Abellen Ayta: Open Bible Stories

Updated ? hours ago # views See on DCS

43.

Frame 43-01

After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem as Jesus had commanded. The followers of Jesus gathered together and were praying constantly. Ha nag-odong yaynay Apo Jesus ha langit, hilay manombong na, nangagad hila ha Jerusalem a omon ha bilin nan Apo Jesus kanla. Hilay manombong, lanang napaytipon-tipon hila ta ampakigwang hilayna.

Frame 43-02

At that time a Jewish feast called Pentecost was happening. Pentecost was a celebration of thanksgiving. Jews from all over the world would come to Jerusalem to celebrate together. Haanin, ha lomateng anay mangaamot nin pihta lan Jujudio a anhabtan Pentecostes, hilay ampamteg kanan Apo Jesus, naytipon hilan kaganaan ha mamaghan logal. (Acts 2:1)

Frame 43-03

While the believers were all together, suddenly, they heard a sound like a strong wind that filled the house. Then something like flames of fire appeared over the heads of all the believers. They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages. Ha napaytipon hilaynan kaganaan, kapipikhaan nakange hilan tonoy a ibat ha langit a manwawagehweh a ba'mon mak-haw a angin, ket pinno na yay baey a angkonaan la. Haanin, linomateng yaynay Ihpiditon Dioh kanla ta main hilan nakit a ba'mon delag apoy a nipatepe ha ō nin balang magha kanla. Ket hilay kaganaan ihtew, naheb hilan Ihpiditon Dioh boy makaoli ha kapalyadiyan na, nandogi hilan nanabethabet ha hadi-hadi a habia makaoli ha impahabi nin Ihpiditon Dioh kanla. (Acts 2:2-4)

Frame 43-04

When the people in Jerusalem heard about this, a crowd gathered, wondering what was happening. The people were astonished when they heard the believers speaking in their own native languages, proclaiming the wonderful works of God. Kananyatew, main Jujudion ampanombong kanan Apo Dioh a nangibat ha hadi-hadi a lologal ihti ha babe lota ta nakidagoh hila ha Jerusalem. Ket aliwan padiho ye hahabi la. Hilay Jujudio ihtew, ha nange lay mahneg ha baey a naytiponan lan ampamteg kanan Apo Jesus, ket tampol hilan nakew a makitipon kanla. Ha niabot hilay Jujudio ha naytiponan lan ampamteg kanan Apo Jesus, nagtaka hilay Jujudio no taket ta angkange lay anhabiyen lan māmteg a hadilin habi nin balang magha kanla. Oli ha pagtaka lan Jujudio, hinabi la, a wanla, “Hinyatin nalyadi? Aliwa nayi taga Galilea hilatin kaganaan a tataon ampaghabi? Taket ta ampakapaghabi hila nin habi tawo? Way omon la natandaan? (Acts 2:5-8)

Frame 43-05

Some accused the disciples of being drunk, but Peter stood up and said, “Listen to me! These people are not drunk! This is a fulfillment of the prophecy made by Joel which says, ‘In the last days, I will pour out My Spirit.’” Haanin main nangaano a nangilongo-longo kanlan māmteg, a wanla, “Hi! Nalahing hilan bengat yain.” Noba haanin, hiyay Pedro boy hilay labinmaghay apostol nan Apo Jesus, nideng hila ha adapan lan tatao. Haanin, hiyay Pedro, naghabi ya nin mak-haw, a wana, “Hikawon kapadiho kon Jujudio boy hikawon kaganaan a angkomonin ihti ha banwan Jerusalem, pakaleng-en yo yati ta habiyen ko kanyo. Hilatin tatao, aliwa hilan nalahing a omon ha an-ihipen yo. Yatin angkalyadi haanin, naipapteg ye hola nan Joel a propitan māngihabin Habi nin Dioh ha hatew, a wana: ‘Ha hoyot a mamangaamot,c yati ye diyagen ko,’ wanan Apo Dioh. ‘Itobol koy Ihpidito ko kanlan kaganaan a kalahin tatao. (Acts 2:13-17)

Frame 43-06

“Men of Israel, Jesus was a man who did many mighty signs and wonders by the power of God, as you have seen and already know. You crucified him!” “Hikawon kapadiho kon Judio, leng-en yo yati! Hiyay Apo Jesus a taga Nazaret, intobol na yan Apo Dioh. Ket pinaptegan na yati oli ha panyag nan Apo Jesus nin makapalyadiyan, kapagtakaan, boy pagkakitan a impadiyag nin Apo Dioh kana. Tanda yo yati ta nalyadiyna ihti kanyo. Hiyay Apo Dioh, impaloboh na yay Apo Jesus a maigawang kanyo. Ta yati ye ihip na ha kaona-onaan po a panaon. Ta tanda naynan kaganaan a malyadi. Hikawo ye nangigawang boy nangipapatey kanan Apo Jesus kanlan mangaloke a tatao a nangipako kana ha kodoh." (Acts 2:22-23)

