2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 1:1
កាន់តែមានកម្លាំងរឹងមាំឡើងក្នុងរាជ្យរបស់ទ្រង់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានប្រើអំណាចដ៏អស្ចារ្យលើអ៊ីស្រាអែល»
ព្រះអម្ចាស់
នេះជាព្រះនាមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដែលព្រះអង្គបានបង្ហាញឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គស្គាល់ នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់។ សូមមើលទំព័របកប្រែស្តីអំពីព្រះអម្ចាស់ ទាក់ទងនឹងការបកប្រែនេះ។
ព្រះអម្ចាស់បានចម្រើនឲ្យព្រះករុណា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានគាំទ្រព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់បានជួយព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 1:2-5
គារយ៉ាត់-យារីម
ទីក្រុងតូចមួយដែលមានចម្ងាយប្រហែល៩ម៉ាយ ភាគខាងលិចក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
បានបោះត្រសាល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំព្រះពន្លា»
លោកបេតសាលាល ជាកូនរបស់លោកយូរី និងជាចៅរបស់លោកហើរ
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 1:6-7
ឡើងទៅលើអាសនៈលង្ហិន
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានយាងទៅគីបៀនជាកន្លែង ដែលអាសនៈស្ថិតនៅព្រះពន្លាជួបព្រះអម្ចាស់។
2 Chronicles 1:8-11
សម្រេចតាម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើហើយ» ឬ «នាំយកទៅបញ្ចប់»
ប្រជាជនជាច្រើនដូចធូលីដី។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនរាប់មិនអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile and INVALID translate/figs-hyperbole)
តើនរណាអាចវិនិច្ឆ័យប្រជាជនរបស់ទ្រង់បាន?, តើអ្នកណាអាចរាប់ក្រុមមនុស្សដែលមានចំនួនយ៉ាងច្រើននេះបាន?»
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មាននរណាម្នាក់អាចវិនិច្ឆ័យមនុស្សទាំងអស់របស់ទ្រង់បានទេ ហើយក៏រាប់មិនអស់របស់ដែរ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 1:12-13
ពីមុខត្រសាលប្រជុំ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពីមុខព្រះពន្លា»។
2 Chronicles 1:14-17
នៅក្នុងទីក្រុងជាមួយរទេះចម្បាំង
នេះជាអះអាងសម្រាប់ទីក្រុងនានា ដែលទុករទេះសេះរបស់ទ្រង់។
មានមាសប្រាក់នៅក្រុងយេរូសាឡិមសម្បូរដូចដុំថ្ម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោហធាតុដ៏កម្រ និងមានតម្លៃមានច្រើនសន្ធឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
ធ្វើឲ្យឈើតាត្រៅសម្បូរដូចដើមកកោះដែលមាននៅតាមតំបន់ទំនាប។
«ឈើនាំចូលដ៏កម្រ និងមានតម្លៃមានដ៏ច្រើនបរិបូរណ៍»
2 Chronicles 2
2 Chronicles 2:1-3
ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 2:4-5
នំបុ័ងនៅចំពោះព្រះវត្តមានព្រះអង្គ
សំដៅទៅលើនំប៉័ង១២ដុំ ដែលដាក់នៅមុខអាសនៈ។
ថ្ងៃចូលខែថ្មី
នេះជាពេលវេលានៃពិធីបុណ្យមួយ ដែលស្របគ្នានឹងចលនានៃព្រះចន្ទ។
ព្រះជាម្ចាស់របស់យើងព្រះអង្គធំធេង
នេះជាឯកសារយោងមួយទៅព្រះជាម្ចាស់ ដែលសំខាន់ជាង តែមិនធំជាងព្រះដទៃទៀត។
2 Chronicles 2:6-7
តើអ្នកណាអាចនឹងសង់ព្រះដំណាក់ថ្វាយព្រះអង្គបាន? ដ្បិត សូម្បីសកលលោកទាំងមូល និងផ្ទៃមេឃដ៏ធំធេងក៏មិនល្មមនឹងឲ្យព្រះអង្គគង់នៅផង? តើទូលបង្គំជាអ្វីដែលអាចសង់ព្រះដំណាក់ថ្វាយព្រះអង្គបាន? គឺលើកលែងតែទុកសម្រាប់ថ្វាយតង្វាយនៅចំពោះព្រះភក្រ្តព្រះអង្គ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មាននរណាអាចសង់ព្រះ ដំណាក់ថ្វាយព្រះជាម្ចាស់បានឡើយ ព្រោះគ្មានអ្វីអាចឲ្យព្រះអង្គគង់នៅបានទេ។ ខ្ញុំមិនអាចទេ! មានតែមនុស្សម្នាក់គត់ ដែលអាចថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 2:8-10
ខ្លឹមចន្ទន៍
នេះជាប្រភេទដើមឈើ ទំនងជាប្រើសម្រាប់ផលិតឧបករណ៍ភ្លេង ឬចម្លាក់។
តោន
(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)
ស្រូវសាឡី
គឺម្សៅស្រូវសាលី។
លីត្រ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)
2 Chronicles 2:11-12
គំនិតយោបល់ដែល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានផ្តល់អំណោយទាននៃការប្រុងប្រយ័ត្ន»
ទាំងរាជវាំងសម្រាប់នគ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបរមរាជវាំងមួយថ្វាយអង្គទ្រង់ផ្ទាល់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )
2 Chronicles 2:13-18
លោកហ៊ីរ៉ាម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 3
2 Chronicles 3:1-3
លើភ្នំម៉ូរីយ៉ា
នេះជាកន្លែងដែលលោកអប្រាហាំបានថ្វាយអ៊ីសាកជាកូនប្រុសរបស់គាត់ថ្វាយព្រះជាម្ចាស់។
លោកអូរ៉ៅណា ជាជនជាតិយេប៊ូស។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
នៅថ្ងៃទីពីរក្នុងខែទីពីរ
នេះជាខែទីពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីពីរ គឺជិតពាក់កណ្តាលខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths និង INVALID translate/translate-ordinal)
ឆ្នាំទីបួន
(សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal)
ហុកសិប ... ម្ភៃ
«៦០ ... ២០» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)
ហត្ថ
មួយហត្ថស្មើ៤៦ សង់ទីម៉ែត្រ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
2 Chronicles 3:4-5
ខាងមុខ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យ៉»
ហត្ថ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
ស្តេចបានធ្វើពិដាន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានបង្កើត»
នៅតាមជញ្ជាំងបន្ទប់ធំ
នេះជាការអះអាងទៅលើបន្ទប់ធំ មិនមែនផ្លូវដើរទេ។
2 Chronicles 3:6-7
ត្បូងដ៏មានតម្លៃ
ថ្មដែលស្រស់ស្អាតមានតម្លៃខ្ពស់ និងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការតុបតែង។
ស្រុកផាវែម
ពាក្យទូទៅសម្រាប់ខាងកើត។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 3:8-9
ហត្ថ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
តម្លឹង
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
តម្លឹង
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
2 Chronicles 3:10-12
បានឆ្លាក់រូបចេរូប៊ីនពីរ
អ្នកខ្លះបកស្រាយអត្ថបទនេះមានន័យថា មានរូបរាងជាចេរូប៊ីន ដែលត្រូវបានគេសិតធ្វើពីលោហៈ។
2 Chronicles 3:13-17
ក្រណាត់ទេសឯ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្រណាត់មានគុណភាពខ្ពស់« ឬ «ក្រណាត់»
2 Chronicles 4
2 Chronicles 4:1-3
ហត្ថ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
សមុទ្រមូលពីលង្ហិនដែលមានអង្កត់ផ្ចិត
នេះជាធុងដែកធំណាស់។
មាត់
នេះជាគែមធុងខាងលើ។
ជារង្វង់មូល
នេះជាចម្ងាយនៅខាងក្រៅរង្វង់។
មួយហត្ថមានរូបគោដប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដប់ក្នុងមួយហត្ថ»
2 Chronicles 4:4-6
គូទ
នេះជាផ្នែកខាងក្រោយនៃរាងកាយរបស់សត្វ ដែលមានជើងបួន។ សូមមើលពាក្យដដែល ដែលបានប្រើ (មានតែឯកសារយោងផ្សេងទៀតនៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ប៉ុណ្ណោះ)។ (សូមមើល ៧:២៥)
មួយទះដៃ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
ហើយមាត់របស់វាដូចមាត់ពែង ហើយមានរាងដូចជាផ្កាឈូករីក។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សំរិទ្ធមានគែមកោងទន់ » (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
អំរែក
(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)
2 Chronicles 4:7-10
ផើង
នេះជាចានដែលមានបាតក្រឡូម ត្រូវបានគេប្រើសម្រាប់លាងសម្អាត។
2 Chronicles 4:11-13
លោកហ៊ីរ៉ាម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ចានសម្រាប់ប្រោះឈាម។
ចានដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងព្រះដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ សម្រាប់ប្រោះអាសនៈ
សសរដែលមានរាងដូចចានពងក្រពើ
ផ្នែកខាងលើនៃសសរមួយហៅថា ក្បាច់ក្បាលសសរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំពូលមានរាងចានពងក្រពើ» ឬ «ផ្នែកខាងលើមានរាងចានពងក្រពើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
ក្បាប់តុបតែងលម្អ
សំដៅទៅលើក្បាប់តុបតែលម្អ ឬការឆ្លាក់នៅផ្នែកខាងលើនៃសសរ។
2 Chronicles 4:14-16
អាងដាក់លើជើងទម្រ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចានក្រឡូម»
សមុទ្រមួយ
នេះជាការតុបតែងលម្អដបដ៏ធំមួយ។
ព្រមទាំងសម្ភារផ្សេងទៀត
ឧបករណ៍ ឬវត្ថុផ្សេងទៀតដែលប្រើសម្រាប់អាសនៈ
ធ្វើពីលង្ហិនយ៉ាងរលោង
លង្ហិនដែលជាងសិតបានដុសខាត់ឲ្យរលោងចេញពន្លឺ។
2 Chronicles 4:17-18
សារ៉េថាន
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើគ្រឿងប្រដាប់ទាំងអស់
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនមិនបានបង្កើតគ្រឿងប្រដាប់ទាំងអស់ដោយអង្គទ្រង់ទេ តែព្រះអង្គបានបង្គាប់ឲ្យគេធ្វើ។
ទំងន់លង្ហិនមិនអាចដឹងបានទេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចំនួនលង្ហិនច្រើនសន្ធឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 4:19-22
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើ
កម្មកររបស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើអ្វីៗ តាមបង្គាប់របស់ព្រះអង្គ។
គ្រឿងសង្ហារឹមទាំងអស់
ចាននិងឧបករណ៍ទាំងអស់ ដែលប្រើក្នុងព្រះដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់។
ដាក់នំបុ័ង
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ២:៤។
2 Chronicles 5
2 Chronicles 5:1
រតនៈសម្បត្តិ
នេះជាកន្លែងមួយ ដែលត្រូវបានរក្សាទុក ឬកន្លែងទុកវត្ថុមានតម្លៃ។
2 Chronicles 5:2-3
នៅក្នុងពិធីបុណ្យដែលត្រូវនឹងខែទីប្រាំពីរ។
នេះជាពិធីបុណ្យនៃទីជម្រក ដែលត្រូវនឹងថ្ងៃទីដប់ប្រាំ ខែទីប្រាំពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ គឺជិតដល់ដើមខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal and INVALID translate/figs-explicit)
2 Chronicles 5:4-6
គ្រឿងប្រដាប់
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៤:១៩។
សត្វចៀម និងគោយ៉ាងច្រើនសន្ធឹកដែលមិនអាចរាប់បាន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចៀមនិងគោជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 5:7-8
ទៅតម្កល់នៅបន្ទប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅដាក់កន្លែងដែលបានកំណត់»
2 Chronicles 5:9-10
រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ
សំដៅទៅលើពេលវេលា ដែលបានសរសេរកណ្ឌគម្ពីររបាក្សត្រទី២។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 5:11-14
លោកអេសាភ លោកហេម៉ាន លោកយេឌូថុន
ដូចគ្នាមានអ្នកនាំថ្វាយបង្គំបីនាក់ នៅពេលព្រះបាទដាវីឌយកហិបទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ ក្រោយមកព្រះបាទដាវីឌបានតែងតាំងពួកគេទាំងបីនាក់ ជាអ្នកលេងភ្លេងនៅព្រះវិហារ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រមទាំងកូនចៅ និងបងប្អូន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សាច់ញាតិរបស់ពួកគេ» ឬ «កូនចៅរបស់ពួកគេ »
ពិណ
ចានដែកមូលមូលចំនួនពីរ ដែលត្រូវបានបុកជាមួយគ្នាដើម្បីបង្កើតជាសំឡេងឭៗ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-unknown)
2 Chronicles 6
2 Chronicles 6:1-3
ដ៏ថ្កុំថ្កើង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កន្លែងត្រូវរស់នៅដែលត្រូវបានលើកតម្កើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ពួកគេកំពុងតែឈរនៅទីនោះទាំងអស់គ្នា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលប្រជាជនបានឈរ» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 6:4-6
បានសម្រេចតាមព្រះបន្ទូល ដែលព្រះអង្គបានសន្យាជាមួយព្រះបាទដាវីឌ ជាបិតារបស់ខ្ញុំ
បានបណ្តាលឲ្យវាកើតឡើង ឬបានធ្វើឲ្យប្រាកដថា ពាក្យការសន្យារបស់ព្រះអង្គបានសម្រេច (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)
សម្រាប់នាមយើងឡើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីធ្វើឲ្យខ្លួនយើងត្រូវបានគេស្គាល់នៅទីនោះទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 6:7-9
បិតារបស់ទូលបង្គំមានបំណង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បំណងប្រាថ្នារបស់ព្រះបាទដាវីឌ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ថ្វាយព្រះអម្ចាស់
ព្រះនាមរបស់ព្រះអម្ចាស់តំណាងឲ្យវត្តមានព្រះអង្គ។(សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 6:10-11
ដែលជាសម្ពន្ធមេត្រីរបស់ព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ផ្ទាំងថ្មនោះជាកន្លែងបង្ហាញពីសម្ពន្ធមេត្រី ដែលព្រះអម្ចាស់បានចងជាមួយប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល»។
2 Chronicles 6:12-13
នៅចំពោះមុខសហគមន៍អ៊ីស្រាអែលទាំងមូល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដែលបានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅទីនោះ» ។
ហត្ថ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
ព្រះអង្គលើកព្រះហស្ដឡើងទៅលើមេឃ។
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនលើកព្រះហស្ដរបស់ទ្រង់ឡើង ហើយលើកឡើងឲ្យខ្ពស់ ពេលព្រះអង្គបានលុតជង្គង់ចុះអធិស្ឋាននៅទីធ្លា។
2 Chronicles 6:14-15
អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គដែលដើរនៅមុខព្រះអង្គដោយអស់ពីចិត្ត។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ពួកយើងដែលស្មោះត្រង់ព្យាយាមធ្វើអ្វី ដែលព្រះអង្គចង់ឲ្យពួកយើងធ្វើ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ព្រះអង្គមានបន្ទូលដោយព្រះឱស្ឋទ្រង់ ហើយបានសម្រេចដោយព្រះហស្តរបស់ទ្រង់ដូចសព្វថ្ងៃនេះ។
សំដៅទៅលើការសន្យា ដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើចំពោះព្រះបាទដាវីឌថា បុត្ររបស់ព្រះអង្គនឹងសង់ព្រះវិហារនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានសម្រេចព្រះបន្ទូលសន្យា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 6:16-17
សូមធ្វើតាម
នេះជាការស្នើសុំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមធ្វើ»
ពូជពង្សរបស់អ្នកប្រុងប្រយ័ត្ន និងដើរតាមមាគា៌របស់យើងដូចជាអ្នកបានដើរនៅចំពោះមុខយើង នោះពូជអ្នកនឹងមិនដែលអាកខាននឹងមានអ្នកអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្ករបស់អ៊ីស្រាអែលឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងតែងតែមានស្តេចមួយឡើងសោយរាជ្យ ដែលជាកូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌ» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublenegatives)
អ្នកអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្ករបស់អ៊ីស្រាអែលឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត«តាមរបៀបដែលព្រះបាទដាវីឌបានធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
2 Chronicles 6:18-20
ប៉ុន្តែ តើព្រះអម្ចាស់ពិតជានឹងគង់នៅជាមួយមនុស្សនៅលើផែនដីទេ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ព្រះជាម្ចាស់ប្រាកដជាអ្នកនឹងមិនរស់នៅជាមួយមនុស្ស នៅលើផែនដីទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
សូម្បីសកលលោកទាំងមូល និងផ្ទៃមេឃទាំងមូលមិនល្មមឲ្យទ្រង់គង់ផង
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ២:៦។
សូមស្តាប់សម្រែកយំ និងពាក្យអធិស្ឋាន
ពាក្យ «យំ» និង «ការអធិស្ឋាន» មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ជាទូទៅ ពាក្យទាំងពីរនេះបញ្ជាក់លើភាពស្មោះត្រង់នៃការអធិស្ឋាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមឆ្លើយនឹងសំណូមពររបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)
