বাংলা (Bangali, Bangla): translationNotes

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

Jude

Jude front

যিহূদারভূমিকা

পর্ব 1: সাধারণভূমিকা

যিহূদাবইয়েররূপরেখা

1।ভূমিকা (1: 1-2) 1।মিথ্যাশিক্ষকদেরবিরুদ্ধেসতর্কতা (1: 3-4) 1।পুরাতননিয়মেরউদাহরণ (1: 5-16) 1।যথাযথপ্রতিক্রিয়া (1: 17-23) 1।ঈশ্বরেরপ্রশংসা (1: 24-25)

যিহূদাবইটিকেলিখেছেন? লেখকনিজেকেযাকোবেরভাইযিহূদা হিসাবেচিহ্নিতকরেছিলেনযিহুদাএবংযাকোবউভয়ইযিশুরসৎভাইছিলেন।এইচিঠিটিনির্দিষ্টগির্জারউদ্দেশ্যেকরাহয়েছিলকিনাতাজানাযায়না
যিহুদারবইটিকিসম্পর্কে হচ্ছে?? মিথ্যাশিক্ষকদেরবিরুদ্ধেবিশ্বাসীদেরসাবধানকরারজন্যযিহূদাএইচিঠিটিলিখেছিলেন।যিহুদাপ্রায়শইপুরাতননিয়মকেউল্লেখকরতেনএটিহতেপারেযেযিহুদাএকইহুদিখ্রিষ্টানশ্রোতাদেরকাছেলিখছিলেন।এইচিঠিএবং 2 পিতরেরমধ্যে অনুরূপ আছে।তারাউভয়ইস্বর্গদূত, সদোমএবংগমোরাএবংমিথ্যাশিক্ষকদেরনিয়েকথাবলেন
এইবইয়েরশিরোনামটিকেকিভাবেঅনুবাদকরাউচিত? অনুবাদকরাহয়তো এইবইটিকে এর চিরাচরিতশিরোনাম "" যিহূদা"" বলতেপছন্দকরতেপারেন।অথবাতারাএকটিস্পষ্টতরশিরোনাম""যিহূদারচিঠি"" বা "" যিহূদালেখাচিঠি""বলে চয়নকরতেপারেন। (দেখুন: কিভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়) ## খণ্ড২: গুরুত্বপূর্ণধর্মীয়ওসাংস্কৃতিকধারণা সমূহ
""যিহূদাযেলোকদেরবিরুদ্ধেকথাবলেছিলেনতারাকেছিল?

যেলোকেরাযিহুদারবিরুদ্ধেকথাবলেছিলতারাসম্ভবতজ্ঞানবাদী বলে পরিচিতহবে।এইশিক্ষকরাতাদেরনিজেরলাভেরজন্যশাস্ত্রেরশিক্ষাকেবিকৃতকরেছিল।তারাঅনৈতিকউপায়েজীবনযাপনকরেছিলএবংঅন্যকেওএকইকাজকরতেশিখিয়েছিল।

Jude 1

Jude 1:1

যিহূদানিজেকেএইচিঠিরলেখকহিসাবেচিহ্নিতকরেনএবংতারপাঠকদেরঅভিবাদনজানান।তিনিসম্ভবতযীশুরসৎভাইছিলেন।নুতননিয়মেআরওদুজনযিহুদারকথাবলাহয়েছে।এইচিঠির ""আপনি"" শব্দটিসেইখ্রিস্টানদেরবোঝায়যাদেরকাছেযিহুদালিখেছিলেনএবংসর্বদাবহুবচনব্যবহারহয়। (দেখুন: আপনার ফর্ম)

Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος

যিহুদাযাকোবেরভাই।বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিযিহুদা, একজনদাস"" (দেখুন: কিভাবে নাম অনুবাদ করতে হয়)

ἀδελφὸς…Ἰακώβου

যাকোবএবংযিহূদাযীশুর সৎভাই ছিলেন।

Jude 1:2

ἔλεος ὑμῖν, καὶ εἰρήνη, καὶ ἀγάπη πληθυνθείη

দয়া, শান্তিএবংভালবাসাআপনারজন্যবহুগুণেবৃদ্ধিপাক।এইধারণাগুলোকেএমনভাবেবলাহয়যেনসেগুলোএমনবস্তুছিল যাআকারবাসংখ্যায়বাড়তেপারে। ""অনুগ্রহ,"" ""শান্তি,"" এবং ""প্রেম"" বিমূর্তবিশেষ্যগুলোকে অপসারণ করতে এটিকে পুনরায় বিবৃত করা যেতে পারে ।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরআপনারপ্রতিকরুণাবজায়রাখুনযাতেআপনিশান্তিতেবাসকরেনএবংএকেঅপরকেআরওবেশিকরেভালোবাসুন (দেখুন: বিমূর্ত বিশেষ্য)

