Ukrainian: Українська Біблія dvv

Updated ? hours ago # views See on DCS

1 коринтян

Chapter 1

1 Павло, покликаний на апостола Ісуса Христа волею Божою, і брат Состен, 2 віруючим в Корінфі, освяченим в Ісусі Христі, покликаним святим, зі всіма тими, що всюди прикликають імƅя Ісуса Христа, їхнього і нашого Господа: 3 благодать вам і мир від Бога, Отця нашого і Господа Ісуса Христа! 4 Я дякую завжди моєму Богові за вас, ради благодаті Божої, даної вам в Ісусі Христі, 5 бо ви збагатились в Ньому всім, усяким словом і всяким знанням, 6 тому, що свідчення про Христа утвердилось між вами; 7 і тому ви не маєте недостатку в жоднім даруванні, очікуючи зƅявлення Господа нашого Ісуса Христа, 8 Який зміцнить вас до кінця бути бездоганними в день приходу Господа нашого Ісуса Христа. 9 Вірний Бог, Який покликав вас до товариства з Сином Його Ісусом Христом, Господом нашим. 10 Благаю вас, брати, іменем Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви не сперечалися, і щоб не було розділення між вами, але щоб ви були обƅєднані в однім розумінні і в однаковім думанні. 11 Від Хлоїних мені стало відомо про вас, брати, що між вами є суперечки. 12 Мені відомо, що кожний у вас говорить: «Я послідовник Павла»; «Я послідовник Аполлоса»; «Я послідовник Кифи»; «Я послідовник Христа». 13 Хіба ж Христос поділився? Хіба Павло був розпƅятий за вас? Чи ж ви хрестились в імƅя Павлове? 14 Дякую Богові, що я нікого з вас не хрестив, крім Кріспа і Гая, 15 щоб ніхто не сказав, що ви хрестилися в моє імƅя. 16 Охрестив я також дім Степанів, а більше не знаю, чи я ще кого хрестив. 17 Тому що Христос не послав мене хрестити, а проповідувати Євангеліє, не словами людської мудрості, щоб хрест Христа не втратив своєї сили. 18 Для невіруючих новина про те, що Христос умер на хресті для того, щоб спасти їх, є просто вигадкою, а для нас, віруючих, це є вияв сили Божої. 19 Написано: «Я знищу мудрість мудрих і відкину розум розумних». 20 Де мудрий? Де книжник? Де дослідник віку цього? Чи Бог не обернув мудрість світу цього в глупоту? 21 Через те, що світ своєю мудрістю не пізнав Бога в мудрості Божій, то Богові до вподоби було спасти віруючих через мудрість проповіді. 22 Іудеї вимагають ознак, а греки шукають мудрості; 23 а ми проповідуємо Христа розпƅятого; для іудеїв камінь спотикання, а для язичників — безумство; 24 для самих же покликаних, іудеїв і греків, Христос є Спасителем, основою Божого плану їхнього спасіння. 25 Тому що немудре Боже — розумніше від людської мудрості, а немічне Боже — сильніше від людської сили. 26 Подивіться на покликаних ваших, брати, що небагато серед вас мудрих, небагато сильних, небагато благородних; 27 але Бог вибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу вибрав Бог, щоб засоромити сильне; 28 і простих світу і зневажених вибрав Бог і те, що є нічим, щоб обернути в ніщо те, що є чимсь, 29 щоб жодна людина не хвалилася перед Богом. 30 Але ви маєте життя в Христі Ісусі, Який став нам мудрістю від Бога, і праведністю, І освяченням, і відкупленням, 31 щоб було, як написано: «Хто хвалиться, нехай хвалиться Господом».

Chapter 2

1 А. я, брати, як прийшов до вас, то прийшов не з пишномовними словами чи пишними ідеями звіщати вам свідчення Боже; 2 я вирішив не знати нічого між вами, крім Ісуса Христа і то розпƅятого. 3 І я прибув до вас в немочі: заляканий і несміливий. 4 І слово моє і проповідь моя були не в переконливих словах людської мудрості, а в доказі Духа і сили, 5 щоб віра ваша базувалася не на мудрості людській, а на силі Божій. 6 Мудрість ми проповідуємо між дозрілими віруючими; і мудрість не світу цього, ані володарів світу цього, які проминають, 7 але ми проповідуємо мудрість Божу таємну, заховану, яку Бог призначив перед віками на славу нашу; 8 якої ніхто з володарів світу цього не пізнав, бо коли б пізнали, то не розпƅяли б Господа слави. 9 Але, як написано: «Чого око не бачило і вухо не чуло, і що на серце чоловікові не прийшло, те Бог приготував тим, які люблять Його». 10 А Бог відкрив це нам Духом Своїм, бо Дух досліджує все, навіть тайни Божі. 11 Хто ж з людей знає думки людини, як не дух людський, який є в ній? Так само і Божого ніхто не знає, крім Духа Божого. 12 А ми прийняли не духа світу цього, а Духа від Бога, щоб знати дароване нам Богом, 13 що ми і говоримо не словами людської мудрості, а словами мудрості Духа Святого, висловлюючи духовну правду духовними словами. 14 Тілесний чоловік не сприймає того, що від Духа Божого, так як це для нього глупота, і він не може того розуміти, тому що про це треба розрізняти духовно. 15 А духовний судить про все, але він сам не підлягає людському осудові. 16 «Хто пізнав розум Господній, щоб міг навчати його?» А ми знаємо задуми Христа.