សូមឲ្យព្រះនេត្រទ្រង់ទតមើលមកព្រះវិហារនេះទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ
«សូមជួយអស់អ្នក ដែលមករកព្រះអង្គនៅក្នុងព្រះវិហារបរិសុទ្ធគ្រប់ពេលវេល។ ទាំងពេលថ្ងៃ ឬទាំងពេលយប់ផង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ជាកន្លែងដែលព្រះអង្គបានសន្យាទុកសម្រាប់ព្រះនាមទ្រង់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កន្លែងដែលព្រះអង្គមានបន្ទូល នឹងធ្វើឲ្យមនុស្សស្គាល់ព្រះអង្គ»
អ្នកបម្រើរបស់ទ្រង់អធិស្ឋាននៅទីនេះផង។
អ្នកនិពន្ធអធិស្ឋានតាមការណែនាំរបស់ព្រះវិហារ។
2 Chronicles 6:21
ហើយសូមអត់ទោសឲ្យយើងខ្ញុំផង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នកឮការអធិស្ឋាន សូមអភ័យទោសចំពោះអំពើបាបរបស់ពួកគេផង»
2 Chronicles 6:22-23
សូមឲ្យអំពើអាក្រក់ធ្លាក់ទៅលើក្បាលរបស់គាត់ផ្ទាល់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយដាក់ទោសគាត់ ព្រោះគាត់សក្តិសមនឹងទទួលទោស» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 6:24-25
សូមព្រះអង្គមេត្តាស្តាប់ពីលើមេឃហើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមគោរពការអធិស្ឋានរបស់ពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ដែលព្រះអង្គបានប្រគល់ឲ្យពួកគេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានសន្យាជាមួយពួកគេ»
2 Chronicles 6:26-27
ពេលមេឃរាំងស្ងួតហើយគ្មានទឹកភ្លៀង
ឃ្លាថា «មេឃរាំងស្ងួត» មានន័យថា មិនមានភ្លៀងធ្លាក់ពីលើមេឃទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលព្រះអង្គមិនអនុញ្ញាតឲ្យមានភ្លៀងធ្លាក់ណាមួយ» ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)
សរសើរតម្កើងព្រះនាមព្រះអង្គ
ដោយពាក្យសម្ដី និងសកម្មភាព ពួកគេគោរពព្រះជាម្ចាស់និងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
លះបង់អំពើបាបចេញ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បញ្ឈប់ផ្លូវអាក្រក់របស់ពួកគេ »
ណែនាំពួកគេឲ្យដើរតាមមាគ៌ាល្អដែលពួកគេគួរដើរ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បង្ហាញពួកគេពីរបៀបរស់នៅដោយសេចក្តីសុចរិត»
2 Chronicles 6:28-31
ដោយម្នាក់ៗដឹងអំពីគ្រោះកាច និងទុក្ខព្រួយក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួន
អាចមានន័យថា «ដឹងថាមានបាបនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួន» ឬ «ដឹងក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួនថា គ្រោះកាចនិងទុក្ខព្រួយជាលទ្ធផលនៃអំពើបាប»។
គាត់លើកដៃមកកាន់
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៦:១២។
គ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់គាត់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលគាត់បានធ្វើ»
2 Chronicles 6:32-33
ព្រះនាមឧត្តុង្គឧត្តម ឫទ្ធានុភាព និងបារមីដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់ព្រះអង្គ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គអស្ចារ្យណាស់ហើយពេញដោយអំណាចចេស្តា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ត្រូវបានគេហៅតាមព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានស្គាល់ថា ជាដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះអង្គ»។
2 Chronicles 6:34-35
ទូលបង្គំបានសង់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជារាស្ត្របានសង់នៅក្រោមការដឹកនាំរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 6:36-42
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/figs-hypo
ខ្មាំងសត្រូវនាំពួកគេទៅជាឈ្លើយនៅទឹកដីរបស់ពួកគេ
«ខ្មាំងសត្រូវនាំពួកគេទៅជាឈ្លើយ ហើយនាំពួកគេទៅដល់ទឹកដីសត្រូវរបស់ពួកគេ»
ធិស្ឋានទៅកាន់ទឹកដីរបស់ពួកគេ
សំដៅលើអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហើយអធិស្ឋានប្រឈមមុខនឹងទឹកដីនេះ ដែលអ្នកបានផ្តល់ឲ្យដូនតារបស់ពួកគេ»
2 Chronicles 7
2 Chronicles 7:1-3
ក្រាបចុះឱនមុខដល់ដី
នេះជាតួនាទីរបស់អ្នកអធិស្ឋាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានក្រាបថ្វាយបង្គំខ្លួនរបស់ពួកគេ ដោយទឹកមុខប៉ះនឹងកម្រាលថ្ម» ។
សេចក្តីស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្ពន្ធមេត្រីរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ស្មោះត្រង់» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាថា នឹងស្រឡាញ់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលជារៀងរហូត»
2 Chronicles 7:4-6
ឈរនៅទីនោះរៀងៗខ្លួន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ម្នាក់ៗឈរនៅកន្លែង ដែលបានកំណត់ទុក»
2 Chronicles 7:7
ពុំអាចនឹងថ្វាយតង្វាយដុត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនអាចថ្វាយតង្វាយដុតដែលមានចំនួនច្រើនទេ»
2 Chronicles 7:8-10
ហើយសូមអត់ទោសឲ្យយើងខ្ញុំផង។
ប្រជាជនមកពីទូទាំងអ៊ីស្រាអែលបានមក។ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
លីបូហាម៉ាត់
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ជួបជុំគ្នាយ៉ាងឱឡារិក
នេះជាការប្រមូលផ្តុំគ្នាយ៉ាងពិសេសផ្នែកសាសនា។
នៅថ្ងៃទីម្ភៃបីនៃខែទីប្រាំពីរ
ថ្ងៃទីបីខែទីប្រាំពីរ។ នេះជាខែទីប្រាំពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីម្ភៃបីគឺជិតពាក់កណ្តាលខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
ដោយចិត្តរីករាយ និងអរសប្បាយ
ពាក្យ «រីករាយ» និង «អរសប្បាយ» មានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ពួកគេបញ្ជាក់លើកម្លាំងនៃអំណរជាមួយគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយចិត្តរីករាយ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)
2 Chronicles 7:11-12
ជោគជ័យទាំងអស់
«បានបញ្ចប់»
យើងបានស្តាប់ឮសេចក្ដីអធិស្ឋានរបស់អ្នក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានស្តាប់ការអធិស្ឋានរបស់អ្នក»
2 Chronicles 7:13-15
បង្ខាំងផ្ទៃមេឃមិនឲ្យមានភ្លៀង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានបញ្ឈប់ភ្លៀងកុំឲ្យធ្លាក់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
លេបត្របាក់ស្រុកនេះ
ពាក្យ «ស្រុក» ត្រូវបានប្រើដោយមានន័យថា «រុក្ខជាតិនិងដំណាំទាំងអស់ដែលមានជីវិត»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ស្វែងរកមុខយើង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ព្យាយាមធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់យកចិត្តទុកដាក់ដល់អ្នក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
យើងនឹងបើកភ្នែកមើល ... ហើយផ្ទៀងត្រចៀកស្តាប់
ពាក្យ «ភ្នែក» និង «ត្រចៀក» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ដែលជ្រើសរើសមើល និងស្តាប់សេចក្តីអធិស្ឋានរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងឃើញពួកគេហើយខ្ញុំនឹងស្តាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 7:16-18
ភ្នែកនឹងដួងចិត្តរបស់យើង
«ស្នេហារបស់យើង ការឃ្លាំមើលដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និងការការពារ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ប្រសិនបើ អ្នកដើរតាមមាគា៌យើងដូចព្រះបាទដាវីឌជាបិតារបស់ទ្រង់ដើរតាម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើអ្នកស្តាប់បង្គាប់យើងដូចដាវីឌដែលជាបិតារបស់អ្នកបានធ្វើ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
ពង្រឹងរាជបល្ល័ង្ក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឲ្យប្រាកដថា កូនចៅរបស់អ្នកនឹងក្លាយជាស្តេចជានិច្ច»
2 Chronicles 7:19-22
យើងនឹងដកពួកគេចេញពីដីដែលយើងបានប្រគល់ឲ្យពួកគេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងដកពួកគេចេញពីទឹកដីរបស់យើង។» ប្រៀបធៀបនឹងការដកដំណាំ តាមរយៈការដកឬសរបស់ពួកវាចេញពីដី ជាមួយនឹងការដកប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ចេញពីទឹកដីរបស់ព្រះអង្គ។ វានឹងបានលទ្ធផលជាការបំផ្លាញប្រទេសជាតិនិងទុក្ខព្រួយដល់ប្រជាជន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 8
2 Chronicles 8:1-2
ម្ភៃឆ្នាំបន្ទាប់ពី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «២០ឆ្នាំក្រោយមក »
ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 8:3-4
ព្រះបាទសាឡូម៉ូនវាយប្រហារហាម៉ាត់សូបា
ព្រះបាទស្តេចសាឡូម៉ូនតំណាងឲ្យកងទ័ពប្រយុទ្ធទាំងមូលរបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កងទ័ពរបស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានវាយប្រហារទីក្រុងហាម៉ាត់សូលបា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche and INVALID translate/translate-names)
តាម៉ូ ...ហាម៉ាត់
ទីក្រុងនៅក្នុងស្រុកស៊ីរី។
2 Chronicles 8:5-6
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 8:7-8
ដែលនៅសេសសល់នៅលើទឹកដី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណានៅសល់នៅលើទឹកដី»
បង្ខំឲ្យពួកគេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាសករ»
រហូតដល់សព្វថ្ងៃ។
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:៩។
2 Chronicles 8:9-11
២៥០នាក់
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
2 Chronicles 8:12-13
ទីលាន
នេះជារានហាលមានដំបូង ឬផ្លូវដើរដែលមានសរសរទ្រជាជួរដែលភ្ជាប់នឹងអគារ។
ដូចតម្រូវតាមកាលវិភាគប្រចាំថ្ងៃ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យោងទៅតាមតម្រូវការប្រចាំថ្ងៃនៃក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ»
2 Chronicles 8:14-18
ប្រជាជនពុំបានប្រព្រឹត្តខុសពីបទបញ្ជារបស់ស្តេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនធ្វើតាមបទបញ្ជា» (សូមមើល INVALID translate/figs-litotes)
2 Chronicles 9
2 Chronicles 9:3-4
រាជវាំងដែលស្តេចបានសង់ ព្រះស្ងោយនៅលើតុរបស់ស្តេច កន្លែងអង្គុយរបស់អ្នកបម្រើការងាររបស់ពួកអ្នកបម្រើនិងសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេអ្នកកាន់ពែងនិងសម្លៀកបំពាក់ពួកគេ
នាងសេបាបានឃើញអ្វីៗទាំងអស់របស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូន (សូមមើល INVALID translate/figs-parallelism)
អ្នកកាន់ពែង
អ្នកទាំងនេះជាអ្នកបម្រើ ដែលបានភ្លក្សភេសជ្ជៈមុនពេលដែលស្តេចសោយ ដើម្បីដឹងថាមានជាតិជាតិពុលឬអត់។
ព្រះនាងកោតស្ញប់ស្ញែងយ៉ាងខ្លាំង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាងលែងមានមោទនភាពទៀតហើយ»
2 Chronicles 9:5-6
ភ្នែកខ្ញុំម្ចាស់បានឃើញហើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឥឡូវខ្ញុំបានឃើញវាដោយខ្លួនឯង» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
អ្វីដែលគេប្រាប់ខ្ញុំម្ចាស់មិនបានពាក់កណ្តាល អំពីប្រាជ្ញា និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ព្រះករុណាទេ!
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គពិតជាមានប្រាជ្ញា និងមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 9:7-8
ពួកគេបាននៅជិត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកណាដែលរង់ចាំបទបញ្ជាស្តេច នៅចំពោះវត្តមានព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ដែលបានគាប់ព្រះហឫទ័យនឹងស្តេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលស្តេចពេញចិត្ត»
2 Chronicles 9:9
តោន
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
2 Chronicles 9:10-12
ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម
ស្តេចក្រុងទីរ៉ុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
អូភា
កន្លែងដែលគេមិនសូវស្គាល់ច្រើន តែល្បីខាងមាស។
ឈើខ្លឹមចន្ទន៍
នេះជាប្រភេទឈើម្យ៉ាង។
2 Chronicles 9:13-14
ទម្ងន់ម្ភៃពីរតោន
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
2 Chronicles 9:15-16
ខែលនីមួយៗត្រូវបានធ្វើឡើងដោយមាសចំនួនប្រាំមួយគីឡូក្រាម។
«ធ្វើពីមាសប្រាំមួយរយតម្លឹង»។
គីឡូក្រា ... មួយគីឡូក្រាមកន្លះ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bweight)
នៅក្នុងវិមាននៃព្រៃលីបង់។
ទំនងជាកន្លែងស្តុកទុកនៅជិតវិមាន ដែលធ្វើពីឈើធំៗ ជាច្រើនពីប្រទេសលីបង់។ ហើយក៏ត្រូវគេហៅថា ជាឃ្លាំងអាវុធផងដែរ។
2 Chronicles 9:17-18
ភ្លុក
នេះជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ភ្លុក ឬស្នែងរបស់សត្វដូចជាដំរី ឬរមាស។
ហើយកំពូលនៃបល្ល័ង្កស្ថិតនៅជុំក្រោយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំពូលនៃបល្ល័ង្គគឺនៅជុំវិញកន្លែងដែលស្តេចគង់នៅ»
2 Chronicles 9:19-21
ពីព្រោះប្រាក់មិនត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមានតម្លៃឡើយ នៅរាជកាលព្រះបាទសាឡូម៉ូន។
ប្រាក់របស់សាមញ្ញណាស់ នៅសម័យព្រះបាទសាឡូម៉ូនដែលវាមានតម្លៃតិចតួចបំផុត។ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
សត្វស្វាផង
សត្វមកពីឆ្ងាយណាស់ ទំនងជាមកពីអាហ្វ្រិក។
2 Chronicles 9:22-24
ព្រះជាម្ចាស់ប្រទានមកស្តេច។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់ស្តេច» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ជារៀងរាល់ឆ្នាំ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់ឆ្នាំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 9:25-26
ព័ត៌មានទូទៅៈ
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
ទ័ពសេះ
នេះជាទ្រុងតូចមួយ ជាកន្លែងសកម្រាប់រក្សាទុកសត្វសេះ។
2 Chronicles 9:27-31
មានប្រាក់ដូចដុំថ្មនៅលើដី។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រាក់ច្រើនណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
ទ្រង់បានធ្វើឲ្យមានឈើតាត្រៅច្រើនដូចដើមរាំងនៅតាមតំបន់ទំនាប។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្បូរហូរហៀណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
ពីស្រុកនានា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីគ្រប់ទីកន្លែង» ឬ «មកពីគ្រប់ទិសទីទាំងអស់»
2 Chronicles 10
2 Chronicles 10:1-7
អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់
«ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
កូនរបស់លោកនេបាត
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 10:8-9
ព្រះបាទរេហូបោមបានបដិសេធយោបល់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទរេហូបោមមិនបានធ្វើតាមដំបូន្មានទេ»
ពួកយុវជន
«ពួកយុវជន» សំដៅទៅលើការខ្វះប្រាជ្ញា និងបទពិសោធន៍នៅក្នុងការប្រៀបធៀបនឹងបុរសចំណាស់ ដែលបានធ្វើតាមដំបូន្មានព្រះបាទសាឡូម៉ូន។
ព្រះបាទរេហូបោមបានបដិសេធយោបល់
«ដែលជាមិត្តភក្តិយូររបស់គាត់ បានណែនាំគាត់ »
2 Chronicles 10:10-11
ម្រាមកូនដៃរបស់យើងធំជាងភ្លៅបិតាយើងទៅទៀត។
ចំណុចរបស់ព្រះបាទរេហូបោម គឺថាព្រះអង្គឃោរឃៅនិងទាមទារច្រើនជាងបិតារបស់ទ្រង់ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
ខ្ញុំនឹងដាក់ទោសអ្នករាល់គ្នាដោយខ្យាដំរីវិញ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តែខ្ញុំនឹងវាយអ្នកដោយរំពាត់ ដែលមានដែកនៅក្នុងនោះ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 10:12-14
ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មេដឹកនាំទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
ថ្ងៃទីបី
(សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal)
2 Chronicles 10:15
លោកអហ៊ីយ៉ា ជាអ្នកស្រុកស៊ីឡូ ... លោកយេរ៉ូបោមជាកូនរបស់លោកនេបាត
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 10:16-19
តើយើងមានចំណែកអ្វីខ្លះជាមួយព្រះបាទដាវីឌ?
