယအကြောင်း လူတို့အားသွန်သင်ရန် ဟေရှာယ၏ပရောဖက်ပြုချက်များအား ကိုးကားခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahaz](names.html#ahaz), [Assyria](names.html#assyria), [Christ](kt.html#christ), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [Jotham](names.html#jotham), [Judah](names.html#kingdomofjudah), [prophet](kt.html#prophet), [Uzziah](names.html#uzziah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Kings 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/20/01.md) * [Acts 28:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/28/26.md) * [Isaiah 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/01/1.md) * [Luke 3:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/4.md) * [Mark 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/01.md) * [Mark 7:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/07/06.md) * [Matthew 3:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/03/03.md) * [Matthew 4:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/14.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[21:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/09.md)__ ပရောဖက်__ဟေရှာယ__မှ မေရှိယသည် အပျိုစင်မှမွေးဖွားလိမ့်မည်ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ * __[21:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/10.md)__ ပရောဖက်__ဟေရှာယ__မှ မေရှိယသည် ဂါလိလဲပြည်၌ နေထိုင်လိမ့်မည်ဖြစ်ကာ စိတ်နှလုံးကြေကွဲနေသူများကို နှစ်သိမ့်၍ သုံ့ပန်းများအတွက် လွတ်လပ်ခြင်းဆောင်ကျဉ်းစေကာ အကျဉ်းသားများအား လွတ်မြောက်စေလိမ့်မည်ဟု ဟောကြားခဲ့သည်။ * __[21:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/11.md)__ ပရောဖက်__ဟေရှာယ__သည် မေရှိယအား အကြောင်းပြချက်မဲ့ မုန်းခြင်းနှင့် ငြင်းပယ်ခြင်းခံရလိမ့်မည်ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ * __[21:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/12.md)__ __ဟေရှာယ__မှ လူတို့သည် မေရှိယအား တံတွေးဖြင့်ထွေးခြင်း၊ ကဲ့ရဲ့ခြင်းနှင့် ရိုက်ပုတ်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်လိမ့်မည်ဟု ပရောဖက်ပြုခဲ့သည်။ * __[26:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/26/02.md)__ ထိုသူတို့သည် (ယေရှု)အား ဖတ်ရှုစေခြင်းငှာ ပရောဖက်__ဟေရှာယ__၏စာလိပ်အား ပေးအပ်၏။ ယေရှုသည် ယင်းစာလိပ်အားဖွင့် ၎င်း၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအား လူများအားဖတ်ကြားပြခဲ့သည်။ * __[45:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/45/08.md)__ ဖိလိပ္ပုသည် စစ်ရထားအနီးသို့ရောက်သောအခါ၊ ပရောဖက်__ဟေရှာယ__ရေးသားခဲ့သည့် ကျမ်းအား အီသီယိုးပီးယားလူမျိုးတို့ ဖတ်ရှုနေကြသည်ကို ကြားခဲ့ရသည်။ * __[45:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/45/10.md)__ ဖိလိပ္ပုမှ ဟေရှာယသည် ယေရှုအကြောင်းရေးထားသည်ဖြစ်ကြောင်း အီသီယိုးပီးယားတို့အား ရှင်းပြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3470, G22680
## ဟောရပ် ### အဓိပ္ပါယ် ဟောရပ်တောင်သည် ဆိုင်းနိုင်းတောင်၏အခြားအမည်တစ်ခုဖြစ်ကာ ဘုရားရှင်သည် ပညတ်တော်ဆယ်ပါးပါရှိသော ကျောက်စာများကို မောရှေအား ဤနေရာတွင်ပေးအပ်ခဲ့သည်။ * ဟောရပ်တောင်အား "ဘုရားရှင်၏တောင်" ဟုခေါ်သည်။ * ဟောရပ်အရပ်သည် သိုးများအား ထိန်းကျောင်းနေစဉ် မီးတောက်လောက်နေသော ချုံပုတ်အား မောရှေတွေ့မြင်ခဲ့သည့်နေရာဖြစ်သည်။ * ဟောရပ်တောင်သည် ဘုရားသခင်မှ ၎င်း၏ပညတ်တော်များ ရေးသားထားသည့်ကျောက်စာချပ်များကို အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ပေးအပ်ခြင်းဖြင့် ဘုရားရှင်၏ပဋိညာဉ်တရားအား ပြသခဲ့ရာနေရာဖြစ်သည်။ * ထိုနေရာသည် အစ္စရေးလူမျိုးတို့ သဲကန္တာရအတွင်း လှည့်လည်စဉ် ၎င်းတို့အား ရေထောက်ပံ့ရန်အလို့ငှာ ကျောက်တုံးကြီးတစ်တုံးအား ရိုက်နှက်ရန် မောရှေအား ဘုရားရှင်မိန့်တော်မူသည့်နေရာလည်းဖြစ်သည်။ * ဤတောင်၏တည်နေရာအာ' အတိအကျမသိရှိရသေးပေ။ သို့သော် ယခုဆိုင်းနိုင်းကျွန်းဆွယ်၏တောင်ဘက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိခြင်းဖြစ်နိုင်ပေသည်။ * "ဟောရပ်" သည် တောင်၏အမှန်တစ်ကယ်အမည်ဖြစ်ကာ "ဆိုင်းနိုင်းတောင်" ဟူသောအမည်မှာ ဟောရပ်တောင်သည် ဆိုင်းနိုင်းသဲကန္တာရ၌ တည်ရှိသည့်အချက်အား ရည်ညွှန်း၍ "ဆိုင်းနိုင်း၏တောင်" ဟုရိုးရှင်းစွာဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ (ကြည့်ရန် : [covenant](kt.html#covenant), [Israel](kt.html#israel), [Moses](names.html#moses), [Sinai](names.html#sinai), [Ten Commandments](other.html#tencommandments)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 8:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/08/09.md) * [2 Chronicles 5:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/05/09.md) * [Deuteronomy 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/deu/01/02.md) * [Exodus 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/01.md) * [Psalms 106:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/106/19.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H2722
## ဟောရှိယ ### အချက်အလက်များ ဟောရှိယသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ အစ္စရေးဘုရင်တစ်ပါးနှင့် အခြားလူများစွာ၏အမည်ဖြစ်သည်။ * အလ္လာဟ်အရှင်၏သားတော် ဟောရှိယသည် ယုဒရှင်ဘုရင် အာခတ်နှင့် ဟေဇကိတို့ အုပ်စိုးစဉ်ကာလ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအတွင်း အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ဘုရင်အဖြစ် ၉ နှစ်ကြာ အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ * နုန်၏သားတော်ယောရှုသည် ယခင်က ဟောရှိယအမည်ရှိ၏။ မောရှေသည် ခါနာန်ပြည်အား စူးစမ်းရန် ၎င်းနှင့်အခြားသူတစ်ဆယ့်တစ်ဦးအား စေလွှတ်ခြင်းမပြုမီ မောရှေသည် ဟောရှိယ ဟူသောအမည်အား ယောရှုအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ * မောရှေသေဆုံးပြီးနောက် ယောရှုသည် ခါနာန်ပြည်ကို သိမ်းယူရန် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ * ဟောရှေအမည်ရှိ အခြားအမျိုးသားတစ်ဦးသည် အာဇဇိ၏သားဖြစ်ကာ ဧဖရိမ်လူမျိုးတို့၏ ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahaz](names.html#ahaz), [Canaan](names.html#canaan), [Ephraim](names.html#ephraim), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [Joshua](names.html#joshua), [Moses](names.html#moses)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 27:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/27/20.md) * [2 Kings 15:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/15/30.md) * [2 Kings 17:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/17/03.md) * [2 Kings 18:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/01.md) * [2 Kings 18:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1954
## ဟောရှေ ### အချက်အလက်များ ဟောရှေသည် ခရစ်တော်မပေါ်မီနှစ်ပေါင်း ၇၅ဝ ခန့်၌ အသက်ရှင်နေထိုင်ခဲ့ကာ ပရောဖက်ပြုခဲ့သော အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ ပရောဖက်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ယေရောဗောင်၊ ဇာခရိ၊ ယောသံ၊ အာခတ်၊ ဟောရှေ၊ ဩဇိနှင့် ဟေဇကိ တို့ကဲ့သို့ ဘုရင်များစွာ အုပ်စိုးခဲ့သည့်တိုင် ၎င်း၏ဓမ္မအမှုသည် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာရှည်တည်တံ့ခဲ့သည်။ * ဟောရှေသည် ဂေါမာအမည်ရှိ ပြည့်တန်ဆာတစ်ဦးအား လက်ထက်ရန်နှင့် သူမ သစ္စာမဲ့ခဲ့သည့်တိုင် သူမအား ဆက်လက်ချစ်ခင်ရန် ဘုရားရှင်မှ မိန့်ကြားခဲ့သည်။ * ဤအရာသည် သူ၏သစ္စာမဲ့သော အစ္စရေးလူမျိုးအပေါ် ဘုရားရှင်၏ချစ်မြတ်နိုးပုံဖြစ်သည်။ * ဟောရှေသည် ၎င်းတို့၏အပြစ်အတွက် အစ္စရေးလူမျိုးတို့အား ဆန့်ကျင်ဘက် ပရောဖက်ပြုကာ ၎င်းတို့အား ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရန် သတိပေးခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahaz](names.html#ahaz), [Hezekiah](names.html#hezekiah), [Hoshea](names.html#hoshea), [Jeroboam](names.html#jeroboam), [Jotham](names.html#jotham), [Uzziah](names.html#uzziah), [Zechariah (OT)](names.html#zechariahot)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Hosea 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/01.md) * [Hosea 1:3-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/03.md) * [Hosea 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1954, G56170
## အက်စတာ ### အချက်အလက်များ : အက်စတာဆိုသည်မှာ ဂျူးတို့၏ဘေဘီဘုံအကျဉ်းသားများခေတ်တွင် ပါရှားဘုရင်မဖြစ်လာသော ဂျူးဘာသာကိုးကွယ်သူအမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * အက်စတာ၏စာအုပ်တွင် သူမသည် ပါရှားဘုရင်အာ‌ရေ့ရစ်၏မိဖုရားမည်သို့ဖြစ်ခဲ့ကြောင်းနှင့် ဘုရားသခင်သည် သူမ၏ပြည်သူများကို ကယ်တင်ရန် သူမအားမည်သို့အသုံးချခဲ့ကြောင်းကို ပြောပြထားသည်။ * အက်စတာသည် ဘုရားသခင်ကဲ့သို့အကြီးအကဲဝမ်းကွဲ မော်ဒကဲမှပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့သော မိဘမဲ့တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ * သူမ၏မွေးစားဖခင်အပေါ်နာခံမှုက ဘုရားသခင်အပေါ်နာခံချိန်တွင် အကူအညီပေးခဲ့သည်။ * အက်စတာသည် ဘုရားသခင်၏အမိန့်ကိုနာခံခဲ့ပြီး ဂျူးလူမျိုးများကိုကယ်တင်ရန် သူမ * အက်စတာသည်ဘုရားသခင်၏အမိန့်ကိုနာခံခြင်းအားဖြင့် သူ၏လူမျိုးများနှင့်သူ၏လုပ်ငန်းစဉ်များကို မည်သို့ကာကွယ်ခဲ့ကြောင်း သမိုင်းဝင်အဖြစ်ရပ်တည် ဘုရားသခင်၏အချုပ်အခြာအာဏာပိုင်ဆိုင်မှုကို အက်စတာ၏ပုံပြင်၌ဖော်ပြခဲ့သည်။ * ၏ဘဝကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ahasuerus](names.html#ahasuerus), [Mordecai](names.html#mordecai), [Persia](names.html#persia)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ : * [Esther 2:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/7.md) * [Esther 2:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/02/15.md) * [Esther 7:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/07/01.md) * [Esther 8:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/08/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H0635
## အဒေါနိယ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် အဒေါနိယသည် ဒါဝိဒ်ဘုရင်၏ စတုတ္ထမြောက်သားဖြစ်သည်။ * အဒေါနိယသည် သူ၏နောင်တော်များဖြစ်သော အဗရှလုံနှင့် အာမနုန်တို့ သေဆုံးပြီးနောက် ဣသရေလ၏ ဘုရင်ဖြစ်လာရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ * သို့သော်လည်း ဘုရားရှင်က ဒါဝိဒ်၏သား ရှော်လမုန်သာ ဘုရင်ဖြစ်လာလိမ့်မည်ဟု ကတိထားတော်မူခဲ့ရာ အဒေါနိယ၏ အစီအစဥ်ပျက်ပြယ်ခဲ့ပြီး ရှော်လမုန်သည် ဘုရင်ဖြစ်လာခဲ့လေသည်။ * အဒေါနိယမှ ဘုရင်ဖြစ်ရန် ဒုတိယအကြိမ်ကြိုးပမ်းရာတွင် ရှော်လမုန်မှ သူ့အား ကွပ်မျက်ခဲ့လေသည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [David](names.html#david), [Solomon](names.html#solomon) ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0138
## အန္ဒြ ### အချက်အလက်များ: အန္ဒြသည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏ တပည့်တော် တစ်ဆယ့်နှစ်ဦးထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ နောင်အခါ တမန်တော်ဟူ၍လည်း ခေါ်ကြသည်။ * အန္ဒြသည် ရှိမုန်ပေတရု၏ ညီဖြစ်ပြီး။ သူတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် တံငါသည်များဖြစ်ကြသည်။ * ပေတရုနှင့် အန္ဒြတို့ ညီအစ်ကိုနှစ်ဦးသည် ကိုယ်တော်ယေရှုသူတို့အား တပည့်အဖြစ်လာရောက်ခေါ်ဆိုချိန်က ဂါလိလဲပင်လယ်တွင် ငါးဖမ်းနေကြသည်။ * ကိုယ်တော်ယေရှု၏ တပည့်မဖြစ်ခင်အချိန်က ပေတရုနှင့် အန္ဒြတို့သည် ရေနှစ်မင်္ဂလာဆရာယောဟန်၏ တပည့်များဖြစ်ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([apostle](kt.html#apostle), [disciple](kt.html#disciple), [the twelve](kt.html#thetwelve)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/01/12.md) * [John 1:40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/40.md) * [Mark 1:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/17.md) * [Mark 1:29-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/01/29.md) * [Mark 3:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/03/17.md) * [Matthew 4:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/04/19.md) * [Matthew 10:2-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/10/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G04060
## အန္နတ် ### အချက်အလက်များ အန္နတ်သည် ယေရှုရှလင်မြို့တွင် ယုဒဘုန်းတော်ကြီးအဖြစ် အေဒီ ၆ ရာစုမှ ၁၅ ရာစု ခန့်ထိ ၁၀ နှစ်တာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သူဖြစ်သည်။  ထို့နောက် ရောမအစိုးရသည် သူ့အား မြင့်မြတ်သော ဘုန်းတော်ကြီးအဖြစ်မှ ဖယ်ရှားစေခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း အန္နတ်သည် ယုဒတို့အတွက် ဩဇာရှိသော ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်အဖြစ်ဆက်လက်နေထိုင်ခဲ့သည်။ * အန္နတ်သည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏သာသနတော်အတွင်း မြင့်မြတ်သောဘုန်းတော်ကြီး တစ်ဦးဖြစ်သော ကယာဖ၏ ယောက္ခမတော်စပ်သူဖြစ်ပါသည်။  * ကိုယ်တော်ယေရှု အချုပ်အနှောင်ခံရစဉ်တွင် အန္နတ်၏ သားမက်ဖြစ်သော ကယာဖသည် ကိုယ်တော့်သာသနာတွင် မြင့်မြတ်သောဘုန်းတော်ကြီး ဖြစ်နေပြီဖြစ်သည်။ အန္နတ်သည်လည်း လူတို့အပေါ်ဩဇာရှိသော အခွင့်အာဏာရှိသောကြောင့်ပင် မြင့်မြတ်သောဘုန်းကြီးအဖြစ် သိကြပါသည်။  * ယုဒလူမျိုးတို့၏ မြင့်မြတ်သောဘုန်းတော်ကြီးအဖြစ်အမှုတော်မထမ်းဆောင်ခင်က ကိုယ်တော်ယေရှုသည် ပထမဦးဆုံးအဖြစ် အန္နတ်ထံသို့မေးခွန်းများဖြေကြားရန် ပင့်ဖိတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md))  ([high priest](kt.html#highpriest), [priest](kt.html#priest)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Acts 4:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/04/05.md) * [John 18:22-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/18/22.md) * [Luke 3:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G04520
## အန္နိအုတ်မြို့ ### အချက်အလက်များ အန္နိအုတ်မြို့သည် သမ္မာကျမ်းသစ်ထဲမှ မြို့နှစ်မြို့၏ နာမည်ဖြစ်ပါသည်။ တစ်မြို့မှာ ရှုရိပြည်အနီး မြေထဲပင်လယ်၏ကမ်းခြေတွင်တည်ရှိသည်။ နောက်တစ်မြို့မှာ ရောမပြည်၏ ကောလောသဲမြို့အနီး ပိသိဒိပြည်နယ်တွင် တည်ရှိပါသည်။ * အန္နိအုတ်မြို့ရှိဒေသခံဘုရားကျောင်းများသည် ကိုယ်တော်ယေရှု အပေါ်ယုံကြည်သူများအား ခရစ်ယာန်များဟု စတင်အမည်နာမအနေဖြင့် သတ်မှတ်ခြင်းခံခဲ့ရသော ဒေသဖြစ်ပါသည်။ ထိုဘုရားကျောင်းများ သည် အခြားအမျိုးအနွယ်များတိုင်းပြည်အသီးသီးသို့ သာသနာပြန့်ပွားရေးအတွက် စေလွတ်သည့်နေရာတွင် အလွန်တက်ကြွစွာ လှုပ်ရှားခဲ့ကြသည်။ * ယေရှုရှလင်ရှိဘုရားကျောင်းများသည် အန္နိအုတ်ရှိဘုရားကျောင်းများထံသို့ စာများပေးပို့၍ ခရစ်ယာန်များဖြစ်လာစေရန် ယုဒဥပဒေများလိုက်နာရန်မလိုအပ် ကြောင်းသိရှိစေရန် ကူညီခဲ့သည်။ * ရှင်ပေါလု, ဗာနဗ နှင့် ယောဟန်မာကု တို့သည် အန္နိအုတ်ရှိဘုရားကျောင်းများသို့သွားရောက်၍ မင်္ဂလာတရားများဟောကြားရန်သွားခဲ့ကြသည်။ အခြားမြို့များရှိ ယုဒလူမျိုးများသည် ပြဿနာဖြစ်ကြောင်းကြိုးစားကြ၍ ရှင်ပေါလုအား လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရန်ပင်ကြိုးစားခဲ့ကြသည်။ သို့သော် လည်း အခြားယုဒလူမျိုးများနှင့် အခြားအမျိုးနွယ်တို့သည် သင်ကြားပေးခြင်းကိုလက်ခံခဲ့ကြပြီး ကိုယ်တော်ယေရှုအား သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Barnabas](names.html#barnabas), [Colossae](names.html#colossae), [John Mark](names.html#johnmark), [Paul](names.html#paul), [province](other.html#province), [Rome](names.html#rome), [Syria](names.html#syria)) ကို ကြည့်ပါ။ ##သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Timothy 3:10-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/03/10.md) * [Acts 6:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/05.md) * [Acts 11:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/19.md) * [Acts 11:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/11/26.md) * [Galatians 2:11-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/02/11.