Jude 1:3

এইচিঠিতে ""আমাদের"" শব্দটিযিহূদাএবংবিশ্বাসীগণ উভয়কেইঅন্তর্ভুক্তকরে। (দেখুন: "আমরা" শব্দটা অন্তর্ভুক্তিকর)

যিহূদাবিশ্বাসীদেরএইচিঠিটিলেখারজন্যতারকারণটিজানান।

τῆς κοινῆς ἡμῶν σωτηρίας

আমরাপরিত্রানভাগকরেনিয়েছি

ἀνάγκην ἔσχον γράψαι

আমিলেখারখুবপ্রয়োজনঅনুভবকরেছিবা ""আমিলেখারএকটি জরুরিপ্রয়োজনঅনুভবকরেছি

παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ…πίστει

আপনাকেসত্যশিক্ষারক্ষাকরতেউত্সাহিতকরতে

ἅπαξ

শেষপর্যন্তএবংসম্পূর্ণ

Jude 1:4

παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι

কারণকতিপয়লোকনিজেদেরপ্রতিদৃষ্টিআকর্ষণনাকরেবিশ্বাসীদেরমধ্যেউপস্থিতহয়েছে

οἱ…προγεγραμμένοι εἰς…τὸ κρίμα

এটিকেসরাসরিভাবেও বলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""সেইসবলোকযাদেরঈশ্বরদোষীসাব্যস্তকরতেবেছেনিয়েছেন"" (দেখুন: কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν

ঈশ্বরেরঅনুগ্রহেরকথাএমনভাবেবলাহয়যেনএটিএমনএকটিজিনিসযাভয়ঙ্করকিছুতেরূপান্তরিতহতেপারত।বিকল্পঅনুবাদ: ""কেশেখায়যেঈশ্বরেরঅনুগ্রহএকজনকেযৌনপাপেবেঁচেথাকতেঅনুমতিদেয়"" (দেখুন: রুপক)

τὸν μόνον Δεσπότην καὶ Κύριον ἡμῶν, Ἰησοῦν Χριστὸν, ἀρνούμενοι

সম্ভাব্যঅর্থহ'ল1) তারাশিখিয়েদেয়যেতিনিঈশ্বরননবা2) এইপুরুষরাযীশুখ্রীষ্টেরপ্রতিআনুগত্যপোষণকরেনা।

Jude 1:5

যারাপ্রভুকেঅনুসরণকরেনিতাদেরসম্বন্ধে যিহূদাঅতীতথেকেউদাহরণদেন ।

Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας

প্রভুমিশরথেকেবহুআগেইস্রায়েলীয়দেরউদ্ধারকরেছিলেন

Jude 1:6

τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν

ঈশ্বরতাদেরউপরযেদায়িত্বঅর্পণকরেছিলেন

δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν

ঈশ্বরএইস্বর্গদূতদেরএকটিঅন্ধকারকারাগারেরেখেছেনযাথেকেতারাকখনওপালাতেপারবেনা

ζόφον

এখানে ""অন্ধকার"" একটিরূপকযামৃতবানরকেরস্থানেরপ্রতিনিধিত্বকরে।বিকল্পঅনুবাদ: ""নরকেরসম্পূর্ণঅন্ধকারে"" (দেখুন: বাক্যালংকার)

μεγάλης ἡμέρας

শেষদিনযখনঈশ্বরসবারবিচারকরবেন

Jude 1:7

αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις

এখানে ""শহরগুলো"" তাদেরমধ্যেবসবাসকারীলোকদেরবোঝায়। (দেখুন: বাক্যালংকার)

τὸν ὅμοιον τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι

সদোমএবংগমোরারযৌনপাপগুলিএবংস্বর্গদূতদেরদুষ্ট পদ্ধতির ন্যায় একই প্রকার বিদ্রোহেরপরিণতিছিল।