Chapter 3

1 І я, брати, не міг говорити з вами, як з духовними, але як з тілесними, як з немовлятами в Христі. 2 Я годував вас молоком, а не твердою їжею, бо ви не могли її споживати та й тепер ще не можете, 3 тому що ви ще тілесні. Якщо між вами є заздрість і сварки, то хіба ви не тілесні? І чи не по-людському звичаю ви поводитесь? 4 Коли хто каже: «Я послідовник Павла», а інший: «Я послідовник Аполлоса», то хіба ви не світські? 5 Хто ж Алоллос? Хто ж Павло? Вони тільки служителі, через яких ви увірували, і то наскільки кому дав Господь. 6 Я посадив, Аполлос поливав, а Бог зростив. 7 Тому ніщо є той, хто садить, і той, хто поливає, бо лише Бог вирощує все. 8 І хто садить, і хто поливає, має одну ціль; і кожний одержить свою нагороду згідно своєї праці. 9 Ми співробітники Божі; ви — Божа нива, Божа будівля. 10 По даній мені благодаті Божій, я, як мудрий будівничий, положив основу, а інший будує на ній. Але нехай кожен пильнує, як він будує на ній. 11 Іншої основи ніхто не може покласти, крім покладеної, якою є Ісус Христос. 12 Коли хто будує на цій основі із золота, срібла, дорогоцінного каміння, з дерева, сіна, соломи, — 13 діло кожного буде виявлене у світлі дня, буде виявлене вогнем; і вогонь випробує діло кожного, яке воно є. 14 Якщо чиєсь діло, яке він творив, устоїть, той отримає нагороду; 15 коли ж чиєсь діло згорить, той буде мати втрату, але він спасеться, тільки так, ніби вискочив з вогню. 16 Чи ви не знаєте, що ви є храм Божий, і Дух Божий живе у вас? 17 Якщо хто зруйнує храм Божий, того зруйнує Бог, тому що храм Божий святий, а цей храм — ви. 18 Нехай ніхто не обманює себе. Коли хто з вас думає, що він мудрий в світі цьому, нехай зробиться немудрим, щоб стати мудрим. 19 Мудрість світу цього є глупота в очах Божих. Адже написано: «Він ловить мудрих в лукавстві їхньому». 20 І знов: «Господь знає думки мудрих, що вони марні». 21 Отож, нехай ніхто не шукає мудрості людської, бо Бог дав вам все, що вам потрібно. 22 Він дав вам Павла, Аполлоса і Петра, щоб допомагали вам. Бог дав вам, увесь світ для вашого користування. Життя і навіть смерть підкоряються вам. Бог дав вам усе в теперішньому і в майбутньому світі. Все належить вам, 23 ви ж належите Христові, а Христос є Бог,

Chapter 4

1 Нехай кожен вважає нас, як служителів Христових і як управителів тайн Божих. 2 А від управителів вимагається, щоб кожен виявився вірним. 3 Але для мене, то це мала справа чи ви будете судити мене, чи будь-який суд людський, бо я і сам не суджу себе. 4 Моє сумління чисте, але це не робить мене невинним; Суддя ж мій — Господь. 5 Тому не судіть нічого передчасно, аж доки не прийде Господь, Який і висвітлить заховане в темряві і виявить задуми сердець, і тоді кожному буде похвала від Бога. 6 Це ж, брати, я застосував до себе і до Аполлоса ради вас, щоб ви навчилися від нас не думати більше того, що написано, щоб ніхто з вас не гордився один перед другим. 7 Чому ви так вихваляєтеся? Все, що ви маєте, ви одержали від Бога. А якщо ви одержали від Бога, то чому поводитеся так, наче ви такі мудрі, що здобули все це власними силами? 8 Ви думаєте, що вже духовно наситились, ви вже збагатились, ви почали царювати без нас. Коли б то ви уже зацарювали, щоб і ми царювали з вами! 9 Я думаю, що Бог поставив нас, апостолів, останніми в процесії, мов на арені призначених на смерть; ми стали видовищем світові, і ангелам, і людям. 10 Ми нерозумні ради Христа, але ви мудрі в Христі; ми немічні, ви ж міцні; ви славні, а ми в зневазі. 11 До цього часу ми голодуємо і відчуваємо спрагу, і ми нагі, і биті, і безпритульні. 12 І трудимось, працюючи своїми руками. Нас обмовляють, — ми ж благословляємо; нас переслідують, — ми терпимо; 13 нас ганьблять, а ми відповідаємо ласкаво; ми стали, як сміття для світу, як порох під ногами людей. 14 Пишу я це не для того, щоб засоромити вас, але як любих дітей моїх я застерігаю вас. 15 Хоч би ви мали десять тисяч наставників у Христі, ви не маєте багато батьків, бо я вас породив в Ісусі Христі через Євангеліє. 16 Тому благаю вас: будьте моїми послідовниками! 17 Для цього послав я до вас Тимофія, мого улюбленого сина і вірного в Господі, який пригадає вам про вчення Христа, яке я навчаю всюди, в кожній церкві. 18 Тепер дехто з вас загордився, немов би я не мав прийти до вас. 19 Та я прийду до вас скоро, як Господь захоче; і пізнаю чи ці горді люди лише базікають, чи справді мають Божу силу. 20 Бо Царство Боже не в слові, а в силі. 21 Чого ви хочете? Чи прийти до вас з батогом, чи з любовƅю та з духом лагідності?

Chapter 5

1 Справді, ходять чутки, що у вас перелюб, і такий перелюб, якого не чути навіть між язичниками, — що хтось має за жінку батькову жінку. 2 І ви загордились, замість того, щоб засмутитись і вигнати того, хто вчинив таке з-поміж вас. 3 Отже, я, хоч відсутній тілом, але присутній духом, вже розсудив, як присутній: того, хто таке вчинив, 4 в імƅя Господа нашого Ісуса Христа, як зберетеся ви, а я духом буду з вами, силою Господа нашого Ісуса Христа, 5 віддати такого сатані на виснаження плоті, щоб дух спасся в день приходу Господа Ісуса. 6 Не добра ваша хвальба. Хіба ви не знаєте, що трохи закваски заквашує все тісто? 7 Отож, очистіть стару закваску, щоб вам стати новим тістом, бо ви безквасні. Пасха наша — Христос, принесений у жертву за нас. 8 Тому святкуймо не в старій заквасці, не в заквасці злоби і лукавства, а з опрісноками чистоти й істини. Залучіть лукавого з-поміж себе 9 Я писав в листі не мати нічого спільного з перелюбниками; 10 але не взагалі а перелюбниками світу цього чи з зажерливими, чи грабіжниками, чи ідолослужителями, бо тоді ми мусили б вийти із світу. 11 А тепер я писав вам не мати спілкування з тим, хто, називаючись братом, є перелюбник чи зажерливий, чи ідолослужитель, чи наклепник, чи пƅяниця, чи грабіжник, — з такими навіть разом не їсти! 12 Чого мені судити тих, що не належать до церкви? Чи ж ви не судите тих, що з вами? 13 Тих же, що осторонь, судить Бог. Тому вилучіть з-поміж себе розпусного.

