தமிழ் (Tamil): Open Bible Stories Translation Notes

Updated ? hours ago # views See on DCS Draft Material

16-01

மேலும் அவர்களைத் வெளியேற்றவில்லை

இது அவர்கள் தேவனுக்குக் கீழ்ப்படியாததைச் உணர்த்துகிறது, எனவே சில மொழிகளில் இதை "அவர்கள் செய்யவில்லை" என்ற புதிய வாக்கியமாகத் தொடங்குவது நல்லது.

மற்ற கானானியர்களைத் துரத்தினர்

இதை, "எஞ்சிய கானானியர்களுடன் தேசத்தை விட்டு வெளியேறும்படி கட்டாயப்படுத்த அவர்களுடன் சண்டையிடுங்கள்." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

அல்லது தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குச் செவிகொடுங்கள்

இதன் அர்த்தம், சினாய் மலையில் தேவன் இஸ்ரவேலருக்குக் கொடுத்த கட்டளைகளுக்கு ஜனங்கள் கீழ்ப்படியவில்லை.

உண்மையான தேவன்

அதாவது, "உண்மையான ஆண்டவர் தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே." மக்கள் கர்த்தர் ஒருவரையே ஆராதிக்க வேண்டும், யெகோவா என்பது அவருடைய நாமம்.

அவர்களுக்கு சரியாய் தோன்றினது எது

இதன் அர்த்தம் என்னவென்றால், அவர்கள் அனைவரும் பல தீய காரியங்கள் உட்பட தாங்கள் செய்ய விரும்பியதைச் செய்தார்கள்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/joshua]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/disobey]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/canaan]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/obey]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/true]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]]

16-02

தேவனிடத்தில் தங்களைக் காப்பாற்றும்படி கேட்டார்கள்

அதாவது, தங்களுக்கு உதவவும், எதிரிகளிடமிருந்து அவர்களை விடுவிக்கவும் அவர்கள் தேவனிடத்தில் கேட்டார்கள்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/disobey]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/punish]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/repent]]

16-03

தேவன் கொடுத்தது

இதை "தேவன் தேர்ந்தெடுத்தார்" அல்லது "தேவன் நியமித்தார்" அல்லது "தேவன் எழுப்பினார்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

சமாதானம் தந்தார்

இதை, "ஜனங்களை சமாதானமாய் வாழச் செய்வது" அல்லது "சண்டையை முடித்தது" அல்லது "எதிரிகள் தாக்குவதைத் தடுத்தது." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

தேசம்

இது ஆபிரகாமுக்கு தேவன் கொடுத்த வாக்குப்பண்ணப்பட்ட தேசமான கானானைக் குறிக்கிறது.

ஜனங்கள் தேவனை மறந்தார்கள்

இதன் அர்த்தம், "ஜனங்கள் தேவனைப் பற்றி சிந்திப்பதை நிறுத்திவிட்டு, அவர் அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டதை புறக்கணித்தனர்."

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/deliverer]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/peace]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/idol]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]

16-04

விளைச்சல்கள்

இஸ்ரவேலர் தங்கள் நிலங்கள் அல்லது வயல்களில் உணவுக்காக வளர்ந்து கொண்டிருந்த தாவரங்களை இது குறிக்கிறது.

அவர்கள் மிகவும் பயந்து ஒளிந்துகொண்டார்கள்

இதை "மிதானியர்களுக்கு மிகவும் பயந்ததால் அவர்கள் ஒளிந்தார்கள்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

கூப்பிட்டார்கள்

இது "அவர்கள் கூப்பிட்டார்கள்" அல்லது "அவர்கள் ஊக்கமாய் ஜெபித்தார்கள்" என்று மொழிபெயர்க்கப்படலாம்.

அவர்களை விடுவிக்கும்படி

இது "அவர்களை விடுவிக்கவும்" அல்லது "இந்த எதிரிகளிடமிருந்து அவர்களை மீட்கவும்" என்று மொழிபெயர்க்கப்படலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/save]]

16-05

ஒரு நாள்

இந்த வாக்கியம் கடந்த காலத்தில் நடந்த ஒரு நிகழ்வை அறிமுகப்படுத்துகிறது, ஆனால் குறிப்பிட்ட நேரத்தை குறிப்பிடவில்லை. ஒரு உண்மையான கதையைச் சொல்லத் தொடங்க பல மொழிகள் இதேபோன்ற வழியைக் கொண்டுள்ளன.

