Marcos
Chapter 1
1 Este é o começo do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus. 2 Como está escrito no livro do profeta Isaías: "Vede, eu estou enviando o meu mensageiro diante da vossa face, o qual irá preparar o vosso caminho. 3 A voz de alguém clamando no deserto: 'Preparai o caminho do Senhor, fazei retas as vossas veredas'". 4 E veio João, que estava batizando no deserto e pregava um batismo de arrependimento para perdão dos pecados. 5 Toda a província da Judéia e todos os habitantes de Jerusalém vinham a ele. E eram batizados por ele no rio Jordão, enquanto confessavam os seus pecados. 6 João vestia-se com roupas de pêlo de camelo, tinha um cinto de couro ao redor de sua cintura, e alimentava-se de gafanhoto e mel silvestre. 7 Ele pregava e dizia: "Alguém está vindo depois de mim e Ele é mais poderoso do que eu; e eu não sou digno de abaixar e desatar as correias de Suas sandálias. 8 Eu vos batizei com água, mas Ele vos batizará com o Espírito Santo." 9 Aconteceu naqueles dias que Jesus veio de Nazaré da Galileia, e foi batizado por João no rio Jordão. 10 Quando Jesus saiu da água viu os céus abertos e o Espírito descendo sobre Ele como uma pomba, 11 enquanto uma voz clamou dos céus: "Tu és meu Filho Amado. Eu estou muito contente contigo." 12 Então o Espírito imediatamente O compeliu para o deserto. 13 Ele esteve no deserto por quarenta dias, e estava sendo tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens, e os anjos o serviam em suas necessidades. 14 Depois que João foi preso, Jesus veio até a Galileia e proclamava o evangelho de Deus, dizendo: 15 "O tempo é chegado, e o Reino de Deus está perto. Arrependei-vos e crede no evangelho." 16 E passando pelo mar da Galiléia, ele viu Simão e seu irmão André lançando a rede no mar, pois eram pescadores. 17 Jesus disse-lhes: "Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens." 18 Imediatamente eles deixaram as redes e foram após Ele. 19 E Jesus caminhando um pouco mais além, viu Thiago, filho de Zebedeu e João o seu irmão; eles estavam no barco consertando as redes. 20 Ele imediatamente os chamou. Eles deixaram seu pai, Zebedeu, com os empregados no barco, e O seguiram. 21 E chegando em Cafarnaum, era sábado, e Ele entrou na sinagoga e ensinava. 22 Eles estavam maravilhados com o Seu ensino, porque Ele os ensinava como alguém que tem autoridade e não como os escribas. 23 E ali na sinagoga estava um homem com um espírito imundo, que gritou: 24 "O que temos nós contigo, Jesus de Nazaré? Tu vieste para nos destruir? Eu sei quem és. Tu és o Santo de Deus!" 25 Jesus repreendeu o demônio e disse: "Cala-te e sai dele!" 26 Depois do espírito imundo ter jogado o homem no chão, gritou em alta voz e saiu dele. 27 As pessoas estavam todas maravilhadas, e perguntavam umas as outras: "O que é isso? Um novo ensinamento com autoridade? Ele ordena até os espíritos imundos e eles O obedecem." 28 Imediatamente a notícia acerca Dele espalhou-se pelo lugar em toda região a volta da Galiléia. 29 Imediatamente após eles terem deixado a sinagoga, foram à casa de Simão e André, com Tiago e João. 30 A sogra de Simão estava deitada, enferma e com febre. Imediatamente eles falaram a Jesus sobre ela. 31 Então Ele veio, segurou-a pela mão, e levantou-a; a febre a deixou, e ela começou a serví-los. 32 Quando era noite, depois que o sol se pôs, eles trouxeram-lhe todos os que estavam doentes ou possuídos por demônios. 33 Toda a cidade reuniu-se à porta. 34 Ele curou muitos que estavam doentes de várias doenças, e expulsou muitos demônios. Mas, não permitiu que os demônios falassem, porque eles O conheciam. 35 Ele levantou-se muito cedo enquanto ainda estava escuro; saiu e foi a um lugar solitário, e ali orou. 36 Simão e aqueles que estavam com ele O procuravam. 37 Eles O encontraram, e disseram-Lhe: "Todos estão procurando por Ti." 38 Ele disse: "Vamos a outros lugares, para as cidades vizinhas, para que Eu pregue lá também. É isto que Eu vim fazer aqui." 39 Ele foi por toda Galileia, pregou em suas sinagogas e expulsou os demônios. 40 Um leproso veio até Ele e suplicava-lhe de joelhos. Ele disse a Jesus: "Se Tu quiseres, podes me tornar limpo." 41 Movido de compaixão, Jesus estendeu a sua mão e o tocou, dizendo-lhe: "Eu quero. Sê limpo". 42 Imediatamente a lepra o deixou, e ele foi limpo. 43 Jesus advertiu-o severamente e o mandou embora imediatamente. 44 Jesus disse-lhe: "Certifica-te de que não dirás nada a ninguém, mas vai e apresenta-te ao sacerdote, e faça a oferta de sacrifício que Moisés ordenou, como testemunho para eles". 45 Mas ele saiu e começou a dizer a todos o que lhe acontecera. Aquele homem espalhou a notícia de tal maneira que Jesus não podia ir livremente a nenhuma cidade; Ele teve de ficar em lugares desérticos, mas mesmo assim as pessoas vinham a Ele de todos os lugares.
Chapter 2
1 Quando voltou para Cafarnaum depois de alguns dias, as pessoas ouviram que ele estava em casa. 2 Assim muitos se reuniram e não havia mais lugar para eles dentro da casa, nem mesmo perto da porta. Jesus estava ensinando-lhes a palavra. 3 Alguns vieram a Jesus trazendo-lhe um homem paralítico; quatro pessoas o carregavam. 4 Mas eles não podiam chegar perto por causa da multidão. Então, removeram o telhado sobre onde Jesus estava. Quando abriram um buraco, desceram a cama na qual o homem paralítico estava deitado. 5 Vendo-lhes a fé, disse Jesus para o homem paralítico: "Filho, teus pecados estão perdoados". 6 Mas havia ali alguns escribas da lei sentados que arrazoavam em seus corações: 7 "Como pode este homem falar deste jeito? Ele blasfemou! Quem pode perdoar pecados senão Deus somente?". 8 Imediatamente Jesus, sabendo em Seu espírito o que eles estavam pensando, disse-lhes: "Por que estais pensando isto em vossos corações? 9 O que é mais fácil dizer para o homem paralítico: 'Os teus pecados estão perdoados' ou dizer 'levanta-te, pega a tua cama e anda'? 10 Mas para que saibais que o Filho do Homem tem autoridade na terra para perdoar pecados,'" Disse Ele para o paralítico: 11 "A ti te digo: Levanta-te, pega o teu leito, e vai para tua casa". 12 Ele levantou-se e imediatamente pegou seu leito e saiu da casa na frente de todos eles. Assim eles estavam todos maravilhados e deram glória a Deus, e disseram: "Nós nunca vimos qualquer coisa como esta". 13 Ele saiu de novo pelo lago, e toda a multidão veio para Ele, e Ele os ensinou. 14 Enquanto Ele passava, viu Levi o filho de Alfeu, que estava sentado no lugar de coletar impostos e disse para ele: "Segue-me." Ele levantou-se e o seguiu. 15 Enquanto Jesus tinha uma refeição na casa de Levi, muitos cobradores de impostos e pecadores comiam com Jesus e os seus discípulos, porque havia muitos que O seguiam. 16 Quando os escribas, que eram fariseus, viram que Jesus estava comendo com pessoas pecadoras e cobradores de impostos, falaram para os discípulos: "Por que Ele come com cobradores de impostos e pecadores?" 17 Quando Jesus ouviu isto disse-lhes: "Pessoas fortes no corpo não precisam de médico; somente pessoas que estão doentes precisam. Eu não vim para chamar pessoas justas, mas pessoas pecadoras". 18 Os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Eles vieram e disseram-Lhe: "Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, mas os Teus discípulos não jejuam?". 19 Jesus disse-lhes: "Podem os convidados do casamento jejuar enquanto o noivo ainda está com eles? Enquanto eles têm o noivo, eles não podem jejuar. 20 Mas dias virão quando o noivo lhes será tirado, e naqueles dias, eles jejuarão. 21 Nenhum homem remenda um pedaço de roupa nova em uma roupa velha, porque o remendo irá romper a velha, e um rasgo maior se fará. 22 Nenhum homem coloca vinho novo em odres velhos; se ele fizer isso o vinho novo rompe as peles e o vinho é perdido, e os odres também. Em vez disso, coloca-se vinho novo em odres novos". 23 Em um dia de sábado Jesus andava por alguns campos de grãos, e Seus discípulos começaram a apanhar espigas de grãos e come-los. 24 E os fariseus disseram-Lhe: "Vê, por que eles estão fazendo algo que não é permitido fazer no sábado?" 25 Ele disse-lhes: "Não lestes vós o que Davi fez quando estava em necessidade e com fome, ele e os homens que estavam com ele? 26 Como ele entrou na casa de Deus quando Abiatar era o sumo sacerdote, e ele comeu o pão consagrado, que não é permitido para qualquer um comer, exceto os sacerdotes; e também deu parte do pão àqueles que estavam com ele?". 27 Jesus disse: "O sábado foi feito para o ser humano, não o ser humano para o sábado. 28 Assim então, o Filho do Homem é Senhor também do sábado".
