01-01
au commencement
Le commencement est le moment quand Dieu, qui a toujours existé, a entrepris la création de tout ce qui existe.
créé
ici, dans le sens de faire quelque chose à partir de rien
univers
ici, tout ce que Dieu a créé, visible ou invisible
jours
Ici, c’est la période qui va du matin jusqu’au soir mais qui n’est associée à notre concept du temps qu’après la création du soleil.
ténèbres
Il n’y avait pas de lumière avant la création de la lumière par Dieu.
sans forme
sans état ou apparence qui pourrait l’identifier
L’Esprit de Dieu
Souvent appelé le Saint-Esprit, il était présent au commencement et participait à la création.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
01-02
Alors, Dieu a dit : « Que la lumière soit ! »
C’est une citation directe. On peut aussi l’exprimer comme une citation indirecte : "Alors Dieu a dit qu’il devrait y avoir de la lumière". (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])
Dieu a dit
Ici, Dieu a créé au moyen de commandes verbales comme celle-ci « Que la lumière soit ! » (Autrement dit "Lumière, viens à l’existence !")
Que la lumière soit !
C’est une commande qui a été réalisée immédiatement parce qu’elle a été prononcée par Dieu. Il peut être plus naturel de traduire cela comme une déclaration de certitude que cela se produirait certainement. Par exemple, vous pourriez traduire cela comme suit : "Lumière, viens à l’existence !" (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-imperative/01.md]])
la lumière
Ici, la lumière est cette substance que Dieu a émanée de lui-même quand il a dit : « Que la lumière soit ! » car le soleil est créé plus tard.
Dieu a vu que la lumière était bonne
C’est une phrase répétée souvent dans l’histoire de la création. Elle nous dit que le travail de création accompli chaque jour a plu à Dieu.
création
ici, la période de six jours durant laquelle Dieu a créé l’univers
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-03
au deuxième jour
pendant la deuxième de six périodes de la création méthodique, allant du matin jusqu’au soir
Qu’il y ait une étendue au-dessus des eaux.
Dieu a créé le ciel au moyen de commandes verbales.
ciel
aussi appelé les cieux, ici, l’ensemble de tous les astres dans l’espace au-dessus de la terre
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
01-04
Au troisième jour
pendant le troisième dans la série des six jours où Dieu a préparé la terre pour la vie
Que les eaux s’assemblent en une place et que la terre ferme apparaisse
Dieu a séparé les eaux de la terre ferme par sa parole.
terre
le sol ou la terre sèche que Dieu a séparé des eaux de la mer
mers
l’amas des eaux que Dieu a séparé de la terre
création
Ici, c’est ce que Dieu a fait à partir de rien du premier au troisième jour.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-05
Alors Dieu a dit : « Que la terre produise toutes sortes d’arbres et de plantes ».
C’est est une citation directe. On peut aussi la récrire en une citation indirecte : "Alors Dieu a dit que la terre devrait produire toutes sortes d’arbres et de plantes." (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-quotations/01.md]])
Dieu a dit :
Par la commande orale, Dieu a créé toute la végétation instantanément.
Que la terre produise toutes sortes d’arbres et de plantes
C’est une commande qui s’est réalisée immédiatement parce que Dieu la donnée oralement. (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-imperative/01.md]])
toutes sortes
les espèces, les genres, les variétés de la végétation
Dieu a vu que c’était bon
C’est une phrase répétée souvent dans l’histoire de la création. Elle nous dit que le travail de création achevé chaque jour a plu à Dieu.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-06
Au quatrième jour
le quatrième jour de la série de six jours pendant laquelle Dieu a créé
Qu’il y ait des luminaires dans le ciel
Dieu a créé le soleil, la lune et les étoiles au moyen de commandes orales.
créés
Ce terme est utilisé ici pour indiquer que les luminaires ont été faits à partir de rien.
éclairer la terre
Le soleil, la lune et les étoiles ont été créés pour illuminer la terre.
et marquer
pour être un signe du commencement et de la fin des jours, des nuits, des saisons et des années
le jour et la nuit, les saisons et les années
Dieu a devisé des périodes de temps qui sont indiquées par la position des astres luminaires. Ces périodes sont cycliques et continuent jusqu’à la fin des temps.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-07
Au cinquième jour
Dieu continue la création qu’il a commencée quatre jours auparavant.
