Gurbet (Vlach Romani): Biblijske priče za sve

Updated ? hours ago # views See on DCS

34. O Isus sikavol avera paramiča

OBS Image

O Isus vačarda but paramiča tare e Devleso carstvo. Na primer, vačarda: "O carstvo e Devleso si sar seme tari goruščica savo neko sadisada an pi phuv. Đanen kaj si o seme e goruščicako em cikno seme savo e manuša sadin.

OBS Image

Al kana barol o seme tari goruščica, vov avol embari biljka tare sa ki phuv, baro gači kaj šaj i e čiriklja te čeren pe gnezdura ke kašta."

OBS Image

O Isus vačarda vađi jekh paramič: "O carstvo e Devleso si sar kvasaco savo i đuvli mešil ano humer savo posle barjarol sa o humer.

OBS Image

O carstvo e Devleso si sar kova blago savo garavol pe ano polje. Nesavo aver aračhol o blago thaj pa prahol le. Vov gači obraduisajlo da đelo i bičinda sa so isile thaj golesa đelo činda gova polje.

OBS Image

O carstvo e Devleso si sar jekh lačho biseri bare cenako. Kana aračhol le jekh trgovco, vov sa biknol so sasale thaj đal te činol le."

OBS Image

Onda o Isus vačarda jekh paramič tar nesave manuša save sa po pouzdanje čute ane pe šukar buča, a mrzisade avere manušen. Vačarda lenđe: "Duj manuša đele ano Hram te molin pe. Jekh lendar sasa porezniko, a dujto versko angluno.

OBS Image

O versko angluno gija molisada: "Hvala tuče, Devla, so naj sem grešno sar avera manuša sar nesave čora, nepravednikura, preljubnikura ili sar kava porezniko.

OBS Image

Na primer, me postiv duj droma ko kurko, thaj dav desetak tare sa e pare thaj imovina so isi man."

OBS Image

A o porezniko ačhilo dur tar o versko angluno, ni ni dikhlja da upre ano nebo. Mesto gova čalada pe palmencar ano kolin thaj molisada: 'Devla, moliv tut smilujitu manđe kaj sem grešno.'"

OBS Image

Tegani o Isus vačarda: "Vačarav tumenđe čačipe. O Dol šunda i molitva e poreznikosi taj proglasisada le pravedniko. Thaj ni sasa lese šukar i molitva taro versko angluno. O Dol ka ponizil svakone ko si ponosno, a ka vazdol kole ko si ponizno."

Biblisko paramič andaro: Lačho lafi taro Matej 13,31–33, 44-46; Lačho lafi taro Marko 4,30–32; Lačho lafi taro Luka 13,18–21; 18,9–14