Chapter 3
1 Novamente Jesus entrou na sinagoga, e um homem com uma mão atrofiada estava lá. 2 Eles O observavam para ver se Ele o curaria no sábado. Eles estavam procurando uma razão para acusá-Lo de fazer coisas erradas. 3 Jesus disse ao homem com a mão atrofiada: "Levanta e vem aqui para o meio de todos". 4 Então ele disse às pessoas: "É permitido fazer o bem no sábado ou fazer mal; salvar uma vida, ou matar?" Mas eles ficaram em silêncio. 5 Ele, olhando ao redor com raiva, muito entristecido com a dureza de seus corações, disse ao homem: "Estende tua mão". Ele estendeu a mão e Jesus a restaurou. 6 Imediatamente os fariseus saíram e reuniram-se com os herodianos, e conspiravam contra Jesus para matá-lo. 7 Então Jesus foi com seus discípulos para o mar. E uma grande multidão de pessoas seguia-O, vinda da Galiléia e Judéia, 8 de Jerusalém, Idumeia e além do Jordão, e dos arredores de Tiro e Sidom. A grande multidão ouviu tudo o que ele estava fazendo, e veio a Ele. 9 Ele disse aos seus discípulos para prepararem um barco porque a pressão da multidão era tão grande que poderia esmagá-lo. 10 Ele curou tantos, que todos que tinham aflições se empurravam para cima Dele; eles esperavam poder apenas tocá-Lo. 11 Sempre que os espíritos imundos o viam, caíam diante Dele e clamavam, e diziam: "Tu és o Filho de Deus". 12 Ele com firmeza ordenou-lhes que não O tornassem conhecido. 13 Ele subiu à montanha e chamou por aqueles que ele queria, e eles vieram a ele. 14 Ele nomeou os doze, a quem Ele chamou apóstolos, para que estivessem com Ele e para que Ele os mandasse pregar 15 e ter autoridade para expulsar demônios. 16 Ele nomeou os doze: Para Simão Ele deu o nome Pedro; 17 Tiago, o filho de Zebedeu, e João, o irmão de Tiago (a quem Ele deu o nome de Boanerges, que significa filhos do trovão); 18 e André; Filipe; Bartolomeu; Matheus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Tadeu; Simão, o zelote; 19 e Judas Iscariotes, que O trairia. 20 Então Ele foi para casa, e a multidão ajuntou-se novamente de tal maneira que eles não podiam nem mesmo comer. 21 Quando Sua família ouviu sobre isso, eles saíram para pegá-Lo, pois diziam: "Ele perdeu o juízo". 22 Os escribas que vieram de Jerusalém disseram: "Ele está possuído por Belzebu", e "Pelo chefe dos demônios é que Ele expulsa os demônios". 23 Jesus chamou-os e falou-lhes em parábolas: "Como pode Satanás expulsar Satanás? 24 Se um reino está dividido contra si mesmo, tal reino não pode manter-se de pé. 25 Se uma casa está dividida contra si mesma, tal casa não conseguirá manter-se de pé. 26 Se Satanás se levantar contra si mesmo e estiver dividido, ele não poderá permanecer de pé, chegando então o seu fim. 27 Mas ninguém pode entrar na casa de um homem forte e roubar seus pertences sem amarrá-lo primeiro; então, o ladrão poderá roubará os pertences da casa. 28 Verdadeiramente eu vos digo, todos os pecados dos seres humanos podem ser perdoados, até mesmo todas as suas blasfêmias; 29 mas quem blasfema contra o Espírito Santo nunca terá perdão, mas tal pessoa é culpada de um pecado eterno." 30 Jesus disse isso porque eles estavam dizendo "Ele tem um espírito imundo." 31 Sua mãe e irmãos vieram e ficaram do lado de fora. Eles enviaram alguém para chamá-Lo. 32 Uma multidão sentou em volta Dele e falou para Jesus: "Tua mãe e Teus irmãos estão lá fora e querem saber onde Tu estás". 33 Ele respondeu-lhes: "Quem são minha mãe e meus irmãos?" 34 Ele olhou para todos os que estavam sentados em círculo a sua volta e disse-lhes: "Vede, aqui estão minha mãe e meus irmãos! 35 Porque qualquer um que faz a vontade de Deus é Meu irmão, irmã e mãe."
Chapter 4
1 Novamente ele começou a ensinar na beira do lago. Uma grande multidão se reuniu ao seu redor, então Ele entrou em um barco, sentou-se nele, e empurrou-o para dentro do lago. A multidão estava na margem do lago. 2 Ele ensinou-lhes muitas coisas por parábolas e enquanto ensinava, dizia-lhes: 3 "Ouçam: 'O semeador saiu para semear. 4 Enquanto ele semeava, algumas sementes caíram no caminho e os pássaros vieram e as devoraram. 5 Outras sementes caíram em terreno rochoso, onde não havia muita terra. Imediatamente elas brotaram, porque a terra não tinha profundidade. 6 Mas quando o sol nasceu, elas foram queimadas porque não tinham raízes e secaram-se. 7 Outras sementes caíram em meio às plantas espinhosas. As plantas espinhosas cresceram e as sufocaram. Essas sementes não produziram grãos. 8 Outras sementes caíram em solo bom e brotaram e cresceram; e produziram grãos. Essas sementes produziram a trinta, a sessenta e a cem vezes aquilo que fora plantado'". 9 Ele disse: "Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça." 10 Quando Jesus estava sozinho, os que estavam perto Dele e os doze, perguntaram-lhe sobre as parábolas. 11 Ele disse-lhes: "A vós é dado conhecer o mistério do Reino de Deus, mas àqueles de fora tudo é mostrado em parábolas, 12 para que, quando eles olharem, eles olhem, mas não vejam, e para que, quando eles ouvirem, eles ouçam, mas não compreendam, caso contrário eles se converteriam e Deus os perdoaria". 13 Ele disse: "Vós não entendeis esta parábola? Como então podereis entender todas as outras parábolas? 14 O semeador semeia a palavra. 15 E aqueles à beira do caminho são os que ouvem a palavra, mas vem Satanás e a rouba de seus corações. 16 Aqueles do solo rochoso, são os que ouvem a palavra e imediatamente a recebem com grande alegria; 17 Porém não têm raízes em si mesmos, mas resistem por um tempo; então, quando a tribulação ou perseguição surgem por causa da palavra, eles tropeçam imediatamente. 18 Outros, aqueles em meio às plantas espinhosas, são os que ouvem a palavra 19 mas os cuidados do mundo, o engano das riquezas e os desejos por outras coisas prevalecem e sufocam a palavra, e ela torna-se infrutífera. 20 Aqueles de solo bom são os que ouvem a palavra e a recebem e ela produz fruto, alguns trinta, outros sessenta e outros cem vezes o que havia sido plantado." 21 Jesus disse-lhes: "Vós trazeis uma vela para dentro da casa e a colocam embaixo de um cesto ou embaixo da cama? Vós a trazeis e a colocais no velador. 22 Porque nada há oculto, que não venha a ser conhecido, nem algo há em segredo que não venha a ser descoberto. 23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça". 24 Ele disse-lhes: "Prestai atenção ao que escutais, pois a medida que vós usardes é a medida que recebereis e ainda mais vos será aumentada. 25 Porque aquele que tem, mais lhe será dado, e ao que não tem, dele será tirado até o que tem". 26 Jesus disse: "O Reino de Deus é como um homem que planta sua semente no solo. 27 Ele dorme e se levanta, noite e dia, e a semente brota e cresce, embora ele não saiba como. 28 A terra produz grão por si mesma, primeiro a planta, depois a espiga, então o grão maduro na espiga, 29 mas quando o grão está maduro, imediatamente o homem passa a foice porque a colheita chegou". 30 Ele disse: "A que podemos comparar o Reino de Deus e qual parábola podemos usar para explicá-lo? 31 Ele é como um grão de mostarda, que quando é plantado é a menor de todas as sementes que se planta na terra. 32 Porém, quando plantado, ele cresce e torna-se maior do que todas as plantas do jardim. Nela crescem grandes ramos, de modo que até as aves do céu podem fazer seus ninhos debaixo de sua sombra". 33 Com muitas parábolas como esta Ele falou-lhes a palavra, conforme eram capazes de ouvir. 34 Mas ele nada falou-lhes sem parábolas. Mas em particular explicava tudo aos Seus próprios discípulos. 35 Naquele dia, ao anoitecer, Ele disse-lhes: "Vamos para o outro lado". 36 Então eles deixaram a multidão. Os discípulos levaram Jesus com eles, uma vez que Ele já estava no barco. Outros barcos também estavam com Ele. 37 Então começou uma violenta tempestade com vento e as ondas invadiam o barco, de modo que o barco estava prestes a ficar cheio de água. 38 Mas Jesus estava na popa, dormindo sobre um travesseiro. Eles o acordaram, dizendo: "Mestre, Tu não Te importas que estejamos prestes a morrer? 39 Ele acordou, repreendeu o vento e disse ao mar: "Paz, fica calmo." E o vento cessou e houve grande calmaria. 40 Ele disse-lhes: "Por que estais com medo? Vós ainda não tendes fé?". 41 Eles estavam cheios de grande temor e disseram uns aos outros: "Quem é Esse que até o vento e o mar Lhe obedecem?"
