ខ្មែរ (Khmer): translationNotes

Updated ? hours ago # views See on DCS

2 Chronicles

2 Chronicles 1

2 Chronicles 1:1

កាន់តែមានកម្លាំងរឹងមាំឡើងក្នុងរាជ្យរបស់ទ្រង់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានប្រើអំណាចដ៏អស្ចារ្យលើអ៊ីស្រាអែល»

ព្រះអម្ចាស់

នេះជាព្រះនាមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដែលព្រះអង្គបានបង្ហាញឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គស្គាល់ នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់។ សូមមើលទំព័របកប្រែស្តីអំពីព្រះអម្ចាស់ ទាក់ទងនឹងការបកប្រែនេះ។

ព្រះអម្ចាស់បានចម្រើនឲ្យព្រះករុណា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានគាំទ្រព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់បានជួយព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 1:2-5

គារយ៉ាត់-យារីម

ទីក្រុងតូចមួយដែលមានចម្ងាយប្រហែល៩ម៉ាយ ភាគខាងលិចក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

បានបោះត្រសាល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំព្រះពន្លា»

លោកបេតសាលាល ជាកូនរបស់លោកយូរី និងជាចៅរបស់លោកហើរ

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 1:6-7

ឡើងទៅលើអាសនៈលង្ហិន

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានយាងទៅគីបៀនជាកន្លែង ដែលអាសនៈស្ថិតនៅព្រះពន្លាជួបព្រះអម្ចាស់។

2 Chronicles 1:8-11

សម្រេចតាម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើហើយ» ឬ «នាំយកទៅបញ្ចប់»

ប្រជាជនជាច្រើនដូចធូលីដី។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនរាប់មិនអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile and INVALID translate/figs-hyperbole)

តើនរណាអាចវិនិច្ឆ័យប្រជាជនរបស់ទ្រង់បាន?, តើអ្នកណាអាចរាប់ក្រុមមនុស្សដែលមានចំនួនយ៉ាងច្រើននេះបាន?»

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មាននរណាម្នាក់អាចវិនិច្ឆ័យមនុស្សទាំងអស់របស់ទ្រង់បានទេ ហើយក៏រាប់មិនអស់របស់ដែរ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 1:12-13

ពីមុខត្រសាលប្រជុំ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពីមុខព្រះពន្លា»។

2 Chronicles 1:14-17

នៅក្នុងទីក្រុងជាមួយរទេះចម្បាំង

នេះជាអះអាងសម្រាប់ទីក្រុងនានា ដែលទុករទេះសេះរបស់ទ្រង់។

មានមាសប្រាក់នៅក្រុងយេរូសាឡិមសម្បូរដូចដុំថ្ម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោហធាតុដ៏កម្រ និងមានតម្លៃមានច្រើនសន្ធឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

ធ្វើឲ្យឈើតាត្រៅសម្បូរដូចដើមកកោះដែលមាននៅតាមតំបន់ទំនាប។

«ឈើនាំចូលដ៏កម្រ និងមានតម្លៃមានដ៏ច្រើនបរិបូរណ៍»

2 Chronicles 2

2 Chronicles 2:1-3

ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 2:4-5

នំបុ័ងនៅចំពោះព្រះវត្តមានព្រះអង្គ

សំដៅទៅលើនំប៉័ង១២ដុំ ដែលដាក់នៅមុខអាសនៈ។

ថ្ងៃចូលខែថ្មី

នេះជាពេលវេលានៃពិធីបុណ្យមួយ ដែលស្របគ្នានឹងចលនានៃព្រះចន្ទ។

ព្រះជាម្ចាស់របស់យើងព្រះអង្គធំធេង

នេះជាឯកសារយោងមួយទៅព្រះជាម្ចាស់ ដែលសំខាន់ជាង តែមិនធំជាងព្រះដទៃទៀត។

2 Chronicles 2:6-7

តើអ្នកណាអាចនឹងសង់ព្រះដំណាក់ថ្វាយព្រះអង្គបាន? ដ្បិត សូម្បីសកលលោកទាំងមូល និងផ្ទៃមេឃដ៏ធំធេងក៏មិនល្មមនឹងឲ្យព្រះអង្គគង់នៅផង? តើទូលបង្គំជាអ្វីដែលអាចសង់ព្រះដំណាក់ថ្វាយព្រះអង្គបាន? គឺលើកលែងតែទុកសម្រាប់ថ្វាយតង្វាយនៅចំពោះព្រះភក្រ្តព្រះអង្គ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មាននរណាអាចសង់ព្រះ ‌ ដំណាក់ថ្វាយព្រះជាម្ចាស់បានឡើយ ព្រោះគ្មានអ្វីអាចឲ្យព្រះអង្គគង់នៅបានទេ។ ខ្ញុំមិនអាចទេ! មានតែមនុស្សម្នាក់គត់ ដែលអាចថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 2:8-10

ខ្លឹមចន្ទន៍

នេះជាប្រភេទដើមឈើ ទំនងជាប្រើសម្រាប់ផលិតឧបករណ៍ភ្លេង ឬចម្លាក់។

តោន

(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)

ស្រូវសាឡី​

គឺម្សៅស្រូវសាលី។

លីត្រ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)

2 Chronicles 2:11-12

គំនិតយោបល់ដែល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានផ្តល់អំណោយទាននៃការប្រុងប្រយ័ត្ន»

ទាំងរាជវាំងសម្រាប់នគ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបរមរាជវាំងមួយថ្វាយអង្គទ្រង់ផ្ទាល់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )

2 Chronicles 2:13-18

លោកហ៊ីរ៉ាម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 3

2 Chronicles 3:1-3

លើភ្នំម៉ូរីយ៉ា

នេះជាកន្លែងដែលលោកអប្រាហាំបានថ្វាយអ៊ីសាកជាកូនប្រុសរបស់គាត់ថ្វាយព្រះជាម្ចាស់។

លោកអូរ៉ៅណា ជាជន​ជាតិ​យេ​ប៊ូស​។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

នៅថ្ងៃទីពីរក្នុងខែទីពីរ

នេះជាខែទីពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីពីរ គឺជិតពាក់កណ្តាលខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths និង INVALID translate/translate-ordinal)

ឆ្នាំទីបួន

(សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal)

ហុកសិប ... ម្ភៃ

«៦០ ... ២០» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)

ហត្ថ

មួយហត្ថស្មើ៤៦ សង់ទីម៉ែត្រ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

2 Chronicles 3:4-5

ខាងមុខ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យ៉»

ហត្ថ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

ស្តេចបានធ្វើពិដាន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានបង្កើត»

នៅតាម​ជញ្ជាំង​បន្ទប់​ធំ

នេះជាការអះអាងទៅលើបន្ទប់ធំ មិនមែនផ្លូវដើរទេ។

2 Chronicles 3:6-7

ត្បូងដ៏មានតម្លៃ

ថ្មដែលស្រស់ស្អាតមានតម្លៃខ្ពស់ និងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការតុបតែង។

ស្រុកផាវែម

ពាក្យទូទៅសម្រាប់ខាងកើត។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 3:8-9

ហត្ថ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

តម្លឹង

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

តម្លឹង

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

2 Chronicles 3:10-12

បានឆ្លាក់រូបចេរូប៊ីនពីរ

អ្នកខ្លះបកស្រាយអត្ថបទនេះមានន័យថា មានរូបរាងជាចេរូប៊ីន ដែលត្រូវបានគេសិតធ្វើពីលោហៈ។

2 Chronicles 3:13-17

ក្រណាត់ទេសឯ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្រណាត់មានគុណភាពខ្ពស់« ឬ «ក្រណាត់»

2 Chronicles 4

2 Chronicles 4:1-3

ហត្ថ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

សមុទ្រមូលពីលង្ហិនដែលមានអង្កត់ផ្ចិត

នេះជាធុងដែកធំណាស់។

មាត់

នេះជាគែមធុងខាងលើ។

ជារង្វង់មូល

នេះជាចម្ងាយនៅខាងក្រៅរង្វង់។

មួយហត្ថមានរូបគោដប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដប់ក្នុងមួយហត្ថ»

2 Chronicles 4:4-6

គូទ

នេះជាផ្នែកខាងក្រោយនៃរាងកាយរបស់សត្វ ដែលមានជើងបួន។ សូមមើលពាក្យដដែល ដែលបានប្រើ (មានតែឯកសារយោងផ្សេងទៀតនៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ប៉ុណ្ណោះ)។ (សូមមើល ៧:២៥)

មួយទះដៃ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

ហើយមាត់របស់វាដូចមាត់ពែង ហើយមានរាងដូចជាផ្កាឈូករីក។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សំរិទ្ធមានគែមកោងទន់ » (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

អំរែក

(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)

2 Chronicles 4:7-10

ផើង

នេះជាចានដែលមានបាតក្រឡូម ត្រូវបានគេប្រើសម្រាប់លាងសម្អាត។

2 Chronicles 4:11-13

លោកហ៊ីរ៉ាម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ចានសម្រាប់ប្រោះឈាម។

ចានដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងព្រះដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ សម្រាប់ប្រោះអាសនៈ

សសរដែលមានរាងដូចចានពងក្រពើ

ផ្នែកខាងលើនៃសសរមួយហៅថា ក្បាច់ក្បាលសសរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំពូលមានរាងចានពងក្រពើ» ឬ «ផ្នែកខាងលើមានរាងចានពងក្រពើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

ក្បាប់តុបតែងលម្អ

សំដៅទៅលើក្បាប់តុបតែលម្អ ឬការឆ្លាក់នៅផ្នែកខាងលើនៃសសរ។

2 Chronicles 4:14-16

អាង​ដាក់​លើជើងទម្រ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចានក្រឡូម»

សមុទ្រមួយ

នេះជាការតុបតែងលម្អដបដ៏ធំមួយ។

ព្រមទាំងសម្ភារផ្សេងទៀត

ឧបករណ៍ ឬវត្ថុផ្សេងទៀតដែលប្រើសម្រាប់អាសនៈ

ធ្វើពីលង្ហិនយ៉ាងរលោង

លង្ហិនដែលជាងសិតបានដុសខាត់ឲ្យរលោងចេញពន្លឺ។

2 Chronicles 4:17-18

សារ៉េថាន

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើគ្រឿងប្រដាប់ទាំងអស់

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនមិនបានបង្កើតគ្រឿងប្រដាប់ទាំងអស់ដោយអង្គទ្រង់ទេ តែព្រះអង្គបានបង្គាប់ឲ្យគេធ្វើ។

ទំងន់លង្ហិនមិនអាចដឹងបានទេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចំនួនលង្ហិនច្រើនសន្ធឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 4:19-22

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើ

កម្មកររបស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានធ្វើអ្វីៗ តាមបង្គាប់របស់ព្រះអង្គ។

គ្រឿងសង្ហារឹមទាំងអស់

ចាននិងឧបករណ៍ទាំងអស់ ដែលប្រើក្នុងព្រះដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់។

ដាក់នំបុ័ង

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ២:៤។

2 Chronicles 5

2 Chronicles 5:1

រតនៈសម្បត្តិ

នេះជាកន្លែងមួយ ដែលត្រូវបានរក្សាទុក ឬកន្លែងទុកវត្ថុមានតម្លៃ។

2 Chronicles 5:2-3

នៅក្នុងពិធីបុណ្យដែលត្រូវនឹងខែទីប្រាំពីរ។

នេះជាពិធីបុណ្យនៃទីជម្រក ដែលត្រូវនឹងថ្ងៃទីដប់ប្រាំ ខែទីប្រាំពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ គឺជិតដល់ដើមខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal and INVALID translate/figs-explicit)

2 Chronicles 5:4-6

គ្រឿងប្រដាប់

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៤:១៩។

សត្វចៀម និងគោយ៉ាងច្រើនសន្ធឹកដែលមិនអាចរាប់បាន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចៀមនិងគោជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 5:7-8

ទៅតម្កល់នៅបន្ទប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅដាក់កន្លែងដែលបានកំណត់»

2 Chronicles 5:9-10

រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ

សំដៅទៅលើពេលវេលា ដែលបានសរសេរកណ្ឌគម្ពីររបាក្សត្រទី២។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 5:11-14

លោកអេសាភ លោកហេម៉ាន លោកយេឌូថុន

ដូចគ្នាមានអ្នកនាំថ្វាយបង្គំបីនាក់ នៅពេលព្រះបាទដាវីឌយកហិបទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ ក្រោយមកព្រះបាទដាវីឌបានតែងតាំងពួកគេទាំងបីនាក់ ជាអ្នកលេងភ្លេងនៅព្រះវិហារ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រមទាំងកូនចៅ និងបងប្អូន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សាច់ញាតិរបស់ពួកគេ» ឬ «កូនចៅរបស់ពួកគេ »

ពិណ ​

ចានដែកមូលមូលចំនួនពីរ ដែលត្រូវបានបុកជាមួយគ្នាដើម្បីបង្កើតជាសំឡេងឭៗ។ (សូមមើល INVALID translate/translate-unknown)

2 Chronicles 6

2 Chronicles 6:1-3

ដ៏ថ្កុំថ្កើង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កន្លែងត្រូវរស់នៅដែលត្រូវបានលើកតម្កើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ពួកគេកំពុងតែឈរនៅទីនោះទាំងអស់គ្នា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលប្រជាជនបានឈរ» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 6:4-6

បានសម្រេចតាមព្រះបន្ទូល ដែលព្រះអង្គបានសន្យាជាមួយព្រះបាទដាវីឌ ជាបិតារបស់ខ្ញុំ

បានបណ្តាលឲ្យវាកើតឡើង ឬបានធ្វើឲ្យប្រាកដថា ពាក្យការសន្យារបស់ព្រះអង្គបានសម្រេច (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)

សម្រាប់នាមយើងឡើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីធ្វើឲ្យខ្លួនយើងត្រូវបានគេស្គាល់នៅទីនោះទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 6:7-9

បិតារបស់ទូលបង្គំមានបំណង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បំណងប្រាថ្នារបស់ព្រះបាទដាវីឌ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ថ្វាយព្រះអម្ចាស់

ព្រះនាមរបស់ព្រះអម្ចាស់តំណាងឲ្យវត្តមានព្រះអង្គ។(សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 6:10-11

ដែលជាសម្ពន្ធមេត្រីរបស់ព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ផ្ទាំងថ្មនោះជាកន្លែងបង្ហាញពីសម្ពន្ធមេត្រី ដែលព្រះអម្ចាស់បានចងជាមួយប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល»។

2 Chronicles 6:12-13

នៅចំពោះមុខសហគមន៍អ៊ីស្រាអែលទាំងមូល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដែលបានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅទីនោះ» ។

ហត្ថ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

ព្រះអង្គលើកព្រះហស្ដឡើងទៅលើមេឃ។

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនលើកព្រះហស្ដរបស់ទ្រង់ឡើង ហើយលើកឡើងឲ្យខ្ពស់ ពេលព្រះអង្គបានលុតជង្គង់ចុះអធិស្ឋាននៅទីធ្លា។

2 Chronicles 6:14-15

អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គដែលដើរនៅមុខព្រះអង្គដោយអស់ពីចិត្ត។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ពួកយើងដែលស្មោះត្រង់ព្យាយាមធ្វើអ្វី ដែលព្រះអង្គចង់ឲ្យពួកយើងធ្វើ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ព្រះអង្គមានបន្ទូលដោយព្រះឱស្ឋទ្រង់ ហើយបានសម្រេចដោយព្រះហស្តរបស់ទ្រង់ដូចសព្វថ្ងៃនេះ។

សំដៅទៅលើការសន្យា ដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើចំពោះព្រះបាទដាវីឌថា បុត្ររបស់ព្រះអង្គនឹងសង់ព្រះវិហារនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានសម្រេចព្រះបន្ទូលសន្យា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 6:16-17

សូមធ្វើតាម

នេះជាការស្នើសុំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមធ្វើ»

ពូជពង្សរបស់អ្នកប្រុងប្រយ័ត្ន និងដើរតាមមាគា៌របស់យើងដូចជាអ្នកបានដើរនៅចំពោះមុខយើង នោះពូជអ្នកនឹងមិនដែលអាកខាននឹងមានអ្នកអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្ករបស់អ៊ីស្រាអែលឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងតែងតែមានស្តេចមួយឡើងសោយរាជ្យ ដែលជាកូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌ» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublenegatives)

អ្នកអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្ករបស់អ៊ីស្រាអែលឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត«តាមរបៀបដែលព្រះបាទដាវីឌបានធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