Qu’il y ait des êtres vivants
Dieu a créé les oiseaux et les créatures aquatiques par sa parole.
tout ce qui nage
non seulement les poissons mais tous les êtres vivants qui vivent dans l’eau
tous les oiseaux
Dieu a créé toute la variété étonnante de types, de genres, de tailles et de couleurs d’oiseaux.
c’était bon
Cette phrase répétée tout au long de la création montre que chaque étape s’est déroulée exactement comme prévu selon le plan, la sagesse et l’objectif de Dieu.
il les a bénis
Dieu a exprimé son désir de les voir prospérer dans le monde où il les a placés.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/bless]]
01-08
Au sixième jour
le sixième jour de la série de six jours pendant lesquels Dieu a créé
Qu’il y ait toutes sortes d’animaux terrestres !
C’est un ordre qui a été exécuté immédiatement parce qu’il avait été prononcé par Dieu. Il peut être plus naturel de traduire cela par une déclaration certaine que cela se produira sans aucun doute. Par exemple, vous pouvez traduire ceci comme suit : "Il y aura toutes sortes d’animaux terrestres !" (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-imperative/01.md]])
Qu’il y ait toutes sortes d’animaux terrestres
Les animaux ont été créés par la parole de Dieu.
toutes sortes
ici, toutes les espèces d’animaux indiquent la variété aussi bien que la spécificité
animaux terrestres
toutes les espèces d’animaux qui vivent sur la surface de la terre
bétail
les animaux qui vont contribuer à la production agricole
reptiles
les animaux qui rampent sur la terre
animaux sauvages
Les animaux qui ne vivent pas avec les gens, parce qu’ils en ont peur ou parce que les gens les chassent.
c’était bon
Cette phrase répétée tout au long de la création montre que chaque étape s’est déroulée exactement comme prévu, selon le plan, la sagesse et l’objectif de Dieu.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-09
Faisons l’homme à notre image
Cette déclaration est au pluriel parce que le nom de Dieu employé dans le texte (Élohim – le Dieu Suprême) est pluriel. La Bible nous enseigne qu’il n’y a qu’un Dieu unique en trois personnes. On pourrait penser ici que Dieu était en train de parler au Fils et au Saint-Esprit qui ont pris part à la création.
Faisons l’homme
Cela indique la décision délibérée de Dieu de créer l’homme d’une manière particulière, dans un but particulier. Vous pourriez traduire cela comme, "Nous ferons l’homme".
Faisons…notre…notre
La Bible enseigne qu’il n’y a qu’un seul Dieu, mais le mot "Dieu" de l’Ancien Testament est une forme plurielle et Dieu utilise des pronoms au pluriel lorsqu’il se parle à lui-même. Certains y voient une façon de parler particulière qui exprime la majesté de Dieu, d’autres le comprennent en tant que Dieu le Père s’adressant au Fils et à l’Esprit, qui sont tous Dieu. (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-pronouns/01.md]])
à notre image et selon notre ressemblance
Les deux phrases "à notre image" et "selon notre ressemblance" sont un doublet. Ils signifient presque la même chose. Ensemble, ils soulignent que l’homme devait ressembler beaucoup à Dieu, même s’il n’est pas exactement le même. (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-doublet/01.md]])
à notre image
Une image est une représentation de quelqu’un ou quelque chose. Dieu a donné à l’homme des qualités, des habilités ou des traits de caractère qui sont semblables mais pas égaux à ceux qui lui appartiennent.
selon notre ressemblance
Les êtres humains partagent certaines caractéristiques et qualités de Dieu, mais pas toutes. Cette phrase devrait être traduite par des mots qui montrent que l’homme est semblable à Dieu, mais n’est pas égal avec lui.
Il régnera sur la terre et sur tous les animaux
Dieu a donné aux êtres humains le droit et le pouvoir de gérer, de guider et de contrôler la terre et les animaux.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
01-10
pris de la terre
Ici Dieu prend de la poussière, la couche superficielle du sol en particules très légères et très fines. Il faudrait donc trouver un mot qui est l’équivalent de la poussière.
a formé
Au lieu de créer par la parole comme il l’avait fait auparavant, Dieu a personnellement façonné l’homme, non pas à partir de rien, mais en commençant avec de la poussière. Il est donc important de choisir un mot différent que "créer" pour la traduction.
un homme
Dieu n’a formé que l’homme à ce moment. Il a fait la femme plus tard par une méthode différente.