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: G04910
## အန်ဂဒီ ### အဓိပ္ပာယ် ဖွင့်ဆိုချက် အန်ဂဒီဆိုသည်မှာ ဂျေရုဆလင်မြို့တောင်ပိုင်း ယုဒနိုင်ငံရှိတောကျသောအရပ်မှ မြို့နာမည်ဖြစ်သည်။ * အန်ဂဒီမြို့သည် ဆားပင်လယ်အနောက်ဘက်တမံ ဘက်ခြမ်းတွင်တည်ရှိခဲ့ပါသည်။ * သူ့နာမည် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းသည် “ရေပန်း” ဟု အဓိပ္ပါယ်ရပြီး မြို့မှပင်လယ်ထဲသို့အထက်အောက်စီးစင်းသော စမ်းချောင်းတစ်ခုအဖြစ်ညွှန်းဆိုကြသည်။ * အန်ဂဒီ သည် လှပသော စပျစ်ခြံများ ၊မြေသားကောင်းသောစိုက်ပျိုးမြေများ၊ အဆက်မပြတ်စီးဆင်းနေသော စမ်းရေတွင်း များရှိခြင်းကြောင့်လည်း ထင်ရှားခဲ့သည်။ * သူ့ကို ဘုရင်ဆောလုလိုက်ဖမ်းချိန်တွင် အန်ဂဒီသည် ဒေးဗစ်ဆိုသို့ထွက်ပြေးခြင်းကဲ့သို့ ခိုင်မာသော ခိုလှုံရာများ ရှိခဲ့သည်။. ( [David](names.html#david), [desert](other.html#desert), [fountain](other.html#fountain), [Judah](names.html#judah), [rest](other.html#rest), [Salt Sea](names.html#saltsea), [Saul (OT)](names.html#saul), [stronghold](other.html#stronghold), [vineyard](other.html#vineyard)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ : * [2 Chronicles 20:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/20/02.md) * [Song of Songs 1:12-14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/sng/01/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ  : * Strong’s: H5872
## အဗရှလုံ ### အချက်အလက်များ အဗရှလုံသည် ဒါဝိဒ်ဘုရင်၏ တတိယသားဖြစ်သည်။ သူသည် ရုပ်ရည်ချောမောမှုနှင့် အမျက်ဒေါသကြီးမှုကြောင့် လူသိများသည်။ * အဗရှလုံ၏ နှမဖြစ်သူ တာမာသည် သူတို့၏ ဝမ်းကွဲတော်စပ်သူ အာမနုန်မှ အဓမ္မပြုကျင့်ခံရသည့်အခါ အဗရှလုံသည် အာမနုန်အား သတ်ဖြတ်ရန် စီစဥ်ခဲ့သည်။ * အာမနုန်အား သတ်ဖြတ်ပြီးနောက် အဗရှလုံသည် ဂေရှုရဒေသ (သူ၏မိခင် မာခါ၏ဇာတိ) သို့ တိမ်းရှောင်ခဲ့ပြီး သုံးနှစ်ခန့်နေထိုင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဒါဝိဒ်ဘုရင်သည် သူအား ယေရုရှလင်သို့ ပြန်လာစေရန် အခေါ်လွှတ်လိုက်သော်လည်း အဗရှလုံအား သူ၏ ရှေ့တော်သို့ နှစ်နှစ်ခန့် မသွင်းစေခဲ့ပေ။ * အဗရှလုံသည် ပြည်သူအချို့အား ဒါဝိဒ်ဘုရင်ကို ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုလာစေခဲ့ပြီး တော်လှန်ပုန်ကန်ရာတွင် ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ * ဒါဝိဒ်ဘုရင်၏ တပ်မတော်သည် အဗရှလုံအား တိုက်ခိုက်ခဲ့ပြီး သတ်ဖြတ်ခဲ့လေသည်။ ထိုသို့ဖြစ်လာရာတွင် ဒါဝိဒ်ဘုရင်သည် လွန်စွာပူဆွေးခဲ့လေ၏။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ -: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [Geshur](names.html#geshur), [Amnon](names.html#amnon) တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/01.md) * [1 Kings 1:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/06.md) * [2 Samuel 15:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/15/02.md) * [2 Samuel 17:1-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/17/01.md) * [2 Samuel 18:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/18/18.md) * [Psalm 3:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/003/001.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0053
## အဗျာသာ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် အဗျာသာသည် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးလက်ထက်တော်တွင် ဣသရေလနိုင်ငံတော်၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်ခဲ့သည်။ * ရှောလုဘုရင်မှ ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို သတ်ဖြတ်ချိန်တွင် အဗျာသာသည်လွတ်မြောက်ခဲ့ပြီး တောကန္တာရကိုဖြတ်၍ ဒါဝိဒ်ထံသို့ သွားရောက်ခဲ့သည်။ * အဗျာသာနှင့် ဇာဒုတ်အမည်ရှိ အခြားယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းတို့သည် ဒါဝိဒ်မင်းထံတွင် စိုးစံစဥ်ကာလပတ်လုံး သစ္စာရှိစွာ အမှုထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသည်။ * ဒါဝိဒ်မင်း နတ်ရွာစံပြီးနောက် အဗျာသာသည် အဒေါနိယကို ရှော်လမုန်အစား ဘုရင်ဖြစ်လာစေရန် ကူညီခဲ့သည်။. * ထိုကဲ့သို့ ကူညီခဲ့သောကြောင့် ရှော်လမုန်ဘုရင်သည် အဗျာသာအား ယဇ်ပုရောဟိတ်အဖြစ်မှ ရပ်စဲခဲ့၏။ ( [Zadok](names.html#zadok), [Saul (OT)](names.html#saul), [David](names.html#david), [Solomon](names.html#solomon), [Adonijah](names.html#adonijah)  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ) ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 27:32-34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/27/32.md) * [1 Kings 1:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/01/07.md) * [1 Kings 2:22-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/22.md) * [2 Samuel 17:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/17/15.md) * [Mark 2:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/02/25.md) ## သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * Strong’s: H0054, G00080
## အဘိမလက် ### အချက်အလက်များ အဘိမလက်သည် ဖိလစ်စတင်းဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်ပြီး အာဗြံနှင့် ဣဇက်တို့ ကာနန်ပြည်၌ နေထိုင်နိုင်စဥ်ကာလတွင် ဂေရာမြို့ဒေသတစ်ဝိုက်ကို အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ * အာဗြံသည် အဘိမလက်မင်းအား စာရာသည် သူ၏ဇနီးမဟုတ်ပဲ နှမသာဖြစ်ကြောင်း လှည့်စားပြောကြားခဲ့လေသည်။ * အာဗြံနှင့် အဘိမလက်တို့သည် ဗေရရှေဗရှိ ရေတွင်းများပိုင်ဆိုင်မှုအတွက် သဘောတူညီမှုတစ်ခု ရယူခဲ့ကြ၏။ * နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာပြီးနောက် ဣဇက်ကလည်း အဘိမလက်နှင့် ဂေရမြို့ရှိ အခြားသူများအား ရေဗက္ခာသည် သူ၏ဇနီးမဟုတ်ပဲ နှမသာဖြစ်ကြောင်း လှည့်စားပြောကြားခဲ့လေသည်။ * အဘိမလက်မင်းသည် သူ့အားလှည့်စားခဲ့သည့်အတွက် အာဗြံနှင့် ဣဇက်တို့အား ဆုံးမခဲ့လေသည်။ * အခြားသော အဘိမလက်အမည်ရှိ အမျိုးသားတစ်ဦးမှာ ဂိဒေါင်၏ သား၊ ယောသံ၏ အစ်ကိုဖြစ်သည်။ ၎င်းကို အဘိမလက်မင်းနှင့် ကွဲပြားစေရန် ဘာသာပြန်လေ့ရှိသည်။ * (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ  [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [Beersheba](names.html#beersheba), [Gerar](names.html#gerar), [Gideon](names.html#gideon), [Jotham](names.html#jotham), [Philistines တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ](names.html#philistines)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Samuel 11:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/11/21.md) * [Genesis 20:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/20/03.md) * [Genesis 20:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/20/05.md) * [Genesis 21:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/22.md) * [Genesis 26:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/11.md) * [Judges 9:54](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/09/54.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0040
## အဘိယ ### အချက်အလက်များ အဘိယသည် ဘီစီ ၉၁၅ ခုနှစ်မှ ၉၁၃ အတွင်း စိုးစံခဲ့သော ယုဒမင်းတစ်ပါးဖြစ်သည်။ သူသည် ရောဘောင်မင်း၏ သားတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် အခြားသော အဘိယအမည်ရှိ အမျိုးသားများလည်း ပါဝင်သည်။ * ရှေမွေလ၏ သားများဖြစ်သော အဘိယနှင့် ယောလတို့သည် ဗေရရှေဘရွာရှိ ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ ခေါင်းဆောင်များ ဖြစ်ကြသည်။ အဘိယနှင့် သူ၏ ညီအစ်ကိုများသည် မရိုးဖြောင့်၍ လောဘကြီးကြသဖြင့် လူအများက ရှေမွေလကို အဘိယတို့အစား အုပ်ချုပ်ပေးရန် ဘုရင်တစ်ပါးတောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ * ဒါဝိဒ်မင်းကြီးလက်ထက်တွင် အဘိယအမည်ရှိ ဘုရားကျောင်း သင်းအုပ်တစ်ဦးရှိခဲ့သည်။ * ယေရောဘောင်မင်း၏ သားတော်နှစ်ပါးအနက်မှ တစ်ပါးသည် အဘိယ ဟု အမည်တွင်သည်။ * ဗာဗုလုံသားတို့ ဖမ်းဆီးထားခြင်းမှ လွတ်မြောက်၍ ဇေရုဗဗေလနှင့်အတူ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်လာခဲ့သော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းတစ်ဦး၏ အမည်သည် အဘိယဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 15:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/03.md) * [1 Samuel 8:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/08/01.md) * [2 Chronicles 13:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/13/02.md) * [2 Chronicles 13:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/13/19.md) * [Luke 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0029, G00070
## အမ္မန်၊ အမ္မန်လူ ### အချက်အလက်များ “အမ္မန်၏ပြည်သူများ” သို့မဟုတ် “အမ္မန်လူ” ဆိုသည်မှာ ကာနန်ပြည်တွင်နေထိုင်ခဲ့သော မျိုးနွယ်စုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ထိုသူတို့သည် ဗေနမ္မိ မှဆင်းသက်လာသူဖြစ်သည်။ ဗေနမ္မိသည် လောတနှင့် သူ၏ သမီးအငယ်တို့ သင့်မြတ်ရာမှ ရသောသားဖြစ်သည်။ * “အမ္မန်သူ” ဆိုသည်မှာ အမ္မန်အမျိုးသမီးကို ရည်ညွှန်းသည်။ ၎င်းကို “အမ္မန်လူမျိုးမိန်းမ” ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ * “အမ္မန်လူ” တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ကမ်းတွင် နေထိုင်ခဲ့ကြပြီး ဣသရေလလူတို့၏ ရန်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ * တစ်ကြိမ်တွင် အမ္မန်တို့သည် ဗာလံအမည်ရှိ ပုရောဟိတ်တစ်ပါးကို ငှားရမ်း၍ ဣသရေလကို ကျိန်စာတိုက်ခဲ့ကြသည်။ သို့သော်လည်းဘုရားရှင်မှ ထိုသို့ပြုလုပ်ခြင်းကို အခွင့်ပြုတော်မမူပေ။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [curse](kt.html#curse), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Lot](names.html#lot)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 19:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/19/01.md) * [Ezekiel 25:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/25/02.md) * [Genesis 19:38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/19/38.md) * [Joshua 12:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/12/01.md) * [Judges 11:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/11/27.md) * [Zephaniah 2:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zep/02/08.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5983, H5984, H5985
## အဟိယ ### အချက်အလက်များ အဟိယသည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းရှိ မတူညီသော အမျိုးသားများ၏ နာမည်ဖြစ်သည်။ ထိုအထဲမှ အချို့တို့မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည် * အဟိယသည် ရှောလုလက်ထက်တွင်ရှိသော သင်းအုပ်ဆရာတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ရှော်လမုန်ဘုရင်၏ လက်ထက်တွင် အဟိယဟူသော အတွင်းဝန်တစ်ဦး ရှိခဲ့သည်။ * အဟိယသည် ရှိလောမြို့မှ ပုရောဟိတ်ပညာရှိတစ်ပါးဖြစ်သည်။ သူက ဣသရေလနိုင်ငံသည် နိုင်ငံတော်နှစ်ခု ကွဲထွက်သွားလိမ့်မည်ဟု ကြိုတင်ခန့်မှန်းခဲ့သည်။ * ဗာရှာဘုရင်၏ အမည်သည်လည်း အဟိယဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (: [Baasha](names.html#baasha), [Shiloh](names.html#shiloh) တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 15:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/27.md) * [1 Kings 21:21-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/21/21.md) * [1 Samuel 14:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/14/19.md) * [2 Chronicles 10:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/10/15.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0281
## အာကိလ ### အချက်အလက်များ အာကိလသည် ပုန္တုတိုင်းပြည်မှ ယုဒလူမျိုး ကိုယ်တော်ယေရှုအား ယုံကြည်သူ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ပုန္တုပြည်သည် ပင်လယ်နက်၏ ကမ်းခြေတွင်တည်ရှိသည်။ * အာကိလနှင့် ပြစ်ကိလ တို့သည် ရောမပြည် နှင့် ဣတလိပြည်တို့တွင် ရောမဧကရာဇ် ကလောဒိမှ ယုဒလူမျိုးများအားလုံးတို့အား ရောမပြည်မှ စွန့်ခွာကြရန် အတင်းအကြပ်စေခိုင်းခြင်းမပြုမီ အချိန်တစ်ခုတွင်း နေထိုင်ခဲ့သည်။  * ထို့နောက်တွင် အာကိလနှင့် ပြစ်ကိလတို့သည် ကောရိန္တုမြို့သို့ပြောင်းရွေ့သွားကြပြီး စေတမန်တော်ရှင်ပေါလုနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ကြသည်။ * သူတို့နှစ်ဦးသည် ရှင်ပေါလုနေထိုင်ရန်တဲဆောက်ပေးခဲ့ပြီး သာသနာပြုလုပ်ငန်းများတွင်လည်း ကူညီဆောင်ရွက်ပေးခဲ့ကြသည်။ * အာကိလ နှင့် ပြစ်ကိလတို့ နှစ်ဦးစလုံးသည် ယုံကြည်သူများအား ကိုယ်တော်ယေရှုအကြောင်း အမှန်တရားအား သင်ကြားပေးခဲ့သည်။ ထိုယုံကြည်သူများထဲမှ တစ်ဦးသည် သင်ကြားရာ၌ပါရမီပါသော စေတမန်တော် အာပေါလုဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Apollos](names.html#apollos), [Corinth](names.html#corinth), [Rome](names.html#rome)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Corinthians 16:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/16/19.md) * [2 Timothy 4:19-22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/19.md) * [Acts 18:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/02.md) * [Acts 18:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/24.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G02070
## အာခဇိ ### အချက်အလက်များ အာခဇိသည် ဘုရင်နှစ်ပါး၏ အမည်ဖြစ်သည်၊ တစ်ပါးသည် ဣသရေလနိုင်ငံတော်ကို အုပ်စိုးခဲ့ပြီး အခြားတစ်ပါးသည် ယုဒနိုင်ငံတော်အား စိုးစံခဲ့သည်။ * ယုဒဘုရင် အာခဇိသည် ယဟောရံဘုရင်၏ သားဖြစ်သည်။ သူသည် (၈၄၁ ဘီစီ)တစ်နှစ်သာ စိုးစံပြီး ယာဟုမှလုပ်ကြံခြင်းခံရသည်။ အာခဇိ၏ သားအငယ် ယောရှမှ သူ၏ ဘုရင်ရာထူးကို ဆက်ခံသည်။ * ဣသရေလဘုရင် အာခဇိသည် အာခပ်ဘုရင်၏ သားဖြစ်သည်။ သူသည် (၈၅၀ - ၄၉ ဘီစီ) နှစ် နှစ်သာ စိုးစံခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏နန်းဆောင်ပေါ်မှ လိမ့်ကျသော ဒဏ်ရာများဖြင့် ကွယ်လွန်ခဲ့ပြီး သူ၏ညီတော် ယောရံမှ ဘုရင့်ရာထူးကို ဆက်ခံသည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (: [Jehu](names.html#jehu), [Ahab](names.html#ahab), [Jeroboam](names.html#jeroboam), [Joash](names.html#joash) တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 22:39-40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/22/39.md) * [2 Chronicles 22:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/22/02.md) * [2 Chronicles 25:23-24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/25/23.md) * [2 Kings 11:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/11/02.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0274
## အာခတ် ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် အာခတ်သည် ယုဒနိုင်ငံတော်အား ၇၃၂ ဘီစီ မှ ၇၁၆ ဘီစီထိ စိုးစံခဲ့သည့် ဆိုးယုတ်သော ဘုရင်ဖြစ်သည်။ ဤအချိန်သည် ဣသရေလနှင့် ယုဒနိုင်ငံမှလူအများအား ဗာဗုလုန်ပြည်သို့ ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်မသွားမီ နှစ်ပေါင်း ၁၄၀ ခန့်ဖြစ်သည်။ * ယုဒပြည်အား အုပ်စိုးနေစဥ်တွင် အာခတ်ဘုရင်တွင် အာရှုရိ ဘုရားယောင်များအား ကိုးကွယ်ရန် ယဇ်ပုလ္လင်တစ်ခုရှိသည်။ ထို့ကြောင့် လူအများသည် စစ်မှန်သည့် တစ်ပါးတည်းသော ဘုရားရှင် ယေဝါနှင့် ကင်းကွာလာကြသည်။ * အာခတ်ဘုရင်သည် ယုဒပြည်အား စတင်အုပ်စိုးချိန်တွင် အသက် ၂၀ ရှိပြီး ၁၆ နှစ် စိုးစံခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ -: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (: [Babylon](names.html#babylon) ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 8:35-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/08/35.md) * [2 Chronicles 28:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/28/01.md) * [2 Kings 16:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/16/20.md) * [Hosea 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/hos/01/01.md) * [Isaiah 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/01/1.md) * [Isaiah 7:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/07/04.md) * [Matthew 1:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/09.