Chapter 5
1 Eles chegaram ao outro lado do lago, à região dos gerasenos. 2 Assim que Jesus saiu do barco, um homem com espírito imundo veio até Ele. Ele saíra dos sepulcros. 3 O homem vivia em sepulcros. Ninguém podia detê-lo, nem mesmo com uma corrente. 4 Ele havia sido preso várias vezes com correntes e algemas em seus pés. Ele quebrava as correntes em pedaços e suas algemas eram estilhaçadas. Ninguém tinha força para dominá-lo. 5 Cada noite e dia, nos sepulcros e nas montanhas, ele gritava e se cortava com pedras afiadas. 6 Quando ele viu Jesus de uma certa distância, correu e ajoelhou-se diante Dele. 7 Ele clamou em voz alta: "Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Altíssimo Deus? Eu te imploro por Deus mesmo, que não me atormentes". 8 Pois Jesus estava dizendo-lhe: "Sai do homem, espírito imundo." 9 Ele ainda perguntou-lhe: "Qual é o teu nome? E ele respondeu-lhe: Meu nome é Legião, pois nós somos muitos". 10 Ele implorava a Jesus repetidamente que não os mandasse para fora da região. 11 Ora, uma grande manada de porcos estava ali naquele lugar montanhoso e se alimentava. 12 Eles imploraram a Ele dizendo: "Manda-nos para os porcos; deixa-nos entrar neles". 13 Ele permitiu que eles fizessem isto. Os espíritos imundos saíram do homem e entraram nos porcos, e estes precipitaram-se despenhadeiro abaixo e se afogaram no lago. Era cerca de dois mil porcos que se afogaram no lago. 14 Os homens que cuidavam dos porcos fugiram e anunciaram na cidade e nos campos o que havia acontecido, e muitas pessoas saíram para ver o que havia acontecido. 15 Eles vieram até Jesus, e quando viram o homem que era controlado por demônios sentado ali, vestido e em perfeito juízo - o homem que tivera a Legião de demônios - as pessoas ficaram com medo. 16 Aqueles que viram o que acontecera ao homem que era antes controlado por demônios, contaram àqueles que vieram o que haviam visto, e também lhes contaram sobre os porcos. 17 Aquelas pessoas que vieram, imploraram a Jesus que deixasse sua região. 18 O homem antes controlado por demônios veio até Jesus quando Ele estava entrando no barco, prestes a ir embora. O homem Lhe perguntou se poderia ir com Ele. 19 Jesus não permitiu-lhe ir com eles, mas disse: "Vai para tua casa e para teu povo, e dize-lhes o que o Senhor fez por ti e como teve misericórdia de ti. 20 Então o homem foi embora e proclamou em Decápolis o que Jesus fizera por ele. E todos eles ficaram maravilhados. 21 Quando Jesus atravessou novamente no barco para o outro lado, uma grande multidão se aglomerou ao Seu redor, e ele estava em pé junto ao lago. 22 Um dos líderes da sinagoga, chamado Jairo, quando viu Jesus caiu aos Seus pés. 23 Ele implorava repetidas vezes, dizendo: "Minha pequena filha está à beira da morte. Eu Te imploro que venhas e estendas as Tuas mãos sobre ela, e assim fique ela bem e viva. 24 Jesus foi com ele e uma grande multidão O seguia e O pressionava. 25 Havia uma mulher que sofria de hemorragia há doze anos. 26 Ela sofrera muito sob os cuidados de vários médicos. E gastara todo seu dinheiro em tratamentos, mas não melhorava, só piorava. 27 Ela ouvira notícias sobre Jesus. Então ela veio por trás de Jesus quando Ele estava andando na multidão, e tocou as suas vestes. 28 Pois ela dizia: "Se eu apenas tocar suas roupas, eu serei curada". 29 Quando ela O tocou, o sangramento parou, e ela sentiu em seu corpo que estava curada de sua aflição. 30 Jesus logo soube que havia saído Dele poder, e então no meio da multidão virou-se e perguntou: "Quem tocou em minhas vestes?" 31 Os seus discípulos lhe disseram: 'Vês essa multidão pressionando ao redor e dizes: Quem me tocou?'". 32 Mas Jesus procurou ao Seu redor para ver quem havia feito isto. 33 A mulher sabia o que havia acontecido, e então ela chegou atemorizada e tremendo e prostrou-se diante de Jesus e disse Lhe toda a verdade. 34 Ele então lhe disse: "Filha, tua fé te salvou. Vai em paz e sê curada e livre desta tua doença". 35 Enquanto Ele lhe falava, algumas pessoas vieram da casa do líder da sinagoga, dizendo: "Tua filha está morta. Por quê ainda incomodas o Mestre?" 36 Mas quando Jesus ouviu o que eles diziam, disse ao líder da sinagoga: "Não tenhas medo. Apenas crê". 37 Ele não permitiu que nenhum outro estivesse com Ele, exceto Pedro, Tiago e João, irmão de Tiago. 38 Eles foram até à casa do chefe da sinagoga. Jesus viu muitas pessoas tristes, pessoas que choravam e pranteavam. 39 Quando Ele estava entrando na casa disse-lhes: "Por quê estais tristes e por quê chorais?" 40 Eles riram dele. Ele, porém, colocou todos do lado de fora. Então ele tomou o pai e a mãe da criança, e os que estavam com ele, e foi ao quarto onde estava a criança. 41 Ele tomou a criança pela mão e disse-lhe: "Talita Cumi", que quer dizer: "Pequena garota, eu te digo, levanta-te". 42 Imediatamente a criança levantou-se e andou (pois ela tinha doze anos de idade). As pessoas ficaram muito surpresas e espantadas. 43 Ele ordenou expressamente que ninguém soubesse sobre isto. E Ele disse-lhes que dessem a ela algo para comer.
Chapter 6
1 Jesus saiu de lá e veio à sua cidade natal, e seus discípulos o seguiram 2 Quando o Sábado veio, ele os ensinava na sinagoga. Muitos que o ouviram ficaram chocados. Eles diziam: "onde ele aprendeu estes ensinamentos?" "O que é esta sabedoria que Deus o deu?" "O que são estes milagres que ele faz com suas mãos?" 3 "Não é ele o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago e José e Judas e Simão? Não estão suas irmãs conosco?" E eles ofenderam a Jesus. 4 Jesus dissera a eles: "Um profeta não está sem honra exceto em sua cidade natal e entre seus próprios parentes, e em sua própria casa". 5 Ele não foi capaz de fazer qualquer ato poderoso lá, à exceção de alguns doentes que ele impôs suas mãos e os curou. 6 A falta de fé deles deixou Jesus atônito. E ele saiu em volta de suas vilas ensinando. 7 Ele chamou os Doze para perto Dele e os enviou, dois a dois; Ele deu a eles autoridade sobre os espíritos imundos, 8 e Ele os instruiu para trazer nada em suas jornadas, apenas um bordão. Eles não deveriam levar pão algum, nenhuma bolsa de pedinte, e nenhum dinheiro em suas cintas, 9 mas usar sandálias, e não usar duas túnicas. 10 Ele dissera: "sempre que vocês entrarem em uma casa, fiquem lá até saírem. 11 Se em qualquer lugar vocês não forem recebidos ou ouvidos, quando vocês deixarem este lugar, chacoalhem a poeira debaixo de seus pés, para ser um testemunho contra eles". 12 Eles saíam e proclamavam que pessoas deveriam converter-se de seus pecados. 13 Eles expulsavam muitos demônios, e ungiam com óleo e curavam muitas pessoas doentes. 14 O rei Herodes ouvira isso, pois o nome de Jesus tinha se tornado bem conhecido. Alguns diziam: "João o Batista foi levantado dentre os mortos e devido a isto, estes poderes miraculosos estão agindo através dele." 15 Uns diziam: "Ele é Elias." Ainda outros diziam: "Ele é um profeta, como um dos profetas dos tempos antigos." 16 Mas Herodes ouviu isso e dissera: "João, o qual eu decapitei, foi levantado". 17 Pois Herodes tinha perseguido João e o tinha colocado na prisão, por causa de Herodias, a esposa de seu irmão Filipe, porque Herodes tinha se casado com ela. 18 Porque João dissera a Herodes: "Não é lícito você ter a esposa de seu irmão." 19 Herodias se colocou contra João e queria matá-lo. Mas ela não podia, 20 pois Herodes temia João, e ele sabia que ele era um homem justo e santo. Então Herodes tentou mantê-lo a seguro. Quando ele ouvia João pregar, sua mensagem o incomodava, no entanto ele se maravilhava em ouvi-lo. 21 Mas veio um dia em que houve uma oportunidade de Herodias agir. Em seu aniversário Herodes fez um jantar para seus oficiais, seus comandantes, e os líderes da Galiléia. 22 A filha de Herodias veio e dançou para eles, e ela agradou Herodes e seus convidados. O rei dissera à menina: "Peça-me por qualquer coisa que você desejar e eu a darei". 23 Ele prometeu a ela dizendo: "Qualquer coisa que você me pedir eu lhe darei, até mesmo metade do meu reino." 24 Ela saiu e dissera à sua mãe: "O que devo pedir a ele?" Ela dissera: "A cabeça de João o Batista." 25 Ela se apressou de volta ao salão para o rei e lhe pediu: "Eu quero que você me dê o quanto antes, sobre um prato, a cabeça de João o Batista." 26 O rei se entristeceu muito, mas por causa de seu juramento, e para seus hóspedes, ele não poderia recusar seu pedido. 27 Então o rei enviou um soldado de sua guarda e o ordenou a trazer a cabeça de João. O guarda foi e o decapitou na prisão. 28 Ele trouxe sua cabeça num prato e deu à menina, e a menina deu à sua mãe. 29 Ao ouvirem isso, seus discípulos vieram e colheram seu cadáver e o colocaram num túmulo. 30 Os apóstolos se reuniram em volta de Jesus, e eles o disseram tudo o que eles tinham feito e ensinado. 31 Ele dissera a eles: "Vão a um lugar desértico e descansem por um tempo." Pois muitos estavam indo e vindo, e eles não tiveram tempo livre para lazer, nem mesmo para comer. 32 Eles saíram sozinhos no barco para um lugar desértico. 33 Mas muitas pessoas viram eles saírem e eles os reconheceram. Eles correram a pé de todas as cidades até lá, juntos, e eles chegaram antes deles. 34 Quando Jesus desembarcou, ele viu uma grande multidão; ele tivera compaixão deles, porque eles eram como ovelhas sem um pastor. Então ele começou a ensiná-los muitas coisas. 35 Quando a hora estava avançada, seus discípulos vieram a ele e disseram: "Este é um lugar desértico e a hora já está avançada. 36 Despeça-os para que consigam ir a uma vila e comprar algo para comer." 37 Mas Jesus os respondeu: "Vocês deem a eles algo para comer". Eles o disseram: "Como podemos sair e comprar pães por duzentos denários e dar para eles comerem?" 38 Jesus os dissera: "Quantos pães vocês têm? Vão e confiram." Quando eles descobriram, eles disseram: "Cinco pães e dois peixes." 39 Ele mandou todas as pessoas sentarem em grupos sobre a grama verde. 40 Eles sentaram em grupos; grupos de cem e de cinquenta. 41 E ele pegando os cinco pães e dois peixes, e olhando para o céu, abençoou e partiu os pães e os deu aos discípulos para colocarem em frente à multidão. Os dois peixes ele dividiu entre todos. 42 Todos comeram até se saciarem. 43 Eles coletaram os pedaços de pães partidos, enchendo doze cestos cheios, e também pedaços do peixe. 44 Eram cinco mil homens que comiam os pães. 45 Imediatamente ele fez seus discípulos entrarem no barco e irem antes dele para o outro lado, em Betsaida, enquanto Jesus iria enviar a multidão embora. 46 Quando eles foram, ele subiu à montanha para orar. 47 A noite veio, e o barco estava agora no meio do lago, e ele estava sozinho na terra. 48 Ele viu que eles estavam se esforçando com os remos, pois o vento estava contra eles. Por volta da quarta vigília da noite ele veio a eles, andando sobre o mar, e ele queria passar por eles, 49 mas quando eles o viram andando sobre o lago, eles pensaram que ele era um fantasma e gritaram, 50 pois todos eles o viram e estavam horrorizados. Mas imediatamente ele falou com eles e disse: "Sejam corajosos! Sou eu! Não tenham medo." 51 Ele entrou no barco com eles, e o vento cessou de soprar; e eles estavam completamente maravilhados com ele. 52 Pois eles não entenderam acerca dos pães, mas suas mentes demoravam para entender. 53 Quando eles terminaram de cruzar o mar, eles vieram à terra de Genesaré e ancoraram o barco. 54 Quando eles saíram do barco, pessoas imediatamente reconheceram que era Jesus. 55 As pessoas correram através de toda a região para trazer os doentes sobre macas a ele, sempre que eles ouviam que ele estava vindo. 56 Sempre que entrava em vilas, ou cidades, ou no campo, eles colocavam os doentes nos centros comerciais, e eles imploravam a ele para que pudessem apenas tocar na orla de suas vestes, e muitos que tocavam eram curados.