δεῖγμα…δίκην ὑπέχουσαι

সদোমওঘমোরারলোকদেরধ্বংসঈশ্বরকেঅস্বীকারকারীসকলেরঅদৃষ্টেরউদাহরণে পরিণত হয়েছিল।

Jude 1:8

οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι

যেলোকেরাঈশ্বরেরঅবাধ্যহয়, সম্ভবততারাএইকারণদর্শনেরদাবীকরেছিলযাতাদেরকেএটিকরারকর্তৃত্বদিয়েছে

σάρκα μὲν μιαίνουσιν

এইরূপকটিবলেযেতাদেরপাপতাদেরদেহগুলো - অর্থাৎতাদেরকার্যকলাপগুলো–অগ্রহণযোগ্যযেভাবেএকটিস্রোতের মধ্যেআবর্জনাজলকেপানীয়র পক্ষে অযোগ্যকরেতোলে। (দেখুন: রুপক)

βλασφημοῦσιν

অপমানজনককথাবলা

δόξας

এটিআত্মিকপ্রাণীদেরযেমনস্বর্গদূতদেরবোঝায়।

Jude 1:9

বালামএমনএকজনভাববাদীছিলেনযিনিশত্রুরজন্যইস্রায়েলকেঅভিশাপদিতেঅস্বীকারকরেছিলেনতবেসেইশত্রুটিকেলোকদেরঅবিশ্বাসীদেরবিয়েকরতেএবংপ্রতিমাউপাসকহয়েউঠতেশিখিয়েছিলেন।কোরহইস্রায়েলেরএকব্যক্তিযিনিমোশিরনেতৃত্বএবংহারুনেরযাজকত্বেরবিরুদ্ধেবিদ্রোহকরেছিলেন।

οὐκ ἐτόλμησεν…ἐπενεγκεῖν

নিজেকেনিয়ন্ত্রিতকরেন।তিনিআনেননিবা ""আনতেরাজিছিলেননা

κρίσιν…βλασφημίας

একটিমন্দ বার্তা বা ""একটিমন্দরায়

κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας

খারাপবলা,অসত্যবিষয় সম্পর্কে

Jude 1:10

οὗτοι

বিধর্মীলোক

ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν

যারঅর্থতারাজানেনা।সম্ভাব্যঅর্থহ'ল 1) ""তারাযাবোঝেনাসেগুলোভাল"" বা 2) ""গৌরবময়তারা, যাতারাবুঝতেপারেনা"" ([যিহুদা 1: 8] (../ 01 / 08.md))।

Jude 1:11

τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν

এখানেচলারপথে ""যেমনভাবেবাসকরতেন"" তাররূপক হচ্ছে।বিকল্পঅনুবাদ: ""কেইনএকইভাবেবাসকরতেন"" (দেখুন: রুপক)

Jude 1:12

বিধর্মীপুরুষদেরবর্ণনাদেওয়ারজন্যযিহুদাএকাধিকরূপকব্যবহারকরেন।তিনিবিশ্বাসীদেরবলেনযেএইতাদেরমধ্যেথাকাঅবস্থায়এই লোকেদেরকেকিভাবেচেনা যাবে।

οὗτοί εἰσιν οἱ

এগুলো"" শব্দটি [যিহুদা1: 4] (../ 01 / 04.md) এর ""অধার্মিকপুরুষদেরকে"" বোঝায়।

σπιλάδες

শিলাগুলোবড়পাথরহচ্ছে যেগুলোসমুদ্রেরজলেরপৃষ্ঠতলের খুবকাছে হয় ।কেননা নাবিকরাতাদেরদেখতেপারেনা, তারাখুববিপজ্জনক হয়।জাহাজগুলো এইশিলাগুলোতেআঘাতকরলেসহজেইধ্বংসহতেপারে। (দেখুন: রুপক)

δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα

যেগাছটিকেউউপড়েফেলেছেতাহ'লমৃত্যুররূপক। (দেখুন: রুপক)

ἐκριζωθέντα

গাছগুলোযেমনগোড়াথেকেপুরোপুরিমাটিথেকেটেনেনিয়েগেছে, অধার্মিকলোকেদের সেইভাবেঈশ্বরেরকাছথেকেপৃথক করাহয়েছে, যিনিহচ্ছেন জীবনেরউত্স। (দেখুন: রুপক)

Jude 1:13

κύματα ἄγρια θαλάσσης

শক্তিশালীবাতাসেসমুদ্রেরতরঙ্গগুলিযেমনপ্রস্ফুটিতহয়, ঠিক সেইভাবেঅধার্মিকমানুষসহজেইঅনেকদিকেচলেযায় (দেখুন: রুপক)

ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας

বাতাসযেমনবুনোতরঙ্গকেনোংরাফেনায়আলোড়িতকরে — ঠিক সেইরকমএইলোকেরাতাদেরমিথ্যাশিক্ষাএবংকাজেরমাধ্যমেনিজেকেলজ্জাদেয়।বিকল্পঅনুবাদ: ""এবংতরঙ্গযেমনফেনাএবংময়লানিয়েআসে, এইপুরুষরাতাদেরলজ্জাদিয়েঅন্যদেরদূষিতকরে"" (দেখুন: রুপক)

ἀστέρες πλανῆται

প্রাচীনকালেযারানক্ষত্র সমূহনিয়েপড়াশোনাকরেছিলেনতারালক্ষ্যকরেছেনযেআমরাযাকেগ্রহবলিতারানক্ষত্রেরমতনচলেনা।বিকল্পঅনুবাদ: ""এগুলিচলমাননক্ষত্ররমতন"" (দেখুন: রুপক)

οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται

এখানে ""অন্ধকার"" একটিরূপক হচ্ছেযামৃতবানরকেরজায়গারপ্রতিনিধিত্বকরে।এখানে ""ঘনঅন্ধকার"" মানেএকটিবাগ্ধারাযারঅর্থ ""খুবঅন্ধকার""। ""সংরক্ষণকরা"" বাগ্ধারাটিকে সরাসরিভাবেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""এবংঈশ্বরতাদেরচিরকালনরকেরতিমিরএবংঅন্ধকারের মধ্যেরাখবেন"" (দেখুন: বাক্যালংকার এবং বাগ্ধারা এবং কতৃবাচ্য বা কর্মবাচ্য)

Jude 1:14

ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ

যদিআদমকেমানবজাতিরপ্রথমপ্রজন্মহিসাবেগণনাকরাহয়, তবে হনোকসপ্তম হচ্ছেন।যদিআদমেরপুত্রকেপ্রথমহিসাবেগণনাকরাহয়তবেহনোকষষ্ঠস্থানেরয়েছেন।

ἰδοὺ

শুনুনবা ""আমিযেগুরুত্বপূর্ণবিষয়টিবলতেযাচ্ছিতারপ্রতিমনোযোগদিন

Jude 1:15

ποιῆσαι κρίσιν κατὰ

বিচার"" করারজন্যবাবিচারকরতে

Jude 1:16

γογγυσταί μεμψίμοιροι

যেলোকেরামান্য করতেওঈশ্বরীয়কর্তৃত্বেরবিরুদ্ধেকথাবলতেচায়না। ""অসন্তুষ্টরা"" নিঃশব্দেকথাবলতেইচ্ছা করে, অন্যদিকে ""অভিযোগকারীরা"" খোলামেলাভাবকথাবলে।

λαλεῖ ὑπέρογκα

যেলোকেরানিজেরপ্রশংসাকরেযাতেঅন্যরাশুনতেপারে।

θαυμάζοντες πρόσωπα

অন্যেরমিথ্যাপ্রশংসাকরেন

Jude 1:18

κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν

এইলোকদেরএমনকথাবলাহয়যেনতাদেররাজকীয়ইচ্ছাতাদেরউপরেরাজত্বকরত।বিকল্পঅনুবাদ: ""তারাযেমন্দকাজকরতেচায়তারদ্বারাঈশ্বরেরঅসম্মানকখনওথামাতেসক্ষমহয়না"" (দেখুন: রুপক)

κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν

অধার্মিকআকাঙ্ক্ষারকথাবলাহয়যেনতারাএমনকোনওপথহয়যাকোনওব্যক্তিঅনুসরণকরবে। (দেখুন: রুপক)

Jude 1:19

οὗτοί εἰσιν

এটিএইবিদ্রূপকারীবা ""এইবিদ্রূপকারীরাএকক হয়

ψυχικοί

অন্যান্যঅধার্মিকলোকেরাযেমনভাবেন, তারাঅবিশ্বাসীরাযেজিনিসগুলোরমূল্যদেয়সেটিকেতারামূল্যদেয় (দেখুন: রুপক)

Πνεῦμα μὴ ἔχοντες

পবিত্রআত্মার বিষয়েএমনভাবেকথাবলা হয়যেনতিনিএমনকিছুছিলেনযাকেলোকেরাঅধিকারকরতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""তাদেরমধ্যেআত্মা নেই