Chapter 6

1 Чи посміє хто а вас, маючи справу проти другого, судитися в неправедних, а не в святих? 2 Хіба ви не знаєте, що святі будуть судити світ? Якщо ж світ буде судимий вами, то чи ж ви не спроможні судити справи маловажні серед своїх? 3 Хіба ви не знаєте, що ми будемо судити ангелів? То ж тим більше справи життєві! 4 А ви, якщо маєте суд про життєві справи, то призначаєте суддями тих, які навіть не є віруючими. 5 Кажу це вам на сором. Чи ж немає між вами ні одного мудрого, який міг би розсудити між братами своїми? 6 Але брат судиться з братом, і то перед невірними. 7 Це вже є великий сором для вас, що ви маєте суди між собою. Чому вам краще не потерпіти кривди? Чому краще не терпіти шкоди? 8 Але ви самі кривдите та обдираєте, та ще й братів ваших. 9 Хіба ви не знаєте, що неправедні не вспадкують Царства Божого? Знайте, що ніхто: ні розпусники, ні ідолослужителі, ні перелюбники, ні розбещені, ні мужоложники, 10 ні злодії, ні зажерливі, ні пƅяниці, ні наклепники, ні грабіжники — не успадкують Царства Божого! 11 А такими були декотрі з вас, але ви обмились, але ви освятились, але ви оправдались іменем Господа Ісуса Христа і Духом Бога нашого. 12 Все мені можна, та не все корисне. Все мені можна, та ніщо не повинно володіти мною. 13 їжа для шлунка, а шлунок для їжі. Бог же знищить і те і друге. А тіло не для розпусти, а для Господа, і Господь для тіла. 14 Бог воскресив Господа, воскресить і нас силою Своєю. 15 Хіба ви не знаєте, що тіла ваші — члени тіла Христового? То чи ж візьму я члени Христові і зƅєднаю їх з членами розпусниці? Зовсім ні! 16 Хіба ви не знаєте, що той, хто злучується з розпусницею, стає одним тілом, бо сказано: «Обоє будуть тілом одним». 17 А хто поєднується з Господом, стає одним духом з Ним. 18 Втікайте від розпусти! Всякий гріх, який чоловік робить, є поза тілом. А хто займається розпустою — грішить проти власного тіла. 19 Хіба ви не знаєте, що тіло ваше є храм Духа Святого, Який живе у вас, Якого ви маєте від Бога, і ви належите не собі? 20 Адже ви куплені дорогою ціною. Отже, славте Бога в тілі вашому і в дусі вашому, бо вони Божі.

Chapter 7

1 А про те, що ви питали мене, то добре було б чоловікові не женитися. 2 Але, щоб уникнути розпусти, нехай кожний має свою жінку, і кожна жінка нехай має свого чоловіка. 3 Нехай чоловік віддає належне своїй жінці, а жінка своєму чоловікові. 4 Тіло жінки не належить лише їй, воно належить також її чоловікові. Так само і тіло чоловіка не належить лише йому, воно належить також його жінці. 5 Не ухиляйтеся один від одного, хіба за згодою на деякий час, щоб бути в пості і молитві, а потім сходьтеся знову разом, щоб сатана не спокутував вас нестриманістю вашою. 6 Це ж даю вам, як пораду, а не як наказ. 7 А я хочу, щоб всі люди були, як і я, але кожен має свій дар від Бога: один такий, другий інакший. 8 Говорю нежонатим і вдовам: добре їм, якщо вони залишаться такими як я. 9 Але якщо не можуть стримуватися, то нехай одружуються, бо краще одружитися, ніж розпалюватися. 10 А одруженим же наказую не я, а Господь: нехай не розлучається жінка з чоловіком своїм! 11 А коли розлучиться, нехай залишається незаміжньою або нехай помириться з чоловіком своїм; і чоловік нехай не відпускає жінки своєї. 12 А іншим я говорю, не Господь: якщо якийсь брат має жінку невіруючу, і вона згодна жити з ним, то нехай не відпускає її. 13 І жінка, яка має чоловіка невіруючого, і він згодний жити з нею, нехай не залишає його. 14 Бо невіруючий чоловік освячується в жінці, а невіруюча жінка освячується в чоловікові; інакше діти ваші були б нечисті, а тепер вони святі. 15 Якщо невіруючий хоче розлучитися, нехай розлучається. Невіруючий чоловік чи жінка не звƅязані в таких випадках: Бог покликав нас жити в мирі. 16 Звідки знаєш, жінко, чи не спасеш чоловіка? Або ти, чоловіче, звідки знаєш, чи не спасеш жінку? 17 Тільки кожний поводься так, як Бог призначив, як Господь покликав тебе. Так я наказую усім церквам. 18 Чи хто покликаний обрізаним, — не крийся з тим, чи хто покликаний необрізаним, — не обрізуйся. 19 Обрізання ніщо, і не обрізання ніщо, а головне дотримування заповідей Божих. 20 Нехай кожен залишається в такому стані, в якому покликаний. 21 Чи ти покликаний був рабом? Не турбуйся про те, але коли ти можеш стати вільним, то використай це. 22 Покликаний в Господі раб, в Господі є вільний; так само покликаний вільний, є раб Христа. 23 Ви куплені дорогою ціною, тож не робіться невільниками людей. 24 Брати, нехай кожен, в якому стані був покликаний, в такому кожен нехай залишається перед Богом. 25 Відносно дівоцтва не маю повеління від Господа, але я даю пораду як той, що одержав від Господа мудрість, якій можна довіряти. 26 Я вважаю, що ліпше, задля теперішніх утисків, людині залишитися в такому стані, в якому вона є. 27 Ти звƅязаний з жінкою? Не шукай розлучення. Розвƅязався з жінкою? Не шукай жінки. 28 А коли й оженишся, то ти не згрішиш; і коли дівчина вийде заміж, то не згрішить. Але замужні будуть мати тепер багато біди в цьому житті, а мені вас жаль. 29 Я хочу цим сказати вам, брати, що час короткий, тож нехай ті, що мають жінок, будуть як ті, що не мають, 30 а ті, що плачуть, як ті, що не плачуть, а хто радіє, як ті, що не радіють, а хто купує, якби ті, що нічого не придбали, 31 а ті, що користуються цим світом, немов би не користуються, бо стан світу цього минає. 32 А я хочу, щоб ви були вільні від клопотів. Нежонатий клопочеться про речі Господні, як догодити Господеві, 33 а жонатий турбується про речі життєві, як догодити жінці. 34 Є різниця між жінкою і дівчиною. Незаміжня жінка клопочеться про справи Господні, щоб бути святою тілом і духом. А заміжня — про справи життєві, як має догодити чоловікові. 35 А я кажу це на вашу користь, а не щоб накинути на вас пута, та щоб ви пристойно і ревно служили Господеві. 36 Коли хтось думає про свою дочку, що недобре буде, коли вона в зрілих літах і так мала б залишатись, то нехай робить, що хоче, — не згрішить, нехай вона одружується. 37 Але якщо хтось непохитно твердий у своєму серці і не стиснутий нуждою і, маючи владу робити, що захоче, вирішив у своєму серці берегти свою дочку, той робить добре. 38 Тому той чоловік, який видає свою дочку заміж, робить добре, а хто не видає, — робить краще. 39 Жінка звƅязана законом, доки живе чоловік її, а якщо чоловік її помре, то вона вільна вийти заміж за кого хоче, аби тільки в Господі. 40 Але вона блаженніша, коли такою залишиться, за моєю порадою, бо думаю, що і я маю Дух Божий.

