16. The Deliverers
16. موصلين .
After Joshua died, the Israelites disobeyed God and did not drive out the rest of the Canaanites or obey God's laws. The Israelites began to worship the Canaanite gods instead of Yahweh, the true God. The Israelites had no king, so everyone did what they thought was right for them.
بعد وفاة يشوع، إسرائيل عصى الله ولم تدفع ما تبقى من الكنعانيين أو إطاعة قوانين الله. بدأت إسرائيل لعبادة الآلهة الكنعانية بدلا من الرب، الإله الحقيقي. كان بنو إسرائيل لا ملك لقيادة لهم، لذلك الجميع فعل ما يظنون أنه حق لهم
Because the Israelites kept disobeying God, he punished them by allowing their enemies to defeat them. These enemies stole things from the Israelites, destroyed their property, and killed many of them. After many years of disobeying God and being oppressed by their enemies, the Israelites repented and asked God to rescue them.
ونتيجة لهذا العصيان، يعاقب الله بني إسرائيل من خلال السماح لهم أن هزم من قبل أعدائهم. سرق هؤلاء الأعداء من بني إسرائيل، ودمرت ممتلكاتهم، وقتلت العديد منهم. بعد سنوات عديدة، وتاب إسرائيل وطلب من الله لإنقاذهم
Then God provided a deliverer who rescued them from their enemies and brought peace to the land. But then the people forgot about God and started worshiping idols again. So God allowed the Midianites, a nearby enemy people group, to defeat them.
ثم قدمت الله المسلم الذي أنقذهم من أعدائهم وجلب السلام إلى الأرض. ولكن بعد ذلك نسي الناس عن الله وبدأت عبادة الأصنام مرة أخرى. لذا سمح الله المديانيين، وهي مجموعة من الناس عدو قريب، لإلحاق الهزيمة بهم
The Midianites took all of the Israelites' crops for seven years. The Israelites were so scared; they hid in caves so the Midianites would not find them. Finally, they cried out to God to save them.
تولى المديانيين كل من محاصيل إسرائيل "لمدة سبع سنوات. إسرائيل كانت خائفة بحيث اختبأ في الكهوف بذلك من شأنه أن المديانيين لا تجد منهم. وأخيرا، صرخوا إلى الله لإنقاذهم
One day, a man of Israel named Gideon was threshing grain secretly so the Midianites would not steal it. The angel of Yahweh came to Gideon and said, "God is with you, mighty warrior. Go and save Israel from the Midianites."
يوم واحد، رجل يدعى جدعون كان حصاد الحبوب سرا بذلك من شأنه أن المديانيين لا سرقتها. وجاء ملاك الرب لجدعون وقال: "الله معك، محارب عظيم. اذهب وانقاذ اسرائيل من المديانيين
Gideon's father had an altar dedicated to an idol. God told Gideon to tear down that altar. But Gideon was afraid of the people, so he waited until nighttime. Then he tore down the altar and smashed it to pieces. He built a new altar to God near where the altar to the idol used to be and made a sacrifice to God on it.
قال الله جدعون لهدم الصنم والده. وكان جدعون يخاف من الناس، حتى انه انتظر حتى الليل. ثم هدموا الصنم وحطم ذلك الى اشلاء. وبنى مذبحا لله حيث كان المعبود أن يكون وقدم ذبيحة لله
The next morning the people saw that someone had torn down and destroyed the altar, and they were very angry. They went to Gideon's house to kill him, but Gideon's father said, "Why are you trying to help your god? If he is a god, let him protect himself!" Because he said this, the people did not kill Gideon.
في صباح اليوم التالي رأى الشعب أن المعبود قد تم هدمه، وكانوا غاضبين جدا. ذهبوا إلى منزل جدعون لقتله، ولكن قال والد جدعون، "لماذا أنت في محاولة لمساعدة آلهتكم؟ إذا كانت الآلهة، والسماح لهم حماية أنفسهم! "وهكذا أنقذ جدعون.
Then the Midianites came again to steal from the Israelites. There were so many of them that they could not be counted. Gideon called the Israelites together to fight them. Gideon asked God for two signs so he could be sure that God would use him to save Israel.
ثم جاء المديانيين مرة أخرى لسرقة من بني إسرائيل. كان هناك الكثير منهم أنهم لا يمكن أن تحصى. دعا جدعون الإسرائيليين معا لمحاربتهم. طلب جدعون الله لمدة علامات حتى انه يمكن أن يكون على يقين من أن الله سوف تستخدم له لإنقاذ إسرائيل
For the first sign, Gideon laid a cloth on the ground and asked God to let the morning dew fall only on the cloth and not on the ground. God did that. The next night, he asked that the ground be wet but the cloth dry. God did that too. These two signs convinced Gideon that God would use him to save Israel from the Midianites.
أولا، وضعت جدعون قطعة قماش على الأرض، وطلب من الله أن السماح للندى الصباح تقع فقط على القماش وليس على الأرض. فعل الله ذلك. في الليلة التالية، وقال انه طلب أن الأرض تكون رطبة ولكن قطعة القماش الجافة. فعل الله ذلك أيضا
32,000 Israelite soldiers came to Gideon, but God told him this was too many. So Gideon sent home 22,000 who were afraid to fight. God told Gideon that he still had too many men. So Gideon sent all of them home except for 300 soldiers.