கோதுமையை போரடித்தல்

கோதுமை, இது ஒரு மெல்லிய தண்டுக்கு மேல் பல சிறிய தானியங்கள் அல்லது விதைகளின் தலையைக் கொண்டுள்ளது. "கதிர்" என்பது தானியத்தின் தலைகளை அடிப்பதன் மூலம் தாவரத்தின் விதைகளை தண்டுகளிலிருந்து பிரிக்கிறது. விதைகள் உணவு, ஆனால் தண்டுகள் இல்லை.

இரகசியமாய்

கிதியோன் ஒரு மறைக்கப்பட்ட இடத்தில் தானியத்தை மிதிக்கிறான், எனவே மீதியானியர்கள் அவரைக் காண மாட்டார்கள்.

தேவன் உன்னோடு இருக்கிறார்

இதன் அர்த்தம், "தேவன் உன்னுடன் விசேஷமாக இருக்கிறார்" அல்லது, "தேவன் உன்னை ஒரு சிறப்பு வழியில் பயன்படுத்த திட்டமிட்டுள்ளார்."

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/angel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]

16-06

அழிக்கும்படிக்கு

இதன் அர்த்தம், "ச ண்டையில் வீழ்த்துவது" அல்லது, "அழித்தல்".

ஜனங்களைக் குறித்த பயம்

அதே சிலையை வணங்கிய சக இஸ்ரவேலர்கள் தன்மீது கோபப்படுவார்கள் என்று கிதியோன் பயந்தான்.

இரவு நேரம் வரை காத்திருந்தான்

இதைச் சொல்வதற்கான மற்றொரு வழி, "இருட்டும் வரை காத்திருந்தது." எல்லோரும் தூங்கிக் கொண்டிருந்தபோது இரவில் கிதியோன் பலிபீடத்தை அடித்து நொறுக்கினான். என்பதே

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/altar]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/idol]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/sacrifice]]

16-07

ஏன் உன்னுடைய தேவனுக்கு உதவ முயற்சிக்கிறாய்?

இது தகவல்களைக் கேட்கும் உண்மையான கேள்வி அல்ல. இதைச் சொல்வதற்கான மற்றொரு வழி, "நீங்கள் உங்கள் தேவனுக்கு உதவ முயற்சிக்கக்கூடாது" அல்லது "நீங்கள் உங்கள் தேவனுக்கு உதவ தேவையில்லை."

அவர் தேவனாயிருந்தால், தன்னைத்தானே பாதுகாக்கட்டும்

இதன் அர்த்தம், "அவர் உண்மையிலேயே ஒரு தேவனாக இருந்தால், அவர் தன்னை காத்துக் கொள்ள முடியும்."

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/altar]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/falsegod]]

16-08

மறுபடியும் இஸ்ரவேலர்களிடத்தில் திருடும்படி வந்தனர்

இதை, "இஸ்ரவேலரின் தேசத்திற்கு மீண்டும் அவர்களிடமிருந்து பொருட்களைத் திருட வந்தான்." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

அவர்களை எண்ணக்கூடாதிருந்தது

இதை, "மிதானியர்களின் எண்ணிக்கை எண்ண முடியாத அளவுக்கு அதிகமாக இருந்தது" அல்லது "மீடியனியர்கள் அனைவரையும் எண்ணுவது மிகவும் கடினம்." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

இரண்டு அடையாளம்

இதை "இரண்டு அற்புதங்களைச் செய்வது" அல்லது "சாத்தியமில்லாத இரண்டு விஷயங்களைச் செய்ய" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

அதாவது தேவன் அவனை பயன்படுத்துவார்.

இதை "தேவன் அவனுக்கு உதவுவார்" அல்லது "தேவன் அவனுக்கு உதவுவார்" அல்லது "தேவன் அவனை அழைக்கிறார்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

இஸ்ரவேலர்களைக் காப்பாற்றும்படி

இதை "இஸ்ரவேலை மீதியானியர்களிடமிருந்து மீட்பதற்காக" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/save]]

16-09

அடையாளம்

இதை "அதிசயம்" அல்லது "சாத்தியமற்றது" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

ஆட்டுத்தோல்

இது ஒரு செம்மறி ஆட்டின் தோல், அதில் கம்பளி அனைத்தையும் கொண்டுள்ளது. கம்பளி மிகவும் அடர்த்தியான மற்றும் சுருள் முடி, அது நிறைய தண்ணீரை வைத்திருக்கும். இந்த தோல் அடர்த்தியான, மென்மையான கூந்தலால் மூடப்பட்டிருக்கும் என்பது தெளிவாகிறது என்பதற்காக இதை மொழிபெயர்க்கவும்.