Chapter 7
1 Os fariseus e alguns dos escribas que vieram de Jerusalém, se reuniram com Jesus. 2 Eles viram que alguns dos seus discípulos comiam pães de forma impura, quer dizer, com mãos sujas. 3 (os fariseus e todos os judeus, não comiam a menos que eles lavassem suas mãos totalmente; eles mantinham a tradição dos anciãos. 4 Quando os fariseus retornam do mercado, eles não comem a menos que eles tomem banho. E existem muitas outras regras as quais eles seguem rigorosamente, incluindo lavar os copos, potes, vasos de metal, e até os assentos das mesas.) 5 Os fariseus e os escribas perguntaram a Jesus, "Por que os seus discípulos não vivem de acordo com a tradição dos anciãos, eles comem seus pães com as mãos sujas? 6 Ele respondeu: "Isaías bem profetizou sobre vocês hipócritas, ele escreveu: 'Este povo me honra com seus lábios, entretanto os seus corações estão distantes de mim.' 7 Eles me oferecem um culto vazio, ensinam as regras dos homens como doutrinas.' 8 Vocês abandonaram os mandamentos de Deus e rapidamente confiaram na tradição dos homens." 9 Ele disse: "Vocês convenientemente rejeitaram os mandamentos de Deus e vocês deveriam manter suas tradições! 10 Pois Moisés disse: 'Honre o seu pai e sua mãe', e, 'Aquele que falar mentiras sobre seu próprio pai ou mãe, certamente morrerá.' 11 Entretanto vocês dizem: _Se um homem diz para o seu pai ou a sua mãe: "Toda aquela ajuda que recebeste de mim é corbã,_ (isto quer dizer, 'Dado para Deus')_ 12 logo vocês não permitem que ele faça nada para o seu pai ou para sua mãe. 13 Vocês estão tornando o mandamento de Deus inútil pela tradição que transmitem. E vocês fazem muitas outras coisas similares. 14 Ele novamente chamou a multidão e disse para eles: "Todos vocês, ouçam o que digo, e entendam. 15 Não existe nada de fora da pessoa que possa torná-la impura, quando entra dentro dela. Mas o que sai da pessoa é o que a torna impura. 16 -- 17 Naquele momento quando Jesus deixou a multidão e entrou na casa, os seus discípulos lhe perguntaram sobre a parábola. 18 Jesus disse: "Vocês também continuam sem entender? Vocês não veem que tudo o que entra dentro da pessoa não pode torná-la impura, 19 porque isto não entra dentro do coração, todavia isto vai para o estômago e então é expelido no banheiro." Jesus tornou todos os alimentos puros com esta afirmação. 20 Ele disse: "O que sai da pessoa é o que a torna impura. 21 Pois da pessoa, vindo do coração, procedem os maus pensamentos, a imoralidade sexual, o roubo, o assassinato, 22 o adultério, a cobiça , a maldade, o engano, a sensualidade, a inveja, a calúnia, o orgulho, a tolice. 23 Todos estes males brotam de dentro, e eles tornam a pessoa impura. 24 Ele saiu daquele lugar e foi para a região de Tiro e Sidom. Ele entrou em uma casa e desejava que ninguém soubesse que ele estava lá. Mas ele não podia ser escondido. 25 Então, imediatamente uma mulher cuja filha pequena tinha um espírito imundo, e que tinha ouvido a respeito de Jesus, veio e se prostrou aos seus pés. 26 Todavia a mulher era Grega, siro-fenícia. Ela implorou para ele expulsar o demônio de sua filha. 27 Ele disse para ela: "Deixemos as crianças comerem primeiro. Pois não é certo tirar o pão das crianças e jogar para os cachorros." 28 Contudo, ela respondeu para ele: "Sim, Senhor, mas até os cachorros que estão debaixo da mesa comem as migalhas das crianças." 29 Ele disse para ela: "Porque você disse isto, você é livre para ir. O demônio saiu da sua filha." 30 Ela retornou para casa e encontrou a criança deitada na cama, o demônio a havia deixado. 31 Novamente ele saiu da região de Tiro, passando por Sidom até o Mar da Galileia na região de Decápolis. 32 Eles trouxeram um que era surdo e tinha deficiência na fala, eles imploravam para Jesus colocar as suas mãos sobre ele. 33 Ele o levou para longe da multidão, e pôs seus dedos nos seus ouvidos, e após cuspir, Ele tocou na língua dele. 34 Ele olhou para o céu; Jesus suspirou e disse para ele: "Efatá," que quer dizer, "Abra!" 35 Jesus formou os ouvidos para que ele pudesse ouvir, e a língua agora estava liberta do que a prendia, e ele falava perfeitamente. 36 Ele solicitou que eles não contassem a ninguém. Quanto mais Ele ordenava para não falarem, mais eles comentavam sobre isto. 37 Eles estavam absolutamente maravilhados, dizendo: "Ele fez tudo bom. Eles faz o surdo ouvir e o mudo falar."
Chapter 8
1 Naqueles dias, havia uma grande multidão, e eles não tinham nada para comer. Jesus chamou os discípulos e disse para eles: 2 Eu tenho compaixão da multidão, porque eles continuam comigo há três dias e não têm o que comer. 3 Se eu os despedir com fome eles desfalecerão pelo caminho e muitos deles vieram de longe. 4 Seus discípulos responderam "Onde podemos conseguir alguns pães neste deserto para satisfazer essas pessoas?" 5 Ele perguntou: "Quantos pães vocês têm? "Eles disseram: "sete". 6 Ele ordenou que a multidão se assentasse no chão. Ele pegou os sete pães, e dando graças, partiu os pães e deu aos discípulos para servirem. Então eles serviram a multidão. 7 Eles tinham alguns poucos peixinhos, e depois de dar graças, Ele ordenou que os discípulos os servissem também. 8 Eles comeram e ficaram satisfeitos. E os discípulos pegaram os pedaços do que tinha sobrado da comida e encheram sete cestas. 9 Havia quatro mil homens ali. Jesus os despediu. 10 Imediatamente ele foi para o barco com os seus discípulos, e eles foram para a região de Dalmanuta. 11 Então os fariseus vieram e começaram a argumentar com ele. Eles lhe pediram um sinal do céu, para testá-lo. 12 Suspirando profundamente no íntimo do seu Espírito disse: "Por que esta geração pede um sinal? Em verdade lhes digo que nenhum sinal será dado a esta geração". 13 E deixando-os, entrou novamente no barco, e partiram para o outro lado do lago. 14 E os discípulos esqueceram de levar os pães. E só tinham com eles um pão no barco. 15 Jesus lhes advertiu: "Atenção! Guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes". 16 Os discípulos arrazoavam entre si," É porque não temos pão. 17 "Jesus percebendo isso, disse lhes: "Porque vocês se preocupam em não ter pão? Não perceberam ainda? Vocês não entenderam? Os seus corações estão endurecidos? 18 Vocês têm olhos, mas não veem? Vocês têm ouvidos, mas não escutam? Vocês não se lembram? 19 Quando eu parti os cinco pães em cinco mil, quantas cestas de pães vocês pegaram? Eles disseram, doze. 20 "E quando eu reparti os sete pães entre os quatro mil? Quantas cestas sobraram? Eles disseram: "sete". 21 Então Ele lhes perguntou: "E vocês ainda não entendem?" 22 Eles foram para Betsaida. As pessoas levaram até Ele um cego rogando-lhe que o tocasse. 23 Jesus o tomou pela mão, e o levou para fora do vilarejo. Quando Ele cuspiu nos seus olhos, e colocou as mãos sobre ele,perguntou-lhe: "Consegue ver algo ?" 24 Levantando os olhos, ele disse: "eu vejo homens mas eles parecem árvores que andam". 25 Então ele novamente, tocou-lhe os olhos e sua visão foi restaurada, e ele via as coisas claramente. 26 Jesus o despedindo disse, "Não entre na cidade" 27 Jesus foi com seus discípulos para os vilarejos de Cesáreia de Felipe. No caminho ele perguntou aos discípulos: "Quem as pessoas dizem que eu sou?" 28 Então eles responderam: João Batista. Outros dizem, Elias, e outros, um dos profetas. 29 Ele perguntou-lhes: "Mas quem vocês dizem que eu sou?" Respondendo, Pedro disse: "O Senhor é o Cristo". 30 Jesus ordenou-lhes que não dissessem a ninguém sobre ele. 31 Ele começou a ensiná-los que o Filho do Homem deveria sofrer muitas coisas, ser rejeitado pelos principais líderes e chefes dos escribas, ser morto, e ressuscitar depois de três dias. 32 Ele disse isso claramente. Então, Pedro, chamando-o em particular, começou a repreendê-lo. 33 Mas Jesus virou-se, e olhando para os discípulos, repreendeu Pedro dizendo: "Para trás de mim satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas na dos homens". 34 Então, chamando a multidão e os discípulos , Ele disse: "Se alguém quiser me seguir, negue a si mesmo, tome sua cruz e siga-me. 35 Mas aquele que quiser salvar sua vida, a perderá , mas qualquer que quiser perder sua vida por mim e pelo evangelho, esse será salvo. 36 De que adianta a pessoa ganhar o mundo todo, e perder sua vida? 37 O que daria o homem em troca da sua vida? 38 Qualquer que se envergonhar de mim e da minha palavra nessa geração adúltera e pecadora, o Filho do Homem vai se envergonhar dele quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos".