«យើងមិនចង់ធ្វើអ្វីទាំងអស់ ធ្វើជាមួយកូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 11
2 Chronicles 11:1
ជាទាហានដែលថ្នឹកច្បាំង ដែលបានជ្រើសរើស
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានដ៏ល្អបំផុតរបស់ព្រះអង្គ»
2 Chronicles 11:2-4
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមក
«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
លោកសេម៉ាយ៉ា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 11:5-10
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 11:11-12
ស្រុកយូដា និងស្រុកបេនយ៉ាមីនជាកម្មសិទ្ធិ និងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះអង្គ។
ព្រះបាទរេហូបោមបានគ្រប់គ្រងទឹកដីស្រុកយូដានិងបេនយ៉ាមីន។
2 Chronicles 11:13-15
ពួកបូជាចារ្យ និងពួកលេវីដែលនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែលទាំងមូលនាំគ្នាទៅឯព្រះបាទរេហូបោម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកបូជាចារ្យនិងពួកលេវីបានរត់ភៀសខ្លួនពីអ៊ីស្រាអែល ដែលជាអាណាចក្រខាងជើងទៅស្រុកយូដា» ។
វាលស្មៅ
ដីវាលដែលប្រើសម្រាប់សត្វ។
2 Chronicles 11:16-17
ប្រជាជនមកពីគ្រប់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែលនាំគ្នាមក
ប្រជាជនដែលមកពីកុលសម្ព័ន្ធខាងជើង ដែលគោរពបម្រើព្រះជាអម្ចាស់បានរត់ភៀសខ្លួនទៅស្រុកយូដា។
ចំណែក អស់អ្នកដែលមានចិត្តចង់ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលចង់ថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់»
ពួកគេបានប្រព្រឹត្តតាមផ្លូវដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះបាទដាវីឌ និងព្រះបាទសាឡូម៉ូន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើតាមគំរូរបស់ព្រះបាទដាវីឌ និងព្រះបាទសាឡូម៉ូនអស់រយៈពេលបីឆ្នាំ»
2 Chronicles 11:18-19
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 11:20-21
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 11:22-23
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 12
2 Chronicles 12:1
ពេល
«វាបានកើតឡើង» បង្ហាញពីចំណុចសំខាន់ពិសេសមួយនៅក្នុងរឿង។ នៅពេល «នៅពេលដែល»
ហើយជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងមូលក៏ប្រព្រឹត្តតាមស្តេចដែរ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាំងអ៊ីស្រាអែលនិងយូដាបានដើរតាមស្តេច ប្រព្រឹត្តអំពើបាប។ អ៊ីស្រាអែលក៏រាប់បញ្ចូលទាំងយូដានៅទីនេះដែរ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis )
2 Chronicles 12:2-4
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
បានលើកទ័ពមកឡោមព័ទ្ធ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មកដើម្បីវាយប្រហារ»
ពលទាហានយ៉ាងច្រើនសន្ធឹក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 12:5-6
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
យើងក៏ប្រគល់អ្នកទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃរបស់លោកស៊ីសាកដែរ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ យើងបានផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវស៊ីសាក ដែលជាឈ្លើយសឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy
2 Chronicles 12:7-8
ពួកគេបន្ទាបខ្លួនរបស់គេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចនិងមេដឹកនាំអ៊ីស្រាអែលដទៃទៀតបានបន្ទាបខ្លួន» ស្តេចនិងមេដឹកនាំដទៃទៀតជានិមិត្តរូបនៃប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
នោះព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកកាន់
«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលដូចតទៅ។» សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១១:២។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
យើងនឹងសង្គ្រោះពួកគេចេញពីដៃ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងជួយសង្គ្រោះពួកគេពីការបំផ្លាញទាំងស្រុង»
ហើយកំហឹងរបស់យើងក៏នឹងមិនហូរមកលើក្រុងយេរូសាឡឹមដែរ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងមិនបញ្ចេញកំហឹងទាំងស្រុងរបស់យើង ប្រឆាំងនឹងក្រុងយេរូសាឡឹមឡើយ»
2 Chronicles 12:9-10
ហើយប្រគល់វាទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់មេទ័ព
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រគល់ពួកគេឲ្យមេបញ្ជាការ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 12:11-12
គ្រប់ពេលដែល
កំណត់ចំណាំពេលវេលា សំខាន់ពិសេសនៅក្នុងរឿង។ ភាសាជាច្រើនមានវិធីដើម្បីកំណត់ចំណាំឃ្លា ពេលវេលាដ៏សំខាន់នេះ។
ព្រះពិរោធរបស់ព្រះអម្ចាស់ងាកចេញពីព្រះអង្គដើម្បីមិនបំផ្លាញគេទាំងស្រុង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់លែងព្រះពិរោធនឹងព្រះអង្គទៀតហើយ ដូច្នេះ ទ្រង់មិនបានបំផ្លាញព្រះអង្គចោលទាំងស្រុងទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)
ក្រៅពីនេះ
«លើសពីនេះទៀត»
2 Chronicles 12:13-16
ដើម្បីព្រះនាមព្រះអង្គនៅទីនោះ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ទ្រង់នឹងទទួលបានកិត្តិយសនៅទីនោះជានិច្ច។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ទ្រង់គ្មានចិត្តចង់ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់ទេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់មិនមានបំណងប្រាថ្នានិងកម្លាំង ស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 13
2 Chronicles 13:1-3
ម៉ាកា ជាកូនស្រីរបស់លោកយូរីនៅគីបៀរ។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 13:4-5
នៅលើភ្នំសៀរសារ៉ាម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តើអ្នករាល់គ្នាមិនដឹងថា ... តាមសម្ពន្ធមេត្រី?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នករាល់គ្នាដឹងយ៉ាងច្បាស់ណាស់ ... តាមសម្ពន្ធមេត្រី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 13:6-7
កូនរបស់លោកនេបាត
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
មនុស្សគ្មានប្រយោជន៍
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សអាក្រក់ មនុស្សគ្មានសីលធម៌»
បានប្រមូលគ្នាមកឯគាត់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចូលរួមជាមួយស្តេចយេរ៉ូបោម»
2 Chronicles 13:8-9
រូបកូនគោមាសដែលលោកយេរ៉ូបោមបានធ្វើដូចជាព្រះ
នេះជាឯកសារយោងទាក់ទងនឹងរូបព្រះ។
តើអ្នកមិនបានបណ្តេញ ... ពួកលេវីទេឬ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកបានដេញ... ពួកលេវី» ។(សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
តើអ្នកមិនបានតែងតាំង ... ជនជាតិដទៃទេឬអី?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកបានតែងតាំង ... អ្នកស្រុកដទៃ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
អ្នកណាមកថ្វាយបង្គំដោយយកគោឈ្មោល និងចៀមឈ្មោលប្រាំពីរមកនោះក៏អាចធ្វើជាបូជាចារ្យនៃរូបទាំងនោះដែលមិនមែនជាព្រះទេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលថ្វាយគោឈ្មោលមួយ និងចៀមឈ្មោលប្រាំពីរក្បាល អាចនឹងក្លាយជាបូជាចារ្យរបស់កូនគោមាសទាំងនេះ ដែលមិនមែនជាព្រះទេ។»
2 Chronicles 13:10-11
ដែលបំពេញការងាររបស់ពួកគេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលកំពុងធ្វើការ»
នំប៉័ងវត្តមាន
«នំប៉័ងវត្តមាន» ជាប្រភេទនំប៉័ងពិសេសមួយ ដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងជានិមិត្តរូប នៃវត្តមានរបស់ព្រះជាម្ចាស់និងសម្ពន្ធភាពជាមួយប្ររាស្ត្ររបស់ទ្រង់។
ពួកគេមានទំនោរនឹងជើងចង្កៀងមាស
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេក៏ថែរក្សាជើងចង្កៀងមាសផងដែរ»
2 Chronicles 13:12
កុំធ្វើសង្គ្រាមប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំបះបោរនឹងព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 13:13-15
ពួនស្ទាក់នៅពីក្រោយពួកគេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ការវាយប្រហារដ៏គួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលមួយ នៅពីក្រោយកងទ័ពយូដា»
ពួនស្ទាក់នៅខាងក្រោយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ការវាយប្រហារដ៏គួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល នៅពីក្រោយកងទ័ពយូដា»
ស្រែកអង្វររកព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្រែកអង្វរឮៗទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់» ។
ព្រះជាម្ចាស់បានវាយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់វាយប្រហារ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 13:16-22
ចំនួនប្រាំសែននាក់
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
2 Chronicles 14
2 Chronicles 14:1-4
ព្រះបាទអប៊ីយ៉ាបានសោយទិវង្គតទៅជាមួយបុព្វបុរស
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអប៊ីយ៉ាបានសោយទិវង្គត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
នៅរជ្ជកាល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំឡុងពេលសោយរាជ្យរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ប្រទេសជាតិបានសុខសាន្តត្រាណរយៈពេលដប់ឆ្នាំ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានសន្តិភាពនៅក្នុងទឹកដីនេះអស់រយៈពេល ១០ឆ្នាំហើយ»
ដែលគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ខ្លួន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចាស់»
2 Chronicles 14:5-6
ស្ដេចដកកន្លែងសក្ការៈតាមទួលខ្ពស់ៗ និងអាសនៈសក្ការៈពីក្រុងទាំងប៉ុន្មានរបស់ស្រុកយូដាដែរ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាមានទីសក្ការៈបូជា និងអាសនៈទាំងអស់ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយនៅស្រុកយូដា ដែលត្រូវបានបំផ្លាញចោល» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
2 Chronicles 14:7-8
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
ព្រះបាទអេសាមានរាជឱង្ការទៅកាន់កុលសម្ព័ន្ធយូដាថា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានមានរាជឱង្ការទៅកាន់ប្រជាជនយូដា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
យើងបានស្វែងរកព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃយើង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានស្នើសុំព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់យើងឲ្យជួយយើង»
2 Chronicles 14:9-11
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names and INVALID translate/translate-numbers
ម៉ារ៉េសា
នេះជាទីក្រុងមួយនៅក្នុងស្រុកយូដា។
សូមកុំឲ្យមនុស្សទទួលជ័យជម្នះលើទ្រង់ឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំឲ្យអ្នកដទៃយកឈ្នះលើប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 14:12-15
ជនជាតិអេត្យូពីជាច្រើនបានដួលស្លាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអេត្យូពីបានស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 15
2 Chronicles 15:1-2
ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់មកសណ្ឋិតលើលោកអសារា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់លោកអសារានូវសមត្ថភាពថ្លែងទំនាយ»
លោកអូដេត
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 15:3-5
ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលគ្មានព្រះពិត
អ៊ីស្រាអែលបានឈប់ស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់។
គ្មានបូជាចារ្យបង្រៀន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានបូជាចារ្យណាអាចបង្រៀនពួកគេបានទេ»
នោះព្រះអង្គឲ្យគេរកឃើញ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានឆ្លើយតបទៅនឹងប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ស្វែងរកព្រះអង្គ។»
2 Chronicles 15:6-7
ពួកគេបែកបាក់គ្នា ប្រជាជាតិមួយទាស់នឹងប្រជាជាតិមួយ ហើយក្រុងមួយទាស់នឹងទីក្រុងមួយទៀត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេទទួលបរាជ័យពីសំណាក់ប្រជាជាតិ និងទីក្រុងដទៃទៀត»
2 Chronicles 15:8-9
ដែលជាពាក្យទំនាយរបស់លោកអូដេតដែលជាព្យាការី
ការបកប្រែជាច្រើនជាច្រើនរួមទាំងUDB ធ្វើឲ្យអត្ថបទនេះអានថា «ទំនាយរបស់លោកអសារាជាកូនរបស់លោកអូដេតដែលជាព្យាការី។» ពួកគេធ្វើដូចនេះឲ្យស្របជាមួយនឹង ១៥:១។ អ្នកបកប្រែប្រហែលជាចង់ធ្វើដូចគ្នានេះដែរ។
ហើយបានបំផ្លាញអ្វីៗដែលគួរស្អប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានដកយករូបបដិមាចេញ»
ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយ និងព្រះករុណា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់កំពុងជួយព្រះករុណា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 15:10-11
ពួកគេប្រមូលផ្ដុំគ្នា
«ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធយូដា និងអ៊ីស្រាអែលដែលនៅជាមួយព្រះបាទអេសា។
ក្នុងខែ
នេះជាខែទីបីតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែឧសភា និងដើមខែមិថុនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល (សូមមើល: INVALID translate/translate-hebrewmonths)
ទីបី... ទីដប់
សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal
ប្រាំពីររយក្បាល ... ប្រាំពីរពាន់ក្បាល
«៧០០ ... ៧០០០» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)
2 Chronicles 15:12-13
អស់ពីចិត្ត និងអស់ពីព្រលឹង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយស្មោះត្រង់ទាំងស្រុង» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ត្រូវទទួលទោសដល់ស្លាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានសម្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 15:14-15
ព្រះអង្គក៏បានឲ្យពួកគេរកឃើញដែរ។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២របាក្សត្រ ១៥:៤។
ប្រជាជនយូដាទាំងអស់មានចិត្តរីករាយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនជាច្រើនដែលរស់នៅស្រុកយូដាមានចិត្តរីករាយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche and INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 15:16-19
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
ធ្វើរូបគួរស្អប់ខ្ពើម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រូបបដិមា»