Chapter 8

1 Щодо вашого питання про споживання їжі, яка приносилась ідолам, то в цій справі кожний має свою думку і вірить, що його розуміння цього питання є вірне. Проте часом таке непохитне переконання приводить до зарозумілості, а головне, що нам потрібно для зміцнення і процвітання церкви, це любов. Знання ж чваниться, а любов будує. 2 Якщо хтось думає, що вій щось знає, той нічого ще не знає так, як треба знати. 3 Коли ж хтось любить Бога, тому дано знання від Бога. 4 Отже, відносно споживання ідольських жертв ми знаємо, що ідоли є ніщо в світі, і що нема іншого Бога, крім одного. 5 Хоч і є так звані боги чи то на небі, чи на землі, 6 та ми знаємо, що є лише один Бог Отець, з Якого все постало і ми живемо для Нього; і один Господь Ісус Христос, через Якого все постало, і Він дає нам життя. 7 Тане всі знають про це, бо деякі люди так привикли до ідолів, що вони ще й досі мають, докори совісті, коли їдять їжу, яка приносилась ідолам, вважаючи її оскверненою. 8 Але їжа не наближає нас до Бога; коли ми їмо, ми не кращі, і коли не їмо, ми не гірші. 9 Але стережіться, щоб ця свобода ваша не послужила на спотикання для немічних. 10 Коли хтось бачить тебе, що, знаючи про це, ти споживаєш їжу в ідольському храмі, то чи ж сумління його, будучи немічним, не спонукає і його їсти те, що було принесено в жертву ідолам. 11 І через те, що ти, знаючи це, поступаєш так, загине немічний брат, за котрого помер Христос. 12 Отже, коли ви грішите проти братів, вражаючи їхнє немічне сумління, ви грішите проти Христа. 13 А тому, коли споживання мƅяса, яке приносилось ідолам, спокушає брата мого, ніколи не буду їсти мƅяса, щоб брата мого не спокутувати.

Chapter 9

1 Чи ж я не апостол? Чи ж я не вільний? Чи я не бачив Ісуса Христа, Господа нашого? Чи ж ви не моя праця в Господі? 2 Якщо я не апостол для інших, то для вас я є апостол; і доказом мого апостольства є ви в Господі. 3 Ось моя оборона перед тими, хто осуджує мене. 4 Хіба ми не маємо права їсти та пити? 5 Хіба ми не маємо права водити з собою сестру, жінку, як і інші апостоли, і як брати Господні, і Кифа? 6 Чи тільки я і Варнава не маємо права не працювати? 7 Хто служить у війську своїм коштом? Хто садить виноградник і не їсть плоду з нього? Або хто пасе отару і не пƅє молока від отари? 8 Чи я говорю це по-людському? Чи не говорить і Закон про це також? 9 Бо написано в Законі Мойсеєвім: «Не завƅязуй рота волові, коли він зерно молотить». Чи Бог піклується тільки про волів? 10 Чи говорить Він це для нас? Так, для нас це написано, бо той, хто оре, і той, хто молотить, робить це, сподіваючись одержати частку врожаю. 11 Якщо ми сіяли серед вас духовне, чи ж буде велика річ, коли пожнемо від вас матеріальне? 12 Якщо інші мають право бути на вашому утриманні, то чи ж не тим більше ми? Але ми не користувались тим правом, та все терпимо, щоб не поставити якоїсь перешкоди для Євангелія Христового. 13 Хіба ви не знаєте, що ті, що працюють в храмі, живуть з храму? І ті, що прислуговують при жертовнику, мають частку від жертовника? 14 Так і Господь повелів, щоб ті, хто проповідує Євангеліє, — жили з Євангелія. 15 Але я не користався цими правами. І не написав я для того, щоб так було зроблено і для мене, бо мені краще померти, ніж щоб хтось мав би славу мою знівечити. 16 Коли я проповідую Євангеліє, то нема мені чим хвалитись — це моя повинність, і горе мені, коли я не проповідую Євангелія. 17 Та коли я роблю це добровільно, я маю нагороду, але коли недобровільно, то виконую доручене мені служіння. 18 Яка ж тоді моя нагорода? Лише та, що, проповідуючи Євангеліє, я звіщаю Євангеліє Христове даром, не використовуючи особистих прав щодо благовісти. 19 Та, будучи вільним від усіх, я став слугою для всіх, щоб придбати найбільше для Христа. 20 Для іудеїв, я був як іудей, щоб придбати іудеїв; для підзаконних був як підзаконний, сам не бувши підзаконним, щоб придбати підзаконних. 21 Для тих, що не мають Закону, я став як той, що без Закону, не будучи без Закону перед Богом, а підзаконний Христові, щоб придбати тих, що не мають Закону. 22 Для немічних я був як немічний, щоб придбати немічних. Для всіх я став всім, щоб спасти хоча б декотрих. 23 І все це я роблю заради Євангелія, щоб бути учасником в його благословенні. 24 Хіба ви не знаєте, що ті, що біжать на змаганнях, біжать усі, але лише один одержує нагороду? Біжіть так, щоб і ви одержали нагороду. 25 І кожен, хто змагається, стримується від усього. Вони, щоб одержати тимчасовий вінець, а ми — вічний. 26 І тому я біжу не так, як людина без цілі; і борюсь не так, як би бƅючи повітря, 27 але стримую і приборкую тіло моє, щоб часом, проповідуючи іншим, самому не залишитися недостойним.