Chapter 9
1 Jesus disse a eles: "Verdadeiramente eu digo a vocês, há alguns que estão aqui que não experimentarão a morte antes que eles vejam o reino de Deus vir com poder." 2 Seis dias depois, Jesus tomou Pedro, Tiago e João e os levou em particular a uma alta montanha. Então ele se transfigurou diante deles. 3 Suas roupas se tornaram brilhantes, extremamente brancas, mais brancas que qualquer homem na terra poderia branqueá-las. 4 Então Elias e Moisés apareceram a eles, e eles falavam com Jesus. 5 Pedro respondeu e disse a Jesus, "Rabi, é bom para nós estarmos aqui e deveríamos fazer três abrigos. Deixe-nos fazer um para você, um para Moisés, e um para Elias." 6 (Porque Pedro não sabia o que dizer. Todos os discípulos estavam aterrorizados.) 7 Uma nuvem veio e os cobriu. Então uma voz veio da nuvem, "Este é meu Filho amado. Ouçam-no." 8 De repente, quando eles olharam em volta, não viram mais ninguém com eles, apenas Jesus. 10 Então eles guardaram o assunto para eles, mas discutiam entre si o que "ressuscitar dos mortos" significava. 11 Eles lhe perguntaram, "Por que os escribas dizem que Elias deve vir primeiro?" 12 Jesus respondeu: "Elias realmente vem primeiro e restaura todas as coisas. Então, por que está escrito que o Filho do Homem deve sofrer muitas coisas e que as pessoas o odiarão? 13 Mas eu digo a vocês que Elias veio, e fizeram o que quiseram com ele, exatamente como as escrituras dizem sobre ele." 14 Quando eles voltaram para onde os outros discípulos estavam, viram uma grande multidão em volta deles, e os escribas argumentavam com eles. 15 Quando eles viram Jesus, toda a multidão estava imensamente maravilhada; eles correram até ele e o cumprimentaram calorosamente. 16 Ele perguntou a seus discípulos: "Sobre o que vocês estão discutindo com eles?" 17 Alguém da multidão lhe respondeu, "Mestre, eu te trouxe meu filho; ele tem um espírito que o impede de falar, 18 e isso o faz ter convulsões e o derruba; ele espuma pela boca, range seus dentes, e se torna rígido. Eu pedi a seus discípulos para expulsá-lo, mas eles não puderam." 19 Ele lhes respondeu: "Geração incrédula, até quando eu terei que ficar com vocês? Até quando eu os suportarei? Traga o menino para mim." 20 Eles lhe trouxeram o menino. Quando o espírito viu Jesus, imediatamente o fez convulsionar. O menino caiu no chão e espumava pela boca. 21 Jesus perguntou a seu pai, "Há quanto tempo ele está assim?" O pai disse, "Desde a infância. 22 Frequentemente o joga no fogo ou na água e tenta destruí-lo. Se você pode fazer algo, tenha misericórdia de nós e nos ajude." 23 Jesus disse a ele: "Se você pode? Todas as coisas são possíveis para o que crê." 24 Imediatamente o pai da criança clamou e disse: "Eu creio! Ajude em minha descrença!" 25 Quando Jesus viu a multidão correndo em direção a eles, ele repreendeu o espírito imundo e disse: Espírito surdo e mudo, eu lhe ordeno: "Saia dele, e nunca mais entre nele novamente." 26 Ele gritou e agitou muito o menino e depois saiu. Tanto o menino parecia morto que a maioria do povo dizia: "Ele está morto." 27 Mas Jesus o tomou pela mão e o levantou, e o menino ficou de pé. 28 Quando Jesus entrou na casa, seus discípulos lhe perguntaram em particular: "Por que não pudemos expulsá-lo?" 29 Ele lhes disse: "Essa espécie não pode ser expulsa senão por oração." 30 Saíram de lá e passaram pela Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse onde eles estavam, 31 pois ele estava ensinando seus discípulos. Ele lhes disse: "O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens, e eles o matarão. Quando ele for morto, após três dias ressuscitará." 32 Mas eles não entenderam esta declaração e estavam com medo de perguntar-lhe. 33 Eles foram para Cafarnaum. Quando ele estava em casa perguntou a seus discípulos, "O que vocês discutiam pelo caminho?" 34 Mas eles ficaram calados. Porque argumentavam uns com os outros, pelo caminho, sobre quem seria o maior. 35 Ele sentou e chamou os Doze. E disse a eles, "Se alguém quer ser o primeiro, esse deve ser o último e servo de todos" 36 Ele tomou uma criança pequena e a colocou no meio deles. Colocou-a em seus braços e disse a eles: 37 "Qualquer um que receber até mesmo uma criança em meu nome, este também me recebe, e se alguém me recebe, este não recebe somente a mim mas também aquele que me enviou." 38 E João disse: "Mestre, nós vimos alguém expulsando demônios em seu nome e o repreendemos, porque ele não nos segue." 39 Mas Jesus disse: “Não o repreenda. Porque ninguém pode fazer um poderoso trabalho em meu nome e logo depois dizer algo ruim a meu respeito. 40 Quem não é contra nós é por nós. 41 Qualquer um que lhe der um copo de água para beber porque você pertence a Cristo, verdadeiramente lhe digo, não perderá sua recompensa. 42 Qualquer que fizer um desses pequeninos que crê em mim tropeçar, seria melhor para ele ter uma grande pedra amarrada em volta de seu pescoço e se jogar no mar. 43 Se sua mão faz você tropeçar, corte-a fora. É melhor para você entrar na vida defeituoso do que ter as duas mãos e ir para o inferno, para o fogo que não se apaga. 44 -- 45 Se seu pé faz você tropeçar, corte-o fora. É melhor para você entrar na vida aleijado, do que ter os dois pés, e ser jogado no inferno. 46 -- 47 Se seu olho faz você tropeçar, arranque-o. É melhor para você entrar no Reino de Deus com um olho, do que ter os dois olhos e ser lançado no inferno, 48 onde os vermes não morrem, e o fogo não se apaga. 49 Porque cada um será salgado com fogo. 50 O sal é bom, mas se o sal tiver perdido o sabor, como você poderia fazê-lo salgar novamente? Tenha sal entre vocês, e estejam em paz uns com os outros.
Chapter 10
1 Jesus deixou aquele lugar e foi para a região da Judéia e para a área além do rio Jordão e as multidões vieram a ele mais uma vez. Ele os estava ensinando novamente, como de costume. 2 Os fariseus vieram a ele e lhe perguntaram: "É lícito ao marido divorciar- se de sua esposa?" Esta pergunta foi para testá-lo. 3 Ele respondeu: "O que Moisés ordenou a vocês?" 4 Eles disseram: "Moisés permitiu ao homem escrever uma certidão de divórcio e então deixar sua esposa." 5 "Foi por causa dos seus corações endurecidos que Moisés escreveu essa lei," Jesus disse a eles. 6 "Mas desde o inicio da criação, Deus, o criador, os fez macho e fêmea." 7 'Por essa razão o homem deixará seu pai e sua mãe, e será fiel à sua esposa 8 e os dois se tornarão uma única carne. Então eles não mais são dois, mas uma única carne.' 9 Portanto, o que Deus uniu, não deixe que o homem rompa." 10 Quando eles estavam em casa, os discípulos mais uma vez lhe perguntaram sobre isso. 11 Ele disse a eles, "Todo aquele que se divorcia de sua mulher e se casa com outra comete adultério contra ela. 12 Se ela se divorcia de seu marido e se casa com outro homem, ela comete adultério." 13 O povo trazia suas crianças a Ele para que Ele pudesse tocá-las, mas os discípulos os repreendiam. 14 Quando Jesus viu isso, ele ficou irado, e disse a eles, " Permita as crianças virem até mim e não as proíba, pois o reino de Deus pertence a elas. 15 Verdadeiramente eu digo a vocês, todo aquele que não receber o reino de Deus como uma criança certamente não entrará nele." 16 Então ele tomou as crianças em seus braços e as abençoou impondo as mãos sobre elas. 17 Conforme ele começou a sua jornada, um homem correu para ele, ajoelhou-se diante dele e perguntou: "Bom Mestre, o que farei para herdar a vida eterna?" 18 E Jesus disse, "Por que você me chama bom? Ninguém é bom, exceto Deus. 19 Você conhece os mandamentos: Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho, não defraude, honre seu pai e mãe." 20 Disse o homem, " Mestre, todas essas coisas tenho obedecido desde quando era jovem. 21 "Jesus olhou para ele e o amou. Ele lhe disse: "Uma coisa te falta. Vende tudo o que tem e dá aos pobres e terás um tesouro nos céus. Então vem e me segue. 22 "Mas com essa resposta, ele pareceu desencorajado; ele ficou muito abatido e se afastou porque tinha muitos bens. 23 Jesus olhou em volta e disse aos seus discípulos: "Como é difícil para os ricos entrarem no reino de Deus!" 24 Os discípulos estavam admirados de suas palavras. Mas Jesus disse a eles outra vez: "Crianças, como é difícil entrar no reino de Deus! 25 É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, que um rico entrar no Reino de Deus." 26 Eles estavam perplexos e diziam uns aos outros: "Quem pode então ser salvo? 27 Jesus olhou para eles e disse: "Para os homens é impossível, mas não para Deus. Porque todas as coisas são possíveis com Deus." 28 Pedro começou a dizer a ele: "Bom, nós deixamos tudo para trás e te seguimos." 29 Jesus disse: "Verdadeiramente digo a vocês, não há quem tenha deixado casa, irmãos, irmãs, mãe, pai, filhos ou terras por minha causa e pelo evangelho 30 que não receba cem vezes mais, agora nesse mundo, casas, irmãos, irmãs, mães, filhos, terras, perseguições e, no mundo ainda por vir, a vida eterna. 31 Mas muitos que são primeiros serão últimos, e os últimos, primeiros." 32 Eles andavam no caminho que leva à Jerusalém e Jesus ia à frente deles. Os discípulos estavam maravilhados e aqueles que os seguiam tinham medo. Então Jesus tomou os Doze à parte novamente e começou a dizer-lhes o que aconteceria a Ele em breve: 33 Vejam, nós estamos indo para Jerusalém e o filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos escribas. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos gentios. 34 Zombarão dele, cuspirão nele, o espancarão e o matarão. Mas depois de três dias Ele ressuscitará." 35 Tiago e João, filhos de Zebedeu, vieram até Ele e disseram: "Mestre, faça por nós tudo aquilo que lhe pedirmos." 36 Ele lhes disse: "O que vocês querem que eu faça?" 37 Eles disseram, "Permita-nos sentar com o senhor em sua glória, um à sua direita e outro à sua esquerda." 38 Mas Jesus lhes respondeu: "Vocês não sabem o que estão pedindo. Vocês são capazes de beber do cálice do qual beberei ou aguentar o batismo com o qual serei batizado?" 39 Eles lhe responderam: "Nós somos capazes." Jesus disse a eles: "O cálice que eu beber, vocês beberão. E o batismo que eu receber, vocês suportarão 40 mas não está em mim conceder quem se assenta à minha direita ou à esquerda, mas isso é para quem foi preparado." 41 Quando os outros dez discípulos ouviram sobre isso, eles se indignaram com Tiago e João. 42 Jesus chamou-os para si e disse: "Vocês conhecem esses que são considerados governantes dos gentios que dominam sobre eles e os poderosos que exercem autoridade sobre eles. 43 Mas não deve ser dessa maneira entre vocês. Aquele que deseja se tornar grande entre vocês deve ser o servo, 44 e aquele que deseja ser o primeiro entre vocês deve ser escravo de todos. 45 Pois, o filho do homem veio não para ser servido mas para servir e dar a sua vida por causa de muitos." 46 Eles vieram para Jericó. Quando Ele deixava Jericó com seus discípulos e uma grande multidão, um homem chamado Bartimeu (Ele era o filho de Timeu) cego e pedinte estava sentado à beira da estrada. 47 Ouvindo ele que Jesus o nazareno estava chegando, ele começou a gritar e a dizer: "Jesus, filho de Davi tenha compaixão de mim!" 48 Muitos o censuravam e diziam para que se calasse. Mas ele gritava ainda mais, "Filho de Davi, tenha compaixão de mim!" 49 Jesus parou e ordenou a eles que o chamassem. Eles chamaram o cego, dizendo "Coragem! Levanta! Ele te chama." 50 Ele deixou de lado a sua capa, saltou e veio a Jesus. 51 Jesus respondendo lhe disse, "O que você quer que eu lhe faça? O cego disse a ele:" Rabi, eu quero receber minha visão." 52 Jesus disse, "Vá. Sua fé o curou." Imediatamente ele recebeu sua visão e o seguia para onde quer que Ele fosse.