ស្ដេចស្រឡាញ់ព្រះអម្ចាស់ដោយស្មោះអស់មួយជីវិត។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានស្តាប់បង្គាប់ និងធ្វើតាមព្រះអម្ចាស់អស់មួយជីវិតព្រះអង្គ»
2 Chronicles 16
2 Chronicles 16:1
បានសង់ក្រុងរ៉ាម៉ា
នៅទីនេះ «បានសង់» មានន័យថា សាងសង់ជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញទីក្រុង ដើម្បីការពារទីក្រុងពីពួកអ្នកវាយប្រហារ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
2 Chronicles 16:2-3
ព្រះបាទបេន-ហាដាឌ
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
កុំឲ្យស្តេចឡើងមកច្បាំងជាមួយទូលបង្គំឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនវាយប្រហារទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism )
2 Chronicles 16:4-6
ចាត់មេបញ្ជាការកងទ័ពទាំងឡាយឲ្យទៅវាយយកក្រុងនានា
«បានបញ្ជូនកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គ ទៅវាយប្រហារទីក្រុងនានា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
ក្រុងអ៊ីជុន ក្រុងដាន់ក្រុងអេបិលមៀម ... ឃ្លាំងស្បៀងទាំងប៉ុន្មាននៅទឹកដីណេបថាលី។
ទាំងនេះជាទីក្រុងក្នុងប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។
ហើយទុកការងារនោះចោល។
«ព្រះអង្គបានបញ្ជាកងទ័ព ឲ្យបញ្ឈប់ការសាងសង់នៅរ៉ាម៉ា និងធ្វើការងារផ្សេងទៀតនៅទីនោះ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
ឈើ
ឈើជាបំណែកធំៗ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សាងសង់ផ្ទះ ឬជញ្ជាំង។
2 Chronicles 16:7-8
លោកហាណានី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តើកាលជនជាតិអេត្យូពី និងប្រជាជនលីប៊ីលើកទ័ពមក តើគេមិនមានទ័ពដ៏ច្រើនសម្បើម មានរទេះចម្បាំង និងទ័ពសេះយ៉ាងច្រើនឬអី?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអេត្យូពី និងជនជាតិលីប៊ីជាកងទ័ពដ៏ធំមួយ មានរទេះចម្បាំងនិងទ័ពសេះជាច្រើន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 16:9-10
ព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់ពាសពេញលើផែនដីទាំងមូល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ទតឃើញអ្វីៗ ដែលកំពុងតែកើតមាននៅលើផែនដីទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ដើម្បីឲ្យព្រះអង្គសម្តែងព្រះចេស្ដាជួយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ការពារដោយកម្លាំងរបស់ព្រះអង្គ»
អស់អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះអង្គ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលប្តេជ្ញាចិត្តទាំងស្រុងធ្វើតាមព្រះអង្គ»
2 Chronicles 16:11-12
តាំងពីដើមដល់ចប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់ដែលស្តេចបានធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
សៀវភៅរបស់ស្តេចស្រុកយូដា និងស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
ព្រះបាទអេសាមានជំងឺនៅក្នុងប្រអប់ជើង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាមានជំងឺនៅក្នុងប្រអប់ជើងរបស់ព្រះអង្គ»
2 Chronicles 16:13-14
ព្រះបាទអេសាសោយទិវង្គតទៅជួបជុំនឹងពួកអយ្យកោ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានសោយទិវង្គត។» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
ក្លិនផ្អែម
ក្លិនផ្អែមជាតុមួយ ដែលគេដាក់សាកសពពេលរៀបចំពិធីបុណ្យសព។
គ្រឿងក្រអូបផ្សេងៗដែលរៀបចំដោយអ្នកជំនាញអប់។
ការដាក់រុក្ខជាតិដែលមានក្លិនឈ្ងុយឆ្ងាញ់ជាមួយសាកសព ជាទម្លាប់មួយនៃការបញ្ចុះសពរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រុក្ខជាតិមានក្លិនឈ្ងុយ ដែលរៀបចំដោយមនុស្សមានជំនាញក្នុងប្រពៃណីទំនៀមទម្លាប់នេះ»
2 Chronicles 17
2 Chronicles 17:1-2
ពង្រឹងអំណាចខ្លួនឯងប្រឆាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល។
គំនិត «ខ្លួនឯង» នៅទីនេះសម្រាប់កងទ័ពរបស់ស្តេច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំកងទ័ពដើម្បីច្បាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
កងទ័ព
ទាំងនេះជាមូលដ្ឋានយោធាសម្រាប់ការពារ។
2 Chronicles 17:3-4
បានដើរតាមមាគ៌ារបស់ព្រះបាទដាវីឌ ជាបិតា
អាកប្បកិរិយាត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាកំពុងដើរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានរស់នៅតាមផ្លូវសុចរិតរបស់បុព្វបុរសព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ហើយមិនស្វែងរកព្រះបាលឡើយ។
មិនបានថ្វាយបង្គំព្រះបាល ដើម្បីស្វែងរកជំនួយពីព្រះបាលទេ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-explicit)
2 Chronicles 17:5-6
បង្គោលព្រះអាសេរ៉ា
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។
2 Chronicles 17:7-9
លោកបេនហែល,លោកអូបាឌា,លោកសាការី ,លោកនេថាណែល, និងលោកមីកាយ៉ា... លោកសេម៉ាយ៉ា,លោកណាថានៀ,លោកសេបាឌា ,លោកអេសាហែល , លោកសេមីរ៉ាម៉ូត , លោកយេហូណាថាន, លោកអដូនីយ៉ា , លោកថូប៊ីយ៉ានិងលោកថូបាដូនីយ៉ា... បូជាចារ្យអេលីសាម៉ា និងបូជាចារ្យយ៉ូរ៉ាម
ទាំងនេះឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 17:10-13
ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យនគរទាំងប៉ុន្មាននៅជុំវិញស្រុកយូដា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៅគ្រប់នគរទាំងប៉ុន្មាននៅជុំវិញស្រុកយូដា មានការភ័យខ្លាចចំពោះអ្វី ដែលព្រះអម្ចាស់នឹងធ្វើដើម្បីដាក់ទោសពួកគេ។»
2 Chronicles 17:14-19
លោកអាណណា ... លោកយ៉ូហាណាន ... លោកអម៉ាស៊ីយ៉ាជាកូនរបស់លោកស៊ីគ្រី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
៣០,០០០ នាក់។ ... ២០០,០០០ នាក់ ... ២០០,០០០នាក់
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 18
2 Chronicles 18:1-5
ព្រះករុណាបានចងសម្ព័ន្ធភាពជាមួយព្រះបាទអហាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះករុណាបានចងសម្ពន្ធភាពជាមួយព្រះបាទអហាប់» ឬ «ព្រះករុណាបានធ្វើឲ្យខ្លួនឯងជាមិត្តរបស់ព្រះបាទអហាប់»
ទូលបង្គំក៏ដូចព្រះករុណាដែរ ហើយប្រជាជនរបស់ទូលបង្គំគឺដូចប្រជាជនរបស់ព្រះករុណាដែ
ព្រះបាទយ៉ូសាផាតកំពុងបង្ហាញភក្ដីភាព ចំពោះព្រះបាទអហាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងផ្តល់ជូនខ្លួនយើង និងទាហានរបស់យើងឲ្យអ្នកប្រើ តាមគ្រប់វិធីណាដែលអ្នកចង់បាន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 18:6-8
តើនៅទីនេះគ្មាន... យោបល់ទេឬ?
«ខ្ញុំប្រាកដថាត្រូវតែមាននៅទីនេះ ... យោបល់។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
មីកាយ៉ាជាកូនរបស់លោកអ៊ីមឡា
គាត់ជាព្យាការីរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 18:9-11
ជាកូនរបស់លោកក្នាណា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ដោយស្នែងដែកនេះ
នេះជាការសំដៅទៅនឹងស្នែងគោ ប៉ុន្តែ គេធ្វើវាពីលោហៈ។
អ្នកនឹងរុញជនជាតិស៊ីរីអោយវិនាសសូន្យទៅ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងយកឈ្នះពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ព្រះអម្ចាស់ប្រគល់ក្រុងនោះទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ព្រះករុណាហើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានជ័យជម្នះដល់ព្រះករុណា»
2 Chronicles 18:12-14
លោកមីកាយ៉ា
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១៧:៧។
សូមឲ្យលោកជាម្នាក់
នេះជាអះអាងទៅលើសារទាំងមូលរបស់ព្យាការី។
ដោយសម្លេងតែមួយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយមានមតិតែមួយ» ឬ «ហើយពួកគេទាំងអស់បានយល់ព្រម» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំសូមធានាឲ្យអ្នក» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ឬ
«ឬយើងមិនគួរទៅ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
2 Chronicles 18:15-16
«តើត្រូវឲ្យយើងប្រាប់អ្នកឲ្យស្បថប៉ុន្មានដង ដើម្បីកុំនិយាយអ្វីក្រៅពីសេចក្តីពិតក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់?»។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានប្រាប់អ្នកឲ្យនិយាយតែការពិត នៅក្នុងព្រះនាមព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
ដូចជាចៀមដែលគ្មានគង្វាលហើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយគ្មានការដឹកនាំល្អ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)
2 Chronicles 18:17-18
«តើទូលបង្គំមិនបានប្រាប់ព្រះករុណាទេឬអីថា គាត់នឹងមិនថ្លែងព្រះបន្ទូលល្អអំពីទូលបង្គំទេ ប៉ុន្តែ មានតែការអាក្រក់ប៉ុណ្ណោះ?»
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលបង្គំបានប្រាប់ព្រះករុណាថា គាត់នឹងថ្លែងព្រះបន្ទូលថា គ្រោះមហន្តរាយនឹងកើតមានចំពោះទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 18:19
ល្បួង
មានន័យថា ទាក់ទាញអ្នកណាម្នាក់ ដោយផ្តល់ជូនអ្វីមួយ។
ដួលស្លាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង» ឬ «ស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
ម្នាក់ទូលបែបនេះ ហើយម្នាក់ទូលនោះ។
បង្ហាញថា មានមតិច្រើនជាងមួយ។
2 Chronicles 18:20-21
ក្លាយទៅជាពាក្យកុហកនៅក្នុងមាត់ព្យាការីទាំងអស់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វិញ្ញាណដែលធ្វើឲ្យព្យាការីថ្លែងទំនាយខុស»
2 Chronicles 18:22
បានដាក់ទោសមហន្តរាយដល់ព្រះករុណា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំណត់ថា រឿងគួរឲ្យខ្លាចនឹងកើតឡើងចំពោះព្រះករុណា»
2 Chronicles 18:23-24
សេដេគាជាកូនរបស់លោកកាណាណា
មិនមែនជាលោកសេដេគាដូចបានយោងខាងលើទេ តែជាព្យាការីស្មោះត្រង់នឹងព្រះបាទអហាប់ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តើព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់ចេញពីខ្ញុំទៅនិយាយនឹងអ្នកបែបណា?»។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់មិនចាកបានចេញពីខ្ញុំ ទៅនិយាយជាមួយអ្នកឡើយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
គឺពេលអ្នករត់ចូលបន្ទប់ខាងក្នុងដើម្បីលាក់ខ្លួន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នករត់លាក់ខ្លួនទាំងភ័យខ្លាច»
2 Chronicles 18:25-27
ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល
នេះជាសេចក្តីបញ្ជាក់ចំពោះព្រះបាទអហាប់។
លោកអាំម៉ូន
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
«ប្រសិនបើ អ្នកវិលត្រឡប់មកវិញដោយសុវត្ថិភាព នោះព្រះអម្ចាស់មិនបានមានព្រះបន្ទូលមកខ្ញុំទេ»។
លោកមីកាយ៉ាដឹងថា ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលតាមរយៈគាត់។
2 Chronicles 18:28-30
ទៅវាយយក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹង»
ក្រុងរ៉ាម៉ូត កាឡាត
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៨:១។
បន្លំខ្លួន
មានន័យថា ផ្លាស់ប្តូររូបរាងធម្មតាដើម្បីកុំឲ្យគេស្គាល់អត្តសញ្ញាណ។
កុំវាយប្រហារពលទាហានធម្មតា ឬពលទាហានសំខាន់ឡើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំវាយប្រហារទាហានណាមួយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)
2 Chronicles 18:31-32
នុះ ជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។
ព្រះបាទយ៉ូសាផាតត្រូវគេស្គាល់អត្តសញ្ញាណខុសថា ជាស្តេចអ៊ីស្រាអែល ពីព្រោះព្រះបាទអហាប់បានទទូចឲ្យទ្រង់ពាក់ព្រះពស្ត្រស្តេច។
ព្រះអម្ចាស់បានបង្វែរពួកគេចេញពីព្រះករុណា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានបណ្ដាលឲ្យពួកគេឈប់តាមព្រះករុណា»
2 Chronicles 18:33-34
នៅចន្លោះនៃគ្រឿងសឹករបស់គាត់។
នេះជាកន្លែងមួយ ដែលគ្រឿងសឹកពីរចំណែកជាប់គ្នា ហើយងាយនឹងរងគ្រោះដោយព្រួញ និងដាវ។
2 Chronicles 19
2 Chronicles 19:1-3
កូនរបស់ហាណានី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តើអ្នកគួរជួយមនុស្សអាក្រក់ឬ? តើអ្នកគួរស្រឡាញ់អ្នកដែលស្អប់ព្រះអម្ចាស់ឬ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនគួរជួយមនុស្សអាក្រក់ទេ អ្នកមិនគួរស្រឡាញ់អស់អ្នក ដែលស្អប់ព្រះអម្ចាស់ទេ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
បង្គោលព្រះអាសេរ៉ា
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។
បានតាំងចិត្ត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្រេចចិត្តយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 19:4-5
នាំពួកគេឲ្យវិលត្រឡប់មករកព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានស្តារជំនឿលើព្រះអម្ចាស់ឡើងវិញ»
2 Chronicles 19:6-7
សូមឲ្យការកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់មកលើអស់លោក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកគួរតែចងចាំថា អ្នកត្រូវតែគោរពកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់ ពេលអ្នកវិនិច្ឆ័យអ្វីមួយ»
2 Chronicles 19:8-9
ដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រួសារអ៊ីស្រាអែលពីបុរាណ»
ដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីជួយដោះស្រាយជម្លោះ»
យ៉ាងស្មោះអស់ពីចិត្ត
(សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 19:10
ឬសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអម្ចាស់និងមកទាស់នឹងអស់លោក ហើយនឹងបងប្អូនរបស់អស់លោក។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់ក្រោធនឹងអ្នក និងបងប្អូនរបស់អ្នក»
2 Chronicles 19:11
លោកអម៉ារីយ៉ា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
លោកសេបាឌាជាកូនរបស់លោកអ៊ីស្មាអែល
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 20
2 Chronicles 20:1-2
ជនជាតិម៉ាអូន
នេះជាក្រុមមនុស្ស ដែលប្រហែលជារស់នៅជិតអេដុមខាងកើតទន្លេយ័រដាន់។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ហាសាសូនតាម៉ារ
នេះជាឈ្មោះមួយទៀតសម្រាប់អេងគេឌី។
2 Chronicles 20:3-4
តាំងខ្លួន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានតាំងចិត្ត»
ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្យាយាមធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់យកព្រះទ័យទុកដាក់ដល់ពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 20:5-7
តើព្រះអង្គមិនមែនជាព្រះដែលគង់នៅស្ថានបរមសុខឬអី? តើព្រះអង្គមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើនគរទាំងប៉ុន្មាននៃប្រជាជាតិនានាទេឬ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គពិតជាព្រះជាម្ចាស់គង់នៅស្ថានសួគ៌ ហើយជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើស្ដេចទាំងអស់នៅលើផែនដី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