Chapter 10

1 Не хочу ж, брати, щоб ви не знали, що предки наші всі під хмарою були, і всі перейшли через море; 2 і всі охрестилися в Мойсея, в храмі і в морі; 3 і всі їли ту саму духовну їжу; 4 і пили той самий духовний напій, бо пили від духовної Скелі, яка йшла вслід за ними; Христос був цією скелею. 5 Але багатьох з них Бог не вподобав, тому загинули вони в пустині. 6 А це були приклади для нас, щоб ми не були такі пожадливі до зла, як вони були. 7 І не будьте ви ідолопоклонниками, як деякі з них, про яких написано: «Люди сіли їсти і пити, а потім встали, щоб віддаватися язичницьким втіхам і веселощам». 8 Не будемо займатися розпустою, як деякі робили, — і полягло їх в один день двадцять три тисячі. 9 Не будем випробовувати Христа, як деякі з них випробовували і загинули від змій. 10 Не нарікайте, як деякі з них нарікали і загинули від ангела-губителя. 11 Все це трапилося з ними, як приклади для нас, а записано як пересторога нам, яких досяг кінець світу. 12 Тому, хто думає, що він стоїть, — нехай стережеться, щоб не впасти, 13 Вас спіткала спокуса не інша, як тільки людська, проте вірний Бог, Який не допустить, щоб ви були спокушувані понад ваші сили, а при спокутуванні дасть вам і полегшення, щоб ви могли спокусу перенести. 14 Тому, любі мої, втікайте від служіння ідолам. 15 Я говорю як мудрим: розсудіть самі те, про що я говорю. 16 Чаша благословення, яку ми благословляємо, чи не є причастям крові Христової? Хліб, який ламаємо, чи не є причастям тіла Христового? 17 Оскільки є одна хлібина, а ми, яких є багато, становимо одне тіло, ми всі одержуємо частину з цієї хлібини. 18 Погляньте на людей Ізраіля: чи ті, які їдять жертвоприношення, не є спільниками жертовника? 19 Що хочу цим сказати? Чи ідол є щось? І чи ідольська жертва є чимсь? 20 Ні. Але те, що язичники приносять в жертву, вони приносять демонам, а не Богові, а я не хочу, щоб ви були спільниками демонів. 21 Ви не можете пити з чаші Господньої і з чаші демонської; не можете їсти хліб з Господнього столу і хліб з демонського столу. 22 Чи будемо гнівити Господа? Хіба ми сильніші від Нього? 23 Все мені можна, та не все на користь. Все мені можна, та не все конструктивне. 24 Нехай ніхто не шукає для себе користі, а кожний для іншого. 25 Усяке мƅясо, що продається на ринку, — їжте, не питаючи про те, чи воно приносилось ідолам. 26 Бо земля є Господня і все, що заселяє її. 27 Коли хтось з невіруючих покличе вас, і ви схочете піти, то що поставлять перед вами, — їжте з чистим сумлінням. 28 Коли ж хтось скаже вам: «Це мƅясо приносилось в жертву ідолам», — не їжте ради того, хто сказав, і ради сумління. Бо земля є Господня і все, що є на землі. 29 Сумління, говорю, не твоє, а другого. Бо навіщо моя свобода мала б обмежуватись сумлінням іншого? 30 Коли ж я з подякою щось споживаю, то навіщо обмовляти мене за те, за що я дякую? 31 Отже, чи ви їсте, чи пƅєте, чи що інше робите, робіть все на славу Божу. 32 Не будьте причиною спокуси ні іудеям, ні еллінам, ні віруючим; 33 отак як і я догод жую всім в усьому, не шукаючи для себе користі, а для багатьох, щоб вони спаслися.

Chapter 11

1 Будьте наслідувачами мене, як і я наслідую Христа! 2 Хвалю вас, брати, що все ви памƅятаєте і тримаєтесь вчення, яке я передав вам. 3 Також хочу, щоб ви знали, що всякому чоловікові голова є Христос, а голова жінки — чоловік, а голова Христові — Бог. 4 Кожний чоловік, як молиться чи пророкує з покритою головою, осоромлює свою голову. 5 Але кожна жінка, як молиться чи пророкує з головою непокритою, осоромлює свою голову, бо це так, якби вона була підстрижена. 6 Коли жінка не покривається, то нехай стрижеться; якщо ж жінці соромно стригтися чи бритися, — нехай покривається. 7 Отже, чоловік не потребує покривати голову, так як він образ і слава Божа. А жінка — слава чоловікові. 8 Бо не чоловік від жінки, а жінка від чоловіка; 9 і не чоловік створений для жінки, а жінка для чоловіка. 10 Тому, з цієї причини і ради ангелів, жінка повинна мати на голові ознаку влади над нею. 11 Проте в Господі жінка не є незалежною від чоловіка, а чоловік не є незалежний від жінки. 12 Так як жінка від чоловіка, так чоловік народжується від жінки; все ж це від Бога. 13 Розсудіть же самі: чи личить жінці молитися Богові з непокритою головою? 14 Чи ж сама природа не вчить вас, що коли чоловік має довге волосся, то це сором для нього? 15 Якщо жінка має довге волосся, то це слава для неї; так як волосся дане їй замість покривала. 16 А коли б хтось схотів заперечити це, то ні ми, ні церкви Божі іншого звичаю не маємо. 17 Також хочу говорити і про іншу справу, з якою я не погоджуюсь. Бо виглядає так, що більше зла, ніж добра приносять вам ваші зібрання під час Господньої вечері. 18 По-перше, я чув, що коли ви збираєтеся, як церква, то між вами бувають розділення, цьому я частково вірю. 19 Безсумнівно, що мусять бути між вами розбіжності думок, щоб виявилось, хто з вас має рацію в очах Божих. 20 Коли ви збираєтесь разом, то не на те, щоб їсти Господню вечерю, 21 бо кожен спішить перше зƅїсти свою вечерю, не поділившись з іншими, і тому один буває голодний, а інший впивається. 22 Хіба ви не маєте домів, щоб там їсти і пити? Ви зневажаєте Церкву Божу і осоромлюєте тих, що нічого не мають. Що сказати вам? Чи похвалю вас за це? Не похвалю! 23 Я ж прийняв від Господа те, що і вам передав, що Господь Ісус в ту ніч, в яку був виданий, взяв хліб, 24 подякував Богові, розламав і сказав; «Візьміть, їжте — це тіло Моє, яке ламається за вас; це робіть на спомин про Мене». 25 Так само і чашу взяв після вечері, і сказав: «Чаша ця — Новий Завіт в Моїй крові; це чиніть, коли тільки будете пити, на спомин про Мене». 26 Кожний раз, як їсте хліб цей і пƅєте чашу цю, — звіщаєте смерть Господню, аж доки Він прийде. 27 Тому то, хто буде їсти хліб цей і пити чашу цю недостойно, буде винний супроти тіла і крові Господньої. 28 Нехай чоловік перевірить себе і тоді нехай їсть цей хліб і пƅє з цієї чаші. 29 А хто їсть і пƅє недостойно, їсть і пƅє осудження на самого себе, не роздумуючи про тіло Господнє. 30 Через це багато між вами немічних та хворих, і навіть багато з вас померли. 31 Коли б ми судили самі себе, то засуджені не були б. 32 А коли Господь нас судить, то Він нас карає тому, щоб ми зі світом не були засуджені. 33 Отож, брати мої, коли сходитесь разом, щоб їсти, то чекайте один на одного. 34 А коли хто голодний, нехай їсть вдома, щоб ви не сходилися на осудження. А дальші вказівки я дам, коли прийду.