Chapter 11
1 Quando iam para Jerusalém, perto de Betfagé e Betânia, no Monte das Oliveiras, Jesus enviou dois de seus discípulos 2 e disse a eles: "Vão ao povoado em frente. Logo que entrarem nele, encontrarão um jumentinho que nunca foi montado. Desamarrem-no e tragam-no para mim. 3 Se alguém lhes disser: 'Por que estão fazendo isso?', respondam: 'O Senhor precisa dele e vai devolvê-lo aqui imediatamente'". 4 Eles foram e encontraram um jumentinho amarrado a um portão, do lado de fora na rua e o desamarraram. 5 Algumas pessoas estavam ali e lhes perguntaram: "O que vocês estão fazendo desamarrando o jumentinho?". 6 Eles responderam conforme Jesus lhes havia dito, e as pessoas os deixaram ir. 7 Os dois discípulos levaram o jumentinho até Jesus e puseram suas vestes sobre ele, de modo que Jesus pôde montá-lo. 8 Muitas pessoas estendiam suas vestes no caminho e outras estendiam ramos que haviam cortado dos campos. 9 Os que vinham adiante dele e os que o seguiam diziam em alta voz: "Hosana! 10 Bendito o que vem em nome do Senhor. Bendito seja o reino que vem, de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!" 11 Então Jesus entrou em Jerusalém e se dirigiu ao templo. Observou tudo ao redor. Era tarde da noite e ele partiu para Betânia com os Doze. 12 No dia seguinte, quando retornavam de Betânia, teve fome. 13 Viu uma figueira a certa distância que mostrava suas folhas, então foi ver se poderia achar nela algum fruto. Ao chegar até ela, não achou nada além de folhas, pois não era chegada a estação de figos. 14 Ele disse à figueira: "Jamais alguém comerá um fruto seu". E os seus discípulos ouviram o que ele disse. 15 Quando vinham para Jerusalém, ele entrou no templo e começou a expulsar os vendedores e negociantes dali. Virou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombos. 16 E não permitiu que ninguém no templo tivesse qualquer coisa que pudesse ser vendida. 17 Ele lhes ensinava e dizia: "Não está escrito, 'Minha casa será chamada casa de oração para todas as nações?', mas vocês têm feito dela um covil de ladrões". 18 Os chefes dos sacerdotes ouviram o que ele disse e queriam matá-lo. Pois tinham medo dele, visto que toda a multidão estava impressionada com os seus ensinamentos. 19 E toda noite eles saíam da cidade. 20 Pela manhã, enquanto caminhavam, viram que a figueira estava seca. 21 Pedro lembrou-se e disse: "Mestre, olhe! A figueira que o Senhor amaldiçoou ficou seca até a raiz". 22 Jesus lhes respondeu: "Tenham fé em Deus. 23 Verdadeiramente eu lhes digo, qualquer um dentre vocês que disser a este monte: 'Que Deus o erga e o lance no mar', e não duvidar no seu coração, mas crer que o que foi dito acontecerá, assim Deus fará. 24 Portanto eu lhes digo que tudo que vocês pedirem em oração, creiam que receberam, e será de vocês. 25 Quando orarem, vocês devem perdoar qualquer coisa que tiverem contra qualquer pessoa, para que seu Pai, que está no céu, também perdoe as suas transgressões". 26 27 Eles retornaram a Jerusalém. Enquanto Jesus andava pelo templo, os chefes dos sacerdotes, os escribas e os anciãos se dirigiram a ele. 28 E lhe perguntaram: "Com que autoridade você faz essas coisas, e quem lhe deu autoridade para realizá-las?" 29 Jesus lhes disse: "Também vou lhes fazer uma pergunta. Respondam-me e eu lhes direi com que autoridade eu faço essas coisas. 30 O batismo de João era do céu ou dos homens? Respondam-me". 31 Eles discutiam entre si, arrazoavam e diziam: "Se dissermos 'do céu', ele dirá 'então por que vocês não creram nele?'. 32 Mas se dissermos 'dos homens'" - temiam o povo, pois todos reputavam João como profeta. 33 Então responderam a Jesus: "Não sabemos". E Jesus lhes disse. "Tampouco eu lhes direi com que autoridade faço essas coisas".
Chapter 12
1 Então Jesus começou a ensiná-los por parábolas. ELE disse: "Um homem plantou uma vinha. Colocou um cercado ao redor e fez um poço para prensar as uvas. Ele construiu uma torre forte. Depois arrendou a vinha para alguns lavradores e foi fazer uma viagem. 2 No tempo certo da colheita, ele mandou um serviçal até os lavradores para receber o fruto da vinha. 3 Mas eles o pegaram e bateram nele e o mandaram de volta sem nada. 4 Mais uma vez, ele mandou outro serviçal , e lhe bateram na cabeça e o humilharam. 5 Ele mandou ainda um outro, e a esse eles mataram. Eles trataram a muitos outros serviçais da mesma maneira, agredindo alguns e matando outros. 6 Ele tinha ainda uma pessoa a mais para mandar, um filho amado, que foi o último que fora mandado a eles. Ele disse: "Eles respeitarão ao meu filho". 7 Mas os lavradores disseram entre eles: "Esse é o filho, venham, vamos matá-lo e a herança será nossa." 8 Eles assim o agarraram, o mataram e o jogaram para fora da vinha. 9 O que fará então o dono da vinha? Ele virá e destruirá os lavradores e dará a vinha para outras pessoas. 10 Vocês não leram essa passagem das escrituras? A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a angular. 11 Isso vem do SENHOR, e é maravilha aos nossos olhos." 12 Eles procuraram um meio de prender JESUS, mas temiam a multidão, pois perceberam que era contra eles que ELE lhes falara essa parábola. Então O deixaram e foram embora. 13 Eles então mandaram a ELE alguns fariseus e alguns Herodianos para O apanharem em sua pregação. 14 Quando chegaram, disseram a ELE: "Mestre, sabemos que não ligas para a opinião de ninguém, e que não te prendes as aparências dos homens. Verdadeiramente ensinas o caminho de DEUS. É certo pagar taxas a César ou não? Devemos pagar ou não?" 15 Mas JESUS conhecia a sua hipocrisia e disse então a eles: "Por que testam a mim? Tragam- ME um denário para que eu o possa ver." 16 Eles trouxeram um denário a JESUS que, então, lhes perguntou: "A quem pertencem essa imagem e essa inscrição?" 17 Eles Lhe responderam, "A César." JESUS disse: "Dai a César as coisas que são de Cesar e a DEUS, as coisas que são de DEUS". Eles se maravilharam Dele. 18 Então os Saduceus, que dizem não haver ressurreição vieram até ELE e LHE indagaram dizendo: 19 "Mestre, Moisés nos escreveu que" Se um irmão de um homem morrer e deixar a es posa, sem filhos, o homem deve casar-se com ela e ter filhos para o seu irmão. 20 Havia sete irmãos. O primeiro teve esposa e depois morreu, sem deixar filhos. 21 Então o segundo a tomou por esposa e morreu, sem deixar filhos. Assim foi com o terceiro. 22 E os sete não deixaram filhos. Ao fim a mulher também morreu. 23 Na ressurreição, quando eles se levantarem de novo, de quem ela será esposa? Já que os sete irmãos a tiveram como esposa." 24 Disse JESUS: "E não é essa a razão de vocês estarem enganados, porque não conhecem as escrituras ou o poder de DEUS? 25 Pois quando os mortos ressuscitam, não se casam e nem são dados em casamento. Mas são tal como os anjos no céu. 26 Mas na questão da morte, são ressurretos. Vocês não leram no livro de Moisés, no relato da sarça como DEUS falou com ele e disse: 'EU sou o DEUS de Abraão, DEUS de Isaque e DEUS de Jacó?' 27 ELE não é DEUS dos mortos, mas dos vivos. Vocês estão muito enganados." 28 Um dos escribas veio e ouviu a sua discussão, ele viu que JESUS lhes respondeu bem. Ele perguntou a Jesus: "Que mandamento é o mais importante de todos?" 29 Respondeu-lhes JESUS:" O mais importante é esse, "Ouve Israel, o SENHOR nosso DEUS, O SENHOR é um só. 30 Você deve amar o SENHOR nosso DEUS, de todo o seu coração, com toda a sua alma, com todas as suas forças. 31 O segundo mandamento é esse, você deve amar seu próximo como a si mesmo'. Não há maior mandamento que esse." 32 O escriba disse, Certo, Mestre! Verdadeiramente falaste que DEUS é um só e que não há outro como ELE. 33 Amá-lo de todo o coração e com todo o entendimento e com todas as forças, e amar ao próximo como a nós mesmos, é mais importante do que todos os sacrifícios e as ofertas. 34 Quando JESUS viu que ele dera uma resposta sábia, disse a ele," Você não está longe do Reino de DEUS. "Depois disso, ninguém mais se atreveu a fazer a JESUS mais nenhuma pergunta. 35 JESUS estava ensinando no templo, e ELE respondeu a eles e disse: "Como os escribas dizem que JESUS é filho de Davi? 36 Davi mesmo disse pelo Espírito Santo: - O SENHOR disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita, até que Eu faça de teus inimigos como descanso debaixo de teus pés." 37 'O próprio Davi chama o Cristo de Senhor, então, como ELE é filho de Davi?" A grande multidão O ouvia com alegria. 38 Nos seus ensinamentos, JESUS disse: "Cuidado com os escribas, que desejam andar com longas togas, receber saudações especiais nos mercados, 39 ocupar os lugares de chefia nas sinagogas e lugares de honra nos banquetes. 40 Eles ainda devoram as casas das viúvas e fazem longas orações para serem notados. Estes receberão condenação mais severa." 41 Então JESUS sentou-se perto de uma caixa de ofertas na área do templo, ELE estava olhando as pessoas enquanto elas depositavam o seu dinheiro na caixa. Muitas pessoas ricas colocavam ali grandes quantias de dinheiro. 42 Então, uma pobre viúva chegou e colocou na caixa duas mitas, que valem quase um centavo. 43 JESUS chamou seus discípulos e disse a Eles, "Verdadeiramente digo a vocês: "Essa pobre viúva colocou ali mais do que todos aqueles que contribuíram, ofertando na caixa. 44 Todos eles deram o que lhes era abundante, mas essa pobre viúva apesar de sua pobreza, colocou ali todo o dinheiro que tinha para viver.'