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0271
## အာဇရိ ### အချက်အလက်များ အာဇရိဆိုသည်နာမည်ဖြင့် လူများသမ္မာကျမ်းစာဟောင်းတွင်ပါဝင်သည်။ * အာဇရိတစ်ဦိးမှာ သူ၏ ဗာဗုလုံနာမည် အဗေဒနေဂေါဖြင့် လူသိများပါသည်။ သူသည် ဘုရင်နေပုခဒ်နေဇာ ၏ ရဲမက်များ ဖမ်းဆီးလာသော များပြားလှစွာသော ဣသရေလလူမျိုးများထဲမှ ဗာဗုလုံမြို့တွင်နေထိုင်ရန်ခေါ်ဆောင်ခံရသူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ အာဇရိနှင့် သူ၏ နောက်လိုက် ဣသရေလများဖြစ်ကြသော ဟာနနိ, မေရှက် တို့သည် ဗာဗုလုံဘုရင်အား မယုံကြည်မကိုးကွယ်သောကြောင့် မီးဟုန်းဟုန်းတောက်နေသော မီးဖိုထဲသို့ ပစ်ချသေမိန့်ပေးခံခဲ့ရသည်။ သို့သော်လည်း ဘုရားရှင်၏ ကာကွယ်ဆောင်မမူကောင် ဘေးဥပါဒ်တစ်စုံတစ်ရာ မဖြစ်ခဲ့ကြခြေ။ * ယုဒဘုရင် ဩဇိ၏ အခြားအမည်တစ်ခုသည်လည်း အာဇရိ ပင်ဖြစ်သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းထဲမှ နောက်ထပ်အာဇရိအမည်ရှိသူသည် ကြီးမြတ်သော ဘုန်းတော်ကြီး ဖြစ်သည်။ * အနာဂတ်အကြောင်းဟောပြောသိရှိသူ ယေရမိယ၏ အချိန်ကာလတွင် အာဇရိအမည်ရှိသော သူတစ်ဦးသည် ဣသရေလမျိုးနွယ်တို့အား ဘုရားရှင်ကို လွန်ဆန်ရန် နေထိုင်ရာအရပ်ဒေသမှ ထွက်သွားစေရန် မှားယွင်းစွာ တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [Daniel](names.html#daniel), [Hananiah](names.html#hananiah), [Mishael](names.html#mishael), [Jeremiah](names.html#jeremiah), [Uzziah](names.html#uzziah)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 2:38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/38.md) * [1 Kings 4:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/02.md) * [2 Chronicles 15:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/15/01.md) * [Daniel 1:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/01/06.md) * [Jeremiah 43:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/43/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5838
## အာဇုတ်မြို့ ### အချက်အလက်များ အာဇုတ်မြို့သည် ဖိလိတ္တိပြည်ရှိ အရေးပါသော မြို့ကြီးငါးမြို့ထဲမှတစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ခါနာန်ပြည်၏ အနောက်တောင်အရပ်တွင်တည်ရှိပြီး မြေထဲပင်လယ်နှင့် နီးပါသည်။ ဂါဇမြို့နှင့် ယုပွေမြို့နှစ်မြို့၏ အလယ်တွင်တည်ရှိသည်။ * ဖိလိတ္တိပြည်သားတို့ကိုးကွယ်ခဲ့သော ဒါဂုံ တိတ္ထိဘုရားကျောင်းသည် အာဇုတ်မြို့တွင်တည်ရှိပါသည်။ * အာဇုတ်မြို့မှ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့သည် ပဋိညာဉ်သေတ္တာအား အာဇုတ်မြို့ရှိ တိတ္ထိဘုရားကျောင်း အတွင်းထားရှိခဲ့၍ ဘုရားရှင်၏အပြစ်ပေးခြင်းကိုခံကြရသည်။ * အာဇုတ်မြို့၏ ဂရိနာမည်မှာ “Azotus” ဖြစ်သည်။ ထိုမြို့သည် တရားဟောဆရာဖိလိပ္ပု မင်္ဂလာတရားဟောခဲ့သောမြို့များထဲမှ တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [Ekron](names.html#ekron), [Gath](names.html#gath), [Gaza](names.html#gaza), [Joppa](names.html#joppa), [Philip](names.html#philip), [Philistines](names.html#philistines)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 5:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/05/01.md) * [Acts 8:40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/40.md) * [Amos 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/08.md) * [Joshua 15:45-47](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/15/45.md) * [Zechariah 9:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/09/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0795, G01080
## အာတဇေရဇ် ### အချက်အလက်များ အာတဇေရဇ်သည် ဘီစီ၄၆၄ မှ ၄၂၄ ခန့်ထိ ပေရသိအင်ပါယာအား အုပ်စိုးခဲ့သော ဘုရင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ * အာတဇေရဇ် အုပ်စိုးစဉ်အခါက ယုဒပြည်မှ ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ဗာဗုလုံမြို့သို့ပြည်ပြေးတိမ်းရှောင် နေကြရသည် ဗာဗုလုံမြို့သည် ထိုစဉ်က ပေရသိပြည်၏ထိမ်းချုပ်မှုအောက်တွင်တည်ရှိနေသည်။ * Artaxerxes allowed Ezra the priest and other Jewish leaders to leave Babylon and go back to Jerusalem to teach the Israelites the Law of God. * Later during this time, Artaxerxes also allowed his cupbearer Nehemiah to return to Jerusalem to lead the Jews in rebuilding the walls surrounding the city. * Because Babylon was under the rule of Persia, Artaxerxes was sometimes called the “king of Babylon.” * Note that Artaxerxers is not the same person as Xerxes (Ahasuerus). (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ahasuerus](names.html#ahasuerus), [Babylon](names.html#babylon), [cupbearer](other.html#cupbearer), [Ezra](names.html#ezra), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [Persia](names.html#persia)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezra 4:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/04/07.md) * [Ezra 7:1-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/07/01.md) * [Nehemiah 2:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/02/01.md) * [Nehemiah 13:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/13/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0783
## အာဒံ ### အချက်အလက်များ အာဒံသည် ပထမဦးဆုံးသော ဘုရားရှင်ဖန်ဆင်းခဲ့သူဖြစ်သည်။ သူနှင့် သူ၏ဇနီး ဧဝသည် ဘုရားရှင်၏ အဆင်းသဏ္ဌာန်တော်အတိုင်း ဖန်းဆင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ * ဘုရားရှင်မှ အာဒံကို မြေကြီးမှ ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး အသက်ကို ရှူသွင်းစေခဲ့သည်။ * အာဒံ၏ အမည်သည် ဟီးဘရူးစာလုံး “မြေနီ” သို့မဟုတ် “မြေကြီး” ဟူ၍ အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ * အာဒံဟူသောအမည်သည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းမှ “လူသားမျိုးနွယ်” သို့မဟုတ် “လူသား” ဟူသောစကားလုံးနှင့် တူညီသည်။ * လူသားအားလုံးသည် အာဒံနှင့် ဧဝထံမှ ဆင်းသက်လာကြခြင်း ဖြစ်သည်။ * အာဒံနှင့် ဧဝသည် ဘုရားရှင်အား မနာခံခဲ့ကြပေ။ ထို့ကြောင့် သူတို့သည် ဘုရားရှင်နှင့် ကွဲကွာလာကြပြီး အပြစ်အကုသိုလ်နှင့် သေခြင်းသည် ကမ္ဘာပေါ်သို့ ကျရောက်လာခဲ့သည်။ ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ -: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md))  (death, descendant, Eve, image of God, life တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Timothy 2:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ti/02/14.md) * [Genesis 3:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/03/17.md) * [Genesis 5:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/01.md) * [Genesis 11:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/05.md) * [Luke 3:38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/38.md) * [Romans 5:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rom/05/15.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * **[1:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/01/09.md)** ထို့နောက် ဘုရားရှင်သည် “ငါတို့ပုံသဏ္ဍာန်နှင့် တသဏ္ဍန်တည်းအညီ လူကို ဖန်ဆင်းကြစို့” ဟူ၍ မိန့်ကြားလေသည်။” * **[1:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/01/10.md)** ထိုလူ၏ အမည်သည် အာဒံဖြစ်လေသည်။ ဘုရားရှင်သည် အာဒံနေထိုင်နိုင်သော ဥယျာဥ်တော်တစ်ခုကို စိုက်ပျိုးခဲ့ပြီး ထိုဥယျာဥ်ကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ရန် သူ့အားထားလေသည်။ * **[1:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/01/12.md)** ထို့နောက် ဘုရားရှင်မှ “ယောက်ျားသည် တစ်ယောက်တည်းမနေကောင်း” ဟုမိန့်ကြားလေသည်။ သို့သော်လည်း မည်သည့်တိရစ္ဆာန်မှ အာဒံ၏ အကူအညီမဖြစ်နိုင်ပေ။ * **[2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/02/11.md)** ထို့နောက် ဘုရားရှင်သည် အာဒံနှင့် ဧဝအား တိရစ္ဆာန်အရေပြားဖြင့် အဝတ်ဆင်ပေးခဲ့လေသည်။ * **[2:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/02/12.md)** ထို့အတွက် ဘုရားရှင်သည် အာဒံနှင့် ဧဝအား လှပသောဥယျာဥ်တော်မှ နှင်ထုတ်ခဲ့လေသည်။ * **[49:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/49/08.md)** အာဒံနှင့် ဧဝသည် အပြစ်သင့်ပြီးနောက် သူတို့ကို ဆက်ခံသူများကိုလည်း သက်ရောက်ခဲ့လေသည်။ * **[50:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/50/16.md)**  အာဒံနှင့် ဧဝသည် ဘုရားရှင်အား မလိုက်နာခဲ့ပဲ ဤကမ္ဘာမြေပေါ်သို့ အပြစ်အကုသိုလ်ဆောင်ယူလာသဖြင့် ဘုရားရှင်က ကမ္ဘာကြီးအား ကျိန်ဆိုတော်မူခဲ့ပြီး ဖျက်ဆီးပစ်ရန် ဆုံးဖြတ်တော်မူခဲ့လေသည်။ ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0120, G00760
## အာပေါလု ### အချက်အလက်များ အာပေါလုသည် အဲဂုတ္တုပြည်မှ အလက်ဇန္ဒြီးယား မြို့သား ယုဒလူမျိုးဖြစ်ပြီး လူအများအား ကိုယ်တော်ယေရှုအကြောင်း သင်ကြားပေးနိုင်သည့် ထူးခြားသည့် စွမ်းရည်ရှိသူဖြစ်သည်။ * အာပေါလုသည် ပညာတတ်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး မွေးရာပါ စကားပြောစွမ်းရည်ရှိသူဖြစ်သည်။ * အာပေါလုသည် ဧဖက်မြို့ရှိ ခရစ်ယာန် ဇနီးမောင်နှံ နှစ်ဦးဖြစ်သော အာကုလနာနှင့် ပြစ်ကိလတို့၏ သင်ကြားခြင်းကို ခံယူခဲ့သည်။ * ရှင်ပေါလုသည် အာပေါလုနှင့်အတူ အခြားဧဝံဂေလိဆရာများ နှင့် သင်ကြားပေးသူတို့အား လူအများကို ကူညီခြင်းနှင့် ကိုယ်တော်ယေရှုအားယုံကြည်ရန်ဟူသော တူညီသောပန်းတိုင်ကို ဦးတည်ကြိုးပမ်းနေကြသည် ဖြစ်သည့်အတွက် အလေးထားပါသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Aquila](names.html#aquila), [Ephesus](names.html#ephesus), [Priscilla](names.html#priscilla), [word of God](kt.html#wordofgod)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Corinthians 1:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/01/13.md) * [1 Corinthians 16:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/16/12.md) * [Acts 18:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/18/25.md) * [Titus 3:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/tit/03/13.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G06250
## အာဗနာ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် အာဗနာသည် ရှောလုဘုရင်၏ ဝမ်းကွဲညီအစ်ကိုဖြစ်သည်။ * အာဗနာသည် ရှောလု၏တပ်မတော်တွင် အကြီးအကဲဗိုလ်ချုပ်ဖြစ်ပြီး ဂေါလျက်ဘီလူးကြီးအား သတ်ဖြတ်ပေးခဲ့သည့် ဒါဝိဒ်လူငယ်အား ရှောလုနှင့် မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သည်။ * ရှောလုဘုရင် နတ်ရွာစံပြီးနောက် အာဗနာမှ ရှောလု၏သား ဣရှဗောရှက်ကို ဣသရေလဘုရင်အဖြစ် တင်မြှောက်ခဲ့ပြီး ဒါဝိဒ်ကို ယုဒဘုရင်အဖြစ် တင်မြှောက်ခဲ့လေ၏။ * ထို့နောက်တွင် အာဗနာသည် ဒါဝိဒ်၏ စစ်ဗိုလ်ချုပ်တစ်ဦးဖြစ်သူ ယွာဘ၏ သစ္စာမဲ့စွာသတ်ဖြတ်ခြင်းကို ခံရလေသည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 26:26-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/26/26.md) * [1 Kings 2:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/05.md) * [1 Kings 2:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/02/32.md) * [1 Samuel 17:55-56](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/17/55.md) * [2 Samuel 3:22](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/03/22.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0074
## အာဗေလ ## အချက်အလက်များ အာဗေလသည် အာဒံနှင့် ဧဝတို့၏ ဒုတိယသားဖြစ်သည်။ သူသည် ကာန၏ ညီဖြစ်၏။ * အာဗေလသည် သိုးထိန်းဖြစ်သည်။ * အာဗေလသည် သူ၏ တိရစ္ဆာန်များထဲမှ အချို့အား ဘုရားရှင်အား ပူဇော်ရန်အတွက် ယဇ်ပြုလုပ်ခဲ့သည် * ဘုရားရှင်သည် အာဗေလနှင့် သူ၏ လှူဒါန်းမှုတို့ကို နှစ်သက်တော်မူလေ၏။ * အာဒံနှင့် ဧဝတို့၏ ပထမသား ကာနမှ အာဗေလအား သတ်ဖြတ်ခဲ့လေ၏။ \* (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ -:[How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md) : [Cain](names.html#cain), [sacrifice](other.html#sacrifice), [shepherd](other.html#shepherd) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 4:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/02.md) * [Genesis 4:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/09.md) * [Hebrews 12:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/12/24.md) * [Luke 11:49-51](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/11/49.md) * [Matthew 23:35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/23/35.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H1893, G00060
## အာဗြဟံ၊ အာဗြံ ### အချက်အလက်များ အာဗြံသည် ဥရမြို့တွင်နေထိုင်ခဲ့သော ခါလဒဲပြည်သားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဘုရားရှင်မှ ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ ရှေးဦးဖခင်အဖြစ် ရွေးချယ်ခံခဲ့ရသူဖြစ်သည်။ ဘုရားရှင်က သူ၏နာမည်ကို “အာဗြဟံ” အဖြစ် ပြောင်းလဲပေးခဲ့သည်။ * “အာဗြံ”၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “ဂုဏ်သရေရှိ ဖခင်” ဟုဖြစ်သည်။ * “အာဗြဟံ”၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “များစွာသောလူတို့၏ဖခင်” ဟုဖြစ်သည်။ * ဘုရားရှင်က အာဗြဟံကို သားမြေးများ အမြောက်အများရရှိလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး ထိုသူတို့မှ ကြီးမားသော နိုင်ငံတော်တစ်ခု တည်ထောင်နိုင်လိမ့်မည်ဟု ကတိထားတော်မူခဲ့သည်။ * အာဗြဟံက ဘုရားရှင်ကို ယုံကြည်လိုက်နာခဲ့လေသည်။ အာဗြဟံအား ဘုရားရှင်က ခါလဒဲပြည်မှ ထွက်ခွာ၍ ကာနန်ပြည်သို့ ရွှေ့ပြောင်းစေရာတွင် ဦးဆောင်ခဲ့လေသည်။ * အာဗြဟံနှင့် သူ၏ဇနီး စာရာတို့ အသက်အရွယ်ကြီးရင့်လာပြီး ခါနန်ပြည်တွင်နေထိုင်နေစဥ်တွင် ဣဇတ်ဟူသော သားတစ်ဦးရရှိခဲ့ကြလေသည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Canaan](names.html#canaan), [Chaldea](names.html#chaldeans), [Sarah](names.html#sarah), [Isaac](names.html#isaac)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Galatians 3:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/03/08.md) * [Genesis 11:29-30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/29.md) * [Genesis 21:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/21/04.md) * [Genesis 22:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/22/02.md) * [James 2:23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jas/02/23.md) * [Matthew 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/02.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[4:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/04/06.md)__ __အာဗြံ__သည် ကာနန်ပြည်သို့ ရောက်သောအခါ ဘုရားရှင်မှ “သင်၏ဘေးပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်ရှုလော့။ ငါသည် သင်နှင့် သင်မှဆင်းသက်သူ အားလုံးတို့အား သင်မြင်နေရသော ကုန်းမြေပြင်တစ်ခွင်လုံးကို အမွေအဖြစ်ပေးမည်” ဟုမိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်။ * __[5:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ ထို့နောက် ဘုရားရှင်က __အာဗြံ__၏ အမည်ကို __အာဗြဟံ__ဟူ၍ ပြောင်းလဲပေးတော်မူခဲ့သည်။ * __[5:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/05.md)__ တစ်နှစ်ခန့်ကြာပြီးနောက် __အာဗြဟံ__ အသက် ၁၀၀ နှင့် စာရာ အသက် ၉၀ ရှိလာချိန်တွင် အာဗြဟံ၏ သားကို စာရာမှ မွေးဖွားပေးခဲ့လေသည်။ * __[5:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/06.md)__ ဣဇတ်ငယ်ရွယ်စဥ်ကာလတွင် ဘုရားရှင်က __အာဗြဟံ__ဟု ယုံကြည်ခြင်းကို “သင်၏ တစ်ဦးတည်းသောသား ဣဇတ်၏ အသက်ကို ယူလော့၊ သူ့ကို သတ်ဖြတ်၍ ငါ့အားယဇ်ပူဇော်လော့” ဟုပြောကြား၍ စမ်းသပ်ခဲ့လေသည်။ * __[6:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/01.md)__ __အာဗြဟံ__သည် လွန်စွာအသက်ကြီးလာပြီး သူ၏သား ဣဇတ်လည်း အရွယ်ရောက်လာချိန်တွင် __အာဗြဟံ__သည် သူ၏ ဆွေမျိုးများနေထိုင်ရာ နိုင်ငံသို့ အစေခံများစေလွှတ်၍ သူ၏သား ဣဇတ်အတွက် ဇနီးမယား ရှာဖွေစေခဲ့သည်။ * __[6:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/04.md)__ ကာလများစွာ ကြာမြင့်ပြီးနောက်၊ __အာဗြဟံ__ သေဆုံးခဲ့ပြီး သူ့အားဘုရားရှင်မှ ထားတော်မူခဲ့သည့် ကတိတော်များသည် ဣဇတ်သို့ လွှဲပြောင်းရောက်ရှိခဲ့လေသည်။ * __[21:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/02.md)__ ဘုရားရှင်မှ __အာဗြဟံ__အား ကတိတော်ထားခဲ့တော်မူသည်မှာ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူအစုအစုတို့သည် သူမှတစ်ဆင့် ကောင်းချီးမင်္ဂလာရရှိလိမ့်မည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0087, H0085, G00110
## အာမဇိ ### အချက်အလက်များ အာမဇိသည် သူ၏ဖခင် ယောရှဘုရင် အသတ်ခံရ၍ ကွယ်လွန်ပြီးနောက် ယုဒနိုင်ငံတော်အား စိုးစံခဲ့သည့် ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်။ * အာမဇိဘုရင်သည် ယုဒပြည်ကို ၇၉၆ ဘီစီမှ ၇၆၇ ဘီစီအထိ နှစ်ဆယ့်ကိုးနှစ်ခန့် စိုးစံခဲ့သည်။ * သူသည် ကောင်းမွန်သောဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သော်လည်း ရုပ်တုကိုးကွယ်ရာ တောင်ကုန်းများကို မဖျက်စီးခဲ့ပေ။ * အာမဇိသည် သူ၏ဖခမည်းတော်အား သတ်ဖြတ်သောအမူ့တွင် တာဝန်ရှိသောသူများကို ကွပ်မျက်ခဲ့သည်။ * သူသည် ပုန်ကန်သူ ဧဒုန်လူများကိုနှိမ်နင်းခဲ့ပြီး သူတို့အား ယုဒနိုင်ငံတော်လက်အောက်သို့ ပြန်လည်သွပ်သွင်းခဲ့သည်။ * သူသည် ဣသရေလဘုရင်ယောရှအား တိုက်ပွဲရင်ဆိုင်ရန် စိန်ခေါ်ခဲ့သော်လည်း ရှုံးနိမ့်ခဲ့သည်။ယေရုရှလင်မြို့ တံတိုင်းများသည် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပျက်စီးခဲ့ပြီး ဘုရားကျောင်းမှရွှေစ ငွေစများလည်း ခိုးဝှက်ခံရသည်။ * နှစ်များစွာကြာပြီး အာမဇိဘုရင်သည် ယေဝါဘုရားရှင်ထံမှ ကင်းကွာလာပြီး ယေရုရှလင်မှ လူအချို့က အတူတကွကြံစည်ကာ သူ့အား သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Joash](names.html#joash), [Edom](names.html#edom)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 3:10-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/10.md) * [1 Chronicles 4:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/34.md) * [2 Chronicles 25:9-10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/25/09.md) * [2 Kings 14:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/14/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0558
## အာမနုန် ### အချက်အလက်များ အာမနုန်သည် ဒါဝိဒ်ဘုရင်၏ အကြီးဆုံးသားတော် ဖြစ်သည်။ သူ၏ မိခင်သည် ဒါဝိဒ်ဘုရင်၏ မိဖုရား အဟိနောင်ဖြစ်သည်။ * အာမနုန်သည် သူ၏နှမဝမ်းကွဲဖြစ်သူ တာမာအား (အဗရှလုံ၏နှမလည်းဖြစ်သူ) အဓမ္မပြုကျင့်ခဲ့သည်။ * ထို့ကြောင့် အဗရှလုံသည် အာမနုန်အား ကြံစည်၍ သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ (ကြည့်ရန် : [David](names.html#david), [Absalom](names.html#absalom)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 3:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/01.md) * [2 Samuel 13:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/13/02.md) * [2 Samuel 13:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/13/07.