हिन्दी, हिंदी (Hindi): Open Bible Stories Translation Notes

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

05-00

प्रतिज्ञा का पुत्र

इस शीर्षक का अनुवाद इस प्रकार से भी किया जा सकता है: “इस विषय में कि परमेश्वर ने अब्राहम से यह प्रतिज्ञा कैसे की थी कि उसके एक पुत्र उत्पन्न होगा” या “परमेश्वर ने अब्राहम को एक पुत्र देने की प्रतिज्ञा कैसे की थी?”

05-01

अभी भी उनके कोई संतान नहीं थी

बिना किसी संतान के, अब्राम के पास एक बड़ी जाति बनने के लिए कोई वंशज उत्पन्न नहीं हुआ।

इसलिए अब्राम की पत्नी सारै ने उससे कहा, “चूँकि परमेश्वर ने मुझे संतान उत्पन्न करने के योग्य नहीं किया, और अब मैं संतान उत्पन्न करने के लिए बहुत बूढ़ी हूँ, तो यहाँ मेरी दासी हाजिरा है। उससे भी विवाह कर ताकि वह मेरे लिए संतान उत्पन्न कर सके।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “इसलिए अब्राम की पत्नी सारै ने उससे कहा, क्योंकि परमेश्वर ने उसे संतान उत्पन्न करने के योग्य नहीं किया, और अब मैं संतान उत्पन्न करने के लिए बहुत बूढ़ी हूँ, इसलिए अब्राम उसकी दासी हाजिरा को लेकर उससे भी विवाह करे, जिससे कि वह सारै के लिए संतान उत्पन्न कर सके।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

उससे भी विवाह कर

अब्राम हाजिरा को दूसरी पत्नी के रूप में लेगा, परन्तु हाजिरा के पास सारै के समान पत्नी का पूर्ण दर्जा नहीं होगा। वह अब भी सारै की दासी ही थी।

मेरेर लिए संतान उत्पन्न करे

चूँकि हाजिरा सारै की दासी थी, इसलिए सारै को हाजिरा द्वारा उत्पन्न की गई किसी भी संतान की माता माना जाएगा।

05-02

विवाह कर लिया

हाजिरा अब्राम की रखैल बन गई अर्थात् निम्न स्तर की ‘दूसरी पत्नी’। हाजिरा अब भी सारै की दासी ही थी।

हाजिरा से ईर्ष्या करने लगी

सारै हाजिरा से ईर्ष्या करती थी क्योंकि हाजिरा तो संतान उत्पन्न कर सकती थी, परन्तु सारै नहीं कर सकती थी।

05-03

परमेश्वर ने अब्राम से यह भी कहा, “तू बहुत सी जातियों का पिता होगा। मैं तुझे और तेरे वंशजों को उनकी निज भूमि के रूप में कनान देश दूँगा, और मैं सदा के लिए उनका परमेश्वर होऊँगा। तुझे अपने परिवार के प्रत्येक पुरुष का खतना करना होगा।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “परमेश्वर ने अब्राम से यह भी कहा था कि अब्राम बहुत सी जातियों का पिता होगा। परमेश्वर उसे और उसके वंशजों को उनकी निज भूमि के रूप में कनान देश देगा और सदा के लिए उनका परमेश्वर बना रहेगा। अब्राम को अपने परिवार के सभी पुरुषों का खतना करना अवश्य था।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

बहुत सी जातियों का पिता

अब्राम के बहुत से वंशज उत्पन्न होंगे, और उनके पास अपना देश होगा और वे स्वयं पर ही शासन करेंगे। वे और अन्य लोग यह याद रखेंगे कि अब्राम उनका पूर्वज था और वे उसका सम्मान करेंगे।

मैं उनका परमेश्वर होऊँगा

इसे कहने का दूसरा तरीका है: “मैं ही वह परमेश्वर रहूँगा जिसकी वे आराधना करेंगे।”

तेरे परिवार का प्रत्येक पुरुष

इसका अनुवाद इस प्रकार से किया जा सकता है: “तुम्हारे परिवार का प्रत्येक लड़का और पुरुष।” इसमें अब्राम के सेवक और वंशज भी शामिल हैं।

05-04

सामान्य जानकारी

परमेश्वर ने अब्राम से बातें करना जारी रखा।

“तेरी पत्नी सारै के एक पुत्र उत्पन्न होगा — वह प्रतिज्ञा का पुत्र होगा। उसका नाम इसहाक रखना। मैं उसके साथ अपनी वाचा बांधूँगा, और वह एक बड़ी जाति बन जाएगा। मैं इश्माएल को भी एक बड़ी जाति बनाऊँगा, परन्तु मेरी वाचा इसहाक के साथ होगी।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “उसकी पत्नी सारै के एक पुत्र उत्पन्न होगा — वह प्रतिज्ञा का पुत्र होगा। वह उसका नाम इसहाक रखेगा। परमेश्वर इसहाक के साथ वाचा बांधेगा, और वह एक बड़ी जाति बन जाएगा। परमेश्वर इश्माएल को भी एक बड़ी जाति बनाएगा, परन्तु उसकी वाचा इसहाक के साथ होगी।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