Chapter 13
1 Quando Jesus saía do templo, um de seus discípulos disse a ele: Mestre, veja que lindas pedras e construções! 2 Jesus respondeu: Você vê essas grandes construções? Nenhuma pedra será deixada sobre outra que não será derrubada. 3 Quando ele sentou no Monte das Oliveiras do lado oposto do templo, Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular: 4 Diga-nos, quando essas coisas acontecerão? Qual será o sinal quando todas essas coisas estiverem prestes a acontecer? 5 Jesus começou a dizer a eles: Sejam cautelosos para que ninguém leve vocês a se perderem. 6 Muitos virão em meu nome e dirão: "Eu sou o Cristo", e levarão muitos a se perderem. 7 Quando vocês ouvirem de guerras e boatos de guerras, não se preocupem; estas coisas devem acontecer, mas ainda não será o fim. 8 Porque nação se erguerá contra nação, e reino contra reino. Haverá terremotos em muitos lugares, e fome. Este é o início das dores de parto. 9 Estejam prevenidos. Eles os entregarão às assembleias, e vocês serão espancados nas sinagogas. Vocês estarão diante de governadores e reis por minha causa, como um testemunho para eles. 10 Mas o evangelho será pregado para todas as nações. 11 Quando eles os prenderem e os entregarem, não se preocupem com o que vocês devem dizer. Porque naquela hora lhes será dado o que dizer; não serão vocês que falarão, mas o Espírito Santo. 12 Irmão entregará irmão à morte, e pai a seu filho. Filhos se levantarão contra seus pais e causarão as suas mortes. 13 Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome. Mas aquele que suportar até o fim, esse será salvo. 14 Quando vocês virem a abominação da desolação no lugar onde não deveria estar (que o leitor entenda), 15 aqueles que estão na Judeia fujam para as montanhas, aquele que estiver nos telhados não desça para casa, ou pegue qualquer coisa nela, 16 e aquele que estiver no campo, não retorne para pegar sua capa. 17 Mas ai dos que estiverem com criança e das que estão amamentando naqueles dias! 18 Ore para que isso não ocorra no inverno. 19 Porque haverá grande tribulação, tão grande como nunca houve desde o início, quando Deus criou o mundo até agora, não, nem haverá novamente. 20 Se o Senhor não encurtasse os dias, nenhuma carne seria salva, mas por amor dos eleitos, aqueles que ele escolheu, ele encurtou o número dos dias. 21 Então, se alguém disser a vocês: "Olhe, aqui está o Cristo!" Ou: "Olhe, lá está ele!" não acredite. 22 Porque falsos Cristos aparecerão e farão sinais e maravilhas, de modo a enganar, se possível, até os eleitos. 23 Estejam prevenidos! Eu lhes falei todas estas coisas antes do tempo. 24 Todavia depois da tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua luz, 25 as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus serão sacudidos. 26 Então eles verão o Filho do Homem vindo nas nuvens com imenso poder e glória. 27 Ele enviará seus anjos e juntará seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra aos confins do céu. 28 Aprenda a lição da figueira. Assim que o galho se torna tenro e mostra suas folhas, vocês sabem que o verão está perto. 29 E também, quando vocês virem essas coisas acontecendo, vocês saberão que ele está perto, às portas. 30 Verdadeiramente, eu digo a vocês, esta geração não passará até que todas essas coisas aconteçam. 31 Céu e terra passarão, mas minhas palavras nunca passarão. 32 Mas a respeito desse dia ou dessa hora, ninguém sabe, nem mesmo os anjos no céu, nem o Filho, somente o Pai. 33 Estejam vigilantes! Vigiem e orem, porque vocês não sabem que tempo é esse. 34 É como um homem que vai a uma jornada: ele deixa sua casa e coloca seus servos no comando da casa, cada um com seu trabalho. E ele ordena ao vigia que fique acordado. 35 Por isso vigiem! Porque vocês não sabem quando o Senhor da casa voltará a casa, se à tarde, à meia noite, quando o galo cantar, ou pela manhã. 36 Se ele vier de repente, não deixe que ele os encontre dormindo. 37 O que eu digo a vocês eu digo a todos: Vigiem!
Chapter 14
1 Em dois dias seria a Páscoa e a festa dos pães sem fermento. Os altos sacerdotes e escribas pensavam sobre como prenderiam e matariam Jesus. 2 Eles diziam: "Não durante a Páscoa, para que uma rebelião não surja entre o povo." 3 Estava Jesus em Betânia na casa de Simão, o leproso, e enquanto ele se reclamava à mesa, aproximou se uma mulher com um jarro de alabastro que continha um líquido muito precioso, puro nardo. Ela quebrou o vaso e derramou sobre a cabeça de Jesus, 4 mas alguns se irritaram. Eles diziam entre si: "Por que esse desperdício? 5 Esse perfume poderia ser vendido por mais de trezentos denários e assim ser dado aos pobres." E repreendiam-na. 6 Mas Jesus disse: "Deixe-a em paz. Por que vocês a perturbam? Ela fez algo muito belo por mim. 7 No meio de vocês sempre haverá pobres e sempre que desejarem podem fazer bem a eles, porém vocês não terão sempre a mim. 8 Ela fez o que podia, ungiu o meu corpo para o sepultamento. 9 Verdadeiramente digo a vocês, onde quer que o evangelho seja pregado no mundo, o que essa mulher fez será contado, em memória dela." 10 E Judas Escariotes, um dos doze, foi até os principais Sacerdotes para que pudesse entregar Jesus. 11 Quando os principais Sacerdotes ouviram isso, ficaram muito satisfeitos e prometeram dar a ele dinheiro. Então, Judas começou a procurar uma oportunidade de entregar Jesus a eles. 12 No primeiro dia da festa dos pães sem fermento, quando eles sacrificavam o cordeiro da Páscoa, seus discípulos disseram a ele: "Onde deseja que preparemos a refeição da Páscoa?" 13 Ele enviou dois dos seus discípulos e disse a eles: "Vão para a cidade e um homem carregando uma jarra de água irá encontrar vocês. Sigam a ele. 14 Onde quer que ele entrar, sigam-no e digam ao dono da casa: 'O Mestre diz: "Onde comerei a refeição da Páscoa com meus discípulos?' 15 Ele mostrará a vocês um grande espaço mobiliado que está pronto. Façam lá nossos preparativos. 16 Os discípulos saíram e foram até a cidade; eles encontraram tudo que havia sido dito a eles e prepararam a refeição da Páscoa. 17 Quando já era noite ele veio com os doze. 18 Enquanto estavam sentados à mesa, comendo, Jesus disse: "Verdadeiramente eu digo, um de vocês irá me trair." 19 Eles se entristeceram e um deles disse a ele: "Não serei eu!" 20 Jesus respondendo disse a eles: "É um dos doze, aquele que nesse momento mergulha o pão comigo no prato. 21 Porque o filho do homem irá como as escrituras dizem. Mas ai daquele que o trair! Seria melhor que não tivesse nascido." 22 Enquanto comiam, Jesus tomou o pão, abençoou-o e o repartiu. Ele deu a eles e disse: "Tomem. Esse é meu corpo. 23 " Ele pegou um cálice, agradeceu, deu a eles e todos beberam dele. 24 Então disse a eles, "Esse é o meu sangue, sangue da aliança que é derramado por causa de muitos. 25 Em verdade digo a vocês, eu não beberei novamente do fruto dessa vinha até o dia em que eu o beber no Reino de Deus." 26 Quando eles terminaram de cantar um hino, foram para o Monte das Oliveiras. 27 Jesus disse a eles: "Todos vocês se afastarão por causa de mim, porque está escrito, 'Eu ferirei o pastor e todas as ovelhas serão espalhadas.' 28 Mas depois da minha ressurreição, eu irei à frente de vocês na Galileia." 29 Pedro disse a eles: "Mesmo que todos o abandonem, eu não o farei." 30 Jesus disse a ele: "Verdadeiramente eu digo que, essa noite, antes que o galo cante duas vezes, você me negará três vezes." 31 Mas Pedro disse, "Mesmo que eu morra pelo senhor, não o negarei." Todos eles fizeram essa promessa. 32 Eles foram para um lugar chamado Getsêmani e Jesus disse aos seus discípulos: "Sentem aqui enquanto eu oro." 33 Ele tomou Pedro, Tiago e João, então começou a ficar perturbado e extremamente angustiado. 34 Jesus disse a eles: "Minha alma está tão aflita, estou a ponto de morrer." Permaneçam aqui e vigiem comigo." 35 Jesus foi um pouco mais longe e lançando-se em terra, orava, para que, se fosse possível, Deus Pai permitisse que essa hora passasse dele. 36 Ele disse: "Aba, pai, todas as coisas lhe são possíveis, tire esse cálice de mim. Porém, que não seja a minha vontade mas a sua." 37 E retornando ele, encontrou-os dormindo, e disse a Pedro: "Simão, você está dormindo? Você não pôde vigiar nem por uma hora? 38 Vigie e ore para que você não entre em tentação. O espírito está preparado, mas a carne é fraca." 39 Novamente ele se distanciou e orou usando as mesmas palavras. 40 Outra vez se aproximou Jesus dos discípulos e os encontrou dormindo; seus olhos estavam muito pesados e eles não sabiam o que dizer a Ele. 41 Na terceira vez Jesus disse a eles: "Vocês ainda estão dormindo? Basta! A hora chegou. Vejam! O filho do homem está sendo traído e entregue nas mãos dos pecadores. 42 Levantem-se! Vamos! Vejam, aquele que me trai está próximo. 43 Imediatamente, enquanto ele ainda falava, Judas, um dos doze, chegou, e uma grande multidão estava com ele, armada de espadas e pedaços de pau pelos principais sacerdotes, escribas e anciãos. 44 Naquele momento o traidor deu a eles um sinal, dizendo "Aquele que eu beijar, é Ele. Que ele seja preso e levado pelos guardas." 45 Quando Judas chegou imediatamente veio até Jesus e lhe disse: "Rabi!" e o beijou. 46 Então eles tomaram a Jesus e o prenderam. 47 Mas um dos que alí estavam puxou sua espada, feriu o servo do Sumo Sacerdote e cortou sua orelha. 48 Jesus disse a eles: "Vocês vêm para me prender como se eu fosse um ladrão, com espadas e pedaços de pau?" 49 Quando eu ensinava diariamente no templo, vocês não me prenderam. Mas isso foi feito para que as escrituras fossem cumpridas. 50 E todos os que estavam com Jesus o deixaram e fugiram. 51 Havia um jovem que seguia a Ele e estava vestindo apenas um lençol fino; eles o agarraram, mas 52 o jovem deixou para trás o lençol e correu nu. 53 Levaram Jesus para o Sumo Sacerdote. Lá, se reuniram com Ele todos os principais sacerdotes, anciãos e escribas. 54 Nessa hora, Pedro acompanhava tudo à distância, no interior do pátio do Sumo Sacerdote. Ele se sentou entre os guardas, próximo ao fogo, para se manter aquecido. 55 O sumo sacerdote e todo o Sinédrio estavam procurando testemunhos contra Jesus, para que pudessem matá-lo. Mas eles não encontraram. 56 Muitos trouxeram falsos testemunhos contra Jesus, mas mesmo esses testemunhos não foram o suficiente. 57 Alguns se levantaram e trouxeram falso testemunho contra ele; eles diziam: 58 "Nós o ouvimos dizer: 'Eu destruirei esse templo feito por mãos e em três dias eu construirei outro, não feito por mãos humanas.'" 59 Ainda assim seus testemunhos não concordavam. 60 Levantando-se o sumo sacerdote no meio deles perguntou a Jesus: "Você não responde nada a respeito do que esses homens dizem contra você?" 61 Mas ele continuava em silêncio. Outra vez o Sumo Sacerdote perguntou: "Você é o Cristo, o filho de Deus? 62 Jesus disse: "Eu sou. E você verá o filho do homem sentado à direita do poderoso e vindo com as nuvens do céu." 63 O Sumo Sacerdote rasgou sua roupa e disse: "Ainda precisamos de testemunhas? 64 Vocês ouviram a blasfêmia. Qual é a sua decisão?" E todos condenaram a Jesus, concordaram que ele deveria morrer. 65 Alguns começaram a cuspir nele e cobrir o seu rosto, bater nele e dizer: "Profetiza!" Os guardas o levaram e batiam nele. 66 Pedro estava na parte de baixo, no pátio e uma das servas do Sumo Sacerdote veio até ele. 67 Vendo Pedro próximo ao fogo, para se manter aquecido, ela olhou bem para ele e disse: "Você também estava com Jesus, o nazareno." 68 Mas ele o negou dizendo: "Eu nem o conheço e nem sei sobre o que você está falando." Então ele saiu para o pátio. 69 Mas uma criada o viu e começou a dizer de novo aos que ali estavam: "Esse homem é um deles!" 70 Mas ele negou novamente. Logo os que lá se encontravam diziam a Pedro: "Com certeza você é um deles, pois você também é um Galileu." 71 Mas ele começou a amaldiçoar e a dizer: "Eu não conheço esse homem de quem vocês falam." 72 Então o galo cantou pela segunda vez. Pedro então se lembrou das palavras que Jesus havia dito a ele: "Antes que o galo cante duas vezes, você me negará três vezes." Ele se arrependeu e começou a chorar.
Chapter 15
1 De manhãzinha, o chefe dos fariseus se encontrou com os anciãos e escribas e todo o Sinédrio. Eles amarraram Jesus e o levaram até Pilatos. 2 Pilatos lhe perguntou: Você é o rei dos judeus? Jesus respondeu: "Você o diz. 3 O chefe dos fariseus apresentava muitas acusações contra Jesus. 4 Pilatos perguntou novamente: "Você não vai se defender? Você vê quantas acusações eles têm contra você?" 5 Mas Jesus não quis responder, e isso o admirou. 6 Na época da festa, era de costume Pilatos soltar um prisioneiro, um que eles escolhessem. 7 Havia um homem chamado Barrabás, que estava preso junto com rebeldes, entre os assassinos presos por ter tomado parte em uma revolta. 8 A multidão veio até Pilatos e começou a pedir-lhe para fazer o que ele tinha feito no passado. 9 Pilatos respondeu-lhes: Vocês querem que eu solte o rei dos judeus? 10 Porque ele sabia que era por causa de inveja que o chefe dos fariseus tinha contra Jesus. 11 Mas o chefe dos fariseus provocou a multidão para clamar que Barrabás fosse solto. 12 Pilatos respondeu-lhes novamente: O que então eu deveria fazer com o rei dos judeus? 13 Eles gritavam, crucifique-o! 14 Pilatos respondendo disse-lhes: O que ele fez de errado? Mas eles gritavam mais e mais: "Crucifica-o!" 15 Pilatos querendo agradar a multidão, entregou-lhes Barrabás. Ele entregou Jesus para ser espancado e crucificado. 16 Os soldados o levaram para dentro do Palácio, que é o pretório, e chamaram todo o destacamento dos soldados. 17 Vestiram-no com um manto púrpura, e juntos trançaram uma coroa de espinhos e a colocaram em Jesus. 18 Começaram, então, a saudá-lo dizendo: "Viva, o Rei dos Judeus!" 19 Eles batiam na sua cabeça com um bordão e cuspiam nele, e de joelhos, prestavam-lhe homenagens. 20 Depois de zombarem dEle, eles despiram-lhe o manto púrpura e o vestiram com suas próprias roupas, e levaram-no para fora afim de ser crucificado. 21 Eles obrigaram um homem que passava em serviço, que vinha do interior, e obrigaram-lhe a carregar a cruz de Jesus. Seu nome era Simão de Cirene (pai de Alexandre e Rufo). 22 Os soldados levaram Jesus a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer lugar da Caveira. 23 Eles ofereceram-lhe vinho misturado com mirra, mas Ele não bebeu. 24 Então o crucificaram e dividiram suas roupas lançando sortes para determinar que peça cada soldado pegaria. 25 Era a hora terceira quando eles o crucificaram. 26 Em uma placa eles escreveram a acusação contra ele: "O REI DOS JUDEUS". 27 Com ele crucificaram dois ladrões, um a sua direita e o outro a sua esquerda. 28 (E cumpriu-se a escritura que diz: E foi contado com os malfeitores) 29 Aqueles que passavam o insultavam, balançando suas cabeças e dizendo: Ah! Você é o que destruiria o templo e o reconstruiria em três dias, 30 salve-se e desça da cruz! 31 Do mesmo modo os principais fariseus zombavam dele entre si, com os escribas, e diziam: Ele salvou os outros, mas não consegue salvar a si mesmo. 32 Que o Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz e assim podemos ver e acreditar. E os que com ele foram crucificados também o provocavam. 33 Na hora sexta, a escuridão veio sobre toda a terra até a hora nona. 34 Na hora nona Jesus bradou em alta voz: "Eloi, Eloí, lamá sabactani?", que significa, "Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?" 35 Alguns dos que estavam ali, ouviram e disseram: "Veja, ele está chamando por Elias." 36 Alguém correu, colocou vinagre em uma esponja, a pôs em uma haste e o deu para beber. O homem disse: Vamos ver se Elias vem tirá-lo daí." 37 Então Jesus bradou em alta voz e morreu. 38 As cortinas do templo se partiram em duas de cima a baixo. 39 E quando o centurião que estava diante dele viu que ele estava morto, disse: Verdadeiramente esse homem era o Filho de Deus. 40 Havia também mulheres que observavam à distância. Entre elas estavam Maria Madalena, Maria (a mãe de Tiago, o mais novo, e de José), e Salomé. 41 Quando Ele estava na Galileia, elas o seguiam e o serviam. Muitas outras mulheres também vieram com ele para Jerusalém. 42 Ao cair da tarde, por ser o dia de preparação, isso é, a véspera do sábado, 43 José de Arimatéia foi até lá. Ele era um respeitado membro do Conselho, que esperava o Reino de Deus. Ele corajosamente foi até Pilatos e pediu pelo corpo de Jesus. 44 Pilatos admirou-se de que Jesus já estivesse morto; ele chamou o centurião e lhe perguntou se Jesus estava morto. 45 Quando ele ouviu do centurião que Ele estava morto, ele cedeu o corpo a José. 46 José tinha comprado um linho fino. Ele o desceu da cruz, vestiu-o de linho fino, e colocou-o em um sepulcro aberto na rocha. Então ele rolou uma pedra sobre a entrada da tumba. 47 Maria Madalena e Maria, a mãe de José, viu o lugar onde Jesus tinha sido posto.
Chapter 16
1 Ao final do sábado, Maria Madalena, Maria, a mãe de Tiago e Salomé compraram especiarias aromáticas para ungirem o corpo de Jesus para o sepultamento. 2 No primeiro dia da semana, bem cedo, ao nascer do Sol elas foram até o sepulcro. 3 Elas se perguntavam umas às outras: "Quem irá remover para nós a pedra do sepulcro?" 4 Quando elas olharam para cima, viram que alguém havia removido a pedra, que era muito grande. 5 Elas entraram na tumba e viram um jovem homem em vestes brancas, sentado ao lado direito, e ficaram atônitas. 6 Ele disse a elas: "Não temam, vocês procuram por JESUS, o Nazareno, que foi crucificado. ELE ressuscitou! ELE não está aqui. Vejam o lugar onde o haviam posto. 7 Mas vão e digam a seus discípulos e a Pedro que ELE está indo adiante de vocês para a Galileia. Lá Vocês O verão como ELE lhes havia dito." 8 Tremendo e amedrontadas, elas saíram dalí e fugiram do sepulcro. E não disseram nada a ninguém pois estavam com muito medo. 9 Cedo, no primeiro dia da semana após ressuscitar, ELE apareceu primeiro a Maria Madalena, de quem expulsara sete demônios 10 Ela saiu e contou o que vira a todos os que estiveram com ELE enquanto esses pranteavam e murmuravam. 11 Quando eles ouviram que JESUS estava vivo e que ela O havia visto, não creram. 12 Depois destas coisas, ELE apareceu em diferentes formas para mais duas pessoas enquanto essas estavam a caminho do campo. 13 Eles foram contar ao resto dos discípulos, mas estes não creram. 14 JESUS depois apareceu aos onze, enquanto eles comiam, e os censurou pela incredulidade e dureza de coração, por não terem crido naqueles que disseram O terem visto, depois de ter ressuscitado da morte. 15 Então, ordenou a eles: "Vão pelo mundo todo, e preguem o evangelho para toda a criação. 16 Quem crer e for batizado será salvo, e o que não crer será condenado." 17 Esses sinais acompanharão aqueles que creem. Em MEU nome expulsarão demônios, falarão novas línguas. 18 Pegarão serpentes com as mãos, e se beberem algo venenoso, isso não os ferirá. Imporão as mãos sobre os doentes e esses serão curados." 19 Depois do SENHOR ter falado com eles, ELE foi levado aos céus e se assentou a direita de DEUS. 20 Os discípulos saíram e pregaram em todos os lugares, enquanto o SENHOR trabalhava com eles e confirmava a SUA palavra através dos milagrosos sinais que os seguiam.