ប្រកបដោយព្រះចេស្ដា និងឫទ្ធានុភាព
ពាក្យថា «ព្រះចេស្តា» និង «ប្ញទ្ធានុភាព» មានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា និងបញ្ជាក់ពីភាពអស្ចារ្យនៃប្ញទ្ធានុភាពរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើកម្មសិទ្ធិ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមានប្ញទ្ធានុភាពដ៏អស្ចារ្យ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-synecdoche)
តើព្រះអង្គមិនបានបណ្តេញប្រជាជនទាំងប៉ុន្មានចេញពីស្រុកនេះនៅចំពោះមុខអ៊ីស្រាអែលជាប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ ហើយព្រះអង្គបានប្រទានទឹកដីនេះឲ្យកូនចៅលោកអប្រាហាំរហូតតទៅឬអី?។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គឺព្រះអង្គដែលបានបណ្តេញពួកអ្នកដែលរស់នៅលើទឹកដីនេះ ដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់អ៊ីស្រាអែលជាប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ ហើយបានប្រគល់ទឹកដីនោះជារៀងរហូតដល់កូនចៅរបស់លោកអប្រាហាំ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 20:8-9
ព្រះនាមព្រះអង្គនៅក្នុងដំណាក់នេះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វត្តមានរបស់ព្រះអង្គនៅទីនេះ នៅក្នុងដំណាក់នេះ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 20:10-11
ភ្នំសៀរ
នេះជាកន្លែងដែលពួកអាំម៉ូនបានរស់នៅ
សូមទតមើលពីរបៀបដែលពួកគេសងដល់យើងខ្ញុំ គឺពួកគេលើកគ្នាមកដើម្បីនឹងដេញពួកយើងខ្ញុំចេញពីទឹកដី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះជារបៀបដែលពួកគេបានតបស្នងមកយើង ចំពោះសេចក្ដីមេត្ដាករុណា ដែលយើងបានបង្ហាញដល់ពួកគេ ពួកគេកំពុងដើម្បីបណ្តេញយើងចេញពីទឹកដីរបស់ព្រះអង្គ។» សូមមើល INVALID translate/figs-irony
2 Chronicles 20:12-13
តើព្រះអង្គមិនវិនិច្ឆ័យទោសពួកគេទេឬ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមវិនិច្ឆ័យពួកគេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
សម្លឹងមើលទៅកាន់ព្រះអង្គ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងកំពុងស្វែងរកព្រះអង្គ សុំជំនួយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 20:14-15
ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់មកសណ្ឋិតលើ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៥:១
លោកយ៉ាហាសៀល ... លោកសាការី ... លោកបេណាយ៉ា ... លោកយេអែល ... លោកម៉ាថានីយ៉ា ... លោកអេសាភ
ឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 20:16-17
ចុះទៅច្បាំង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅ» ឬ «ទៅប្រយុទ្ធ»
មកតាមផ្លូវស៊ីស
នេះជាជ្រលងភ្នំតូចមួយនៅចន្លោះភ្នំពីរនៅភាគខាងត្បូងក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអម្ចាស់
ព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រយុទ្ធក្នុងសមរភូមិ និងជួយសង្គ្រោះប្រជារាស្រ្ត
2 Chronicles 20:18-19
ប្រជាជនយូដា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនយូដាទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
កូនចៅរបស់កេហាត់ និងលោកកូរ៉ា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 20:20-21
ទីរហោស្ថានត្កូអា
នេះជាក្រុងមួយនៅខាងត្បូងក្រុងយេរូសាឡឹម ( សូមមើល INVALID translate/translate-names)
និងជួយអ្នករាល់គ្នា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងជួយអ្នក»
ចូរអ្នករាល់គ្នាទុកចិត្តលើព្យាការីរបស់ព្រះអង្គ ហើយអ្នករាល់គ្នានឹងទទួលជ័យជម្នះ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើអ្នកទុកចិត្តលើព្យាការីរបស់ព្រះអម្ចាស់ នោះអ្នកនឹងទទួលបានជោគជ័យ»
2 Chronicles 20:22-23
ភ្នំសៀរ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:១០
បានធ្វើឲ្យមានអ្នកលបវាយប្រហារ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំវាយប្រហារគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល»
ដើម្បីសម្លាប់ ហើយបំផ្លាញពួកគេ
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ឃ្លាទីពីរធ្វើឲ្យទីមួយកាន់តែតានតឹង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បីបំផ្លាញពួកវាទាំងស្រុង។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)
2 Chronicles 20:24
មើលចុះ ពួកគេបានស្លាប់ហើយ
នេះជាការភ្ញាក់ផ្អើលមួយ។ សត្រូវរបស់ពួកគេបានបំផ្លាញគ្នាទៅវិញទៅមក។
ពួកគេបានស្លាប់ហើយដួលទៅនឹងដី។
ឃ្លាថា «ដួលទៅនឹងដី» ជាវិធីមួយដែលនិយាយថា « ពួកគេបានស្លាប់ហើយ។» ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេទាំងអស់បានស្លាប់នៅលើដី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom and INVALID translate/figs-doublet)
2 Chronicles 20:25-26
រហូតដល់សព្វថ្ងៃ
សូមមើលការបកប្រែនេះនៅក្នុង ៥:៩
2 Chronicles 20:27-28
ប្រជាជនយូដា និងអ្នកក្រុងយេរូសាឡឹមទាំងអស់
នេះជាការអះអាងប្រាប់ដល់ទាហានប្រយុទ្ធគ្រប់ៗគ្នា (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche
ព្រះបាទយ៉ូសាផាតជាអ្នកយាងនាំមុខគេ
ស្តេចយ៉ូសាផាតស្ថិតនៅខាងមុខកងទ័ពទាំងមូល នៅពេលពួកគេវិលត្រឡប់ទៅក្រុងយេរូសាឡឹមវិញ។
2 Chronicles 20:29-30
ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យនគរនៃប្រជាជាតិផ្សេងៗមានការភ័យខ្លាំងជាខ្លាំង
«ស្ដេចទាំងប៉ុន្មានរបស់ប្រជាជាតិនានា កោតខ្លាចព្រះជាម្ចាស់យ៉ាងខ្លាំង»
នគរ
សំដៅទៅលើរដ្ឋាភិបាល ដែលមានអ្នកគ្រប់គ្រងតែមួយ។
2 Chronicles 20:31-33
អាស៊ូបា ជាកូនស្រីរបស់លោកស៊ីលហ៊ី។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
បានដើរតាមមាគ៌ា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានធ្វើតាមគំរូរបស់បិតាទ្រង់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ស្តេចបានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
2 Chronicles 20:34
កូនរបស់លោកហាណានី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅ ១៦:១១
2 Chronicles 20:35-37
ទូក
ទាំងនេះជាទូកដែលមានសមត្ថភាពធ្វើដំណើរ លើទឹកជ្រៅបាន។
អេសូនគេបើរ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៨:១៧។
ក្រុងម៉ារេសា
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១១:៥។
លោកអេលាស៊ើរ
សូមមើលការបកប្រែឈ្មោះដូចបុរសម្នាក់ទៀតនៅក្នុង ៧:៨។
លោកឌូដាវ៉ាហូ
ឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 21
2 Chronicles 21:1-3
បានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ស្តេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
ក្រុងព្រះបាទដាវីឌ
នេះជាទីក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
អសារា យេហ៊ីអែល សាការី អ័សារា មីកែល និងសេផាធា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រះបាទយ៉ូសាផាតស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។
គេហៅរាជាណាចក្រខាងត្បូងជាផ្លូវការថា «យូដា» ប៉ុន្តែអ្នកនិពន្ធកណ្ឌនេះជាក់ស្តែងចង់បញ្ជាក់ថា រាជាណាចក្រខាងត្បូងស្ថិតនៅក្នុងការស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ ជាព្រះពិតរបស់អ៊ីស្រាអែល។
រាជបល្ល័ង្កបានប្រគល់ទៅ
ព្រះបាទយ៉ូសាផាតបានសម្រេចព្រះទ័យថា ព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមគួរតែគ្រងរាជ្យជាស្តេច ក្រោយពីព្រះអង្គបានសុគត (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 21:4-5
ឡើងស្នងរាជ្យជំនួសបិតា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានគ្រប់គ្រងលើរាជាណាចក្ររបស់បិតាព្រះអង្គទាំងស្រុង»
2 Chronicles 21:6-7
បានដើរតាមមាគ៌ារបស់ស្តេច
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:៣១
គាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ព្រះអម្ចាស់បានសន្យាថា ទ្រង់នឹងផ្តល់ជីវិតដល់ព្រះបាទដាវីឌ និងពូជពង្សទ្រង់ជានិច្ច។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាថា កូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌនឹងមានអ្នកគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច»។
2 Chronicles 21:8-11
ក្នុងរាជ្ជកាលព្រះបាទយ៉ូរ៉ាម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមសោយរាជ្យជាស្តេច»
ការគ្រប់គ្រងរបស់ជនជាតិយូដា
«ប្រឆាំងនឹងការគ្រប់គ្រងរបស់យូដា»
ឆ្លងទន្លេ
«បានឆ្លងកាត់ព្រំដែនចូលស្រុកអេដុម»
ពេលនោះមកទល់សព្វថ្ងៃ។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៥:៩
ក្រុងលីបណា
នេះជាក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 21:12-15
រហូតដល់ពោះវៀនធ្លាក់ចេញដោយសារជំងឺនេះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រហូតដល់ជំងឺនេះបណ្តាលឲ្យអ្នកស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 21:16-17
បានទាស់នឹងព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមដោយបានធ្វើឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ស្តេចភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានធ្វើឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់ត្រឡប់ជាខឹងនឹងពួកយូដាយ៉ាងខ្លាំង»
2 Chronicles 21:18-20
បានទាស់នឹងព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមដោយបានធ្វើឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ស្តេចភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យស្តេចមានជំងឺពោះវៀន ដែលមិនអាចព្យាបាលបាន»
លុះដល់ពេលកំណត់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្នុងពេលវេលាសមស្រប» ឬ «ពេលត្រឹមត្រូវ» សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
បានបូជាព្រះភ្លើងថ្វាយកិត្តិយសដល់ព្រះអង្គ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនបានផ្តល់កិត្តិយសដល់ស្តេចតាមរយៈការថ្វាយភ្លើង»
គ្មានអ្នកណាកាន់ទុក្ខ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយគ្មានទុក្ខក្រៀមក្រំ»
2 Chronicles 22
2 Chronicles 22:1-3
អថាលា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ស្តេចក៏ដើរតាមមាគ៌ា
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:៣១
2 Chronicles 22:4-6
គាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមព្រះតម្រិះរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ព្រះបាទហាសែល
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 22:7-9
លោកនីមស៊ី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 22:10-12
ព្រះនាងយេហូសាបា ... លោកបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា
ឈ្មោះរបស់មនុស្ស (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 23
2 Chronicles 23:1-3
លោកបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា
នាយកបូជាចារ្យដែលបម្រើក្នុងព្រះវិហារ ហើយស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ គាត់ជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ដល់លោកយ៉ូអាស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
លោកអូបេឌ ... លោកម៉ាសេយ៉ា ...លោកអាដាយ៉ា ...លោកអេលីសាផាត ... លោកស៊ីគ្រី
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 23:4-5
ប្រជាជនទាំងអស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 23:6-7
នៅពេលដែលទ្រង់យាងចូល និងពេលដែលទ្រង់យាងចេញទៅ។
អាចមានន័យថា ១) «គ្រប់ពេលវេលា» ឬ ២) «កន្លែងណាដែលទ្រង់យាងទៅ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 23:8-9
ជនជាតិយូដាទាំងអស់បំពេញមុខងារតាមរបៀបដែលបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដាបានបញ្ជា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សភាគច្រើនបានគោរពតាមបញ្ជារបស់មហាបូជាចារ្យ» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
អ្នកដែលត្រូវឈប់បម្រើនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានបញ្ចប់ការងារនៅថ្ងៃសប្ប័ទ»
2 Chronicles 23:10-11
ហើយប្រគល់ឲ្យព្រះករុណានូវក្រឹត្យវិន័យនៃសម្ពន្ធមេត្រី។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបរាប់ពាក្យនៃសម្ពន្ធមេត្រី។
2 Chronicles 23:12-13
ប្រជាជននៅលើទឹកដីទាំងមូល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនស្ទើរតែទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 23:14-15
លោកបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ដែលត្រួតត្រាលើកងទ័ព
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមេដឹកនាំនៅក្នុងជួរកងទ័ព»
ចេញពីទីនេះទៅ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅកណ្តាលចំណោមទាហាន»
2 Chronicles 23:16-17
ប្រជាជនទាំងអស់នាំគ្នាទៅវិហាររបស់ព្រះបាល
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនស្ទើរតែទាំងអស់បានទៅព្រះវិហាររបស់ព្រះបាល» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
លោកម៉ាថាន់
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 23:18-19
ក្រោមការដឹកនាំរបស់ពួកបូជាចារ្យ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្រោមការដឹកនាំរបស់ពួកបូជាចារ្យ»
មិនត្រូវឲ្យនរណាម្នាក់ដែលមិនបរិសុទ្ធអាចចូលបានឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានអ្នកណាមិនស្អាតត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូល ដោយហេតុផលណាមួយឡើយ»
2 Chronicles 23:20-21
លោកបានដង្ហែរស្តេចចេញពីព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់។
ព្រះវិហារនេះត្រូវបានសាងសង់នៅលើភ្នំខ្ពស់បំផុត នៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ ការបកប្រែផ្សេង «លោកបាននាំស្តេចចេញពីព្រះវិហារនៅលើទូលទៅកាន់ព្រះបរមរាជវាំង»
2 Chronicles 24
2 Chronicles 24:1-3
ព្រះនាងស៊ីបបា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ធ្វើអ្វីៗដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
អស់មួយជីវិតរបស់បូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដរាបណាបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដានៅរស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 24:4-5
ភ្លាមៗ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ភ្លាមៗ»
2 Chronicles 24:6-10
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនបង្ខំឲ្យពួកលេវី ...អំពីច្បាប់សម្រាប់ត្រសាលនៃសម្ពន្ធមេត្រី?