प्रतिज्ञा का पुत्र

इसहाक ही वह पुत्र होगा जिसकी प्रतिज्ञा परमेश्वर ने सारै और अब्राम से की थी। यही वह पुत्र भी होगा जिसे परमेश्वर अब्राम को कई वंशज देने के लिए उपयोग करेगा।

मैं उसके साथ अपनी वाचा बांधूँगा

यह वही वाचा होगी जो परमेश्वर ने अब्राम के साथ बांधी थी।

बहुतों का पिता

जैसे परमेश्वर ने प्रतिज्ञा की थी, वैसे ही अब्राहम बहुत सी जातियों का पूर्वज बन जाएगा जो कई राष्ट्र भी बन जाएँगे।

राजकुमारी

कोई राजकुमारी किसी राजा की पुत्री होती है। सारै और सारा दोनों नामों का स्पष्ट रूप से अर्थ ‘राजकुमारी’ ही था। परन्तु परमेश्वर ने उसका नाम बदलकर यह संकेत दिया कि वह कई जातियों की माता होगी, और उसके कुछ वंशज राजा होंगे।

05-05

उसके घराने के सब पुरुष

इसका अर्थ उन सभी पुरुषों और लड़कों से है जिनके लिए अब्राहम जिम्मेदार था, जिसमें उसके युवा और बूढ़े पुरुष सेवक भी शामिल थे।

05-06

परमेश्वर ने यह कहकर अब्राहम के विश्वास की परीक्षा ली, “अपने एकलौते पुत्र इसहाक को ले, और उसे मेरे लिए बलिदान के रूप में मार डाल।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “परमेश्वर ने अब्राहम के विश्वास की परीक्षा यह कहकर ली कि वह अपने इकलौते पुत्र इसहाक को ले जाए, और परमेश्वर के लिए एक बलिदान के रूप में उसे मार डाले।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

परमेश्वर ने अब्राहम के विश्वास की परीक्षा ली

परमेश्वर अब्राहम से इस बात को प्रकट करवाना चाहता था कि वह पूरी रीति से परमेश्वर के प्रति समर्पित था, कि जो कुछ भी परमेश्वर ने उसे करने के लिए कहेगा वह उसका पालन करेगा।

तेरा एकलौता पुत्र

यह निहित है कि परमेश्वर जानता है कि अब्राहम के पास एक और पुत्र, अर्थात् इश्माएल भी है। यह इस बात पर बल देता है कि इसहाक ही वह पुत्र है जिसे परमेश्वर ने अब्राहम को देने की प्रतिज्ञा की थी। इस कथन के पूरे अर्थ को स्पष्ट किया जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: “तेरा एकमात्र पुत्र जिसकी मैंने प्रतिज्ञा की थी।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-explicit/01.md]])

उसे मार डाल

परमेश्वर नरबलि नहीं चाहता था। परमेश्वर यह देखना चाहता था कि अब्राहम ने अपने पुत्र से अधिक परमेश्वर से प्रेम किया और परमेश्वर की आज्ञा का पालन तब भी किया जब परमेश्वर ने उसे अपने पुत्र को परमेश्वर को वापस देने के लिए कहा।

अपने पुत्र की बलि चढ़ाने की तैयारी की

अब्राहम अपने पुत्र की बलि चढ़ाने को तैयार हो गया। अपने पुत्र को मारने से पहले ही परमेश्वर ने उसे रोक दिया।

05-07

बलि चढ़ाने के स्थान की ओर गए

परमेश्वर ने अब्राहम से इसहाक को एक विशेष ऊँची पहाड़ी पर बलिदान चढ़ाने के लिए कहा था जो कि वहाँ से लगभग तीन दिन की पैदल दूरी पर था जहाँ वे रहते थे।

इसहाक ने पूछा, “हे पिता, हमारे पास बलिदान चढ़ाने के लिए लकड़ी तो है, परन्तु मेम्ना कहाँ है?”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “इसहाक ने अपने पिता से कहा कि उनके पास बलिदान चढ़ाने के लिए लकड़ी तो है, परन्तु वह नहीं जानता कि मेम्ना कहाँ है।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

बलिदान चढ़ाने के लिए लकड़ी

एक बलिदान चढ़ाने के लिए, आमतौर पर मेम्ने को मारकर फिर लकड़ी के ऊपर रख दिया जाता था ताकि लकड़ी और मेम्ने को आग से जलाया जा सके।

मेम्ना

बलिदान चढ़ाने के लिए सामान्य पशु एक युवा भेड़ या बकरी होगी।

अब्राहम ने प्रतिउत्तर दिया, “हे मेरे पुत्र, बलिदान चढ़ाने के लिए मेम्ना परमेश्वर उपलब्ध करवाएगा।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “अब्राहम ने अपने पुत्र को प्रतिउत्तर दिया कि बलिदान चढ़ाने के लिए मेम्ना परमेश्वर उपलब्ध करवाएगा।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

