Arabic - Dominant Culture Variant: OPEN BIBLE STORIES

Updated ? hours ago # views See on DCS

26. Jesus Starts His Ministry

==== الشَّيْطانُ يُحاوِلُ إغراءَ يَسُوع .26 ====

Image

After overcoming Satan's temptations, Jesus returned in the power of the Holy Spirit to the region of Galilee where he lived. Jesus went from place to place teaching. Everyone spoke well of him.

بعد التغلب على إغراءات الشيطان ، عاد يسوع في قوة الروح القدس ل منطقة الجليل حيث عاش . ذهب يسوع من مكان إلى مكان التدريس. وتحدث الجميع جيدا له

Image

Jesus went to the town of Nazareth where he had lived during his childhood. On the Sabbath, he went to the place of worship. They handed him the scroll of the prophet Isaiah so that he would read from it. Jesus opened up the scroll and read part of it to the people.

ذهب يسوع إلى مدينة الناصرة حيث كان قد كبروا . في يوم السبت ، ذهب إلى مكان للعبادة. أعطوه التمرير من إشعياء النبي . افتتح يسوع السفر و القراءة منه

Image

Jesus read, "God has given me his Spirit so that I can proclaim good news to the poor, freedom to captives, recovery of sight for the blind, and release to the oppressed. This is the year of the Lord's favor."

لقد سكب الله روحه على لي لإعلان الخبر السار للفقراء ، وحرية الأسرى ، واستعادة البصر للمكفوفين، والافراج عن السجناء. وهذه هي السنة من فضل الرب " .

Image

Then Jesus sat down. Everybody watched him closely. They knew the passage of scripture that he had just read referred to the Messiah. Jesus said, "The words I just read to you are happening right now." All the people were amazed. "Isn't this the son of Joseph?" they said.

ثم جلس يسوع إلى أسفل. الجميع شاهد له عن كثب. كانوا يعرفون هذا المقطع كان يتحدث عن المسيح. قال يسوع: " اليوم تم الوفاء بهذا الكلام في السمع. " وكان جميع الناس عن دهشتها . قالوا " أليس هذا ابن يوسف

Image

Then Jesus said, "It is true that no prophet is accepted in his own hometown. During the time of the prophet Elijah, there were many widows in Israel. But when it did not rain for three and a half years, God did not send Elijah to help a widow from Israel, but rather to a widow from a different nation."

ثم قال يسوع: " أنا أقول لك الحقيقة ، يتم قبول أي نبي في مسقط رأسه الخاصة . عندما كان النبي إيليا على قيد الحياة كان هناك العديد من الأرامل في إسرائيل. ولكن عندما لم ينزل المطر لمدة ثلاث سنوات ونصف، و الله لم يرسل إيليا لمساعدة أرملة من إسرائيل ولكن أرملة من أمة مختلفة " .

Image

Jesus continued saying, "And during the time of the prophet Elisha, there were many people in Israel with skin diseases. But Elisha did not heal any of them. He only healed the skin disease of Naaman, a commander of Israel's enemies." The people who were listening to Jesus were Jews. So when they heard him say this, they were furious at him.

" وعندما كان النبي إليشا على قيد الحياة ، كان هناك الكثير من الناس في إسرائيل يعانون من أمراض الجلد. ولكن أليشع لم تلتئم أي منها. شفى فقط نعمان ، قائد أعداء إسرائيل "، وعندما سمع الشعب هذا ، وكانوا غاضبين

Image

The people of Nazareth dragged Jesus out of the place of worship and brought him to the edge of a cliff to throw him off of it in order to kill him. But Jesus walked through the crowd and left the town of Nazareth.

أهل الناصرة سحب يسوع من مكان للعبادة و أتى به إلى حافة الهاوية لرمي قبالة له . ولكن يسوع مشى من خلال الحشد وغادر بلدة الناصرة .

Image

Then Jesus went throughout the region of Galilee, and large crowds came to him. They brought many people who were sick or handicapped, including those who could not see, walk, hear, or speak, and Jesus healed them.

ثم ذهب يسوع من خلال هذا المجال، و جاء حشود كبيرة له . أحضروا كل الناس المرضى، بمن فيهم أولئك الذين لا يمكن أن نرى ، والمشي ، والاستماع ، أو الكلام، و شفى يسوع لهم .

Image

Many people who had demons in them were brought to Jesus. At Jesus' command, the demons came out of the people, and often shouted, "You are the Son of God!" The crowds of people were amazed and worshiped God.

تم جلب العديد من الناس مع الشياطين ل يسوع . في أمر يسوع ، جاءت الشياطين ، وغالبا ما يصرخ : "أنت ابن الله ! " كانت الحشود عن دهشتها و سجدوا لله

Image

Then Jesus chose twelve men who were called his apostles. The apostles traveled with Jesus and learned from him.

ثم اختار يسوع اثنا عشر رجلا الذين دعوا تلاميذه. كان التلاميذ الطلاب يسوع. سافروا معه وتعلمت منه .

A Bible story from: Matthew 4:12-25; Mark 1:14-15, 35-39; 3:13-21; Luke 4:14-30, 38-44

قصة الكتاب المقدس من : متى 4 : 12-25 ؛ مرقس 1 : 14-15 ، 35-39 ؛ 3: 13-21 ؛ لوقا 4 : 14-30 ، 38 -​