Jude 1:20

যিহুদাবিশ্বাসীদেরবলেনতাদেরকিভাবেবাঁচতেহবেএবংঅন্যদেরসাথেতাদেরকিভাবেআচরণকরাউচিত।

ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί

তাদেরমতোপ্রিয়হবেননা।পরিবর্তে

ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς

ঈশ্বরেরউপরআস্থারাখতেএবংতাঁরআনুগত্যকরতেক্রমবর্ধমানসক্ষমহওয়ারকথাবলাহয়যেনএটিকোনওভবননির্মাণেরপ্রক্রিয়া হচ্ছে। (দেখুন: রুপক)

Jude 1:21

ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ Θεοῦ τηρήσατε

ঈশ্বরেরভালবাসাপেতেসক্ষমথাকারকথাএমনভাবেবলাহয়যেনকেউনিজেকেএকটিনির্দিষ্টজায়গায়রাখে। (দেখুন: রুপক)

προσδεχόμενοι

অধীরআগ্রহেঅপেক্ষা

τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς ζωὴν αἰώνιον

এখানে ""করুণা"".যীশুখ্রিস্টস্বয়ং হচ্ছেন, যিনিতাঁরসাথেবিশ্বাসিদেরদেরচিরকালবেঁচেথাকারমাধ্যমেতাঁরকরুণাকেপ্রদর্শনকরবেন। (দেখুন: বাক্যালংকার)

Jude 1:22

οὓς…διακρινομένους

যারাএখনওবিশ্বাসকরেনাযেযীশুঈশ্বর হচ্ছেন

Jude 1:23

ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες

ছবিটিলোকেরাজ্বলতেশুরুকরারআগেই তাদেরকে আগুনেরথেকেটান হচ্ছে।বিকল্পঅনুবাদ: ""খ্রীষ্ট ব্যতীততাদেরমৃত্যুথেকেবাঁচানোরজন্যযাকিছুকরাদরকারতাদেরজন্যকরা।এটিতাদেরআগুনথেকেটানারমতন হচ্ছে"" (দেখুন: রুপক)

οὓς…ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ

অন্যেরপ্রতিসদয়হোন, তবেতারাযেভাবেপাপকরেছিলতাথেকেভয়পান

μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα

যিহুদাতাঁরপাঠকদেরসতর্ককরতেঅতিরঞ্জিতকরেনযেতারাসেইপাপীদেরমতনহতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""তাদেরসাথেএমনআচরণকরুনযেনআপনিকেবলতাদেরপোশাকস্পর্শকরেপাপেরজন্যদোষীহয়েউঠতেপারেন"" (দেখুন: অতিশয়োক্তি এবং সাধারণীকরণ)

Jude 1:24

যিহুদাআশির্বাদদিয়েসমাপ্তকরেন

στῆσαι κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ

তাঁরগৌরবউজ্জ্বলআলোযাতাঁরমহত্ত্বকেউপস্থাপনকরে।বিকল্পঅনুবাদ: ""এবংআপনাকেতাঁরগৌরবউপভোগকরতেএবংউপাসনাকরারঅনুমতিদেওয়ারজন্য"" (দেখুন: রুপক)

τῆς δόξης αὐτοῦ ἀμώμους ἐν

এখানেপাপসম্পর্কেএমনকথাবলাহয়েছেযেনএটিকারওশরীরেরময়লাবাকারোরদেহেরকোনওত্রুটি হচ্ছে ।বিকল্পঅনুবাদ: ""গৌরবময়উপস্থিতি, যেখানেআপনিপাপহীনথাকবেনএবংথাকবেন"" (দেখুন: রুপক)

Jude 1:25

μόνῳ Θεῷ Σωτῆρι ἡμῶν, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν

একমাত্রঈশ্বরেরকাছে, যিনিযীশুখ্রীষ্টেরকার্যেরকারণে আমাদেররক্ষাকরেছিলেন।এটিজোরদেয়যেঈশ্বরপিতাপাশাপাশিপুত্রওত্রাণকর্তা হচ্ছেন।

δόξα, μεγαλωσύνη, κράτος, καὶ ἐξουσία, πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος, καὶ νῦν, καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας. ἀμήν

ঈশ্বরেরসর্বদাছিল, এখনআছে, এবংসর্বদাগৌরব থাকবে, নিখুঁতনেতৃত্বএবংসমস্তকিছুরওপরে সম্পূর্ণনিয়ন্ত্রণথাকবে।