मेम्ना उपलब्ध करवाएगा

शायद अब्राहम का यह मानना था कि इसहाक ही वह मेम्ना है जिसे परमेश्वर ने उपलब्ध करवाया था, यद्यपि परमेश्वर ने इसहाक के स्थान पर बलिदान चढ़ाने के लिए एक मेढ़ा उपलब्ध करवाने के द्वारा अब्राहम के शब्दों को पूरा किया।

05-08

अपने पुत्र को मार डाले

परमेश्वर नरबलि नहीं चाहता था। परमेश्वर यह देखना चाहता था कि अब्राहम ने अपने पुत्र से अधिक परमेश्वर से प्रेम किया और परमेश्वर की आज्ञा का पालन तब भी किया जब परमेश्वर ने उसे अपने पुत्र को परमेश्वर को वापस देने के लिए कहा।

परमेश्वर ने कहा, “रुक जा! लड़के को हानि मत पहुँचा! अब मैं जान गया हूँ कि तू मेरा भय मानता है क्योंकि तूने अपने एकलौते पुत्र को भी मुझसे नहीं बचाया।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “परमेश्वर ने उसे रुक जाने, और लड़के को चोट न पहुँचाने के लिए कहा! परमेश्वर अब जान गया था कि अब्राहम परमेश्वर का भय मानता था क्योंकि उसने अपने इकलौते पुत्र को भी उससे नहीं बचाया।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

तू मेरा भय मानता है

अब्राहम परमेश्वर का भय मानता था, जिसमें परमेश्वर के प्रति आदर और भक्ति शामिल थी। उन बातों के कारण, उसने परमेश्वर की आज्ञा का पालन किया।

तेरा एकलौता पुत्र

इश्माएल भी अब्राहम का ही पुत्र था, परन्तु इसहाक अब्राहम और सारा का इकलौता पुत्र था। परमेश्वर की वाचा इसहाक के साथ थी और इसहाक के द्वारा ही परमेश्वर अपनी प्रतिज्ञा को पूरा करेगा। इस कथन के पूरे अर्थ को स्पष्ट किया जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: “तेरा इकलौता पुत्र जिसकी मैंने प्रतिज्ञा की थी” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-explicit/01.md]])

05-09

मेढ़ा

मेढ़ा एक जवान नर भेड़ होता है।

परमेश्वर ने वह मेढ़ा उपलब्ध करवाया था

ठीक समय पर, परमेश्वर ने उस मेढ़े को झाड़ी में फंसा दिया था।

05-10

तब परमेश्वर ने अब्राहम से कहा, “क्योंकि तू मुझे अपना सबकुछ, यहाँ तक कि अपना एकलौता पुत्र भी देने के लिए तैयार था, इसलिए मैं तुझे आशीष देने की प्रतिज्ञा करता हूँ। तेरे वंशज आकाश के तारागणों से भी अधिक होंगे। क्योंकि तूने मेरी आज्ञा का पालन किया है, इसलिए मैं तेरे परिवार के माध्यम से संसार के सब परिवारों को आशीषित करूँगा।”

यह प्रत्यक्ष उद्धरण है। इसे अप्रत्यक्ष उद्धरण के रूप में भी व्यक्त किया जा सकता है: “तब परमेश्वर ने अब्राहम से कहा क्योंकि अब्राहम परमेश्वर को सब कुछ यहाँ तक कि अपना एकलौता पुत्र भी देने को तैयार था, इसलिए उसने उसे आशीष देने का वचन दिया। उसके वंशज आकाश के तारागणों से भी अधिक होंगे। क्योंकि अब्राहम ने उसकी आज्ञा का पालन किया था, इसलिए परमेश्वर अब्राहम के परिवार के द्वारा संसार के सभी परिवारों को आशीषित करूँगा।” (देखें: [[https://git.door43.org/Door43-Catalog/*_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])

तेरा एकलौता पुत्र

05:08 में दी गई व्याख्या को देखें।

आकाश के तारागणों

04:08 में दी गई व्याख्या को देखें।

संसार के सब परिवारों

यहाँ, परिवारों का संदर्भ माता-पिता और बच्चों के प्रत्येक समूह के बजाए पृथ्वी पर निवास करने वाले लोगों के बड़े विशिष्ट समूहों से है।

तेरे परिवार

यहाँ, परिवार अब्राहम के द्वारा उत्पन्न होने वाले कई वंशजों को संदर्भित करता है। संसार की आने वाली पीढ़ियाँ अब्राहम के वंशजों के माध्यम से आशीषित होंगी। सबसे बड़ी आशीष कई पीढ़ियों के बाद परमेश्वर के चुने हुए सेवक, मसीह के माध्यम से आएगी।

से ली गई बाइबल की कहानी

ये संदर्भ बाइबल के कुछ अनुवादों में थोड़े से अलग हो सकते हैं।