وجاء 32،000 جندي اسرائيلي لجدعون، لكنه قال الله عليه وسلم كان هذا كثير جدا. فأرسل جدعون المنزل 22،000 الذين كانوا خائفين جدا للقتال. قال الله جدعون انه لا يزال يمتلك الكثير من الرجال. فأرسل جدعون كل منهم منزل باستثناء 300 جندي
That night God told Gideon, "Go down to the Midianite camp and when you hear what they say, you will no longer be afraid." So that night, Gideon went down to the camp and heard a Midianite soldier telling his friend about something he had dreamed. The man's friend said, "This dream means that Gideon's army will defeat the Midianite army!" When Gideon heard this, he worshiped God.
وقالت تلك الليلة الله جدعون، "اذهب الى الأسفل إلى معسكر المديانيين وعندما تسمع ما يقولون، سوف لن يكون خائفا." وهكذا في تلك الليلة، ذهب جدعون وصولا الى المخيم وسمع الجندي المديني يقول صديقه عن حلم . وقال صديق الرجل "، هذا الحلم يعني أن جدعون سوف هزيمة مديان!" جدعون يعبد الله
Then Gideon returned to his soldiers and gave each of them a horn, a clay pot, and a torch. They surrounded the camp where the Midianite soldiers were sleeping. Gideon's 300 soldiers had the torches in the pots so the Midianites could not see the light of the torches.
ثم عاد جدعون لجنوده وأعطى كل واحد منهم قرن، وعاء من الفخار، والشعلة. وحاصرت المكان الذي المديانيين كانوا نائمين. وكان الرجال 300 المشاعل في الأواني حتى المديانيين لا يمكن رؤيتها
Then, all of Gideon's soldiers broke their pots at the same moment, suddenly revealing the fire of the torches. They blew their horns and shouted, "A sword for Yahweh and for Gideon!"
ثم، في نفس الوقت، جنود جدعون كل كسر الأواني التي كانوا يختبئون المشاعل. انهم فجر أبواق سياراتهم وهتفوا، "سيف الله وللجدعون
God confused the Midianites, so that they started attacking and killing each other. Immediately, the rest of the Israelites were called from their homes to come help chase the Midianites. They killed many of them and chased the rest of them out of the Israelites' land. 120,000 Midianites died that day. God had saved Israel.
الخلط الله المديانيين، بحيث بدأوا مهاجمة وقتل بعضهم البعض. على الفور، والباقي من بني اسرائيل كانت تسمى من منازلهم لتأتي المساعدة مطاردة المديانيين. لقد قتلوا العديد منهم ومطاردة من تبقى منهم خارج أرضهم. توفي 120،000 المديانيين ذلك اليوم. الله قد أنقذت إسرائيل
The people wanted to make Gideon their king. Gideon did not allow them to do this, but he asked them for some of the gold rings that each of them had taken from the Midianites. The people gave Gideon a large amount of gold.
الشعب يريد أن يجعل جدعون ملكهم. جدعون رفض بحكمة عرضهم، لكنه طلب منهم لبعض من المال أن كل واحد منهم قد اتخذت من العدو. استقبل جدعون الكثير من المال
Then Gideon used the gold to make a special garment like the high priest used to wear. But the people started worshiping it as if it were an idol. So God punished Israel again because they worshiped idols. God allowed their enemies to defeat them. They finally asked God for help again, and God sent them another deliverer.
ثم فعل جدعون شيء أحمق. وقدم صنما مع المال ، و الناس أعرضوا عن الله مرة أخرى. بدأوا عبادة المعبود جدعون . يعاقب الله إسرائيل مرة أخرى ل عبادة الأصنام . هزم أعدائهم عليهم. طلبوا أخيرا الله طلبا للمساعدة، و أرسل الله لهم مخلص آخر.
This pattern repeated many times: the Israelites would sin, God would punish them, they would repent, and God would send a deliverer to save them. Over many years, God sent many deliverers who saved the Israelites from their enemies.
ثم فعل جدعون شيء أحمق. وقدم صنما مع المال، والناس أعرضوا عن الله مرة أخرى. بدأوا عبادة المعبود جدعون. يعاقب الله إسرائيل مرة أخرى لعبادة الأصنام. هزم أعدائهم عليهم. طلبوا أخيرا الله طلبا للمساعدة، وأرسل الله لهم مخلص آخر
Finally, the people asked God for a king like all the other nations had. They wanted a king who was tall and strong, and who could lead them into battle. God did not like this request, but he gave them a king just as they had asked.
وأخيرا، سأل شعب الله للملك مثل كان جميع الدول الأخرى. أرادوا الملك الذي كان طويل القامة، قوي، ويمكن أن تؤدي بهم إلى المعركة. الله لم أحب هذا الطلب، لكنه أعطاهم ما يريدون
A Bible story from: Judges 1-3; 6-8
// قصة الكتاب المقدس من : القضاة 1-3 . 6-8 //