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0550
## အာမလက်၊ အာမလက်လူမျိုးများ ### အချက်အလက်များ အာမလက်လူမျိုးများသည် ခါနာန်ပြည်တောင်ပိုင်းတစ်လျှောက်၊ နီဂျက်သဲကန္တာရမှ အာရေဗျနိုင်ငံအထိ ကျယ်ပြန့်သောဒေသအတွင်း လှည့်လည်သွားလာခဲ့သော ခြေသလုံးအိမ်တိုင်လူမျိုးနွယ်စုဖြစ်သည်။ ဤလူမျိုးစုသည် ဧသော၏မြေး အာမလက်မှ ဆင်းသက်လာကြသူများဖြစ်သည်။အာမလက်တို့သည် ဣသရေလတို့ ကာနန်ပြည်သို့ဝင်ရောက်နေထိုင်ရာကာလတွင် ဣသရေလတို့၏ ခါးသီးသောရန်သူများဖြစ်သည်။ * အာမလက်တို့သည် ဣသရေလတို့ ခါနာန်ပြည်သို့ ဝင်ရောက်နေထိုင်ရာ ကာလတွင် ဣသရေလတို့၏ ခါးသီးသောရန်သူများဖြစ်သည်။ * “အာမလက်” ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အာမလက်လူမျိုးများကိုတစ်ခါတစ်ရံတွင် ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။ * အာမလက်တို့နှင့် တိုက်ပွဲတစ်ခုတွင် မောရှေ၏လက်ကိုမြှောက်ထားစဥ် ဣသရေလတို့ အနိုင်ရပြီး မောပန်းလာသဖြင့် သူ၏လက်ကိုချလိုက်လျှင် တိုက်ပွဲရှုံးနိမ့်လာသည်။ ထို့ကြောင့် အာမလက်တို့အား ဣသရေလတပ်မတော်မှ ချေမှုန်းမပြီးမီအချိန်ထိ အာရုန်နှင့် ဟုရတို့သည် မောရှေ၏လက်ကိုမြှောက်ထားနိုင်စေရန်ကူညီခဲ့ကြသည်။ * ရှောလုဘုရင်နှင့် ဒါဝိဒ်ဘုရင်တို့သည်အာမလက်တို့အား နှိမ်နင်းရန် စစ်ဆင်ရေးများ ဆင်နွှဲခဲ့ကြသည်။ * အာမလက်တို့အား တစ်ကြိမ်အနိုင်ရပြီးနောက် ရှောလုသည် ဘုရားရှင်အားမလိုက်နာပဲ လုယက်ထားသည့် ပစ္စည်းများကို သိမ်းယူ၍ အာမလက်ဘုရင်အား ဘုရားရှင်က သတ်ရန် မိန့်ကြားထားသော်လည်း မသတ်ခဲ့ပေ။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Arabia](names.html#arabia), [David](names.html#david), [Esau](names.html#esau), [Negev](names.html#negev), [Saul (OT)](names.html#saul)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 4:43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/04/43.md) * [2 Samuel 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/01/08.md) * [Exodus 17:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/17/10.md) * [Numbers 14:23-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/14/23.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6002, H6003
## အာမုတ် ### အချက်အလက်များ: **အာမုတ်သည် ဣသရေလလူမျိုး ဘုရားရှင်ဗျာဒိတ်တို့ကိုဟောကြားပေးသူ(ရှေ့ဖြစ်ဟောပညာရှိ) တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ယုဒဘုရင်ဩဇိ အုပ်ချုပ်ခဲ့စဉ်က နေထိုင်ခဲ့သူဖြစ်သည်။** * ရှေ့ဖြစ်ဟောပညာရှိအဖြစ် မသိရှိကြခင်အချိန်က အာမုတ်သည် သိုးထိန်းအလုပ်နှင့် သဖန်းပင်စိုက်ပျိုးသူအဖြစ် ယုဒနိုင်ငံတော်ကြီးတွင်နေထိုင်ခဲ့သူဖြစ်သည်။ * အာမုတ်သည် ဣသရေလတွင်ချမ်းသာကြွယ်ဝသော မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံတော်၏ ပြည်သူများအပေါ် မတရားသဖြင့်ဆက်ဆံမှုများနှင့်ပတ်သတ်ပြီး ရှေ့ဖြစ်ဟောခြင်းအမှုကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([fig](other.html#fig), [Judah](names.html#judah), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [shepherd](other.html#shepherd), [Uzziah](names.html#uzziah)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Amos 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H5986
## အာမုတ် ### အချက်အလက်များ : အာမုတ်သည် ပရောဖက် ဟေရှာယ၏ အဖေဖြစ်သည် * သမ္မာကျမ်းစာတွင် ဟေရှာယ အကြောင်းအား ဖော်ပြသောအခါတိုင်း 'အာမုတ်၏သား'အဖြစ်သာပြောခဲ့သည်။ * ၎င်းအမည်သည် ပရောဖက် အာမုတ်၏ အမည်နှင့် မတူညီသဖြင့် စာလုံးပေါင်းပါ ကွဲပြားသင့်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန်အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (: [Amos](names.html#amos), [Isaiah](names.html#isaiah) တို့ကိုလည်းကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းစာမှ အကိုးအကားများ * [2 Kings 19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/19/02.md) * [Isaiah 37:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/37/01.md) * [Isaiah 37:21-23](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/37/21.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0531
## အာမောရိလူမျိုး ### အချက်အလက်များ: အာမောရိလူမျိုးတို့သည် နောဧ ၏ မြေး ခါနာန်၏ မျိုးဆက်များဖြစ်ကြသည်။ * သူတို့၏ အမျိုးနွယ်နာမည်သည် “တောင်ပေါ်သား(သို့မဟုတ်)အရပ်မြင့်သော” ဟူသည့် အဓိပ္ပာယ် ဖြစ်သည်။ တောင်တန်းဒေသများတွင်နေထိုင်ကြသောကြောင့် တောင်ပေါ်သားဟူ၍ လည်းကောင်း ၎င်းတို့မျိုးနွယ်သူ အရပ်သိသာစွာမြင့်မားကြသောကြောင့်လည်းကောင်း ထိုကဲ့သို့ အဓိပ္ပာယ်သတ်ရောက်ခြင်းဖြစ်နိုင်ပါသည်။ * The book of Genesis reports that the Amorites were descended from Canaan, the grandson of Noah. * အိုက်မြို့သည် အာမောရိတို့နေထိုင်ခဲ့သောမြို့ဖြစ်သည်။ * ဘုရားရှင် သည် အာမောရိတို့၏ အပြစ်များ ကိုဖော်ညွှန်းပြသခဲ့သည် မှာ အာမောရိတို့သည် မှားယွင်းစွာ ကိုးကွယ်နေကြပြီး ဆိုးယုတ်သောအပြစ်တို့နှင့် ဆက်စပ်နေကြသည်။ * ယောရှုသည် ဘုရားရှင်စေခိုင်းထားသည့်အတိုင်း  အာမောရိလူမျိုးတို့အား ဖျက်စီးရန်အတွက် ဣသရေလလူမျိုးတို့အားဦးဆောင်ခဲ့သည်။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Amos 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/02/09.md) * [Ezekiel 16:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/16/03.md) * [Genesis 10:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/16.md) * [Genesis 15:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/15/14.md) * [Joshua 9:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/09/10.md) ### သမ္မာကျမ်းလာဇာတ်လမ်းများမှ ဥပမာများ * **[15:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/07.md)**  နောက်အချိန်တစ်ချို့ကြာသောအခါတွင် ဂိဗောင်ပြည်သားများနှင့် ဣသရေလပြည်သားတို့ ငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ် ချုပ်ဆိုခဲ့ကြသည်။ ထိုအကြောင်းကိုကြားသိသောအခါ ခါနာန်ပြည်မှ အခြားမျိုးနွယ် အုပ်စုတို့၏ ဘုရင်နှင့်အာမေရိလူမျိုးတို့၏ စစ်တပ်နှစ်ခုအား အင်အားများပြားသော တပ်မတော်ကြီးတစ်အခုအဖြစ်ပေါင်းစည်း ပြီး ဂိဗောင်ပြည်အား တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည်။ * **[15:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/08.md)**  မနက်ခင်းဝေလီဝေလင်းအချိန်ကာလတွင် အာမောရိတို့၏ တပ်မတော်သည် သူတို့အား တိုက်ခိုက်ရန်လာသည်ကို အလွန်အံ့အားသင့်ခဲ့ကြသည်။ * **[15:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/09.md)**  ထိုနေ့တွင် ဘုရားရှင်သည် အာမောရိတပ်မတော်အပေါ် မိုးသီးများကြွေကျစေ၍ အာမောရိစစ်သည်တော်အများအပြားကျဆုံးခဲ့သည် ဣသရေလလူမျိုးတို့အား ကူညီခဲ့သည်။ * **[15:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/15/10.md)** အာမောရိလူမျိုးတို့အား ဣသရေလလူမျိုးတို့မှ ပြန်လည်ခုခံ အနိုင်ယူနိုင်ရန်အတွက် ဘုရားရှင်သည် နေအားကောင်းကင်ယံတွင်တစ်နေရာတည်းတည်နေစေခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H0567,
## အာရပ်ပြည်၊ အာရပ်ပြည်သား ### အချက်အလက်များ အာရပ်ပြည်သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် ဧရိယာအကျယ်ဝန်းဆုံးသော ကျွန်းဆွယ်ဒေသဖြစ်ပြီး စတုရန်းကီလိုမီတာ သိန်းသုံးဆယ်ခန့်ကျယ်ပြန့်ပါသည်။ ဣသရေလပြည်၏ အရှေ့တောင်ဘက်တွင်တည်ရှိပြီး ပင်လယ်နီ, အာရေဗြပင်လယ် နှင့် ပါရှန်းပင်လယ်ကွေ့တို့ဖြင့်ဝန်းရံထားသည်။ * “Arabian” ဟူသောအသုံးနှုန်းသည် အာရပ်ပြည်တွင်နေထိုင်ကြသော အာရပ်ပြည်သားများကိုရည်ညွှန်းပါသည် (သို့မဟုတ်) အာရပ်ပြည်နှင့် ပတ်သတ်ဆက်နွယ်သော တစ်စုံတစ်ခုသော အရာကိုဆိုလိုပါသည်။ * အာရပ်ပြည်တွင် အစောပိုင်းကာလများတွင်နေထိုင်ခဲ့သူများသည် ရှေးမ၏ မြေးများဖြစ်ကြသည်။ အခြားအစောပိုင်းနေထိုင်ခဲ့သူတို့သည် အာဗြဟံ၏သား ဣရှမေလနှင့် သူ၏မျိုးဆက်များဖြစ်ကြပြီး ဧသော ၏ မျိုးဆက်များလည်းနေထိုင်ခဲ့ကြပါသည်။ * ဣသရေလလူမျိုးများ နှစ်ပေါင်းလေးဆယ်ခန့် လှည့်လည်နေထိုင်ခဲ့သော ကန္တာရသည် အာရပ်ပြည်တွင်တည်ရှိပါသည်။ * စေတမန်တော်ရှင်ပေါလုသည် ကိုယ်တော်ယေရှုအပေါ်ယုံကြည်သူဖြစ်ပြီးနောက် အာရပ်ပြည်၏ ကန္တာရတွင် နှစ်အချို့နေထိုင်ခဲ့သည်။ * ရှင်ပေါလု၏ ဂလာတိပြည်ရှိ ကိုယ်တော်ယေရှုအပေါ်ယုံကြည်သူများထံရေးသားသောစာထဲတွင် ဆိုင်းနိုင်းတောင် သည် အာရပ်ပြည်တွင်တည်ရှိကြောင်း ထည့်သွင်းရေးသားထားပါသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Esau](names.html#esau), [Galatia](names.html#galatia), [Ishmael](names.html#ishmael), [Shem](names.html#shem), [Sinai](names.html#sinai)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 10:14-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/10/14.md) * [Acts 2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/11.md) * [Galatians 1:15-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/01/15.md) * [Galatians 4:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/04/24.md) * [Jeremiah 25:24-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/25/24.md) * [Nehemiah 2:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/02/19.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6152, H6153, H6163, G06880, G06900
## အာရဘကန္တာရ ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းစာဟောင်းထဲတွင် “Arabah” ဟူသော အသုံးအနှုန်းအား ယောဒန်မြစ်ကိုဝန်းရံထားပြီး ပင်လယ်နီ၏ မြောက်ဘက်နှင့် တောင်ဘက်အစွန်းနှစ်ဖက်အထိ ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော ကန္တာရကိုရည်ညွှန်းရေးသားထားခြင်းဖြစ်သည်။ * ဣသရေလူမျိုးတို့သည် ထိုကန္တာရဒေသအားဖြတ်သန်း၍ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ခါနာန်ပြည်သို့ ခရီးထွက်ခဲ့ကြသည်။ * “The Sea of the Arabah” ဟူသောအသုံးနှုန်းအား အာရဘကန္တာရဒေသတွင်ရှိသော ပင်လယ်ဟူ၍ ဘာသာပြန်ဆိုသင့်ပါသည်။ ထိုပင်လယ်အား “ဆားပင်လယ်” “ပင်လယ်သေ” ဟူ၍လည်း ရည်ညွှန်းသုံးနှုန်းကြပါသည်။  * “အာရဘကန္တာရ” “Arabah” ဟူသောအသုံးနှုန်းအား မည်သည့် ကန္တာရအတွက်မဆို ယေဘုယျအားဖြင့် ခေါ်ဆိုသုံးနှုန်းနိုင်ပါသည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([desert](other.html#desert), [Sea of Reeds](names.html#redsea), [Jordan River](names.html#jordanriver), [Canaan](names.html#canaan), [Salt Sea](names.html#saltsea), [Egypt](names.html#egypt)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 23:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/23/24.md) * [2 Kings 25:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/25/04.md) * [2 Samuel 2:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/02/29.md) * [Jeremiah 2:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/02/04.md) * [Job 24:5-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/job/24/05.md) * [Zechariah 14:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/14/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H1026, H6160
## အာရရတ် ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းစာထဲတွင် “အာရရတ်” “Ararat” ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် ကုန်းမြေ၊ တိုင်းပြည် နှင့် တောင်တန်းဒေသများအတွက် နာမည်အဖြစ်အသုံးပြုပါသည်။ * အာရရတ်ကုန်းမြေဟူသော ဒေသသည် တူရကီနိုင်ငံ ၏ အရှေ့မြောက်အရပ်တွင်တည်ရှိခြင်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါသည်။ * အာရရတ် သည် နောဧ၏ ကြီးမားသောရေလွှမ်းမိုးမှုမှ ရေတို့ကျလာပြီးနောက် သင်္ဘောလာရောက် နားခို သော တောင်အဖြစ်ပိုမိုလူသိများပါသည်။ * ယခုခေတ် “အာရရတ်တောင်” သည် သမ္မာကျမ်းစာထဲမှ အာရရတ်တောင်အဖြစ် တွေးမှတ်နိုင်ပါသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([ark](kt.html#ark), [Noah](names.html#noah)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Kings 19:35-37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/19/35.md) * [Genesis 8:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/08/04.md) * [Isaiah 37:38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/37/38.md) * [Jeremiah 51:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/51/27.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0780
## အာရုန် ### အချက်အလက်များ အာရုန်သည် မောရှေ၏ အစ်ကိုဖြစ်သည်။ ဘုရားရှင်မှ အာရုန်အား ဣသရေလတို့၏ ပထမဆုံး ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းအဖြစ် ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သည်။ * အာရုန်သည် ဣသရေလတို့ကို လွတ်မြောက်စေရန် ဖာရောဘုရင်အား မောရှေမှ လျှောက်ထားရာတွင် ကူညီပေးခဲ့သည်။ * ဣသရေလတို့ ကန္တာရအတွင်း လှည့်လည်သွားလာနေစဥ်တွင် လူအများကိုးကွယ်ရန်အတွက် ရုပ်တုတစ်ခုပြုလုပ်ပေးခဲ့ခြင်းဖြင့် အာရုန်တွင် အပြစ်သင့်ခဲ့လေသည်။ * ဘုရားရှင်သည် အာရုန်နှင့် သူ၏မျိုးဆက်တို့အား အစ္စရေးလူမျိုးတို့၏ [ပရောဖက်] (https://create.translationcore.com/kt/priest.md) ပရောဖက်များ ဖြစ်စေခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([priest](kt.html#priest), [Moses](names.html#moses), [Israel](kt.html#israel) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 23:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/23/14.md) * [Acts 7:38-40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/38.md) * [Exodus 28:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/28/01.md) * [Luke 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [Numbers 16:45](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/16/45.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * **[9:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/15.md)** ဘုရားရှင်သည် မောရှေနှင့် အာရုန်တို့အား ဖာရောဘုရင်သည် ခေါင်းမာလိမ့်မည်ဟု သတိပေးတော်မူခဲ့၏။ * **[10:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/10/05.md)** ဖာရောဘုရင်သည် မောရှေနှင့် အာရုန်တို့အား ခေါ်ယူ၍ အကယ်၍ ပလိပ်ရောဂါအား တားဆီးပေးပါက ဣသရေလလူမျိုးတို့ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်ခွာနိုင်သည်ဟု မိန့်ဆိုခဲ့၏။ * **[13:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/09.md)** ဘုရားရှင်က မောရှေ၏အစ်ကို အာရုန်နှင့် သူ၏ အနွယ်အဆက်တို့အား ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းများအဖြစ် ဆောင်ရွက်ပေးရန် ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ * **[13:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/13/11.md)** ထို့ကြောင့် သူတို့ (ဣသရေလ) သည် အာရုန်ထံသို့ ရွှေသားများ ယူဆောင်လာခဲ့ကြပြီး သူတို့အတွက် ရုပ်တုတစ်ခု ပြုလုပ်ပေးရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြ၏။ * **[14:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/14/07.md)**သူတို့ (ဣသရေလ) သည် မောရှေနှင့် အာရုန်တို့အပေါ်တွင် ပြင်းစွာအမျက်ထွက်ကြ၍ “အဘယ်ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့အား ဤဆိုးရွားသောအရပ်သို့ ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သနည်းဟု” ပြောဆိုကြ၏။ ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0175, G00020
## အာရွှေရု ### အချက်အလက်များ အာရွှေရုသည် ရှေးခေတ် ပေရသိနိုင်ငံတော်အား နှစ်ပေါင်းနှစ်ဆယ် စိုးစံခဲ့သည့် ဘုရင်ဖြစ်သည်။ * ထိုအချိန်သည် ထွက်ပြေးလာရသော ယုဒများ ပေရသိလက်အောက်ခံ ဗာဗုလုန်တွင် နေထိုင်စဥ်ကာလဖြစ်သည်။ * ဤဘုရင်၏ အခြားဖြစ်နိုင်သော အမည်မှဇာဆီဘုရင် (Xerxes)ဖြစ်သည်။ * အမျက်ထွက်၍ သူ၏မိဖုရားအား အဝေးသို့ပို့စေခဲ့ပြီးနောက်အာရွှေရုဘုရင်သည် ဧသတာအမည်ရှိ ယုဒအမျိုးသမီးတစ်ဦးအား ကြင်ယာတော်နှင့်မိဖုရားအသစ်အဖြစ် တော်ကောက်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Babylon](names.html#babylon), [Esther](names.html#esther), [Ethiopia](names.html#ethiopia), [exile](other.html#exile), [Persia](names.html#persia)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Daniel 9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/dan/09/01.md) * [Esther 10:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/est/10/01.md) * [Ezra 4:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/04/07.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0325
## အာရှကေလုန်မြို့ ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းစာ၏အချိန်ကာလတို့တွင် အာရှကေလုန်မြို့သည် ဖိလိတ္တိပြည်၏ မြို့တော်ဖြစ်ပြီး မြေထဲပင်လယ်၏ ကမ်းခြေတွင်တည်ရှိသည်။ ဣသရေလ(ယနေ့ခေတ်-အစ္စရေး)တွင် ယနေ့ထက်တိုင် တည်ရှိနေသေးသည်။ * အာရှကေလုန်မြို့သည် ဖိလိတ္တိပြည်၏ အရေးပါသော မြို့ကြီးငါးမြို့ထဲမှ တစ်မြို့အပါအဝင်ဖြစ်သည်။ ကျန်မြို့များမှာ အာဇုတ်, ဧကြုန်, ဂါသ နှင့် ဂါဇမြို့တို့ဖြစ်ကြသည်။ * ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ယုဒနိုင်ငံတော်ကြီးအဖြစ် တောင်ပေါ်ဒေသများကို သိမ်းပိုက်နိုင်ခဲ့သော်လည်း အာရှကေလုန်မြို့အားလုံးဝ မအောင်နိုင်ခဲ့ပါ။ * ထို့ကြောင့်အာရှကေလုန်သည် ဖိလိတ္တိပြည်၏ မြို့အဖြစ် နှစ်ပေါင်းရာချီတည်ရှိခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ashdod](names.html#ashdod), [Canaan](names.html#canaan), [Ekron](names.html#ekron), [Gath](names.html#gath), [Gaza](names.html#gaza), [Philistines](names.html#philistines), [Mediterranean](names.html#mediterranean)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 6:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/06/17.md) * [Amos 1:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/amo/01/08.md) * [Jeremiah 25:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/25/19.md) * [Joshua 13:2-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/13/02.md) * [Judges 1:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/18.md) * [Zechariah 9:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/09/05.