Español: translationNotes

Updated ? hours ago # views See on DCS

Haggai

Haggai 1

Haggai 1:1-2

En el segundo año del rey Darío

"El segundo año del reinado del rey Darío" ( Ver: INVALID translate/translate-ordinal)

Darío...Hageo...Zorobabel...Salatiel...Jehosadec

Estos son todos nombres de hombres. ( Ver: INVALID translate/translate-names)

en el sexto mes, en el primer día del mes,

"en el primer día del sexto mes." Este es el sexto mes del calendario hebreo. El primer día queda cerca de mediados del mes de agosto , en el calendario occidental. ( Ver: INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

la palabra del SEÑOR vino

"El SEÑOR habló estas palabras" ( Ver: INVALID translate/figs-idiom)

el SEÑOR

Este es el nombre que Dios le revela a su pueblo en el Antiguo Testamento. Ver el translationWord page , sobre El SEÑOR concerniente a como se traduce.

vino por la mano de Hageo

Hageo era el mensajero. ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche)

Haggai 1:3-6

Luego la palabra del SEÑOR vino

"El SEÑOR habló sus palabras" Ver: como tradujistes esto en1:1. (Ver: INVALID translate/figs-idiom)

la mano de Hageo

Traducción Alterna: "vino por las palabras ( o 'boca') de Hageo". ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche)

¿Es tiempo para ustedes mismos vivir en sus casas terminadas

Traducción Alterna: ver UDB ( Ver: INVALID translate/figs-rquestion).

mientras está casa permanece arruinada

La palabra "casa" aquí se refiere al templo de Dios. ( Ver: INVALID translate/figs-metonymy).

pero no pueden emborracharse

El texto no dice o implica que emborracharse es algo bueno. Mas bien, que no hay suficiente vino para satisfacer la sed del pueblo , ni lo suficiente como para que se emborrachen.

el asalariado gana dinero sólo para ponerlo en un bolso lleno de agujeros

Traducción Alterna: "el dinero que tu te ganas en un trabajo , no te puede comprar lo suficiente" ( Ver: INVALID translate/figs-idiom).

Haggai 1:7-9

traigan madera

Esto representa solo una parte de lo que ellos necesitaban para construir el templo. ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche).

declara Él SEÑOR

"lo que El SEÑOR de los ejercitos ha declarado" o "lo que El SEÑOR de los ejercitos ha solemnemente hablado"

Haggai 1:10-11

los cielos

Traducción Alterna: "el cielo"

retienen el rocío

Traducción Alterna: "retiene la lluvia"( Ver: INVALID translate/figs-metonymy)

sequía

Sequedal que obstaculizará o evitará que las plantas crezcan y secará todo el agua que los animales necesitan o las personas en esa área.

sobre el vino nuevo, sobre el aceite

el vino se refiere a las uvas y el aceite se refiere a los olivos. ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche).

el trabajo de sus manos

"todo el duro trabajo que has hecho!" y UBD ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche)

Haggai 1:12-13

las palabras de Hageo el profeta

"cuando ellos escuharon las palabras que Hageo el profeta habló"( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche).

al rostro del SEÑOR

Traducción Alterna "El SEÑOR" ( Ver: INVALID translate/figs-synecdoche

la declaración del SEÑOR!"

"lo que El SEÑOR ha declarado" o "lo que El SEÑOR ha dicho solemnemente"

Haggai 1:14-15

despertó el espíritu

Esto significa motivar o influenciar. ( Ver: INVALID translate/figs-idiom).

remanente

La palabra "remanente" se refiere a la gente que estaba viva todavía, luego de llegar de su cautividad en Babilonia y empezaron a reconstruir a Jerusalén.

en el día veinticuatro del sexto mes

el cuarto día del mes sexto**- Esto es solo a 23 días despues de recibir la visión. Este es el sexto mes del calendario hebreo. El día veinticuatro está cerca de mediados de septiembre, en el calendario occidental. ( Ver: INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

el segundo año de Darío el rey

"segundo año del reinado del rey Darío"( Ver: INVALID translate/translate-ordinal)

Haggai 2

Haggai 2:1-2

En el séptimo mes en el día veintiuno del mes

pimer día del mes** - Este es el séptimo mes del calendario hebreo. El día veitiuno está a mediados de octubre en los calendarios occidentales. (Ver: INVALID translate/translate-hebrewmonths y INVALID translate/translate-ordinal).

la palabra de SEÑOR vino

"El SEÑOR habló su palabra." Vea cómo usted tradujo esto en el 1:1 (Ver: INVALID translate/figs-idiom)

vino por la mano de Hageo

(Ver: INVALID translate/figs-synecdoche).