அதிகாலைப் பனி இதன்மேல் விழட்டும்

இதை "காலை பனி தோன்றும்" அல்லது "காலை பனி வரும்படி செய்யுங்கள்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம். "பனி" என்பது காலையில் தரையில் தோன்றும் நீரின் சொட்டுகளைக் குறிக்கிறது. பனி இயற்கையாகவே எல்லாவற்றையும் சமமாக உள்ளடக்கியது.

தேவன் அதைச் செய்தார்

இதை, "கிதியோன் என்ன செய்ய வேண்டுமோ அதை தேவன் செய்தார்." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/sheep]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/save]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]

16-10

32,000 இஸ்ரவேல் யுத்த மனிதர்கள் கிதியோனிடத்தில்

கதையின் ஆரம்பத்தில் சில மொழிகள் பின்வரும் வாக்கியத்தைச் செருக வேண்டியிருக்கலாம்: "கிதியோன் இஸ்ரவேலரை மீதியானியர்களுக்கு எதிராகப் போராட அழைத்தார்." 16:08 ஐ காண்க.

மிகவும் அதிகமான

இந்த யுத்தத்திற்கு தேவன் விரும்பியதை விட இது அதிகமான வீரர்கள். அந்த பல வீரர்கள் போராடி வென்றால், அவர்கள் தங்கள் சொந்த பலத்தோடு போரில் வென்றார்கள் என்று நினைப்பார்கள், தேவன் அதைச் செய்தார் என்பதை அவர்கள் நினைக்க மாட்டார்கள்.

300 பேரைத் தவிர

இந்த வாக்கியத்தை "எனவே கிதியோன் 300 ஆண்களை மட்டுமே தங்க அனுமதித்தான், மீதமுள்ள ஆண்கள் வீட்டிற்கு சென்றனர்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]

16-11

கீழே போக

மிதானிய வீரர்கள் ஒரு பள்ளத்தாக்கில் முகாமிட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள், இஸ்ரவேல் வீரர்களைக் காட்டிலும் பள்ளமான இடத்தில் இருந்தனர்.

நீங்கள் இனி பயபடுவதில்லை

அதாவது, "நீங்கள் பயப்படுவதை நிறுத்துவீர்கள்."

அவன் ஒரு சொப்பனத்தைக் கண்டான்

அதாவது, "அவன் ஒரு சொப்பனம் கண்ட ஒன்று" அல்லது, "அவன் கண்ட ஒரு கனவு."

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/dream]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]

16-12

எக்காளம்

இதை "எக்காளம்" அல்லது "கொம்பு எக்காளம்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம். இந்த கொம்புகள் ஒரு ஆண் ஆடுகளிலிருந்து வந்தது, அவை பெரும்பாலும் ஆண்களை போருக்கு அழைக்க பயன்படுத்தப்பட்டன.

விளக்கு

இது அநேகமாக ஒரு துண்டு மரத்தில் துணியால் மூடப்பட்டு நன்றாக எரியும்படி எண்ணெயில் நனைக்கப்பட்டது. (இது பேட்டரிகளில் இயங்கும் நவீன டார்ச் அல்ல.)

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]

16-13

சத்தமிட்டனர்

இதை "சத்தமாக கத்தினேன்" அல்லது "மிகவும் உரத்த குரலில் சொன்னது" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

பட்டயம்

ஒரு வாள் என்பது ஒரு ஆயுதம், அது ஒரு நீண்ட கூர்மையான கத்திமற்றும் ஒரு முனையில் ஒரு கைப்பிடியைக் கொண்டுள்ளது. மக்கள் கைப்பிடியைப் பிடித்து, கூர்மையான கத்தியால் எதிரிகளை அடித்தார்கள் அல்லது குத்துகிறார்கள். உங்கள் மக்களிடம் இதுபோன்ற ஆயுதம் இல்லையென்றால், நீங்கள் அதை "நீண்ட கத்தி," "அரிவாள்" அல்லது "வெட்டுக் கத்தி" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

கர்த்தரின் பட்டயம் கிதியோனின் பட்டயம்

இதன் அர்த்தம், "நாங்கள் தேவனுக்காகவும், கிதியோனுக்காகவும் போராடுகிறோம்!"