អ្នកបានប្រព្រឹត្ដអំពើអាក្រក់។ ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកឲ្យធ្វើតាមពួកលេវី គោរពតាមសម្ពន្ធមេត្រី ប៉ុន្តែ អ្នកមិនបានធ្វើទេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
អំពីច្បាប់សម្រាប់ត្រសាលនៃសម្ពន្ធមេត្រី
ទោះបី វាសំដៅទៅលើព្រះវិហារដែលព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានសាងសង់ ក៏ជាការរំលឹកថា «ត្រសាលរបស់ព្រះអម្ចាស់» គឺជាទីកន្លែងទីសក្ការៈបំផុតសម្រាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់។
របស់ដ៏វិសុទ្ធ
សំដៅទៅលើរបស់ប្រើប្រាស់នៅក្នុងព្រះវិហារ។
2 Chronicles 24:11-12
ជួលជាងថ្ម និងជាងឈើ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលបានសាងសង់ដោយប្រើថ្ម និងអ្នកដែលសាងសង់ដោយប្រើឈើ»
ជាងដែក និងលង្ហិនផង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលធ្វើការជាមួយដែក»
2 Chronicles 24:13-16
បានឈានទៅមុខ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើដោយដៃរ»
ជារៀងរហូតអស់មួយជីវិតរបស់បូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់ថ្ងៃ ពេលបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដានៅមានជីវិត» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 24:17-19
បានចូលមកគាល់ព្រះរាជា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ថ្វាយការគោរពដល់ព្រះរាជា»
ការប្រព្រឹត្តខុសរបស់ពួកគេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំពើបាបរបស់ពួកគេ»
2 Chronicles 24:20-24
មិនអើពើនឹងសេចក្តីសប្បុរសដែលលោកយេហូយ៉ាដាដែលជាឪពុករបស់សាការីបានធ្វើចំពោះព្រះករុណាទេ។
លោកយ៉ូអាសមិនបានយកចិត្តទុកដាក់ ឬចងចាំសេចក្តីសប្បុរសដ៏អស្ចារ្យរបស់លោកយេហូយ៉ាដា ដែលជាឪពុករបស់លោកសាការី។
ហៅលោកឲ្យទទួលខុសត្រូវ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងត្រូវសងថ្លៃ កំហុសដែលអ្នកបានប្រព្រឹត្ត»
2 Chronicles 24:25-26
លោកសាបាបជាកូនរបស់លោកស៊ីម៉ាតជនជាតិអាំម៉ូន និងលោកយេហូសាបាប់ជាកូនរបស់លោកស៊ីមរិទ្ធជាជនជាតិម៉ូអាប់។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 24:27
បានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅរបស់ស្តេច។
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
2 Chronicles 25
2 Chronicles 25:1-2
ព្រះនាងយេហូយ៉ាដាន
នេះជាឈ្មោះស្ត្រី។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
អ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែនេះនៅក្នុង ១៤ៈ១
2 Chronicles 25:3-4
ក្នុងគម្ពីររបស់លោកម៉ូសេ
នេះជាការយោងទៅលើកកណ្ឌគម្ពីរលោកុប្បត្ដិ និក្ខមនំ លេវីវិន័យ និង ទុតិយកថា។
2 Chronicles 25:5-8
បានចុះបញ្ជី
គាត់មានឈ្មោះចុះនៅក្នុងបញ្ជីផ្លូវការ។
៣០០,០០០នាក់ ... ១០០,០០០ នាក់
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
ណែន
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
2 Chronicles 25:9-10
ដូច្នេះ ពួកគេខឹងនឹងពួកយូដាយ៉ាងខ្លាំង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ពួកគេចាប់ផ្តើមផ្ទុះកំហឹង (ដូចជាភ្លើង)» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ដោយកំហឹងយ៉ាងខ្លាំង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខឹងយ៉ាងខ្លាំង»
2 Chronicles 25:11-12
ជ្រលងភ្នំអំបិល
នេះជាតំបន់ក្បែរសមុទ្រមរណៈ។
ដើម្បីឲ្យពួកគេបែកជាបំណែកៗ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ពួកគេទាំងអស់បានស្លាប់»
2 Chronicles 25:13
ក្រុងបេតហូរ៉ុន
នេះជាភូមិមួយនៅជិតក្រុងយេរូសាឡឹម ក្នុងអេប្រាអ៊ីម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
បានសម្លាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសម្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 25:14-15
ស្តេចក្រាបចុះនៅមុខរូបទាំងនោះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយទាំងនេះ»
ហេតុអ្វីបានជាអ្នករាល់គ្នានាំគ្នាស្វែងរកព្រះដែលមិនមែនជាព្រះ ហើយមិនអាចជួយសង្គ្រោះប្រជារាស្ត្ររបស់គេពីព្រះហស្ដរបស់ព្រះអង្គបានផង?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នករាល់គ្នាបានថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយរបស់ប្រជាជន ដែលមិនអាចសង្គ្រោះ សូម្បីតែប្រជារាស្ត្ររបស់ខ្លួនឯងផ្ទាល់ ពីស្តេចអម៉ាស៊ីយ៉ា។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 25:16
«តើយើងបានតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាទីប្រឹក្សារបស់ស្តេចឬ? ចូរឈប់ចុះ ដ្បិតអ្នកមិនគួរស្លាប់ទេ»
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងពិតជាមិនបានតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់របស់យើងទេ។ ដូច្នេះ សូមឈប់និយាយ! បើអ្នកនិយាយអ្វីទៀត យើងនឹងប្រាប់ទាហានរបស់យើងឲ្យសម្លាប់អ្នក!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 25:17
ព្រះបាទយ៉ូអាស ... ព្រះបាទយ៉ូអាហាស
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 25:18-19
ព័ត៌មានទូទៅ៖
នេះជារឿង a INVALID translate/figs-parables
បន្លា
នេះជាព្រៃតូចមួយ។
ឈើតាត្រៅ
ដើមឈើធំមួយប្រភេទ។ តំណាងឲ្យទាហានអ៊ីស្រាអែល។
ហេតុអ្វីបានជាព្រះករុណាចង់បង្កបញ្ហាដល់ខ្លួនឯង ហើយធ្វើឲ្យខ្លួនព្រះករុណា ព្រមទាំងពួកយូដាដែលនៅជាមួយបរាជ័យដូច្នេះ?»។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនគួរធ្វើឲ្យខ្លួនឯងមានបញ្ហា និងដួលរលំទាំងអ្នក និងយូដាជាមួយអ្នកទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 25:20-22
ត្រូវបរាជ័យនៅមុខ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បរាជ័យដោយ»
2 Chronicles 25:23-24
ហត្ថ
(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)
លោកអូបេដ-អេដុម
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 25:25-26
សុទ្ធតែមាន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
សុទ្ធតែមានកត់ត្រាទុក ... អ៊ីស្រាអែល?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេត្រូវបានសរសេរ ... អ៊ីស្រាអែល។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 25:27-28
ក្រុងឡាគីស
ទីក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ក្រុងនៃស្រុកយូដា
ឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ទីក្រុងព្រះបាទដាវីឌ ឬទីក្រុងយេរូសាឡឹម។
2 Chronicles 26
2 Chronicles 26:1-3
ដប់ប្រាំមួយ ... ហាសិបពីរព្រះវស្សា
ពីរ «១៦ ... ៥២» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)
ក្រុងអេឡាត
នេះជាទីក្រុងមួយនៅឈូងសមុទ្រអាកាបា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រះរាជាបានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ខ្លួន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 26:4-5
ស្តេចបានប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់។
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១៤:១
ដោយយកតម្រាប់តាម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមរបៀបដូចគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
ស្តេចតាំងខ្លួនចង់ស្វែងរក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់បានប្តេជ្ញាចិត្តថា នឹងផ្គាប់ចិត្ត» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 26:6-8
ក្រុងយ៉ាបនេ
នេះជាទីក្រុងមួយនៅភាគខាងជើងស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តំបន់ហ្គូបាអាល
នេះជាទីក្រុងមួយនៅប្រទេសអារ៉ាប់។
ជនជាតិម៉ូន
ទំនងជាព្រះរាជាណាចក្រនៃប្រជាជនម៉ាអូន នៅក្បែរភ្នំសៀរ។
ច្រកចូលស្រុកអេស៊ីប
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រំដែនស្រុកអេស៊ីប» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 26:9-10
អណ្តូង
អណ្តូងទឹកជាអាងដៅក្រោមដីធំមួយ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់រក្សាទុកទឹកភ្លៀង។
2 Chronicles 26:11-13
លោកយេអែលជាស្មៀន និងលោកម៉ាសេយ៉ាដែលជាមន្ដ្រីក្រោមអំណាចរបស់លោកហាណានាជាមេទ័ពរបស់ស្តេច។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
២,៦០០ នាក់ ... ៣០៧,៥០០ នាក់
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 26:14-15
មួកដែក
មួកដែកសម្រាប់ការពារក្បាល។
អាវក្រោះ
នេះជាការគ្រប់បាំងដងខ្លួន ដែលធ្វើពីលោហៈធាតុភ្ជាប់គ្នា ឬច្រវាក់។
2 Chronicles 26:16-18
ព្រះករុណាមានចិត្តអំនួត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់មានអំនួត» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ជាកូនចៅរបស់លោកអើរ៉ុន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់លោកអើរ៉ុន»
2 Chronicles 26:19-20
ពានគ្រឿងក្រអូប
នេះជាថាស ឬចានពិសេស ដែលត្រូវគេប្រើសម្រាប់ដុតគ្រឿងក្រអូប។
ពួកគេបានដេញស្តេចចេញពីទីនោះយ៉ាងលឿន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើឲ្យគាត់ចាកចេញភ្លាមៗ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
ព្រះអម្ចាស់បានដាក់ទោសស្តេច។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យគាត់ឈឺ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 26:21
ហើយបានគង់នៅក្នុងព្រះដំណាក់ដាច់ដោយឡែក
ចង្អុលបង្ហាញថា ស្តេចមានព្រះជន្មរស់នៅឆ្ងាយពីព្រះដំណាក់ និងមនុស្សផ្សេងទៀត។
2 Chronicles 26:22-23
មានរៀបរាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់អ្វីទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
កូនរបស់លោកអម៉ុស
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រះបាទអូសៀសបានផ្ទំលក់ជាមួយពួកបុព្វបុរស។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ព្រះបាទអូសៀសបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 27
2 Chronicles 27:1-2
យេរូសា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ស្តេចបានធ្វើអ្វីៗដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ដោយយកតម្រាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងរបៀបដូចគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 27:3-4
នៅលើភ្នំអូផែល
នេះជាភ្នំនៅក្រុងយេរូសាឡឹម។
2 Chronicles 27:5
តោន
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
រង្វាល់
(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)
នៅឆ្នាំទីពីរ និងទីបី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅឆ្នាំទីពីរនិងទីបី បន្ទាប់ពីស្តេចបានវាយឈ្នះពួកគេ»
2 Chronicles 27:6-7
ស្តេចបានដើរតាមមាគា៌ដ៏ត្រឹមត្រូវចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះករុណា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់បានស្តាប់បង្គាប់ព្រះអម្ចាស់ដោយមិនងាករេ» ឬ «ទ្រង់មានព្រះជន្មរស់នៅថ្វាយព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល និងស្រុកយូដា។
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
2 Chronicles 27:8-9
ព្រះបាទយ៉ូថាមបានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ព្រះករុណា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទយ៉ូថាមបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 28
2 Chronicles 28:1-2
ស្តេចមិនបានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់ដូចព្រះបាទដាវីឌជាអយ្យកោរបស់ខ្លួនទេ។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ស្តេចបានដើរតាមមាគ៌ារបស់ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានធ្វើបាបដូចស្តេចនានារបស់អ៊ីស្រាអែលនៅចំពោះព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 28:3-4
នៅជ្រលងភ្នំបេនហ៊ីណម
នេះជាជ្រលងភ្នំនៅទីក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
នៅក្រោមដើមឈើបៃតង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់ទីកន្លែង» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 28:5-6
លោកពេកា ជាកូនរបស់លោករេម៉ាលា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 28:7-8
លោកស៊ីគ្រី ...សម្ដេចម៉ាសេយ៉ា ... លោកអរីកាំ... លោកអែលកាណា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 28:9-11
អូដេដ
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេមកក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់អ្នក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គជួយអ្នកឲ្យកម្ចាត់ពួកគេ»
ប៉ុន្តែ តើអ្នកមិនមានបាប ... ធ្វើបាបនឹងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នកទេឬ?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ចូរចាំថាអ្នកមានកំហុស ... ប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នក»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 28:12-13
លោកអសារាជាកូនរបស់យ៉ូហាណាន លោកបេរេគាជាកូនរបស់លោកមីសេលេម៉ូត លោកយេហ៊ីសគាជាកូនរបស់លោកសាលូម និងលោកអម៉ាសាជាកូនរបស់លោកហាដឡៃ
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 28:14-15
ស្បែកជើង
ជាស្បែកជើងមួយប្រភេទ។
ព្យាបាលរបួសរបស់ពួកគេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់ខាងថ្នាំពេទ្យ»
ដាក់អ្នកទន់ខ្សោយលើសត្វលា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានឲ្យសត្វលាទៅអស់អ្នក ដែលមិនអាចដើរបាន»
2 Chronicles 28:16-18
ក្រុងបេតសេមេស ក្រុងអៃយ៉ាឡូន ក្រុងកើឌើរ៉ូត ក្រុងសូខូជាមួយភូមិនានា ក្រុងធីមណា និងភូមិនានាព្រមទាំងគីមសូជាមួយភូមិនានា។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 28:19-21
ព្រះអម្ចាស់ធ្វើឲ្យស្រុកយូដាទន់ខ្សោយដោយសារតែស្ដេចអេហាស
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានបន្ទាបខ្លួនស្តេចអហាស» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom INVALID translate/figs-synecdoche) )
ព្រះបាទទីកឡាត-ពេលេស៊ើរ
នេះជាព្រះបាទទីកឡាត-ពេលេស៊ើរទី៣ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថា ពូល។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 28:22-23
នៅគ្រាលំបាក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលស្តេចរងទុក្ខ»
ខ្ញុំនឹងថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ពួកគេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងលះបង់ពួកគេ»
2 Chronicles 28:24-25
គ្រឿងសង្ហារឹម
«គ្រឿងសង្ហារឹមនិងវត្ថុផ្សេងទៀត»
នៅគ្រប់ជ្រុងនៃក្រុងយេរូសាឡិម។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹមទាំងមូល»
2 Chronicles 28:26-27
ការប្រព្រឹត្ដទាំងអស់របស់ទ្រង់តាំងបីដើម និងដល់ចប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលស្តេចបានធ្វើ»
សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
ព្រះបាទអេហាសសោយទិវង្គត គេបានបញ្ចុះសពស្តេចនៅក្រុងយេរូសាឡឹម
«ស្តេចអហាសបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 29
2 Chronicles 29:1-2
អប៊ីយ៉ា
នេះជាឈ្មោះស្ត្រី។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
ស្តេចបានធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។
2 Chronicles 29:3-5
ក្នុងខែទីមួយ
នេះជាខែដំបូងនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែមីនា និងដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
ដកការសៅហ្មងចេញ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដកភាពមិនស្អាតចេញ» ឬ «ដកភាពកខ្វក់ចេញ»
2 Chronicles 29:6-7
បានប្រព្រឹត្តខុសនៅចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់យើង។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២១:៦
កន្លែងដែលព្រះអម្ចាស់គង់នៅ។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៨:១២
2 Chronicles 29:8-9
ជាទីគួរឲ្យស្ញែងខ្លាច និងគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើម
(សូមមើល INVALID translate/figs-parallelism)