Frame 43-07

“But God raised him to life again to fulfill the prophecy which says, ‘You will not let Your Holy One rot in the grave.’ God raised this Jesus from the dead. We are witnesses.” Noba hiyay Apo Dioh, bini-ay na yan oman ye Apo Jesus. Yati ye impahabi nan Apo Dioh kanan Poon David tongkol kanan Apo Jesus, a wana, ‘Hiyay Apo Dioh, lanang ko yan angkakit ha adapan ko. Hiyabay ye lanang a kalamo ko. Kaya-bay ahe angkagolo ye nakem ko. Malighay nakem ko boy ahe ko mabembenan ye bebey ko ha kalighaan ko. Ket agya matey anay laman ko, ampakahigodo ko ha impangako mo. Ta tanda ko a hiyay kalelewa ko, ahe mo ya mapaolayan ha logal lan natey. Ket ahe mo paolayan a madonot ye bangkay nin Loboh a Māghilbi mo. (Acts 2:24-27)

Frame 43-08

“Jesus is now exalted to the right hand of God the Father. And the Father has sent the promised Holy Spirit which you are seeing and hearing.” Ket hiyay Apo Dioh, intagay na yay Apo Jesus a inlakew ha dapit wanan na. Ket binyanan na yan kapalyadiyan a mangitobol nin Ihpiditon Dioh a impangako nan Bapa na a Dioh. Yatin angkakit yo boy angkange yo kammi haanin, ket dinyag nan Ihpiditon Dioh a intobol nan Apo Jesus,” (Acts 2:33)

Frame 43-09

“Know for certain that God has made this Jesus, the one you crucified, both Master and Messiah!” Kaya-bay, hikawo boy kaganaan a kakatongno kon Israelita, katapolan yon matandaan a hiyay Apo Jesus a impapako yo ha kodoh, hiyabay ye dinyag nin Apo Dioh a Poon boy hiyabay awod ye Criston Māngiligtah!” (Acts 2:36)

Frame 43-10

The people listening to Peter were deeply moved and asked, “Brothers, what should we do?” Ha nange la yati nin tatao, natanggil ye nanakem la. Kaya-bay hinabi la kanan Pedro boy kanlan kanayon a apostol nan Apo Jesus, a wanla, “Kakatongno, hinya awod ye katapolan a diyagen mi?” (Acts 2:37)

Frame 43-11

Peter said, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” Nakibat yay Pedro kanla, a wana, “Balang magha kanyo, maghehe kawo boy talingkokolan yoy kakahalanan yo boy magpabawtihmo kawo ha ngalan nan Apo Jesu Cristo ta omon na kawo mapatawad nin Apo Dioh ha kakahalanan yo boy matanggap yoy digalo na a homain kanayon no aliwan yay Ihpidito na. Ta yatin Ihpiditon Dioh, impangako na yan Apo Dioh kanyo boy kanlan lalahi' yo boy kanlan kaganaan a tataon anti ha mangataang a logal. Ta, impangako nan Apo Dioh ye Ihpidito na ha agya hinyaman a taon hagyaten nan Apo tawon Dioh a homaley kana,” wanan Pedro. (Acts 2:38-39)

Frame 43-12

About 3,000 people believed what Peter said. They were baptized and were added to the people of God, which is the Church. Haanin, malabong hilaynay tataon namtegi ha hinabi nan Pedro, ket nagpabawtihmo hila. Kananyatew a mangaamot, mangatatlon libon katao ye nipahan kanlan namteg kanan Apo Jesus. (Acts 2:41)

Frame 43-13

The believers devoted themselves to the disciples’ teaching, fellowship, eating together, and prayer. They all met together and shared everything they had. They praised God and were well received by those who were not Christians. Makaoli ha kapalyadiyan nin Apo Dioh, hilay apostol nan Apo Jesus, ampakadiyag hila nin malabong a kapagtakaan boy ampakadiyag hila nin malabong a pagkakitan nin kapalyadiyan nin Apo. Kaya-bay hilay tatao a anti ihtew, nalimwan hila. Ket nilomalo ana ingat ye panggalang la kanan Apo Dioh. Hilan kaganaan a ampamteg kanan Apo Jesus, napaymamaghay nakem la boy pinaymamagha lay babandi la ta omon hila madakayan ye kaganaan a māmteg. Ket an-ilako lay kanayon a lota la boy bandi la. Ta, hiyay napaglakoan la, an-idakay la met ha magha boy magha kanla a ampagkakolang. Hilay ampamteg kanan Apo Jesus, minamangaamot hilan ampaytipon ha Himbaan nan Apo Dioh boy ampayhahagyat hilan mangan ha baey nin balang magha kanla. Ket loboh ye kahayaghagan la. Popoh hilan ampanggalang kanan Apo Dioh. Ket nalabayan la hilan agya hinyaman a tatao ihtew. Ket hiyay Apo Dioh, minamangaamot nan ampahanan ye pangkat lan māmteg a ampiligtah ha kapadohaan a homain anggaan. (Acts 2:43-47)

//A Bible story from: Acts 2//====== 44. Pinaitaah nan Pedro boy Juan ye lompo' a nakilimoh ======