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0831
## အာရှမေလ၊ အာရှမေလလူမျိုး ### အချက်အလက်များ အာရှမေလသည် အာဗြဟံနှင့် အီဂျစ်ကျွန် ဟာဂရ၏သားဖြစ်သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် အာရှမေလအမည်ရှိ အခြားအမျိုးသားများစွာရှိခဲ့သည်။ * "အာရှမေလ" ဟူသောအမည်သည် "ဘုရားသခင်ကြားတော်မူသည်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ * ဘုရားရှင်သည် အာဗြဟံ၏သားဖြစ်သူ အာရှမေလအား ကောင်းချီးပေးမည်ဟု ကတိပြုခဲ့သော်လည်း ၎င်းသည် သူ၏ပဋိညာဉ်ကို တည်ရန် ဘုရားရှင်ကတိပြုခဲ့သော သားမဟုတ်ချေ။ * ဟာဂရနှင့် အာရှမေလတို့အား သဲကန္တာရထဲသို့ စေလွှတ်ခြင်းခံရသောအခါ ဘုရားရှင်သည် ၎င်းတို့အား ကာကွယ်ပေးခဲ့သည်။ * အာရှမေလသည် ပါရန်သဲကန္တာရတွင် နေထိုင်စဉ် အီဂျစ်အမျိုးသမီးနှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည်။ * နာသနိ၏သား အာရှမေလသည် ဗာဗုလုန်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာမှ ခန့်အပ်ထားသော မြို့ဝန်တစ်ဦးအား သတ်ရန် လူစုအားဦးဆောင်သော ယုဒပြည်မှ စစ်တပ်အရာရှိတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် အာရှမေလအမည်ရှိ အခြားအမျိုးသားလေးဦးလည်း ရှိခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [Babylon](names.html#babylon), [covenant](kt.html#covenant), [desert](other.html#desert), [Egypt](names.html#egypt), [Hagar](names.html#hagar), [Isaac](names.html#isaac), [Nebuchadnezzar](names.html#nebuchadnezzar), [Paran](names.html#paran), [Sarah](names.html#sarah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:28-31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/28.md) * [2 Chronicles 23:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/23/01.md) * [Genesis 16:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/16/12.md) * [Genesis 25:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/09.md) * [Genesis 25:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/16.md) * [Genesis 37:25-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/37/25.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[5:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/02.md)__ ထို့ကြောင့် အာဗြသည် ဟာဂရနှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည်။ သူမတွင် သားလေးတစ်ယောက်ရရှိ၍ ၎င်းအား __အာရှမေလ__ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ * __[5:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ "ကျွန်ုပ်သည် __အာရှမေလ__အား လူမျိုးကြီးဖြစ်စေမည်။ သို့သော် ကျွန်ုပ်၏ပဋိညာဉ်သည် ဣဇာက်နှင့်အတူ ရှိပေလိမ့်မည်။" ##စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3458, H3459
## အာရှရက် နတ်ဘုရားမ , အာရှရက်တိုင်, အာရှတရက် နတ်ဘုရားမ ### အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် အာရှရက်ဆိုသည်မှာ ခါနာန်ပြည်သားများ သမ္မာကျမ်းဟောင်း၏ ခေတ်များတွင် ကိုးကွယ်ခဲ့သော နတ်ဘုရားမ၏ အမည်ဖြစ်သည်။ “အာရှတရက်” ဆိုသည်မှာ “အာရှရက်”၏ အခြားနာမည်တစ်ခုဖြစ်ကောင်းဖြစ်လိမ့်မည် သို့မဟုတ် ပုံစံဆင်တူသော အခြားနတ်ဘုရားမ၏ အမည်လည်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ * အာရှရက်တိုင် ဆိုသည်မှာ ထိုနတ်ဘုရားမအား ကိုယ်စားပြုသည့်အနေဖြင့် ထွင်းထားသော သစ်သားရုပ်တုများ သို့မဟုတ် သစ်ပင်များဖြစ်သည်။ * အာရှရက်တိုင်သည် များသောအားဖြင့်  အာရှရက်နတ်ဘုရားမ ၏ ခင်ပွန်းဖြစ်သည်ဟု ထင်ကြသော နတ်ဘုရားဗာလ၏ ယဇ်ပုလ္လင်အနီးတွင် ထားရှိတတ်သည်။ အချို့လူအုပ်စုတို့သည် ဗာလအားနေနတ်ဘုရား ဟူ၍လည်းကောင်း အာရှရက်အား လနတ်ဘုရားမ ဟူ၍လည်းကောင်း ကိုးကွယ်ယုံကြည်ကြသည်။  * ဘုရားရှင်သည် ဣသရေလလူမျိုးအပေါင်းတို့အား အာရှရက်နတ်ဘုရားမ ကိုရည်ညွှန်းထုလုပ်ထားသည့် အရာအားလုံးကို ဖျက်စီးခိုင်းခဲ့သည်။ * ဣသရေလ၏ အချို့ခေါင်းဆောင်များ ဂိဒုန်, အာသ ဘုရင်, ယောရှိ ဘုရင်တို့သည် ဘုရားရှင်အားသက်ဝင်ကြ၍ လူတို့အား အယူမှားနတ်ဘုရားတို့အားဖျက်စီးရန် ဦးဆောင်ခဲ့သည်။  * သို့သော်လည်း အခြားဣသရေလ၏ လူမျိုးခေါင်းဆောင်များဖြစ်ကြသော ရှောလမုန်ဘုရင်, မနာရှေဘုရင်နှင့် အာဟပ်ဘုရင်တို့သည် လူတို့၏ အာရှရက်နတ်ဘုရားမ နှင့် အခြားနတ်ဘုရားများကို အယူမှားကိုးကွယ်နေကျခြင်းအား ဝင်ရောက်စွတ်ဖက်ခြင်းမပြုခဲ့ကြပေ။ ([false god](kt.html#falsegod), [Baal](names.html#baal), [Gideon](names.html#gideon), [image](other.html#image), [Solomon](names.html#solomon))  ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Kings 18:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/04.md) * [2 Kings 21:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/21/03.md) * [Isaiah 27:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/27/9.md) * [Judges 3:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/03/07.md) * [Micah 5:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/05/14.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0842, H6252, H6253
## အာရှာ ### အချက်အလက်များ အာရှာသည် ယာကုပ်၏ ရှစ်ယောက်မြောက်သားတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူ၏နောက်မျိုးဆက်များသည် ဣသရေလလူမျိုးနွယ်တစ်ဆယ့်နှစ်နွယ်ထဲမှ တစ်ဖွဲ့ကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ပြီး ထိုအဖွဲ့၏ အမည်မှာလည်း “အာရှာ” ပင်ဖြစ်သည်။ * အာရှာ၏ မိခင်မှာ ဇိလပဖြစ်ပြီး လေအာ၏ အစေခံတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * အာရှာဆိုသည့် အမည်နာမ၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “ပျော်ရွင်ခြင်း” နှင့် “ကောင်းချီးပေးခံရခြင်း”ဖြစ်သည်။ * The tribe of Asher settled in the northwest corner of Canaan, on the Mediterannian Sea. When used as the name of a region of land, the term “Asher” refers to the land given to the tribe of Asher. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Zilpah](names.html#zilpah)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 30:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/13.md) * [1 Chronicles 2:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/02/01.md) * [1 Kings 4:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/04/16.md) * [Ezekiel 48:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/48/01.md) * [Luke 2:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/02/36.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0836
## အာရှိပြည်နယ် ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းစာ၏အချိန်ကာလတို့တွင် အာရှိပြည်နယ်သည်  ရောမအင်ပါယာ၏ပြည်နယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ယနေ့ခေတ် တူရကီနိုင်ငံ ၏ အနောက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိခဲ့သည်။ * ရှင်ပေါလုသည် အာရှိပြည်နယ်ရှိ မြို့ငယ်ပေါင်းများစွာထံ သို့သွားရောက်ခဲ့ပြီး မင်္ဂလာတရားများဟောကြားခဲ့သည်။ထိုမြို့များထဲတွင် ဧဖက်နှင့် ကောလောသဲတို့ပါဝင်သည်။ * Tယနေ့ခေတ် သုံးနှုန်းနေကြသော အာရှ “Asia” နှင့် အာရှိ “Asia” တို့အား ကွဲပြားစေရန် “ရောမအင်ပါယာ၏ပြည်နယ်အာရှိ” သို့မဟုတ် “အာရှိပြည်နယ်” ဟူ၍ သုံးနှုန်းခေါ်ဆိုသင့်သည်။ * ဗျာဒိတ်ကျမ်းတွင် ပါဝင်သော ဘုရားကျောင်းများသည် အာရှိပြည်နယ်ရှိ ဘုရားကျောင်းများအား ရည်ညွှန်းပါသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Rome](names.html#rome), [Paul](names.html#paul), [Ephesus](names.html#ephesus))  ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Corinthians 16:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/16/19.md) * [1 Peter 1:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1pe/01/01.md) * [2 Timothy 1:15-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/01/15.md) * [Acts 6:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/08.md) * [Acts 16:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/07.md) * [Acts 27:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/27/01.md) * [Revelation 1:4-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rev/01/04.md) * [Romans 16:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rom/16/05.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: G07730
## အာရှုရိပြည်, အာရှုရိပြည်သား, အာရှုရိအင်ပါယာ ### အချက်အလက်များ အာရှုရိပြည်သည် ဣသရေလလူမျိုးတို့ ခါနာန်ပြည်တွင်နေကြစဉ်အခါက အင်အားကြီးမားသော နိုင်ငံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အာရှုရိအင်ပါယာဆိုသည်မှာ အာရှုရိဘုရင်မှ နိုင်ငံများအား စုစည်းဖွဲ့စည်းထားသော အင်ပါယာဖြစ်သည်။ * အာရှုရိပြည်သည် ယနေ့ခေတ် အီရတ်၏ မြောက်ဘက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသော နေရာဖြစ်ပါသည်။  * သမိုင်းတွင် အာရှုရိပြည်သည် ဣသရေလတို့အား ပြန်လည်တိုက်ခိုက်နိုင်ကြသည်။ * ဘီစီ ၇၂၂ နှစ်တွင် အာရှုရိတို့သည် ဣသရေလပြည်ကြီးအား သိမ်းပိုက်အောင်နိုင်ခဲ့ပြီး ဣသရေလလူမျိုးတို့အား အာရှုရိပြည်သို့ရွေ့ပြောင်းရန် ဖိအားပေးခဲ့ကြသည်။ * ကျန်နေသေးသော ဣသရေလလူမျိုး တို့သည် အာရှုရိတို့ခေါ်ဆောင်လာသော တိုင်းတစ်ပါးသား ရှမာရိလူမျိုးများနှင့် အိမ်ထောင်ပြုကြခဲ့ကြပြီး နောက် မျိုးဆက်တို့အား ရှုမာရိလူမျိုးများဟုခေါ်တွင်ခဲ့သည်။ ([Samaria](names.html#samaria)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 10:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/10/11.md) * [Genesis 25:17-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/17.md) * [Isaiah 7:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/07/16.md) * [Jeremiah 50:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/50/17.md) * [Micah 7:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mic/07/11.md) ### သမ္မာကျမ်းစာဇာတ်လမ်းမှ ဥပမာများ * **[20:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/02.md)** ထို့ကြောင့် ဘုရားရှင်သည် တိုင်းပြည်နှစ်ခုအား ရန်သူနှစ်ဦးနှစ်ဖက် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်ခြင်းအားဖြင့် ပျက်စီးစေခဲ့သည်။ ဣသရေလပြည်သည် အာရှုရိပြည်၏ တိုက်ခိုက်ဖျက်စီးခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။ အာရှုရိတို့သည် ဣသရေလပြည်အား သိမ်းပိုက်အနိုင်ယူပြီးနောက် လူပေါင်းများစွာ သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီး တိုင်းပြည်၏နေရာအများအပြားအား မီးရှို့ခဲ့သည်။ * **[20:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/03.md)** အာရှုရိတို့သည် ခေါင်းဆောင်များ, လူချမ်းသာများနှင့်အရည်အချင်းရှိသောသူများ အားစုစည်းစေပြီး အာရှုရိပြည်သို့ခေါ်ဆောင်သွားသည်။ * **[20:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/20/04.md)** ထို့နောက် အာရှုရိသားတို့သည် တိုင်းတစ်ပါးသားတို့အား ခေါ်ဆောင်၍ ဣသရေလပြည်တွင်နေထိုင်စေသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0804, H1121
## အာသပ် ### အချက်အလက်များ အာသပ်သည် လေဝိဘုန်းကြီးတစ်ပါးဖြစ်ပြီး ဂီတတွင်ပါရမီပါသူဖြစ်ပြီး ဆာလံကျမ်းမှ ဘုရင်ဒါဝိဒ်အတွက် တေးသီချင်းရေးသီခဲ့သူဖြစ်သည်။ သူ့အတွက် ဆာလံကျမ်းကိုလည်း သူကိုယ်တိုင်ရေးဖွဲ့ခဲ့သည်။ * အာသပ်သည် ဘုရင်ဒါဝဒ်မှ ခန့်အပ်ထားသော ဂီတစာဆို သုံးဦးအနက်မှ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူတို့သည် ဘုရားကျောင်းထဲတွင် သီဆိုရမည့် ဓမ္မတေးများကို သီဖွဲ့ရန်အတွက် တာဝန်ရှိကျသည်။ ထိုဓမ္မတေးများသည် အနာဂတ်တွင်ဖြစ်မည့်အကြောင်းအရာများလည်းပါဝင်ပါသည်။ * အာသပ်သည် သူ၏သားအား လေ့ကျင့်သင်ကြားပေးပြီး ဘုရားကျောင်းများတွင် ဓမ္မတေးတို့ အတွက် တူရိယာတီးမှုတ်ခြင်းတာဝန်ကိုဆက်လက်တာဝန်ထမ်းဆောင် ကြသည်။ * သူတို့အသုံးပြုတီးမှုတ်ခဲ့သော တူရိယာများထဲမှ အချို့မှာ ဗျပ်စောင်း၊ စောင်း၊ တံပိုး နှင့် လင်ကွင်းတို့ဖြစ်သည်။  * ဆာလံ ၅၀ နှင့် ၇၃ - ၈၃ တို့သည် အာသပ်မှပြောသော အနာဂတ်ဟောစကား ဓမ္မတေးသီချင်း ပုံစံများဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([descendant](other.html#descendant), [harp](other.html#harp), [lute](other.html#lute), [prophet](kt.html#prophet), [psalm](kt.html#psalm), [trumpet](other.html#trumpet)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 6:39-43](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/39.md) * [2 Chronicles 35:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/35/15.md) * [Nehemiah 2:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/02/08.md) * [Psalm 50:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/psa/050/001.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0623
## အာသဘုရင် ### အချက်အလက်များ အာသဘုရင်သည် ယုဒတိုင်းပြည်ကြီးအား ဘီစီ၉၁၃ မှ ၈၇၃ ဘီစီ ထိ နှစ်ပေါင်းလေးဆယ်ခန့် အုပ်ချုပ်ခဲ့သောဘုရင်ဖြစ်သည်။ * အာသဘုရင်သည် မင်းကျင့်တရားနှင့်ပြည့်စုံသော ဘုရင်မင်းမြတ်ဖြစ်ပြီး ဣသရေလအမျိုးတို့အား မစစ်မှန်သောဘာသာရေးကိုးကွယ်မှုအပေါင်းမှ ဖယ်ရှားစေခဲ့ပြီး ထာဝရဘုရားရှင်အား  ပြန်လည် ယုံကြည်သက်ဝင်စေရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ * ထာဝရဘုရားရှင်သည် အာသဘုရင်အားအခြားတိုင်းပြည်များ စစ်မက်ဖြစ်ပွားရာတွင် အောင်နိုင်စေရန် ကောင်းချီးပေးခဲ့သည်။ * အာသဘုရင်၏ နန်းစံနှစ်များကုန်ဆုံးပြီးနောက်ပိုင်းတွင် ဘုရင်အာသသည် ထာဝရဘုရားရှင်အား သက်ဝင်ယုံကြည်မှု ရပ်တန့်လိုက်ပြီးနောက် သူ့အား သေစေနိုင်သည် ရောဂါဘယများဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 9:14-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/09/14.md) * [1 Kings 15:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/07.md) * [2 Chronicles 14:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/14/03.md) * [Jeremiah 41:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jer/41/09.md) * [Matthew 1:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/01/07.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0609
## အာသလိ ### အချက်အလက်များ အာသလိ သည် ယုဒဘုရင် ယဟောရံ၏ ဆိုးယုတ်သောမိဖုရားဖြစ်သည်။ သူမသည် ဆိုးယုတ်သော ဩမရိဘုရင်၏သမီးဖြစ်သည်။ * အာသလိ၏သား အာခဇိသည် ယဟောရံနတ်ရွာစံသောအခါ နန်းတက်ဘုရင်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * မ၏သား အာခဇိနတ်ရွာစံသောအခါ ဘုရင့်မျိုးနွယ်အားလုံးအားလုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရန်စီစဉ်ခဲ့သည်။  * သို့သော်လည်း အာသလိ၏ မြေးဖြစ်သော ယောရှသည် သူ၏အဒေါ်ဖြစ်သူမှ အသတ်ခံရခြင်းဘေးမှကွယ်လွတ်စေရန် ပုန်းအောင်းခိုင်းစေခဲ့သည်။ အာသလိသည် တိုင်းပြည်အား ၆ နှစ်အုပ်ချုပ်ပြီးသောနောက်တွင် ယောရှမှ သူမအားပြန်လည်သတ်ခဲ့ပြီး ယောရှနန်းထိုင်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ahaziah](names.html#ahaziah), [Jehoram](names.html#jehoram), [Joash](names.html#joash), [Omri](names.html#omri)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Chronicles 22:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/22/02.md) * [2 Chronicles 24:6-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/24/06.md) * [2 Kings 11:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/11/03.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6271
## အာဟပ် ### အချက်အလက်များ အာဟပ်သည် မြောက်ဘက်ဣသရေလ နိုင်ငံတော်အား ၈၇၅ ဘီစီ မှ ၈၅၄ ဘီစီထိ စိုးစံခဲ့သည့် အလွန်ဆိုးယုတ်သော ဘုရင်ဖြစ်သည်။ * အာဟပ်ဘုရင်သည် ဣသရေလပြည်သူများအား ဘုရားယောင်များကို ကိုးကွယ်စေရန် သိမ်းသွင်းခဲ့သည်။ * ပုရောဟိတ်ပညာရှိ ဧလိယမှ အာဟပ်အား အတိုက်အခံပြု၍ အာဟပ်မှ ဣသရေလနိုင်ငံအား အပြစ်သင့်စေခဲ့သည့်အတွက် သုံးနှစ်ခွဲခန့် မိုးခေါင်ရေရှားမှု ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ * အာဟပ်နှင့် သူ၏မိဖုရား ယေဇဗေလတို့သည် အခွင့်အာဏာကို အသုံးပြု၍ အပြစ်မဲ့သူများအား သတ်ဖြတ်ခြင်းကဲ့သို့သော အခြားသော မကောင်းမှုများကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Baal](names.html#baal), [Elijah](names.html#elijah), [Jezebel](names.html#jezebel), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [Yahweh](kt.html#yahweh)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 18:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/18/01.md) * [1 Kings 20:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/20/01.md) * [2 Chronicles 21:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/21/06.md) * [2 Kings 9:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/09/08.md) ### သမ္မာကျမ်းမှ ဥပမာများ * __[19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/02.md)__ ဧလိယသည် __အာဟပ်__ဘုရင်မှ ဣသရေလနိုင်ငံတော်အား မင်းလုပ်အုပ်ချုပ်နေစဥ်တွင် ပုရောဟိတ်ပညာရှိတစ်ပါးဖြစ်ခဲ့လေသည်။ __အာဟပ်__သည် လူအများအား ဗာလအမည်ရှိ ဘုရားယောင်အား ကိုးကွယ်ကြစေရန် တိုက်တွန်းခဲ့သည့် ဆိုးရွားသောလူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * __[19:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/03.md)__ __အာဟပ်__နှင့် သူ၏တပ်မတော်သည် ဧလိယကို လိုက်လံရှာဖွေခဲ့ကြသော်လည်း ရှာမတွေ့ကြပေ။ * __[19:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/05.md)__ သုံးနှစ်ခွဲကြာပြီးနောက် ဘုရားရှင်ကမိုးပြန်ရွာစေတော်မူမည် ဖြစ်သောကြောင့် ဧလိယအား ဣသရေလနိုင်ငံတော်အား ပြန်သွားပြီး __အာဟပ်__နှင့် စကားပြောစေတော်မူခဲ့သည်။ ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0256
## အာဣ ### အချက်အလက်များ သမ္မာကျမ်းဟောင်းခေတ်တွင် အာဣသည် ဗေသလမြို့တောင်ဘက် ကပ်လျက်နှင့် ယေရိခေါ်မြို့ အရှေ့တောင်ဘက် ၈ ကီလိုမီတာခန့်ကွာဝေးသော နေရာတွင်တည်ရှိသည့် ကာနန်ပြည်မှ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ * ယေရိခေါ်မြို့အား ရှုံးနိမ့်ပြီးနောက် ယောရှုသည် အာဣမြို့အား တိုက်ခိုက်ရန် ဣသရေလများကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ဘုရားရှင်က သူတို့အား မနှစ်သက်သောကြောင့် အလွယ်တကူပင် ချေမှုန်းခံခဲ့ရသည်။ * အာခန်အမည်ရှိ ဣသရေလတစ်ဦးသည်ယေရိခေါ်မြို့အား လုယက်ယူငင်ခဲ့သဖြင့် ဘုရားရှင်မှ သူနှင့် သူ၏မိသားစုအား သတ်ဖြတ်ပစ်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ထို့နောက်တွင် ဘုရားရှင်က ဣသရေလများကို အာဣမြို့သားများအား ချေမှုန်းနိုင်ရန် ကူညီတော်မူခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရာတွင် အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Bethel](names.html#bethel), [Jericho](names.html#jericho)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezra 2:27-30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/02/27.md) * [Genesis 12:8-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/12/08.md) * [Genesis 13:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/13/03.md) * [Joshua 7:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/07/03.md) * [Joshua 8:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/08/12.