Chapter 12

1 Відносно духовних дарів, брати, то не хочу залишити вас необізнаними. 2 Ви знаєте, що коли ви були язичниками, то ходили до німих ідолів, до них вас нестримно тягнуло. 3 Тому кажу вам, що ніхто, промовляючий Духом Божим, не скаже анафеми на Ісуса; і ніхто не може назвати Ісуса Господом, як тільки через Духа Святого. 4 Дари є різні, але Дух той самий; 5 і служіння б різні, але Господь той самий; 6 і дії є відмінні, але Бог той самий, Який творить все в усьому. 7 І кожному дається виявлення духа на користь. 8 Одному дається Духом слово мудрості, а другому — слово знання, тим же Духом; 9 іншому дається віра, тим же Духом, а іншому дари зцілення даються, тим же Духом; 10 іншому творення чуд; Іншому пророкування; іншому розпізнавання духів; іншому різні мови; іншому вияснювання мов. 11 Але все те робить один і той же Дух, наділяючи кожного окремо, як Він хоче. 12 Так як тіло є одне, але має багато членів, а всі члени належать до одного тіла, хоч їх є багато, але вони творять одне тіло, — так і Христос. 13 Одним Духом ми всі охрещені в одно тіло чи іудеї, чи елліни, чи невільники, чи вільні; і всі ми напоєні одним Духом. 14 Тіло не є з одного члена, а складається з багатьох членів. 15 Якщо нога скаже: «Я не належу до тіла, тому що я не рука», то хіба через те вона не від тіла? 16 І якщо вухо скаже: «Я не від тіла, тому що я не око», то хіба через те воно не від тіла? 17 Коли б все тіло було оком, то де слух? Коли б все було слух, то де нюх? 18 Але Бог розташував всі члени в тілі, як сподобалось Йому. 19 А коли б всі були одним членом, то де тоді тіло? 20 Але тепер — багато членів, та одне тіло. 21 І око не може сказати руці: «Ти мені не потрібна», або голова ногам: «Ви мені не потрібні». 22 Ні, особливо члени тіла, які хоч можуть здаватися слабшими, є дуже потрібні, 23 а члени тіла, які нам здаються зовсім непошанованими, ми трактуємо з великою пошаною, а наші непристойні члени трактуються з особливою скромністю. 24 Тоді як наші пристойні члени того не потребують, але Бог так склав тіло, що дав більшу честь менш досконалому, для того, 25 щоб не було поділення в тілі, а щоб члени однаково дбали один про одного. 26 І коли один член терпить, всі члени терплять з ним; якщо один пошанований, то всі члени радіють з ним. 27 Тепер ви — тіло Христове, а окремо — члени тіла. 28 І Бог призначив у Церкві, яка є тілом Його, деяких членів: по-перше, апостолами, по-друге, пророками, по-третє, вчителями, потім дав дари творення чуд, також дари зцілення, допомоги, управління, дари говорення різними мовами, 29 Чи всі апостоли? Чи всі пророки? Чи всі вчителі? Чи всі творять чуда? 30 Чи всі мають дари зцілення? Чи всі говорять мовами? Чи всі вияснюють? 31 Ні, але старайтесь одержати кращі з цих дарів, а я покажу вам дорогу ще кращу від цих дарів.

Chapter 13

1 Якщо я говорю мовами людськими і ангельськими, та не маю любові, то я став, як та мідь брязкаюча або бубон гудячий. 2 І якщо я маю дар пророцтва і знаю всі тайни і все знаю, і якщо маю таку віру, що можу переставляти гори, а не маю любові, то я ніщо. 3 І якщо я роздам убогим все своє майно, і якщо я віддам тіло своє на спалення, а не маю любові, то нема мені з того ніякої користі. 4 Любов довготерпелива, любов лагідна, любов не заздрить, любов не чваниться, не є горда, 5 любов не образлива, не своєкорислива, не роздратовується, не гнівлива, 6 не радіє з несправедливості, а тішиться правдою, 7 завжди захищає, завжди довіряє, завжди надіється, завжди стійка. 8 Усі особливі дари і сила, одержані від Бога, колись перестануть проявлятися, а любов є вічною. Колись дари пророцтва, говорення незнаними мовами й особливе знання зникнуть. 9 То ж ми знаєм частково і пророкуєм частково; 10 коли ж настане досконале, тоді часткове зникне. 11 Коли я був дитиною, то я говорив, як дитина, розумів, як дитина, думав, як дитина; коли ж я став мужем, то залишив все дитяче. 12 А тепер ми бачимо наче через затемнене скло, а потім побачимо лицем до лиця; тепер я розумію частково, а потій я пізнаю повністю, як і я є пізнаний повністю. 13 А тепер залишаються віра, надія і любов, а найбільша з них — любов.

Chapter 14

1 Дбайте про любов і прагніть дарів духовних, а особливо бажайте одержати дар пророкування. 2 А хто говорить іншою мовою — говорить не людям, а Богові, бо ніхто його не розуміє, тому що він духом говорить таємне. 3 А хто пророкує, той говорить людям на повчання, підбадьорення і на утіху. 4 Хто говорить іншою мовою, той повчає себе, а хто пророкує, той повчає церкву. 5 Я хотів би, щоб ви всі говорили іншими мовами, але краще, щоб ви пророкували, бо більший той, хто пророкує, ніж той, хто говорить мовами, хіба що він і вияснює, так щоб церква могла повчатись. 6 А тепер, брати, коли я прийду до вас і буду говорити мовами, то яка вам користь з того, коли я не виясню вам чи обƅявленням, чи знанням, чи пророцтвом, чи повчальним словом? 7 Бо навіть неживі речі, які видають звук, як сопілка чи арфа, коли вони не дають виразні звуки, то як пізнати, що грається на сопілці чи на арфі? 8 Коли сурма дає невиразний звук, то хто буде готуватись до бою? 9 Так і ви коли ви не висловите мовою зрозумілого слова, то як зрозуміти, що ви говорите? Ви будете говорити на вітер. 10 Як багато, наприклад, різних мов на світі, і всі вони чудові для тих, що розуміють їх. 11 І коли я не розумію значення сказаного, я буду для того, хто говорить, чужинцем, а він — чужинцем мені. 12 Так і ви, коли прагнете дарів духовних, то старайтеся одержати від Духа Святого найкращі, які будуть корисні для всієї церкви. 13 Тому, хто говорить мовою, молись, щоб умів вияснити сказане. 14 Отже, коли я молюсь мовою, то дух мій молиться, але мій розум залишається без плоду. 15 Що ж тоді? Буду молитися духом, і буду також молитися розумом; буду співати духом, і буду також співати розумом. 16 Коли ти будеш прославляти Бога духом, то як же той, хто не розуміє сказаного, скаже «Амінь», після твоєї подяки? 17 Навіть, якщо ти добре дякуєш, то інший чоловік тим не повчається. 18 Я дякую Богові моєму за те, що я говорю мовами більше від вас усіх, 19 але в церкві я волію сказати пƅять слів зрозумілих, щоб і інших навчати, ніж тисячу слів незрозумілою мовою. 20 Брати, перестаньте думати як діти; краще в злому будьте дітьми, а у вашому думанню будьте повнолітніми. 21 В Законі написано: «Іншими мовами і іншими устами буду говорити цим людям, та й тоді вони не послухають Мене», — говорить Господь. 22 Отже, мови існують на ознаку не для віруючих, але для невіруючих; проте пророцтво не для невіруючих, а для віруючих. 23 І коли вся церква зійдеться разом, і всі почнуть говорити різними мовами, а ввійдуть нерозуміючі цих мов або невіруючі, то чи не скажуть вони, що ви божевільні? 24 Коли ж усі пророкують, і ввійде якийсь невіруючий чи необізнаний, то всі ваші проповіді переконують його в тому, що він грішний, і його сумління буде пробуджене всім тим, що він почує. 25 І, таким чином, таємниці серця його виявляються; і він впаде ниць, поклониться Богові і скаже: «Поправді з вами Бог!» 26 Що ж тоді, браття? Коли ви сходитесь, то кожен з вас має псалом, має повчання, має іншу мову, має обƅявлення, має вияснення. Нехай все це буде корисне для церкви. 27 Коли хтось говорить іншою мовою, то нехай говорять двоє або троє, і то по черзі, а один нехай вияснює. 28 Як нема кому вияснювати, то нехай він мовчить в церкві, а нехай говорить собі і Богові. 29 І пророки нехай говорять по двоє чи по троє, а інші нехай уважно обдумують сказане. 30 Коли прийде обƅявлення комусь з присутніх, то нехай перший промовець замовкне. 31 Всі ви можете пророкувати один за одним, щоб усі навчалися і підбадьорювалися. 32 І духи пророчі коряться пророкам, 33 тому що Бог не є Богом безладу, а порядку. А по всіх церквах такий порядок є. 34 Нехай ваші жінки мовчать у церквах, бо їм не дозволено говорити, але бути в покорі, як каже Закон. 35 А коли вони хочуть навчатись, то нехай питають своїх чоловіків вдома, бо непристойно жінкам говорити в церкві. 36 Чи ви вважаєте, корінфяни, що тільки ви збагнули волю Божу? Якщо так, то ви помиляєтесь. 37 Коли хтось вважає себе за пророка чи за обдарованого, нехай він визнає, що те, що я пишу вам, є заповідь Господня. 38 Коли ж хтось не розуміє, — нехай не розуміє. 39 Отож, брати, старайтесь одержати дар вміння пророкування, але і не забороняйте говорити іншими мовами. 40 Тільки все нехай робиться пристойно й акуратно.

Chapter 15

1 До того ж, браття, звіщаю вам Євангеліє, яке я проповідував вам, і яке ви прийняли, і в якому ви зміцнились; 2 яким і спасаєтесь, якщо тримаєтесь міцно того вчення, яке я вам проповідував, хіба ви взагалі ніколи не вірили в це вчення. 3 Я передав вам найголовніше, що і сам прийняв: що Христос помер за гріхи наші, згідно Писання; 4 і що Він був похований, і що воскрес третього дня, згідно Писання; 5 і що Він явився Кифі і дванадцятьом; 6 а потім явився більш, ніж пƅятистам браттям одночасно, з яких більшість живе і досі, а інші померли. 7 Після цього Він явився Якову, а потім усім апостолам. 8 А наостанку явився і мені, як якомусь недоноску. 9 Я найменший з апостолів, і недостойний називатися апостолом, бо я переслідував Церкву Божу. 10 Та благодаттю Божою я є тим, яким є; і благодать Його в мені не була даремна, бо я працював більше, від них усіх; проте не я, а благодать Божа, яка була зі мною. 11 Отже, чи я, чи вони, ми так проповідуєм, і ви так увірували. 12 І коли про Христа проповідується, що Він воскрес з мертвих, то як же говорять деякі з вас, що нема воскресіння мертвих? 13 Якщо нема воскресіння мертвих, то і Христос не воскрес. 14 І коли Христос не воскрес, то проповідь наша даремна, і віра ваша даремна також. 15 І ми тоді являємось фальшивими свідками Божими, бо те, що ми свідчили про Бога, що Він воскресив Христа, тоді виглядатиме, що Він не воскресив Його, якщо мертві не воскресають. 16 Якщо ж мертві не воскресають, то і Христос не воскрес. 17 І якщо, Христос не воскрес, то віра ваша даремна, і тоді ви ще в гріхах ваших. 18 Тоді і ті, що померли в Христі, — загинули. 19 І якщо тільки в цьому житті ми надіємось на Христа, то ми найнещасніші від усіх людей. 20 Але ж Христос воскрес з мертвих, — первісток з мертвих. 21 Так як через людину прийшла смерть, — через Людину прийшло і воскресіння з мертвих. 22 Так як в Адамі всі вмирають, так само в Христі всі оживуть. 23 І кожен в свою чергу: спочатку первісток Христос, а потім послідовники Христові в час Його приходу. 24 А потім прийде кінець, як Христос передасть Царство Богові Отцеві, коли Він скасує всяку владу, правління і силу. 25 Так як Він мусить царювати, аж доки не переможе всіх ворогів своїх, 26 І останній ворог — смерть, буде знищена. 27 Він все покорив під ноги Свої. Коли ж Він каже, що все покорив, то ясно, що це не включає Бога, Який дав владу Христові. 28 І коли все буде покорене Богові, тоді і Син покориться Тому, Хто покорив Йому все, щоб Бог був все в усьому. 29 Інакше, що зроблять ті, що хрестилися ради мертвих? Якщо мертві не воскресають, то навіщо й хреститися ради мертвих? 30 Для чого і ми повсякчасно наражаємося на небезпеку? 31 Я щодня вмираю. Так, це є така правда, як те, що я горджусь вашим успіхом в Христовій науці, 32 Якщо я боровся зі звірами — злими людьми — в Ефесі, лише з людських міркувань, то яка мені користь, якщо мертві не воскресають? «Будем їсти та пити, бо завтра помремо!» 33 Не дайте себе звести: лихе товариство псує добрий характер. 34 Протверезіться правдиво та й не грішіть; деякі з вас не знають Бога, говорю це вам на сором. 35 Але дехто скаже: «Як мертві воскреснуть? І в якому тілі вони прийдуть?» 36 Нерозумний! Те, що ти сієш, не оживе, якщо не помре. 37 І коли ти сієш, то сієш не тіло майбутнє, а голе зерно, яке трапиться, — пшеничне чи якесь інше. 38 А Бог дає йому тіло, яке Він призначив; і кожному насінню дає його тіло. 39 Не кожне тіло однакове тіло, але ж інше в людей та інше тіло в тварин, інше в риб, інше у птахів. 40 Є тіла небесні, є й тіла земні, але інша краса небесних, і інша краса земних. 41 Інша краса сонця, інша краса місяця, і інша краса зір, бо зоря від зорі різниться яскравістю. 42 Так само буде з воскресінням з мертвих: сіється тлінне, а встає нетлінне; 43 сіється в безчесті, встає в славі; сіється немічне, встає в силі; 44 сіється природне тіло, встає духовне тіло. Якщо є природне тіло, є і духовне тіло. 45 Так і написало: «Перший чоловік, Адам, став душею живою, а Христос — духом життєдайним». 46 Але не духовне перше, а природне, а потім духовне. 47 Перша людина з землі — земна; друга Людина із неба — Господь. 48 Який земний, такі й земні; і Який небесний, такі й небесні, 49 І як ми носили образ земного, так будемо носити і образ небесного. 50 Тепер я скажу, брати, що плоть і кров не можуть вспадкувати Царство Небесне; і тління не вспадкує нетління. 51 Ось кажу вам таємницю: не всі ми помремо, та всі перемінимось, — 52 раптом, в одну мить, при останній трубі, бо труба затрубить і мертві воскреснуть нетлінними, і ми перемінимось. 53 Тому що це тлінне мусить зодягнутися в нетлінне, і це смертне — зодягнутися в безсмертя. 54 І коли це тлінне зодягнеться в нетлінне, і це смертне зодягнеться в безсмертя, тоді здійсниться слово написане: «Смерть поглинута перемогою!» 55 «Смерте, де твоє жало? Смерте, де твоя перемога?» 56 Жало смерті — гріх, а сила гріха — Закон. 57 Але ми вдячні Богові, Який дає нам перемогу через Господа нашого Ісуса Христа. 58 Отож, браття мої любі, будьте міцні, непохитні, збагачуйтесь завжди в ділі Господньому, знаючи, що праця ваша не марна перед Господом!

Chapter 16

1 А відносно збирання для віруючих, поступайте так, як я постановив у Церквах у Галаті. 2 Першого дня в тижні нехай кожен з вас відкладає в себе та збирає, як дозволяє йому достаток, щоб не збирати тоді, коли я прийду. 3 Коли ж прийду, то тих, кого ви виберете, пошлю з листами, щоб віднесли ваш дар в Єрусалим. 4 Якщо випаде і мені піти, то вони підуть зі мною. 5 Я прийду до вас, як перейду Македонію, бо я йду через Македонію. 6 У вас же може затримаюсь або й перезимую, щоб ви провели мене, куди я піду, 7 Я ж не хочу бачитись з вами мимохідь, але надіюся побути з вами деякий час, як Господь дозволить. 8 В Ефесі ж пробуду до Пƅятидесятниці, 9 бо великі і широкі двері для проповідування відчинились мені, але є багато противників. 10 Коли ж прийде Тимофій, то глядіть, щоб він у вас почувався безпечно, бо він, як і я, робить діло Господнє. 11 Тому нехай ніхто не зневажає його, але проведіть його з миром, щоб він прийшов до мене; я очікую його з братами. 12 Відносно ж брата Аполлоса, то я дуже благав його, щоб прийшов до вас з братами, але він тепер не хотів іти, а прийде, як буде мати відповідний час. 13 Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте сильні; 14 нехай все у вас робиться з любовƅю! 15 Благаю вас, браття: ви знаєте дім Стефанів, що він — первісток з християн в Ахаї, і що вони посвятили себе на служіння віруючим, — 16 благаю, щоб і ви корились таким, і кожному, хто допомагає і співпрацює. 17 Я радію приходом Стефана і Фортуната та Ахаїка, — вони заповнили відсутність вашу. 18 Бо вони оживили мій дух і ваш також. Тож шануйте таких! 19 Вітають вас церкви в Асії. Акіла і Пріскілла вітають вас ревно в Господі з домашньою церквою їхньою. 20 Вітають вас усі браття. Вітайте один одного святим поцілунком. 21 Останні слова цього листа написані моєю рукою. 22 Коли хтось не любить Господа Ісуса Христа, — нехай буде проклятий. Господь прийде! 23 Благодать Господа нашого Ісуса Христа з вами! 24 Любов моя з вами всіма в Ісусі Христі! Амінь.