Hageo ... Zorobabel ... Salatiel ... Jehosadac

(Ver: INVALID translate/translate-names).

Haggai 2:3-5

¿No está como nada a sus ojos?

"Tú debes ciertamente pensar que no es importante en lo absoluto." (Ver: INVALID translate/figs-rquestion y INVALID translate/figs-doublenegatives).

Ahora, sé fuerte

"Desde ahora en adelante, sé fuerte."

Haggai 2:6-7

sacudiré los cielos y tierra,

una gran disturbio.

Haggai 2:8-9

La plata y oro son míos

Las palabras "plata y oro" se refieren a los tesoros que se trajeron al templo.

Haggai 2:10-12

En el día veinticuatro del noveno mes

cuarto día en el noveno mes** - Este es el noveno mes en el calendario hebreo. El día veinticuatro está a mediados en los calendarios occidentales. (Ver: INVALID translate/translate-hebrewmonths y INVALID translate/translate-ordinal)

en el segundo año de Darío

"en el segundo año del reinado de Darío" (Ver: INVALID translate/translate-ordinal)

Darío ... Hageo

(Ver: INVALID translate/translate-names)

la palabra del SEÑOR vino

"El SEÑOR habló esta palabra."Vea cómo usted tradujo esto en el 1:1. (Ver: igs_idiom)

Haggai 2:13-14

Así es con este pueblo y esta nación ante de mí

"¡Esta es la verdad con el pueblo de Israel! o "¡Este es mismo principio se matiene cierto para el pueblo de Israel!"

Haggai 2:15-17

veinte medidas

Una "medida" una cantidad desconocida. (Ver: INVALID translate/translate-bvolume).

cincuenta medidas

Una "medida"es una cantidad desconocida. )(Ver: INVALID translate/translate-bvolume).

Yo los he afligido a ustedes y a todo el trabajo de sus manos

"Yo maldije tu trabajo y todos tus cultivos." (Ver: INVALID translate/figs-synecdoche).

Haggai 2:18-19

el día veinticuatro del noveno mes

cuarto día del mes noveno** - Vea cómo usted tradujo esto en el 2:10.

¿Hay todavía semilla en el almacén?

La respuesta esperada es 'no'. Esta pregunta es usada para sobresalta lo que los lectores ya conocían. (Ver: INVALID translate/figs-rquestion).

el árbol de higo, el granado, y el árbol de olivo

Estas son frutas cultivadas en la tierra.

Haggai 2:20-22

la palabra del SEÑOR vino

"El SEÑOR habló Su palabra." Vea cómo usted tradujo esto en el 1:1 (Ver: INVALID translate/figs-idiom)

Hageo ... Zorobabel

Estos son nombres de hombres. (Ver: INVALID translate/translate-names)

en el día veinticuatro del mes

cuarto día del mes** - Traducción alterna: "en el día veinticuatro del noveno mes" (Ver: INVALID translate/translate-hebrewmonths y INVALID translate/translate-ordinal and INVALID translate/figs-ellipsis)

Yo haré temblar los cielos y la tierra

El SEÑOR causará ruptura en su mundo.

los cielos y la tierra

Traducción alterna: "el universo entero"

Porque Yo derribaré el trono de los reinos

Los gobiernos se derrumbarán en el caos.

el trono de los reinos

Traducción alterna: "gobierno reinado por reyes"

la espada de su hermano

Traducción alterna: "la espada de un compañero soldado"

Haggai 2:23

Zorobabel ... Salatiel

(Ver: INVALID translate/translate-names)