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5857
## အီဂျစ်, အီဂျစ်လူမျိုး ### အချက်အလက်များ အီဂျစ်သည် အာဖရိက၏ မြောက်ဘက်ဒေသရှိ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံဖြစ်ပြီး ကန်နန်းနယ်မြေ၏ အနောက်တောင်ဘက်အထိ ရှိသည်။ အီဂျစ်နိုင်ငံမှလူကို အီဂျစ်လူမျိုးဟုခေါ်သည်။ * ရှေးခေတ်အခါက အီဂျစ်နိုင်ငံသည် စွမ်းအင်ကြီးမားပြီး ချမ်းသာသောနိုင်ငံ တစ်နိုင်ငံဖြစ်ခဲ့သည်။ * ရှေးခေတ် အီဂျစ်နိုင်ငံကို ၂ပိုင်းခွဲခြားခဲ့သည်တွင် အောက်အီဂျစ် (နိုင်းမြစ် ပင်လယ်ထဲသို့ ထိုးစီးဆင်းသွားသော မြောက်အရပ်) နှင့် အထက်အီဂျစ် (အီဂျစ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း) ဟူ၍ဖြစ်သည်။ သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ထိုအရပ်ဒေသအပိုင်းတို့အား “အီဂျစ်” သို့မဟုတ် “ပက်သရို” ဟူ၍ မူရင်းဘာသာစကား စာပိုဒ်တွင် ရည်ညွှန်းထားသည်။  *  ကန်နန်းပြည်နယ်တွင် မြောက်များစွာသောအကြိမ် အစာရေစာ ရှားပါးသောအချိန်တွင် အစ္စရေး၏ ဘိုးဘေးများက အီဂျစ်နိုင်ငံသို့ သူတို့မိသားစုအတွက် အစားအသောက်ဝယ်ရန် ခရီးသွားလာခဲ့ကြသည်။ * နှစ်ပေါင်းရာချီ ကာလများအတွင်း အစ္စရေးလူမျိုးများသည် အီဂျစ်တွင် အစေခံများ ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ * ဂျိုးဆပ်နှင့် မယ်ရီတို့သည် ကလေးငယ် ဂျီးဆပ်နှင့်အတူ ကြီးမြတ်သောဟေရုဒ် ထံမှလွတ်မြောက်ရန် အီဂျစ်ပြည်သို့ ဆင်းသက်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Herod the Great](names.html#herodthegreat), [Joseph (NT)](names.html#josephnt), [Nile River](names.html#nileriver), [patriarchs](other.html#patriarchs)) တို့ကို  ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်း ကိုးကားများ * [1 Samuel 4:7-9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/04/07.md) * [Acts 7:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/07/10.md) * [Exodus 3:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/03/07.md) * [Genesis 41:29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/29.md) * [Genesis 41:57](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/57.md) * [Matthew 2:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/02/15.md) ### သမ္မာကျမ်းလာ ဥပမာများ * **[8:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/04.md)** ကျွန်ကုန်သည်သည် ဂျိုးဆက်အား အီဂျစ်ပြည်သို့ ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည်။ အီဂျစ်ပြည်သည် နိုင်းမြစ်တလျှောက် တည်ရှိသော ကြီးမား၍ စွမ်းအားကြီးမားသော နိုင်ငံဖြစ်ခဲ့သည်။ * **[8:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/08.md)** ဖာရိုဘုရင်သည် ဂျိုးဆက်အား အီဂျစ်ပြည်နယ်တခွင် ဒုတိယမြောက် စွမ်းအားကြီးဆုံးလူအဖြစ် ခန့်အပ်ခဲ့ခြင်းအတွက် အထင်ကြီးလေးစားခဲ့သည်။ * **[8:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/11.md)** ထို့ကြောင် ဂျက်ကောဘ့်သည် သူ၏ သားအကြီးတို့ကို အစားအသောက်ဝယ်ရန် အီဂျစ်သို့ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * **[8:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/08/14.md)**  ဂျက်ကော့ဘ်သည် အသက်ကြီးသော လူကြီးတစ်ယောက်ဖြစ်သော်လည်း သူ၏မိသားစုအားလုံးနှင့်အတူ အီဂျစ်သို့ပြောင်းရွှေ့၍ နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ * **[9:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/09/01.md)**ဂျိုးဆက်သေဆုံးသောအခါ သူ၏အမျိုးများအားလုံ အီဂျစ်တွင် နေထိုင်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H4713, H4714, G01240, G01250
## အီသီရိုးပီးယား၊ အီသီရိုးပီးယန်း ### အချက်အလက်များ : အီသီရိုးပီးယားနိုင်ငံသည် အနောက်အရပ်မှနိုင်းလ်မြစ်နှင့် အရှေ့အရပ်မှပင်လယ်နီတို့ဖြင့် နယ်နိမိတ်ခြားထားသော အီဂျစ်မြောက်ပိုင်းအာဖရိကတွင် တည်ရှိသောနိုင်ငံတစ်နိုင်ဖြစ်သည်။ အီသီရိုးပီးယားမှလူတစ်ယောက်ကို အီသီရိုးပီးယန်းဟုခေါ်သည်။ * ရှေးခေတ်အီသီရိုးပီးယားနိုင်ငံသည် အီဂျစ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်းတွင်တည်ရှိ၍ ယနေ့ခေတ်အာဖရိကန်နိုင်ငံများဖြစ်သော စူဒန်၊ ခေတ်သစ်အီသီရိုးပီးယား၊ ဆိုမာလီရာ၊ ခန်ညာ၊ ယူဂန်ဒါ၊ ဗဟိုအာဖရိကနှင့် ချာ့ခ်ျနိုင်ငံတို့၏ကုန်းမြေများပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ * သမ္မာကျမ်းစာတွင် အီသီရိုးပီးယားကို တစ်နည်းအားဖြင့် ကခ်ျ သို့မဟုတ် နူဘီးရား ဟုခေါ်ဆိုခဲ့ကြသည်။ * အီသီရိုးပီးယား၏နိုင်ငံများ(ကခ်ျ)နှင့် အီဂျစ်တို့သည် တစ်နိုင်ငံနှင့်တစ်နိုင်ကပ်လျက်တည်ရှိနေပြီး တူညီသောပုံရိပ်များမှဆင်းသက်လာသောကြောင့် သမ္မာကျမ်းစာတွင်အတူတကွဖော်ပြခံခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ * ဘုရားသခင်သည် ဖီးလဖ်ကို ဧဝံဂလေိဆရာထံ ကိုယ်တောင်ယေရှု၏ကောင်းသတင်းများကို မျှဝေရန် အီသီရိုးပီးယန်းသက်တော်စောင့်နှင့်အတူ ကန္တာရတစ်ခုသို့ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Cush](names.html#cush), [Egypt](names.html#egypt), [eunuch](kt.html#eunuch), [Philip](names.html#philip)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Acts 8:27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/27.md) * [Acts 8:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/30.md) * [Acts 8:32-33](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/32.md) * [Acts 8:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [Isaiah 18:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/18/01.md) * [Nahum 3:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/nam/03/09.md) * [Zephaniah 3:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zep/03/09.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G01280
## အဲလိဇဘတ် ### အချက်အလက်များ အဲလိဇဘတ်သည် ဗတ္တိဇံဆရာဂျွန်၏ မိခင်ဖြစ်သည်။ သူမ၏ အမျိုးသားနာမည်မှာ ဇာခရိ ဖြစ်သည်။ * အဲလိဇဘတ်နှင့် ဇာခရိတို့သည် ကလေးမရခဲ့ကြပေ။ သို့သော်လည်း အသက်ကြီးလာသောအခါ ဘုရားရှင်သည် ဇာခရိအား အဲလိဇဘတ်သည် သားတစ်ယောက်သူ့အတွက်မွေးဖွားနိုင်မည်ဟု ကတိပေးခဲ့သည်။ * ဘုရားရှင်သည် သူ၏ကတိအားတည်ခဲ့ပြီး ဇာခရီနှင့် အဲလိဇဘတ်တို့သည် ကလေးရခဲ့ကြသည်။ သူမသည် သားတစ်ယောက်မွေးဖွားခဲ့သည်။ သူတို့သည်ကလေးအားဂျွန်ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ * အဲလိဇဘတ်သည် ကိုယ်တော်ယေရှု၏ မိခင် မေရီနှင့်လည်းအမျိုးဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([John (the Baptist)](names.html#johnthebaptist), [Zechariah (NT)](names.html#zechariahnt)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ: * [Luke 1:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/05.md) * [Luke 1:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/24.md) * [Luke 1:41](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/01/41.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G16650
## ဣကောနိမြို့ ### အချက်အလက်များ ဣကောနိမြို့သည် ယခုအခါ တူရကီနိုင်ငံတည်ရှိဒေသ၏ တောင်ဘက်အလယ်ပိုင်းတွင် တည်ရှိသည်။ * ပေါလု၏ပထမဆုံး သာသနာပြုခရီးတွင် ၎င်းနှင့်ဗာနဗတို့အား ဂျူးလူမျိုးများမှ အန္တိအုတ်မြို့မှ ထွက်ခွာရန် အတင်းအဓမ္မစေခိုင်းခြင်းခံရပြီးနောက် ၎င်းတို့သည် ဣကောနိမြို့သို့ သွားခဲ့သည်။ * ထို့နောက် မယုံကြည်သူ ဂျူးများနှင့် ဣကောနိမြို့ရှိ လူမျိုးခြားများသည် ပေါလုတို့သည် အနီးရှိလုတ္တရမြို့သို့ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်ခဲ့ကြသည်။ * ထို့နောက်၌ အန္တိအုတ်မြို့နှင့် ဣကောနိမြို့မှ လူတို့သည် လုတ္တရမြို့သို့ လာရောက်၍ ပေါ်လုအား ကျောက်ခဲဖြင့် ပေါက်ရန် ယင်းမြို့ရှိလူတို့အား နှိုးဆော်ခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Barnabas](names.html#barnabas), [Lystra](names.html#lystra), [stone](kt.html#stone)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Timothy 3:10-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/03/10.md) * [Acts 14:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/01.md) * [Acts 14:19-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/14/19.md) * [Acts 16:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/16/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G24300
## ဣဇာက် ### အချက်အလက်များ ဣဇာက်သည် အာဗြဟံနှင့် စာရာတို့၏တစ်ဦးတည်းသောသားဖြစ်သည်။ * "ဣဇာက်" ဟူသောအမည်သည် "သူရယ်မောသည်" ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည်။ ဘုရားသခင်မှ အာဗြံဟံအား စာရာမှ သားတစ်ယောက်ဖွားမြင်ပေလိမ့်မည် ဟုပြောကြားသောအခါ အာဗြဟံမှ ၎င်းတို့နှစ်ဦးမှာ အလွန်အိုမင်းပြီးဖြစ်သည့် ရယ်မောကြသည်။ အချိန်အနည်းငယ်ကြာပြီးနောက် စာရာသည်လည်း ဤသတင်းကို ကြားသောအခါ ရယ်မောခဲ့သည်။ * သို့သော် ဘုရားသခင်သည် ၎င်း၏ကတိအား ပြည့်ဝစေ၍ အာဗြဟံနှင့်စာရာတို့ အိုမင်းသည့်အရွယ်၌ပင် ဣဇာက်အား မွေးဖွားစေခဲ့သည်။ * ဘုရားရှင်သည် အာဗြဟံအား ၎င်းနှင့်ပြုလုပ်ခဲ့သည့် ပဋိညာဉ်သည် ဣဇာက်နှင့်သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်များတိုင် ထာဝစဉ်တည်တံ့လိမ့်မည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ * ဣဇာက် လူရွယ်ဖြစ်လာသည့်အခါ ဘုရားရှင်သည် ဣဇာက်အား ယဇ်ပူဇော်ရန် အမိန့်ပေးခြင်းဖြင့် အာဗြဟံ၏ယုံကြည်ချက်အား စမ်းသပ်ခဲ့သည်။ * ဣဇာတ်၏သားတော် ယာကုပ်ထံတွင် သား ၁၂ ယောက်ရှိကာ နောင်တွင် အစ္စရေးမျိုးနွယ်တစ်ဆယ့်နှစ်ခုဖြစ်လာခဲ့သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Abraham](names.html#abraham), [descendant](other.html#descendant), [eternity](kt.html#eternity), [fulfill](kt.html#fulfill), [Jacob](names.html#jacob), [Sarah](names.html#sarah), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Galatians 4:28-29](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gal/04/28.md) * [Genesis 25:9-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/09.md) * [Genesis 25:19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/19.md) * [Genesis 26:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/1.md) * [Genesis 26:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/08.md) * [Genesis 28:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/28/01.md) * [Genesis 31:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/31/18.md) * [Matthew 8:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/08/11.md) * [Matthew 22:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mat/22/32.md) ### သမ္မာကျမ်းပါ ဥပမာများ * __[5:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/04.md)__ "သင်၏ဇနီးစာရဲ၌ သားတစ်ယောက်ရရှိမည်၊ သူသည် ကတိတည်သော သားဖြစ်ပေမည်။ ၎င်းအား __ဣဇာက်__ဟုအမည်ပေးပါ။" * __[5:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/06.md)__ __ဣဇာက်ငယ်စဉ်အခါက ဘုရားရှင်သည် အာဗြဟံ၏ ယုံကြည်ချက်အား စမ်းသပ်သည့်အနေဖြင့် "သင်၏တစ်ဦးထည်းသောသား __ဣဇာက်__အား ယူဆောင်၍ ကျွန်ုပ်ကို ပူဇော်သည့်အနေဖြင့် သတ်ပါ" ဟုပြောကြားခဲ့သည်။ * __[5:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/05/09.md)__ ဘုရားရှင်သည် __ဣဇာက်__အစား ယဇ်ပူဇော်ရန် သိုးထီးအားပေးအပ်ခဲ့သည်။ * __[6:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/01.md)__ အာဗြဟံသည် အလွန်အိုမင်း၍ သားဖြစ်သူ __ဣဇာက်__သည် လူရွယ်ဖြစ်လာသောအခါ ၎င်း၏ဆွေမျိုးများ နေထိုင်ရာပြည်သို့ အစေခံတစ်ဦးအား __ဣဇာက်__အတွက် ဇနီးရှာဖွေရန် စေလွှတ်ခဲ့သည်။ * __[6:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/05.md)__ __ဣဇာက်__သည် ရေဗက္ကာအတွက် ဆုတောင်းခဲ့ကာ ဘုရားရှင်သည် သူမအား အမွှာကိုယ်ဝန်ဆောင်စေရန် ခွင့်ပြုပေးခဲ့သည်။ * __[7:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)__ ထို့နောက် __ဣဇာက်__ဆုံးပါးသွားခဲ့သည်။ ယာကုပ်နှင့် ဧသောသည် ၎င်းအားသင်္ဂြိုလ်လိုက်ကြသည်။ ဘုရားရှင်သည် အာဗြဟံအား ကတိပြုခဲ့သည့် ပဋိညာဉ်အား __ဣဇာက်__မှတဆင့် ယာကုပ်သို့ လွှဲပြောင်းပေးခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H3327, H3446, G24640
## ဣသခါ ### ဖြစ်ရပ်များ ဣသခါသည် ယာကုပ်၏ငါးဦးမြောက်သားတစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ သူ၏မိခင်မှာ လေအာဖြစ်ပါသည်။ * ဣသခါမျိုးနွယ်စုသည် အစ္စရေးလူမျိုးစုတစ်ဆယ့်နှစ်စုတွင် တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်ပါသည်။ * ဣသခါတို့၏ဒေသသည်နဿလိ၊ ဇာဗုလုန်၊ မနာရှေ နှင့် ဂဒ်ဒေသတို့၏နယ်စပ်လည်း ဖြစ်ပါသည်။ * ၎င်းသည်ဂါလိလဲပင်လယ်၏တောင်ဖက်ပိုင်းတွင် တည်ရှိပါသည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း အကြံပြုချက် : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael), [Jacob](names.html#jacob), [Leah](names.html#leah)) ### ကိုးကားထားသော ကျမ်းပိုဒ်များ * [Genesis 30:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/30/18.md) * [Exodus 1:1-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/exo/01/01.md) * [Ezekiel 48:23-26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/48/23.md) * [Joshua 17:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/17/10.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3485, G24660
## ဥရိယ ### အချက်အလက်များ ဥရိယသည် ဖြောင့်မတ်သောသူဖြစ်ကာ ဘုရင်ဒါဝိဒ်၏ အကောင်းဆုံးစစ်သည်များအနက် မှတစ်ဦး ဖြစ် သည်။ ၄င်းအား “ ဟိတ္တိလူ ဥရိယ" ဟု မကြာ ခဏရည်ညွှန်း လေ့ရှိသည်။ * ဥရိယတွင် အလွန်လှပသော ဗာသရှေဘ အမည်ရှိဇနီးရှိခဲ့သည်။  * ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယ၏ ဇနီးနှင့်အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်ခဲ့ကာ သူမသည် ဒါဝိဒ်၏ ကလေးအား ကိုယ်ဝန်ရရှိခဲ့သည်။ * ဤအပြစ်အားဖုံးကွယ်ရန် ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအားစစ်တိုက်ရာတွင် သေဆုံးစေခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဒါဝိဒ်သည် ဗာသရှေဘနှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည်။ * ဥရိယအမည်ရှိ အခြားသူသည် ဘုရင်အာခတ်လက်ထက်၌ ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ahaz](https://create.translationcore.com/names/ahaz.md), [Bathsheba](https://create.translationcore.com/names/bathsheba.md), [David](https://create.translationcore.com/names/david.md), [Hittite](https://create.translationcore.com/names/hittite.md))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [1 Kings 15:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/15/05.md) * [2 Samuel 11:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/11/03.md) * [2 Samuel 11:26-27](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2sa/11/26.md) * [Nehemiah 3:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/03/04.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပါ ဥပမာများ * **[17:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/12.md)** ၁၇:၁၂ ဗာသရှေဘ၏ ခင်ပွန်း၊ ဥရိယအမည်ရှိ အမျိုးသားသည် ဒါဝိဒ်၏ အကောင်းဆုံးစစ်သည် များအနက်မှ တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ၄င်းအား စစ်ပွဲမှပြန်လည် ခေါ်ဆောင်ကာ ၄င်း၏ ဇနီးနှင့်အတူ သွားရောက်နေထိုင်ရန် ပြောကြားခဲ့သည်။ သို့သော် အခြားစစ်သည်များ တိုက်ပွဲဝင် နေစဉ် ဥရိယသည် အိမ်ပြန်ရန် ငြင်းဆန်ခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့်ဒါဝိဒ်သည် ၄င်းအားစစ်ပွဲသို့ ပြန်လည် ပို့ဆောင်ကာ သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရစေရန် ရန်သူအင်အား အပြင်းထန်ဆုံးနေရာ၌ တာဝန်ချထားရန်ဗိုလ်ချုပ်အား ပြောကြားခဲ့သည်။  * **[17:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/17/13.md)**  ဥရိယ သတ်ဖြတ်ခြင်းခံရပြီးနောက် ဒါဝိဒ်သည်ဗာသရှေဘ နှင့်လက်ထပ်ခဲ့သည်။ ## စကားလုံးအချက်အလက် က်ထပ်ခဲ့သည် * Strong’s: H0223, G37740
## ဥရုမြို့ ### အချက်အလက်များ ဥရုမြို့သည် မက်ဆိုပိုတေးမီးယား ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည့် ဒါလဒဲပြည်၏ ရှေးဟောင်းဒေသရှိ ဥဖရက်မြစ်ကမ်း တစ်လျှောက်တွင် အရေးပါသော မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ဤဒေသသည် ယခု မျက်မှောက် ခေတ် အီရတ်နိုင်ငံ၌ တည်ရှိသည်။ * အာဗြဟံသည် ဥရုမြို့မှဖြစ်ကာ ဘုရားသခင်မှ ၄င်းအား ခါနာန်ပြည်သို့ သွားရန်အလို့ငှာ ထွက်ခွာ ရန် ခေါ်ဆိုခဲ့သည့် မြို့ဖြစ်သည်။ * အာဗြဟံ၏အစ်ကို နှင့်လောတ၏ ဖခင်ဖြစ်သူဟာရန်သည် ဥရမြို့၌ သေဆုံးခဲ့သည်။ ဤအချက် သည်လောတအတွက် ဥရုမြို့အား အာဗြဟံနှင့်အတူ ချန်ထားခဲ့ရန် လွှမ်းမိုးခဲ့သော အချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပေသည်။ (ဘာသာပြန် အကြံပြုချက်များ [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Abraham](names.html#abraham), [Canaan](names.html#canaan), [Chaldea](names.html#chaldeans), [Euphrates River](names.html#euphrates), [Haran](names.html#haran), [Lot](names.html#lot), [Mesopotamia](names.html#mesopotamia))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Genesis 11:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/27.md) * [Genesis 11:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/11/31.