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]

16-14

தேவன் மீதியானியர்களைக் குழம்பிப்போகச் செய்தார்

தேவன் மீதியானியர்களை குழப்பமடையச் செய்தார். அவர்கள் இஸ்ரவேலரைத் தாக்க விரும்பினர், மாறாக, அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் தாக்கினர்.

மற்ற இஸ்ரவேலர்கள்

இதை "பல இஸ்ரவேல் ஆண்கள்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம். இது முன்னர் வீட்டிற்கு அனுப்பப்பட்ட வீரர்களைக் குறிக்கிறது 16:10.

அழைக்கப்பட்டனர்

அதாவது, "அழைக்கப்பட்டனர்" அல்லது, "வரவழைக்கப்பட்டனர்." இந்த வாக்கியத்தை "கிதியோன் பல இஸ்ரவேல் ஆட்களை தங்கள் வீடுகளிலிருந்து வரவழைக்க ஆட்களை அனுப்பினான்" என்றும் மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/save]]

16-15

இதைச் செய்ய அவர்களை அனுமதிக்க வேண்டாம்

இஸ்ரவேலர் தேவனை தங்கள் ராஜாவாக வைத்திருப்பது நல்லது என்று கிதியோன் அறிந்திருந்தான்.

ஆனால் அவன் அவர்களிடம் கேட்டான்

இந்த வாக்கியம் "ஆனால்" என்று தொடங்குகிறது, ஏனென்றால் அவர் அடுத்து செய்தது புத்திசாலித்தனம் அல்ல.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/midian]]

16-16

கிதியோன் பொன்னினால் ஆன ஒரு ஆடையை உருவாக்கப் பயன்படுத்தினான்

இதை, "ஜனங்கள் கொடுத்த தங்கப் பொருள்களை கிதியோன் உருக்கி, அந்த தங்கத்திலிருந்து ஒரு சிறப்பு ஆடையை உருவாக்கினான்." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

தேவனிடத்திலிருந்து வேறுபக்கம் திரும்பினான்

இதை "தேவனுக்குக் கீழ்ப்படியாதது" அல்லது "தேவனை வணங்குவதை நிறுத்தியது" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/gideon]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/idol]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/punish]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/deliverer]]

16-17

இதேபோல் அநேக முறை நடந்தது

இதை, "இந்த விஷயங்கள் மீண்டும் மீண்டும் நடந்து கொண்டே இருந்தது" அல்லது "இந்த விஷயங்கள் பல முறை நடந்தன." என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/punish]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/repent]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/deliverer]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/save]]

16-18

இறுதியாக

இதை "அவர்களின் எதிரிகள் பல முறை தாக்கிய பிறகு" அல்லது "பல தேசங்களால் தாக்கப்பட்ட பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

தேவனிடத்தில்ம் ஒரு ராஜாவைக் கேட்டார்கள்

இதை "தேவன் அவர்களுக்கு ஒரு ராஜாவைக் கொடுக்க வேண்டும் என்று கேட்டனர்" அல்லது "தேவனிடத்தில் ஒரு ராஜா வேண்டும் என்று கேட்டுக்கொண்டே இருந்தனர்" என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

மற்ற தேசங்களைப் போன்று

மற்ற நாடுகளுக்கு ராஜா இருப்பதுபோல. இஸ்ரவேல் அவர்களைப் போலவே இருக்கவும், ஒரு ராஜாவையும் பெற விரும்பினார்.

இந்த வேண்டுதலை தேவன் விரும்பவில்லை

இதை, "அவர்கள் அவரிடம் கேட்டதை தேவன் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை." அவர்கள் அவரை தங்களை நடத்துகிறதிலிருந்து நிராகரிக்கிறார்கள், அதற்கு பதிலாக ஒரு மனிதத் தலைவரைப் பின்பற்றத் தேர்வு செய்கிறார்கள் என்பதை தேவன் அறிந்திருந்தார். என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

வேதத்திலிருந்து ஒரு கதை

சில வேதாகம மொழிபெயர்ப்புகளில் இந்த மொழிபெயர்ப்பு சற்று வித்தியாசமாக இருக்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
  • [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]]