2 Chronicles 6:18-20

ប៉ុន្តែ តើព្រះអម្ចាស់ពិតជានឹងគង់នៅជាមួយមនុស្សនៅលើផែនដីទេ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ព្រះជាម្ចាស់ប្រាកដជាអ្នកនឹងមិនរស់នៅជាមួយមនុស្ស នៅលើផែនដីទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

សូម្បីសកលលោកទាំងមូល និងផ្ទៃមេឃទាំងមូលមិនល្មមឲ្យទ្រង់គង់ផង

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ២:៦។

សូមស្តាប់សម្រែកយំ និងពាក្យអធិស្ឋាន

ពាក្យ «យំ» និង «ការអធិស្ឋាន» មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ជាទូទៅ ពាក្យទាំងពីរនេះបញ្ជាក់លើភាពស្មោះត្រង់នៃការអធិស្ឋាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមឆ្លើយនឹងសំណូមពររបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)

សូមឲ្យព្រះនេត្រទ្រង់ទតមើលមកព្រះវិហារនេះទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ

«សូមជួយអស់អ្នក ដែលមករកព្រះអង្គនៅក្នុងព្រះវិហារបរិសុទ្ធគ្រប់ពេលវេល។ ទាំងពេលថ្ងៃ ឬទាំងពេលយប់ផង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ជាកន្លែងដែលព្រះអង្គបានសន្យាទុកសម្រាប់ព្រះនាមទ្រង់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កន្លែងដែលព្រះអង្គមានបន្ទូល នឹងធ្វើឲ្យមនុស្សស្គាល់ព្រះអង្គ»

អ្នកបម្រើរបស់ទ្រង់អធិស្ឋាននៅទីនេះផង។

អ្នកនិពន្ធអធិស្ឋានតាមការណែនាំរបស់ព្រះវិហារ។

2 Chronicles 6:21

ហើយសូមអត់ទោសឲ្យយើងខ្ញុំផង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នកឮការអធិស្ឋាន សូមអភ័យទោសចំពោះអំពើបាបរបស់ពួកគេផង»

2 Chronicles 6:22-23

សូមឲ្យអំពើអាក្រក់ធ្លាក់ទៅលើក្បាលរបស់គាត់ផ្ទាល់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយដាក់ទោសគាត់ ព្រោះគាត់សក្តិសមនឹងទទួលទោស» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 6:24-25

សូមព្រះអង្គមេត្តាស្តាប់ពីលើមេឃហើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមគោរពការអធិស្ឋានរបស់ពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ដែលព្រះអង្គបានប្រគល់ឲ្យពួកគេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានសន្យាជាមួយពួកគេ»

2 Chronicles 6:26-27

ពេលមេឃរាំងស្ងួតហើយគ្មានទឹកភ្លៀង

ឃ្លាថា «មេឃរាំងស្ងួត» មានន័យថា មិនមានភ្លៀងធ្លាក់ពីលើមេឃទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលព្រះអង្គមិនអនុញ្ញាតឲ្យមានភ្លៀងធ្លាក់ណាមួយ» ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)

សរសើរ​តម្កើង​ព្រះ‌នាម​ព្រះអង្គ

ដោយពាក្យសម្ដី និងសកម្មភាព ពួកគេគោរពព្រះជាម្ចាស់និងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

លះ‌បង់​អំពើ​បាបចេញ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បញ្ឈប់ផ្លូវអាក្រក់របស់ពួកគេ »

ណែនាំពួកគេឲ្យដើរតាមមាគ៌ាល្អដែលពួកគេគួរដើរ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បង្ហាញពួកគេពីរបៀបរស់នៅដោយសេចក្តីសុចរិត»

2 Chronicles 6:28-31

ដោយម្នាក់ៗដឹងអំពីគ្រោះកាច និងទុក្ខព្រួយក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួន

អាចមានន័យថា «ដឹងថាមានបាបនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួន» ឬ «ដឹងក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួនថា គ្រោះកាចនិងទុក្ខព្រួយជាលទ្ធផលនៃអំពើបាប»។

គាត់លើកដៃមកកាន់

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៦:១២។

គ្រប់ទាំងផ្លូវរបស់គាត់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលគាត់បានធ្វើ»

2 Chronicles 6:32-33

ព្រះនាមឧត្តុង្គឧត្តម ឫទ្ធានុភាព និងបារមីដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់ព្រះអង្គ​

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គអស្ចារ្យណាស់ហើយពេញដោយអំណាចចេស្តា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ត្រូវបានគេហៅតាមព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានស្គាល់ថា ជាដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះអង្គ»។

2 Chronicles 6:34-35

ទូលបង្គំបានសង់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជារាស្ត្របានសង់នៅក្រោមការដឹកនាំរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 6:36-42

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/figs-hypo

ខ្មាំងសត្រូវនាំពួកគេទៅជាឈ្លើយនៅទឹកដីរបស់ពួកគេ

«ខ្មាំងសត្រូវនាំពួកគេទៅជាឈ្លើយ ហើយនាំពួកគេទៅដល់ទឹកដីសត្រូវរបស់ពួកគេ»

ធិស្ឋានទៅកាន់ទឹកដីរបស់ពួកគេ

សំដៅលើអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហើយអធិស្ឋានប្រឈមមុខនឹងទឹកដីនេះ ដែលអ្នកបានផ្តល់ឲ្យដូនតារបស់ពួកគេ»

2 Chronicles 7

2 Chronicles 7:1-3

ក្រាបចុះឱនមុខដល់ដី

នេះជាតួនាទីរបស់អ្នកអធិស្ឋាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានក្រាបថ្វាយបង្គំខ្លួនរបស់ពួកគេ ដោយទឹកមុខប៉ះនឹងកម្រាលថ្ម» ។

សេចក្តីស្មោះត្រង់របស់ព្រះអង្គ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្ពន្ធមេត្រីរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ស្មោះត្រង់» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាថា នឹងស្រឡាញ់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលជារៀងរហូត»

2 Chronicles 7:4-6

ឈរនៅទីនោះរៀងៗខ្លួន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ម្នាក់ៗឈរនៅកន្លែង ដែលបានកំណត់ទុក»

2 Chronicles 7:7

ពុំអាចនឹងថ្វាយតង្វាយ​ដុត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនអាចថ្វាយតង្វាយដុតដែលមានចំនួនច្រើនទេ»

2 Chronicles 7:8-10

ហើយសូមអត់ទោសឲ្យយើងខ្ញុំផង។

ប្រជាជនមកពីទូទាំងអ៊ីស្រាអែលបានមក។ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

លីបូហាម៉ាត់

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ជួបជុំគ្នាយ៉ាងឱឡារិក

នេះជាការប្រមូលផ្តុំគ្នាយ៉ាងពិសេសផ្នែកសាសនា។

នៅថ្ងៃទីម្ភៃបីនៃខែទីប្រាំពីរ

ថ្ងៃទីបីខែទីប្រាំពីរ។ នេះជាខែទីប្រាំពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីម្ភៃបីគឺជិតពាក់កណ្តាលខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

ដោយចិត្តរីករាយ និងអរសប្បាយ

ពាក្យ «រីករាយ» និង «អរសប្បាយ» មានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ពួកគេបញ្ជាក់លើកម្លាំងនៃអំណរជាមួយគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយចិត្តរីករាយ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)

2 Chronicles 7:11-12

ជោគជ័យទាំងអស់

«បានបញ្ចប់»

យើងបានស្តាប់ឮសេចក្ដីអធិស្ឋានរបស់អ្នក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានស្តាប់ការអធិស្ឋានរបស់អ្នក»

2 Chronicles 7:13-15

បង្ខាំងផ្ទៃមេឃមិនឲ្យមាន​ភ្លៀង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានបញ្ឈប់ភ្លៀងកុំឲ្យធ្លាក់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

លេបត្របាក់ស្រុកនេះ

ពាក្យ «ស្រុក» ត្រូវបានប្រើដោយមានន័យថា «រុក្ខជាតិនិងដំណាំទាំងអស់ដែលមានជីវិត»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ស្វែងរកមុខយើង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ព្យាយាមធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់យកចិត្តទុកដាក់ដល់អ្នក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

យើងនឹងបើកភ្នែកមើល ... ហើយផ្ទៀងត្រចៀកស្តាប់

ពាក្យ «ភ្នែក» និង «ត្រចៀក» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ដែលជ្រើសរើសមើល និងស្តាប់សេចក្តីអធិស្ឋានរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងឃើញពួកគេហើយខ្ញុំនឹងស្តាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 7:16-18

ភ្នែកនឹងដួងចិត្តរបស់យើង

«ស្នេហារបស់យើង ការឃ្លាំមើលដោយប្រុងប្រយ័ត្ន និងការការពារ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ប្រសិនបើ អ្នកដើរតាមមាគា៌យើងដូចព្រះបាទដាវីឌជាបិតារបស់ទ្រង់ដើរតាម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើអ្នកស្តាប់បង្គាប់យើងដូចដាវីឌដែលជាបិតារបស់អ្នកបានធ្វើ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

ពង្រឹងរាជបល្ល័ង្ក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឲ្យប្រាកដថា កូនចៅរបស់អ្នកនឹងក្លាយជាស្តេចជានិច្ច»

2 Chronicles 7:19-22

យើងនឹងដកពួកគេចេញពីដីដែលយើងបានប្រគល់ឲ្យពួកគេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងដកពួកគេចេញពីទឹកដីរបស់យើង។» ប្រៀបធៀបនឹងការដកដំណាំ តាមរយៈការដកឬសរបស់ពួកវាចេញពីដី ជាមួយនឹងការដកប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ចេញពីទឹកដីរបស់ព្រះអង្គ។ វានឹងបានលទ្ធផលជាការបំផ្លាញប្រទេសជាតិនិងទុក្ខព្រួយដល់ប្រជាជន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 8

2 Chronicles 8:1-2

ម្ភៃឆ្នាំបន្ទាប់ពី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «២០ឆ្នាំក្រោយមក »

ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 8:3-4

ព្រះបាទសាឡូម៉ូនវាយប្រហារ​ហាម៉ាត់សូបា

ព្រះបាទស្តេចសាឡូម៉ូនតំណាងឲ្យកងទ័ពប្រយុទ្ធទាំងមូលរបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កងទ័ពរបស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានវាយប្រហារទីក្រុងហាម៉ាត់សូលបា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche and INVALID translate/translate-names)

តាម៉ូ ...ហាម៉ាត់

ទីក្រុងនៅក្នុងស្រុកស៊ីរី។

2 Chronicles 8:5-6

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 8:7-8

ដែលនៅសេសសល់នៅលើទឹកដី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណានៅសល់នៅលើទឹកដី»

បង្ខំឲ្យពួកគេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាសករ»

រហូតដល់សព្វថ្ងៃ។

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:៩។

2 Chronicles 8:9-11

២៥០នាក់

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

2 Chronicles 8:12-13

ទីលាន

នេះជារានហាលមានដំបូង ឬផ្លូវដើរដែលមានសរសរទ្រជាជួរដែលភ្ជាប់នឹងអគារ។

ដូចតម្រូវតាមកាលវិភាគប្រចាំថ្ងៃ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យោងទៅតាមតម្រូវការប្រចាំថ្ងៃនៃក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ»

2 Chronicles 8:14-18

ប្រជាជនពុំបានប្រព្រឹត្តខុសពីបទបញ្ជារបស់ស្តេច

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនធ្វើតាមបទបញ្ជា» (សូមមើល INVALID translate/figs-litotes)

2 Chronicles 9

2 Chronicles 9:3-4

រាជវាំងដែលស្តេចបានសង់ ព្រះស្ងោយនៅលើតុរបស់ស្តេច កន្លែងអង្គុយរបស់អ្នកបម្រើការងាររបស់ពួកអ្នកបម្រើនិងសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេអ្នកកាន់ពែងនិងសម្លៀកបំពាក់ពួកគេ

នាងសេបាបានឃើញអ្វីៗទាំងអស់របស់ព្រះបាទសាឡូម៉ូន (សូមមើល INVALID translate/figs-parallelism)

អ្នកកាន់ពែង

អ្នកទាំងនេះជាអ្នកបម្រើ ដែលបានភ្លក្សភេសជ្ជៈមុនពេលដែលស្តេចសោយ ដើម្បីដឹងថាមានជាតិជាតិពុលឬអត់។

ព្រះនាងកោតស្ញប់ស្ញែងយ៉ាងខ្លាំង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាងលែងមានមោទនភាពទៀតហើយ»

2 Chronicles 9:5-6

ភ្នែកខ្ញុំម្ចាស់បានឃើញហើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឥឡូវខ្ញុំបានឃើញវាដោយខ្លួនឯង» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

អ្វីដែលគេប្រាប់ខ្ញុំម្ចាស់មិនបានពាក់កណ្តាល អំពីប្រាជ្ញា និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ព្រះករុណាទេ!

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គពិតជាមានប្រាជ្ញា និងមានទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 9:7-8

ពួកគេបាននៅជិត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកណាដែលរង់ចាំបទបញ្ជាស្តេច នៅចំពោះវត្តមានព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ដែលបានគាប់ព្រះហឫទ័យនឹងស្តេច

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលស្តេចពេញចិត្ត»

2 Chronicles 9:9

តោន

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

2 Chronicles 9:10-12

ព្រះបាទហ៊ីរ៉ាម

ស្តេចក្រុងទីរ៉ុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

អូភា

កន្លែងដែលគេមិនសូវស្គាល់ច្រើន តែល្បីខាងមាស។

ឈើខ្លឹមចន្ទន៍

នេះជាប្រភេទឈើម្យ៉ាង។

2 Chronicles 9:13-14

​ទម្ងន់​ម្ភៃ​ពីរតោន

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

2 Chronicles 9:15-16

ខែលនីមួយៗត្រូវបានធ្វើឡើងដោយមាសចំនួនប្រាំមួយគីឡូក្រាម។

«ធ្វើពីមាសប្រាំមួយរយតម្លឹង»។

គីឡូក្រា ... មួយគីឡូក្រាមកន្លះ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bweight)

នៅក្នុងវិមាននៃព្រៃលីបង់។

ទំនងជាកន្លែងស្តុកទុកនៅជិតវិមាន ដែលធ្វើពីឈើធំៗ ជាច្រើនពីប្រទេសលីបង់។ ហើយក៏ត្រូវគេហៅថា ជាឃ្លាំងអាវុធផងដែរ។

2 Chronicles 9:17-18

ភ្លុក

នេះជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ភ្លុក ឬស្នែងរបស់សត្វដូចជាដំរី ឬរមាស។

ហើយកំពូលនៃបល្ល័ង្កស្ថិតនៅជុំក្រោយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំពូលនៃបល្ល័ង្គគឺនៅជុំវិញកន្លែងដែលស្តេចគង់នៅ»

2 Chronicles 9:19-21

ពីព្រោះប្រាក់មិនត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមានតម្លៃឡើយ នៅរាជកាលព្រះបាទសាឡូម៉ូន។

ប្រាក់របស់សាមញ្ញណាស់ នៅសម័យព្រះបាទសាឡូម៉ូនដែលវាមានតម្លៃតិចតួចបំផុត។ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

សត្វស្វាផង

សត្វមកពីឆ្ងាយណាស់ ទំនងជាមកពីអាហ្វ្រិក។

2 Chronicles 9:22-24

ព្រះជាម្ចាស់ប្រទានមកស្តេច។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់ស្តេច» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ជារៀងរាល់ឆ្នាំ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់ឆ្នាំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 9:25-26

ព័ត៌មានទូទៅៈ

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

ទ័ពសេះ

នេះជាទ្រុងតូចមួយ ជាកន្លែងសកម្រាប់រក្សាទុកសត្វសេះ។

2 Chronicles 9:27-31

មានប្រាក់ដូចដុំថ្មនៅលើដី។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រាក់ច្រើនណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

ទ្រង់បានធ្វើឲ្យមានឈើតាត្រៅច្រើនដូចដើមរាំងនៅតាមតំបន់ទំនាប។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្បូរហូរហៀណាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

ពីស្រុកនានា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីគ្រប់ទីកន្លែង» ឬ «មកពីគ្រប់ទិសទីទាំងអស់»

2 Chronicles 10

2 Chronicles 10:1-7

អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់

«ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

កូនរបស់លោកនេបាត

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 10:8-9

ព្រះបាទរេហូបោមបានបដិសេធយោបល់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទរេហូបោមមិនបានធ្វើតាមដំបូន្មានទេ»

ពួកយុវជន

«ពួកយុវជន» សំដៅទៅលើការខ្វះប្រាជ្ញា និងបទពិសោធន៍នៅក្នុងការប្រៀបធៀបនឹងបុរសចំណាស់ ដែលបានធ្វើតាមដំបូន្មានព្រះបាទសាឡូម៉ូន។

ព្រះបាទរេហូបោមបានបដិសេធយោបល់

«ដែលជាមិត្តភក្តិយូររបស់គាត់ បានណែនាំគាត់ »

2 Chronicles 10:10-11

ម្រាមកូនដៃរបស់យើងធំជាងភ្លៅបិតាយើងទៅទៀត។

ចំណុចរបស់ព្រះបាទរេហូបោម គឺថាព្រះអង្គឃោរឃៅនិងទាមទារច្រើនជាងបិតារបស់ទ្រង់ (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

ខ្ញុំនឹងដាក់ទោសអ្នករាល់គ្នាដោយខ្យាដំរីវិញ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តែខ្ញុំនឹងវាយអ្នកដោយរំពាត់ ដែលមានដែកនៅក្នុងនោះ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 10:12-14

ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មេដឹកនាំទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

ថ្ងៃទីបី

(សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal)

2 Chronicles 10:15

លោក​អហ៊ីយ៉ា ជាអ្នកស្រុកស៊ីឡូ ... លោកយេរ៉ូបោមជាកូនរបស់លោកនេបាត

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 10:16-19

តើយើងមានចំណែកអ្វីខ្លះជាមួយព្រះបាទដាវីឌ?

«យើងមិនចង់ធ្វើអ្វីទាំងអស់ ធ្វើជាមួយកូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 11

2 Chronicles 11:1

ជាទាហានដែលថ្នឹកច្បាំង ដែលបានជ្រើសរើស

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានដ៏ល្អបំផុតរបស់ព្រះអង្គ»

2 Chronicles 11:2-4

ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមក

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

លោកសេម៉ាយ៉ា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 11:5-10

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 11:11-12

ស្រុកយូដា និងស្រុកបេនយ៉ាមីនជាកម្មសិទ្ធិ និងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះអង្គ។

ព្រះបាទរេហូបោមបានគ្រប់គ្រងទឹកដីស្រុកយូដានិងបេនយ៉ាមីន។

2 Chronicles 11:13-15

ពួកបូជាចារ្យ និងពួកលេវីដែលនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែលទាំងមូលនាំគ្នាទៅឯព្រះបាទរេហូបោម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកបូជាចារ្យនិងពួកលេវីបានរត់ភៀសខ្លួនពីអ៊ីស្រាអែល ដែលជាអាណាចក្រខាងជើងទៅស្រុកយូដា» ។

វាលស្មៅ

ដីវាលដែលប្រើសម្រាប់សត្វ។

2 Chronicles 11:16-17

ប្រជាជនមកពីគ្រប់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែលនាំគ្នាមក

ប្រជាជនដែលមកពីកុលសម្ព័ន្ធខាងជើង ដែលគោរពបម្រើព្រះជាអម្ចាស់បានរត់ភៀសខ្លួនទៅស្រុកយូដា។

ចំណែក អស់អ្នកដែលមានចិត្តចង់ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលចង់ថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់»

ពួកគេបានប្រព្រឹត្តតាមផ្លូវដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះបាទដាវីឌ ​និងព្រះបាទសាឡូម៉ូន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើតាមគំរូរបស់ព្រះបាទដាវីឌ និងព្រះបាទសាឡូម៉ូនអស់រយៈពេលបីឆ្នាំ»

2 Chronicles 11:18-19

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 11:20-21

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 11:22-23

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 12

2 Chronicles 12:1

ពេល

«វាបានកើតឡើង» បង្ហាញពីចំណុចសំខាន់ពិសេសមួយនៅក្នុងរឿង។ នៅពេល «នៅពេលដែល»

ហើយជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងមូលក៏ប្រព្រឹត្តតាមស្តេចដែរ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាំងអ៊ីស្រាអែលនិងយូដាបានដើរតាមស្តេច ប្រព្រឹត្តអំពើបាប។ អ៊ីស្រាអែលក៏រាប់បញ្ចូលទាំងយូដានៅទីនេះដែរ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis )

2 Chronicles 12:2-4

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

បានលើកទ័ពមកឡោមព័ទ្ធ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មកដើម្បីវាយប្រហារ»

ពលទាហានយ៉ាងច្រើនសន្ធឹក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាហានជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 12:5-6

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

យើងក៏ប្រគល់អ្នកទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃរបស់លោកស៊ីសាកដែរ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ យើងបានផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវស៊ីសាក ដែលជាឈ្លើយសឹក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy

2 Chronicles 12:7-8

ពួកគេបន្ទាបខ្លួនរបស់គេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចនិងមេដឹកនាំអ៊ីស្រាអែលដទៃទៀតបានបន្ទាបខ្លួន» ស្តេចនិងមេដឹកនាំដទៃទៀតជានិមិត្តរូបនៃប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

នោះព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកកាន់

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលដូចតទៅ។» សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១១:២។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

យើងនឹងសង្គ្រោះពួកគេចេញពីដៃ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងជួយសង្គ្រោះពួកគេពីការបំផ្លាញទាំងស្រុង»

ហើយកំហឹងរបស់យើងក៏នឹងមិនហូរមកលើក្រុងយេរូសាឡឹមដែរ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងមិនបញ្ចេញកំហឹងទាំងស្រុងរបស់យើង ប្រឆាំងនឹងក្រុងយេរូសាឡឹមឡើយ»

2 Chronicles 12:9-10

ហើយប្រគល់វាទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់មេទ័ព

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រគល់ពួកគេឲ្យមេបញ្ជាការ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 12:11-12

គ្រប់​ពេល​ដែល​

កំណត់ចំណាំពេលវេលា សំខាន់ពិសេសនៅក្នុងរឿង។ ភាសាជាច្រើនមានវិធីដើម្បីកំណត់ចំណាំឃ្លា ពេលវេលាដ៏សំខាន់នេះ។

ព្រះពិរោធរបស់ព្រះអម្ចាស់ងាកចេញពីព្រះអង្គដើម្បីមិនបំផ្លាញគេទាំងស្រុង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់លែងព្រះពិរោធនឹងព្រះអង្គទៀតហើយ ដូច្នេះ ទ្រង់មិនបានបំផ្លាញព្រះអង្គចោលទាំងស្រុងទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)

ក្រៅពីនេះ

«លើស​ពី​នេះ​ទៀត»

2 Chronicles 12:13-16

ដើម្បីព្រះនាមព្រះអង្គនៅទីនោះ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ទ្រង់នឹងទទួលបានកិត្តិយសនៅទីនោះជានិច្ច។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ទ្រង់គ្មានចិត្តចង់ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់ទេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់មិនមានបំណងប្រាថ្នានិងកម្លាំង ស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 13

2 Chronicles 13:1-3

ម៉ាកា ជាកូនស្រីរបស់លោកយូរីនៅគីបៀរ។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 13:4-5

នៅលើភ្នំសៀរសារ៉ាម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តើអ្នករាល់គ្នាមិនដឹងថា ... តាមសម្ពន្ធមេត្រី?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នករាល់គ្នាដឹងយ៉ាងច្បាស់ណាស់ ... តាមសម្ពន្ធមេត្រី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 13:6-7

កូនរបស់លោកនេបាត

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

មនុស្សគ្មានប្រយោជន៍

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សអាក្រក់ មនុស្សគ្មានសីលធម៌»

បានប្រមូលគ្នាមកឯគាត់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចូលរួមជាមួយស្តេចយេរ៉ូបោម»

2 Chronicles 13:8-9

រូបកូនគោមាសដែលលោកយេរ៉ូបោមបានធ្វើដូចជាព្រះ

នេះជាឯកសារយោងទាក់ទងនឹងរូបព្រះ។

តើអ្នកមិនបានបណ្តេញ ... ពួកលេវីទេឬ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត​​ «អ្នកបានដេញ... ពួកលេវី» ។(សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

តើអ្នកមិនបានតែងតាំង ... ជនជាតិដទៃទេឬអី?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកបានតែងតាំង ... អ្នកស្រុកដទៃ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

អ្នកណាមកថ្វាយបង្គំដោយយកគោឈ្មោល និងចៀមឈ្មោលប្រាំពីរមកនោះក៏អាចធ្វើជាបូជាចារ្យនៃរូបទាំងនោះដែលមិនមែនជាព្រះទេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលថ្វាយគោឈ្មោលមួយ និងចៀមឈ្មោលប្រាំពីរក្បាល អាចនឹងក្លាយជាបូជាចារ្យរបស់កូនគោមាសទាំងនេះ ដែលមិនមែនជាព្រះទេ។»

2 Chronicles 13:10-11

ដែលបំពេញការងាររបស់ពួកគេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាដែលកំពុងធ្វើការ»

នំប៉័ងវត្តមាន

«នំប៉័ងវត្តមាន» ជាប្រភេទនំប៉័ងពិសេសមួយ ដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងជានិមិត្តរូប នៃវត្តមានរបស់ព្រះជាម្ចាស់និងសម្ពន្ធភាពជាមួយប្ររាស្ត្ររបស់ទ្រង់។

ពួកគេមានទំនោរនឹងជើងចង្កៀងមាស

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេក៏ថែរក្សាជើងចង្កៀងមាសផងដែរ»

2 Chronicles 13:12

កុំធ្វើសង្គ្រាមប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំបះបោរនឹងព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 13:13-15

ពួនស្ទាក់នៅពីក្រោយពួកគេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ការវាយប្រហារដ៏គួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលមួយ នៅពីក្រោយកងទ័ពយូដា»

ពួនស្ទាក់នៅខាងក្រោយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ការវាយប្រហារដ៏គួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល នៅពីក្រោយកងទ័ពយូដា»

ស្រែកអង្វររកព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្រែកអង្វរឮៗទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់» ។

ព្រះជាម្ចាស់បានវាយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់វាយប្រហារ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 13:16-22

ចំនួនប្រាំសែននាក់

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

2 Chronicles 14

2 Chronicles 14:1-4

ព្រះបាទអប៊ីយ៉ាបានសោយទិវង្គតទៅជាមួយបុព្វបុរស

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអប៊ីយ៉ាបានសោយទិវង្គត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

នៅរជ្ជកាល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំឡុងពេលសោយរាជ្យរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ប្រទេសជាតិបានសុខសាន្តត្រាណរយៈពេលដប់ឆ្នាំ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានសន្តិភាពនៅក្នុងទឹកដីនេះអស់រយៈពេល ១០ឆ្នាំហើយ»

ដែលគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ខ្លួន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចាស់»

2 Chronicles 14:5-6

ស្ដេចដកកន្លែងសក្ការៈតាមទួលខ្ពស់ៗ និងអាសនៈសក្ការៈពីក្រុងទាំងប៉ុន្មានរបស់ស្រុកយូដាដែរ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាមានទីសក្ការៈបូជា និងអាសនៈទាំងអស់ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយនៅស្រុកយូដា ដែលត្រូវបានបំផ្លាញចោល» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

2 Chronicles 14:7-8

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

ព្រះបាទអេសាមានរាជឱង្ការទៅកាន់កុលសម្ព័ន្ធយូដាថា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានមានរាជឱង្ការទៅកាន់ប្រជាជនយូដា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

យើងបានស្វែងរកព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃយើង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានស្នើសុំព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់យើងឲ្យជួយយើង»

2 Chronicles 14:9-11

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names and INVALID translate/translate-numbers

ម៉ារ៉េសា

នេះជាទីក្រុងមួយនៅក្នុងស្រុកយូដា។

សូមកុំឲ្យមនុស្សទទួលជ័យជម្នះលើទ្រង់ឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំឲ្យអ្នកដទៃយកឈ្នះលើប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 14:12-15

ជនជាតិអេត្យូពីជាច្រើនបានដួលស្លាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអេត្យូពីបានស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 15

2 Chronicles 15:1-2

ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់មកសណ្ឋិតលើលោកអសារា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់លោកអសារានូវសមត្ថភាពថ្លែងទំនាយ»

លោកអូដេត

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 15:3-5

ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលគ្មានព្រះពិត

អ៊ីស្រាអែលបានឈប់ស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់។

គ្មានបូជាចារ្យបង្រៀន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានបូជាចារ្យណាអាចបង្រៀនពួកគេបានទេ»

នោះព្រះអង្គឲ្យគេរកឃើញ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានឆ្លើយតបទៅនឹងប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ស្វែងរកព្រះអង្គ។»

2 Chronicles 15:6-7

ពួកគេបែកបាក់គ្នា ប្រជាជាតិមួយទាស់នឹងប្រជាជាតិមួយ ហើយក្រុងមួយទាស់នឹងទីក្រុងមួយទៀត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេទទួលបរាជ័យពីសំណាក់ប្រជាជាតិ និងទីក្រុងដទៃទៀត»

2 Chronicles 15:8-9

ដែលជាពាក្យទំនាយរបស់លោកអូដេតដែលជាព្យាការី

ការបកប្រែជាច្រើនជាច្រើនរួមទាំងUDB ធ្វើឲ្យអត្ថបទនេះអានថា «ទំនាយរបស់លោកអសារាជាកូនរបស់លោកអូដេតដែលជាព្យាការី។» ពួកគេធ្វើដូចនេះឲ្យស្របជាមួយនឹង ១៥:១។ អ្នកបកប្រែប្រហែលជាចង់ធ្វើដូចគ្នានេះដែរ។

ហើយបានបំផ្លាញអ្វីៗដែលគួរស្អប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានដកយករូបបដិមាចេញ»

ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយ និងព្រះករុណា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់កំពុងជួយព្រះករុណា» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 15:10-11

ពួកគេប្រមូលផ្ដុំគ្នា

«ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធយូដា និងអ៊ីស្រាអែលដែលនៅជាមួយព្រះបាទអេសា។

ក្នុងខែ

នេះជាខែទីបីតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែឧសភា និងដើមខែមិថុនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល (សូមមើល: INVALID translate/translate-hebrewmonths)

ទីបី... ទីដប់

សូមមើល INVALID translate/translate-ordinal

ប្រាំពីររយក្បាល ... ប្រាំពីរពាន់ក្បាល

«៧០០ ... ៧០០០» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)

2 Chronicles 15:12-13

អស់ពីចិត្ត និងអស់ពីព្រលឹង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយស្មោះត្រង់ទាំងស្រុង» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ត្រូវទទួលទោសដល់ស្លាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានសម្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 15:14-15

ព្រះអង្គក៏បានឲ្យពួកគេរកឃើញដែរ។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២របាក្សត្រ ១៥:៤។

ប្រជាជនយូដាទាំងអស់មានចិត្តរីករាយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនជាច្រើនដែលរស់នៅស្រុកយូដាមានចិត្តរីករាយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche and INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 15:16-19

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

ធ្វើរូបគួរស្អប់ខ្ពើម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រូបបដិមា»

ស្ដេច​ស្រឡាញ់​ព្រះ‌អម្ចាស់​ដោយ​ស្មោះ​អស់​មួយ​ជីវិត​។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានស្តាប់បង្គាប់ និងធ្វើតាមព្រះអម្ចាស់អស់មួយជីវិតព្រះអង្គ»

2 Chronicles 16

2 Chronicles 16:1

បានសង់ក្រុងរ៉ាម៉ា

នៅទីនេះ «បានសង់» មានន័យថា សាងសង់ជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញទីក្រុង ដើម្បីការពារទីក្រុងពីពួកអ្នកវាយប្រហារ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

2 Chronicles 16:2-3

ព្រះ‌បាទ​បេន-‌ហាដាឌ

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

កុំឲ្យស្តេចឡើងមកច្បាំងជាមួយទូលបង្គំឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនវាយប្រហារទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism )

2 Chronicles 16:4-6

ចាត់មេបញ្ជាការកងទ័ពទាំងឡាយឲ្យទៅវាយយកក្រុងនានា

«បានបញ្ជូនកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គ ទៅវាយប្រហារទីក្រុងនានា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

ក្រុងអ៊ីជុន ក្រុងដាន់ក្រុងអេបិលមៀម ... ឃ្លាំងស្បៀងទាំងប៉ុន្មាននៅទឹកដីណេបថាលី។

ទាំងនេះជាទីក្រុងក្នុងប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។

ហើយទុកការងារនោះចោល។

«ព្រះអង្គបានបញ្ជាកងទ័ព ឲ្យបញ្ឈប់ការសាងសង់នៅរ៉ាម៉ា និងធ្វើការងារផ្សេងទៀតនៅទីនោះ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

ឈើ

ឈើជាបំណែកធំៗ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សាងសង់ផ្ទះ ឬជញ្ជាំង។

2 Chronicles 16:7-8

លោកហាណានី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តើកាលជនជាតិអេត្យូពី និងប្រជាជនលីប៊ីលើកទ័ពមក តើគេមិនមានទ័ពដ៏ច្រើនសម្បើម មានរទេះចម្បាំង និងទ័ពសេះយ៉ាងច្រើនឬអី?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអេត្យូពី និងជនជាតិលីប៊ីជាកងទ័ពដ៏ធំមួយ មានរទេះចម្បាំងនិងទ័ពសេះជាច្រើន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 16:9-10

ព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់ពាសពេញលើផែនដីទាំងមូល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ទតឃើញអ្វីៗ ដែលកំពុងតែកើតមាននៅលើផែនដីទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ដើម្បីឲ្យព្រះអង្គសម្តែងព្រះចេស្ដាជួយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ការពារដោយកម្លាំងរបស់ព្រះអង្គ»

អស់អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះអង្គ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលប្តេជ្ញាចិត្តទាំងស្រុងធ្វើតាមព្រះអង្គ»

2 Chronicles 16:11-12

តាំងពីដើមដល់ចប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់ដែលស្តេចបានធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

សៀវភៅរបស់ស្តេចស្រុកយូដា និងស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

ព្រះបាទអេសាមានជំងឺនៅក្នុងប្រអប់ជើង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាមានជំងឺនៅក្នុងប្រអប់ជើងរបស់ព្រះអង្គ»

2 Chronicles 16:13-14

ព្រះបាទអេសាសោយទិវង្គតទៅ​ជួប‌ជុំ​នឹង​ពួក​អយ្យ‌កោ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអេសាបានសោយទិវង្គត។» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

ក្លិនផ្អែម

ក្លិនផ្អែមជាតុមួយ ដែលគេដាក់សាកសពពេលរៀបចំពិធីបុណ្យសព។

គ្រឿងក្រអូបផ្សេងៗដែលរៀបចំដោយអ្នកជំនាញអប់។

ការដាក់រុក្ខជាតិដែលមានក្លិនឈ្ងុយឆ្ងាញ់ជាមួយសាកសព ជាទម្លាប់មួយនៃការបញ្ចុះសពរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រុក្ខជាតិមានក្លិនឈ្ងុយ ដែលរៀបចំដោយមនុស្សមានជំនាញក្នុងប្រពៃណីទំនៀមទម្លាប់នេះ»

2 Chronicles 17

2 Chronicles 17:1-2

ពង្រឹងអំណាចខ្លួនឯងប្រឆាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល។

គំនិត «ខ្លួនឯង» នៅទីនេះសម្រាប់កងទ័ពរបស់ស្តេច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំកងទ័ពដើម្បីច្បាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

កងទ័ព

ទាំងនេះជាមូលដ្ឋានយោធាសម្រាប់ការពារ។

2 Chronicles 17:3-4

បានដើរតាមមាគ៌ារបស់ព្រះបាទដាវីឌ ជាបិតា

អាកប្បកិរិយាត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាកំពុងដើរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានរស់នៅតាមផ្លូវសុចរិតរបស់បុព្វបុរសព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ហើយមិនស្វែងរកព្រះបាលឡើយ។

មិនបានថ្វាយបង្គំព្រះបាល ដើម្បីស្វែងរកជំនួយពីព្រះបាលទេ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-explicit)

2 Chronicles 17:5-6

បង្គោលព្រះអាសេរ៉ា

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។

2 Chronicles 17:7-9

លោកបេនហែល,លោកអូបាឌា,លោកសាការី ,លោកនេថាណែល, និងលោកមីកាយ៉ា... លោកសេម៉ាយ៉ា,លោកណាថានៀ,លោកសេបាឌា ,លោកអេសាហែល , លោកសេមីរ៉ាម៉ូត , លោកយេហូណាថាន, លោកអដូនីយ៉ា , លោកថូប៊ីយ៉ានិងលោកថូបាដូនីយ៉ា... បូជាចារ្យអេលីសាម៉ា និងបូជាចារ្យយ៉ូរ៉ាម

ទាំងនេះឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 17:10-13

ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យនគរទាំងប៉ុន្មាននៅជុំវិញស្រុកយូដា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៅគ្រប់នគរទាំងប៉ុន្មាននៅជុំវិញស្រុកយូដា មានការភ័យខ្លាចចំពោះអ្វី ដែលព្រះអម្ចាស់នឹងធ្វើដើម្បីដាក់ទោសពួកគេ។»

2 Chronicles 17:14-19

លោកអាណណា ... លោកយ៉ូហាណាន ... លោកអម៉ាស៊ីយ៉ាជាកូនរបស់លោកស៊ីគ្រី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

៣០,០០០ នាក់។ ... ២០០,០០០ នាក់ ... ២០០,០០០នាក់

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 18

2 Chronicles 18:1-5

ព្រះករុណាបានចងសម្ព័ន្ធភាពជាមួយព្រះបាទអហាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះករុណាបានចងសម្ពន្ធភាពជាមួយព្រះបាទអហាប់» ឬ «ព្រះករុណាបានធ្វើឲ្យខ្លួនឯងជាមិត្តរបស់ព្រះបាទអហាប់»

ទូលបង្គំក៏ដូចព្រះករុណាដែរ ហើយប្រជាជនរបស់ទូលបង្គំគឺដូចប្រជាជនរបស់ព្រះករុណាដែ

ព្រះបាទយ៉ូសាផាតកំពុងបង្ហាញភក្ដីភាព​ ចំពោះព្រះបាទអហាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងផ្តល់ជូនខ្លួនយើង និងទាហានរបស់យើងឲ្យអ្នកប្រើ តាមគ្រប់វិធីណាដែលអ្នកចង់បាន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 18:6-8

តើនៅទីនេះគ្មាន... យោបល់ទេឬ?

«ខ្ញុំប្រាកដថាត្រូវតែមាននៅទីនេះ ... យោបល់។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

មីកាយ៉ាជាកូនរបស់លោកអ៊ីមឡា

គាត់ជាព្យាការីរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 18:9-11

ជាកូនរបស់លោក​ក្នាណា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ដោយស្នែងដែកនេះ

នេះជាការសំដៅទៅនឹងស្នែងគោ ប៉ុន្តែ គេធ្វើវាពីលោហៈ។

អ្នកនឹងរុញជនជាតិស៊ីរីអោយវិនាសសូន្យទៅ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងយកឈ្នះពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ព្រះអម្ចាស់ប្រគល់ក្រុងនោះទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ព្រះករុណាហើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានជ័យជម្នះដល់ព្រះករុណា»

2 Chronicles 18:12-14

លោកមីកាយ៉ា

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១៧:៧។

សូមឲ្យលោកជាម្នាក់

នេះជាអះអាងទៅលើសារទាំងមូលរបស់ព្យាការី។

ដោយសម្លេងតែមួយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយមានមតិតែមួយ» ឬ «ហើយពួកគេទាំងអស់បានយល់ព្រម» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

ព្រះអម្ចាស់មានព្រះជន្មគង់នៅ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំ​សូម​ធានាឲ្យ​អ្នក» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

«ឬយើងមិនគួរទៅ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

2 Chronicles 18:15-16

«តើត្រូវឲ្យយើងប្រាប់អ្នកឲ្យស្បថប៉ុន្មានដង ដើម្បីកុំនិយាយអ្វីក្រៅពីសេចក្តីពិតក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់?»។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានប្រាប់អ្នកឲ្យនិយាយតែការពិត នៅក្នុងព្រះនាមព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

ដូចជាចៀមដែលគ្មានគង្វាលហើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយគ្មានការដឹកនាំល្អ» (សូមមើល INVALID translate/figs-simile)

2 Chronicles 18:17-18

«តើទូលបង្គំមិនបានប្រាប់ព្រះករុណាទេឬអីថា គាត់នឹងមិនថ្លែងព្រះ​បន្ទូល​ល្អអំពីទូលបង្គំទេ ប៉ុន្តែ មានតែការអាក្រក់ប៉ុណ្ណោះ?»

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលបង្គំបានប្រាប់ព្រះករុណាថា គាត់នឹងថ្លែងព្រះបន្ទូលថា គ្រោះមហន្តរាយនឹងកើតមានចំពោះទូលបង្គំ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 18:19

ល្បួង

មានន័យថា ទាក់ទាញអ្នកណាម្នាក់ ដោយផ្តល់ជូនអ្វីមួយ។

ដួលស្លាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង» ឬ «ស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

ម្នាក់ទូលបែបនេះ ហើយម្នាក់ទូលនោះ។

បង្ហាញថា មានមតិច្រើនជាងមួយ។

2 Chronicles 18:20-21

ក្លាយទៅជាពាក្យកុហកនៅក្នុងមាត់ព្យាការីទាំងអស់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វិញ្ញាណដែលធ្វើឲ្យព្យាការីថ្លែងទំនាយខុស»

2 Chronicles 18:22

បានដាក់ទោសមហន្តរាយដល់ព្រះករុណា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កំណត់ថា រឿងគួរឲ្យខ្លាចនឹងកើតឡើងចំពោះព្រះករុណា»

2 Chronicles 18:23-24

សេដេគាជាកូនរបស់លោកកាណាណា

មិនមែនជាលោកសេដេគាដូចបានយោងខាងលើទេ តែជាព្យាការីស្មោះត្រង់នឹងព្រះបាទអហាប់ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តើព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់ចេញពីខ្ញុំទៅនិយាយនឹងអ្នកបែបណា?»។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់មិនចាកបានចេញពីខ្ញុំ ទៅនិយាយជាមួយអ្នកឡើយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

គឺពេលអ្នករត់ចូលបន្ទប់ខាងក្នុងដើម្បីលាក់ខ្លួន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នករត់លាក់ខ្លួនទាំងភ័យខ្លាច»

2 Chronicles 18:25-27

ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល

នេះជាសេចក្តីបញ្ជាក់ចំពោះព្រះបាទអហាប់។

លោកអាំម៉ូន

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

«ប្រសិនបើ អ្នកវិលត្រឡប់មកវិញដោយសុវត្ថិភាព នោះព្រះអម្ចាស់មិនបានមានព្រះបន្ទូលមកខ្ញុំទេ»។

លោកមីកាយ៉ាដឹងថា ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលតាមរយៈគាត់។

2 Chronicles 18:28-30

ទៅវាយយក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹង»

ក្រុងរ៉ាម៉ូត កាឡាត

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៨:១។

បន្លំខ្លួន

មានន័យថា ផ្លាស់ប្តូររូបរាងធម្មតាដើម្បីកុំឲ្យគេស្គាល់អត្តសញ្ញាណ។

កុំវាយប្រហារពលទាហានធម្មតា ឬពលទាហានសំខាន់ឡើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុំវាយប្រហារទាហានណាមួយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)

2 Chronicles 18:31-32

នុះ ជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។

ព្រះបាទយ៉ូសាផាតត្រូវគេស្គាល់អត្តសញ្ញាណខុសថា ជាស្តេចអ៊ីស្រាអែល ពីព្រោះព្រះបាទអហាប់បានទទូចឲ្យទ្រង់ពាក់ព្រះពស្ត្រស្តេច។

ព្រះអម្ចាស់បានបង្វែរពួកគេចេញពីព្រះករុណា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានបណ្ដាលឲ្យពួកគេឈប់តាមព្រះករុណា»

2 Chronicles 18:33-34

នៅចន្លោះនៃគ្រឿងសឹករបស់គាត់។

នេះជាកន្លែងមួយ ដែលគ្រឿងសឹកពីរចំណែកជាប់គ្នា ហើយងាយនឹងរងគ្រោះដោយព្រួញ និងដាវ។

2 Chronicles 19

2 Chronicles 19:1-3

កូនរបស់ហាណានី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តើអ្នកគួរជួយមនុស្សអាក្រក់ឬ? តើអ្នកគួរស្រឡាញ់អ្នកដែលស្អប់ព្រះអម្ចាស់ឬ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនគួរជួយមនុស្សអាក្រក់ទេ អ្នកមិនគួរស្រឡាញ់អស់អ្នក ដែលស្អប់ព្រះអម្ចាស់ទេ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

បង្គោលព្រះអាសេរ៉ា

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។

បានតាំងចិត្ត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សម្រេចចិត្តយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 19:4-5

នាំពួកគេឲ្យវិលត្រឡប់មករកព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានស្តារជំនឿលើព្រះអម្ចាស់ឡើងវិញ»

2 Chronicles 19:6-7

សូមឲ្យការកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់មកលើអស់លោក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកគួរតែចងចាំថា អ្នកត្រូវតែគោរពកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់ ពេលអ្នកវិនិច្ឆ័យអ្វីមួយ»

2 Chronicles 19:8-9

ដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រួសារអ៊ីស្រាអែលពីបុរាណ»

ដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីជួយដោះស្រាយជម្លោះ»

យ៉ាងស្មោះអស់ពីចិត្ត

(សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 19:10

ឬសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអម្ចាស់និងមកទាស់នឹងអស់លោក ហើយនឹងបងប្អូនរបស់អស់លោក។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់ក្រោធនឹងអ្នក និងបងប្អូនរបស់អ្នក»

2 Chronicles 19:11

លោកអម៉ារីយ៉ា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

លោកសេបាឌាជាកូនរបស់លោកអ៊ីស្មាអែល

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 20

2 Chronicles 20:1-2

ជនជាតិម៉ាអូន

នេះជាក្រុមមនុស្ស ដែលប្រហែលជារស់នៅជិតអេដុមខាងកើតទន្លេយ័រដាន់។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ហាសា‌សូនតាម៉ារ

នេះជាឈ្មោះមួយទៀតសម្រាប់អេងគេឌី។

2 Chronicles 20:3-4

តាំងខ្លួន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានតាំងចិត្ត»

ស្វែងរកព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្យាយាមធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់យកព្រះទ័យទុកដាក់ដល់ពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 20:5-7

តើព្រះអង្គមិនមែនជាព្រះដែលគង់នៅស្ថានបរមសុខឬអី? តើព្រះអង្គមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើនគរទាំងប៉ុន្មាននៃប្រជាជាតិនានាទេឬ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គពិតជាព្រះជាម្ចាស់គង់នៅស្ថានសួគ៌ ហើយជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើស្ដេចទាំងអស់នៅលើផែនដី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

ប្រកប​ដោយ​ព្រះ‌ចេស្ដា និង​ឫទ្ធា‌នុភាព

ពាក្យថា «ព្រះចេស្តា» និង «ប្ញទ្ធានុភាព» មានន័យជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា និងបញ្ជាក់ពីភាពអស្ចារ្យនៃប្ញទ្ធានុភាពរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើកម្មសិទ្ធិ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមានប្ញទ្ធានុភាពដ៏អស្ចារ្យ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-synecdoche)

តើព្រះអង្គមិនបានបណ្តេញប្រជាជនទាំងប៉ុន្មានចេញពីស្រុកនេះនៅចំពោះមុខអ៊ីស្រាអែលជាប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ ហើយព្រះអង្គបានប្រទានទឹកដីនេះឲ្យកូនចៅលោកអប្រាហាំរហូតតទៅឬអី?។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គឺព្រះអង្គដែលបានបណ្តេញពួកអ្នកដែលរស់នៅលើទឹកដីនេះ ដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់អ៊ីស្រាអែលជាប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ ហើយបានប្រគល់ទឹកដីនោះជារៀងរហូតដល់កូនចៅរបស់លោកអប្រាហាំ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 20:8-9

ព្រះនាមព្រះអង្គនៅក្នុងដំណាក់នេះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វត្តមានរបស់ព្រះអង្គនៅទីនេះ នៅក្នុងដំណាក់នេះ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 20:10-11

ភ្នំសៀរ

នេះជាកន្លែងដែលពួកអាំម៉ូនបានរស់នៅ

សូមទតមើលពីរបៀបដែលពួកគេសងដល់យើងខ្ញុំ គឺពួកគេលើកគ្នាមកដើម្បីនឹងដេញពួកយើងខ្ញុំចេញពីទឹកដី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះជារបៀបដែលពួកគេបានតបស្នងមកយើង ចំពោះសេចក្ដីមេត្ដាករុណា ដែលយើងបានបង្ហាញដល់ពួកគេ ពួកគេកំពុងដើម្បីបណ្តេញយើងចេញពីទឹកដីរបស់ព្រះអង្គ។» សូមមើល INVALID translate/figs-irony

2 Chronicles 20:12-13

តើព្រះអង្គមិនវិនិច្ឆ័យទោសពួកគេទេឬ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមវិនិច្ឆ័យពួកគេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

សម្លឹងមើលទៅកាន់ព្រះអង្គ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងកំពុងស្វែងរកព្រះអង្គ សុំជំនួយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 20:14-15

ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់មកសណ្ឋិតលើ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៥:១

លោកយ៉ាហាសៀល ... លោកសាការី ... លោកបេណាយ៉ា ... លោកយេអែល ... លោកម៉ាថានីយ៉ា ... លោកអេសាភ

ឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 20:16-17

ចុះទៅច្បាំង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅ» ឬ «ទៅប្រយុទ្ធ»

មកតាមផ្លូវស៊ីស

នេះជាជ្រលងភ្នំតូចមួយនៅចន្លោះភ្នំពីរនៅភាគខាងត្បូងក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអម្ចាស់

ព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រយុទ្ធក្នុងសមរភូមិ និងជួយសង្គ្រោះប្រជារាស្រ្ត

2 Chronicles 20:18-19

ប្រជាជនយូដា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនយូដាទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

កូនចៅរបស់កេហាត់ និងលោកកូរ៉ា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 20:20-21

ទីរហោស្ថានត្កូអា

នេះជាក្រុងមួយនៅខាងត្បូងក្រុងយេរូសាឡឹម ( សូមមើល INVALID translate/translate-names)

និងជួយអ្នករាល់គ្នា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងជួយអ្នក»

ចូរអ្នករាល់គ្នាទុកចិត្តលើព្យាការីរបស់ព្រះអង្គ ហើយអ្នករាល់គ្នានឹងទទួលជ័យជម្នះ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើអ្នកទុកចិត្តលើព្យាការីរបស់ព្រះអម្ចាស់ នោះអ្នកនឹងទទួលបានជោគជ័យ»

2 Chronicles 20:22-23

ភ្នំ​សៀរ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:១០

បាន​ធ្វើ​ឲ្យមានអ្នកលបវាយប្រហារ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបចំវាយប្រហារគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល»

ដើម្បីសម្លាប់ ហើយបំផ្លាញពួកគេ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ឃ្លាទីពីរធ្វើឲ្យទីមួយកាន់តែតានតឹង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បីបំផ្លាញពួកវាទាំងស្រុង។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)

2 Chronicles 20:24

មើលចុះ ពួកគេបានស្លាប់ហើយ

នេះជាការភ្ញាក់ផ្អើលមួយ។ សត្រូវរបស់ពួកគេបានបំផ្លាញគ្នាទៅវិញទៅមក។

ពួកគេបានស្លាប់ហើយដួលទៅនឹងដី។

ឃ្លាថា «ដួលទៅនឹងដី» ជាវិធីមួយដែលនិយាយថា « ពួកគេបានស្លាប់ហើយ។» ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេទាំងអស់បានស្លាប់នៅលើដី។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom and INVALID translate/figs-doublet)

2 Chronicles 20:25-26

រហូតដល់សព្វថ្ងៃ

សូមមើលការបកប្រែនេះនៅក្នុង ៥:៩

2 Chronicles 20:27-28

ប្រជាជនយូដា និងអ្នកក្រុងយេរូសាឡឹមទាំងអស់

នេះជាការអះអាងប្រាប់ដល់ទាហានប្រយុទ្ធគ្រប់ៗគ្នា (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche

ព្រះបាទយ៉ូសាផាតជាអ្នកយាងនាំមុខគេ

ស្តេចយ៉ូសាផាតស្ថិតនៅខាងមុខកងទ័ពទាំងមូល នៅពេលពួកគេវិលត្រឡប់ទៅក្រុងយេរូសាឡឹមវិញ។

2 Chronicles 20:29-30

ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យនគរនៃប្រជាជាតិផ្សេងៗមានការភ័យខ្លាំងជាខ្លាំង

«ស្ដេចទាំងប៉ុន្មានរបស់ប្រជាជាតិនានា កោតខ្លាចព្រះជាម្ចាស់យ៉ាងខ្លាំង»

នគរ

សំដៅទៅលើរដ្ឋាភិបាល ដែលមានអ្នកគ្រប់គ្រងតែមួយ។

2 Chronicles 20:31-33

អាស៊ូបា ជាកូនស្រីរបស់លោកស៊ីលហ៊ី។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

បានដើរតាមមាគ៌ា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានធ្វើតាមគំរូរបស់បិតាទ្រង់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ស្តេចបានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

2 Chronicles 20:34

កូនរបស់លោកហាណានី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅ ១៦:១១

2 Chronicles 20:35-37

ទូក

ទាំងនេះជាទូកដែលមានសមត្ថភាពធ្វើដំណើរ លើទឹកជ្រៅបាន។

អេសូនគេបើរ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៨:១៧។

ក្រុងម៉ារេសា

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១១:៥។

លោកអេលាស៊ើរ

សូមមើលការបកប្រែឈ្មោះដូចបុរសម្នាក់ទៀតនៅក្នុង ៧:៨។

លោកឌូដាវ៉ាហូ

ឈ្មោះរបស់មនុស្សប្រុស (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 21

2 Chronicles 21:1-3

បានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ស្តេច

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

ក្រុងព្រះបាទដាវីឌ

នេះជាទីក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

អសារា យេហ៊ីអែល សាការី អ័សារា មីកែល និងសេផាធា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រះបាទយ៉ូសាផាតស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។

គេហៅរាជាណាចក្រខាងត្បូងជាផ្លូវការថា «យូដា» ប៉ុន្តែអ្នកនិពន្ធកណ្ឌនេះជាក់ស្តែងចង់បញ្ជាក់ថា រាជាណាចក្រខាងត្បូងស្ថិតនៅក្នុងការស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ ជាព្រះពិតរបស់អ៊ីស្រាអែល។

រាជបល្ល័ង្កបានប្រគល់ទៅ

ព្រះបាទយ៉ូសាផាតបានសម្រេចព្រះទ័យថា ព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមគួរតែគ្រងរាជ្យជាស្តេច ក្រោយពីព្រះអង្គបានសុគត (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 21:4-5

ឡើងស្នងរាជ្យជំនួសបិតា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានគ្រប់គ្រងលើរាជាណាចក្ររបស់បិតាព្រះអង្គទាំងស្រុង»

2 Chronicles 21:6-7

បានដើរតាមមាគ៌ារបស់ស្តេច

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:៣១

គាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ព្រះអម្ចាស់បានសន្យាថា ទ្រង់នឹងផ្តល់ជីវិតដល់ព្រះបាទដាវីឌ និងពូជពង្សទ្រង់ជានិច្ច។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាថា កូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌនឹងមានអ្នកគ្រប់គ្រងស្រុកយូដាជានិច្ច»។

2 Chronicles 21:8-11

ក្នុងរាជ្ជកាលព្រះបាទយ៉ូរ៉ាម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមសោយរាជ្យជាស្តេច»

ការគ្រប់គ្រងរបស់ជនជាតិយូដា

«ប្រឆាំងនឹងការគ្រប់គ្រងរបស់យូដា»

ឆ្លងទន្លេ

«បានឆ្លងកាត់ព្រំដែនចូលស្រុកអេដុម»

ពេលនោះមកទល់សព្វថ្ងៃ។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៥:៩

ក្រុងលីបណា

នេះជាក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 21:12-15

រហូតដល់ពោះវៀនធ្លាក់ចេញដោយសារជំងឺនេះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រហូតដល់ជំងឺនេះបណ្តាលឲ្យអ្នកស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 21:16-17

បានទាស់នឹងព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមដោយបានធ្វើឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ស្តេចភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានធ្វើឲ្យជនជាតិភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់ត្រឡប់ជាខឹងនឹងពួកយូដាយ៉ាងខ្លាំង»

2 Chronicles 21:18-20

បានទាស់នឹងព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមដោយបានធ្វើឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ស្តេចភីលីស្ទីន និងជនជាតិអារ៉ាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យស្តេចមានជំងឺពោះវៀន ដែលមិនអាចព្យាបាលបាន»

លុះដល់ពេលកំណត់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្នុងពេលវេលាសមស្រប» ឬ «ពេលត្រឹមត្រូវ» សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

បានបូជាព្រះភ្លើងថ្វាយកិត្តិយសដល់ព្រះអង្គ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មិនបានផ្តល់កិត្តិយសដល់ស្តេចតាមរយៈការថ្វាយភ្លើង»

គ្មានអ្នកណាកាន់ទុក្ខ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយគ្មានទុក្ខក្រៀមក្រំ»

2 Chronicles 22

2 Chronicles 22:1-3

អថាលា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ស្តេចក៏ដើរតាមមាគ៌ា

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២០:៣១

2 Chronicles 22:4-6

គាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមព្រះតម្រិះរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ព្រះបាទហាសែល

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 22:7-9

លោកនីមស៊ី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 22:10-12

ព្រះនាងយេហូសាបា ... លោក​បូជា‌ចារ្យ​យេហូ‌យ៉ាដា

ឈ្មោះរបស់មនុស្ស (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 23

2 Chronicles 23:1-3

លោកបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា

នាយកបូជាចារ្យដែលបម្រើក្នុងព្រះវិហារ ហើយស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ គាត់ជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ដល់លោកយ៉ូអាស។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

លោកអូបេឌ​ ... លោកម៉ាសេយ៉ា ...លោកអាដាយ៉ា ...លោកអេលីសាផាត ... លោកស៊ីគ្រី

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 23:4-5

ប្រជាជនទាំងអស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សជាច្រើន» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 23:6-7

នៅពេលដែលទ្រង់យាងចូល និងពេលដែលទ្រង់យាងចេញទៅ។

អាចមានន័យថា ១) «គ្រប់ពេលវេលា» ឬ ២) «កន្លែងណាដែលទ្រង់យាងទៅ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 23:8-9

ជនជាតិយូដាទាំងអស់បំពេញមុខងារតាមរបៀបដែលបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដាបានបញ្ជា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សភាគច្រើនបានគោរពតាមបញ្ជារបស់មហាបូជាចារ្យ» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

អ្នកដែលត្រូវឈប់បម្រើនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានបញ្ចប់ការងារនៅថ្ងៃសប្ប័ទ»

2 Chronicles 23:10-11

ហើយប្រគល់ឲ្យព្រះករុណានូវក្រឹត្យវិន័យនៃសម្ពន្ធមេត្រី។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រៀបរាប់ពាក្យនៃសម្ពន្ធមេត្រី។

2 Chronicles 23:12-13

ប្រជាជននៅលើទឹកដីទាំងមូល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនស្ទើរតែទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 23:14-15

លោកបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ដែលត្រួតត្រាលើកងទ័ព

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមេដឹកនាំនៅក្នុងជួរកងទ័ព»

ចេញពីទីនេះទៅ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅកណ្តាលចំណោមទាហាន»

2 Chronicles 23:16-17

ប្រជាជនទាំងអស់នាំគ្នាទៅវិហាររបស់ព្រះបាល

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនស្ទើរតែទាំងអស់បានទៅព្រះវិហាររបស់ព្រះបាល» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

លោកម៉ាថាន់

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 23:18-19

ក្រោមការដឹកនាំរបស់ពួកបូជាចារ្យ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្រោមការដឹកនាំរបស់ពួកបូជាចារ្យ»

មិនត្រូវឲ្យនរណាម្នាក់ដែលមិនបរិសុទ្ធអាចចូលបានឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានអ្នកណាមិនស្អាតត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូល ដោយហេតុផលណាមួយឡើយ»

2 Chronicles 23:20-21

លោកបានដង្ហែរស្តេចចេញពីព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់។

ព្រះវិហារនេះត្រូវបានសាងសង់នៅលើភ្នំខ្ពស់បំផុត នៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ ការបកប្រែផ្សេង «លោកបាននាំស្តេចចេញពីព្រះវិហារនៅលើទូលទៅកាន់ព្រះបរមរាជវាំង»

2 Chronicles 24

2 Chronicles 24:1-3

ព្រះនាងស៊ីបបា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ធ្វើអ្វីៗដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

អស់មួយជីវិតរបស់បូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដរាបណាបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដានៅរស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 24:4-5

ភ្លាមៗ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ភ្លាមៗ»

2 Chronicles 24:6-10

ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនបង្ខំឲ្យពួកលេវី ...អំពីច្បាប់សម្រាប់ត្រសាលនៃសម្ពន្ធមេត្រី?

អ្នកបានប្រព្រឹត្ដអំពើអាក្រក់។ ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកឲ្យធ្វើតាមពួកលេវី គោរពតាមសម្ពន្ធមេត្រី ប៉ុន្តែ អ្នកមិនបានធ្វើទេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

អំពីច្បាប់សម្រាប់ត្រសាលនៃសម្ពន្ធមេត្រី

ទោះបី វាសំដៅទៅលើព្រះវិហារដែលព្រះបាទសាឡូម៉ូនបានសាងសង់ ក៏ជាការរំលឹកថា «ត្រសាលរបស់ព្រះអម្ចាស់» គឺជាទីកន្លែងទីសក្ការៈបំផុតសម្រាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់។

របស់ដ៏វិសុទ្ធ

សំដៅទៅលើរបស់ប្រើប្រាស់នៅក្នុងព្រះវិហារ។

2 Chronicles 24:11-12

ជួលជាងថ្ម និងជាងឈើ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលបានសាងសង់ដោយប្រើថ្ម និងអ្នកដែលសាងសង់ដោយប្រើឈើ»

ជាងដែក និងលង្ហិនផង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលធ្វើការជាមួយដែក»

2 Chronicles 24:13-16

បានឈានទៅមុខ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើដោយដៃរ»

ជារៀងរហូតអស់មួយជីវិតរបស់បូជាចារ្យយេហូយ៉ាដា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់ថ្ងៃ ពេលបូជាចារ្យយេហូយ៉ាដានៅមានជីវិត» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 24:17-19

បានចូលមកគាល់ព្រះរាជា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ថ្វាយការគោរពដល់ព្រះរាជា»

ការប្រព្រឹត្តខុសរបស់ពួកគេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំពើបាបរបស់ពួកគេ»

2 Chronicles 24:20-24

មិនអើពើនឹងសេចក្តីសប្បុរសដែលលោកយេហូយ៉ាដាដែលជាឪពុករបស់សាការីបានធ្វើចំពោះព្រះករុណាទេ។

លោកយ៉ូអាសមិនបានយកចិត្តទុកដាក់ ឬចងចាំសេចក្តីសប្បុរសដ៏អស្ចារ្យរបស់លោកយេហូយ៉ាដា ដែលជាឪពុករបស់លោកសាការី។

ហៅលោកឲ្យទទួលខុសត្រូវ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងត្រូវសងថ្លៃ កំហុសដែលអ្នកបានប្រព្រឹត្ត»

2 Chronicles 24:25-26

លោកសាបាបជាកូនរបស់លោកស៊ីម៉ាតជនជាតិអាំម៉ូន និងលោកយេហូសាបាប់ជាកូនរបស់លោកស៊ីមរិទ្ធជាជនជាតិម៉ូអាប់។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 24:27

បានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅរបស់ស្តេច។

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

2 Chronicles 25

2 Chronicles 25:1-2

ព្រះនាងយេហូយ៉ាដាន

នេះជាឈ្មោះស្ត្រី។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

អ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យ​ព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែនេះនៅក្នុង ១៤ៈ១

2 Chronicles 25:3-4

ក្នុងគម្ពីររបស់លោកម៉ូសេ

នេះជាការយោងទៅលើកកណ្ឌគម្ពីរលោកុប្បត្ដិ និក្ខមនំ លេវីវិន័យ និង ទុតិយកថា។

2 Chronicles 25:5-8

បានចុះបញ្ជី

គាត់មានឈ្មោះចុះនៅក្នុងបញ្ជីផ្លូវការ។

៣០០,០០០​នាក់ ... ១០០,០០០ នាក់

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

ណែន

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

2 Chronicles 25:9-10

ដូច្នេះ ពួកគេខឹងនឹងពួកយូដាយ៉ាងខ្លាំង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ពួកគេចាប់ផ្តើមផ្ទុះកំហឹង (ដូចជាភ្លើង)» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ដោយកំហឹងយ៉ាងខ្លាំង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខឹងយ៉ាងខ្លាំង»

2 Chronicles 25:11-12

ជ្រលងភ្នំអំបិល

នេះជាតំបន់ក្បែរសមុទ្រមរណៈ។

ដើម្បីឲ្យពួកគេបែកជាបំណែកៗ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ពួកគេទាំងអស់បានស្លាប់»

2 Chronicles 25:13

ក្រុងបេតហូរ៉ុន

នេះជាភូមិមួយនៅជិតក្រុងយេរូសាឡឹម ក្នុងអេប្រាអ៊ីម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

បានសម្លាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសម្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 25:14-15

ស្តេចក្រាបចុះនៅមុខរូបទាំងនោះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយទាំងនេះ»

ហេតុអ្វីបានជាអ្នករាល់គ្នានាំគ្នាស្វែងរកព្រះដែលមិនមែនជាព្រះ ហើយមិនអាចជួយសង្គ្រោះប្រជារាស្ត្ររបស់គេពីព្រះហស្ដរបស់ព្រះអង្គបានផង?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នករាល់គ្នាបានថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយរបស់ប្រជាជន ដែលមិនអាចសង្គ្រោះ សូម្បីតែប្រជារាស្ត្ររបស់ខ្លួនឯងផ្ទាល់ ពីស្តេចអម៉ាស៊ីយ៉ា។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 25:16

«តើយើងបានតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាទីប្រឹក្សារបស់ស្តេចឬ? ចូរឈប់ចុះ ដ្បិតអ្នកមិនគួរស្លាប់ទេ»

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងពិតជាមិនបានតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់របស់យើងទេ។ ដូច្នេះ សូមឈប់និយាយ! បើអ្នកនិយាយអ្វីទៀត យើងនឹងប្រាប់ទាហានរបស់យើងឲ្យសម្លាប់អ្នក!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 25:17

ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអាស ... ព្រះ‌បាទ​យ៉ូអា‌ហាស

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 25:18-19

ព័ត៌មានទូទៅ៖

នេះជារឿង a INVALID translate/figs-parables

បន្លា

នេះជាព្រៃតូចមួយ។

ឈើតាត្រៅ

ដើមឈើធំមួយប្រភេទ។ តំណាងឲ្យទាហានអ៊ីស្រាអែល។

ហេតុអ្វីបានជាព្រះករុណាចង់បង្កបញ្ហាដល់ខ្លួនឯង ហើយធ្វើឲ្យខ្លួនព្រះករុណា ព្រមទាំងពួកយូដាដែលនៅជាមួយបរាជ័យដូច្នេះ?»។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនគួរធ្វើឲ្យខ្លួនឯងមានបញ្ហា និងដួលរលំទាំងអ្នក និងយូដាជាមួយអ្នកទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 25:20-22

ត្រូវបរាជ័យនៅមុខ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បរាជ័យដោយ»

2 Chronicles 25:23-24

ហត្ថ

(សូមមើល INVALID translate/translate-bdistance)

លោកអូបេដ-អេដុម

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 25:25-26

សុទ្ធ​តែ​មាន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

សុទ្ធ​តែ​មាន​កត់‌ត្រា​ទុក ... អ៊ីស្រា‌អែល?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេត្រូវបានសរសេរ ... អ៊ីស្រាអែល។» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 25:27-28

ក្រុងឡាគីស

ទីក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ក្រុងនៃស្រុកយូដា

ឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ទីក្រុងព្រះបាទដាវីឌ ឬទីក្រុងយេរូសាឡឹម។

2 Chronicles 26

2 Chronicles 26:1-3

ដប់ប្រាំមួយ ... ហាសិបពីរព្រះវស្សា

ពីរ «១៦ ... ៥២» (សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)

ក្រុងអេឡាត

នេះជាទីក្រុងមួយនៅឈូងសមុទ្រអាកាបា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រះរាជាបានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ខ្លួន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 26:4-5

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់។

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១៤:១

ដោយយកតម្រាប់តាម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «តាមរបៀបដូចគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

ស្តេចតាំងខ្លួនចង់ស្វែងរក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់បានប្តេជ្ញាចិត្តថា នឹងផ្គាប់ចិត្ត» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 26:6-8

ក្រុងយ៉ាបនេ

នេះជាទីក្រុងមួយនៅភាគខាងជើងស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តំបន់ហ្គូបាអាល

នេះជាទីក្រុងមួយនៅប្រទេសអារ៉ាប់។

ជនជាតិម៉ូន

ទំនងជាព្រះរាជាណាចក្រនៃប្រជាជនម៉ាអូន នៅក្បែរភ្នំសៀរ។

ច្រកចូលស្រុកអេស៊ីប

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រំដែនស្រុកអេស៊ីប» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 26:9-10

អណ្តូង

អណ្តូងទឹកជាអាងដៅក្រោមដីធំមួយ ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់រក្សាទុកទឹកភ្លៀង។

2 Chronicles 26:11-13

លោកយេអែលជាស្មៀន និងលោកម៉ាសេយ៉ាដែលជាមន្ដ្រីក្រោមអំណាចរបស់លោកហាណានាជាមេទ័ពរបស់ស្តេច។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

២,៦០០ នាក់ ... ៣០៧,៥០០ នាក់

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 26:14-15

មួកដែក

មួកដែកសម្រាប់ការពារក្បាល។

អាវក្រោះ

នេះជាការគ្រប់បាំងដងខ្លួន ដែលធ្វើពីលោហៈធាតុភ្ជាប់គ្នា ឬច្រវាក់។

2 Chronicles 26:16-18

ព្រះករុណាមានចិត្តអំនួត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់មានអំនួត» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ជាកូនចៅរបស់លោកអើរ៉ុន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់លោកអើរ៉ុន»

2 Chronicles 26:19-20

ពានគ្រឿងក្រអូប

នេះជាថាស ឬចានពិសេស ដែលត្រូវគេប្រើសម្រាប់ដុតគ្រឿងក្រអូប។

ពួកគេបានដេញស្តេចចេញពីទីនោះយ៉ាងលឿន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើឲ្យគាត់ចាកចេញភ្លាមៗ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

ព្រះអម្ចាស់បានដាក់ទោសស្តេច។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យគាត់ឈឺ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 26:21

ហើយបានគង់នៅក្នុងព្រះដំណាក់ដាច់ដោយឡែក

ចង្អុលបង្ហាញថា ស្តេចមានព្រះជន្មរស់នៅឆ្ងាយពីព្រះដំណាក់ និងមនុស្សផ្សេងទៀត។

2 Chronicles 26:22-23

មានរៀបរាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់អ្វីទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

កូនរបស់លោកអម៉ុស

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រះបាទអូសៀសបានផ្ទំលក់ជាមួយពួកបុព្វបុរស។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ព្រះបាទអូសៀសបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 27

2 Chronicles 27:1-2

យេរូ‌សា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ស្តេចបានធ្វើអ្វីៗដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ដោយយកតម្រាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងរបៀបដូចគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 27:3-4

នៅលើភ្នំអូផែល

នេះជាភ្នំនៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

2 Chronicles 27:5

តោន

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

រង្វាល់

(សូមមើល INVALID translate/translate-bvolume)

នៅឆ្នាំទីពីរ និងទីបី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅឆ្នាំទីពីរនិងទីបី បន្ទាប់ពីស្តេចបានវាយឈ្នះពួកគេ»

2 Chronicles 27:6-7

ស្តេចបានដើរតាមមាគា៌ដ៏ត្រឹមត្រូវចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់ព្រះករុណា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទ្រង់បានស្តាប់បង្គាប់ព្រះអម្ចាស់ដោយមិនងាករេ» ឬ «ទ្រង់មានព្រះជន្មរស់នៅថ្វាយព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល និងស្រុកយូដា។

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

2 Chronicles 27:8-9

ព្រះបាទយ៉ូថាមបានផ្ទំលក់ជាមួយបុព្វបុរសរបស់ព្រះករុណា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទយ៉ូថាមបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 28

2 Chronicles 28:1-2

ស្តេចមិនបានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់ដូចព្រះបាទដាវីឌជាអយ្យកោរបស់ខ្លួនទេ។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ស្តេចបានដើរតាមមាគ៌ារបស់ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានធ្វើបាបដូចស្តេចនានារបស់អ៊ីស្រាអែលនៅចំពោះព្រះអង្គ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 28:3-4

នៅជ្រលងភ្នំបេនហ៊ីណម

នេះជាជ្រលងភ្នំនៅទីក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

នៅក្រោមដើមឈើបៃតង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់ទីកន្លែង» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 28:5-6

លោកពេកា ជាកូនរបស់លោករេម៉ាលា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 28:7-8

លោកស៊ីគ្រី ...សម្ដេច​ម៉ាសេ‌យ៉ា ... លោកអរីកាំ... លោក​អែល‌កាណា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 28:9-11

អូដេដ

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេមកក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់អ្នក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គជួយអ្នកឲ្យកម្ចាត់ពួកគេ»

ប៉ុន្តែ តើអ្នកមិនមានបាប ... ធ្វើបាបនឹងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នកទេឬ?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប៉ុន្តែ ចូរចាំថាអ្នកមានកំហុស ... ប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នក»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 28:12-13

លោកអសារាជាកូនរបស់យ៉ូហាណាន​ លោកបេរេគាជាកូនរបស់លោកមីសេលេម៉ូត លោកយេហ៊ីសគាជាកូនរបស់លោកសាលូម និងលោកអម៉ាសាជាកូនរបស់លោកហាដឡៃ

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 28:14-15

ស្បែកជើង

ជាស្បែកជើងមួយប្រភេទ។

ព្យាបាលរបួសរបស់ពួកគេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់ខាងថ្នាំពេទ្យ»

ដាក់អ្នកទន់ខ្សោយលើសត្វលា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានឲ្យសត្វលាទៅអស់អ្នក ដែលមិនអាចដើរបាន»

2 Chronicles 28:16-18

ក្រុងបេតសេមេស ក្រុងអៃយ៉ាឡូន ក្រុងកើឌើរ៉ូត ក្រុងសូខូជាមួយភូមិនានា ក្រុងធីមណា និងភូមិនានាព្រមទាំងគីមសូជាមួយភូមិនានា។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 28:19-21

ព្រះអម្ចាស់ធ្វើឲ្យស្រុកយូដាទន់ខ្សោយដោយសារតែស្ដេចអេហាស

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់បានបន្ទាបខ្លួនស្តេចអហាស» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom INVALID translate/figs-synecdoche) )

ព្រះបាទទីកឡាត-‌ពេលេ‌ស៊ើរ

នេះជាព្រះបាទទីកឡាត-‌ពេលេ‌ស៊ើរទី៣ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថា ពូល។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 28:22-23

នៅគ្រាលំបាក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពេលស្តេចរងទុក្ខ»

ខ្ញុំនឹងថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ពួកគេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំនឹងលះបង់ពួកគេ»

2 Chronicles 28:24-25

គ្រឿងសង្ហារឹម

«គ្រឿងសង្ហារឹមនិងវត្ថុផ្សេងទៀត»

នៅគ្រប់ជ្រុងនៃក្រុងយេរូសាឡិម។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹមទាំងមូល»

2 Chronicles 28:26-27

ការប្រព្រឹត្ដទាំងអស់របស់ទ្រង់តាំងបីដើម និងដល់ចប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលស្តេចបានធ្វើ»

សៀវភៅរបស់ស្ដេចស្រុកយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

ព្រះបាទអេហាសសោយទិវង្គត គេបានបញ្ចុះសពស្តេចនៅក្រុងយេរូសាឡឹម

«ស្តេចអហាសបានសុគត» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 29

2 Chronicles 29:1-2

អប៊ីយ៉ា

នេះជាឈ្មោះស្ត្រី។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

ស្តេចបានធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១។

2 Chronicles 29:3-5

ក្នុងខែទីមួយ

នេះជាខែដំបូងនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែមីនា និងដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

ដកការសៅហ្មងចេញ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដកភាពមិនស្អាតចេញ» ឬ «ដកភាពកខ្វក់ចេញ»

2 Chronicles 29:6-7

បានប្រព្រឹត្តខុសនៅចំពោះព្រះភក្ត្រព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់យើង។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២១:៦

កន្លែងដែលព្រះអម្ចាស់គង់នៅ។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៨:១២

2 Chronicles 29:8-9

ជាទីគួរឲ្យស្ញែងខ្លាច និងគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើម

(សូមមើល INVALID translate/figs-parallelism)

ដូចអ្នកបានឃើញផ្ទាល់នឹងភ្នែក។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចដែលអ្នកបានឃើញដោយខ្លួនឯង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ហេតុនេះហើយបានជាបុព្វបុរសរបស់យើងបានស្លាប់ដោយមុខដាវ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នេះហើយជាមូលហេតុ ដែលបុព្វបុរសរបស់យើង ត្រូវបានគេសម្លាប់ក្នុងសង្គ្រាម។» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

2 Chronicles 29:10-11

ព្រះពិរោធរបស់ព្រះអម្ចាស់ឃ្លាតឆ្ងាយពីយើង។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គប្រហែលជាមិនសម្តែងសកម្មភាពព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គ ចំពោះយើងទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-personification)

2 Chronicles 29:12-14

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

2 Chronicles 29:15-17

នៅជ្រោះ​កេដ្រូន

ជ្រោះតូចមួយ ដែលហូរនៅខាងកើតក្រុងយេរូសាឡឹម។ នៅពេលខ្លះ គេប្រើវាជាកន្លែងចាក់សំរាម។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

នៅថ្ងៃទីមួយនៃខែទីមួយ

នេះជាខែដំបូងនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃដំបូងជាថ្ងៃ ដែលព្រះអម្ចាស់នាំប្រជារាស្រ្តចេញពីស្រុកអេស៊ីប។ គឺនៅជិតពាក់កណ្តាលខែមីនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

នៅថ្ងៃទីប្រាំបីនៃខែទីមួយ

នៅជិតចុងខែមីនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

នៅថ្ងៃទីដប់ប្រាំមួយនៃខែដំបូង

នៅជិតដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

2 Chronicles 29:18-24

ពេលស្តេចសោយរាជ្យក្នុងរជ្ជកាលស្តេច។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំឡុងពេលស្តេចបានសោយរាជ្យ»

2 Chronicles 29:25-30

ស្គរ

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:១១។

2 Chronicles 29:31

តង្វាយអរព្រះគុណ

ទាំងនេះជាការថ្វាយការអរព្រះគុណ។

អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមានចិត្តចង់»

2 Chronicles 29:32-33

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers

2 Chronicles 29:34

មានចិត្តខ្នះខ្នែង និងប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការញែកខ្លួនជាបរិសុទ្ធ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានប្រុងប្រយ័ត្នបន្ថែមទៀត ដើម្បីអនុវត្តតាមច្បាប់នៃការសម្អាតខ្លួនជាបរិសុទ្ធ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

2 Chronicles 29:35-36

ពួកគេបានយកខ្លាញ់របស់សត្វដែលថ្វាយជាយញ្ញបូជាមេត្រីភាព

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បូជាចារ្យដុតខ្លាញ់សត្វ ដែលនៅជាមួយដើម្បីថ្វាយយញ្ញបូជាមេត្រីភាពជាមួយព្រះអម្ចាស់។»

បានរៀបរយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញតាមរយៈបូជាចារ្យយោងតាមច្បាប់»

2 Chronicles 30

2 Chronicles 30:1-3

សម្រេចចិត្តធ្វើពិធីបុណ្យចម្លងនៅខែទីពីរ។

ជាធម្មតាជនជាតិអ៊ីស្រាអែលធ្វើបុណ្យចម្លងក្នុងខែដំបូងតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ខែដំបូងគឺអំឡុងពេលចុងខែមីនានិង ដើមខែមេសាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។

នៅខែទីពីរ

នេះជាខែទីពីរតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាកំឡុងពេលចុងខែមេសា និងដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

2 Chronicles 30:4-5

ចំពោះព្រះភក្ត្រ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ក្រុងបៀរសេបារហូតដល់ក្រុងដាន់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 30:6

ព្រះរាជសារ

នេះជាមនុស្សម្នាក់ ដែលបានផ្ញើព្រះរាជសារ។

2 Chronicles 30:7-12

ព្រះអង្គបានប្រគល់ពួកគេឲ្យវិនាស

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យពួកគេត្រូវបានបំផ្លាញ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

ចូរប្រគល់ខ្លួនឲ្យព្រះអម្ចាស់ហើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តាប់បង្គាប់ព្រះអម្ចាស់» ឬ «ថ្វាយខ្លួនដល់ព្រះអម្ចាស់»

2 Chronicles 30:13-15

នៅខែទី២

នេះជាខែទីពីរតាប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជាអំឡុងពេលចុងខែមេសា និងដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

ជ្រោះកេដ្រូន

នេះគឺជាអូរតូចមួយនៅជ្រលងភ្នំកេដ្រូន។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

នៅថ្ងៃទីដប់បួននៃខែទីពីរ។

នៅជិតដើមខែឧសភានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

2 Chronicles 30:16-20

ពួកគេបានឈរនៅកន្លែងរបស់ពួកគេតាមការបែងចែករបស់ពួកគេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេឈរនៅកន្លែងណាត់គ្នា»

កូនចៀមធ្វើពិធីបុណ្យចម្លង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានសម្លាប់កូនចៀមតាមទម្លាប់ធ្វើបុណ្យចម្លង»

2 Chronicles 30:21-27

ឧបករណ៍តន្ត្រី

នេះជាការបញ្ជាក់ទៅលើឧបករណ៍ភ្លេង។

2 Chronicles 31

2 Chronicles 31:1

ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់វិលត្រឡប់

អ្នកអាចយកវាជា INVALID translate/figs-hyperbole។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលស្ទើរតែទាំងអស់»

2 Chronicles 31:2-3

បាន​យក​រាជ‌ទ្រព្យ​មួយ​ចំណែក សម្រាប់​បង់​ចំណាយ​ទៅ​លើ​តង្វាយ​ដុត​ទាំង​មូល

ព្រះបាទហេសេគាបានយកសាច់ និងធញ្ញជាតិដែលត្រូវប្រើសម្រាប់តង្វាយដុត ចេញពីរាជទ្រព្យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ព្រះអង្គ។

នៅ​បុណ្យ​ដើម​ខែ

នេះជាពិធីបុណ្យមួយស្របគ្នានឹងចលនាព្រះចន្ទ។

បុណ្យ​​សំខាន់ៗ​ផ្សេង​ទៀត

យោងតាមពិធីបុណ្យ ដែលប្រារព្ធឡើងតាមកាលបរិច្ឆេទជាក់លាក់។

2 Chronicles 31:4-5

មួយភាគដប់នៃអ្វីៗទាំងអស់។

«មួយភាគដប់នៃផលដំណាំទាំងអស់របស់ពួកគេ»

2 Chronicles 31:6-8

ពី​ខែ​ទី​បី

នេះជាខែទីបីតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ នៅចុងបញ្ចប់នៃរដូវច្រូតកាត់ និងដើមរដូវប្រាំង។ ជាអំឡុងពេលចុងខែឧសភា និងដើមខែមិថុនាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

ខែ​ទី​ប្រាំ‌ពីរ

នេះជាខែទីប្រាំពីរតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ជារដូវវស្សាដែលនឹងធ្វើឲ្យដីសាបព្រោះទន់។ ជាអំឡុងពេលចុងខែកញ្ញានិងដើមខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

2 Chronicles 31:9-13

អ្វីដែលនៅសេសសល់គឺចំនួនដ៏ច្រើននៅទីនេះ។

លោកនាយកបូជាចារ្យបានចង្អុលទៅគំនរធំមួយ។

2 Chronicles 31:14-15

លោក​កូរេ ជា​កូន​របស់​លោកអ៊ីមណា ... លោក​អេដែន លោក​មីន‌ីយ៉ា‌មីន លោក​យេសួរ លោក​សេម៉ា‌រា លោក​អម៉ា‌រា និង​លោក​សេកា‌នា

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

លោក​មាន​សហការី

«នៅក្រោមអំណាចរបស់លោក» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

ទាំង​តូច ទាំង​ធំ​តាម​ជាន់​ថ្នាក់។

«អ្នករាល់គ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)

2 Chronicles 31:16-21

មានអាយុ​បី​ឆ្នាំ​ឡើង​ទៅ​

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាយុបីឆ្នាំឡើងទៅ»

ដូចដែលលបានតម្រូវតាមវេនប្រចាំថ្ងៃ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចដែលត្រូវបានតម្រូវរៀងរាល់ថ្ងៃ»

2 Chronicles 32

2 Chronicles 32:1

បន្ទាប់ពីព្រះ‌បាទ​ហេ‌សេគាបង្ហាញភក្ដី‌ភាព

សកម្មភាពទាំងនេះបានធ្វើតាមរយៈព្រះបាទហេសេគា។

2 Chronicles 32:2-4

ឲ្យបញ្ឈប់ប្រភពទឹកដែលនៅខាងក្រៅទីក្រុង

ពួកគេបានបិទប្រភពទឹក ដែលនៅខាងក្រៅទីក្រុង ដូច្នេះ ប្រជាជនមិនមានទឹកប្រើប្រាស់ទេ។

«ហេតុអ្វីបានជាត្រូវទុកឲ្យស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីមានទឹកច្រើនប្រើ?»។

ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីមិនគួរមករកទឹកច្រើនទេ។ អ្នកបកប្រែប្រហែលជាចង់បកប្រែ «ស្តេចអាស្ស៊ីរី» ប៉ុន្តែ ពួកគេគួរតែបកប្រែ «ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី» ពីព្រោះ គ្មានការគាំទ្រសម្រាប់ការអានអត្ថបទ «ស្តេច» ទេ។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 32:5

មានចិត្ដក្លាហាន

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៥:៨

ព្រះបាទហេសេគាមានចិត្ដក្លាហាននិងសង់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាបានលើកទឹកចិត្តខ្លួនឯង និងប្រជាជនឲ្យកសាងខ្លួនឡើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

ក្រុងមីលឡូ

នេះជាផ្នែកមួយនៃជញ្ជាំងដែលផ្តល់កម្លាំងមាំមួន។

2 Chronicles 32:6-8

មានម្នាក់ដែលនៅជាមួយយើងដែលធំជាងអ្នកដែលនៅជាមួយស្តេចទៅទៀត។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្បិត ព្រះជាម្ចាស់របស់យើងគង់នៅជាមួយយើង ហើយពេញដោយអំណាចចេស្តាខ្លាំងជាងពួកគេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

កម្លាំង​មនុស្ស​លោក​ប៉ុណ្ណោះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អំណាចមនុស្ស» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 32:9-10

ទីក្រុងឡាគីស

នេះជាទីក្រុងមួយនៅស្រុកយូដា។ (សូមមើល INVALID translate/translate-names)

តើអ្នកពឹងផ្អែកលើអ្វី ដើម្បីទ្រាំទ្រនឹងការឡោមព័ទ្ធក្រុងយេរូសាឡិម?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនអាចស៊ូទ្រាំនឹងការឡោមព័ទ្ធនៅក្រុងយេរូសាឡឹមបានទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

2 Chronicles 32:11-12

តើព្រះបាទហេ‌សេគាមិនបាន​បញ្ឆោត​អ្នក​រាល់​គ្នា ...ដោយ​ស្ដេច​ប្រាប់​ថា៖ «ព្រះ‌អម្ចាស់​ជា​ព្រះ​ ... ស្ដេច​ស្រុក​អាស្ស៊ីរី​?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាកំពុងបំភាន់អ្នក…ពេលស្តេចប្រាប់អ្នកថា៖ ឱព្រះអម្ចាស់ ... ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

តើមិនមែនព្រះបាទ​ហេ‌សេគា​ ដែល​បាន​បំផ្លាញ​

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទហេសេគាដូចគ្នានេះត្រូវគេបំផ្លាញ»

2 Chronicles 32:13-17

តើអ្នក​រាល់​គ្នា​មិនដឹង​ទេឬ​អីថា ... លើ​ផែនដី​នេះ?

«អ្នកដឹងច្បាស់ពីអ្វីដែល ... លើ​ផែនដី​នេះ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

តើ​ព្រះ​របស់​ប្រជា‌ជាតិ​ទាំង‌ឡាយ​បាន​រំដោះ​ស្រុក​របស់​ខ្លួន ... ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​យើង​ឬ​ទេ?

«ព្រះក្លែងក្លាយរបស់ក្រុមប្រជាជននៅទឹកដីនេះ មិនអាច ... អំណាច!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

ក្នុង​ចំណោម​ព្រះ ... តើមាន​ព្រះ​ណា​មួយ​អាច​រំដោះ​... ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​យើង​បាន​?

«គ្មានព្រះក្លែងក្លាយណាក្នុងចំណោមព្រះទាំងអស់ទេ ... អស់អ្នកដែល... ពីកណ្តាប់ដៃ!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

តើ​ព្រះ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​​អាច​រំដោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា ... ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​យើង​បាន​ឬអី?

«គ្មានហេតុផលណា ដែលព្រះជាម្ចាស់មិនអាចជួយអ្នករាល់គ្នា ... អំណាច!» (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion

2 Chronicles 32:18-19

ដើម្បីធ្វើឲ្យភ័យ​ខ្លាច និង​តក់‌ស្លុត

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យជារួមដូចគ្នា និងបញ្ជាក់ទៅលើកម្លាំងនៃការភ័យខ្លាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឲ្យពួកគេភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet)

ពួកគេបាននិយាយអំពីព្រះនៃក្រុងយេរូសាឡឹម ដូចដែលពួកគេបាននិយាយអំពីព្រះរបស់ប្រជាជាតិនានានៅលើផែនដី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចំអកមើងងាយដល់ព្រះជាម្ចាស់នៃក្រុងយេរូសាឡឹម ដូចដែលពួកគេបានចំអកមើលងាយដល់ព្រះក្លែងក្លាយ របស់ប្រជាជាតិដទៃទៀតនៅលើផែនដី» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy )

2 Chronicles 32:20-21

បានស្រែកទៅទៅស្ថានសួគ៌

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានអង្វរដល់ព្រះជាម្ចាស់»

ដោយភាពអាម៉ាស់

ប្រឈមមុខ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានភាពខ្មាសអៀន» ឬ «ភាពអាម៉ាស»

វិហារនៃព្រះរបស់ស្តេច

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះវិហារនៃព្រះរបស់ស្តេច»

2 Chronicles 32:22-23

ហើយឲ្យពួកគេមានសន្តិភាពនៅគ្រប់ទិសទី តាមរបៀបនេះឯង។

ត្រង់នេះ ពាក្យថា «សម្រាក» មានន័យថា «សន្តិភាព»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ផ្តល់ឲ្យពួកគេមានសន្តិភាពជាមួយប្រទេសជិតខាងទាំងអស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )

នៅចំពោះមុខប្រជាជាតិទាំងអស់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ក្រុមមនុស្សដែលនៅជុំវិញទាំងអស់បានដឹង» (សូមមើល INVALID translate/figs-hyperbole)

2 Chronicles 32:24-26

ចំពោះជំនួយដែលព្រះអង្គបានជួយនោះទេ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចត្រឡប់ជាមានអំនួត» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom )

2 Chronicles 32:27-29

វាលស្មៅ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៩:២៥

ហ្វូងសត្វ

កន្លែងដាក់សត្វតូចៗ។

2 Chronicles 32:30-31

ទឹកទន្លេគីហូន

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 32:32-33

នៅក្នុងសៀវភៅនិមិត្តរបស់ព្យាការីអេសាយ ជាកូនរបស់លោកអម៉ុស ... ក្នុងសៀវភៅស្តេចយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។

សៀវភៅទាំងនេះលែងមានទៀតហើយ។

សោយទិវង្គតជាមួយបុព្វបុរសរ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៩:២៩

2 Chronicles 33

2 Chronicles 33:1-3

ស្តេចប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ដូចអំពើគួរស្អប់ខ្ពើមរបស់ប្រជាជាតិនានា ដែលព្រះអម្ចាស់បានបណ្តេញចេញពីមុខជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចជាបានធ្វើឲ្យក្រុមមនុស្សផ្សេងទៀត ដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យពួកគេបរាជ័យ តាមរយៈប្រជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

2 Chronicles 33:4-6

ទុកជាកន្លែងសម្រាប់នាមយើង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងនឹងធ្វើឲ្យប្រជារាស្រ្តស្គាល់យើង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ស្ដេច​បាន​យក​បុត្រា​ទៅ​ធ្វើ​បូជា‌យញ្ញ​

សំដៅទៅលើការអនុវត្តការដុតក្មេងទាំងរស់ ជាយញ្ញបូជាថ្វាយរូបព្រះបដិមា។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

​ជ្រលង​ភ្នំ​ហ៊ីន‌ណម

កន្លែងមួយនៅជិតក្រុងយេរូសាឡឹម ដែលគេស្គាល់ថា ហ្គេហេណា។

2 Chronicles 33:7-9

អ្នកស្រុកយូដា និងអ្នកក្រុងយេរូសាឡឹម

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជននៅស្រុកយូដា និងក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 33:10-11

បាននាំ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បាននាំការវាយប្រហារលើពួកគេ ដោយ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

បានចាប់យកព្រះបាទម៉ាណាសេដាក់ច្រវាក់ចងដៃស្តេចហើយនាំគាត់ទៅស្រុកបាប៊ីឡូន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចាប់យកព្រះបាទម៉ាណាសេហើយយកទ្រង់ធ្វើជាអ្នកទោសទៅស្រុកបាប៊ីឡូន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 33:12-13

ស្តេចបានអធិស្ឋានទៅកាន់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយទូលអង្វរព្រះជាម្ចាស់នោះព្រះជាម្ចាស់សណ្ដាប់ពាក្យអង្វររបស់ស្តេច

ឃ្លាទីពីរធ្វើឲ្យឃ្លាទីមួយកាន់តែតានតឹង ហើយបញ្ជាក់លើការខ្ជាប់ខ្ជួនក្នុងការអធិស្ឋានរបស់ព្រះបាទម៉ាណាសេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានអធិស្ឋានដល់ព្រះជាម្ចាស់ ហើយអង្វរដល់ព្រះជាម្ចាស់។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-activepassive)

ឡើងគ្រងរាជ្យ

មានន័យថា «គ្រប់គ្រងម្តងទៀតលើប្រទេសជាតិ»។

2 Chronicles 33:14-15

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

រូបព្រះដទៃ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះក្លែងក្លាយយកមកពីប្រទេសដទៃ»

2 Chronicles 33:16-17

ស្តេចបានមានរាជបញ្ជាឲ្យប្រជាជនយូដា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានបញ្ឲឲ្យជាប្រជាជននៅស្រុកយូដា» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

2 Chronicles 33:18-20

មានកត់ត្រាទុកនៅក្នុងសៀវភៅប្រវត្តិស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។

ទាក់ទងនឹងប្រវត្ដិសាស្ដ្រអ៊ីស្រាអែល ដែលលែងមានទៀតហើយ។

ក្នុង​សៀវភៅ​របស់​ពួកព្យាការី

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

ព្រះបាទម៉ាណាសេសោយបានចូលទិវង្គតជាមួយបុព្វបុរស គេយកសពទៅបញ្ចុះ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ ព្រះបាទម៉ាណាសេបានសុគត ហើយរាជវង្សព្រះបានបានបញ្ចុះសព» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

សៀវភៅនេះលែងមានទៀតហើយ។

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 33:21-23

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ព្រះបាទអាំម៉ូនបានប្រព្រឹត្តកាន់តែអាក្រក់ឡើងៗ ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះបាទអាំម៉ូនបានធ្វើបាបកាន់តែច្រើន»

2 Chronicles 33:24-25

បានឃុប​ឃិត​គ្នា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មានផែនការសម្ងាត់»

2 Chronicles 34

2 Chronicles 34:1-3

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើសុចរិត ដែលជាទីគាប់ព្រះះឫទ័យព្រះជាម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

ដោយបានប្រព្រឹត្តគំរូព្រះបាទដាវីឌ ជាអយ្យកោ ដោយឥតបែរទៅស្តាំ ឬទៅឆ្វេងឡើយ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ «មិនស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់តាមរបៀបណាក៏ដោយ» ឬ «ស្តេចបានគោរពតាមបទបញ្ញត្តិទាំងអស់របស់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom and INVALID translate/figs-litotes)

2 Chronicles 34:4-5

​ធ្វើឲ្យ​ក្លាយ​ទៅ​ជា​ធូលី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រហូតដល់បំណែកតូចៗ ដែលអាចហោះតាមខ្យល់បាន»

2 Chronicles 34:6-7

ម្ទេច​

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy )

2 Chronicles 34:8-9

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

បានប្រគល់

«បានប្រគល់ការទទួលខុសត្រូវដល់លោក ក្នុងការប្រើប្រាស់លុយ»

2 Chronicles 34:10-11

ជំនាន់​មុនៗ​បាន​បំផ្លាញ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានអនុញ្ញាតដើម្បីរំលាយ»

2 Chronicles 34:12-13

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

ពួកលេវីមានភារកិច្ចមើលខុសត្រូវលើអស់អ្នកដែលលីសែងគ្រឿងសំណង់ និងមនុស្សឯទៀតៗដែលធ្វើការតាមរបៀបផ្សេងៗ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកលេវីទាំងនេះជាអ្នកមើលការខុសត្រូវលើបុរសទាំងអស់ ដែលបានធ្វើការងារសាងសង់គ្រប់ប្រភេទ។»

2 Chronicles 34:14-16

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

ពេល​គេ​យក​ប្រាក់ ដែល​ប្រជា‌ជន​ថ្វាយ​ជា​តង្វាយ​សម្រាប់​ព្រះ‌ដំណាក់​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់​ចេញ​មក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលអ្នកមើលការខុសត្រូវបានទទួលប្រាក់នៅក្នុងព្រះវិហារ»

ធ្វើអ្វីទាំងអស់តាមព្រះរាជបញ្ជា។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ដែលព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យពួកគេមើលការខុសត្រូវ។»

2 Chronicles 34:17-19

ពួកគេបានដកប្រាក់ដែលរកបាន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានប្រមូលផ្តុំគ្នា»

កាលព្រះរាជាបានឮសេចក្តីទាំងប៉ុន្មានដែលមានចែង

ឃ្លានេះជាសញ្ញាសម្គាល់មួយ។ វាបង្ហាញថាអ្វីដែលនៅខាងក្រោម ជាព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់ជាពិសេសនៅក្នុងរឿងនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឥឡូវនេះសូមកត់សម្គាល់អ្វីៗ ដែលកើតឡើងបន្ទាប់»

2 Chronicles 34:20-21

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

ទូល​សួរ​ព្រះ‌អម្ចាស់​ឲ្យ​យើង

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលសុំព្រះជាម្ចាស់នូវអ្វី ដែលទ្រង់ចង់ឲ្យខ្ញុំធ្វើ»

​សេចក្ដី​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ក្នុង​គម្ពីរ​

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទៅតាមអ្វីដែលបានសរសេរនៅក្នុងកណ្ឌគម្ពីរ»

ព្រះ‌អម្ចាស់​មុខ​ជា​ព្រះ‌ពិរោធ​នឹង​យើង​ខ្លាំង​ណាស់

អារម្មណ៍ដូចជាកំហឹង ជារឿយៗត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងបទគម្ពីរដូចជាវត្ថុរាវ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដ្បិត សេចក្តីខ្ញាល់របស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះយើង គឺធំដូចជាទឹកដែលអាចលាងយើងបាន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 34:22

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

គឺជាអ្នកថែរក្សា​សម្លៀក‌បំពាក់​បូជា‌ចារ្យ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកណាថែរក្សាអាវផាយបូជាចារ្យ» (សូមមើល INVALID translate/figs-ellipsis)

ពួកគេបាននិយាយជាមួយនាងអំពីរឿងនេះ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេមានការសន្ទនាដូចខាងក្រោមជាមួយនាង»

2 Chronicles 34:23-25

ដើម្បីឲ្យយើងខឹងនឹងអំពើទាំងប៉ុន្មានដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្ត។

«ជាលទ្ធផល ពួកគេបានធ្វើឲ្យយើងខឹងយ៉ាងខ្លាំង ដោយសារតែអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើ»

ដើម្បីឲ្យយើងខឹង

«ធ្វើឲ្យយើងខឹង»

ដូច្នេះ កំហឹងរបស់យើងនឹងចាក់លើកន្លែងនេះ ហើយវានឹងមិនត្រូវរលត់ឡើយ។

មានអារម្មណ៍ដូចជាកំហឹង ជារឿយៗត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងបទគម្ពីរដូចជាវត្ថុរាវ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូច្នេះ វានឹងដូចជាភ្លើង ដែលខ្ញុំបានចាក់លើពួកគេ ហើយគ្មានអ្វីនឹងបញ្ឈប់ភ្លើងនេះទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor)

2 Chronicles 34:26-28

«ព្រះ‌អម្ចាស់ ជា​ព្រះ​នៃ​ជន‌ជាតិ​អ៊ីស្រា‌អែល​មាន​ព្រះ‌បន្ទូល​ដូច​ត​ទៅ៖ «អ្នក​បាន​ស្ដាប់​ឮ​សេចក្ដី​ទាំង​ប៉ុន្មាន ដែល​មាន​ចែង​ទុក​ក្នុង​គម្ពីរ​នេះ​ហើយ។ ព្រោះអ្នកមានចិត្តទន់ភ្លន់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឱ ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃជនជាតិអ៊ីស្រាអែល មានព្រះបន្ទូលអំពីពាក្យដែលអ្នកបានឭ។ ពីព្រោះ ចិត្តរបស់អ្នកទន់ជ្រាយ ឆន្ទៈផ្លាស់ប្តូរ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metaphor )

ហើយបានហែកសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នក

នេះជាសញ្ញានៃការកាន់ទុក្ខ និងការប្រែចិត្ត។

យើងនឹងប្រមូលអ្នកទៅជួបបុព្វបុរសរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវប្រមូលទៅក្នុងផ្នូររបស់អ្នក

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងស្លាប់» (សូមមើល INVALID translate/figs-euphemism)

ហើយភ្នែកអ្នកនឹងមិន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនឹងមិនទទួលបានបទពិសោធន៍» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 34:29-30

ប្រជាជនទាំងមូលចាប់ពីអ្នកធំដល់តូច។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្រប់ៗគ្នា» (សូមមើល INVALID translate/figs-merism)

បានអានឲ្យគេស្តាប់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អានប្រាប់ពួកគេ»

2 Chronicles 34:31-32

បានឈរនៅកន្លែងរបស់ខ្លួន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ឈរនៅកន្លែង ដែលគាត់ត្រូវបានគេសន្មតថា ឈរនៅច្រកចូលព្រះវិហារ»

ដោយអស់ពីដួងចិត្តនិងពីព្រលឹងរបស់ព្រះអង្គ

ដោយការរួមបញ្ជូលគ្នា ឃ្លាទាំងពីរនេះបង្កើតបានជាការបង្ហាញ ដែលសំដៅទៅលើខ្លួនទាំងមូលរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដោយអស់ពីព្រះកាយព្រះអង្គ» ឬ «យ៉ាងអស់ពីចិត្ត។» (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-idiom)

អ្នកដែលរស់នៅនៅក្រុងយេរូសាឡឹម និង​បេនយ៉ា​មីន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អស់អ្នកដែលបានរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹម និងបេនយ៉ាមីន។» (សូមមើល INVALID translate/figs-activepassive)

ឈរនៅជាប់នឹងសម្ពន្ធមេត្រី។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គោរពតាមសម្ពន្ធមេត្រី» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 34:33

របស់ដ៏គួរស្អប់ខ្ពើម

ទាំងនេះជារូបបដិមា ដែលគួរស្អប់ខ្ពើមនៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 35

2 Chronicles 35:1-2

នៅថ្ងៃទីដប់បួននៃខែទីមួយ។

នេះជាខែដំបូងតាមប្រតិទិនហេប្រឺ។ ថ្ងៃទីដប់បួនគឺនៅជិតដើមខែមេសានៅតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើល INVALID translate/translate-hebrewmonths and INVALID translate/translate-ordinal)

ស្តេចបាន​តែង‌តាំង​ពួក​បូជា‌ចារ្យឲ្យ​បំពេញ​មុខងារ​របស់​ខ្លួន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចបានប្រាប់ពួកបូជាចារ្យឲ្យធ្វើការងារណា ដែលត្រូវធ្វើ» (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

2 Chronicles 35:3-4

ដែលព្រះបាទ​សាឡូម៉ូន ជាបុត្ររបស់ព្រះបាទដាវីឌជាស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែលបានសង់។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រជាជនបានសាងសង់ក្រោមការដឹកនាំរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន» (សូមមើល INVALID translate/figs-synecdoche)

វង្សត្រកូល និងក្រុមរបស់អ្នករាល់គ្នា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កុលសម្ព័ន្ធ និងគ្រួសាររបស់អ្នក»

2 Chronicles 35:5-6

ចូរឈរនៅទីបរិសុទ្ធ

នៅទីនេះ« ទីបរិសុទ្ធ» ហាក់ដូចជាសំដៅទៅលើតំបន់ទូទៅនៅព្រះវិហារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទទួលយកតំណែងរបស់អ្នកនៅក្នុងព្រះវិហារ»។

បងប្អូនរបស់អ្នករាល់គ្នា

សំដៅទៅលើក្រុមការងារ ដែលបានចាត់តាំងសម្រាប់ក្រុមលេវីនីមួយៗ។

តាមតំណកូនចៅ

សំដៅទៅលើអំបូរផ្សេងៗក្នុងចំណោមពួកលេវី។ ហាក់ដូចជាកុលសម្ព័ន្ធលេវី ត្រូវបានចាត់តាំងឲ្យធ្វើការងារផ្សេងៗគ្ នាដោយផ្អែកលើប្រភេទការងារ ដែលបានប្រគល់ឲ្យក្រុមគ្រួសារ ឬកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ។

2 Chronicles 35:7-9

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-numbers and INVALID translate/translate-names

កូនពពែ

នេះជាកូនពពែ។

2 Chronicles 35:10-12

​​គេរៀបចំពិធីបូជា

«ពួកគេបានរៀបចំអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ដើម្បីធ្វើបុណ្យចម្លង»។

ឈាមដែលពួកគេទទួលពីដៃរបស់ពួកលេវី

ឈាមដែលពួកលេវីបានឲ្យដល់ពួកគេ

2 Chronicles 35:13-14

ពួកគេ​អាំង​សាច់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចម្អិន»

ពួកគេ​ចម្អិន​ក្នុង​ឆ្នាំង ថ្លាង និង​ខ្ទះ ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានចម្អិនវានៅក្នុងទឹក មានឆ្នាំងផ្សេងៗគ្នា»

សម្រាប់ខ្លួនពួកគេផ្ទាល់

(សូមមើល INVALID translate/figs-rpronouns)

2 Chronicles 35:15

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

នៅកន្លែងរបស់គេ

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៣០:១៦

2 Chronicles 35:16-17

គេបំពេញកិច្ចការ

អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលទាក់ទងនឹងការរៀបចំថ្វាយយញ្ញបូជា និងការថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់ ក្នុងអំឡុងពេលបុណ្យចម្លងអាចសំដៅការថ្វាយបង្គំថាជា «ការបម្រើ» ។

2 Chronicles 35:18-19

ស្រុកអ៊ីស្រាអែល

ការប្រើប្រាស់ស្រុកអ៊ីស្រាអែលដំបូងបង្អស់ សំដៅទៅលើប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល តែការប្រើប្រាស់អ៊ីស្រាអែលលើកទីពីរ សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធខាងជើងនៃព្រះរាជាណាចក្រអ៊ីស្រាអែល។

2 Chronicles 35:20-21

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

ជួសជុលព្រះវិហាររួចរាល់ហើយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានស្តារការថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់ ឲ្យបានត្រឹមត្រូវឡើងវិញ»

បពិត្រ ស្តេចស្រុកយូដាអើយ! តើទូលបង្គំបានធ្វើអ្វីដល់ព្រះករុណា?

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចស្រុកយូដាគ្មានហេតុផលអ្វី ដែលអាចវាយប្រហារទូលបង្គំបានទេ»។ (សូមមើល INVALID translate/figs-rquestion)

ទូលបង្គំមិនមកច្បាំងនឹងព្រះករុណាទេ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទូលបង្គំមិនតយុទ្ធនឹងនគររបស់ព្រះអង្គទេ» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

គឺប្រឆាំងនឹងផ្ទះដែលទូលបង្គំកំពុងធ្វើសង្គ្រាមវិញ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រឆាំងនឹងបាប៊ីឡូនដែលទូលបង្គំកំពុងធ្វើសង្គ្រាម»

2 Chronicles 35:22-24

ប្រយុទ្ធជាមួយស្តេច

«ប្រយុទ្ធនឹងកងទ័ពបាប៊ីឡូន» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ដែលចេញពីព្រះឱស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទេ។

«មកពីព្រះជាម្ចាស់» ឬ« ដែលព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលទៅកាន់ស្តេច»

2 Chronicles 35:25-27

រហូតដល់សព្វថ្ងៃ

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ៥:៩

2 Chronicles 36

2 Chronicles 36:1-2

ព្រះបាទ​យ៉ូអាហាស

(សូមមើល INVALID translate/translate-names)

2 Chronicles 36:3-4

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល INVALID translate/translate-names

កន្លះតោន

(សូមមើល INVALID translate/translate-bmoney)

នាំស្តេចទៅស្រុកអេស៊ីប។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នាំយកស្តេចទៅធ្វើជាអ្នកទោសនៅអេស៊ីប»

2 Chronicles 36:5-7

ស្តេចបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ២១:៦

មកវាយស្តេច

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «វាយប្រហារក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានយកវត្ថុខ្លះៗ

កងពលរបស់ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានដឹក។

2 Chronicles 36:8

អំពើគួរស្អប់ខ្ពើមដែលស្តេចបានធ្វើ

ជាធម្្មតា សំដៅទៅលើការថ្វាយបង្គំព្រះក្លែងក្លាយ ដែលព្រះអម្ចាស់បានស្អប់។

អ្វីដែលត្រូវបានគេប្រឆាំងនឹងស្តេច

អាចជាការបញ្ជាក់ទៅលើអត្តចរិករបស់ស្តេច។ (សូមមើល INVALID translate/figs-idiom)

សៀវភៅរបស់ស្តេចស្រុកយូដា និងអ៊ីស្រាអែល។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ៣៥:២៦

2 Chronicles 36:9-10

ស្តេចប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់មិនគាប់ព្រះហប្ញទ័យព្រះអម្ចាស់។

សូមមើលការបកប្រែដូចនៅក្នុង ១៤:១

2 Chronicles 36:11-12

ស្តេចពុំបានបន្ទាបខ្លួននៅចំពោះមុខព្យាការីយេរេមា

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចមិនបានបន្ទាបខ្លួន និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់ តាមរយៈការស្តាប់លោកយេរេមា ដែលជាព្យាការីទេ»

ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ឡើយ។

«ចេញពីពាក្យដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់លោក» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 36:13-14

រឹងរូស ហើយធ្វើឲ្យចិត្តរឹងចចេស

ឃ្លាទាំងពីរនេះជាវិធីបង្ហាញ សំដៅទៅលើភាពរឹងចចេសរបស់មនុស្សម្នាក់។ ពួកគេបញ្ជាក់រួមគ្នាទៅលើការបះបោរ របស់ព្រះបាទសេដេគាប្រឆាំងនឹងព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល INVALID translate/figs-doublet and INVALID translate/figs-idiom

បានប្រតិបត្តិតាមការស្អប់ខ្ពើម

សូមមើលការបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុង ១៥:៨

បានបន្ទាបបន្ថោកព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានធ្វើអ្វីដែលមិនបរិសុទ្ធនៅកន្លែងបរិសុទ្ធ»

2 Chronicles 36:15-16

ម្តងហើយម្តងទៀត

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ច្រើន​ដង»

គ្មាននរណាអាចជួយបាន។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គ្មានផ្លូវចៀសវាងទេ»

2 Chronicles 36:17

ព្រះជាម្ចាស់បាន​ប្រគល់​ពួក​គេ​ទាំង​អស់​គ្នាទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​ស្ដេច​នោះ។

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះជាម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យកងទ័ពខាល់ដេវាយឈ្នះពួកគេ។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 36:18-19

បាននាំយក

ទាហានរបស់ស្តេចបានយក (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

ពួកគេបានដុតបំផ្លាញ

«ពួកគេ» សំដៅទៅលើទាហានបាប៊ីឡូន។

2 Chronicles 36:20-21

ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារក៏កៀរ

«ទាហានរបស់ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសារបានយក។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy)

2 Chronicles 36:22-23

នៅឆ្នាំទីមួយ

(សូមមើល INVALID translate/translate-numbers)

ព្រះអង្គបានបញ្ជាឲ្យយើងសង់ព្រះដំណាក់មួយ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានជ្រើសរើសយើងឲ្យបញ្ជាកម្មកររបស់យើង សាងសង់ព្រះវិហារថ្វាយព្រះអង្គនៅទីក្រុងយេរូសាឡឹម។» (សូមមើល INVALID translate/figs-metonymy