Arabic - Dominant Culture Variant: OPEN BIBLE STORIES

Updated ? hours ago # views See on DCS

43. The Church Begins

43. يبدأ الكنيسة Image

After Jesus returned to heaven, the disciples stayed in Jerusalem as Jesus had commanded them to do. The believers there constantly gathered together to pray.

بعد عاد يسوع إلى السماء ، وبقي التلاميذ في القدس يسوع أمره . تجمع أتباع يسوع معا، و كانوا يصلون باستمرار.

Image

Every year, 50 days after the Passover, the Jews celebrated an important day called Pentecost. Pentecost was a time when the Jews celebrated the harvest. Jews came from all over the world to Jerusalem to celebrate Pentecost together. This year, the time for Pentecost came about a week after Jesus had gone back to heaven.

بعد خمسين يوما قام يسوع من بين الأموات، استغرق العيد اليهودي يسمى عيد العنصرة المكان. كان عيد العنصرة احتفال عيد الشكر. اليهود من جميع أنحاء العالم سوف يأتون إلى القدس للاحتفال معا.

Image

While the believers were all together, suddenly the house where they were was filled with a sound like a strong wind. Then something that looked like flames of fire appeared over the heads of all the believers. They were all filled with the Holy Spirit and they began to speak in other languages.

بينما كان جميع المؤمنين معا، و فجأة سمعوا صوت مثل الرياح القوية التي ملأت البيت. ثم شيئا مثل لهيب النار ظهر فوق رؤوس جميع المؤمنين . امتلأت أنهم جميعا من الروح القدس وابتدأوا يتكلمون بلغات أخرى.

Image

When the people in Jerusalem heard the noise, a crowd came to see what was happening. When the people heard the believers proclaiming the wonderful works of God, they were astonished that they were hearing these things in their own native languages.

عندما سمع الشعب في القدس عن هذا ، تجمع حشد من الناس، ويتساءل ما كان يحدث. الناس بهتوا عندما سمعوا المؤمنين يتحدث في اللغات الأصلية الخاصة بهم ، معلنا أعمال رائعة من الله.

Image

Some of the people accused the disciples of being drunk. But Peter stood up and said to them, "Listen to me! These people are not drunk! This fulfills the prophecy made by the prophet Joel in which God said, 'In the last days, I will pour out my Spirit.'"

واتهم بعض التلاميذ من كونه في حالة سكر ، ولكن قام بطرس وقال: " استمع لي ! هؤلاء الناس ليسوا في حالة سكر ! هذا هو وفاء لل نبوءة التي أدلى بها النبي يوئيل الذي يقول: " في الأيام الأخيرة ، وأنا أسكب روحي ".

Image

"Men of Israel, Jesus was a man who did many mighty signs and wonders by the power of God, as you have seen and already know. But you crucified him!"

" أيها الرجال الإسرائيليون ، كان يسوع رجل فعل الكثير من علامات عظيمة وعجائب من قبل السلطة من الله، كما رأيتم و تعرف مسبقا . كنت صلبوه ! "

Image

"Although Jesus died, God raised him from the dead. This fulfills the prophecy which says, 'You will not let your Holy One rot in the grave.' We are witnesses to the fact that God raised Jesus to life again."

"ولكن الله رفعه إلى الحياة مرة أخرى ل تحقيق النبوءة التي تقول ، " أنت لن تدع الخاص بك القدس تعفن واحدة في القبر. " أقام الله يسوع هذا من بين الأموات. نحن شهود " .

Image

"Jesus is now exalted to the right hand of God the Father. And Jesus has sent the Holy Spirit just as he promised he would do. The Holy Spirit is causing the things that you are now seeing and hearing."

" تعالى هو يسوع الآن إلى يمين الله الآب. و الآب قد أرسل الروح القدس وعد التي كنت ترى والسمع " .

Image

"You crucified this man, Jesus. But know for certain that God has caused Jesus to become both Lord and Messiah!"

"اعرف على وجه اليقين أن الله قد جعل يسوع هذا ، واحد كنت المصلوب، كلا الرب و المسيح ! "

Image

The people listening to Peter were deeply moved by the things that he said. So they asked Peter and the disciples, "Brothers, what should we do?"

وكان الناس الاستماع إلى بيتر انتقل بعمق ، وتساءل: " أيها الأخوة، ماذا علينا أن نفعل ؟ "

Image

Peter answered them, "Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus Christ so that God will forgive your sins. Then he will also give you the gift of the Holy Spirit."

وقال بطرس، "توبوا وليعتمد كل و احد منكم في اسم يسوع المسيح ل غفران الخطايا ، وسوف تتلقى هدية من الروح القدس".

Image

About 3,000 people believed what Peter said and became disciples of Jesus. They were baptized and became part of the church at Jerusalem.

حوالي 3،000 شخص يعتقد ما قاله بطرس. اعتمدوا و تمت إضافتها إلى شعب الله ، الذي هو الكنيسة . الناس الذين يعتقد في يسوع أصبح يعرف باسم المسيحيين.

Image

The disciples continually listened to the teaching of the apostles, spent time together, ate together, and prayed with each other. They enjoyed praising God together and they shared everything they had with each other. Everyone thought well of them. Every day, more people became believers.

المؤمنين تكريس أنفسهم ل التلاميذ التدريس، و الزمالة ، وتناول الطعام معا، والصلاة. أنها التقت كلها معا، و تقاسم كل ما لديهم . وأثنوا الله والفكر حتى غير المؤمنين أيضا منهم. كل يوم، أصبح المزيد من الناس المسيحيين.

A Bible story from: Acts 2

قصة الكتاب المقدس من : ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 2