ដូចអ្នកបានឃើញផ្ទាល់នឹងភ្នែក។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចដែលអ្នកបានឃើញដោយខ្លួនឯង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ហេតុនេះហើយបានជាបុព្វបុរសរបស់យើងបានស្លាប់ដោយមុខដាវ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះហើយជាមូលហេតុ ដែលបុព្វបុរសរបស់យើង ត្រូវបានគេសម្លាប់ក្នុងសង្គ្រាម។» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
2 Chronicles 29:10-11
ព្រះពិរោធរបស់ព្រះអម្ចាស់ឃ្លាតឆ្ងាយពីយើង។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គប្រហែលជាមិនសម្តែងសកម្មភាពព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គ ចំពោះយើងទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)
2 Chronicles 29:12-14
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
2 Chronicles 29:15-17
នៅជ្រោះកេដ្រូន
ជ្រោះតូចមួយ ដែលហូរនៅខាងកើតក្រុងយេរូសាឡឹម។ នៅពេលខ្លះ គេប្រើវាជាកន្លែងចាក់សំរាម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
នៅថ្ងៃទីមួយនៃខែទីមួយ
នេះជាខែដំបូងនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃដំបូងជាថ្ងៃ ដែលព្រះអម្ចាស់នាំប្រជារាស្រ្តចេញពីស្រុកអេស៊ីប។ គឺនៅជិតពាក់កណ្តាលខែមីនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
នៅថ្ងៃទីប្រាំបីនៃខែទីមួយ
នៅជិតចុងខែមីនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
នៅថ្ងៃទីដប់ប្រាំមួយនៃខែដំបូង
នៅជិតដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
2 Chronicles 29:18-24
ពេលស្តេចសោយរាជ្យក្នុងរជ្ជកាលស្តេច។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំឡុងពេលស្តេចបានសោយរាជ្យ»
2 Chronicles 29:25-30
ស្គរ
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:១១។
2 Chronicles 29:31
តង្វាយអរព្រះគុណ
ទាំងនេះជាការថ្វាយការអរព្រះគុណ។
អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមានចិត្តចង់»
2 Chronicles 29:32-33
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers
2 Chronicles 29:34
មានចិត្តខ្នះខ្នែង និងប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការញែកខ្លួនជាបរិសុទ្ធ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានប្រុងប្រយ័ត្នបន្ថែមទៀត ដើម្បីអនុវត្តតាមច្បាប់នៃការសម្អាតខ្លួនជាបរិសុទ្ធ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
2 Chronicles 29:35-36
ពួកគេបានយកខ្លាញ់របស់សត្វដែលថ្វាយជាយញ្ញបូជាមេត្រីភាព
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បូជាចារ្យដុតខ្លាញ់សត្វ ដែលនៅជាមួយដើម្បីថ្វាយយញ្ញបូជាមេត្រីភាពជាមួយព្រះអម្ចាស់។»
បានរៀបរយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញតាមរយៈបូជាចារ្យយោងតាមច្បាប់»
2 Chronicles 30
2 Chronicles 30:1-3
សម្រេចចិត្តធ្វើពិធីបុណ្យចម្លងនៅខែទីពីរ។
ជាធម្មតាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលធ្វើបុណ្យចម្លងក្នុងខែដំបូងតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ខែដំបូងគឺអំឡុងពេលចុងខែមីនានិង ដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។
នៅខែទីពីរ
នេះជាខែទីពីរតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាកំឡុងពេលចុងខែមេសា និងដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
2 Chronicles 30:4-5
ចំពោះព្រះភក្ត្រ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ក្រុងបៀរសេបារហូតដល់ក្រុងដាន់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 30:6
ព្រះរាជសារ
នេះជាមនុស្សម្នាក់ ដែលបានផ្ញើព្រះរាជសារ។
2 Chronicles 30:7-12
ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេឲ្យវិនាស
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យពួកគេត្រូវបានបំផ្លាញ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ចូរប្រគល់ខ្លួនឲ្យព្រះអម្ចាស់ហើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តាប់បង្គាប់ព្រះអម្ចាស់» ឬ «ថ្វាយខ្លួនដល់ព្រះអម្ចាស់»
2 Chronicles 30:13-15
នៅខែទី២
នេះជាខែទីពីរតាប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែមេសា និងដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
ជ្រោះកេដ្រូន
នេះគឺជាអូរតូចមួយនៅជ្រលងភ្នំកេដ្រូន។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
នៅថ្ងៃទីដប់បួននៃខែទីពីរ។
នៅជិតដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
2 Chronicles 30:16-20
ពួកគេបានឈរនៅកន្លែងរបស់ពួកគេតាមការបែងចែករបស់ពួកគេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេឈរនៅកន្លែងណាត់គ្នា»
កូនចៀមធ្វើពិធីបុណ្យចម្លង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសម្លាប់កូនចៀមតាមទម្លាប់ធ្វើបុណ្យចម្លង»
2 Chronicles 30:21-27
ឧបករណ៍តន្ត្រី
នេះជាការបញ្ជាក់ទៅលើឧបករណ៍ភ្លេង។
2 Chronicles 31
2 Chronicles 31:1
ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់វិលត្រឡប់
អ្នកអាចយកវាជា INVALID translate/figs-hyperbole។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលស្ទើរតែទាំងអស់»
2 Chronicles 31:2-3
បានយករាជទ្រព្យមួយចំណែក សម្រាប់បង់ចំណាយទៅលើតង្វាយដុតទាំងមូល
ព្រះបាទហេសេគាបានយកសាច់ និងធញ្ញជាតិដែលត្រូវប្រើសម្រាប់តង្វាយដុត ចេញពីរាជទ្រព្យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ព្រះអង្គ។
នៅបុណ្យដើមខែ
នេះជាពិធីបុណ្យមួយស្របគ្នានឹងចលនាព្រះចន្ទ។
បុណ្យសំខាន់ៗផ្សេងទៀត
យោងតាមពិធីបុណ្យ ដែលប្រារព្ធឡើងតាមកាលបរិច្ឆេទជាក់លាក់។
2 Chronicles 31:4-5
មួយភាគដប់នៃអ្វីៗទាំងអស់។
«មួយភាគដប់នៃផលដំណាំទាំងអស់របស់ពួកគេ»
2 Chronicles 31:6-8
ពីខែទីបី
នេះជាខែទីបីតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ នៅចុងបញ្ចប់នៃរដូវច្រូតកាត់ និងដើមរដូវប្រាំង។ ជាអំឡុងពេលចុងខែឧសភា និងដើមខែមិថុនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
ខែទីប្រាំពីរ
នេះជាខែទីប្រាំពីរតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជារដូវវស្សាដែលនឹងធ្វើឲ្យដីសាបព្រោះទន់។ ជាអំឡុងពេលចុងខែកញ្ញានិងដើមខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
2 Chronicles 31:9-13
អ្វីដែលនៅសេសសល់គឺចំនួនដ៏ច្រើននៅទីនេះ។
លោកនាយកបូជាចារ្យបានចង្អុលទៅគំនរធំមួយ។
2 Chronicles 31:14-15
លោកកូរេ ជាកូនរបស់លោកអ៊ីមណា ... លោកអេដែន លោកមីនីយ៉ាមីន លោកយេសួរ លោកសេម៉ារា លោកអម៉ារា និងលោកសេកានា
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
លោកមានសហការី
«នៅក្រោមអំណាចរបស់លោក» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
ទាំងតូច ទាំងធំតាមជាន់ថ្នាក់។
«អ្នករាល់គ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)
2 Chronicles 31:16-21
មានអាយុបីឆ្នាំឡើងទៅ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាយុបីឆ្នាំឡើងទៅ»
ដូចដែលលបានតម្រូវតាមវេនប្រចាំថ្ងៃ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចដែលត្រូវបានតម្រូវរៀងរាល់ថ្ងៃ»
2 Chronicles 32
2 Chronicles 32:1
បន្ទាប់ពីព្រះបាទហេសេគាបង្ហាញភក្ដីភាព
សកម្មភាពទាំងនេះបានធ្វើតាមរយៈព្រះបាទហេសេគា។
2 Chronicles 32:2-4
ឲ្យបញ្ឈប់ប្រភពទឹកដែលនៅខាងក្រៅទីក្រុង
ពួកគេបានបិទប្រភពទឹក ដែលនៅខាងក្រៅទីក្រុង ដូច្នេះ ប្រជាជនមិនមានទឹកប្រើប្រាស់ទេ។
«ហេតុអ្វីបានជាត្រូវទុកឲ្យស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីមានទឹកច្រើនប្រើ?»។
ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីមិនគួរមករកទឹកច្រើនទេ។ អ្នកបកប្រែប្រហែលជាចង់បកប្រែ «ស្តេចអាស្ស៊ីរី» ប៉ុន្តែ ពួកគេគួរតែបកប្រែ «ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី» ពីព្រោះ គ្មានការគាំទ្រសម្រាប់ការអានអត្ថបទ «ស្តេច» ទេ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 32:5
មានចិត្ដក្លាហាន
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៥:៨
ព្រះបាទហេសេគាមានចិត្ដក្លាហាននិងសង់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាបានលើកទឹកចិត្តខ្លួនឯង និងប្រជាជនឲ្យកសាងខ្លួនឡើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
ក្រុងមីលឡូ
នេះជាផ្នែកមួយនៃជញ្ជាំងដែលផ្តល់កម្លាំងមាំមួន។
2 Chronicles 32:6-8
មានម្នាក់ដែលនៅជាមួយយើងដែលធំជាងអ្នកដែលនៅជាមួយស្តេចទៅទៀត។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្បិត ព្រះជាម្ចាស់របស់យើងគង់នៅជាមួយយើង ហើយពេញដោយអំណាចចេស្តាខ្លាំងជាងពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
កម្លាំងមនុស្សលោកប៉ុណ្ណោះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំណាចមនុស្ស» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 32:9-10
ទីក្រុងឡាគីស
នេះជាទីក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)
តើអ្នកពឹងផ្អែកលើអ្វី ដើម្បីទ្រាំទ្រនឹងការឡោមព័ទ្ធក្រុងយេរូសាឡិម?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនអាចស៊ូទ្រាំនឹងការឡោមព័ទ្ធនៅក្រុងយេរូសាឡឹមបានទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
2 Chronicles 32:11-12
តើព្រះបាទហេសេគាមិនបានបញ្ឆោតអ្នករាល់គ្នា ...ដោយស្ដេចប្រាប់ថា៖ «ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះ ... ស្ដេចស្រុកអាស្ស៊ីរី?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាកំពុងបំភាន់អ្នក…ពេលស្តេចប្រាប់អ្នកថា៖ ឱព្រះអម្ចាស់ ... ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
តើមិនមែនព្រះបាទហេសេគា ដែលបានបំផ្លាញ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាដូចគ្នានេះត្រូវគេបំផ្លាញ»
2 Chronicles 32:13-17
តើអ្នករាល់គ្នាមិនដឹងទេឬអីថា ... លើផែនដីនេះ?
«អ្នកដឹងច្បាស់ពីអ្វីដែល ... លើផែនដីនេះ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
តើព្រះរបស់ប្រជាជាតិទាំងឡាយបានរំដោះស្រុករបស់ខ្លួន ... ពីកណ្ដាប់ដៃរបស់យើងឬទេ?
«ព្រះក្លែងក្លាយរបស់ក្រុមប្រជាជននៅទឹកដីនេះ មិនអាច ... អំណាច!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
ក្នុងចំណោមព្រះ ... តើមានព្រះណាមួយអាចរំដោះ... ពីកណ្ដាប់ដៃរបស់យើងបាន?
«គ្មានព្រះក្លែងក្លាយណាក្នុងចំណោមព្រះទាំងអស់ទេ ... អស់អ្នកដែល... ពីកណ្តាប់ដៃ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
តើព្រះរបស់អ្នករាល់គ្នាអាចរំដោះអ្នករាល់គ្នា ... ពីកណ្ដាប់ដៃរបស់យើងបានឬអី?
«គ្មានហេតុផលណា ដែលព្រះជាម្ចាស់មិនអាចជួយអ្នករាល់គ្នា ... អំណាច!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion
2 Chronicles 32:18-19
ដើម្បីធ្វើឲ្យភ័យខ្លាច និងតក់ស្លុត
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យជារួមដូចគ្នា និងបញ្ជាក់ទៅលើកម្លាំងនៃការភ័យខ្លាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យពួកគេភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)
ពួកគេបាននិយាយអំពីព្រះនៃក្រុងយេរូសាឡឹម ដូចដែលពួកគេបាននិយាយអំពីព្រះរបស់ប្រជាជាតិនានានៅលើផែនដី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចំអកមើងងាយដល់ព្រះជាម្ចាស់នៃក្រុងយេរូសាឡឹម ដូចដែលពួកគេបានចំអកមើលងាយដល់ព្រះក្លែងក្លាយ របស់ប្រជាជាតិដទៃទៀតនៅលើផែនដី» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy )
2 Chronicles 32:20-21
បានស្រែកទៅទៅស្ថានសួគ៌
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានអង្វរដល់ព្រះជាម្ចាស់»
ដោយភាពអាម៉ាស់
ប្រឈមមុខ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានភាពខ្មាសអៀន» ឬ «ភាពអាម៉ាស»
វិហារនៃព្រះរបស់ស្តេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះវិហារនៃព្រះរបស់ស្តេច»
2 Chronicles 32:22-23
ហើយឲ្យពួកគេមានសន្តិភាពនៅគ្រប់ទិសទី តាមរបៀបនេះឯង។
ត្រង់នេះ ពាក្យថា «សម្រាក» មានន័យថា «សន្តិភាព»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ផ្តល់ឲ្យពួកគេមានសន្តិភាពជាមួយប្រទេសជិតខាងទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )
នៅចំពោះមុខប្រជាជាតិទាំងអស់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ក្រុមមនុស្សដែលនៅជុំវិញទាំងអស់បានដឹង» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)
2 Chronicles 32:24-26
ចំពោះជំនួយដែលព្រះអង្គបានជួយនោះទេ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចត្រឡប់ជាមានអំនួត» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom )
2 Chronicles 32:27-29
វាលស្មៅ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៩:២៥
ហ្វូងសត្វ
កន្លែងដាក់សត្វតូចៗ។
2 Chronicles 32:30-31
ទឹកទន្លេគីហូន
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 32:32-33
នៅក្នុងសៀវភៅនិមិត្តរបស់ព្យាការីអេសាយ ជាកូនរបស់លោកអម៉ុស ... ក្នុងសៀវភៅស្តេចយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។
សៀវភៅទាំងនេះលែងមានទៀតហើយ។
សោយទិវង្គតជាមួយបុព្វបុរសរ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៩:២៩
2 Chronicles 33
2 Chronicles 33:1-3
ស្តេចប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ដូចអំពើគួរស្អប់ខ្ពើមរបស់ប្រជាជាតិនានា ដែលព្រះអម្ចាស់បានបណ្តេញចេញពីមុខជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចជាបានធ្វើឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងទៀត ដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យពួកគេបរាជ័យ តាមរយៈប្រជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
2 Chronicles 33:4-6
ទុកជាកន្លែងសម្រាប់នាមយើង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឲ្យប្រជារាស្រ្តស្គាល់យើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ស្ដេចបានយកបុត្រាទៅធ្វើបូជាយញ្ញ
សំដៅទៅលើការអនុវត្តការដុតក្មេងទាំងរស់ ជាយញ្ញបូជាថ្វាយរូបព្រះបដិមា។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
ជ្រលងភ្នំហ៊ីនណម
កន្លែងមួយនៅជិតក្រុងយេរូសាឡឹម ដែលគេស្គាល់ថា ហ្គេហេណា។
2 Chronicles 33:7-9
អ្នកស្រុកយូដា និងអ្នកក្រុងយេរូសាឡឹម
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៅស្រុកយូដា និងក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 33:10-11
បាននាំ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បាននាំការវាយប្រហារលើពួកគេ ដោយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
បានចាប់យកព្រះបាទម៉ាណាសេដាក់ច្រវាក់ចងដៃស្តេចហើយនាំគាត់ទៅស្រុកបាប៊ីឡូន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចាប់យកព្រះបាទម៉ាណាសេហើយយកទ្រង់ធ្វើជាអ្នកទោសទៅស្រុកបាប៊ីឡូន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 33:12-13
ស្តេចបានអធិស្ឋានទៅកាន់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយទូលអង្វរព្រះជាម្ចាស់នោះព្រះជាម្ចាស់សណ្ដាប់ពាក្យអង្វររបស់ស្តេច
ឃ្លាទីពីរធ្វើឲ្យឃ្លាទីមួយកាន់តែតានតឹង ហើយបញ្ជាក់លើការខ្ជាប់ខ្ជួនក្នុងការអធិស្ឋានរបស់ព្រះបាទម៉ាណាសេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានអធិស្ឋានដល់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយអង្វរដល់ព្រះជាម្ចាស់។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-activepassive)
ឡើងគ្រងរាជ្យ
មានន័យថា «គ្រប់គ្រងម្តងទៀតលើប្រទេសជាតិ»។
2 Chronicles 33:14-15
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
រូបព្រះដទៃ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះក្លែងក្លាយយកមកពីប្រទេសដទៃ»
2 Chronicles 33:16-17
ស្តេចបានមានរាជបញ្ជាឲ្យប្រជាជនយូដា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានបញ្ឲឲ្យជាប្រជាជននៅស្រុកយូដា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
2 Chronicles 33:18-20
មានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅប្រវត្តិស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។
ទាក់ទងនឹងប្រវត្ដិសាស្ដ្រអ៊ីស្រាអែល ដែលលែងមានទៀតហើយ។
ក្នុងសៀវភៅរបស់ពួកព្យាការី
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