Adam
Ce nom est le même que celui qu’on trouve dans l’Ancient Testament pour "homme". Ce mot ressemble aussi au terme "sol" qui est le matériel que Dieu a employé pour faire l’homme.
jardin
Le terrain où l’on cultive des légumes, des fleurs, des arbres fruitiers et ornementaux ou une variété de ces plantes.
en prendre soin
Entretenir le jardin, le soigner, planter, désherber, arroser, moissonner, etc.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/life]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/names/adam]]
01-11
Au milieu
L’emplacement central des deux arbres souligne leur importance.
jardin
Le terrain où l’on cultive des légumes, des fleurs, des arbres fruitiers et ornementaux ou une variété de ces plantes.
l’arbre de la vie
quiconque mangerait du fruit de cet arbre ne mourrait jamais
l’arbre de la connaissance du bien et du mal
Manger du fruit de cet arbre permettrait à quelqu’un de connaître le bien et le mal.
connaissance
le fait de comprendre, de savoir les propriétés, les caractéristiques, les traits spécifiques de quelque chose
du bien et du mal
Le mal est le contraire du bien. Tout comme "le bien" se réfère à ce qui est agréable à Dieu, "le mal" se réfère à tout ce qui n’est pas agréable à Dieu.
mourir
Dans ce cas ce sera la mort physique et spirituelle.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/life]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/evil]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/names/adam]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/other/death]]
01-12
pas bon
Pour la première fois Dieu trouve que quelque chose dans la création n’est pas bon. Cela signifie ici que ce n’était pas complètement bon parce que Dieu n’avait pas fini la création de l’homme.
seul
Adam était le seul être humain, donc il ne pouvait pas avoir de relation avec une autre personne, avoir des enfants et se multiplier.
aide pour Adam
Il n’y avait personne qui était semblable à Adam pour se joindre à lui et accomplir la tâche que Dieu lui avait donnée. Aucun des animaux ne pouvait le faire.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/names/adam]]
01-13
un profond sommeil
un sommeil intense, plus profond que la norme
Dieu a pris une des côtes d’Adam
Dieu a enlevé une côte du corps endormi d’Adam et de cette côte il a formé une femme.
amenée vers Adam
Dieu a conduit la femme qu’il a faite vers Adam et il les a présentés l’un à l’autre. Il a présenté la femme à Adam comme un cadeau très spécial.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/names/adam]]
01-14
Enfin
L’exclamation d’Adam nous dit qu’il avait désiré quelqu’un comme la femme que Dieu a faite pour lui.
comme moi
Même avec des différences importantes entre eux, l’homme et la femme étaient des créatures semblables.
femme
le féminin du terme employé pour l’homme
a été faite de "l’homme"
Dieu a enlevé une côte du corps endormi d’Adam et de cette côte il a formé une femme. Donc la femme a été prise directement du corps d’Adam.
un homme quitte
Cette phrase au présent indique ce qui sera normal dans l’avenir. Adam n’avait ni père ni mère mais tous ses descendants allaient en avoir.
un homme…s’attache à sa femme
La Bible dit que l’homme et sa femme auront un lien intime et un engagement l’un vers l’autre qui va dépasser leurs relations avec n’importe qui d’autre. Donc ils deviendront comme une seule chair. (Voir : [[https://git.door43.org/unfoldingWord/fr_ta/src/branch/master/translate/figs-idiom/01.md]])
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/names/adam]]
01-15
Dieu a fait
Dieu a façonné l’homme et la femme d’une manière très personnelle.
à son image
Une image est une représentation de quelqu’un ou quelque chose. Dieu a créé les êtres humains pour qu’ils manifestent certaines qualités, habilités ou traits de caractère qui lui appartiennent, mais pas pour qu’ils soient égaux à lui.
très bon
Cette déclaration était plus intense que celles des jours précédents quand Dieu a dit que c’était bon. Néanmoins, elle ne s’applique pas seulement à la création de l’homme et la femme mais à toute la création. Tout était exactement comme Dieu l’avait voulu.
création
la période de six jours durant laquelle Dieu a créé tout ce qui existe
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/bless]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/good]]
01-16
Au septième jour
le jour qui a suivi les six jours pendant lesquels Dieu a achevé son œuvre de création
a achevé toute l’œuvre
Plus particulièrement, Dieu a fini son travail de création, mais il continue de faire d’autres travaux.
il a cessé de créer
Dieu "s’est reposé" dans le sens qu'il a cessé de travailler sur la création qui était complète. Dieu n’était pas fatigué, ou incapable de continuer.
Il a béni le septième jour
Dieu avait un plan spécial et positif pour le septième jour, et pour chaque septième jour qui devrait suivre.
l’a sanctifié
Dieu a mis à part ce jour comme un jour spécial. Il ne devait pas être utilisé de la même manière que les six autres jours de la semaine.
l’univers
ici, tout ce que Dieu a créé sur la terre, dans les cieux, visible ou invisible
Cette histoire biblique est tirée
Il se pourrait que ces récits bibliques soient légèrement différents dans certaines traductions de la Bible.
Termes Importants
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/god]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/bless]]
- [[rc://fr/tw/dict/bible/kt/holy]]