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0218
## ဧကြုန်, ဧကြောနိများ ### အချက်အလက်များး ဧကြုန်မြို့သည် ဖိလတ္တိပြည်၏ အချက်အချာ မြို့ကြီးတစ်မြို့ဖြစ်ပြီး မြေထဲပင်လယ် အတွင်းဘက်ပိုင်း ကိုးမိုင်အကွာတွင် တည်ရှိသည်။ * အတုအယောင်ဘုရား ဗေဇဗုလ၏ စေတီတစ်ဆူသည် ဧကြုန်မြို့တွင်တည်ရှိသည်။ * ဖိလတ္တိပြည်သူများ “ark of covenant, ဂျူးဥပဒေကျမ်းစာမျာ သိမ်းဆည်းထားသော သေတ္တာ” အား သိမ်းဆည်းရမိသောအခါ သူတို့သည် “Ashdod,အာဇုတ်မြို့”သို့ ယူဆောင်သွားပြီးနောက်  ဘုရားသခင်သည် သေတ္တာရောက်ရှိသည့် မြို့တိုင်းရှိ လူများအား နာမကျန်းဖြစ၍ သေဆုံးစေခြင်းအားဖြင့် ကျိန်စာတိုက်မြဲဖြစ်သောကြောင့် “Gath,ဂါသမြို့”နှင့် ဧကြုန်မြို့သို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဖိလတ္တိပြည်သူများသည် သေတ္တာအား အစ္စရေးသို့ ပြန်လည်ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ * အာခဇိ ဘုရင် သူ၏အိမ်အမိုးမှပြုတ်ကျ၍ ဒဏ်ရာရသောအခါ သူ၏ဒဏ်ရာကြောင့် သေဆုံးနိုင်မဆုံးနိုင်ကို သိရှိရန် ဧကြုန်မှ ဗေဇဗုလ ဘုရားသခင်အ‌ယောင်ဆောင်အား ရှာဖွေရန် ကြိုးစားခြင်းဖြင့် အပြစ်သင့်ခဲ့သည်။ ထိုအပြစ်ကြောင့် သခင်ရာ‌ဟွေးက သူသေဆုံးမည်ဟု ဟောခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Ahaziah](names.html#ahaziah), [ark of the covenant](kt.html#arkofthecovenant), [Ashdod](names.html#ashdod), [Beelzebul](names.html#beelzebul), [false god](kt.html#falsegod), [Gath](names.html#gath), [Philistines](names.html#philistines))  တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Samuel 5:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1sa/05/10.md) * [Joshua 13:2-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/13/02.md) * [Judges 1:18-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/01/18.md) * [Zechariah 9:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/zec/09/05.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H6138, H6139
## ဧဇကျေလ ### အချက်အလက်များ ဧဇကျေလသည် ဂျူးလူမျိုးများအား ဘေဘီလုံမြို့သို့ ခေါ်ဆောင်သော ပြည်နှင်ခံကာလ အတောတွင်းတွင် ဘုရားသခင်၏ ပုရောဟိတ်တစ်ပါး ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဧဇကျေလသည် သူနှင့် အခြားများစွာသော ဂျူးလူမျိုးများ ဘေဘီလုံစစ်တပ်မှ ဖမ်းဆီးခံရချိန်တွင် သူသည် ယုဒမြို့တွင် သီတင်းသုံးနေထိုင်နေသော ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးဖြစ်သည်။ * နှစ်ပေါင်း နှစ်ဆယ်ကျော်အချိန်ထိ သူနှင့် သူ၏ဇနီးတို့သည် ဘေဘီလုံမြို့ မြစ်တစ်ခုအနီးတွင် နေထိုင်ခဲ့ပြီး ဂျူးလူမျိုးများသည် သူ့ထံမှ ဘုရားသခင်မှာကြားသော အမှာစကားများ နာယူရန် ‌ရောက်ရှိလာကြသည်။ * အခြားအရာသောအရာများထက် ဧဇကျေလသည် ဂျေရုဆလင်မြို့နှင့် ဘုရားကျောင်းတို့ ပျက်ဆီးခြင်းနှင့် ပြန်လည်တည်ထောင်ခြင်းအကြောင်းတို့အား ဗျာဒိတ်တော်ပေးခဲ့သည်။ * သူသည် မေရှိယတိုင်းပြည်၏ အနာဂတ်အကြောင်းကိုလည်း ဗျာဒိတ်တော်ပေးခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [Christ](kt.html#christ), [exile](other.html#exile), [prophet](kt.html#prophet))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezekiel 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/01/03.md) * [Ezekiel 24:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/24/24.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H3168
## ဧဇရ ### အချက်အလက်များ ဧဇရသည် ဂျူးဘာသာ ဥပဒေသ ကျွမ်းကျင်ပြီး အစ္စရေးလူမျိုးများ၏ အစ္စ‌ရေးနိုင်ငံအား နှစ်ပေါင်း ၇၀ ကြာ လက်အောက်ခံပြုထားသော ဘေဘီလုံမြို့မှ ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ ပြန်ခြင်းအကြောင်းအရာကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သော အစ္စရေးလူမျိုး ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးဖြစ်သည်။ * ဧဇရသည် ဧဇရ၏ သမ္မာကျမ်းစာအုပ်တွင် အစ္စရေးသမိုင်း၏ ထိုအပိုင်းအား မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။ သူသည် နေဟမိ စာအုပ်ကိုလည်း ရေးသားခဲ့ခြင်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုစာအုပ်နှစ်အုပ်သည် မူလတွင် စာအုပ်တစ်အုပ်တည်းသာ ဖြစ်ခဲ့သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ * အစ္စရေးလူမျိုးများသည် ဥပုသ်နေ့ (the Sabbath) ဥပဒေသအား လိုက်နာခြင်းမရှိတော့ပဲ အယူဝါဒ ကိုးကွယ်ရာမတူ အမျိုးသမီးများနှင့် လူမျိုးကွဲ လက်ထပ်ခြင်းများ ရှိလာခဲ့သောကြောင့် ဧဇရသည် ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ ပြန်ရောက်သောအခါ သူသည် ဥပဒေအား ပြန်လည်ပြင်ဆင် ပြဌာန်းခဲ့သည်။ * သူသည် ဘေဘီလုံလူမျိုးများ ဂျေရုဆလင်မြို့အား သိမ်းပိုက်သောအခါ ဖျက်ဆီးခြင်းခံရသော ဘုရားကျောင်းကို ပြန်လည်တည်ဆောက်ရာတွင်လည်း ပါဝင်ကူညီခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းဟောင်းတွင် ဧဇရ အမည်ရှိ အခြားလူနှစ်ဦးကို ထည့်သွင်းဖော်ပြခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Babylon](names.html#babylon), [exile](other.html#exile), [Jerusalem](names.html#jerusalem), [law](kt.html#lawofmoses), [Nehemiah](names.html#nehemiah), [temple](kt.html#temple)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezra 7:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/07/06.md) * [Nehemiah 8:1-3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/08/01.md) * [Nehemiah 12:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/neh/12/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0250, H5830, H5831
## ဧဒင်အရပ်, ဧဒင်ဥယာဉ် ### အချက်အလက်များ : ရှေးအခါက ဧဒင်သည် ဘုရားသခင် ပထမဦးဆုံးလူသား အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးကို နေထိုင်စေရန် ဥယာဉ်တစ်ခု ထားရှိပေးခဲ့သော နယ်မြေဒေသဖြစ်သည်။ * အာဒံနှင့် ဧဝတို့နေထိုင်ခဲ့သော ဥယာဉ်သည် ဧဒင်အရပ်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုသာ ဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဧဒင်အရပ်၏ တိကျသော တည်နေရာသည် မသေချာသော်လည်း တိဂရစ်နှင့် ယူဖရေးတီးမြစ်များသည် ထိုအရပ်ကို ဖြတ်သန်းစီးဆင်းလျက်ရှိသည်။ * “ဧဒင်” ဩဟူသော ဝေါဟာရသည် “သာယာကြည်နူးမှုအမြောက်အများ ဆောင်ကျဉ်းစေသည်” ဟူသော ဟီးဘရူး စကားလုံးမှ ဆင်းသက်လာသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Adam](names.html#adam), [Euphrates River](names.html#euphrates), [Eve](names.html#eve)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Ezekiel 28:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/28/11.md) * [Genesis 2:7-8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/02/07.md) * [Genesis 2:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/02/10.md) * [Genesis 2:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/02/15.md) * [Genesis 4:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/16.md) * [Joel 2:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jol/02/3.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5729, H5731
## ဧဒုံ, ဧဒုံလူမျိုးများ, ဧဒုံမီးယား ### အချက်အလက်များ ဧဒုံ သည် ဧသော၏ အခြားနာမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သူနေထိုင်ခဲ့သော နယ်မြေဒေသကို ဧဒုံဟူ၍ သိကြပြီး ထို့နောက် ဧဒုံမီးယားဟုခေါ်ကြသည်။ ဧဒုံလူမျိုးများသည် သူ၏ မျိုးဆက်များဖြစ်ကြသည်။ * ဧဒုံဒေသသည် အချိန်နှင့်အမျှ တည်နေရာပြောင်းနေသည်။ ထိုနေရာသည် အများအားဖြင့် အစ္စရေးနိုင်ငံတောင်ဘက်တွင်တည်နေပြီး နောက်ဆုံးတွင် ယုဒပြည်တောင်ဘက်ပိုင်းသို့ ဆန့်ထွက်လာခဲ့သည်။ * သမ္မာကျမ်းသစ်ခေတ်တွင် ဧဒုံသည် ယုဒပြည်စီရင်စု၏ တောင်ဘက်ခြမ်းထိ ဖုံးလွှမ်းခဲ့သည်။ ဂရိလူမျိုးများက ထိုဒေသအား ဧဒုံမီးယားဟုခေါ်သည်။ * “ဧဒုံ” နာမည်၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ အနီရောင်ဖြစ်ပြီး ဧသာသည် မွေးဖွားချိန်တွင် ဆံပင်အနီရောင်ရှိသော အချက်အလက်ကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ သို့မဟုတ် ထိုစကားလုံးသည် သူ၏သားဦးနှင့် လဲလှယ်ခဲ့သော ပဲနီကလေးနှပ်ကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ * သမ္မာကျမ်းစာ‌ဟောင်းတွင် ဧဒုံတိုင်းပြည်ကို တခါတရံ အစ္စရေး၏ ရန်သူအဖြစ် ညွှန်းဆိုထားသည်။ * ဩဗဒိဗျာဒိတ်ရူပါရုံဗျာဒိတ် စာအုပ်တစ်အုပ်လုံးသည် ဧဒုံပြည် ဖျက်ဆီးခြင်းအကြောင်းဖြစ်သည်။ အခြား သမ္မာကျမ်ဟောင်း ပု‌ရောဟိတ်တို့သည် ဧဒုံပြည်အား မကောင်းသော ဗျာဒိတ်တော်များ ပေးခဲ့ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([adversary](other.html#adversary), [birthright](kt.html#birthright), [Esau](names.html#esau), [Obadiah](names.html#obadiah), [prophet](kt.html#prophet))  တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [Genesis 25:30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/30.md) * [Genesis 32:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/32/03.md) * [Genesis 36:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/36/01.md) * [Isaiah 11:14-15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/11/14.md) * [Joshua 11:16-17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jos/11/16.md) * [Obadiah 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/oba/01/02.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0123, H0130, H8165, G24010
## ဧနောက် ### အချက်အလက်များ ဧနောက်သည် ဓမ္မဟောင်းသမ္မာကျမ်းတွင်ပါသော လူနှစ်ဦး၏အမည်ဖြစ်သည်။ * ဧနောက်အမည်ရှိလူတစ်ဦးသည် ဆက်သ် ၏ မျိုးဆက်ဖြစ်သည်။ သူသည် နိုအာ၏ အဘေးလဲဖြစ်သည်။ * ဧနောက်သည် ဘုရားသခင်နှင့် ရင်းနှီးသော ဆက်ဆံမှုရှိပြီး သူ၏အသက် ၃၆၅ နှစ်တွင် ဘုရားသခင်သည် သူ့အား ကောင်းကင်ဘုံသို့ သူအသက်စဉ်တွင် ခေါ်ဆောင်ခဲ့သည်။ * ဧနောက်အမြည်ရှိသော အခြားသူမှာ ကိန်း၏သားတော်ဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ( [Cain](names.html#cain), [Seth](names.html#seth)) ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်း ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/03.md) * [Genesis 5:18-20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/18.md) * [Genesis 5:24](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/05/24.md) * [Jude 1:14](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jud/01/14.md) * [Luke 3:36-38](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/03/36.md) ### စကားလုံး အချက်အလက်: * Strong’s: H2585, G18020
## ဧဖက်၊ ဧဖက်မြို့သားများ ### အချက်အလက်များ ဧဖက်ဆိုသည်မှာ ယနေ့ခေတ် တူရကီနိုင်ငံ၏အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းရှိ ရှေးကျသော ဂရိမြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ * ခရစ်ယာန်ဘာသာ၏အစောပိုင်းကာလများတွင် ဧဖက်သည် ထိုစဉ်အခါက ရောမပြည်နယ်အသေးတစ်ခုအဖြစ် အာရှ၏မြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * သူတည်ရှိသောနေရာအရ ထိုမြို့သည် ကုန်သွယ်ရေးနှင့်ကူးသန်းသွားလာရေးအတွက် အချက်အချာကျသောမြို့တော်ဖြစ်ခဲ့သည်။ * နတ်သမီးအာတေမိ(ဒိုင်ယာနာ)ကိုးကွယ်သော ထင်ရှားကျော်ကြားသည့် တိတ္ထိဘုရားကျောင်းသည် ဧဖက်တွင် တည်ရှိခဲ့သည်။ * ပေါလ်လုသည် ဧဖက်တွင် နှစ်နှစ်ထက်ပို၍နေထိုင်အလုပ်လုပ်ခဲ့ပြီး ထိုနေရာရှိ ယုံကြည်သူအသစ်များကို ဦးဆောင်ရန် တိမောသေနှင့်နောက်ပိုင်းတွင် ချိန်းဆိုခဲ့သည်။ * ဓမ္မာကျမ်းစာသစ်ရှိ ဧဖက်မြို့သားများစာအုပ်သည် ဧဖက်ရှိ ယုံကြည်သူများဆီသို့ ရည်ရွယ် ၍ပေါလုမှရေးသားခဲ့သောစာဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Asia](names.html#asia), [Paul](names.html#paul), [Timothy](names.html#timothy)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်း ကိုးကားများ * [1 Corinthians 15:32](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1co/15/32.md) * [1 Timothy 1:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ti/01/03.md) * [2 Timothy 4:11-13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ti/04/11.md) * [Acts 19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/19/01.md) * [Ephesians 1:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/eph/01/01.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: G21790, G21800, G21810
## ဧဖရတ်၊ ဧဖရတ်အ ### အချက်အလက်များ : ဧဖရတ်နှင့်ဧဖရတ်အ ဟူ‌သောဝေါဟာရများသည် အစ္စရေးလူမျိုးနွယ်စု တစ်ဆယ့်နှစ်စုထဲမှ တစ်စုဖြစ်ပြီး ဂျိုးဆပ်၏သားတော်များထဲမှတစ်ပါးဖြစ်သော ဧဖရိမ်ဟူသောအမည်နာမမှ ဆင်းသက်လာသည်ဟု ယူဆကြသည်။ ကွဲပြားခြားနားချက် * ဧဖရတ်ဆိုသည်မှာ ဗေသလမြို့အနီးရှိ ရေချယ်ဟူသောဒေသ၏အမည်ဖြစ်သည်။ * မ္မာကျမ်းစာဟောင်းထဲတွင် ဧဖရတ်၏ဇနီး ကေလတ်ဟုအမည်တွင်သော အမျိုးသမီးတစ်ဦးရှိသည်။ * ဗေသလမြို့နှင့် ကတ်ဂျတ် - ဂျေရင်းနှစ်မြို့စလုံးသည် အထက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဗေသလမြို့အနီးမတူညီသောဒေသတွင်ရှိသော်လည်း မြို့နှစ်မြို့လုံးကို ဧဖရတ်အ ဟုသာခေါ်ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Bethlehem](names.html#bethlehem), [Boaz](names.html#boaz), [Caleb](names.html#caleb), [David](names.html#david), [Israel](kt.html#israel)) တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H0672, H0673
## ဧဖရိမ်၊ ဧဖရိမ်မိုက် ## အချက်အလက်များ: ဧဖရိမ်ဆိုသည်မှာ ဂျိုးဆပ်၏ဒုတိယမြောက်သားဖြစ်သည်။ သူ၏ဆက်ခံသူဧဖရိမ်မိုက်များသည် အစ္စရေးနိုင်ငံ၏ လူမျိုးနွယ်စုတစ်ဆယ့်နှစ်စုထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ * The name Ephriam sounds like the Hebrew word meaning “to make fruitful.” * The tribe of Ephraim was one of the ten tribes located in the northern part of Israel. * Sometimes the name Ephraim is used in the Bible to refer to the whole northern kingdom of Israel (similar to how the name Judah is sometimes used to refer to the whole southern kingdom of Israel). (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Joseph](names.html#josephot), [Manasseh](names.html#manasseh), [kingdom of Israel](names.html#kingdomofisrael), [twelve tribes of Israel](other.html#12tribesofisrael)) တို့ကို ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 6:66-69](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/06/66.md) * [2 Chronicles 13:4-5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ch/13/04.md) * [Ezekiel 37:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezk/37/16.md) * [Genesis 41:52](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/41/52.md) * [Genesis 48:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/48/01.md) * [John 11:54](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/11/54.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ : * Strong’s: H0669, H0673, G21870
## ဧလာဇာ ### အချက်အလက်များ ဧလာဇာ သည် သမ္မာကျမ်းတွင် မြောက်များစွာသော အမျိုးသားတို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ 1. ဧလာဇာသည် မိုဇက်၏ညီကိုဖြစ်သော အာရုန်၏ တတိယမြောက် သားဖြစ်သည်။ အာရုန်သေဆုံးပြီးနောက် ဧလာဇာသည် အစ္စရေးတွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း ဖြစ်ခဲ့သည်။ 2. ဧလာဇာသည် ဒေးဗစ်၏ “ခွန်အားကြီးမားသောသူများ” ထဲမှ တစ်ဦးလည်းဖြစ်သည်။ 3. အခြားသော ဧလာဇာသည် ယေရှု၏ ဘိုးဘေးများထဲမှ တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Aaron](names.html#aaron), [high priest](kt.html#highpriest), [David](names.html#david), [mighty](other.html#mighty)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 24:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/24/03.md) * [Judges 20:27-28](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jdg/20/27.md) * [Numbers 26:1-2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/26/01.md) * [Numbers 34:16-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/num/34/16.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0499, G16480
## ဧလိယ ### အချက်အလက်များ ဧလိယသည် ကိုယ်တော် ရာ‌ဟွေး၏ အ‌ရေးပါသော ပုရောဟိတ်များထဲမှ တစ်ပါးဖြစ်သည်။ သူသည် ဘုရင်အာဟပ် အပါအဝင် မြောက်များစွာသော အစ္စရေးနှင့် ယုဒဘုရင်များ အုပ်စိုးသော ကာလအတွင်း ဟောပြောခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်သည် ဧလိယအပေါ် သေဆုံးသူ လူငယ်အား အသက်ပြန်ရှင်စေခြင်း အပါအဝင် အံ့ဩဖွယ်ရာများ ဆောင်ကျဉ်းပေးခဲ့သည်။ * ဧလိယသည် ဘုရင်အာဟပ်အား ဘုရားသခင်အတုအယောင် ဗေလ အား ကိုးကွယ်ခြင်းကြောင့် ပြင်းထန်စွာ အပြစ်တင်ခဲ့သည်။ * သူသည် ဗေလ၏ ပုရောဟိတ်များအား သခင်ရာဟွေးသည်သာ တစ်ဦးတည်းသော စစ်မှန်သော ဘုရားသခင်ဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြသည့် စမ်းသပ်ချက်လုပ်ဆောင်ရန် စိန်ခေါ်ခဲ့သည်။ * ဧလိယ၏ ဘဝအဆုံးတွင် ဘုရားသခင်သည် အံ့အားသင့််ဖွယ်ရာကောင်းစွာ သူ့အား ကောင်းကင်ဘုံသို့ အသက်ရှိလျက်ပင် ခေါ်ဆောင်ခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းရာချီ ကြာပြီးနောက် မော‌ရှေ နှင့်အတူ ဧလိယသည် တောင်တစ်ခုပေါ်တွင် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ ပေါ်လာပြီး ‌သခင်ယေရှု၏ ဂျေရုဆလင်မြို့တွင်‌ ဝေဒနာခံစားရပြီး သေဆုံးရတော့မည့်အကြောင်းကို ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([miracle](kt.html#miracle), [prophet](kt.html#prophet), [Yahweh](kt.html#yahweh)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 17:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/17/01.md) * [2 Kings 1:3-4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/01/03.md) * [James 5:16-18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jas/05/16.md) * [John 1:19-21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/19.md) * [John 1:24-25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/jhn/01/24.md) * [Mark 9:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/mrk/09/05.md) ### သမ္မာကျမ်းလာ ဥပမာများ * **[19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/02.md)** အာဟပ်ဘုရင်သည် အစ္စရေးတိုင်းပြည်တွင် ဘုရင်ဖြစ်ခဲ့စဉ်က ဧလိယသည် ပုရောဟိတ်တစ်ပါးဖြစ်ခဲ့သည်။ * **[19:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/02.md)** ဧလိယသည် အာဟပ်အား “ငါမပြောမချင်း ဤတိုင်းပြည်တွင် မိုးပေါက်၊ နှင်းစက်မျှ ကျဆင်းလိမ့်မည်မဟုတ်” ဟုပြောဆိုခဲ့သည်။ * **[19:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/03.md)** ဘုရားသခင်သည် ဧလိယအား သူ့အားသတ်ရန် အလိုရှိနေသော အာဟပ်၏ရန်မှ ‌ရှောင်ရှားရန်အတွက် တောနက်တွင်းမှ စမ်းချောင်းသို့သွားရောက်ရန် ပြောဆိုခဲ့သည်။ မနက်ခင်းတိုင်းနှင့် ညနေခင်းတိုင်းတွင် ငှက်များက သူ့အတွက် ပေါင်မုန့်နှင့် အသားများ ဆောင်ယူလာပေးလိမ့်မည်။ * **[19:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/04.md)** သို့သော် သူတို့သည် ဧလိယအား ဂရုစိုက်ခဲ့ကြပြီး ဘုရားသခင်သည် သူတို့အတွက် မည်သည့်အခါမျှ မကုန်ဆုံးသွားမည့် ဂျုံမှုန့်ကရားနှင့် ဆီပုလင်းတို့အား ထောက်ပံ့ပေးခဲ့သည်။ * **[19:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/05.md)** သုံးနှစ်ခွဲကြာသောအခါ ဘုရားသခင်သည် ဧလိယအား သူသည် မိုးရွာစေတော့မည်ဖြစ်သောကြောင့် အစ္စရေးတိုင်းပြည်သို့ပြန်၍ အာဟပ်နှင့် စကားပြောရန် ပြောဆိုခဲ့သည်။ * **[19:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/07.md)** ဧလိယက ဗေလ၏ ပုရောဟိတ်များအား “နွားထီးတစ်ကောင်အား သတ်ပြီး ယဇ်ကောင်အဖြစ်ပြင်ဆင်ပါ၊ သို့သော် မီးမထွန်းပါနှင့်” ဟုပြောခဲ့သည်။ * **[19:12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/19/12.md)** ၂ ထို့နောက် ဧလိယက “မည်သည့် ဗေလ၏ပုရောဟိတ်များမျှ မလွတ်စေရ” ဟု ပြောဆိုခဲ့သည်။ * **[36:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/36/03.md)** ထို့နောက် မောရှေနှင့် ပုရောဟိတ် ဧလိယတို့‌ ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ထိုသူတို့သည် ယခုမတိုင်မီ နှစ်ပေါင်းရာချီ၍ နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ဘုရားသခင်နှင့်သတူ ‌ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် သူ၏သေဆုံးခြင်းအကြောင်းကို ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0452, G22430
## ဧလိရှဲ ### အချက်အလက်များ ဧလိရှဲသည် အစ္စ‌ရေးမှ အာဟပ်၊ အာခဇိ၊ ယေဟာရံ၊ ယေဟု၊ ယောခတ်၊  ယောရှ အစရှိသော အစ္စရေး၏ များစွာသောဘုရင်တို့ အုပ်စိုးသောခေတ်တွင် ပုရောဟိတ်တစ်ပါးဖြစ်ခဲ့သည်။ * ဘုရားသခင်သည် ပုရောဟိတ် ဧလိယကို ဧလိရှဲအား ပုရောဟိတ်အဖြစ် ဘိသိက်မြှောက်ရန် ပြောခဲ့သည်။ * ဧလိယအား ရဲရဲတောက်လောင်သော ရထားလုံးဖြင့် ကောင်းကင်ဘုံကို ခေါ်ဆောင်ရာတွင် ဧရှဲလိသည် အစ္စရေးဘုရင်အတွက် ဘုရားသခင်၏ ပုရောဟိတ်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ * ဧလိရှဲသည် ဆီးရီးယားမှ နူနာရောဂါ စွဲကပ်နေသောသူကို ကုသပေးခြင်းနှင့် ရှူနမ်မှ အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ သားအား အသက်ဘေးမှ ကယ်ဆယ်ခြင်းတို့အပါအဝင် အံ့အားသင့်ဖွယ်ရာများစွာကို လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Elijah](names.html#elijah), [Naaman](names.html#naaman), [prophet](kt.html#prophet)) တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Kings 19:15-16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ki/19/15.md) * [2 Kings 3:15](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/03/15.md) * [2 Kings 5:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/05/08.md) * [Luke 4:25](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/luk/04/25.md) ### စကားလုံး အချက်အလက် * Strong’s: H0477
## ဧလံ, ဧလံမိများ ### အချက်အလက်များ ဧလံသည် ရှေမ၏သားတော်ဖြစ်ပြီး နောဧ၏ မြေးတော်ဖြစ်သည်။ * ဧလံ၏ မျိုးဆက်များကို ဧလံမိများဟု ခေါ်ပြီး သူတို့သည် ဧလံဟုသာခေါ်သော အရပ်ဒေသတွင် နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ * ဧလံ ဒေသသည် တိဂရစ်မြစ်၏ အရှေ့တောင်အရပ်၊ ယခုအခါ အီရန်မြို့အနောက်အရပ်တွင် တည်ရှိခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Noah](names.html#noah), [Shem](names.html#shem))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 1:17-19](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/01/17.md) * [Acts 2:9](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/02/09.md) * [Ezra 8:4-7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/08/04.md) * [Isaiah 22:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/isa/22/06.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5867, H5962, G16390
## ဧလျာကိမ် ### အချက်အလက်များ ဧလျာကိမ် သည် သမ္မာကျမ်းဟောင်းပါ လူနှစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ * ဧလျာကိမ်မည်သော လူတစ်‌ဦးမှာ ဟိလခိဘုရင်၏ နန်းတော်စီမံခန့်ခွဲသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ * အခြား ဧလျာကိန်အမည်ရှိသူ တစ်ဦးမှာ ဘုရင်ယောရှိ၏ သားတော်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူ့အား ဖာရောဘုရင် နေခေါမှ ယုဒပြည်၏ ဘုရင်အရိုက်အရာကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ * နေခေါသည် ဧလျာကိမ်၏အမည်ကို ‌ယောယကိမ်ဟု အမည်ပြောင်းခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Hezekiah](names.html#hezekiah), [Jehoiakim](names.html#jehoiakim), [Josiah](names.html#josiah), [Pharaoh](names.html#pharaoh))  တို့ကို လည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [2 Kings 18:18](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/18.md) * [2 Kings 18:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/26.md) * [2 Kings 18:37](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/18/37.md) * [2 Kings 23:34-35](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2ki/23/34.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H0471, G16620
## ဧဝ ### အချက်အလက်များ ထိုနာမည်သည် ပထမဆုံးအမျိုးသမီး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သူမ၏ နာမည်သည် “ဘဝ” သို့မဟုတ် “နေထိုင်မှုဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ * ဘုရားသခင်သည် အာဒံထံမှ ထုတ်ယူခဲ့သော နံရိုးတစ်ချောင်းမှ ဖန်ဆင်းခဲ့သည်။ * ဧဝအား အာဒံ၏ “ကူညီဖော်” အဖြစ်ဖန်ဆင်းခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ သူမသည် အာဒံ၏ဘေးမှနေ၍ သူ့အား ဘုရားသခင်က ပေးအပ်တော်မူသော အလုပ်တာဝန်များအား ကူညီခဲ့သည်။ * ဧဝသည် ဘုရားသခင်က မစားသုံးရန်တားမြစ်ထားသော သစ်သီးကို စေတန်မှ (မြွေအသွင်ဆောင်၍) သွေးဆောင်ဖျားယောင်းခြင်းခံခဲ့ရသောကြောင့် စူးသုံးမိကာ ပထမဦးစွာ အပြစ်သင့်ခဲ့သည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Adam](names.html#adam), [life](kt.html#life), [Satan](kt.html#satan))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Timothy 2:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ti/02/13.md) * [2 Corinthians 11:3](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/2co/11/03.md) * [Genesis 3:20](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/03/20.md) * [Genesis 4:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/04/02.md) ### သမ္မာကျမ်းစာလာ ဥပမာများ * **[1:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/01/13.md)** ထို့နောက် ဘုရားသခင်သည် အာဒံ၏ နံရိုးတစ်ချောင်းအားထုတ်ယူခဲ့ပြီး အမျိုးသမီးတစ်ဦးအဖြစ် ဖန်ဆင်းကာ သူမအား သူ့ဆီ ဆောင်ကျဉ်းပေးခဲ့သည်။ * **[2:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/02/02.md)** သို့သော် ကောက်ကျစ်သော မြွေတစ်ကောင်သည် ဥယျာဉ်အတွင်းတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ သူသည် အမျိုးသမီးအား “ဘုရားသခင်က သင့်အား အမှန်တကယ်ပင် ဥယျာဉ်အတွင်းရှိ မည်သည့်အသီးကိုမျှ မစားသုံးရန် တားမြစ်ခဲ့ပါသလား” ဟု မေးမြန်းခဲ့သည်။ * **[2:11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/02/11.md)** ထိုသူသည် သူ၏ ဇနီးမယားအား သူမသည် လူသားအားလုံး၏ မိခင်ဖြစ်လာလိမ့်သောကြောင့် “ဘဝကိုပေးဆပ်သူ”ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော “ဧဝ” ဟု အမည်ပေးခဲ့သည်။ * **[21:1](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/21/01.md)** ဘုရားသခင်သည် ထိုမြွေ၏ ဦးခေါင်းအား ကြေပျက်စေနိုင်သော ဧဝ၏ မျိုးဆက်တစ်ဦး မွေးဖွားလာလိမ့်မည်ဟု ကတိပေးခဲ့သည်။ * **[48:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/48/02.md)** စေတန်သည် ဧဝအား ဖျားယောင်းသွေးဆောင်ရန် ဥယျာဉ်ထဲမှ မြွေမှတစ်ဆင့် ပြောဆိုဆက်သွယ်ခဲ့သည်။ * **[49:8](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/49/08.md)** အာဒံနှင့် ဧဝတို့ အပြစ်ချိုးဖောက်မိသောအခါ သူတို့၏မျိုးဆက်များအားလုံးအပေါ်သို့ သက်ရောက်ခဲ့သည်။ * **[50:16](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/50/16.md)** အာဒံနှင့် ဧဝတို့သည် ဘုရားသခင်အား မလိုက်နာပဲ အပြစ်ချိုးဖောက်ခြင်းအား ကမ္ဘာပေါ်သို့ သယ်ဆောင်လာသောအခါ ဘုရားသခင်သည် ထိုအရာအား ကျိန်၍ ဖျက်ဆီးရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: H2332, G20960
## ဧဝံဂေလိဆရာ ဖိလိပ္ပု ### အချက်အလက်များ ဖိလိပ္ပုသည် ဂျေရုဆလင်ရှိအစောပိုင်းခရစ်ယာန်အသင်းတော်များတွင် ဆင်းရဲ၍ငတ်မွတ်သောခရစ်ယာန်များ (အထူးသဖြင့်မုဆိုးမများ) အားပြုစုစောင့်ရှောက်ရန်ရွေးချယ်ထားသောခေါင်းဆောင်ခုနစ် ဦးအနက်မှတစ်ဦး ဖြစ်သည်။ * ဘုရားသခင်သည်ဖိလိပ္ပုကို အသုံးပြု၍ ဂျေရုဆလင်မှဂါဇာသိုသွားသည့်သဲကန္တာရလမ်းပေါ်တွင်တွေ့ဆုံခဲ့သော အီသီယိုးပီးယားလူမျိုးတစ်ဦးအပါအဝင် ယုဒပြည်နှင့်ဂါလိလဲပြည်နယ်များရှိမြိုများစွာမှလူတို့နှင့်အတူ ဧဝံဂေလိတရားတော်ကို ဝေငှခဲ့သည်။ * နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက်ဖိလိပ္ပုသည်ကဲသရိမြို့၌နေထိုင်နေစဉ် ပေါလုနှင့်သူ၏အပေါင်းတိုသည်ဂျေရုဆလင်သို့ပြန်ရာလမ်း၌သူ၏အိမ်တွင်တည်းခိုခဲ့ကြသည်။ * ကျမ်းစာပညာရှင်အများစုကဧဝံဂေလိတရားဟောကြားသူဖိလိပ္ပုသည်ယေရှု၏တမန်တော်ဖိလိပ္ပုနှင့်နာမည်တူသူမဟုတ်ဟုထင်မြင်သည်။အချိုဘာသာစကားများသည်ဤသူတိုနှစ်ဦး၏အမည်များကိုကွဲပြားစေရန်စာလုံးပေါင်းအနည်းငယ်ကွဲပြား၍သုံးနိုင်သည်။ (ဘာသာပြန်ဆိုမှု အကြံပြုချက်များ : [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Philip](names.html#philiptheapostle)) ### သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်များ * [Acts 6:5-6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/06/05.md) * [Acts 8:6](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/06.md) * [Acts 8:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/13.md) * [Acts 8:31](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/31.md) * [Acts 8:36](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/36.md) * [Acts 8:40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/act/08/40.md) ### စကားလုံးအချက်အလက်များ * Strong’s: G53760
## ဧသော ### အချက်အလက်များ : ဧသောသည် အိုင်းဆက်နှင့်ရေဗက္ကာတို့၏အမြွှာသားနှစ်ယောက်မှ တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ သူသည်ထိုနှစ်ယောက်တွင် ဦးစွာမွေးဖွားသူဖြစ်ပြီး သူ၏အမြွှာညီအစ်ကိုမှာ ဂျက်ကော့ဖ်ဖြစ်သည်။ * ဧသောသည် သူ၏မွေးဖွားရာအခွင့်အရေးကို အမြွာညီအစ်ကိုဂျက်ကောဖ်ထံသို့ အစားအစာတစ်ခွက်နှင့်လဲလှယ်ရန်ရောင်းခဲ့သည်။ * ဧသောသည် ဦးစွာပထမမွေးခဲ့သောကြောင့် သူ၏ဖခင်အိုင်းဆက်သည် သူ့အားအထူးကောင်းချီးပေးရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် ဂျက်ကော့ဖ်သည် ဖခင်အိုင်းဆက်အား ဧသောအစားသူ့ကိုသာ ကောင်းချီးပေးရန် လှည့်စားခဲ့သည်။ အစပိုင်းတွင် ဧသောသည် ဂျက်ကော့ဖ်ကိုသတ်လိုသည်အထိ စိတ်ဆိုးဒေါသထွက်ခဲ့သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် သူ့အားခွင့်လွတ်ပေးခဲ့သည်။ * ဧသောတွင် သားသမီးနှင့်မြေးများစွာရှိပြီး သူ၏မျိုးရိုးဆက်ခံသူများသည် ခါနန်ကုန်းမြေတွင် ကြီးစွာအုပ်စုဖွဲ့လာကြသည်။ (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) ([Edom](names.html#edom), [Isaac](names.html#isaac), [Jacob](names.html#jacob), [Rebekah](names.html#rebekah))  တို့ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားချက်များ * [Genesis 25:26](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/26.md) * [Genesis 25:29-30](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/25/29.md) * [Genesis 26:34](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/26/34.md) * [Genesis 27:11-12](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/27/11.md) * [Genesis 32:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/gen/32/05.md) * [Hebrews 12:17](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/heb/12/17.md) * [Romans 9:13](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/rom/09/13.md) ### သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များမှဥပမာများ : * **[6:7](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/06/07.md)**  ရေဗက္ကာ၏ကလေးများမွေးဖွားလာသောအခါ အကြီးဆုံးသားသည် အနီရောင်ဆံပင်ဖြစ်မွေးဖွားလာခဲ့ပြီး သူ့အားဧသောဟု အမည်ပေးခဲ့ကြသည်။ * **[7:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/02.md)**  ဧသောသည် အကြီးဆုံးသားအနေဖြင့် သူ၏အခွင့်အရေးများကို ဂျက်ကော့ဖ်အားပေးအပ်ခဲ့သည်။ * **[7:4](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/04.md)**  အိုင်းဆက်သည် ဆိတ်မွှေးနှင့်အဝတ်အစားများကိုနမ်းရှိုက်ကြည့်သောအခါ ဧသောနှင့်သူအားကောင်းချီးပေးသည်ဟု သူတွေးခဲ့သည်။ * **[7:5](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/05.md)** ဧသောသည် ဂျက်ကော့ဖ်အားမုန်းသွားခဲ့သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဂျက်ကော့ဖ်သည် အကြီးဆုံးသားအနေဖြင့် သူ၏အခွင့်အရေးများနှင့် သူ၏ကောင်းချီးပေးခံရခြင်းကိုပါ ခိုးယူသွားခဲ့သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ * **[7:10](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/obs/07/10.md)** သို့သော်လည်း ဧသောသည် ဂျက်ကော့ဖ်အား ခွင့်လွှတ်ပြီးသားဖြစ်ပြီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ထပ်မံ၍‌ ပျော်ရွှင်စွာတွေ့သွားခဲ့ကြသည်။ ### စကားလုံးအချက်အလက်များ: * Strong’s: H6215, G22690
## ဩဗဒိ ### အချက်အလက်များ ဩဗဒိသည် ဧသော၏သားစဉ်မြေးဆက်ဖြစ်သော ဧဒုံလူမျိုးများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ပရောဖက်ပြုသော ဓမ္မဟောင်းကျမ်း ပရောဖက်ဖြစ်သည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ ဩဗဒိအမည်ရှိသော အခြားသူများစွာလည်း ရှိခဲ့သည်။ * ဩဗဒိကျမ်းသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းတွင် အတိုဆုံးဖြစ်ပြီး ဘုရားရှင်ထံမှ ရူပါရုံမှတဆင့် လက်ခံရရှိသော ပရောဖက်ပြုချက်တစ်ခုကို ပြောပြသည်။ * ဩဗဒိသည် ရှင်သန်ခဲ့ပြီး ပရောဖက်ပြုခဲ့သောအချိန်တွင် ၎င်းသည်မရှင်းလင်းပါ။ ယုဒပြည်တွင် ယောရံ၊ အာခဇိ၊ ယောရှတို့ အုပ်ချုပ်စဉ်ကာတွင်ဖြစ်နိုင်သည်။ ပရောဖက် ဒံယေလ၊ ယေဇကျေလ နှင့် ယေရမိတို့သည်လည်း ဤအချိန်အပိုင်းအခြား၌ပင် ပရောဖက်ပြုကြလိမ့်မည်။ * ဩဗဒိသည် ဘုရင်ဇေဒကိနှင့် ဘေဘီလုံသုံ့ပန်းများလက်ထက်နောက်ပိုင်းကာလတစ်ခုတွင် နေထိုင်ခဲ့ဖူးပေမည်။ * ဩဗဒိအမည်ရှိသော အခြားသူတို့မှာ Sau၏သားစဉ်မြေးဆက်ဖြစ်သော ဒါဝိဒ်၏မှူးမတ်ထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်လာသည့် ဂဒ်အမျိုးအနွယ်ဝင်တစ်ဦး၊ ဘုရင်အာဟပ်၏နန်းတော်အုပ်၊ ဘုရင်ယောရှဖတ်၏အရာရှိ၊ ယောရှိမင်းကြီးလက်ထက်၌ ဗိမာန်တော်ပြုပြင်ရန် ကူညီခဲ့သူ၊ နေဟမိခေတ်အခါတွင် တံခါးစောင့်တစ်ဦးဖြစ်သည့် လေဝိတစ်ဦးတို့ပါဝင်သည်။ * ဩဗဒိကျမ်းကို ရေးသားသူသည် ဤလူများထဲမှတစ်ဦးဖြစ်နိုင်သည်။ (ဘာသာပြန်ရန် အကြံပြုချက် : [Translate Names](https://git.door43.org/DMS_GL/en_ta/src/branch/master/translate/translate-names/01.md)) (ကြည့်ရန် : [Ahab](names.html#ahab), [Babylon](names.html#babylon), [David](names.html#david), [Edom](names.html#edom), [Esau](names.html#esau), [Ezekiel](names.html#ezekiel), [Daniel](names.html#daniel), [Gad](names.html#gad), [Jehoshaphat](names.html#jehoshaphat), [Josiah](names.html#josiah), [Levite](names.html#levite), [Saul (OT)](names.html#saul), [Zedekiah](names.html#zedekiah)) ### သမ္မာကျမ်းမှ ကိုးကားများ * [1 Chronicles 3:21](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/03/21.md) * [1 Chronicles 8:38-40](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/1ch/08/38.md) * [Ezra 8:8-11](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/ezr/08/08.md) * [Obadiah 1:2](https://git.door43.org/DMS_GL/en_tn/src/branch/master/oba/01/02.md) ### စကားလုံးအချက်အလက် * Strong’s: H5662