Однажды
~~Несмотря на то, что речь идет о событиях, случившихся в прошлом, неясно, когда именно все происходило. Во многих языках повествование может начинаться аналогичным образом. ~~
хромого человека
Речь идет о человеке, не способном ходить и стоять.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
Во имя Иисуса
Здесь речь идет о "силе и власти" Иисуса. Вы можете перевести это выражение так: "силой и властью Иисуса".
встань
Или "поднимись на ноги".
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
во дворе Храма
Только священникам было позволено входить в Храм, обычные люди должны были находиться во дворе Храма.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] Комментарии к данному отрывку отсуствуют.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] Пётр продолжает проповедовать народу.
Начальника жизни
Или "Творца всего", "Того, Кто даёт жизнь", "Создателя всего живого".
ваши действия
Можно перевести "ваши дела" (речь идет об обвинении Иисуса перед Пилатом и о требовании Его казни).
обратитесь к Богу
Или "примите решение повиноваться Богу".
чтобы ваши грехи были смыты
Можно перевести "и Бог омоет ваши грехи", "Бог очистит вас от ваших грехов" (речь идет о духовном очищении через удаление грехов; здесь не говорится о телесном омовении).
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/rome]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
словам Петра
То есть "тому, о чём Пётр им проповедовал".
число мужчин
Помимо мужчин на том месте были женщины и дети.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] Комментарии к данному отрывку отсуствуют.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/jewishleaders]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
исцелённый
То есть "восстановленный".
Вы отвергли Его
Или "вы отказались Его принять", "вы не захотели Ему поверить", "вы отвергли истину о том, что Иисус - Спаситель".
но нет другого пути к спасению — только через Иисуса!»
Можно перевести "есть только один путь ко спасению - через силу Иисуса", "только Иисус может спасти нас Своей силой".
к спасению
Или "к избавлению от наших грехов", "к спасению от наших беззаконий".
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
были потрясены
Или "были изумлены".
обыкновенными
То есть "простыми" (Пётр и Иоанн были простыми рыбаками).
необразованными
То есть "не получившими образование". Можно сказать "не посещавшими религиозную школу".
вспомнили
Можно сказать "но они приняли во внимание тот факт, что"
были с Иисусом
Или "проводили время с Иисусом", "что Иисус их учил".
пригрозив им
Начальники сказали, что накажут Петра и Иоанна, если они будут продолжать проповедовать об Иисусе.
отпустили
Или "позволили им уйти".
Библейская история из
В некоторых переводах Библии эта история может излагаться иначе.
translationWords
- [[rc://en/tw/dict/bible/other/jewishleaders]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
- [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]