ព្រះបាទម៉ាណាសេសោយបានចូលទិវង្គតជាមួយបុព្វបុរស គេយកសពទៅបញ្ចុះ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ព្រះបាទម៉ាណាសេបានសុគត ហើយរាជវង្សព្រះបានបានបញ្ចុះសព» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 33:21-23
ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ព្រះបាទអាំម៉ូនបានប្រព្រឹត្តកាន់តែអាក្រក់ឡើងៗ ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអាំម៉ូនបានធ្វើបាបកាន់តែច្រើន»
2 Chronicles 33:24-25
បានឃុបឃិតគ្នា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានផែនការសម្ងាត់»
2 Chronicles 34
2 Chronicles 34:1-3
ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើសុចរិត ដែលជាទីគាប់ព្រះះឫទ័យព្រះជាម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
ដោយបានប្រព្រឹត្តគំរូព្រះបាទដាវីឌ ជាអយ្យកោ ដោយឥតបែរទៅស្តាំ ឬទៅឆ្វេងឡើយ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់តាមរបៀបណាក៏ដោយ» ឬ «ស្តេចបានគោរពតាមបទបញ្ញត្តិទាំងអស់របស់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom and INVALID translate/figs-litotes)
2 Chronicles 34:4-5
ធ្វើឲ្យក្លាយទៅជាធូលី
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រហូតដល់បំណែកតូចៗ ដែលអាចហោះតាមខ្យល់បាន»
2 Chronicles 34:6-7
ម្ទេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy )
2 Chronicles 34:8-9
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
បានប្រគល់
«បានប្រគល់ការទទួលខុសត្រូវដល់លោក ក្នុងការប្រើប្រាស់លុយ»
2 Chronicles 34:10-11
ជំនាន់មុនៗបានបំផ្លាញ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានអនុញ្ញាតដើម្បីរំលាយ»
2 Chronicles 34:12-13
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
ពួកលេវីមានភារកិច្ចមើលខុសត្រូវលើអស់អ្នកដែលលីសែងគ្រឿងសំណង់ និងមនុស្សឯទៀតៗដែលធ្វើការតាមរបៀបផ្សេងៗ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកលេវីទាំងនេះជាអ្នកមើលការខុសត្រូវលើបុរសទាំងអស់ ដែលបានធ្វើការងារសាងសង់គ្រប់ប្រភេទ។»
2 Chronicles 34:14-16
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
ពេលគេយកប្រាក់ ដែលប្រជាជនថ្វាយជាតង្វាយសម្រាប់ព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ចេញមក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នកមើលការខុសត្រូវបានទទួលប្រាក់នៅក្នុងព្រះវិហារ»
ធ្វើអ្វីទាំងអស់តាមព្រះរាជបញ្ជា។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ដែលព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យពួកគេមើលការខុសត្រូវ។»
2 Chronicles 34:17-19
ពួកគេបានដកប្រាក់ដែលរកបាន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានប្រមូលផ្តុំគ្នា»
កាលព្រះរាជាបានឮសេចក្តីទាំងប៉ុន្មានដែលមានចែង
ឃ្លានេះជាសញ្ញាសម្គាល់មួយ។ វាបង្ហាញថាអ្វីដែលនៅខាងក្រោម ជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់ជាពិសេសនៅក្នុងរឿងនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឥឡូវនេះសូមកត់សម្គាល់អ្វីៗ ដែលកើតឡើងបន្ទាប់»
2 Chronicles 34:20-21
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
ទូលសួរព្រះអម្ចាស់ឲ្យយើង
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលសុំព្រះជាម្ចាស់នូវអ្វី ដែលទ្រង់ចង់ឲ្យខ្ញុំធ្វើ»
សេចក្ដីទាំងប៉ុន្មានក្នុងគម្ពីរ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅតាមអ្វីដែលបានសរសេរនៅក្នុងកណ្ឌគម្ពីរ»
ព្រះអម្ចាស់មុខជាព្រះពិរោធនឹងយើងខ្លាំងណាស់
អារម្មណ៍ដូចជាកំហឹង ជារឿយៗត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងបទគម្ពីរដូចជាវត្ថុរាវ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដ្បិត សេចក្តីខ្ញាល់របស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះយើង គឺធំដូចជាទឹកដែលអាចលាងយើងបាន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 34:22
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
គឺជាអ្នកថែរក្សាសម្លៀកបំពាក់បូជាចារ្យ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាថែរក្សាអាវផាយបូជាចារ្យ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)
ពួកគេបាននិយាយជាមួយនាងអំពីរឿងនេះ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេមានការសន្ទនាដូចខាងក្រោមជាមួយនាង»
2 Chronicles 34:23-25
ដើម្បីឲ្យយើងខឹងនឹងអំពើទាំងប៉ុន្មានដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្ត។
«ជាលទ្ធផល ពួកគេបានធ្វើឲ្យយើងខឹងយ៉ាងខ្លាំង ដោយសារតែអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើ»
ដើម្បីឲ្យយើងខឹង
«ធ្វើឲ្យយើងខឹង»
ដូច្នេះ កំហឹងរបស់យើងនឹងចាក់លើកន្លែងនេះ ហើយវានឹងមិនត្រូវរលត់ឡើយ។
មានអារម្មណ៍ដូចជាកំហឹង ជារឿយៗត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងបទគម្ពីរដូចជាវត្ថុរាវ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ វានឹងដូចជាភ្លើង ដែលខ្ញុំបានចាក់លើពួកគេ ហើយគ្មានអ្វីនឹងបញ្ឈប់ភ្លើងនេះទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)
2 Chronicles 34:26-28
«ព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមានព្រះបន្ទូលដូចតទៅ៖ «អ្នកបានស្ដាប់ឮសេចក្ដីទាំងប៉ុន្មាន ដែលមានចែងទុកក្នុងគម្ពីរនេះហើយ។ ព្រោះអ្នកមានចិត្តទន់ភ្លន់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឱ ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល មានព្រះបន្ទូលអំពីពាក្យដែលអ្នកបានឭ។ ពីព្រោះ ចិត្តរបស់អ្នកទន់ជ្រាយ ឆន្ទៈផ្លាស់ប្តូរ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )
ហើយបានហែកសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នក
នេះជាសញ្ញានៃការកាន់ទុក្ខ និងការប្រែចិត្ត។
យើងនឹងប្រមូលអ្នកទៅជួបបុព្វបុរសរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវប្រមូលទៅក្នុងផ្នូររបស់អ្នក
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)
ហើយភ្នែកអ្នកនឹងមិន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងមិនទទួលបានបទពិសោធន៍» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 34:29-30
ប្រជាជនទាំងមូលចាប់ពីអ្នកធំដល់តូច។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់ៗគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)
បានអានឲ្យគេស្តាប់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អានប្រាប់ពួកគេ»
2 Chronicles 34:31-32
បានឈរនៅកន្លែងរបស់ខ្លួន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឈរនៅកន្លែង ដែលគាត់ត្រូវបានគេសន្មតថា ឈរនៅច្រកចូលព្រះវិហារ»
ដោយអស់ពីដួងចិត្តនិងពីព្រលឹងរបស់ព្រះអង្គ
ដោយការរួមបញ្ជូលគ្នា ឃ្លាទាំងពីរនេះបង្កើតបានជាការបង្ហាញ ដែលសំដៅទៅលើខ្លួនទាំងមូលរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយអស់ពីព្រះកាយព្រះអង្គ» ឬ «យ៉ាងអស់ពីចិត្ត។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-idiom)
អ្នកដែលរស់នៅនៅក្រុងយេរូសាឡឹម និងបេនយ៉ាមីន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលបានរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹម និងបេនយ៉ាមីន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-activepassive)
ឈរនៅជាប់នឹងសម្ពន្ធមេត្រី។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គោរពតាមសម្ពន្ធមេត្រី» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 34:33
របស់ដ៏គួរស្អប់ខ្ពើម
ទាំងនេះជារូបបដិមា ដែលគួរស្អប់ខ្ពើមនៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 35
2 Chronicles 35:1-2
នៅថ្ងៃទីដប់បួននៃខែទីមួយ។
នេះជាខែដំបូងតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីដប់បួនគឺនៅជិតដើមខែមេសានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)
ស្តេចបានតែងតាំងពួកបូជាចារ្យឲ្យបំពេញមុខងាររបស់ខ្លួន
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានប្រាប់ពួកបូជាចារ្យឲ្យធ្វើការងារណា ដែលត្រូវធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
2 Chronicles 35:3-4
ដែលព្រះបាទសាឡូម៉ូន ជាបុត្ររបស់ព្រះបាទដាវីឌជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែលបានសង់។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនបានសាងសង់ក្រោមការដឹកនាំរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)
វង្សត្រកូល និងក្រុមរបស់អ្នករាល់គ្នា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុលសម្ព័ន្ធ និងគ្រួសាររបស់អ្នក»
2 Chronicles 35:5-6
ចូរឈរនៅទីបរិសុទ្ធ
នៅទីនេះ« ទីបរិសុទ្ធ» ហាក់ដូចជាសំដៅទៅលើតំបន់ទូទៅនៅព្រះវិហារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទទួលយកតំណែងរបស់អ្នកនៅក្នុងព្រះវិហារ»។
បងប្អូនរបស់អ្នករាល់គ្នា
សំដៅទៅលើក្រុមការងារ ដែលបានចាត់តាំងសម្រាប់ក្រុមលេវីនីមួយៗ។
តាមតំណកូនចៅ
សំដៅទៅលើអំបូរផ្សេងៗក្នុងចំណោមពួកលេវី។ ហាក់ដូចជាកុលសម្ព័ន្ធលេវី ត្រូវបានចាត់តាំងឲ្យធ្វើការងារផ្សេងៗគ្ នាដោយផ្អែកលើប្រភេទការងារ ដែលបានប្រគល់ឲ្យក្រុមគ្រួសារ ឬកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ។
2 Chronicles 35:7-9
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-numbers and INVALID translate/translate-names
កូនពពែ
នេះជាកូនពពែ។
2 Chronicles 35:10-12
គេរៀបចំពិធីបូជា
«ពួកគេបានរៀបចំអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ដើម្បីធ្វើបុណ្យចម្លង»។
ឈាមដែលពួកគេទទួលពីដៃរបស់ពួកលេវី
ឈាមដែលពួកលេវីបានឲ្យដល់ពួកគេ
2 Chronicles 35:13-14
ពួកគេអាំងសាច់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចម្អិន»
ពួកគេចម្អិនក្នុងឆ្នាំង ថ្លាង និងខ្ទះ ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចម្អិនវានៅក្នុងទឹក មានឆ្នាំងផ្សេងៗគ្នា»
សម្រាប់ខ្លួនពួកគេផ្ទាល់
(សូមមើល INVALID translate/figs-rpronouns)
2 Chronicles 35:15
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
នៅកន្លែងរបស់គេ
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៣០:១៦
2 Chronicles 35:16-17
គេបំពេញកិច្ចការ
អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលទាក់ទងនឹងការរៀបចំថ្វាយយញ្ញបូជា និងការថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់ ក្នុងអំឡុងពេលបុណ្យចម្លងអាចសំដៅការថ្វាយបង្គំថាជា «ការបម្រើ» ។
2 Chronicles 35:18-19
ស្រុកអ៊ីស្រាអែល
ការប្រើប្រាស់ស្រុកអ៊ីស្រាអែលដំបូងបង្អស់ សំដៅទៅលើប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល តែការប្រើប្រាស់អ៊ីស្រាអែលលើកទីពីរ សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធខាងជើងនៃព្រះរាជាណាចក្រអ៊ីស្រាអែល។
2 Chronicles 35:20-21
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
ជួសជុលព្រះវិហាររួចរាល់ហើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានស្តារការថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់ ឲ្យបានត្រឹមត្រូវឡើងវិញ»
បពិត្រ ស្តេចស្រុកយូដាអើយ! តើទូលបង្គំបានធ្វើអ្វីដល់ព្រះករុណា?
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចស្រុកយូដាគ្មានហេតុផលអ្វី ដែលអាចវាយប្រហារទូលបង្គំបានទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)
ទូលបង្គំមិនមកច្បាំងនឹងព្រះករុណាទេ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលបង្គំមិនតយុទ្ធនឹងនគររបស់ព្រះអង្គទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
គឺប្រឆាំងនឹងផ្ទះដែលទូលបង្គំកំពុងធ្វើសង្គ្រាមវិញ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រឆាំងនឹងបាប៊ីឡូនដែលទូលបង្គំកំពុងធ្វើសង្គ្រាម»
2 Chronicles 35:22-24
ប្រយុទ្ធជាមួយស្តេច
«ប្រយុទ្ធនឹងកងទ័ពបាប៊ីឡូន» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ដែលចេញពីព្រះឱស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទេ។
«មកពីព្រះជាម្ចាស់» ឬ« ដែលព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលទៅកាន់ស្តេច»
2 Chronicles 35:25-27
រហូតដល់សព្វថ្ងៃ
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:៩
2 Chronicles 36
2 Chronicles 36:1-2
ព្រះបាទយ៉ូអាហាស
(សូមមើល INVALID translate/translate-names)
2 Chronicles 36:3-4
ព័ត៌មានទូទៅ៖
សូមមើល INVALID translate/translate-names
កន្លះតោន
(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)
នាំស្តេចទៅស្រុកអេស៊ីប។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាំយកស្តេចទៅធ្វើជាអ្នកទោសនៅអេស៊ីប»
2 Chronicles 36:5-7
ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២១:៦
មកវាយស្តេច
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វាយប្រហារក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានយកវត្ថុខ្លះៗ
កងពលរបស់ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានដឹក។
2 Chronicles 36:8
អំពើគួរស្អប់ខ្ពើមដែលស្តេចបានធ្វើ
ជាធម្្មតា សំដៅទៅលើការថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយ ដែលព្រះអម្ចាស់បានស្អប់។
អ្វីដែលត្រូវបានគេប្រឆាំងនឹងស្តេច
អាចជាការបញ្ជាក់ទៅលើអត្តចរិករបស់ស្តេច។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)
សៀវភៅរបស់ស្តេចស្រុកយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៣៥:២៦
2 Chronicles 36:9-10
ស្តេចប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់។
សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១
2 Chronicles 36:11-12
ស្តេចពុំបានបន្ទាបខ្លួននៅចំពោះមុខព្យាការីយេរេមា
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចមិនបានបន្ទាបខ្លួន និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ តាមរយៈការស្តាប់លោកយេរេមា ដែលជាព្យាការីទេ»
ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ឡើយ។
«ចេញពីពាក្យដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់លោក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 36:13-14
រឹងរូស ហើយធ្វើឲ្យចិត្តរឹងចចេស
ឃ្លាទាំងពីរនេះជាវិធីបង្ហាញ សំដៅទៅលើភាពរឹងចចេសរបស់មនុស្សម្នាក់។ ពួកគេបញ្ជាក់រួមគ្នាទៅលើការបះបោរ របស់ព្រះបាទសេដេគាប្រឆាំងនឹងព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-idiom
បានប្រតិបត្តិតាមការស្អប់ខ្ពើម
សូមមើលការបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុង ១៥:៨
បានបន្ទាបបន្ថោកព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើអ្វីដែលមិនបរិសុទ្ធនៅកន្លែងបរិសុទ្ធ»
2 Chronicles 36:15-16
ម្តងហើយម្តងទៀត
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ច្រើនដង»
គ្មាននរណាអាចជួយបាន។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានផ្លូវចៀសវាងទេ»
2 Chronicles 36:17
ព្រះជាម្ចាស់បានប្រគល់ពួកគេទាំងអស់គ្នាទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃរបស់ស្ដេចនោះ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យកងទ័ពខាល់ដេវាយឈ្នះពួកគេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 36:18-19
បាននាំយក
ទាហានរបស់ស្តេចបានយក (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)
ពួកគេបានដុតបំផ្លាញ
«ពួកគេ» សំដៅទៅលើទាហានបាប៊ីឡូន។
2 Chronicles 36:20-21
ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារក៏កៀរ
«ទាហានរបស់ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានយក។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)
2 Chronicles 36:22-23
នៅឆ្នាំទីមួយ
(សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)
ព្រះអង្គបានបញ្ជាឲ្យយើងសង់ព្រះដំណាក់មួយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានជ្រើសរើសយើងឲ្យបញ្ជាកម្មកររបស់យើង សាងសង់ព្រះវិហារថ្វាយព្រះអង្គនៅទីក្រុងយេរូសាឡឹម។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy