ខ្មែរ (Khmer): translationNotes

Updated ? hours ago # views See on DCS

Luke

Luke 1

Luke 1:1-4

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

លោកលូកាពន្យល់ពីមូលហេតុដែលគាត់សរសេរទៅឯកឧត្តមថេវភីល។

ហេតុការណ៍

«របាយការណ៍» ឬ «រឿងពិត»

ចំណោមយើងរាល់គ្នា

ពាក្យថា «យើង» នៅក្នុងឃ្លានេះអាច ឬមិនរាប់បញ្ចូលឯកឧត្តមថេវភីល។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-exclusive)

ពួកគេបានប្រគល់មកយើង

«យើង» នៅក្នុងឃ្លានេះមិនរាប់បញ្ចូលឯកឧត្តមថេវភីលទេ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-exclusive)

ប្រគល់មកយើង

«បានផ្តល់ពួកគេ» ឬ «បានរំដោះពួកគេ»

អ្នកបម្រើព្រះបន្ទូល

អ្នកប្រហែលជាគិតថាតើសារនោះជាអ្វី។ « បានបម្រើព្រះដោយប្រាប់មនុស្សអំពីព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ» ឬ« បានបង្រៀនមនុស្សអំពីដំណឹងល្អរបស់ព្រះយេស៊ូ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ពិនិត្យឃើញថាអ្វីៗល្អប្រសើរ

« ស្រាវជ្រាវដោយយកចិត្តទុកដាក់» ។ លោកលូកាបានប្រុងប្រយ័ត្នដើម្បីរកឲ្យឃើញនូវអ្វីដែលបានកើតឡើង។ គាត់ប្រហែលជានិយាយជាមួយមនុស្សផ្សេងគ្នាដែលបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើងដើម្បីប្រាកដថាអ្វីដែលគាត់បានសរសេរអំពីព្រឹត្តិការណ៍ទាំងនេះគឺត្រឹមត្រូវ។

ឯកឧត្តមថេវភីល

លោកលូកាបាននិយាយបែបនេះដើម្បីបង្ហាញពីការគោរពចំពោះឯកឧត្តមថេវភីល។ នេះអាចមានន័យថាឯកឧត្តមថេវភីលគឺជាមន្រ្តីរដ្ឋាភិបាលដ៏សំខាន់ម្នាក់។ ផ្នែកនេះគួរតែប្រើរបៀបដែលវប្បធម៌របស់អ្នកប្រើដើម្បីនិយាយទៅកាន់មនុស្សដែលមានឋានៈខ្ពស់។ មនុស្សមួយចំនួនអាចចូលចិត្តដាក់ការស្វាគមន៍នេះនៅដើមហើយនិយាយថា «ទៅ... ឯកឧត្តមថេវភីល» ឬ «ជាទីស្រឡាញ់ ...ឯកឧត្តមថេវភីល»។

ជូនឯកឧត្តម

«កិត្តិយស» ឬ «អភិជន»

ថេវភីល

ឈ្មោះនេះមានន័យថា «មិត្តរបស់ព្រះ» ។ វាអាចពិពណ៌នាអំពីចរិតរបស់បុរសនេះឬវាប្រហែលជាឈ្មោះពិតរបស់គាត់។ ការបកប្រែភាគច្រើនមានឈ្មោះវា។ (សូមមើល: INVALID translate/translate-names|Translate Names)

Luke 1:5-7

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ទេវតាទាយពីកំណើតរបស់យ៉ូហាន។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

សាការី និងអេលីសាបិតត្រូវបានណែនាំ។ ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព័ត៌មានអំពីសាវតារបស់ពួកគេ។ (សូមមើល: INVALID translate/writing-background)

នៅក្នុងរាជ្យព្រះបាទហេរ៉ូដជាស្តេចគ្រងរាជ្យ​ក្នុង​ស្រុក​យូដា

«ក្នុងអំឡុងពេលដែលស្តេចហេរ៉ូដគ្រប់គ្រងលើស្រុកយូឌា» (សូមមើល: INVALID translate/writing-newevent)

មួយ​រូប

«មានលក្ខណៈពិសេស» ឬ «មាន » នេះគឺជាវិធីនៃការណែនាំតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿងមួយ។ ពិចារណាពីរបៀបដែលភាសារបស់អ្នកអាចបកប្រែបាន។ (សូមមើល: INVALID translate/writing-participants)

មកពី​ក្រុម​

គេយល់ថានេះសំដៅទៅលើបូជាចារ្យ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ការបែងចែកបូជាចារ្យ» ឬ« ក្រុមបូជាចារ្យ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

បូជាចារ្យ​អប៊ីយ៉ា

«ដែលបានចុះពីអប៊ីយ៉ា» ។ អប៊ីយ៉ាជាបុព្វបុរសរបស់ក្រុមបូជាចារ្យនេះ ហើយពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមកពីកូនចៅអើរ៉ុនដែលជាបូជាចារ្យជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទីមួយ។

ភរិយា​លោកឈ្មោះ​នាងអេលីសាបិតកើត​ក្នុង​ត្រកូលលោកអើរ៉ុន

ប្រពន្ធរបស់គាត់ត្រូវបានមកពីត្រកូលអើរ៉ុន។ នេះមានន័យថានាងមកពីក្រុមបូជាចារ្យដូចគ្នានឹងសាការីដែរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ភរិយារបស់គាត់ក៏ត្រូវបានមកពីត្រកូលអើរ៉ុន» ឬ« សាការីនិងប្រពន្ធរបស់គាត់គឺអេលីសាបិតទាំងពីរនាក់បានមកពីត្រកូលអើរ៉ុន» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

នាងអេលីសាបិតកើត​ក្នុង​ត្រកូលលោកអើរ៉ុន

«មកពីត្រកូលអើរ៉ុន»

ចំពោះ​ព្រះជាម្ចាស់

«នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះជាម្ចាស់» ឬ «តាមទស្សនៈរបស់ព្រះជាម្ចាស់»

គោរព​តាម​បទ​បញ្ជា និង​ឱវាទ​របស់​ព្រះអម្ចាស់

«អ្វីទាំងអស់ដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជានិងតម្រូវតែធ្វើ»

ម្យ៉ាង​ទៀត

ពាក្យផ្ទុយគ្នានេះបង្ហាញថាអ្វីដែលកើតឡើងនៅទីនេះគឺផ្ទុយពីអ្វីដែលបានរំពឹងទុក។ មនុស្សរំពឹងថាប្រសិនបើពួកគេធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវព្រះជាម្ចាស់នឹងអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេមានកូន។ ទោះបីជាពួកគេធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវក៏ដោយ ក៏ពួកគេមិនមានកូនទេ។

Luke 1:8-10

ឥឡូវនេះ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងសាច់រឿងពីព័ត៌មានសំខាន់ដល់អ្នកចូលរួម។

តាមវេនរបស់គាត់

«នៅពេលដែលដល់វេនក្រុមរបស់គាត់» ឬ «ពេលណាដែលក្រុមរបស់គាត់មកបម្រើ»

យោងតាមទំនៀមទម្លាប់ គេជ្រើសរើសបូជាចារ្យដោយការចាប់ឆ្នោត ឲ្យដុតគ្រឿងក្រអូបក្នុងព្រះវិហារព្រះអម្ចាស់។

ការកាត់ទោសនេះផ្តល់ឱ្យយើងនូវព័ត៌មានអំពីភារកិច្ចរបស់បូជាចារ្យ។ (សូមមើល: INVALID translate/writing-background)

ទំនៀមទម្លាប់

«វិធីសាស្រ្តបែបបុរាណ» ឬ «វិធីធម្មតារបស់ពួកគេ»

ជ្រើសរើសបូជាចារ្យដោយការចាប់ឆ្នោត

ភាគច្រើនគឺជាដុំថ្មដែលត្រូវបានគេបោះចោលឬរមៀលលើដើម្បីជួយពួកគេក្នុងការសម្រេចអ្វីមួយ។ ពួកបូជាចារ្យជឿថាព្រះជាម្ចាស់បានណែនាំយ៉ាងច្រើនដើម្បីបង្ហាញដល់ពួកគេថាតើគាត់ចង់ជ្រើសរើសសង្ឃមួយណា។ (សូមមើល: bylot)

ដុតគ្រឿងក្រអូប

បូជាចារ្យត្រូវដុតគ្រឿងក្រអូបដែលមានក្លិនឈ្ងុយជាតង្វាយថ្វាយព្រះជាម្ចាស់រៀងរាល់ព្រឹកនិងល្ងាចនៅលើអាសនៈពិសេសគឺនៅក្នុងព្រះវិហារ។

មានមនុស្សច្រើនកុះករ

«មនុស្សមួយចំនួនធំ» ឬ «មនុស្សជាច្រើន»

ខាងក្រៅ

ទីធ្លាគឺជាតំបន់ព័ទ្ធជុំវិញប្រាសាទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖« នៅខាងក្រៅអាគារប្រាសាទ» ឬ« ទីធ្លាខាងក្រៅព្រះវិហារ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ពេល

«នៅពេលកំណត់។ » គេនៅមិនទាន់ច្បាស់ទេថានេះជាពេលព្រឹកឬពេលរសៀលសម្រាប់ការថ្វាយគ្រឿងក្រអូប។

Luke 1:11-13

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ខណៈពេលដែលសាការីបំពេញភារកិច្ចរបស់គាត់នៅក្នុងព្រះវិហារនោះមានទេវតាមួយរូបមកពីព្រះជាម្ចាស់នាំសារដល់គាត់។

ឥឡូវនេះ

ពាក្យនេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃសកម្មភាពនៅក្នុងរឿង។

បានលេចមក

«ស្រាប់តែមកឯគាត់» ឬ «ក៏នៅទីនោះជាមួយសាការី»។ នេះបង្ហាញថាទេវតាមានវត្ដមានជាមួយសាការីហើយមិនគ្រាន់តែជានិមិត្តប៉ុណ្ណោះទេ។

ពេលលោកសាការីឃើញទេវតា គាត់រន្ធត់ ហើយភ័យខ្លាចជាខ្លាំង

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាសាការីខ្លាចយ៉ាងណា។

ពេលលោកសាការីឃើញទេវតា

«ពេលសាការីឃើញទេវតានោះ» ។ ប្រភពនៃការភ័យខ្លាចគឺជាធម្មជាតិដ៏គួរឲ្យភ័យខ្លាចរបស់ទេវតា។ សាការីមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ។

គាត់រន្ធត់ ហើយភ័យខ្លាចជាខ្លាំង

ការភ័យខ្លាចត្រូវបានពិពណ៌នាហាក់ដូចអ្វីមួយដែលវាយប្រហារឬមានអំណាចលើសាការី។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

កុំខ្លាចអី

«ឈប់ខ្លាចខ្ញុំទៅ» ឬ «អ្នកមិនចាំបាច់ខ្លាចខ្ញុំទេ»

ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់ស្តាប់ឮពាក្យអធិស្ឋានរ​បស់លោកហើយ

«ព្រះជាម្ចាស់បានឮអ្វីដែលអ្នកបានសូមហើយ» ។ ខាងក្រោមនេះត្រូវបានបង្កប់ន័យនិងអាចត្រូវបានបន្ថែម: «ហើយនឹងផ្តល់ឲ្យវា។ » ព្រះជាម្ចាស់មិនគ្រាន់តែឮអ្វីដែលសាការីបានអធិស្ឋាននោះទេ។ ទ្រង់ក៏នឹងឆ្លើយតបដែរ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

បង្កើតបានកូនប្រុសមួយ

«មានកូនប្រុសអ្នក» ឬ «ផ្តល់កំណើតឲ្យកូនប្រុសរបស់អ្នក»

Luke 1:14-15

ដ្បិត

«ពីព្រោះ» ឬ «បន្ថែមលើនេះ»

មានអំណរសប្បាយ

ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយអាចបញ្ចូលគ្នាប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមិនមានពាក្យស្រដៀងគ្នានេះទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «រីករាយណាស់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublet)

កំណើតរបស់កូននោះ

«ដោយសារតែកំណើតរបស់កូននោះ»

កូននោះនឹងមានឋានៈប្រសើរ​ឧត្ដម នៅ​ចំពោះ​ព្រះភក្ត្រ​ព្រះអម្ចាស់

«គាត់នឹងក្លាយជាមនុស្សសំខាន់ណាស់សម្រាប់ព្រះអម្ចាស់» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងចាត់ទុកគាត់ជាមនុស្សសំខាន់»

កូន​នោះ​នឹង​បាន​ពេញ​ទៅ​ដោយ​ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធនឹងផ្តល់អំណាចដល់គាត់» ឬ «ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធនឹងដឹកនាំគាត់» ។ ត្រូវប្រាកដថាវាមិនដូចនឹងអ្វីដែលវិញ្ញាណអាក្រក់អាចធ្វើចំពោះមនុស្សម្នាក់។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

តាំង​ពី​ក្នុង​ផ្ទៃ​ម្ដាយ​មកម៉្លេះ

កាលពីមុនមនុស្សបានពេញទៅដោយព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់បានឮអំពីទារកដែលមិនទាន់កើតបានបំពេញដោយព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធនោះទេ។

Luke 1:16-17

មានប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលជាច្រើន

ប្រសិនបើស្តាប់មើលទៅដូចជាសាការីមិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូលឃ្លានេះវាអាចត្រូវបកប្រែថាជា «កូនចៅអ៊ីស្រាអែលជាច្រើន» ឬ «យើងជាច្រើនដែលជាប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ៊ីស្រាអែល» ។ ប្រសិនបើមានការផ្លាស់ប្តូរនេះ ត្រូវប្រាកដថា «ព្រះជាម្ចាស់របស់ពួកគេ» ក៏ត្រូវបានប្តូរទៅជា «ពហុវចនៈ» ដែរ។

ត្រឡប់មករក

«ត្រូវបានត្រឡប់ក្រោយ» ឬ «ត្រឡប់»

នឹងមកមុនព្រះអម្ចាស់

គាត់បានទៅជាមុនដើម្បីប្រកាសប្រាប់ប្រជាជនថាព្រះអម្ចាស់នឹងមករកពួកគេ។

នឹងមកមុន

នៅទីនេះ «មកមុន» គឺជាសញ្ញាសម្គាល់ដែលសំដៅទៅលើវត្តមានរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ពេលខ្លះវាត្រូវបានលុបចោលនៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មុន។ »

ដោយព្រះវិញ្ញាណ និងប្ញទ្ធានុភាពរបស់លោកអេលីយ៉ា

« ដោយវិញ្ញាណនិងអំណាចតែមួយដែលអេលីយ៉ាមាន» ។ ពាក្យថា «វិញ្ញាណ»​ សំដៅទៅលើព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ឬអាកប្បកិរិយារបស់អេលីយ៉ា។ ត្រូវប្រាកដថាពាក្យ «វិញ្ញាណ» មិនមែនមានន័យថាខ្មោច ឬវិញ្ញាណអាក្រក់ទេ។

បង្វែរចិត្តឪពុកមក រកកូន

«បញ្ចុះបញ្ចូលឪពុកឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះកូនៗ ម្តងទៀត» ឬ «ឲ្យឪពុកស្តារទំនាក់ទំនងជាមួយកូន ៗ ឡើងវិញ»

បង្វែរចិត្ត

ចិត្តគឺជាអ្វីមួយដែលអាចប្រែទៅជាទិសដៅផ្សេងគ្នា។ នេះសំដៅទៅលើការផ្លាស់ប្តូរអាកប្បកិរិយារបស់នរណាម្នាក់ចំពោះអ្វីមួយ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ពួកមិនស្តាប់បង្គាប់នឹងដើរតាម

«ដើរ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់របៀបដែលមនុស្សរស់នៅនិងប្រព្រឹត្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ "អ្នកដែលមិនស្តាប់បង្គាប់នឹងប្រព្រឹត្ត" ឬ "អ្នកដែលមិនស្តាប់បង្គាប់នឹងរស់នៅតាម" (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ពួកមិនស្តាប់បង្គាប់

"មនុស្សដែលមិនគោរពតាម"

រៀបចំចិត្តប្រជារាស្រ្តមួយថ្វាយព្រះអម្ចាស់

នេះមិនបានបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលពួកគេនឹងត្រៀមខ្លួន។ នេះបង្កប់ន័យថានឹងមានព័ត៌មានត្រូវបានបន្ថែមទៀត។ « ត្រៀមខ្លួនដើម្បីជឿលើសាររបស់ព្រះអម្ចាស់» ឬ« ត្រៀមខ្លួនដើម្បីគោរពតាមព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

Luke 1:18-20

តើខ្ញុំដឹងការនេះបានយ៉ាងដូចម្តេច?

«តើខ្ញុំអាចដឹងយ៉ាងដូចម្តេចថាអ្វីដែលអ្នកនិយាយនឹងកើតឡើង?» ត្រង់នេះ« ដឹង» មានន័យថារៀនដោយបទពិសោធន៍បានបង្ហាញថាសាការីកំពុងតែស្នើសុំរកទីសំគាល់ជាភស្តុតាង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើអ្នកអាចធ្វើអ្វីដើម្បីបង្ហាញឲ្យខ្ញុំដឹងថារឿងនេះនឹងកើតឡើង?»

ខ្ញុំជាទេវតាកាព្រីយ៉ែល ដែលឈរនៅចំពោះវត្តមានព្រះជាម្ចាស់

នេះត្រូវបានចែងជាការស្តីបន្ទោសដល់សាការី។ វត្តមានរបស់កាព្រីយ៉ែលដែលមកពីព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់គួរតែជាភស្តុតាងគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់សាការីហើយ។

ដែលឈរ

«អ្នកណាបម្រើ»

ព្រះជាម្ចាស់បានបញ្ជូនខ្ញុំឲ្យនាំដំណឹងល្អនេះប្រាប់លោក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះជាម្ចាស់បានចាត់ខ្ញុំអោយមកនិយាយជាមួយអ្នក» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

មើល៍!

ពាក្យថា« មើល» នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលនឹងកើតឡើង។

និយាយពុំកើត

ទាំងនេះមានន័យដូចគ្នាហើយវាកើតឡើងម្តងទៀតដើម្បីបញ្ជាក់ពីភាពពេញលេញនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់របស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មិនអាចនិយាយបានទាំងស្រុង» ឬ «មិនអាចនិយាយបានទាល់តែសោះ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublet)

ពុំជឿតាមពាក្យខ្ញុំ

«មិនជឿអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយ»

ពេលកំណត់

«នៅពេលកំណត់»

Luke 1:21-23

ឥឡូវនេះ

នេះបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងរឿងពីអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅខាងក្នុងព្រះវិហារទៅនឹងអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅខាងក្រៅ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អំឡុងពេល» ឬ «ខណៈពេលដែលទេវតានិងសាការីកំពុងនិយាយគ្នា» ។

ពួកគេយល់ថា គាត់បានទទួលនិមិត្តមកពីព្រះជាម្ចាស់ ពេលគាត់នៅក្នុងព្រះវិហារ។ គាត់ព្យាយាមធ្វើសញ្ញាប្រាប់ពួកគេ ទាំងនិយាយមិនកើតដដែល។

រឿងទាំងនេះប្រហែលជាបានកើតឡើងក្នុងពេលតែមួយហើយសញ្ញាសំគាល់របស់សាការីបានជួយប្រជាជនអោយយល់ថាគាត់មាននិមិត្ត។ នេះអាចមានប្រយោជន៍ដល់អ្នកស្តាប់របស់អ្នកដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតាមលំដាប់ដែលបង្ហាញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «គាត់បានធ្វើសញ្ញាសំគាល់អោយគេឃើញហើយនៅស្ងៀម។ ដូច្នេះពួកគេបានដឹងថាគាត់បានឃើញនិមិត្ដមួយនៅពេលដែលគាត់នៅក្នុងព្រះវិហារ» ។

និមិត្ត

ការពិពណ៌នាមុនបានបង្ហាញថាកាព្រីយ៉ែលពិតជាបានមកជួបសាការីនៅក្នុងព្រះវិហារ។ ប្រជាជនមិនបានដឹងអំពីរឿងនេះទេ។ ស្មានថាសាការីបានឃើញនិមិត្តហេតុ។

ក្រោយពេលបំពេញមុខងារ

ឃ្លានេះរំកិលរឿងទៅខាងមុខនៅពេលការបម្រើរបស់សាការីត្រូវបានបញ្ចប់។

គាត់ក៏ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ

សាការីមិនបានរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិមទេ។ គាត់បានធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងកំណើតរបស់គាត់។

Luke 1:24-25

ក្រោយមកទៀត

ឃ្លា «ក្រោយមកទៀត» សំដៅលើពេលវេលាដែលសាការីកំពុងបម្រើក្នុងព្រះវិហារ។ វាអាចបញ្ជាក់កាន់តែច្បាស់នូវអ្វីដែលគេសំដៅទៅលើ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « បន្ទាប់ពីសាការីបានត្រឡប់ពីការបម្រើនៅព្រះវិហារវិញ» (សូមមើល: INVALID translate/writing-newevent and INVALID translate/figs-explicit)

ភរិយាលោក

«ភរិយារបស់សាការី»

នាងនៅតែលាក់ខ្លួនដដែល

«មិនបានចាកចេញពីផ្ទះរបស់នាង» ឬ «នៅខាងក្នុងផ្ទះតែម្នាក់ឯង»

នេះជាកិច្ចការដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើចំពោះនាងខ្ញុំ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើការពិតដែលថាព្រះអម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យនាងមានផ្ទៃពោះ។

នេះជាកិច្ចការ

នេះគឺជាការវិជ្ជមាន។ នាងសប្បាយចិត្តនឹងអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើចំពោះនាង។

សម្លឹងមើលនាងខ្ញុំទាំងគាប់ព្រះហប្ញទ័យ

«សម្លឹងមើល» គឺមានន័យថា «ប្រព្រឹត្ត» ឬ «ត្រូវដោះស្រាយ» ។ « គោរពខ្ញុំដោយចិត្តល្អ» ឬ« អាណិតខ្ញុំ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

សេចក្តីអាម៉ាស

នេះសំដៅទៅលើភាពខ្មាសអៀនដែលនាងមានដោយសារតែនាងមិនអាចមានកូន។

Luke 1:26-29

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ទេវតាកាព្រីយ៉ែលប្រកាសប្រាប់ម៉ារីថា នាងនឹងក្លាយជាម្ដាយរបស់ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ។

ក្នុងពេលប្រាំមួយខែ

«នៅខែទី ៦ ដែលអេលីសាបិតមានផ្ទៃពោះ។» វាចាំបាច់ក្នុងការបញ្ជាក់ចំណុចនេះឲ្យបានច្បាស់ ប្រសិនបើវាច្រឡំជាមួយខែទីប្រាំមួយក្នុងឆ្នាំ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ព្រះជាម្ចាស់បានចាត់បញ្ជូនទេវតាកាព្រីយ៉ែល

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះជាម្ចាស់បានប្រាប់ទេវតាកាព្រីយ៉ែលឲ្យទៅ” (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

លោកជាញាតិវង្សនឹងព្រះបាទដាវីឌ

«គាត់ជាកម្មសិទ្ធិរបស់កុលសម្ព័ន្ធដូចដាវីឌដែរ» ឬ «គាត់ជាកូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌ»

ភ្ជាប់ពាក្យ

«សន្យា» ឬ «សន្យាថានឹងរៀបការ» ។ ឪពុកម្តាយរបស់ម៉ារីបានប្តេជ្ញាចិត្តឲ្យនាងរៀបការជាមួយយ៉ូសែប។

ស្ត្រីក្រមុំនោះឈ្មោះនាងម៉ារី

នេះណែនាំម៉ារីជាតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។ (សូមមើល: INVALID translate/writing-participants)

ទេវតា​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​នាង

«ទេវតាបានមកឯម៉ារី»

ជម្រាបសួរ

នេះគឺជាការស្វាគមន៍ជាទូទៅ។ មានន័យថា៖ «អរសប្បាយ» ឬ« រីករាយ»។

ព្រះអម្ចាស់​គាប់​ព្រះហឫទ័យ​នឹង​នាង​ហើយ

«អ្នកដែលបានទទួលព្រះគុណដ៏អស្ចារ្យ! » ឬ «អ្នកដែលបានទទួលសេចក្តីសប្បុរសពិសេស!»

ព្រះអង្គ​គង់​ជា​មួយ​នាង

«ជាមួយអ្នក» គឺបង្កប់ន័យការគាំទ្រនិងការទទួលយក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ព្រះអម្ចាស់សព្វព្រះហឫទ័យនឹងអ្នក» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

នាង​រន្ធត់​យ៉ាង​ខ្លាំងដោយសារពាក្យនេះ ហើយនាងឆ្ងល់ថា តើ​ពាក្យ​ជម្រាប​សួរ​នេះ​មាន​ន័យ​ដូច​ម្ដេច

ម៉ារីបានយល់ពីអត្ថន័យនៃពាក្យនីមួយៗប៉ុន្តែនាងមិនយល់ពីមូលហេតុដែលទេវតានិយាយស្វាគមន៍ដ៏អស្ចារ្យនេះចំពោះនាងទេ។

Luke 1:30-33

កុំខ្លាចអី! ម៉ារីអើយ

ទេវតាមិនចង់ ឲ្យម៉ារាខ្លាចរូបរាងរបស់គាត់ឡើយពីព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានបញ្ជូនគាត់ដោយសារវិជ្ជមាន។

ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់គាប់ព្រះហប្ញទ័យនឹងនាងណាស់

ឃ្លា «គាប់ចិត្ត» មានន័យថា៖ ទទួលដោយវិជ្ជមានពីនរណាម្នាក់។ ប្រយោគនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញថាព្រះជាម្ចាស់ជាអ្នកនិយាយ។ «ព្រះជាម្ចាស់បានសំរេចចិត្តផ្តល់ព្រះគុណដល់អ្នក» ឬ «ទ្រង់កំពុងបង្ហាញភាពសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ» ។

នាងនឹងមានគភ៌ ហើយសម្រាលបានបុត្រាមួយ.. យេស៊ូ ..ព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពស់បំផុត

ម៉ារីនឹងបង្កើតបាន«កូនប្រុសមួយ»ដែលនឹងត្រូវបានគេហៅថា «ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត»។ ដូច្នេះព្រះយេស៊ូជាកូនមនុស្សកើតចេញពីមាតាជាមនុស្ស ហើយទ្រង់ក៏ជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះដែរ។ ពាក្យទាំងនេះគួរតែត្រូវបានបកប្រែយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្ន។

ត្រូវថ្វាយ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)« មនុស្សនឹងហៅព្រះអង្គ» ឬ ២)« ព្រះជាម្ចាស់នឹងហៅព្រះអង្គថា» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

ព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពស់បំផុត

នេះគឺជាងារសំខាន់របស់ព្រះយេស៊ូជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ។ (សូមមើល: INVALID translate/guidelines-sonofgodprinciples)

ប្រទានបល្ល័ង្កនៃព្រះបាទដាវីឌជាអយ្យកោរបស់ព្រះអង្គដល់ព្រះអង្គ។​

បល្ល័ង្គតំណាងឲ្យសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះមហាក្សត្រក្នុងការគ្រប់គ្រង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ប្រគល់អំណាចឲ្យទ្រង់គ្រប់គ្រងជាស្ដេចដូចដូនតារបស់ព្រះអង្កគឺព្រះបាទដាវីឌបានធ្វើដែរ» ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

រាជ្យរបស់ព្រះអង្គនឹងស្ថិតស្ថេរអស់កល្បជានិច្ច

ឃ្លាអវិជ្ជមាននេះ «គ្មានទីបញ្ចប់» សង្កត់ធ្ងន់ថា វាបន្តជារៀងរហូត។ វាក៏អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយឃ្លាវិជ្ជមានផងដែរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះអង្គនឹងមិនចេះចប់ឡើយ” (សូមមើល: INVALID translate/figs-litotes)

Luke 1:34-35

ធ្វើដូចម្តេចឲ្យការនេះសម្រេចបាន

ទោះបីជាម៉ារីមិនបានយល់ពីរបៀបដែលវាអាចកើតឡើងក៏ដោយក៏នាងមិនសង្ស័យថា វានឹងកើតឡើងដែរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តើវាអាចទៅរួចយ៉ាងដូចម្តេច?»

ដ្បិត នាងខ្ញុំពុំបានរួមរស់ជាមួយបុរសណាផង?

ម៉ារីបានប្រើសម្ដីសុភាពរាបសារនេះដើម្បីនិយាយថានាងមិនបានចូលរួមក្នុងសកម្មភាពផ្លូវភេទទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំជាស្ត្រីព្រហ្មចារី » (សូមមើល: INVALID translate/figs-litotes)

ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធនឹងយាងមកសណ្ឋិតលើនាង

ដំណើរការនៃការមានគភ៌របស់ម៉ារីនឹងចាប់ផ្តើមដោយព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធយាងមករកនាង។

យាងមកសណ្ឋិតលើ

«នឹងកើតមាន» ឬ «នឹងកើតឡើងចំពោះ»

ប្ញទ្ធានុភាពរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពស់បំផុត

នេះជា​​​ « អំណាច» របស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលអាចធ្វើឲ្យនាងម៉ារីមានផ្ទៃពោះ ទោះបីជានាងជាស្ត្រីក្រមុំព្រហ្មចារីក៏ដោយ។ ត្រូវប្រាកដថានេះមិនមានន័យថារាងកាយឬទំនាក់ទំនងផ្លូវភេទទេ - នេះជាការអស្ចារ្យ។

នឹងមកគ្របបាំងលើនាង

«នឹងគ្របអ្នកដូចស្រមោល»

ព្រះបុត្រាដ៏វិសុទ្ធ

«កូនដ៏វិសុទ្ធ» ឬ «ទារកដ៏វិសុទ្ធ»

ថ្វាយព្រះនាមថា

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)« មនុស្សនឹងហៅព្រះអង្គ» ឬ ២)« ព្រះជាម្ចាស់នឹងហៅព្រះអង្គ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

ដូច្នេះ ព្រះបុត្រាដ៏វិសុទ្ធនឹងត្រូវប្រសូតមក ហើយថ្វាយព្រះនាមថា ព្រះរាជបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់

ទោះជាម៉ារីជាម្ដាយរបស់ព្រះយេស៊ូជាមនុស្សក៏ដោយ ព្រះជាម្ចាស់បានបង្កើតព្រះយេស៊ូឲ្យនៅជាទារក។ ហេតុដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់ជាឪពុករបស់ព្រះអង្គហើយព្រះយេស៊ូត្រូវបានគេហៅថា «ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ»។

ព្រះរាជបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់

នេះគឺជាងារសំខាន់របស់ព្រះយេស៊ូ។ (សូមមើល: INVALID translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Luke 1:36-38

មើល

ទីនេះសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើសារៈសំខាន់នៃសេចក្តីថ្លែងអំពីអេលីសាបិតដែលមាននៅខាងក្រោម។

អេលីសាបិតជាសាច់ញាតិរបស់នាង

ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបញ្ជាក់ពីទំនាក់ទំនងជាក់លាក់អេលីសាបិតប្រហែលជាម្តាយមីងរបស់ម៉ារី។

ក៏មានផ្ទៃពោះ នៅក្នុងវ័យចាស់ផងដែរ

«ក៏មានផ្ទៃពោះមានកូនប្រុសមួយ ទោះបីនាងមានអាយុចាស់ណាស់ហើយ» ឬ «ទោះបីនាងចាស់ក៏មានផ្ទៃពោះហើយនឹងបង្កើតកូនប្រុសបានដែរ» ។ ត្រូវប្រាកដថាវាស្តាប់ទៅដូចជាម៉ារីនិងអេលីសាបិតចាស់នៅពេលពួកគេមានផ្ទៃពោះ។

នាងមានផ្ទៃពោះប្រាំមួួយខែហើយ

«ខែទី ៦ នៃការមានផ្ទៃពោះរបស់នាង»

ដ្បិត

«ពីព្រោះ» ឬ «នេះបង្ហាញថា»

ដ្បិត គ្មានការអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់ធ្វើមិនកើតនោះឡើយ

គុណវិបត្តិទ្វេដងនៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយលក្ខខណ្ឌវិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នេះបង្ហាញថាព្រះជាម្ចាស់អាចធ្វើអ្វីបានទាំងអស់» ។ ការមានផ្ទៃពោះរបស់អេលីសាបិតគឺជាភស្ដុតាងដែលបង្ហាញថាព្រះជាម្ចាស់អាចធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាង សូម្បីតែធ្វើឲ្យម៉ារីមានផ្ទៃពោះដោយនាងមិនបានដេកជាមួយបុរសណាសោះ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublenegatives)

មើល

ម៉ារីបង្ហាញដូចគ្នាទៅនឹងទេវតាដើម្បីបញ្ជាក់ពីភាពប្រាកដប្រជារបស់នាងចំពោះការសម្រេចចិត្តរបស់នាងក្នុងការចុះចូលចំពោះព្រះអម្ចាស់។

នាងខ្ញុំជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអម្ចាស់

បង្ហាញពីភាពរាបទាបនិងការគោរពប្រតិបត្តិដល់ព្រះអម្ចាស់។ នាងមិនអួតអំពីការធ្វើជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអម្ចាស់ទេ។

សុំឲ្យការនេះ​បានសម្រេច

«សូមឱ្យរឿងនេះកើតឡើងចំពោះខ្ញុំ»។ ម៉ារីកំពុងបង្ហាញឆន្ទៈរបស់នាងចំពោះអ្វីៗដែលនឹងកើតឡើងដែលទេវតាបានប្រាប់នាងថាកំពុងកើតឡើង។

Luke 1:39-41

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ម៉ារីទៅសួរសុខទុក្ខអេលីសាបិតជាញាតិសន្ដានរបស់នាងដែលនឹងសម្រាលកូនឈ្មោះយ៉ូហាន។ (សូមមើល: INVALID translate/writing-newevent)

ប្រញាប់ក្រោកឡើង

មានន័យថានាងមិនត្រឹមតែក្រោកឈរប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំង«ត្រៀមខ្លួនទៀតផង»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ចាប់ផ្តើមចេញ» ឬ «ត្រៀមរួចរាល់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

នៅតំបន់ភ្នំ

«តំបន់ជួរភ្នំ» ឬ «តំបន់ភ្នំនៃប្រទេសអ៊ីស្រាអែល»

នាងក៏ចូលទៅ

វាបញ្ជាក់ថាម៉ារីបានបញ្ចប់ដំណើររបស់នាងមុនពេលនាងចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់សាការី។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នៅពេលនាងមកដល់ នាងបានចូលទៅ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ឥឡូវនេះ

ឃ្លាត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងនេះ។

នៅក្នុងផ្ទៃ

«នៅក្នុងផ្ទៃរបស់អេលីសាបិត»

រើបម្រាស់ឡើង

«បានផ្លាស់ប្តូរភ្លាមៗ»

Luke 1:42-45

បន្លឺសំឡេងឡើងខ្លាំងៗថា

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថាអេលីសាបិតរំភើបប៉ុណ្ណា។ ពួកគេអាចត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ស្រែកខ្លាំងៗ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublet)

នាងបន្លឺសំឡេងឡើង

នេះមានន័យថា « បង្កើនបរិមាណសម្លេងរបស់នាង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

នាងជាស្រ្តីមានពរក្នុងចំណោមស្រ្តីទាំងឡាយ

«ក្នុងចំណោមស្ត្រី» មានន័យថា «ច្រើនជាងស្ត្រីដទៃទៀត» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

កូនកើតចេញពីផ្ទៃនាង

ទារករបស់ម៉ារីត្រូវបានគេនិយាយដូចជាផលផ្លែដែលចេញពីរុក្ខជាតិ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទារកនៅក្នុងស្បូនរបស់អ្នក» ឬ «ទារកដែលអ្នកនឹងបង្កើត» ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ហេតុអ្វីបានជារឿងនេះកើតឡើងចំពោះរូបខ្ញុំ​ ដែលមាតារបស់ព្រះអម្ចាស់មកលេងនាងខ្ញុំដូច្នេះ?

អេលីសាបិតមិនបានសួរព័ត៌មានទេ។ នាងបានបង្ហាញពីការភ្ញាក់ផ្អើលនិងរីករាយដែលមាតារបស់ព្រះអម្ចាស់មករកនាង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពិតជាអស្ចារ្យណាស់ដែលព្រះអម្ចាស់ខ្ញុំបានមករកខ្ញុំ!» (សូមមើល: INVALID translate/figs-rquestion)

មាតារបស់ព្រះអម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើម៉ារី។ អ្នកគឺជាមាតារបស់ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ។

ពេលឮពាក្យ

ឃ្លានេះនៅទីនេះដាស់តឿនយើងឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះសេចក្តីថ្លែងគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលរបស់អេលីសាបិតដែលមានដូចខាងក្រោម។

ឮពាក្យជម្រាបសួរភ្លាម

នេះមានន័យថា "ខ្ញុំបានឮ" (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

បំរះដោយអំណរសប្បាយ

«បានផ្លាស់ប្តូរភ្លាមៗដោយក្តីរីករាយ» ឬ «ប្រែទៅជាខ្លាំងព្រោះគាត់សប្បាយចិត្តណាស់»

នាងជាស្ត្រីមានពរ ព្រោះ​នាង​បាន​ជឿ​

«អ្នកដែលជឿនោះមានពរ» ឬ «ពីព្រោះអ្នកជឿអ្នកនឹងរីករាយ»

ព្រះអម្ចាស់​មានបន្ទូលមក​នាង ពិតជាបានសម្រេចមិនខាន

«រឿងទាំងនេះពិតជានឹងកើតឡើង» ឬ «រឿងទាំងនេះនឹងក្លាយជាការពិត»

ពិតជាបានសម្រេចមិនខាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «សារដែលព្រះអម្ចាស់បានប្រទានដល់នាង» ឬ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានប្រាប់ដល់អ្នក» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

Luke 1:46-47

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ម៉ារីចាប់ផ្តើមច្រៀងសរសើរដល់ព្រះអម្ចាស់ដែលជាព្រះអង្គសង្គ្រោះរបស់នាង។

ព្រលឹងខ្ញុំសរសើរតម្កើង...វិញ្ញាណខ្ញុំអរសប្បាយ

ម៉ារីកំពុងប្រើទម្រង់កំណាព្យមួយដែលនាងនិយាយដូចគ្នានឹងវិធីពីរផ្សេងគ្នា។ បើអាចធ្វើបានសូមបកប្រែពាក្យទាំងពីរឃ្លាឬឃ្លាខុសគ្នាពីរដែលមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublet)

ព្រលឹងខ្ញុំ...វិញ្ញាណខ្ញុំ

ទាំង «ព្រលឹង» និង «វិញ្ញាណ» សំដៅទៅលើផ្នែកខាងវិញ្ញាណរបស់មនុស្ស។ ម៉ារីកំពុងនិយាយថាការគោរពបូជារបស់នាងមកពីជម្រៅនៅក្នុងនាង។ « រូបខ្ញុំខាងក្នុង…ដូចចិត្តខ្ញុំ» ឬ« ខ្ញុំ…ខ្ញុំ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-synecdoche)

អរសប្បាយ

«មានអារម្មណ៍រីករាយខ្លាំងណាស់អំពី» ឬ «សប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់អំពី»

ព្រះជាម្ចាស់បានសង្គ្រោះខ្ញុំ

«ព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះអង្គដែលជួយសង្រ្គោះខ្ញុំ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់ដែលសង្គ្រោះខ្ញុំ»

Luke 1:48-49

ព្រះអង្គ

«ព្រោះ​ព្រះអង្គ»

ទត​មើល

«មើលទៅដោយក្តីបារម្ភ» ឬ «យកចិត្តទុកដាក់»

ទន់ទាប

«ភាពក្រីក្រ» ។ គ្រួសារម៉ារីមិនមានទេ។

ចាប់ពី

ឃ្លានេះហៅថាការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះសេចក្តីថ្លែងដែលមាននៅខាងក្រោម។

ពេលនេះទៅ

«ឥឡូវនិងពេលអនាគត»

មនុស្ស​គ្រប់​ជំនាន់

«ប្រជាជននៅគ្រប់ជំនាន់»

ព្រះជាម្ចាស់ដ៏មានប្ញទ្ធានុភាព

«ព្រះជាអ្នកមានអំណាច»

ព្រះនាម

នៅទីនេះ «ឈ្មោះ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ទាំងស្រុង។ «ទ្រង់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

Luke 1:50-51

ព្រះហប្ញទ័យមេត្តាករុណា

«សេចក្ដីមេត្តាករុណារបស់ព្រះជាម្ចាស់»

ពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ

«ពីមួយជំនាន់ទៅមួយជំនាន់» ឬ «គ្រប់ជំនាន់» ឬ «ដល់ប្រជាជននៅគ្រប់ពេលទាំងអស់»

សម្តែងប្ញទ្ធានុភាពនៅនឹងព្រះហស្ត

នៅទីនេះ« ព្រះហស្តរបស់ព្រះអង្គ» គឺតំណាងអោយអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បានបង្ហាញថាទ្រង់ពិតជាមានអំណាចខ្លាំងណាស់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

កំចាត់

«ត្រូវបានដេញតាមទិសដៅផ្សេង»

អួតពីគំនិតខ្លួនឯង

នេះគឺសំដៅទៅលើគំនិតដ៏ជ្រាលជ្រៅបំផុតរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «គំនិតនៅខាងក្នុង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

Luke 1:52-53

ព្រះអង្គទម្លាក់អ្នកមានអំណាចចេញពីតំណែង

បល្ល័ង្កគឺជាកៅអីដែលអ្នកគ្រប់គ្រងអង្គុយលើ ហើយវាជានិមិត្តរូបនៃសិទ្ធិអំណាចរបស់គាត់។ ប្រសិនបើព្រះអង្គម្ចាស់ត្រូវបានទម្លាក់ចុះពីរាជបល្ល័ង្ក វាមានន័យថា ព្រះអង្គលែងមានសិទ្ធិអំណាចសោយរាជ្យតទៅទៀត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទ្រង់បានដកហូតអំណាចរបស់ពួកមេដឹកនាំ» រឺ «ទ្រង់បានធ្វើអោយអ្នកគ្រប់គ្រងបញ្ឈប់ការគ្រប់គ្រង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-synecdoche)

ទម្លាក់អ្នកមានអំណាចចេញពីតំណែង និងលើកតម្កើងមនុស្សទន់ទាបឡើង

ភាពផ្ទុយគ្នារវាងសកម្មភាពផ្ទុយទាំងពីរនេះគួរតែត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែប្រសិនបើអាច។

មនុស្សទន់ទាប

«ភាពក្រីក្រ» ។ គ្រួសារម៉ារីមិនមែនអ្នកមានទេ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១ ខ៤៨ ។

លើកតម្កើងមនុស្សទន់ទាបឡើង

នៅក្នុងពាក្យរូបភាពនេះមនុស្សដែលសំខាន់គឺខ្ពស់ជាងមនុស្សដែលមិនសូវសំខាន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បានធ្វើឲ្យមនុស្សបន្ទាបខ្លួនមានសារៈសំខាន់» ឬ «បានផ្តល់កិត្តិយសដល់មនុស្សដែលអ្នកដទៃមិនបានផ្តល់កិត្តិយសឲ្យ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ព្រះអង្គប្រទានអាហារឆ្ងាញ់ដល់មនុស្សស្រេកឃ្លាន និងបណ្តេញពួកអ្នកមានឲ្យត្រឡប់ទៅវិញដៃទទេ

ភាពផ្ទុយគ្នារវាងសកម្មភាពផ្ទុយទាំងពីរនេះគួរតែត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែប្រសិនបើអាច។

ប្រទានអាហារឆ្ងាញ់ដល់មនុស្សស្រេកឃ្លាន

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)« ផ្តល់អាហារឆ្ងាញ់ដល់អ្នកស្រេកឃ្លាន» ឬ ២)« ផ្តល់នូវរបស់ល្អៗ ដែលខ្វះខាត» ។

Luke 1:54-55

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

យូឌីប៊ីរៀបចំខគម្ពីរទាំងនេះជាស្ពានដើម្បីរក្សាព័ត៌មានអំពីអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: INVALID translate/translate-versebridge)

ព្រះអង្គបានជួយ

«ព្រះអម្ចាស់បានជួយ»

អ៊ីស្រាអែលដែលជាអ្នកបម្រើព្រះអង្

ប្រសិនបើអ្នកអានច្រលំរឿងនេះជាមួយបុរសម្នាក់ឈ្មោះអ៊ីស្រាអែល វាអាចត្រូវបានបកប្រែជា «អ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គជាប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែល» ឬ «អ៊ីស្រាអែលជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ»។

ដើម្បី

«ដើម្បី»

សម្តែង

ព្រះជាម្ចាស់មិនអាចបំភ្លេចបានឡើយ។ នៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់ «នឹកចាំ» វាគឺជាពាក្យដែលមានន័យថាព្រះជាម្ចាស់ធ្វើតាមការសន្យាមុនរបស់ព្រះអង្គ) (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

ដូចព្រះអង្គមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់បុព្វបុរស

«ដូចអ្វីដែលទ្រង់បានសន្យាជាមួយបុព្វបុរសរបស់យើងទ្រង់នឹងធ្វើ» ។ ឃ្លានេះផ្តល់នូវព័ត៌មានសំខាន់អំពីការសន្យារបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអាប្រាហាំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រោះទ្រង់បានសន្យាជាមួយបុព្វបុរសរបស់យើងថាទ្រង់នឹងមានចិត្តមេត្តា» (សូមមើល: INVALID translate/writing-background)

កូនចៅរបស់លោក

«កូនចៅរបស់អប្រាហាំ»

Luke 1:56-58

ឃ្លាភ្ជាប់៖

អេលីសាបិតបង្កើតកូនរបស់នាងហើយបន្ទាប់មកសាការីដាក់ឈ្មោះកូនរបស់ពួកគេ។

ត្រឡប់ទៅផ្ទះនាងវិញ

«ម៉ារីបានត្រឡប់ទៅផ្ទះរបស់នាង (ម៉ារី) វិញ» ឬ «ម៉ារីបានត្រឡប់ទៅផ្ទះរបស់នាងវិញ»

ឥឡូវនេះ

ពាក្យនេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងរឿង។

អ្នកជិតខាង និងសាច់ញ្ញាតិនាង

«អ្នកជិតខាងនិងសាច់ញាតិរបស់អេលីសាបិត»

សម្តែងព្រះហប្ញទ័យមេត្តាករុណា ដ៏លើសលប់ចំពោះរូបនាង

«មានចិត្តល្អចំពោះនាង»

Luke 1:59-61

ប្រាំបីថ្ងៃក្រោយមក ដល់ពេលត្រូវធ្វើ

«ឥឡូវនេះនៅពេលទារកមានអាយុប្រាំបីថ្ងៃ» ឬ «បន្ទាប់មកនៅថ្ងៃទីប្រាំបីបន្ទាប់ពីទារកចាប់កំណើត» (សូមមើល: INVALID translate/translate-ordinal និង​ INVALID translate/writing-newevent និង​ INVALID other/biblicaltimeday)

ពួកគេ

នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើមិត្តភក្តិនិងសាច់ញាតិរបស់សាការីនិងអេលីសាបិត។

ពិធីកាត់ស្បែកឲ្យទារក

ជារឿយៗនេះគឺជាពិធីមួយដែលមនុស្សម្នាក់បានកាត់ស្បែកទារកនិងមិត្តភក្តិនៅទីនោះដើម្បីអបអរជាមួយគ្រួសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «សម្រាប់ពិធីកាត់ស្បែករបស់ទារក» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ពួកគេចង់ដាក់ឈ្មោះកូននោះថា​

«ពួកគេនឹងដាក់ឈ្មោះគាត់» ឬ «ពួកគេចង់ដាក់ឈ្មោះគាត់»។ នេះជាទម្លាប់ធម្មតា។

ដូចជាឪពុកគេដែរ

«ឈ្មោះឪពុករបស់គេ»

ឈ្មោះនេះ

«ដោយឈ្មោះនោះ» ឬ «ដោយឈ្មោះដូចគ្នា»

Luke 1:62-63

ពួកគេ

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលនៅទីនោះសម្រាប់ពិធីកាត់ស្បែក។

ធ្វើសញ្ញា

«បានធ្វើចលនា»។ សាការីមិនអាចស្តាប់ឮក៏ដូចជានិយាយមិនបានដែរ។ ប្រជាជនគិតថាគាត់មិនអាចស្តាប់បានទេ។

ជាឪពុក

«ទៅឪពុកទារក»

ដើម្បីឲ្យដឹងថា ត្រូវដាក់ឈ្មោះអ្វីពិតប្រាកដ

«តើសាការីចង់ដាក់ឈ្មោះថាអ្វី?»

លោកសុំយកក្តារមួយមកសរសេរថា

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលសាការី «បានសួរ»តាំងពីពេលដែលលោកមិនអាចនិយាយបាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ឪពុករបស់គាត់បានប្រើដៃរបស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញដល់ប្រជាជនថាគាត់ចង់បានក្តារមួយមកសរសេរ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

កក្តារមួយមកសរសេរ

«អ្វីដែលត្រូវសរសេរ»

ងឿងឆ្ងល់

«ភ្ញាក់ផ្អើលខ្លាំងណាស់» ឬ «ភ្ញាក់ផ្អើល»

Luke 1:64-66

មាត់របស់លោកក៏ចាប់បើក...អណ្តាតលោកក៏គ្រលាស់បានវិញ

ឃ្លាទាំងពីរនេះគឺជាពាក្យរូបភាពដែលរួមគ្នាបញ្ជាក់ថាសាការីអាចនិយាយបានភ្លាមៗ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom and INVALID translate/figs-parallelism)

មាត់របស់លោកក៏ចាប់បើក ហើយអណ្តាតលោកក៏គ្រលាស់បានវិញ

ឃ្លាទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះជាម្ចាស់បានបើកមាត់របស់គាត់ហើយឲ្យអណ្ដាតរបស់គាត់គ្រលាស់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

អស់អ្នកដែលបានរស់នៅជុំវិញទីនោះ មានការកោតខ្លាចក្រៃលែង

«មនុស្សទាំងអស់ដែលរស់នៅជុំវិញសាការីនិងអេលីសាបិតភ័យខ្លាចណាស់»។ នេះអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់ថាហេតុអ្វីបានជាពួកគេភ្ញាក់ផ្អើល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលរស់នៅជុំវិញពួកគេបានកោតស្ញប់ស្ញែងចំពោះព្រះជាម្ចាស់ដែលបានធ្វើរឿងនេះដល់សាការី» (សូមមើល: INVALID translate/figs-ellipsis)

អ្នកដែលបានរស់នៅ

នេះមិនត្រឹមតែសំដៅទៅលើអ្នកជិតខាងដែលនៅជិតគាត់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏សំដៅទៅលើមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលរស់នៅក្នុងតំបន់នោះដែរ។

អស់អ្នកដែលបានឮហេតុការណ៍នេះ ក៏ចងចាំទុកក្នុងចិត្ត

ពាក្យថា« ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើអ្វីដែលបានកើតឡើង។

អស់អ្នកដែលបានឮ

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សមួយក្រុមធំដែលរស់នៅពាសពេញស្រុកយូដា។

និយាយ

សួរ

តើ​ថ្ងៃ​ក្រោយ​កូន​នេះ​នឹង​ទៅ​ជា​យ៉ាង​ណា?

«តើទារកនេះនឹងធំឡើងទៅជាមនុស្សអស្ចារ្យយ៉ាងណាទៅ?» វាក៏អាចទៅរួចផងដែរដែលសំណួរនេះមានន័យថាជាសេចក្តីថ្លែងនៃការភ្ញាក់ផ្អើលរបស់ពួកគេចំពោះអ្វីដែលពួកគេបានឮអំពីទារកនេះ។ «តើក្មេងប្រុសនេះនឹងក្លាយជាមនុស្សអស្ចារ្យយ៉ាងណាទៅ?» (សូមមើល: INVALID translate/figs-rquestion)

ព្រះហស្ថរបស់​ព្រះអម្ចាស់​តាម​ជួយ​ថែរក្សា​កូន​នេះជានិច្ចដូច្នេះ

ឃ្លាថា «ព្រះហស្ថនៃព្រះអម្ចាស់» សំដៅទៅលើព្រះចេស្ដារបស់ព្រះអម្ចាស់។ « ព្រះចេស្ដារបស់ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយកូនតូចនេះ» ឬ« ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើការនៅក្នុងកូននេះយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

Luke 1:67-68

ឃ្លាភ្ជាប់៖

សាការីប្រាប់ពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងជាមួយកូនប្រុសរបស់គាត់ឈ្មោះយ៉ូហាន។

លោកសាការីជាឪពុកបានពេញដោយព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានបំពេញសាការីដែលជាឪពុករបស់លោកយ៉ូហាន» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

ឪពុក

ឪពុករបស់យ៉ូហាន

ថ្លែងទំនាយថា

ពិចារណាវិធីពីធម្មជាតិនៃការណែនាំសម្រង់ផ្ទាល់នៅក្នុងភាសារបស់អ្នក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទាយហើយនិយាយ» ឬ «ទាយហើយនេះជាអ្វីដែលគាត់បាននិយាយ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-quotations)

ព្រះអម្ចាស់របស់អ៊ីស្រាអែល

« អ៊ីស្រាអែល» នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែល។ ទំនាក់ទំនងរវាងព្រះជាម្ចាស់និងអ៊ីស្រាអែលអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយផ្ទាល់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ព្រះជាម្ចាស់ដែលគ្រប់គ្រងលើអ៊ីស្រាអែល» ឬ«ព្រះជាម្ចាស់ដែលអ៊ីស្រាអែលគោរពបូជា» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

ប្រជារាស្រ្តរបស់ព្រះអង្គ

«ប្រជាជនរបស់ព្រះជាម្ចាស់»

Luke 1:69-71

ស្នែងនៃការសង្រ្គោះ

ស្នែងរបស់សត្វគឺជានិមិត្តរូបនៃអំណាចរបស់វាក្នុងការការពារខ្លួន។ ព្រះមេស្ស៊ីត្រូវបានគេនិយាយដូចជាទ្រង់ជាស្នែងមួយដែលមានអំណាចជួយសង្គ្រោះអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នរណាម្នាក់ដែលមានអំណាចជួយសង្រ្គោះយើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ដំណាក់នៃអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គគឺព្រះបាទដាវីឌ

«ដំណាក់» របស់ដាវីឌនៅទីនេះតំណាងឲ្យគ្រួសាររបស់គាត់ជាពិសេសកូនចៅរបស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នៅក្នុងក្រុមគ្រួសាររបស់ដាវីឌជាអ្នកបំរើរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ដែលជាកូនចៅរបស់ដាវីឌជាអ្នកបំរើរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

ដូចជាព្រះជាម្ចាស់មាន​ព្រះបន្ទូល​​

«ដូចព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូល»

មាន​ព្រះបន្ទូល​​តាម​រយៈពួកព្យាការីដ៏វិសុទ្ធ​របស់​ព្រះអង្គ​

ព្រះបានអនុញ្ញាតឲ្យពួកព្យាការីថ្លែងពាក្យដែលទ្រង់ចង់ឲ្យពួកគេនិយាយ។ ការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះជាម្ចាស់អាចបញ្ជាក់បាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បណ្តាលឲ្យព្យាការីដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គនិយាយ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

តាម​រយៈ

នេះនិយាយអំពីសាររបស់ពួកព្យាការី ដូចជាពួកគេគ្រាន់តែជាមាត់និយាយពាក្យប៉ុណ្ណោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «តាមពាក្យ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

​នៅ​ជំនាន់​ដើម

«រស់នៅជាយូរមកហើយ»

សង្គ្រោះ​

នេះសំដៅទៅលើការជួយសង្គ្រោះខាងរាងកាយជាជាងការសង្គ្រោះខាងវិញ្ញាណ។

ខ្មាំង​សត្រូវ ...អស់​អ្នក​ដែល​ស្អប់​យើង

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នាហើយត្រូវបានបញ្ចាក់ម្តងទៀតដើម្បីបញ្ជាក់ថាតើសត្រូវរបស់ពួកគេប្រឆាំងនឹងពួកគេយ៉ាងដូចម្តេច។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-parallelism)

ពីកណ្តាប់ដៃ

វាអាចមានប្រយោជន៍ទាក់ទងក្នុងការ «សេចក្តីសង្រ្គោះ» នៅទីនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «សេចក្ដីសង្រ្គោះពីដៃរបស់អ្នក» (សូមមើល: INVALID translate/figs-ellipsis)

ដៃ

«អំណាច» ឬ «ការត្រួតពិនិត្យ»។ ពាក្យថា « ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាចដែលមនុស្សអាក្រក់ប្រើប្រឆាំងនឹងរាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metonymy)

Luke 1:72-75

សម្តែង​ព្រះហឫទ័យមេត្តាករុណា​ដល់

« ត្រូវមានចិត្តមេត្តា» ឬ« ប្រព្រឹត្តតាមមេត្តាករុណារបស់ព្រះអង្គចំពោះ»

នឹកចាំ

ត្រង់នេះពាក្យ« ចងចាំ» មានន័យថារក្សាការប្តេជ្ញាចិត្តឬបំពេញអ្វីមួយ។

សម្ពន្ធមេត្រី​ដ៏វិសុទ្ធ....ពាក្យសម្បថរបស់លោក

ឃ្លាទាំងពីរនេះសំដៅលើរឿងតែមួយ។ ពួកគេត្រូវបានរំលឹកម្តងទៀតដើម្បីបង្ហាញភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃការសន្យារបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអប្រាហាំ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-parallelism)

ដើម្បីរំព្ញកយើងថា

«ដើម្បីធ្វើឲ្យវាអាចធ្វើទៅបានសម្រាប់ពួកយើង»

ព្រះអង្គបាន​រំដោះ​យើងឲ្យ​រួច​ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​ខ្មាំង​សត្រូវ ដូច្នេះយើងបម្រើ​ព្រះអង្គដោយ​ឥត​ភ័យ​ខ្លាច

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការផ្លាស់ប្តូរលំដាប់នៃឃ្លាទាំងនេះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «យើងនឹងបម្រើគាត់ដោយគ្មានការភ័យខ្លាចបន្ទាប់ពីយើងត្រូវបានជួយសង្គ្រោះពីអំណាចរបស់សត្រូវរបស់យើង» ។

រួច​ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​ខ្មាំង​សត្រូវ

«ដៃ» សំដៅទៅលើការគ្រប់គ្រងរឺអំណាចរបស់មនុស្សម្នាក់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពីការគ្រប់គ្រងរបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់យើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-parallelism)

​ឥត​ភ័យ​ខ្លាច

នេះសំដៅទៅលើការភ័យខ្លាចរបស់សត្រូវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដោយមិនខ្លាចខ្មាំងសត្រូវរបស់យើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-ellipsis)

ក្នុងវិសុទ្ធភាព និងសុចរិតភាព

ទាំងនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «រស់នៅតាមរបៀបដ៏បរិសុទ្ធនិងធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-abstractnouns)

នៅចំពោះព្រះអង្គ

នេះគឺមានន័យថា «នៅក្នុងព្រះវត្តមានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

Luke 1:76-77

ចំណែក​ឯបងប្អូន

សាការីប្រើឃ្លានេះដើម្បីចាប់ផ្តើមបង្ហាញដោយផ្ទាល់ទៅកូនប្រុសរបស់គាត់។ អ្នកអាចមានវិធីស្រដៀងគ្នាដើម្បីនិយាយភាសារបស់អ្នក។

ព្រះជាម្ចាស់ត្រាស់ហៅបងប្អូនបំពេញមុខងារ​ជា​ព្យាការី​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

មនុស្សនឹងដឹងថាគាត់ជាព្យាការី។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មនុស្សនឹងដឹងថាអ្នកជាព្យាការី» (សូមមើល: INVALID translate/figs-activepassive)

ព្រះ​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​បំផុត

«អ្នកណាបម្រើព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត» ។ នេះសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដែលនិយាយសម្រាប់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏ខ្ពស់បំផុត" ។

ដើរមុខ​ព្រះអម្ចាស់​

មានន័យថា «ទៅមុនព្រះអម្ចាស់» ឬ «ចូលមកចំពោះព្រះភ័ក្ត្រព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

ប្រទានការយល់ដឹងអំពីការសង្រ្គោះទៅដល់ប្រជារាស្រ្តរបស់ព្រះអង្គ

«ដើម្បីពន្យល់ពីសេចក្ដីសង្គ្រោះដល់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ដូច្នេះប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គអាចយល់ពីសេចក្ដីសង្គ្រោះ»

ដោយ​លើកលែង​ទោស​​ឲ្យគេ​រួច​ពី​បាប

«តាមរយៈការអត់ទោសបាបរបស់ពួកគេ»។ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពីព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានអភ័យទោសឲ្យពួកគេ» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

Luke 1:78-79

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នៅទូទាំងខទាំងនេះ «យើង» រួមបញ្ចូលមនុស្សទាំងអស់។

ដោយសារព្រះជាម្ចាស់មានព្រះហឫទ័យមេត្តាករុណា​លើសលប់

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ថាសេចក្តីមេត្តាករុណារបស់ព្រះជាម្ចាស់ជួយមនុស្ស។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពីព្រោះព្រះជាម្ចាស់មានព្រះហឫទ័យមេត្ដាករុណានិងអាណិតអាសូរដល់យើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-explicit)

កាលណា​ថ្ងៃ​រះ​ពី​ស្ថាន​លើ​មកខ្ពស់យ៉ាងណា

ពន្លឺជានិមិត្ដរូបនៃសេចក្តីពិត។ នៅទីនេះសេចក្តីពិតខាងវិញ្ញាណដែលព្រះអង្គសង្គ្រោះនឹងផ្តល់គឺត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអាទិត្យរះដែលជះពន្លឺមកលើផែនដី។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

រះ​ពី​

«ផ្តល់ចំណេះដឹងដល់» រឺ «ផ្តល់ពន្លឺខាងវិញ្ញាណដល់»

អ្នក​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ទីងងឹត

ភាពងងឹតនៅទីនេះគឺជាឧទាហរណ៍មួយសម្រាប់អវត្តមាននៃសេចក្តីពិតខាងវិញ្ញាណ។ នៅទីនេះមនុស្សដែលខ្វះសេចក្ដីពិតខាងវិញ្ញាណត្រូវបានគេនិយាយដូចជាកំពុងអង្គុយនៅក្នុងភាពងងឹត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មនុស្សដែលមិនស្គាល់ការពិត» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

ទីងងឹត ....អំណាច​នៃ​សេចក្ដី​ស្លាប់

ឃ្លាទាំងពីរនេះធ្វើការជាមួយគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីភាពងងឹតខាងវិញ្ញាណដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់មនុស្សមុនពេលដែលព្រះបង្ហាញសេចក្តីមេត្តាករុណាដល់ពួកគេ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-doublet)

ក្រោម​អំណាច​នៃ​សេចក្ដី​ស្លាប់

ស្រមោលជារឿយៗតំណាងឲ្យអ្វីមួយដែលនឹងកើតឡើង។ នៅទីនេះវាសំដៅទៅលើការខិតជិតនៃការស្លាប់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្នកណាហៀបនឹងស្លាប់» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

តម្រង់ផ្លូវយើង

ការណែនាំផ្លូវរបស់មនុស្សគឺដូចគ្នានឹងការណែនាំមនុស្សដែរ។ «ណែនាំយើង» ឬ «បង្រៀនយើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-idiom)

ឥឡូវយើង

«ផ្លូវ» ត្រូវបានប្រើដើម្បីតំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពួកយើង» (សូមមើល: INVALID translate/figs-synecdoche)

ឲ្យបានសុខសាន្ត

« មាគា៌នៃសន្តិភាព» គឺជាការប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់មាគា៌នៃជីវិតដែលបណ្តាលឲ្យមនុស្សម្នាក់មានសន្តិភាពជាមួយព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ដើម្បីរស់នៅប្រកបដោយសន្តិភាព» ឬ« ដើរតាមផ្លូវដែលនាំទៅរកសន្តិភាព» (សូមមើល: INVALID translate/figs-metaphor)

Luke 1:80

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះប្រាប់យ៉ាងខ្លីអំពីឆ្នាំដែលកំពុងលូតលាស់របស់យ៉ូហាន។

ឥឡូវ

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការឈប់សម្រាកនៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ លូការំកិលពីកំណើតរបស់យ៉ូហានយ៉ាងលឿនរហូតដល់ការចាប់ផ្តើមនៃកិច្ចបំរើរបស់គាត់ នៅពេលគាត់ពេញវ័យ។

ធំពេញវ័យឡើង ទាំង​ខាង​រូប​កាយ និង​វិញ្ញាណ

«មានភាពចាស់ទុំខាងវិញ្ញាណ» ឬ «ពង្រឹងទំនាក់ទំនងរវាងគាត់និងព្រះជាម្ចាស់»

ក្នុង​ទី​រហោស្ថាន

«រស់នៅក្នុងទីរហោស្ថាន» ។ លូកាមិនបាននិយាយអំពីអាយុដែលយ៉ូហានបានចាប់ផ្តើមរស់នៅក្នុងទីរហោស្ថាននោះទេ។

រហូត​ដល់

នេះមិនចាំបាច់សម្គាល់ចំណុចឈប់ទេ។ យ៉ូហានបានបន្តរស់នៅវាលខ្សាច់សូម្បីតែបន្ទាប់ពីគាត់បានចាប់ផ្តើមផ្សព្វផ្សាយជាសាធារណៈ។

ដល់​ថ្ងៃ​ដែល​គាត់​បង្ហាញ​ខ្លួន​

«នៅពេលគាត់ចាប់ផ្តើមផ្សព្វផ្សាយជាសាធារណៈ»

ថ្ងៃ​

នេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះក្នុងន័យទូទៅនៃ «ពេលវេលា» ឬ «ឱកាស»។

Luke 2

Luke 2:1-3

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ត្រង់នេះប្រាប់យើងពីមូលហេតុ ដែលម៉ារីនិងយ៉ូសែបត្រូវផ្លាស់ទីលំនៅ ពីកន្លែង​កំណើតរបស់ព្រះយេស៊ូ។

គ្រា​នោះ

ពាក្យនេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

នៅ​គ្រា​នោះ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថានេះគឺជាការចាប់ផ្តើមតំណរ។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីបង្ហាញការចាប់ផ្តើមតំណរអ្នកអាចប្រើវាបាន។ ការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលឃ្លានេះទេ។

ព្រះនាម​អូគូស្ដ

ស្តេច​អូគូស្ដ ឬ "អធិរាជ​អូគូស្ដ" ។ អូគូស្ដ គឺជាអធិរាជទីមួយនៃចក្រភពរ៉ូម។

មាន​ព្រះរាជ​បញ្ជា​ឲ្យ​

ពាក្យបញ្ជានេះប្រហែលជាត្រូវបានធ្វើឡើងដោយអ្នកនាំសារពាសពេញចក្រភពទាំងមូល។ "បានបញ្ជូនអ្នកនាំសារដែលមានបទបញ្ជា

ជំរឿន​ចំនួន​ប្រជាជន​រស់នៅក្នុង​ចក្រភព​រ៉ូម៉ាំង​ទាំង​មូល​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ពួកគេចុះឈ្មោះមនុស្សទាំងអស់ដែលរស់នៅលើពិភពលោក” ឬ“ ពួកគេរាប់មនុស្សទាំងអស់នៅលើពិភពលោក ហើយសរសេរឈ្មោះរបស់ពួកគេ”

ចក្រភព​រ៉ូម៉ាំង​ទាំង​មូល

"ផ្នែកនៃពិភពលោកដែលគ្រប់គ្រងដោយរដ្ឋាភិបាលរ៉ូម៉ាំង" ឬ "បណ្តាប្រទេសដែលគ្រប់គ្រងដោយអធិរាជរ៉ូម៉ាំង"

លោក​គីរេនាស

លោក​គីរេនាសត្រូវបានតែងតាំងជាអភិបាលនៃប្រទេសស៊ីរី។

អ្នក​ស្រុក​ទាំង​អស់​ក៏ចេញ​ទៅ

"អ្នករាល់គ្នាចាប់ផ្តើម" ឬ "អ្នករាល់គ្នាកំពុងទៅ"

ចេញ​ទៅ​

នេះសំដៅទៅលើទីក្រុងដែលដូនតារបស់ប្រជាជនរស់នៅ។ ប្រជាជនប្រហែលជាធ្លាប់រស់នៅទីក្រុងផ្សេង។ "ទីក្រុងដែលដូនតារបស់គាត់រស់នៅ"

ចុះ​ឈ្មោះ​ក្នុង​បញ្ជីជំរឿន

"ដើម្បីឲ្យមានឈ្មោះរបស់ពួកគេសរសេរនៅក្នុងបញ្ជី" ឬ "ដើម្បីត្រូវបានរាប់បញ្ចូលក្នុងបញ្ជីជាផ្លូវការ"

Luke 2:4-5

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

យូឌីប៊ីរៀបចំខគម្ពីរទាំងពីរនេះទៅជាស្ពានដើម្បីងាយស្រួលក្នុងការកាត់ប្រយោគ។

លោកយ៉ូសែបក៏

សូមណែនាំយ៉ូសែបជាអ្នកចូលរួមថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ក្រុងកំណើតរបស់ព្រះបាទដាវីឌ

នេះគឺជាព័ត៌មានអំពីសារៈសំខាន់នៃភូមិបេថ្លេហិម។ ទោះបីវាជាទីក្រុងតូចមួយក៏ដោយក៏ស្តេចដាវីឌបានប្រសូតមកនៅទីនោះហើយមានទំនាយមួយថាព្រះមេស្ស៊ីនឹងកើតនៅទីនោះ។ "ដែលត្រូវបានគេហៅថាជាទីក្រុងរបស់ស្តេចដាវីឌ"

ព្រោះលោកជាញ្ញាតិវង្សរបស់ព្រះបាទដាវីឌ

"ពីព្រោះយ៉ូសែបជាកូនចៅរបស់ដាវីឌ"

ទៅទីនោះ

នេះមានន័យថាដើម្បីរាយការណ៍ទៅមន្រ្តីនៅទីនោះដូច្នេះពួកគេអាចរាប់បញ្ចូលគាត់នៅក្នុងបញ្ជី។ ប្រើពាក្យរបស់រដ្ឋាភិបាលផ្លូវការប្រសិនបើអាច។

ជាមួយនាងម៉ារី

ម៉ារីបានធ្វើដំណើរជាមួយយ៉ូសែបពីណាសារ៉ែត។ ទំនងជាស្ត្រីក៏ត្រូវបានគេឲ្យបង់ពន្ធដែរដូច្នេះម៉ារីក៏ចាំបាច់ត្រូវធ្វើដំណើរនិងចុះឈ្មោះផងដែរ។

ជាគូដណ្តឹង

"គូដណ្តឹងរបស់គាត់" ឬ "អ្នកដែលបានសន្យាជាមួយគាត់" ។ ប្តីប្រពន្ធដែលបានភ្ជាប់ពាក្យត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាអាពាហ៍ពិពាហ៍ស្របច្បាប់មួយ ប៉ុន្តែមិនមានភាពស្និទ្ធស្នាលខាងរាងកាយរវាងពួកគេទេ។

Luke 2:6-7

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះប្រាប់អំពីការប្រសូតរបស់ព្រះយេស៊ូនិងការប្រកាសរបស់ទេវតាដល់ពួកគង្វាល។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

យូឌីប៊ីរៀបចំខគម្ពីរទាំងនេះទៅជាស្ពានដើម្បីរក្សាព័ត៌មានលំអិតអំពីកន្លែងដែលពួកគេស្នាក់នៅ។

ខណៈពេល

ឃ្លានេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងរឿង។

ខណៈពេលពួកគេកំពុងតែនៅទីនោះនៅឡើយ

«កាលម៉ារីនិងយ៉ូសែបនៅក្រុងបេថ្លេហិម»

ដល់ពេលនាងត្រូវគ្រប់ខែសម្រាលបុត្រ

"ដល់ពេលសំរាលកូន"

រុំបុត្រនោះនឹងក្រណាត់

នេះជាវិធីធម្មតាដែលម្ដាយការពារនិងថែរក្សាកូនក្នុងវប្បធម៌នោះ។ "រុំភួយក្តៅយ៉ាងរឹងមាំនៅជុំវិញបុត្រនោះ" ឬ "រុំបុត្រឲ្យមានភាពកក់ក្តៅនៅក្នុងភួយ"

ផ្តេកក្នុងស្នូកសត្វ

នេះជាប្រភេទប្រអប់ឬស៊ុមមួយចំនួនដែលមនុស្សដាក់ចំបើងឬអាហារផ្សេងទៀតឲ្យសត្វស៊ី។ វាទំនងជាស្អាតហើយប្រហែលជាមានអ្វីមួយទន់និងស្ងួតដូចជាចំបើងនៅក្នុងវាជាខ្នើយសម្រាប់ទារក។ សត្វជាញឹកញាប់ត្រូវបានរក្សាទុកនៅជិតផ្ទះដើម្បីឲ្យពួកគេមានសុវត្ថិភាពនិងចិញ្ចឹមពួកគេយ៉ាងងាយស្រួល។ ម៉ារីនិងយ៉ូសែបបានស្នាក់នៅក្នុងបន្ទប់មួយដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សត្វ។

ព្រោះគ្មានបន្ទប់ទំនេរនៅសល់សម្រាប់ពួកគេឡើយ

ពួកគេមិនមានកន្លែងទំនេរសម្រាប់ស្នាក់នៅក្នុងបន្ទប់ភ្ញៀវទេ។ នេះប្រហែលជាដោយសារមានមនុស្សជាច្រើនបានទៅបេថ្លេហិមដើម្បីចុះឈ្មោះ។ លូកា នេះជាព័ត៌មានបន្ថែមដែលសំខាន់។

Luke 2:8-9

ទេវតា​របស់​ព្រះអម្ចាស់

"ទេវតាមកពីព្រះអម្ចាស់" ឬ "ទេវតាដែលបំរើព្រះអម្ចាស់"

លេចមកក្បែរ​ពួក​គេ

"បានមករកពួកគង្វាល"

សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះអម្ចាស់

ប្រភពនៃពន្លឺភ្លឺ គឺជាសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលបានលេចចេញនៅពេលដំណាលគ្នានឹងទេវតា។

Luke 2:10-12

កុំ​ខ្លាច​អ្វី​ឡើយ

"ឈប់ខ្លាច"

ដំណឹង​នេះ​នាំ​ប្រជារាស្ត្រ​ទាំង​មូល មាន​អំណរ​​លើសលប់

"នោះនឹងធ្វើឲ្យប្រជាជនទាំងអស់រីករាយ"

ប្រជារាស្ត្រ​ទាំង​មូល

អ្នកខ្លះយល់ពីរឿងនេះដើម្បីសំដៅទៅលើប្រជាជនយូដា។ អ្នកផ្សេងទៀតយល់ថាដើម្បីសំដៅទៅលើមនុស្សទាំងអស់។

ភូមិកំណើតរបស់ព្រះបាទដាវីឌ

នេះសំដៅទៅលើភូមិបេថ្លេហិម។

នេះ​ជា​សញ្ញា​សម្គាល់មួយប្រាប់អ្នករាល់គ្នាឲ្យដឹង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងអោយសញ្ញា​សម្គាល់នេះដល់អ្នក" ឬ "អ្នកនឹងដឹងសញ្ញា​សម្គាល់នេះពីព្រះជាម្ចាស់"

សញ្ញា​សម្គាល់

"ភស្តុតាង" ។ នេះអាចជាសញ្ញាសម្គាល់ដើម្បីបញ្ជាក់ថាអ្វីដែលទេវតាកំពុងនិយាយគឺជាការពិតឬវាអាចជាសញ្ញាមួយដែលអាចជួយឲ្យពួកគង្វាលស្គាល់ទារក។

រុំ​ដោយ​សំពត់

នេះជាវិធីធម្មតាដែលម្ដាយការពារនិងថែរក្សាកូនក្នុងវប្បធម៌នោះ។ "រុំយ៉ាងរឹងមាំក្នុងភួយក្តៅ" ឬ "រុំឲ្យស្រួលក្នុងភួយ" ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុង ជំពូក២ ខ៦ ។

ផ្ដេក​នៅ​ក្នុង​ស្នូក​សត្វ

នេះជាប្រភេទប្រអប់ឬស៊ុមមួយចំនួនដែលមនុស្សដាក់ចំបើងឬអាហារផ្សេងទៀតឲ្យសត្វស៊ី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ២ ខ៦ ។

Luke 2:13-14

ពលទេវតាចុះ​ពី​ស្ថាន​បរមសុខ

ពាក្យថា“ ពលទេវតាចុះ​ពី​ស្ថាន​បរមសុខ” នៅទីនេះអាចសំដៅទៅលើពួកទេវតាមែនទែនឬវាអាចជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ក្រុមទេវតាមួយក្រុម។ “ ទេវតាមួយក្រុមធំពីលើមេឃ”

ច្រៀង​សរសើរ​ព្រះជាម្ចាស់​

លើកតម្តើង​ព្រះជាម្ចាស់​

តម្កើង​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះជាម្ចាស់ នៅ​ស្ថាន​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)“ ថ្វាយកិត្ដិយសដល់ព្រះជាម្ចាស់នៅស្ថានខ្ពស់បំផុត” ឬទី ២)“ ផ្តល់កិត្តិយសខ្ពស់បំផុតដល់ព្រះជាម្ចាស់” ។

សូមឲ្យ​សេចក្ដី​សុខសាន្តរបស់ព្រះអង្គ ស្ថិតនៅក្នុងចំណោមមនុស្សលោកដ៏ជាទីស្រឡាញ់របស់ព្រះអង្គ នៅ​លើ​ផែនដីនេះ

«សូមឲ្យមនុស្សនៅលើផែនដីនេះដែលព្រះជាម្ចាស់សព្វព្រះទ័យបានប្រកបដោយសេចក្ដីសុខ»

Luke 2:15-16

ក្រោយមក

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងរឿងទៅនឹងអ្វីដែលពួកគង្វាលបានធ្វើបន្ទាប់ពីទេវតាបានចាកចេញពីពួកគេ។

​វិញអស់​ទៅ

"ពីពួកគង្វាល"

ទៅវិញទៅមក

"ទៅគ្នាទៅវិញទៅមក"

តោះ! យើង​នាំ​គ្នា​

ចាប់តាំងពីពួកគង្វាលកំពុងនិយាយគ្នាទៅវិញទៅមកភាសាដែលមានជាទម្រង់បញ្ចូលគ្នា "យើង" និង "យើង" គួរតែប្រើទម្រង់បញ្ចូលគ្នានៅទីនេះ។

តោះ!

"យើងគួរ"

ទៅមើលហេតុការណ៍​នេះ តើកើតមានដូច​

នេះសំដៅទៅលើកំណើតរបស់ទារកហើយមិនមែនសំដៅទៅលើរូបរាងរបស់ពួកទេវតាទេ។

​ផ្ទំក្នុង​ស្នូក​សត្វ

នេះជាប្រភេទប្រអប់ឬស៊ុមមួយចំនួនដែលមនុស្សដាក់ចំបើងឬអាហារផ្សេងទៀតឲ្យសត្វស៊ី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ២ ខ ៦ ។

Luke 2:17-20

សេចក្ដី​ដែល​ទេវតា​បាន​ប្រាប់ពួកគេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ អ្វីដែលពួកទេវតាបានប្រាប់ពួកគង្វាល”

​ព្រះឱរស

"ទារក"

អស់​អ្នក​ដែល​បាន​ឮ​ពួក​គង្វាល​និយាយរៀបរាប់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្វីដែលអ្នកគង្វាលបានប្រាប់ដល់ពួកគេ"

នឹកគិតអំពីហេតុការណ៍​ទាំង​នេះ​ទុក​ក្នុង​ចិត្តនាង

កំណប់ទ្រព្យគឺជារបស់ដែលមានតម្លៃឬមានតម្លៃណាស់។ ម៉ារីបានចាត់ទុកអ្វីដែលគេប្រាប់អំពីកូនប្រុសរបស់នាងគឺមានតម្លៃណាស់។ "ចងចាំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន" ឬ "ចងចាំដោយអំណរ"

ត្រឡប់ទៅវិញ

"ត្រលប់ទៅវាលស្មៅវិញ"

លើកតម្កើងសិរីរុងរឿង និងសរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់

ទាំងនេះគឺស្រដៀងគ្នាខ្លាំងណាស់ហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាតើពួកគេរំភើបយ៉ាងណាចំពោះអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើ។ “ និយាយនិងសរសើរភាពអស្ចារ្យរបស់ព្រះជាម្ចាស់”

Luke 2:21

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ច្បាប់ដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានដល់ជនជាតិយូដាដែលជាអ្នកជឿ ហើយបានប្រាប់ពួកគេនៅពេលដែលត្រូវកាត់ស្បែកទារកប្រុស។តើឪពុកម្តាយត្រូវយកតង្វាយអ្វីខ្លះ?

ក្រោយថ្ងៃទីប្រាំ​បី​ ដល់​ពេល​កំណត់

ឃ្លានេះបង្ហាញពីពេលវេលាកន្លងផុតទៅមុនព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនេះ។

ថ្ងៃទីប្រាំ​បី​ ដល់​ពេល​កំណត់

"វាមានរយៈពេលប្រាំបីថ្ងៃបន្ទាប់ពីកំណើតរបស់ព្រះបុត្រ" ឬ "ទ្រង់មានអាយុប្រាំបីថ្ងៃ"

គេ​ថ្វាយ​ព្រះនាម​ថា

យ៉ូសែបនិងម៉ារីបានដាក់ឈ្មោះឲ្យព្រះបុត្រ។

ជា​ព្រះនាម​ដែល​ទេវតា​បាន​ប្រាប់​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ឈ្មោះដែលទេវតាបានហៅព្រះអង្គ"

Luke 2:22-24

លុះ​ដល់​ពេល​កំណត់​...រួចហើយ

នេះបង្ហាញពីពេលវេលាកន្លងផុតទៅមុនព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនេះ។

ពេល​កំណត់​ដែល​លោក​យ៉ូសែប និង​នាង​ម៉ារី​ត្រូវ​ធ្វើ​ពិធី​ជម្រះ​កាយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ចំនួនថ្ងៃដែលព្រះជាម្ចាស់បានតម្រូវ"

ធ្វើ​ពិធី​ជម្រះ​កាយ

“ ដើម្បីឲ្យពួកគេបានស្អាតស្អំតាមប្រពៃណី” ។ អ្នកក៏អាចបញ្ជាក់ពីតួនាទីរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែរ។ “ ដើម្បីឲ្យ ព្រះជាម្ចាស់ប្រទានឲ្យពួកគេបានស្អាតស្អំម្តងទៀត”

​នាំ​ព្រះឱរស​ទៅក្រុងយេរូសាឡិម ដើម្បី​ថ្វាយ​ព្រះអម្ចាស់

"ដើម្បីនាំព្រះបុត្រទៅព្រះអម្ចាស់" ឬ "ដើម្បីនាំព្រះបុត្រចូលទៅក្នុងវត្តមានរបស់ព្រះអម្ចាស់" ។ នេះគឺជាពិធីមួយដែលទទួលស្គាល់ការអះអាងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះកូនច្បងដែលជាបុរស។

ដ្បិត​​ ក្រឹត្យវិន័យ​របស់​ព្រះអម្ចាស់​មាន​ចែង​ទុក​មក​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដូចលោកម៉ូសេបានសរសេរ" ឬ "ពួកគេបានធ្វើរឿងនេះពីព្រោះលោកម៉ូសេបានសរសេរ"

កូន​ប្រុស​ច្បង​គ្រប់រូប

"បើកស្បូន" គឺជាសតិបញ្ញាដែលសំដៅទៅលើទារកដំបូងដែលចេញពីស្បូន។ នេះសំដៅទៅលើទាំងសត្វនិងមនុស្ស។ “ រាល់កូនច្បងទាំងអស់ដែលជាកូនប្រុស” ឬ“ កូនច្បងទាំងអស់”

ស្រប​តាម​ក្រឹត្យវិន័យ​របស់​ព្រះអម្ចាស់

"អ្វីដែលក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ចែង" ។ នេះគឺជាកន្លែងខុសគ្នានៅក្នុងក្រឹត្យវិន័យ។ វាសំដៅទៅលើបុរសទាំងអស់មិនថាកូនច្បងឬអត់ទេ។

Luke 2:25-26

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពេលម៉ារីនិងយ៉ូសែបនៅឯព្រះវិហារពួកគេជួបមនុស្សពីរនាក់គឺស៊ីម្មានដែលសរសើរព្រះជាម្ចាស់ហើយថ្លែងទំនាយអំពីព្រះបុត្រនិងហោរាអាណា។

មើល!

ពាក្យថា“ មើល” ឲ្យយើងស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះដែរ។

ជា​មនុស្ស​សុចរិត ហើយគាត់​គោរព​កោត​ខ្លាច​ព្រះជាម្ចាស់

ពាក្យអរូបីទាំងនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាសកម្មភាព។ "បានធ្វើអ្វីដែលគាប់ព្រះហរទ័យដល់ព្រះជាម្ចាស់ហើយគោរពតាមច្បាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់"

​សម្រាលទុក្ខប្រជារាស្រ្ត​អ៊ីស្រាអែល

នេះបង្ហាញពីការលួងលោមចិត្តជាច្រើនដល់អ៊ីស្រាអែលពេលព្រះមេស្ស៊ីយាងមក។ "អ្នកដែលនឹងជួយលួងលោមអ៊ីស្រាអែល"

ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធ​សណ្ឋិត​លើ​គាត់

“ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធគង់នៅជាមួយគាត់” ព្រះជាម្ចាស់នៅជាមួយគាត់តាមរបៀបពិសេសហើយបានផ្តល់ឱ្យគាត់នូវប្រាជ្ញានិងការណែនាំនៅក្នុងជីវិតរបស់គាត់។

ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបើកសម្តែងប្រាប់គាត់ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានបង្ហាញគាត់” ឬ“ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានប្រាប់គាត់”

គាត់នឹងមិនទាន់​ស្លាប់ទេ ដរាបណាមិនទាន់បាន​ឃើញ​ព្រះគ្រិស្ដយាងមក

"គាត់នឹងឃើញព្រះមេស្ស៊ី ជាព្រះអម្ចាស់មុនពេលគាត់ស្លាប់"

Luke 2:27-29

ចូល​ក្នុង

ភាសាខ្លះអាចនិយាយថា "បានទៅ" ។

ព្រះវិញ្ញាណ​នាំ​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដូចដែលព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានដឹកនាំគាត់"

ក្នុង​ព្រះវិហារ

"ចូលទីធ្លាព្រះវិហារ" មានតែបូជាចារ្យទេដែលអាចចូលក្នុងអគារព្រះវិហារបាន។

មាតាបិតា​

ឳពុកម្តាយ​របស់ព្រះយេស៊ូ

តាម​ក្រឹត្យវិន័យមានចែងទុកស្រាប់

តាម​ក្រឹត្យវិន័យមានចែងទុកស្រាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់

សូមឲ្យអ្នកបម្រើ​ព្រះអង្គលា​ចាក​លោក​នេះ​ទៅដោយ​សុខសាន្ត

"ខ្ញុំជាអ្នកបំរើរបស់ព្រះអង្គសូមឲ្យខ្ញុំចាកចេញដោយសុខសាន្ត" ។ ស៊ីម្មានបានសំដៅទៅលើខ្លួនគាត់។

លា​ចាក​លោក​នេះ

នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា "ស្លាប់"

ស្របតាមព្រះបន្ទូល​សន្យា​របស់ព្រះអង្គ

"ដូចដែលអ្នកបាននិយាយ" ឬ "ពីព្រោះអ្នកបាននិយាយថាខ្ញុំនឹង"

Luke 2:30-32

​ភ្នែក​ទូលបង្គំ​បាន​ឃើញ​

នេះមានន័យថា“ ខ្ញុំបានឃើញផ្ទាល់” ឬ“ ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់បានឃើញ”

ការ​សង្គ្រោះ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលនឹងជួយសង្គ្រោះគឺព្រះយេស៊ូដែលស៊ីម្មានកំពុងកាន់។ "ព្រះអង្គសង្គ្រោះដែលអ្នកបានចាត់" ឬ "អ្នកដែលអ្នកបានផ្ញើទៅជួយសង្គ្រោះ"

ដែលបាន

ដោយយោងទៅតាមរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លាមុននេះប្រហែលជាត្រូវការផ្លាស់ប្តូរទៅជា“ អ្នកណាដែលបាន” ។

បាន​​ប្រទាន​មកឲ្យ

"បានគ្រោងទុក" ឬ "បណ្តាលឲ្យកើតឡើង"

ពន្លឺ​

ការប្រៀបធៀបនេះមានន័យថាបុត្រនេះនឹងជួយមនុស្សឲ្យមើលឃើញនិងយល់ពីពន្លឺដូចគ្នាដែលជួយឲ្យមនុស្សមើលឃើញយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ “ បុត្រនេះនឹងអាចឲ្យមនុស្សយល់ថាពន្លឺអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សមើលឃើញយ៉ាងត្រឹមត្រូវ”

ការបើកសម្តែង

វាចាំបាច់ក្នុងការបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ។ “ ដែលនឹងបង្ហាញពីសេចក្តីពិតរបស់ព្រះជាម្ចាស់”

សិរីរុងរឿងចំពោះ​សាសន៍អ៊ីស្រាអែលជា​ប្រជារាស្ត្រ​ព្រះអង្គ

"ទ្រង់គឺជាមូលហេតុដែលសិរីរុងរឿងនឹងមកដល់អ៊ីស្រាអែលជាប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ"

Luke 2:33-35

​សេចក្ដី ​ដែល​លោក​ស៊ីម្មាន​មានប្រសាសន៍អំពី​ព្រះឱរស

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "រឿងដែលស៊ីម្មានបាននិយាយអំពីព្រះអង្គ"

និយាយ​ទៅ​កាន់​នាង​ម៉ារីជាមាតា​ថា

"បាននិយាយទៅកាន់ម្តាយរបស់ព្រះបុត្រគឺនាងម៉ារី" ។ សូមប្រាកដថាវាមិនស្តាប់ទៅដូចជាម៉ារីជាម្តាយរបស់ស៊ីម្មាន។

មើល

ស៊ីម្មានបានប្រើឃ្លានេះដើម្បីប្រាប់ម៉ារីថាអ្វីដែលគាត់រៀបនឹងនិយាយគឺសំខាន់ណាស់សម្រាប់នាង។

ព្រះជាម្ចាស់បានតែងតាំងព្រះ​បុត្រា​នេះ ដើម្បី​ឲ្យ​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែល​ច្រើន​នាក់​ដួលចុះ

ពាក្យថាការធ្លាក់ចុះនិងការក្រោកឡើងបង្ហាញពីការបែរចេញពីព្រះជាម្ចាស់ហើយចូលទៅជិតព្រះជាម្ចាស់។ “ ក្មេងនេះនឹងធ្វើឱ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលជាច្រើនធ្លាក់ខ្លួនឆ្ងាយពីព្រះជាម្ចាស់ឬខិតទៅជិតព្រះជាម្ចាស់”

ដ្បិតគេប្រឆាំងនឹងទីសម្គាល់​មួយនេះ

"សារពីព្រះជាម្ចាស់ដែលមនុស្សជាច្រើននឹងប្រឆាំង"

ដាវ​មួយ​មក​ចាក់​ទម្លុះ​ដួង​ចិត្ត​របស់​នាង

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះពិពណ៌នាអំពីទុក្ខព្រួយដ៏ជ្រាលជ្រៅដែលម៉ារីនឹងមាន។ “ ទុក្ខព្រួយរបស់អ្នកនឹងឈឺចាប់ដូចជាដាវបានចាក់ចំបេះដូងរបស់អ្នក”

នឹងបើកសម្តែងគំនិតលាក់កំបាំងនៅក្នុងដួងចិត្តរបស់មនុស្សជាច្រើន

"ដួងចិត្ត" សំដៅទៅលើមនុស្ស។ "គំនិតរបស់មនុស្សជាច្រើននឹងត្រូវបានបង្ហាញចេញ"

Luke 2:36-38

មាន​ព្យាការិនី​ម្នាក់​ឈ្មោះអាណក៏នៅទីនោះដែរ

នេះណែនាំអ្នកចូលរួមថ្មីទៅក្នុងសាច់រឿង។

លោក​ផាញូអែល

ផាញូអែល ជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់

ប្រាំពីរ​ឆ្នាំ

៧​ឆ្នាំ

បន្ទាប់ពីព្រហ្មចារីរបស់នាង

"បន្ទាប់ពីនាងបានរៀបការជាមួយគាត់"

ជាស្រ្តីម៉េម៉ាយអាយុ​ប៉ែតសិប​បួន​ឆ្នាំហើយ

៤ ឆ្នាំ - អាចមានន័យថា ១) នាងធ្លាប់ជាស្ត្រីមេម៉ាយអស់រយៈពេល៨៤ឆ្នាំ ឬ ២) នាងជាស្ត្រីមេម៉ាយហើយឥឡូវនាងមានអាយុ៨៤ឆ្នាំហើយ។

​មិន​ទៅ​ណា​ឆ្ងាយ​ពី​ព្រះវិហារ​ទេ

នេះប្រហែលជាអត្ថន័យបន្ថែមមួយដែលនាងបានចំណាយពេលច្រើននៅក្នុងព្រះវិហារដូច្នេះវាហាក់ដូចជានាងមិនចេញពីព្រះវិហារទេ។ "តែងតែនៅព្រះវិហារ" ឬ "ជារឿយៗនៅព្រះវិហារ"

ដោយ​តម​អាហារ និង​អធិស្ឋាន​ផងដែរ

"ដោយការមិនបរិភោគអាហារក្នុងឱកាសជាច្រើននិងដោយការអធិស្ឋានជាច្រើន"

លោក​ស្រី​អាណ​ក៏​នៅ​ទី​នោះ​ដែរ

"ទៅជិតពួកគេ" ឬ "បានទៅជួបម៉ារីនិងយ៉ូសែប"

ប្រោស​លោះ​ក្រុង​យេរូសាឡិម

នៅទីនេះពាក្យ "ការប្រោសលោះ" ត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើអ្នកដែលនឹងមកធ្វើវា។ “ អ្នកដែលនឹងលោះក្រុងយេរូសាឡិម” ឬ“ អ្នកដែលនឹងនាំព្រះពរនិងការពេញចិត្តមកក្រុងយេរូសាឡិមវិញ”

Luke 2:39-40

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ម៉ារី យ៉ូសែបនិងព្រះយេស៊ូចាកចេញពីភូមិបេថ្លេហិមហើយត្រឡប់ទៅក្រុងណាសារ៉ែតវិញក្នុងវ័យកុមារភាព។

ស្រប​តាម​ក្រឹត្យវិន័យរបស់​ព្រះអម្ចាស់​សព្វ​គ្រប់រួច​ហើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ច្បាប់របស់ព្រះអម្ចាស់តម្រូវអោយពួកគេធ្វើ”

​ភូមិណាសារ៉ែត ​ក្នុង​ស្រុក​កាលីឡេ​វិញ

ឃ្លានេះមានន័យថាពួកគេរស់នៅក្នុងស្រុកណាសារ៉ែត។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាវាមិនស្តាប់ទៅដូចជាពួកគេជាម្ចាស់ទីក្រុងនោះទេ។

ពោរពេញ​ទៅ​ដោយ​ព្រះប្រាជ្ញា​ញាណ

"ក្លាយជាមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញា" ឬ "រៀនអ្វីដែលមានប្រាជ្ញាដែរ"

"ក្លាយជាមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញាជាង" ឬ "រៀនអ្វីដែលមានប្រាជ្ញា"

"ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានពរដល់គាត់" ឬ "ព្រះជាម្ចាស់បាននៅជាមួយគាត់តាមរបៀបពិសេសមួយ"

Luke 2:41-44

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពេលព្រះយេស៊ូមានអាយុ ១២ ឆ្នាំទ្រង់ទៅក្រុងយេរូសាឡិមជាមួយក្រុមគ្រួសារ។ ពេលដែលទ្រង់នៅទីនោះទ្រង់សួរនិងឆ្លើយសំណួររបស់គ្រូបង្រៀននៅក្នុងព្រះវិហារ។

មាតាបិតារបស់ព្រះយេស៊ូចូលរួមបុណ្យ​រំលង

នេះគឺជាព័ត៌មានសំខាន់

មាតាបិតារបស់ព្រះយេស៊ូ

មាតាបិតារបស់ព្រះយេស៊ូ

ពួកគេ​នាំ​ព្រះអង្គ​ឡើង​ទៅ​

ក្រុងយេរូសាឡឹមខ្ពស់ជាងកន្លែងផ្សេងទៀតនៅអ៊ីស្រាអែលដូច្នេះជាការធម្មតាទេដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលនិយាយពីការឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡិម។

​​ពិធី​បុណ្យតាម​ទំនៀមទម្លាប់

"នៅពេលវេលាធម្មតា" ឬ "ដូចដែលពួកគេបានធ្វើជារៀងរាល់ឆ្នាំ"

ក្រោយពេលពួកគេស្នាក់នៅ និងចូលរួម​ពិធី​បុណ្យ​ច្រើនថ្ងៃមក

"នៅពេលដែលពេលវេលាទាំងមូលសម្រាប់ការប្រារព្ធពិធី​បុណ្យបានចប់ហើយ" ឬ "បន្ទាប់ពីប្រារព្ធពិធី​បុណ្យតាមចំនួនថ្ងៃដែលបានកំណត់"

ពិធី​បុណ្យ

នេះគឺជាឈ្មោះមួយទៀតសម្រាប់ពិធីបុណ្យនៃបុណ្យរំលងពីព្រោះវាពាក់ព័ន្ធនឹងការបរិភោគអាហារ។

ពួកគាត់ស្មានថា

"ពួកគេបានគិតថា"

ពួកគេ​បាន​ធ្វើ​ដំណើរ​អស់​រយៈ​ពេល​មួយ​ថ្ងៃ

"ពួកគេបានធ្វើដំណើរមួយថ្ងៃ" ឬ "ពួកគេបានធ្វើដំណើរដូចជាមនុស្សដើរក្នុងមួយថ្ងៃពេញ"

Luke 2:45-47

ពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះបានអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះទៅ។

ក្នុង​ព្រះវិហារ

នេះសំដៅទៅលើទីធ្លាជុំវិញប្រាសាទ។ មានតែបូជាចារ្យទេដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងព្រះវិហារ។ "នៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារ" ឬ "នៅព្រះវិហារ"

​នៅ​កណ្ដាល​ចំណោម

នេះមិនមានន័យថានៅចំកណ្តាលទេ។ ផ្ទុយទៅវិញវាមានន័យថា "ក្នុងចំណោម" ឬ "រួមគ្នាជាមួយ" ឬ "ព័ទ្ធជុំវិញដោយ" ។

គ្រូ​អាចារ្យ

«គ្រូសាសនា»ឬ«អ្នកដែលបង្រៀនមនុស្សអំពីព្រះជាម្ចាស់»

អស់​អ្នក​ដែល​ស្ដាប់​ព្រះកុមារងឿង​ឆ្ងល់​ពី​​ព្រះប្រាជ្ញា​ញាណ

ពួកគេមិនអាចយល់បានទេថាក្មេងប្រុសអាយុដប់ពីរឆ្នាំដែលមិនមានការអប់រំខាងសាសនាអាចឆ្លើយបានយ៉ាងល្អ។

ព្រះប្រាជ្ញា​ញាណ

«តើគាត់យល់ច្រើនប៉ុណ្ណាឬថាគាត់យល់ច្រើនអំពីព្រះជាម្ចាស់»

ចម្លើយឆ្លើយឆ្លងរបស់ព្រះកុមារ

"តើគាត់បានឆ្លើយសំនួរពួកគេរឺក៏ថាគាត់ឆ្លើយសំណួររបស់គេបានល្អ"

Luke 2:48-50

កាល​ពួកគេបាន​ឃើញ​ព្រះកុមារ​ហើយ

"ពេលម៉ារីនិងយ៉ូសែបរកឃើញព្រះយេស៊ូ"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​កូន​ធ្វើ​ដូច្នេះ?

នេះគឺជាការស្តីបន្ទោសដោយប្រយោលពីព្រោះទ្រង់មិនបានទៅជាមួយពួកគេនៅតាមផ្លូវត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញទេ។ "កូនមិនគួរធ្វើបែបនេះទេ!"

ចូរស្តា​ប់

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីបង្ហាញពីការចាប់ផ្តើមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីឬព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់។ វាក៏អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញពីកន្លែងដែលសកម្មភាពចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានឃ្លាដែលត្រូវអាចប្រើតាមវិធីនេះ សូមពិចារណាតើវាជារឿងធម្មតាទេក្នុងការប្រើវានៅទីនេះ។

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​លោក​ឪពុក​អ្នក​ម្ដាយ​រក​កូន​ដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរពីរដើម្បីស្ដីបន្ទោសមាតាបិតារបស់គាត់ដោយទន់ភ្លន់ហើយចាប់ផ្ដើមប្រាប់ពួកគេថាទ្រង់មានគោលបំណងពីព្រះបិតានៅស្ថានសួគ៌ដែលពួកគេមិនយល់។ "អ្នកមិនចាំបាច់ព្រួយបារម្ភអំពីខ្ញុំទេ"

តើ​លោក​ឪពុក​អ្នក​ម្ដាយ​មិន​ជ្រាប​ថា កូន​ត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ដំណាក់​ព្រះបិតា​របស់​កូន​ទេ​ឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរទីពីរនេះដើម្បីព្យាយាមនិយាយថាឪពុកម្តាយរបស់គាត់គួរតែដឹងអំពីគោលបំណងដែលព្រះបិតាទ្រង់បានបញ្ជូនព្រះអង្គមក។ "អ្នកគួរតែស្គាល់ ... ផ្ទះ"

​ព្រះបិតា​របស់​កូន

នៅអាយុ១២ឆ្នាំ ព្រះយេស៊ូជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់បានយល់ថាព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតាពិតរបស់ព្រះអង្គ (មិនមែនយ៉ូសែបជាស្វាមីរបស់ម៉ារាទេ) ។

​ក្នុង​ដំណាក់​ព្រះបិតា​របស់​កូន

អាចមានន័យថា ១) "នៅក្នុងដំណាក់របស់ព្រះបិតាខ្ញុំ" ឬ ២) អំពីកិច្ចការរបស់ព្រះបិតាខ្ញុំ។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយនៅពេលដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលថា“ ព្រះបិតាខ្ញុំ” ទ្រង់កំពុងតែសំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់។ ប្រសិនបើទ្រង់មានន័យថា "ផ្ទះ" នោះទ្រង់កំពុងសំដៅទៅលើព្រះវិហារ។ បើគាត់ចង់មានន័យថា“ កិច្ចការ” គាត់កំពុងសំដៅទៅលើការងារដែលព្រះជាម្ចាស់បានអោយព្រះអង្គធ្វើ។ ប៉ុន្តែចាប់តាំងពីខបន្ទាប់និយាយថាឪពុកម្តាយរបស់គាត់មិនយល់ពីអ្វីដែលទ្រង់កំពុងប្រាប់ពួកគេទេ នេះជាការល្អបំផុតដែលមិនត្រូវពន្យល់បន្ថែមទៀត។

Luke 2:51-52

ព្រះកុមារ​យេស៊ូ​យាង​ត្រឡប់​ទៅ​ភូមិ​ណាសារ៉ែត​ជា​មួយមាតាបិតា​វិញ

"ព្រះយេស៊ូបានត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញជាមួយម៉ារីនិងយ៉ូសែប"

ធ្វើ​តាម​ឱវាទ​របស់លោក​ទាំង​ពីរ​

"បានស្តាប់បង្គាប់ពួកគេ" ឬ "តែងតែស្តាប់បង្គាប់ពួកគេ"

ចង​ចាំ​ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់​នោះ​ទុក​ក្នុង​ចិត្ត

រឿងដែលម៉ារីបានឮត្រូវបានគេនិយាយដូចជារបស់ដែលនាងបានរក្សាទុកនិងឲ្យតម្លៃដោយយកចិត្តទុកដាក់។ “ ចងចាំអ្វីៗទាំងអស់នេះដោយប្រុងប្រយ័ត្ន”

​ទុក​ក្នុង​ចិត្ត

ការបង្ហាញនេះសំដៅទៅលើគំនិតផ្ទាល់ខ្លួនដ៏ជ្រាលជ្រៅបំផុតរបស់នាង។

ចម្រើន​ឡើង ព្រះអង្គ​មាន​ប្រាជ្ញា​កាន់​តែ​វាងវៃ

“ ក្លាយជាអ្នកឆ្លាតនិងកាន់តែរឹងមាំ” ។ ទាំងនេះសំដៅទៅលើការលូតលាស់ផ្លូវចិត្តនិងរាងកាយ។

ជា​ទី​គាប់​ព្រះហឫទ័យ​ព្រះជាម្ចាស់ ព្រមទាំង​ជា​ទី​គាប់​ចិត្ត​មនុស្ស​ផង​ទាំង​ពួង

នេះសំដៅទៅលើការរីកចម្រើនខាងវិញ្ញាណនិងសង្គម។ ទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយឡែកពីគ្នា។ "ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានពរដល់ទ្រង់កាន់តែខ្លាំងឡើងហើយមនុស្សកាន់តែចូលចិត្តព្រះអង្គកាន់តែខ្លាំងឡើង" ។

Luke 3

Luke 3:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ដូចព្យាការីអេសាយបានទាយទុក យ៉ូហានបានចាប់ផ្ដើមផ្សព្វផ្សាយដំណឹងល្អដល់ប្រជាជន។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព៌តមានសំខាន់ដើម្បីប្រាប់ពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅពេលបងប្អូនជីដូនមួយរបស់ព្រះយេស៊ូឈ្មោះយ៉ូហានចាប់ផ្តើមកិច្ចការបំរើរបស់គាត់។

នៅ​ឆ្នាំ​ទី​ដប់​ប្រាំ នៃ​រាជ្យ​ព្រះចៅ​អធិរាជ​រ៉ូម ព្រះនាម​ទីប៊ើរ

"នៅពេលដែលព្រះនាម​ទីប៊ើរ បានគ្រប់គ្រងអស់រយៈពេលដប់ប្រាំឆ្នាំ"

ភីលីព​..លីសានាស

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស។

តំបន់​អ៊ីទូរេ និង​តំបន់​ត្រាខូនីត...ស្រុក​អាប៊ីឡែន

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះនៃទឹកដី។

លោក​អាណ និង​លោក​កៃផាស​ធ្វើ​ជា​មហា​បូជាចារ្យ

«កាលដែលអាណនិងកៃផាសកំពុងបម្រើជាមួយគ្នាជាបូជាចារ្យ»។ អាណគឺជាបូជាចារ្យហើយជនជាតិយូដានៅតែស្គាល់គាត់ដដែលសូម្បីតែបន្ទាប់ពីរ៉ូមបានតែងតាំងកូនប្រសាររបស់គាត់ឈ្មោះកៃផាសដើម្បីជំនួសគាត់ជាបូជាចារ្យ។

ព្រះជាម្ចាស់ មាន​ព្រះបន្ទូល​មក​កាន់​

ព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល

Luke 3:3

​ប្រកាស​ពីពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក សម្តែងពីការប្រែចិត្ត

ពាក្យ "ពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹក" និង "ការប្រែចិត្ត" អាចត្រូវបានចែងជាសកម្មភាព។ "ហើយគាត់បានផ្សព្វផ្សាយថាមនុស្សគួរតែទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេបានប្រែចិត្ត"

ការលើកលែង​ទោសឲ្យ​រួច​ពី​បាប

ពាក្យ "លើកលែងទោស" អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ "ដើម្បីឲ្យបាបរបស់ពួកគេត្រូវបានលើកលែងទោស" ឬ "ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់នឹងលើកលែងទោសអំពើបាបរបស់ពួកគេ" ។ ពួកគេនឹងប្រែចិត្ដដើម្បីព្រះជាម្ចាស់អាចអត់ទោសបាបរបស់ពួកគេ។

Luke 3:4

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

អ្នកនិពន្ធលូកាដកស្រង់អត្ថបទពីព្យាការីអេសាយដែលទាក់ទងនឹងយ៉ូហានបាទីស្ទ។

ដ្បិតនៅក្នុង​កណ្ឌគម្ពីរ​ព្យាការី​អេសាយមានចែងទុកមក​ថា

ខ ៤-៦ គឺជាការដកស្រង់ចេញពីអេសាយ។ ពួកគេអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់សកម្ម។ "រឿងនេះបានកើតឡើងដូចជាព្យាការីអេសាយបានសរសេរនៅក្នុងសៀវភៅរបស់គាត់" ឬ "យ៉ូហានបានបំពេញនូវអ្វីដែលព្យាការីអេសាយបានសរសេរនៅក្នុងសៀវភៅរបស់គាត់"

មាន​សំឡេង​បុរស​ម្នាក់​ស្រែក​ឡើងនៅ​ទី​រហោស្ថាន​ថា

នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាប្រយោគថា។ "សំឡេងរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលស្រែកនៅវាលរហោស្ថានត្រូវបានគេ" "ឬ" ពួកគេឮសំឡេងរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលស្រែកនៅវាលរហោស្ថាន "

ចូរ​រៀបចំ​ផ្លូវ​ថ្វាយ​ព្រះអម្ចាស់ ចូរ​តម្រង់​ផ្លូវ​ថ្វាយ​ព្រះអង្គចុះ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា។

ចូរ​រៀបចំ​ផ្លូវ​ថ្វាយ​ព្រះអម្ចាស់

"រៀបចំផ្លូវសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់" ។ ការធ្វើបែបនេះតំណាងឲ្យការត្រៀមខ្លួនដើម្បីស្តាប់ព្រះរាជសាររបស់ព្រះអម្ចាស់នៅពេលដែលព្រះអង្គមក។ មនុស្សធ្វើរឿងនេះដោយការប្រែចិត្តពីអំពើបាបរបស់គេ។“ រៀបចំខ្លួនដើម្បីស្តាប់ព្រះរាជសាររបស់ព្រះអម្ចាស់នៅពេលដែលទ្រង់យាងមក” ឬ“ ប្រែចិត្តហើយត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់យាងមក”

​ផ្លូវ​

"ផ្លូវ" ឬ "ផ្លូវលំ"

Luke 3:5-6

ត្រូវ​បំពេញ​ជ្រលង​ភ្នំ​ទាំង​អស់​ឲ្យ​រាប​ស្មើ និង​ពង្រាប​ភ្នំ​តូច​ធំ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ទាប

នៅពេលមនុស្សរៀបចំផ្លូវសម្រាប់មនុស្សសំខាន់ម្នាក់ដែលនឹងមក ពួកគេកាត់បន្ថយកន្លែងខ្ពស់ៗ ហើយបំពេញកន្លែងទាបដើម្បីឲ្យផ្លូវមានកម្រិតស្មើ។ នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃពាក្យប្រៀបធៀបដែលបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងខមុន។

ត្រូវ​បំពេញ​ជ្រលង​ភ្នំ​ទាំង​អស់​ឲ្យ​រាប​ស្មើ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេនឹងបំពេញគ្រប់ទីកន្លែងដែលមានផ្លូវទាប"

ភ្នំ​ទាំង​អស់​ឲ្យ​រាប​ស្មើ និង​ពង្រាប​ភ្នំ​តូច​ធំ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ទាប

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេនឹងរៀបចំភ្នំនិងភ្នំតូចៗ " ឬ " ពួកគេនឹងរុះរើកន្លែងខ្ពស់ ៗ ទាំងអស់នៅតាមផ្លូវ"

ឃើញ​ការ​សង្គ្រោះរបស់​ព្រះជាម្ចាស់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសកម្មភាព។ "រៀនពីរបៀបដែលព្រះជាម្ចាស់សង្គ្រោះមនុស្សពីអំពើបាប"

Luke 3:7

មក​ទទួល​ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក​ពី​លោក​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "សម្រាប់លោកយ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យពួកគេ"

ពូជ​ពស់​វែក​អើយ

នៅក្នុងការប្រៀបធៀបនេះយ៉ូហានប្រៀបធៀបហ្វូងមនុស្សទៅនឹងពស់វែកដែលធ្វើឲ្យងាប់ឬមានគ្រោះថ្នាក់ហើយតំណាងឲ្យអំពើអាក្រក់។ "អ្នកជាពស់មានពិសពុលអាក្រក់!" ឬ "មនុស្សគួរតែឃ្លាតឆ្ងាយពីអ្នកដូចពួកគេជៀសវាងពស់មានពិសពុល!"

តើ​នរណា​ព្រមាន​អ្នក​រាល់​គ្នា...ជិត​មក​ដល់​ដូច្នេះ?។

គាត់ពិតជាមិនរំពឹងថាពួកគេនឹងឆ្លើយទេ។ លោកយ៉ូហានកំពុងស្តីបន្ទោសប្រជាជនដោយសារតែពួកគេបានស្នើសុំឲ្យគាត់ធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យពួកគេដើម្បីកុំអោយព្រះដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេ ប៉ុន្តែពួកគេមិនចង់បញ្ឈប់អំពើបាបឡើយ។ “ អ្នកមិនអាចរត់ចេញពីព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដូចនេះបានទេ” ឬ“ អ្នកមិនអាចគេចផុតពីសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់បានឡើយដោយគ្រាន់តែទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹក”

​ព្រះពិរោធ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ ដែល​ជិត​មក​ដល់​ដូច្នេះ

ពាក្យថា "ព្រះពិរោធ" ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសំដៅទៅលើការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ពីព្រោះព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គ។ “ ពីការដាក់ទណ្ឌកម្មដែលព្រះជាម្ចាស់កំពុងចាត់” ឬ“ ពីព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលព្រះអង្គបំរុងនឹងធ្វើ”

Luke 3:8

បង្កើតផលផ្លែឲ្យស័ក្តិសមនឹងការប្រែចិត្ត

នៅក្នុងការប្រៀបធៀបនេះអាកប្បកិរិយារបស់មនុស្សម្នាក់ត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងផ្លែឈើ។ ដូចជាដើមឈើគេរំពឹងថានឹងបង្កើតផ្លែដែលសមស្របនឹងរុក្ខជាតិនោះមនុស្សម្នាក់ដែលនិយាយថាគាត់បានប្រែចិត្តត្រូវបានរំពឹងថានឹងរស់នៅដោយសុចរិត។ “ បង្កើតប្រភេទផលផ្លែដែលបង្ហាញថាអ្នកបានប្រែចិត្ត” ឬ“ ធ្វើអំពើល្អដែលបង្ហាញថាអ្នកបានងាកចេញពីអំពើបាប”

កុំ​អាង​​ថាខ្លួន

"និយាយទៅកាន់ខ្លួនអ្នក" ឬ "គិត"

មាន​លោក​អប្រាហាំ​ជា​បុព្វបុរស​នោះ​ឡើយ

"អប្រាហាំជាបុព្វបុរសរបស់យើង " ឬ " យើងជាកូនចៅរបស់អប្រាហាំ" ។ ប្រសិនបើវាមិនច្បាស់ ហេតុអ្វីបានជាពួកគេនិយាយរឿងនេះអ្នកក៏អាចបន្ថែមព័ត៌មានបង្កប់ន័យថា៖ "ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនដាក់ទណ្ឌកម្មយើងទេ"

ក្លាយជាកូនចៅលោកអប្រាហាំ​បាន​ដែរ

នេះមានន័យថា "បង្កើតកូនចៅអោយលោកអប្រាហាំ" ឬ "ធ្វើអោយមនុស្សក្លាយជាកូនចៅរបស់លោកអប្រាហាំ" ។

ថ្ម​ទាំង​នេះ

យ៉ូហានប្រហែលជាសំដៅទៅលើថ្មពិតនៅតាមដងទន្លេយ័រដាន់។

Luke 3:9

ពូថៅ​ត្រៀមនៅក្បែរ​គល់​ឈើ​ជា​ស្រេច​ហើយ

ពូថៅដែលស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងដូច្នេះវាអាចកាត់ឫសនៃមែកឈើគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការដាក់ទណ្ឌកម្មដែលជិតនឹងត្រូវចាប់ផ្តើម។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះជាម្ចាស់គឺដូចជាបុរសដែលបានដាក់ពូថៅរបស់គាត់ទល់នឹងដើមឈើ”

ដើម​ឈើ​ណា​មិន​ផ្ដល់​ផ្លែ​ល្អ​ទេ ត្រូវ​កាប់​រំលំ​ចោល

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "គាត់កាប់ដើមឈើទាំងអស់ដែលមិនបង្កើតផលល្អ"

រួចបោះចូល​ក្នុង​ភ្លើង

"ភ្លើង" ក៏ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការដាក់ទណ្ឌកម្មដែរ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "បោះវាទៅក្នុងភ្លើង"

Luke 3:10-11

ឃ្លាភ្ជាប់៖

យ៉ូហានចាប់ផ្តើមឆ្លើយតបនឹងសំណួរដែលមនុស្សនៅក្នុងហ្វូងមនុស្សសួរគាត់។

​សួរ​លោក​យ៉ូហាន​ថា

"សួរគាត់ហើយនិយាយថា" ឬ "សួរយ៉ូហាន"

លោក​​តប​ទៅ​ពួក​គេ​វិញ​ថា

"បានឆ្លើយទៅពួកគេដោយនិយាយថា" ឬ "បានឆ្លើយទៅពួកគេ" ឬ "បាននិយាយថា"

ត្រូវ​ចែក​ឲ្យ​អ្នកដែល​គ្មាន​ផង

“ ចែកអាហារបន្ថែមដូចគ្នានឹងអ្នកចែករំលែកអាវផាយបន្ថែមដែរ” ។ នេះសំដៅទៅលើការផ្តល់អាហារដល់អ្នកដែលខ្វះខាត។ "ផ្តល់អាហារដល់អ្នកដែលមិនមានអ្វី"

Luke 3:12-13

ទទួល​ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "សម្រាប់លោកយ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យពួកគេ"

កុំ​ទារ​ពន្ធ​ហួស​ពី​កំណត់

"កុំទារលុយច្រើន" ឬ "កុំទាមទារលុយច្រើនពេក" ។ អ្នកប្រមូលពន្ធបានប្រមូលប្រាក់ច្រើនជាងពួកគេគួរប្រមូល។ ពួកគេគួរតែឈប់ធ្វើដូច្នោះ។

ដែល​មាន​ចែង​ទុក​ក្នុងច្បាប់នោះ​ឡើយ

នេះគឺជាប្រយោគអកម្មដើម្បីបង្ហាញថាអាជ្ញាធររបស់អ្នកប្រមូលពន្ធមកពីរ៉ូម។ "ជាងអ្វីដែលរ៉ូមបានអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកយក"

Luke 3:14

ទាហាន

"បុរសបម្រើក្នុងជួរកងទ័ព"

ចុះ​យើង​ខ្ញុំ​វិញ? តើយើងត្រូវ​ធ្វើ​អ្វី​ខ្លះដែរ?

ចុះទាហានយើងធ្វើយ៉ាងម៉េច? យ៉ូហានមិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូលនៅក្នុងពាក្យ "យើង" និង "យើងទេ" ។ ទាហានបានបញ្ជាក់ថាយ៉ូហានបានប្រាប់ហ្វូងមនុស្សនិងអ្នកយកពន្ធនូវអ្វីដែលពួកគេត្រូវធ្វើហើយចង់ដឹងថាតើពួកគេជាទាហានត្រូវធ្វើអ្វី?

កុំចោទប្រកាន់អ្នកណាដោយបំពាន

ទាហានហាក់ដូចជាយកពន្ធលើសទៅលើប្រជាជន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "តាមរបៀបដូចគ្នាកុំចោទប្រកាន់នរណាម្នាក់ដោយមិនពិតដើម្បីទទួលបានប្រាក់ពីពួកគេឡើយ" ឬ "កុំនិយាយថាមនុស្សស្លូតត្រង់បានធ្វើអ្វីខុសច្បាប់"

ត្រូវចេះ​ស្កប់​ចិត្ត​​នឹង​ប្រាក់​ខែ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា

"ពេញចិត្តនឹងប្រាក់ខែរបស់អ្នកទៅ"

Luke 3:15-16

ប្រជាជន​នៅ​តែ

"ពីព្រោះប្រជាជន" នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដដែលដែលបានមករកយ៉ូហាន។

ងឿងឆ្ងល់ក្នុងចិត្ត

ឃ្លានេះនៅទីនេះមានន័យថា“ គិតអំពីពួកគេដោយស្ងៀមស្ងាត់”

លោក​យ៉ូហាន​មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​គេ​ទាំង​អស់​គ្នា​ថា

ចម្លើយរបស់យ៉ូហានអំពីមនុស្សធំម្នាក់ដែលនឹងមកយ៉ាងច្បាស់បង្ហាញថាយ៉ូហានមិនមែនជាព្រះគ្រិស្តទេ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់អំពីរឿងនេះឲ្យបានច្បាស់សម្រាប់ទស្សនិកជនរបស់អ្នកដូចជាយូឌីប៊ីបាននិយាយថា "ទេខ្ញុំមិនមែនទេ"

ខ្ញុំធ្វើ​ពិធី​ជ្រមុជនេះឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ក្នុង​ទឹក

"ខ្ញុំធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកដោយប្រើទឹក" ឬ "ខ្ញុំធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកដោយប្រើទឹកមកធ្វើ"

ខ្ញុំ​មាន​ឋានៈ​ទាប​ណាស់ សូម្បី​តែ​ស្រាយ​ខ្សែ​ស្បែក​ជើង​ជូន​លោក ក៏​មិន​សម​

"មិនសមទាល់តែសោះដើម្បីស្រាយខ្សែស្បែកជើងរបស់គាត់" ។ ដោះស្រាយខ្សែស្បែកជើងគឺជាកាតព្វកិច្ចរបស់បាវ។ យ៉ូហានបាននិយាយថាអ្នកដែលនឹងមកគឺអស្ចារ្យណាស់ដែលយ៉ូហានមិនសមនឹងធ្វើជាទាសកររបស់គាត់ទេ។

​ស្បែក​ជើង

"ស្បែកជើងធ្វើពីស្បែក " ឬ " ស្បែកជើងសង្រែកធ្វើពីស្បែក"

លោក​នឹង​ធ្វើ​ពិធី​ជ្រមុជ​ឲ្យអ្នក​រាល់​គ្នា ​ក្នុង​ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធ និង​ដោយ​ភ្លើង​វិញ

ពាក្យប្រៀបធៀបការទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកពិតប្រាកដដែលនាំមនុស្សម្នាក់ឲ្យមានទំនាក់ទំនងជាមួយទឹកនឹងពិធីបុណ្យជ្រមុជខាងវិញ្ញាណដែលនាំឲ្យពួកគេមានទំនាក់ទំនងជាមួយព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធនិងដោយភ្លើង។

ភ្លើង

នៅទីនេះពាក្យ "ភ្លើង" អាចសំដៅទៅលើ ១) ការវិនិច្ឆ័យទោសឬ ២) ការធ្វើអោយបរិសុទ្ធ។ វាត្រូវបានគេទុកឲ្យនៅជាភ្លើង "

Luke 3:17

លោក​កាន់​ចង្អេរ

យ៉ហាននិយាយអំពីព្រះគ្រិស្តដែលនឹងយាងមកដើម្បីវិនិច្ឆ័យទោស ដូចជាកសិករម្នាក់ដែលត្រៀមខ្លួនដើម្បីញែកស្រូវចេញពីអង្កាម។ "ទ្រង់កំពុងកាន់​ចង្អេរដែលបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេច" ឬ "គាត់ត្រៀមខ្លួនវិនិច្ឆ័យទោស ដូចជាកសិករដែលត្រៀមខ្លួនដើម្បីទទួលគ្រាប់ធញ្ញជាតិ"

ចង្អេរ

នេះគឺជាឧបករណ៍សម្រាប់បោះស្រូវទៅក្នុងខ្យល់ដើម្បីបំបែកគ្រាប់ស្រូវចេញពីអង្កាម។ គ្រាប់ធ្ងន់ ៗ នឹងថយចុះហើយអង្កាមដែលមិនចង់បានត្រូវបានផ្លុំចេញដោយខ្យល់។ វាប្រហាក់ប្រហែលនឹងឈើឆាយ។

ដើម្បី​អុំ​ស្រូវ យក​គ្រាប់​ល្អ​ប្រមូល​ដាក់ក្នុង​ជង្រុក

ជង្រុកគឺជាកន្លែងដែលស្រូវត្រូវបានដាក់ជាជណ្តើរក្នុងការរៀបចំសំរាប់ការច្រូតស្រូវ។ ដើម្បី "លុបចោល" អុំមានន័យថាបញ្ចប់ការច្រូតស្រូវ។ "ដើម្បីបញ្ចប់ការច្រូតស្រូវរបស់គាត់"

​អុំ​ស្រូវ យក​គ្រាប់​ល្អ

ស្រូវគឺជាការប្រមូលផលដែលអាចទទួលយកបានដែលត្រូវបានរក្សាទុក។

ដុតអង្កាម

អង្កាមមិនមានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្វីទេដូច្នេះមនុស្សដុតវាចោល។

Luke 3:18-20

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

រឿងរ៉ាវប្រាប់ពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងចំពោះយ៉ូហានប៉ុន្តែមិនបានកើតឡើងនៅពេលនេះទេ។

ពាក្យដាស់តឿនផងដែរ

"ជាមួយការជម្រុញដ៏ខ្លាំងក្លាជាច្រើនផ្សេងទៀត"

ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ​ ជា​ស្ដេច​អនុរាជ

ហេរ៉ូដជា​ស្ដេច​អនុរាជមិនមែនជាស្តេចទេ។ គាត់មានតែការគ្រប់គ្រងមានកំណត់ប៉ុណ្ណោះនៅតំបន់កាលីឡេ។

មក​ធ្វើ​ជា​មហេសី​របស់​ព្រះអង្គ​ផ្ទាល់

"ពីព្រោះហេរ៉ូដបានរៀបការជាមួយហេរ៉ូឌាសដែលជាភរិយារបស់បងប្រុសគាត់។ " នេះអាក្រក់ណាស់ពីព្រោះប្អូនប្រុសរបស់ហេរ៉ូឌនៅរស់នៅឡើយ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។“ ដោយសារតែគាត់បានរៀបការជាមួយប្រពន្ធរបស់ប្អូនប្រុសគាត់ឈ្មោះហេរ៉ូឌាសរីឯបងប្រុសរបស់គាត់នៅរស់នៅឡើយ” ។

ចាប់​លោក​យ៉ូហាន​ទៅ​ដាក់​ក្នុង​មន្ទីរ​ឃុំឃាំង

"គាត់បានប្រាប់ទាហានរបស់គាត់ឲ្យចាប់យ៉ូហានដាក់គុក"

Luke 3:21-22

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមព័ន្ធកិច្ចរបស់ព្រះអង្គដោយទទួលការជ្រមុជទឹក។

ឥឡូវនេះ

ឃ្លានេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

ពេល​ប្រជាជន​ទាំង​អស់​ទទួល​ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក​រួច

"ខណៈពេលដែលលោកយ៉ូហានបានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយប្រជាជនទាំងអស់" ។ ឃ្លា "ប្រជាជនទាំងអស់" សំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានវត្តមានជាមួយយ៉ូហាន។

ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក

«ព្រះយេស៊ូបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹកពីលោកយ៉ូហាន»។ ទស្សនិកជនមួយចំនួនប្រហែលជាច្រលំថាលោកយ៉ូហានកំពុងធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកនៅពេលដែលហេរ៉ូឌបានចាប់គាត់ដាក់គុកនៅក្នុងខមុន។ បើដូច្នោះមែនវាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការប្រាប់ពួកគេថាដំណើររឿងនេះបានកើតឡើងមុនពេលដែលយ៉ូហានត្រូវបានចាប់ខ្លួន។ យូឌីប៊ីធ្វើរឿងនេះដោយដាក់ "ប៉ុន្តែមុនពេលដែលយ៉ូហានត្រូវដាក់គុក" នៅដើមនៃខនេះ។

ព្រះយេស៊ូ​ក៏​ទទួល​ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក​ដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "យ៉ូហានបានធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកអោយព្រះយេស៊ូដែរ"

ស្រាប់​តែ​ផ្ទៃ​មេឃ​បើក​ចំហ

"មេឃបានបើកចំហ" ឬ "មេឃបានបើកចំហ" ។ នេះច្រើនជាងការបោសសំអាតពពកសាមញ្ញ ប៉ុន្តែវាមិនច្បាស់ថាវាមានន័យយ៉ាងម៉េចទេ។ វាអាចមានន័យថាប្រហោងមួយបានលេចឡើងនៅលើមេឃ។

ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធយាង​ចុះ​មក

“ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានយាងចុះមកលើព្រះយេស៊ូ”

មាន​រូប​រាង​ដូច​សត្វ​ព្រាប

«តាមរូបកាយជាព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានលេចមកដូចសត្វព្រាប»

ព្រះអង្គ​ជា​បុត្រ​ដ៏​ជា​ទី​ស្រឡាញ់​របស់​យើង

ព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតាមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់បុត្រារបស់ព្រះអង្គថា ("ដែលយើងស្រឡាញ់") ព្រះយេស៊ូជាព្រះបុត្រារីឯព្រះជាម្ចាស់វិញព្រះវិញ្ញាណចុះមកលើព្រះយេស៊ូ។ មនុស្សរបស់ព្រះជាម្ចាស់ស្រឡាញ់គ្នាទៅវិញទៅមកហើយធ្វើការជាមួយគ្នាដូចជាព្រះបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណដែរ។

បុត្រ​ដ៏​ជា​ទី​ស្រឡាញ់​របស់​យើង

នេះគឺជាងារសំខាន់របស់ព្រះយេស៊ូជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់។ ។

Luke 3:23-24

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

លូការាយដូនតារបស់ព្រះយេស៊ូតាមខ្សែរបស់ឪពុករបស់ព្រះអង្គគឺយ៉ូសែបដែលត្រូវគេសន្មតថា។

ពេល

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរពីរឿងរ៉ាវទៅជាព័ត៌មានសំខាន់ពីអាយុរបស់ព្រះយេស៊ូនិងដូនតារបស់ព្រះអង្គ។

សាមសិប​ព្រះវស្សា

៣០ឆ្នាំ

គេសន្មតថា ព្រះអង្គ​ជា​កូន​របស់​លោក​យ៉ូសែប

"វាត្រូវបានគេគិតថាទ្រង់ជាកូនប្រុសរបស់យ៉ូសែប" ឬ "ប្រជាជនបានសន្មតថាទ្រង់ជាកូនប្រុសរបស់យ៉ូសែប"

ដែល​ត្រូវ​ជា​កូន​លោក​ហេលី ជា​កូន​លោក​ម៉ាត់ថាត់ លោក​ម៉ាត់ថាត់​ជា​កូន​លោក​លេវី

ពិចារណាពីរបៀបដែលមនុស្សធម្មតារាយឈ្មោះជីដូនជីតានៅក្នុងភាសារបស់អ្នក។ អ្នកគួរតែប្រើពាក្យដូចគ្នានៅទូទាំងបញ្ជីទាំងមូល។ ការដែលអាចធ្វើបានគឺ ១) "ដែលជាកូនប្រុសរបស់ហេលីដែលជាកូនប្រុសរបស់ម៉ាត់ថាតជាកូនប្រុសរបស់លេវី" ឬ ២) "យ៉ូសែបជាកូនប្រុសរបស់ហេលី, ហេលីជាកូនរបស់ម៉ាត់ថាត, ម៉ាត់ថាតជាកូនរបស់លេវី” ឬ ៣)“ ឪពុករបស់ហេលីគឺម៉ាត់ថាត, ឪពុករបស់ម៉ាត់ថាតគឺលេវី”

Luke 3:25-26

កូន​លោក​ម៉ាតាធាស កូនលោក​ហាម៉ូស....យូដា

នេះគឺជាការបន្តបញ្ជីនៃបុព្វបុរសរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ប្រើទម្រង់ដូចគ្នាដែលអ្នកបានប្រើនៅក្នុងខមុន ៗ ។

Luke 3:27-29

កូនលោក​យ៉ូអាណាន់ កូន​លោក​រេសា ...លោក​លេវី

នេះគឺជាការបន្តបញ្ជីនៃបុព្វបុរសរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ប្រើទ្រង់ទ្រាយដូចគ្នាដែលអ្នកបានប្រើនៅក្នុងខមុន ៗ ។

កូន​លោក​សាលធាល

ឈ្មោះសាលធាលអាចជាអក្ខរាវិរុទ្ធខុសគ្នានៃឈ្មោះសៀលលែល (ដូចជំនាន់ខ្លះមានដែរ) ប៉ុន្តែការកំណត់អត្តសញ្ញាណគឺពិបាក។

Luke 3:30-32

កូន​លោក​ស៊ីម្មាន កូន​លោក​យូដា ...លោក​ណាសូន

នេះគឺជាការបន្តបញ្ជីនៃបុព្វបុរសរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ប្រើទម្រង់ដូចគ្នាដែលអ្នកបានប្រើនៅក្នុងខមុន ៗ

Luke 3:33-35

កូន​លោក​អមីណាដាប់ កូន​លោក​អើរ៉ាម លោក​សេឡា

នេះគឺជាការបន្តបញ្ជីនៃបុព្វបុរសរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ប្រើទម្រង់ដូចគ្នាដែលអ្នកបានប្រើនៅក្នុងខមុន ៗ ។

Luke 3:36-38

​កូន​លោក​កៃណាន កូន​លោក​អើប៉ាកសាដ លោក​អដាំ

នេះគឺជាការបន្តបញ្ជីនៃបុព្វបុរសរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ប្រើទម្រង់ដូចគ្នាដែលអ្នកបានប្រើនៅក្នុងខមុន ៗ ។

លោក​អដាំ​ជា​បុត្រ​ព្រះជាម្ចាស់

“ ព្រះជាម្ចាស់បង្កើតអដាំ” ឬ“ អដាំដែលមកពីព្រះជាម្ចាស់” ឬ“ អដាំមកពីព្រះជាម្ចាស់”

Luke 4

Luke 4:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

អារក្សជួបព្រះយេស៊ូដើម្បីព្យាយាមល្បួងព្រះអង្គអោយធ្វើអំពើបាបបន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូតមអាហារអស់រយៈពេល ៤០ ថ្ងៃ។

បន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូ​

នេះសំដៅទៅលើបន្ទាប់ពីយ៉ូហានបានធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹក ឲ្យ ព្រះយេស៊ូ។ "បន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹក"

ព្រះវិញ្ញាណ​នាំ​ព្រះអង្គ​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះវិញ្ញាណបានដឹកនាំព្រះអង្គ”

ព្រះអង្គ​ត្រូវ​សាតាំង​ល្បួង​អស់​រយៈ​ពេល​សែសិប​ថ្ងៃ

ការបកប្រែភាគច្រើននិយាយថាការល្បួងមានពេញសែសិបថ្ងៃ។ យូឌីប៊ីចែងថា "នៅពេលដែលទ្រង់នៅទីនោះអារក្សបានល្បួងព្រះអង្គ" ដើម្បីធ្វើឲ្យវាច្បាស់។

​សែសិប​ថ្ងៃ

៤០ថ្ងៃ

ត្រូវ​សាតាំង​ល្បួង​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អារក្សបានល្បួងព្រះអង្គនៅទីនោះវាមិនគោរពព្រះជាម្ចាស់"

ព្រះអង្គពុំបានសោយអ្វីសោះឡើយ

ពាក្យថា“ គាត់” សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

Luke 4:3-4

ប្រសិន​បើ​លោក​ពិត​ជា​ព្រះបុត្រា​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​មែន

អារក្សល្បួងព្រះយេស៊ូឲ្យធ្វើការអស្ចារ្យនេះដើម្បីបង្ហាញថាទ្រង់ពិតជា“ ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់”

ដុំថ្ម

អារក្សក៏កាន់ដុំថ្មមួយនៅក្នុងដៃរបស់វា ឬក៏ចង្អុលទៅថ្មក្បែរនោះ។

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​តប​ទៅ​វិញ​ថា

ចម្លើយរបស់ព្រះយេស៊ូចំពោះការបដិសេធទៅអារក្ស។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីរឿងនេះយ៉ាងច្បាស់សម្រាប់ទស្សនិកជនរបស់អ្នកដូចជាយូឌីប៊ីបាននិយាយថា៖ «ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបថា ទេយើងនឹងមិនធ្វើដូច្នោះទេ› »

​គម្ពីរ​មាន​ចែង​ថា

ការដកស្រង់ចេញពីការសរសេររបស់លោកម៉ូសេនៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «ម៉ូសេបានសរសេរនៅក្នុងបទគម្ពីរ»

មនុស្ស​ពុំមែន​រស់​ដោយសារ​តែ​អាហារ​ទេ

ពាក្យថានំប៉័ងសំដៅទៅលើអាហារជាទូទៅ។ អាហារគឺប្រៀបធៀបនឹងព្រះជាម្ចាស់ មិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់មនុស្សម្នាក់ទេ។ ព្រះយេស៊ូបានដកស្រង់បទគម្ពីរដើម្បីនិយាយពីមូលហេតុដែលទ្រង់នឹងមិនធ្វើថ្មឲ្យទៅជានំប៉័ង។ “ មនុស្សមិនអាចរស់នៅដោយគ្រាន់តែនំប៉័ងនោះទេ” ឬ“ មិនមែនគ្រាន់តែជាអាហារដែលធ្វើឲ្យមនុស្សម្នាក់រស់នោះទេ” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលថាមានរបស់សំខាន់ជាងអាហារនោះទៅទៀត”

Luke 4:5-7

​កន្លែង​មួយ​ខ្ពស់

"ភ្នំខ្ពស់"

មួយ​រយៈ​ពេល​ខ្លី

"ភ្លាមៗ" ឬ "ភ្លាមៗនោះ"

ដ្បិតខ្ញុំបានទទួល​សម្បត្តិ​ទាំងនេះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ អាចមានន័យថា“ ពួកគេ” សំដៅទៅលើ ១) សិទ្ធិអំណាចនិងភាពរុងរឿងនៃនគរឬ ២) នគរ“ ព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានពួកគេមកខ្ញុំ”

​បើ​លោក​ក្រាប​ថ្វាយបង្គំ​ខ្ញុំ

ឃ្លាទាំងពីរនេះគឺស្រដៀងគ្នាខ្លាំងណាស់។ ពួកវាអាចបញ្ចូលគ្នាបាន។ “ បើអ្នកក្រាបថ្វាយបង្គំខ្ញុំ”

នឹងក្លាយជា​របស់​លោកភ្លាម

«ខ្ញុំនឹងប្រគល់នគរទាំងអស់នេះដល់អ្នកដោយភាពរុងរឿងរបស់ពួកគេ»

Luke 4:8

ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូ​មានព្រះបន្ទូល​តប​ទៅ​វិញ​ថា៖ «​មានសេចក្តី​ចែងទុក​ថា

ភាពផ្ទុយគ្នានេះបង្ហាញថាព្រះយេស៊ូបានបដិសេធមិនធ្វើអ្វីដែលអារក្សបានស្នើសុំឲ្យធ្វើ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ចំណុចនេះឲ្យបានច្បាស់សម្រាប់ទស្សនិកជនរបស់អ្នក។ "ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលតបថា" ទេខ្ញុំមិនក្រាបថ្វាយបង្គំអ្នកទេព្រោះមានចែងទុកក្នុងគម្ពីរថា "។

ព្រះយេស៊ូ​មានព្រះបន្ទូល​តប​ទៅ​វិញ​ថា

"បានឆ្លើយតបទៅវាថា" ឬ "បានឆ្លើយតបទៅវា"

មានសេចក្តី​ចែងទុក​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «ម៉ូសេបានសរសេរនៅក្នុងបទគម្ពីរ»

​ត្រូវ​តែ​ថ្វាយបង្គំ​ព្រះអម្ចាស់ជា​ព្រះ​របស់​អ្នក

ព្រះយេស៊ូបានដកស្រង់បទគម្ពីរដើម្បីនិយាយពីមូលហេតុដែលទ្រង់នឹងមិនថ្វាយបង្គំអារក្សទេ។

អ្នក​

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សនៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់ដែលបានទទួលច្បាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់។ អ្នកអាចប្រើទម្រង់ជាឯកវចនៈនៃ “ អ្នក” ពីព្រោះមនុស្សម្នាក់ៗត្រូវគោរព ឬអ្នកអាចប្រើទម្រង់ពហុវចនៈ“ អ្នក” ពីព្រោះប្រជាជនទាំងអស់ត្រូវគោរពតាម។

ព្រះអង្គ​

ពាក្យថាគាត់គឺសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។

Luke 4:9-11

លើ​កំពូល​ព្រះវិហារ

នេះជាជ្រុងនៃដំបូលប្រាសាទ។ ប្រសិនបើមាននរណាម្នាក់ធ្លាក់ពីទីនោះពួកគេនឹងរងរបួសធ្ងន់ឬស្លាប់។

​បើ​លោក​ពិត​ជា​ព្រះបុត្រា​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​មែន

អារក្សបានជំទាស់នឹងព្រះយេស៊ូដើម្បីឲ្យព្រះអង្គបង្ហាញថាទ្រង់ពិតជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់។

ព្រះបុត្រា​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

នេះគឺជាឋានៈសំខាន់សម្រាប់ព្រះយេស៊ូ។

ទម្លាក់​ខ្លួន​ចុះ​

"លោតចុះទៅដី"

ដ្បិត​មានសេចក្តី​ចែងទុកមក​ថា

អារក្សបញ្ជាក់ថាការដកស្រង់របស់វាពីទំនុកដំកើងមានន័យថាព្រះយេស៊ូនឹងមិនឈឺចាប់ទេប្រសិនបើទ្រង់ជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ដូចគ្នានឹងយូឌីប៊ីធ្វើ: "អ្នកនឹងមិនឈឺចាប់ទេព្រោះវាត្រូវបានចែងមកថា"

មានសេចក្តី​ចែងទុកមក​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកនិពន្ធបានសរសេរ"

ព្រះអង្គ​នឹង​បញ្ជា

"គាត់" សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់។ អារក្សបានដកស្រង់ផ្នែកខ្លះពីគម្ពីរទំនុកដំកើងដើម្បីព្យាយាមបញ្ចុះបញ្ចូលព្រះយេស៊ូ ឲ្យលោតពីលើអគារ។

Luke 4:12-13

មានសេចក្តី​ចែងទុកមក​ថា

ព្រះយេស៊ូប្រាប់អារក្សថាហេតុអ្វីបានជាទ្រង់មិនធ្វើអ្វីដែលអារក្សបានប្រាប់ឲ្យធ្វើ។ ការបដិសេធរបស់ព្រះអង្គក្នុងការធ្វើវាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ទេខ្ញុំនឹងមិនធ្វើដូច្នេះទេព្រោះមានចែងមកថា"

មានសេចក្តី​ចែងទុកមក​ថា

ព្រះយេស៊ូដកស្រង់ពីការសរសេររបស់លោកម៉ូសេក្នុងចោទិយកថា។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ លោកម៉ូសេបាននិយាយ” ឬ“ លោកម៉ូសេបាននិយាយនៅក្នុងបទគម្ពីរ”

កុំ​ល្បងល​ព្រះអម្ចាស់ជា​ព្រះ​របស់​អ្នក​ឡើយ

អាចមានន័យថា ១) ព្រះយេស៊ូមិនគួរសាកល្បងព្រះជាម្ចាស់ដោយលោតចុះពីព្រះវិហារឬ ២) អារក្សមិនគួរសាកល្បងព្រះយេស៊ូដើម្បីដឹងថាតើទ្រង់ជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះជាម្ចាស់នោះទេ។ យកល្អគួរតែបកប្រែខដូចដែលបានបញ្ជាក់ជាជាងព្យាយាមពន្យល់អត្ថន័យ។

ចាំពេលកំណត់មកដល់

"រហូតដល់កាសមួយទៀត"

វា​ក៏​ថយ​ចេញ​ពី​ព្រះអង្គ​ទៅ

នេះមិនបានន័យថាអារក្សទទួលជោគជ័យក្នុងការល្បួងរបស់វានោះទេ - ព្រះយេស៊ូបានតស៊ូនឹងការប៉ុនប៉ងទាំងអស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ បានបញ្ចប់ការល្បួងព្រះយេស៊ូ” ឬ“ ឈប់ព្យាយាមល្បួងព្រះយេស៊ូ”

Luke 4:14-15

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូត្រឡប់ទៅស្រុកកាលីឡេហើយបង្រៀននៅក្នុងសាលាប្រជុំ ហើយប្រាប់ប្រជាជននៅទីនោះថាទ្រង់កំពុងតែបំពេញបទគម្ពីររបស់អេសាយដែលជាព្យាការី។

ក្រោយពេលព្រះយេស៊ូ​យាង​ត្រឡប់​

នេះចាប់ផ្តើមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ដោយ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​ព្រះវិញ្ញាណ

ហើយព្រះវិញ្ញាណបានប្រទានអំណាចដល់ព្រះអង្គ។ ព្រះជាម្ចាស់បាននៅជាមួយនឹងព្រះយេស៊ូតាមរបៀបដ៏ពិសេសមួយដែលអាចឲ្យទ្រង់ធ្វើអ្វីដែលមនុស្សមិនអាចធ្វើបាន។

ដំណឹងពីព្រះអង្គ​ល្បីល្បាញពេញ​តំបន់

អស់អ្នកដែលបានឮព្រះយេស៊ូបានប្រាប់អ្នកឯទៀតអំពីព្រះអង្គហើយបន្ទាប់មកអ្នកឯទៀតបានប្រាប់មនុស្សថែមទៀតអំពីព្រះអង្គ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ មនុស្សផ្សព្វផ្សាយដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូ” ឬ“ មនុស្សបានប្រាប់មនុស្សផ្សេងទៀតអំពីព្រះយេស៊ូ” ឬ“ ដដឹងណឹងអំពីព្រះអង្គត្រូវបានផ្ទេរពីមនុស្សម្នាក់ទៅមនុស្សម្នាក់ទៀត”

ពេញ​តំបន់

នេះសំដៅទៅលើតំបន់ឬទីកន្លែងជុំវិញស្រុកកាលីឡេ។

គេ​សរសើរ​តម្កើង​ព្រះអង្គ​គ្រប់ៗ​គ្នា

"មនុស្សគ្រប់គ្នានិយាយរឿងល្អៗអំពីព្រះអង្គ" ឬ "ប្រជាជនទាំងអស់និយាយអំពីទ្រង់តាមរបៀបល្អ"

Luke 4:16-17

ជា​ភូមិ​ដែល​ព្រះអង្គ​ធំដឹងក្តី

កន្លែងដែលឪពុកម្តាយរបស់ព្រះអង្គបានចិញ្ចឹមព្រះអង្គ "ឬ" កន្លែងដែលទ្រង់រស់នៅពេលទ្រង់នៅក្មេង "ឬ" កន្លែងដែលទ្រង់ធំឡើង "

ហើយតាមទម្លាប់ព្រះអង្គ

"ដូចជាទ្រង់បានធ្វើនៅថ្ងៃឈប់សម្រាកនីមួយៗ" ។ វាជាទម្លាប់ធម្មតារបស់ទ្រង់ដែលទៅសាលាប្រជុំនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក។

គេ​បាន​យក​គម្ពីរ​របស់​ព្យាការី​អេសាយ​មក​ថ្វាយ​ព្រះអង្គ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មានគេអោយគម្ពីរព្យាការីអេសាយទៅព្រះអង្គ"

គម្ពីរ​របស់​ព្យាការី​អេសាយ

នេះសំដៅទៅលើសៀវភៅអេសាយដែលបានសរសេរនៅក្នុងព្រះគម្ពីរ។ អេសាយធ្លាប់សរសេរពាក្យនេះជាច្រើនឆ្នាំហើយមានអ្នកផ្សេងបានចម្លងចូលក្នុងព្រះគម្ពីរ។

​ត្រង់​អត្ថបទ​មួយ ដែល​មាន​ចែង​ថា

"កន្លែងមួយនៅក្នុងព្រះគម្ពីរមានពាក្យទាំងនេះ។ " ប្រយោគនេះបន្តទៅខបន្ទាប់។

Luke 4:18-19

ព្រះវិញ្ញាណ​របស់​ព្រះអម្ចាស់​សណ្ឋិត​លើ​ខ្ញុំ

"ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធគង់នៅជាមួយខ្ញុំតាមរបៀបពិសេស" ។ នៅពេលនរណាម្នាក់និយាយបែបនេះ គាត់កំពុងអះអាងរឺនិយាយព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះជាម្ចាស់។

ព្រះអង្គ​បាន​ចាក់​ប្រេង​អភិសេក​ខ្ញុំ

នៅក្នុងគម្ពីរសញ្ញាចាស់ប្រេងត្រូវបានចាក់លើមនុស្សម្នាក់នៅពេលពួកគេត្រូវបានផ្តល់អំណាចនិងសិទ្ធិអំណាចដើម្បីធ្វើកិច្ចការពិសេស។ ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យប្រៀបប្រដូចនេះដើម្បីសំដៅទៅលើព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធដែលគង់នៅលើព្រះអង្គដើម្បីរៀបចំទ្រង់សម្រាប់កិច្ចការនេះ។ “ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធគង់នៅលើខ្ញុំដើម្បីផ្តល់អំណាចដល់ខ្ញុំ” ឬ“ ព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធបានប្រទានអំណាចនិងសិទ្ធិអំណាចដល់ខ្ញុំ”

​ជន​ក្រីក្រ

"ប្រជាជនក្រីក្រ" "

ប្រកាសពីសេរីភាពប្រាប់ជន​ជាប់​ជា​ឈ្លើយ​

"ប្រាប់មនុស្សដែលកំពុងជាប់ជាឈ្លើយថាពួកគេបានដោះលែងឲ្យមានសេរីភាព" ឬ "ដោះលែងអ្នកទោសសង្គ្រាម"

ប្រាប់​មនុស្ស​ខ្វាក់​ថា គេ​នឹង​មើល​ឃើញ​វិញ

"ធ្វើឲ្យមនុស្សខ្វាក់មើលឃើញ" ឬ "ធ្វើឲ្យមនុស្សខ្វាក់អាចមើលឃើញវិញ"

​រំដោះអស់​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​គេ​សង្កត់សង្កិន

«ដោះលែងអ្នកដែលត្រូវគេធ្វើបាប»

ប្រកាស​អំពី​ឆ្នាំ​ដែល​ព្រះអម្ចាស់សម្តែង​ព្រះហឫទ័យ​មេត្តាករុណា

"ប្រាប់អ្នករាល់គ្នាថាព្រះអម្ចាស់ត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីប្រទានពរដល់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ" ឬ "ប្រកាសថានេះគឺជាឆ្នាំដែលព្រះអម្ចាស់នឹងបង្ហាញសេចក្តីសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ"

Luke 4:20-22

រួចព្រះអង្គ​បិទ​គម្ពីរ

បិទគម្ពីរដោយរមៀលវាដូចបំពង់ដើម្បីការពារការសរសេរនៅខាងក្នុង។

អ្នក​ថែរក្សា

នេះសំដៅទៅលើអ្នកធ្វើការក្នុងសាលាប្រជុំម្នាក់ដែលបាននាំចេញនិងយកទៅដោយយកចិត្តទុកដាក់និងគោរពយ៉ាងល្អិតល្អន់នូវក្រាំងដែលមានបទគម្ពីរ។

សម្លឹង​មើល​ព្រះអង្គ

នេះមានន័យថា "ត្រូវបានគេផ្តោតលើព្រះអង្គ" ឬ "ត្រូវបានគេសម្លឹងមើលព្រះអង្គ"

អត្ថបទគម្ពីរនេះបានសម្រេច​ជា​រូប​រាង​ ដូចអ្នករាល់គ្នាបានស្តាប់

ព្រះយេស៊ូបាននិយាយថាទ្រង់កំពុងបំពេញទំនាយនោះដោយការប្រព្រឹត្ដនិងសម្ដីរបស់ព្រះអង្គនៅគ្រានោះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ខ្ញុំកំពុងតែបំពេញនូវអ្វីដែលបទគម្ពីរនេះបាននិយាយនៅពេលដែលអ្នកកំពុងស្តាប់ខ្ញុំ”

បានស្តាប់

នេះមានន័យថា "ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងស្តាប់ខ្ញុំ"

ព្រះបន្ទូលប្រកប​ដោយ​ព្រះហឫទ័យ​ប្រណីសន្ដោស ដែល​ហូរ​ចេញ​ពី​ព្រះឱស្ឋ​របស់​ព្រះអង្គមក

"មានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះព្រះហឫទ័យ​ប្រណីសន្ដោសដែលទ្រង់កំពុងនិយាយ" ។ ត្រង់នេះ“ សន្ដោសប្រណី” អាចសំដៅទៅលើ ១) តើព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលបញ្ចុះបញ្ចូលយ៉ាងម៉េចឬ ២) ដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីព្រះគុណរបស់ព្រះជាម្ចាស់។

ក​នេះ​មិន​មែន​ជា​កូន​របស់​លោកយ៉ូសែប​ទេ​ឬ?

មនុស្សបានគិតថាយ៉ូសែបគឺជាឪពុករបស់ព្រះយេស៊ូ។ យ៉ូសែបមិនមែនជាអ្នកដឹកនាំសាសនាដូច្នេះពួកគេភ្ញាក់ផ្អើលដែលកូនប្រុសរបស់គាត់នឹងផ្សព្វផ្សាយពីអ្វីដែលគាត់បានធ្វើ។ "នេះគ្រាន់តែជាកូនប្រុសរបស់យ៉ូសែបប៉ុណ្ណោះ!" ឬ "ឪពុករបស់គាត់គឺយ៉ូសែបទេ!"

Luke 4:23-24

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ណាសារ៉ែតជាទីក្រុងដែលព្រះយេស៊ូបានធំឡើង

ប្រាកដណាស់

"ពិត" ឬ "ដោយគ្មានការសង្ស័យ" ។ នេះគឺជាការបញ្ជាក់ដ៏រឹងមាំ។

គ្រូ​ពេទ្យ​អើយ ចូរ​មើល​ជំងឺ​របស់​ខ្លួនឲ្យ​ជា​សិន​ទៅ

ប្រសិនបើវេជ្ជបណ្ឌិតមិនមានសុខភាពល្អទេនោះគ្មានហេតុផលណាដែលត្រូវជឿជាក់ថាគាត់ពិតជាវេជ្ជបណ្ឌិតនោះទេ។ នៅពេលដែលប្រជាជននិយាយសុភាសិតនេះទៅកាន់ព្រះយេស៊ូពួកគេចង់មានន័យថាពួកគេមិនជឿថាទ្រង់ជាព្យាការីទេពីព្រោះទ្រង់មើលទៅមិនដូចជាព្យាការីទេ។

អ្វីៗដែលអ្នករាល់គ្នាបានឮ...ចូរប្រព្រឹត្តដូចគ្នានៅ​ស្រុក​កំណើត​របស់​អ្នកផងចុះ

ប្រជាជននៅណាសារ៉ែតមិនជឿថាព្រះយេស៊ូអាចជាព្យាការីបានទេដោយសារគាត់មានឋានៈទាបជាកូនប្រុសរបស់យ៉ូសែប។ ពួកគេនឹងមិនជឿទេលុះត្រាតែពួកគេផ្ទាល់បានឃើញការអស្ចារ្យ។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នាឲ្យដឹង​ច្បាស់​ថា

វាគឺជាការពិត។ នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងដែលបញ្ជាក់អំពីអ្វីដែលកើតឡើង។

ពុំមានព្យាការី​ណា​ម្នាក់​ត្រូវ​គេ​គោរព នៅ​ក្នុង​ស្រុក​កំណើត​ខ្លួន​ឡើយ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទូទៅនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសប្រជាជន។ ទ្រង់មានន័យថាពួកគេបដិសេធមិនជឿលើរបាយការណ៍អំពីការអស្ចារ្យរបស់ព្រះអង្គនៅកាពើណិមទេ។ ពួកគេគិតថាពួកគេបានស្គាល់ទ្រង់រួចហើយ។

​ស្រុក​កំណើត​ខ្លួន​

"ស្រុកកំណើត" ឬ "ទីក្រុងកំណើត" ឬ "ប្រទេសដែលទ្រង់ធំឡើង"

Luke 4:25-27

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូរំលឹកប្រជាជនដែលកំពុងស្តាប់ព្រះអង្គនៅក្នុងសាលាប្រជុំអំពីអេលីយ៉ានិងអេលីសេដែលជាព្យាការីដែលពួកគេស្គាល់។

ខ្ញុំ​សុំ​បញ្ជាក់​ថា

"ខ្ញុំប្រាប់អ្នកដោយស្មោះត្រង់ថា" ។ ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់សេចក្តីពិតនិងភាពត្រឹមត្រូវនៃសេចក្តីថ្លែងដែលមាននៅខាងក្រោម។

ស្រ្តីមេម៉ាយ

ស្ត្រីមេម៉ាយគឺជាស្ត្រីដែលប្តីបានស្លាប់ចោល។

នៅ​ជំនាន់​លោក​អេលីយ៉ា​

មនុស្សដែលព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយប្រហែលជាបានស្គាល់អេលីយ៉ាជាអ្នកប្រកាសទំនាយរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ប្រសិនបើអ្នកអានរបស់អ្នកមិនដឹងរឿងនោះអ្នកអាចធ្វើឲ្យព័ត៌មានច្បាស់លាស់នេះមានលក្ខណៈច្បាស់ដូចនៅក្នុងយូឌីប៊ី ។ "នៅពេលដែលលោកអេលីយ៉ាកំពុងថ្លែងទំនាយស្រុកអ៊ីស្រាអែល"

មេឃ​រាំង​

នេះជាពាក្យប្រៀបធៀប។ មេឃត្រូវបានតំណាងជាពិដានមួយដែលត្រូវបានបិទហើយដូច្នេះគ្មានភ្លៀងធ្លាក់ពីលើមកទេ។ "នៅពេលគ្មានភ្លៀងធ្លាក់ពីលើមេឃ" ឬ "នៅពេលគ្មានភ្លៀងទាល់តែសោះ"

​ទុរ្ភិក្ស​យ៉ាង​ខ្លាំង

កង្វះខាតស្បៀងអាហារធ្ងន់ធ្ងរ។ ទុរភិក្សគឺជារយៈពេលដ៏វែងមួយនៅពេលដែលដំណាំមិនផ្តល់ផលគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ប្រជាជន។

​ស្ត្រី​មេម៉ាយ​ម្នាក់ ដែល​រស់​នៅ​ភូមិ​សារិបតា

ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងក្រុងសារិបតាជាសាសន៍ដទៃមិនមែនជាជនជាតិយូដាទេ។ មនុស្សដែលស្ដាប់ព្រះយេស៊ូច្បាស់ជាយល់ថាប្រជាជននៅសារិបតាជាសាសន៍ដទៃ។ "ស្ត្រីមេម៉ាយជនជាតិដទៃដែលរស់នៅក្នុងសារិបតា"

​លោក​ណាម៉ាន់​ជា​ជន​ជាតិ​ស៊ីរី​

ជនជាតិស៊ីរីគឺជាមនុស្សមកពីប្រទេសស៊ីរី។ ប្រជាជនស៊ីរីជាសាសន៍ដទៃមិនមែនជាជនជាតិយូដាទេ។ "ណាម៉ាន់ជាជនជាតិដទៃទៀតមកពីប្រទេសស៊ីរី"

Luke 4:28-30

មនុស្សទាំងអស់នៅសាលាប្រជុំខឹងព្រះយេស៊ូ ពេលបាន​ឮ​ព្រះបន្ទូល​ទាំង​នេះ

ប្រជាជនណាសារ៉ែតមានការអាក់អន់ចិត្តយ៉ាងខ្លាំងដែលព្រះយេស៊ូបានដកស្រង់បទគម្ពីរដែលព្រះជាម្ចាស់បានជួយសាសន៍ដទៃជំនួសជនជាតិយូដា។

ចាប់​ទាញ​ព្រះយេស៊ូ

"បង្ខំឲ្យគាត់ចាកចេញពីទីក្រុង" ឬ "រុញគាត់ចេញពីទីក្រុង"

មាត់​ជ្រោះ

"គែមនៃច្រាំងថ្មចោទ"

ព្រះអង្គ​យាង​ចេញ​ពី​កណ្ដាល​ចំណោម​ពួកគេ

"ឆ្លងកាត់ពាក់កណ្តាលហ្វូងមនុស្ស" ឬ "រវាងមនុស្សដែលព្យាយាមសម្លាប់ព្រះអង្គ" ។ ពាក្យ "ត្រឹមត្រូវ" នៅទីនេះគឺស្រដៀងនឹងពាក្យ "សាមញ្ញ" ។ វាបង្ហាញថាគ្មានអ្វីរារាំងទ្រង់ពីការដើរឆ្លងកាត់ហ្វូងមនុស្សដែលខឹងព្រះអង្គនោះទេ។

យាងទៅកន្លែងមួយផ្សេងទៀត

“ ទ្រង់បានចេញទៅ” ឬ“ ទ្រង់បានទៅតាមផ្លូវរបស់ព្រះអង្គ” ។

Luke 4:31-32

ឃ្លាភ្ជាប់៖

បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូយាងទៅក្រុងកាពើណិមហើយបង្រៀនប្រជាជននៅក្នុងសាលាប្រជុំនៅទីនោះហើយបណ្តេញវិញ្ញាណអាក្រក់ឲ្យចាកចេញពីបុរសម្នាក់។

បន្ទាប់មកព្រះអង្គ​

"បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូ" ។ នេះបង្ហាញពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។

ព្រះអង្គ​យាង​ទៅ​ក្រុង​កាពើណិម

ឃ្លាថា“ ចុះទៅ” ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះពីព្រោះកាពើណិមមានកំពស់ទាបជាងណាសារ៉ែត។

ក្រុង​កាពើណិម ក្នុង​ស្រុក​កាលីឡេ

"កាពើណិមជាក្រុងមួយផ្សេងទៀតនៅស្រុកកាលីឡេ"

​ងឿងឆ្ងល់​យ៉ាង​ខ្លាំង

"ភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង" ឬ "គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍" ឬ "ភ្ញាក់ផ្អើល"

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ដ៏មាន​អំណាច

"ទ្រង់បាននិយាយដូចជាអ្នកមានសិទ្ធិអំណាច" ឬ "ពាក្យរបស់ទ្រង់មានអំណាចដ៏អស្ចារ្យ"

Luke 4:33-34

មាន​បុរស​ម្នាក់

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្គាល់ការបញ្ចូលតួអក្សរថ្មីទៅក្នុងរឿង។ ក្នុងករណីនេះបុរសដែលមានអារក្សចូល។

ដែល​វិញ្ញាណ​​អារក្ស​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន

"ដែលត្រូវបាន​វិញ្ញាណ​​អារក្ស​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន" ឬ "ដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយវិញ្ញាណអាក្រក់"

ស្រែក​ឡើង​ខ្លាំងៗ​ថា

"គាត់ស្រែកខ្លាំង ៗ "

តើ​ព្រះអង្គ​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​យើង

ការឆ្លើយតបប្រកបដោយភាពឈ្លាសវៃមានន័យថា "តើយើងមានអ្វីដូចគ្នា?" ឬ "តើមានសិទ្ធិអ្វីដែលអ្នកត្រូវរំខានយើង?"

តើ​ព្រះអង្គ​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​យើង ព្រះយេស៊ូពីស្រុកណាសារ៉ែតអើយ?

សំណួរនេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "ព្រះយេស៊ូជាអ្នកភូមិណាសារ៉ែតអើយ! តើព្រះអង្គចង់ធ្វើអ្វីយើង?" ឬយើងមិនមានរឿងអ្វីជាមួយព្រអង្គទេព្រះយេស៊ូជាអ្នកភូមិណាសារ៉ែត! ឬ "អ្នកគ្មានសិទ្ធិនឹងរំខានយើងទេព្រះយេស៊ូនៃណាសារ៉ែត!"

Luke 4:35-37

ព្រះយេស៊ូ​គំរាម​វិញ្ញាណ​អារក្សថា

"ព្រះយេស៊ូបានស្តីបន្ទោសវិញ្ញាណអាក្រក់ដោយនិយាយថា" ឬ "ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ទៅអារក្សនោះ"

ចេញ​ពី​អ្នក​នេះ​ទៅ

ព្រះអង្គបានបញ្ជាអារក្សអោយឈប់គ្រប់គ្រងបុរសនោះ។ "ទុកគាត់ឲ្យនៅម្នាក់ឯង" ឬ "កុំរស់នៅជាមួយបុរសនេះទៀត"

ចុះ​ពាក្យ​សម្តី​លោក​នេះ​ខ្លាំង​ពូកែ​ម៉េ្លះ?

ប្រជាជនបានសម្តែងការងឿងឆ្ងល់ ពួកគេមានការងឿងឆ្ងល់យ៉ាងខ្លាំងដែលព្រះយេស៊ូមានសិទ្ធិអំណាចដើម្បីបញ្ជាអារក្សឲ្យចាកចេញពីមនុស្សម្នាក់នេះ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងថា។ "ទាំងនេះគឺជាពាក្យដ៏អស្ចារ្យ!" ឬ "ពាក្យរបស់ទ្រង់គឺអស្ចារ្យណាស់!"

លោក​មាន​អំណាច និង​ឫទ្ធានុភាព​អាច​បញ្ជា​ទៅ​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​ឲ្យវា​ចេញ ហើយ​វា​ក៏ធ្វើ​តាម

"គាត់មានសិទ្ធិអំណាចនិងអំណាចដើម្បីបញ្ជាវិញ្ញាណអាក្រក់"

ដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមល្បីពាសពេញស្រុកជុំវិញនោះ

នេះគឺជាការអត្ថាធិប្បាយអំពីអ្វីដែលបានកើតឡើងបន្ទាប់ពីរឿងរ៉ាវដែលបណ្តាលមកពីព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងរឿងផ្ទាល់។

ដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមល្បីពាសពេញ

"របាយការណ៍អំពីព្រះយេស៊ូបានចាប់ផ្តើមល្បីពាសពេញ" ឬ "ប្រជាជនបានចាប់ផ្តើមផ្សព្វផ្សាយដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូ"

Luke 4:38-39

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូនៅតែគង់នៅកាពើណិម ប៉ុន្តែឥឡូវនេះទ្រង់គង់នៅឯផ្ទះរបស់ស៊ីម៉ូនជាកន្លែងដែលទ្រង់បានព្យាបាលម្ដាយក្មេករបស់ស៊ីម៉ូននិងមនុស្សជាច្រើន។

ព្រះយេស៊ូ​យាង​ចេញ​

នេះណែនាំព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ម្ដាយ​ក្មេក​របស់​លោក​ស៊ីម៉ូន​

"ម្តាយរបស់ភរិយាលោកស៊ីម៉ូន​​រឹម្តាយក្មេកលោកស៊ីម៉ូន"

គ្រុន​

នេះគឺជាសម្តីដើមដែលមានន័យថា "ឈឺធ្ងន់ជាមួយ"

គ្រុន​យ៉ាង​ខ្លាំង

"ស្បែករបស់នាងក្តៅណាស់"

ទូល​សូម​ព្រះអង្គ​មេត្តា​ប្រោស​គាត់​ឲ្យ​បាន​ជា

នេះមានន័យថាពួកគេបានសុំឲ្យព្រះយេស៊ូព្យាបាលនាងពីជំងឺគ្រុន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ បានសុំអោយព្រះយេស៊ូជួយព្យាបាលនាងពីជំងឺគ្រុន” ឬ“ បានសុំអោយព្រះយេស៊ូព្យាបាលជំងឺគ្រុនរបស់នាង”

ព្រះយេស៊ូ​ឲ្យ​ទៅ​

ពាក្យថា "ដូច្នេះ" បញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាទ្រង់បានធ្វើដូច្នេះពីព្រោះប្រជាជនបានអង្វរព្រះអង្គក្នុងនាមម្តាយក្មេករបស់ស៊ីម៉ូន។

ទៅ​លើ​អ្នក​ជំងឺ

"បានទៅរកនាងហើយផ្អៀងលើនាង"

​គំរាម​ជំងឺ​គ្រុន

"បាននិយាយម៉ឺងម៉ាត់ទៅកាន់ជំងីគ្រុនក្តៅ" ឬ "បញ្ជាឲ្យគ្រុនក្តៅចាកចេញពីគាត់" ។ វាអាចមានប្រយោជន៏ក្នុងការបញ្ជាក់អោយច្បាស់នូវអ្វីដែលទ្រង់បានប្រាប់គ្រុនអោយធ្វើតាម។ "បានបញ្ជាឲ្យស្បែករបស់នាងប្រែជាត្រជាក់" ឬ "បញ្ជាឲ្យជំងឺចាកចេញពីនាង"

ចាប់ផ្តើមបម្រើភ្ញៀវ

នេះមានន័យថានាងបានចាប់ផ្តើមរៀបចំអាហារសម្រាប់ព្រះយេស៊ូនិងមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងផ្ទះ។

Luke 4:40-41

ដាក់​ព្រះហស្ដ​លើ

"ដាក់ដៃលើ" ឬ "ប៉ះ"

​អារក្សជាច្រើនចេញពីមនុស្ស​

វាបញ្ជាក់ថាព្រះយេស៊ូបានដេញអារក្សចេញពីមនុស្សដែលមានអារក្សចូល។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ ព្រះយេស៊ូក៏បង្ខំពួកអារក្សអោយចេញមក”

ស្រែក​ថា

មានន័យដូចគ្នាហើយប្រហែលជាសំដៅទៅលើសម្រែកនៃការភ័យខ្លាចឬកំហឹង។ ការបកប្រែខ្លះប្រើតែពាក្យមួយប៉ុណ្ណោះ។ "ស្រែក" ឬ "

​ព្រះបុត្រា

នេះគឺជាឋានៈសំខាន់សម្រាប់ព្រះយេស៊ូ។

គំរាម​អារក្ស​

«បាននិយាយម៉ឺងម៉ាត់ទៅអារក្ស»

មិនឲ្យ​និយាយ​ជា​ដាច់​ខាត

"មិនបានអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេ"

Luke 4:42-44

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ទោះជាប្រជាជនចង់ឲ្យព្រះយេស៊ូស្នាក់នៅក្រុងកាពើណិមក៏ដោយទ្រង់បានទៅផ្សព្វផ្សាយនៅសាលាប្រជុំឯស្រុកយូដា។

ពេល​ព្រលឹម​ឡើង

"ពេលថ្ងៃរះ" ឬ "ពេលព្រលឹម"

កន្លែង​ស្ងាត់

"កន្លែងដែលបោះបង់ចោល" ឬ "កន្លែងដែលគ្មានមនុស្ស"

​ទៅ​ក្រុង​ឯ​ទៀត

"ទៅកាន់ប្រជាជននៅទីក្រុងជាច្រើន"

ហេតុនេះបានជាព្រះអង្គ​បាន​ចាត់​ខ្ញុំមក​បំពេញ​ការ​នេះ​ឯង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "នេះជាហេតុផលដែលព្រះជាម្ចាស់បានបញ្ជូនខ្ញុំមកទីនេះ"

កាលីឡេ

ចាប់តាំងពីព្រះយេស៊ូបានគង់នៅស្រុកកាលីឡេពាក្យ“ យូដាស” នៅទីនេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើតំបន់ទាំងមូលដែលជាកន្លែងដែលពួកយូដាបានរស់នៅនាពេលនោះ។ "កន្លែងដែលពួកយូដារស់នៅ"

Luke 5

Luke 5:1-3

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូថ្លែងពីទូករបស់ស៊ីម៉ូនពេត្រុសនៅឯបឹងគេនេសារ៉ែត។

ឥឡូវនេះ មានរឿងមួយកើតឡើង

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

​បឹង​គេនេសារ៉ែត

នេះគឺជាឈ្មោះមួយទៀតសម្រាប់សមុទ្រកាលីឡេ។ ស្រុកកាលីឡេស្ថិតនៅខាងលិចបឹងហើយស្រុកគេនេសារ៉ែតស្ថិតនៅត្រើយខាងកើតដូច្នេះគេហៅឈ្មោះទាំងពីរនោះ។

លាង​អួនរបស់​គេ

ពួកគេកំពុងសំអាតអួនរបស់ពួកគេដើម្បីប្រើចាប់ត្រីម្តងទៀត។

​ទូក​របស់​លោក​ស៊ីម៉ូន

"ទូកជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស៊ីម៉ូន"

​ឲ្យ​គាត់​ចេញ​ទូកទៅ​ឆ្ងាយ​ពី​ច្រាំង​បន្តិច

"បានសុំឲ្យស៊ីម៉ូនផ្លាស់ទីទូកឆ្ងាយពីច្រាំងសមុទ្រ"

រួចព្រះអង្គ​គង់​បង្រៀន​បណ្ដាជន​

ការអង្គុយគឺជាការធម្មតារបស់គ្រូបង្រៀន។

បង្រៀន​បណ្ដាជន​ពី​ក្នុង​ទូក​នោះមក

"បង្រៀនបណ្តាជននៅពេលព្រះអង្គអង្គុយនៅក្នុងទូក" ។ ព្រះយេស៊ូគង់នៅក្នុងទូកចម្ងាយឆ្ងាយពីច្រាំងហើយព្រះ ‌ អង្គមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់បណ្តាជនដែលនៅលើច្រាំង។

Luke 5:4-7

ពេល​ព្រះអង្គ​បង្រៀន​គេ​ចប់​ហើយ

«ពេលព្រះយេស៊ូបានបង្រៀនប្រជាជនចប់»

លោក​គ្រូ​មានប្រាប់

"ដោយសារតែពាក្យរបស់អ្នក" ឬ "ពីព្រោះអ្នកបានប្រាប់ខ្ញុំឲ្យធ្វើតាម"

បក់​ដៃ​ហៅ

ពួកគេនៅឆ្ងាយពីច្រាំងដើម្បីហៅដូច្នេះពួកគេបានធ្វើកាយវិការប្រហែលជាគ្រវីដៃ។

ស្ទើរ​តែ​នឹង​លិច

"ទូកស្ទើរ​តែ​នឹង​លិច" ។ ហេតុផលអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ទូកស្ទើរ​តែ​នឹង​លិចដោយសារត្រីធ្ងន់ពេក"

Luke 5:8-11

​ក្រាប​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះយេស៊ូ

អាចមានន័យថា ១) "លុតជង្គង់នៅចំពោះព្រះយេស៊ូ" ឬ ២) «ក្រាបនៅទៀបព្រះបាទព្រះយេស៊ូ»ឬ ៣) «ក្រាបនៅលើដីនៅជើងព្រះយេស៊ូ»។ ពេត្រុសមិនបានដួលដោយចៃដន្យទេ។ គាត់បានធ្វើដូចនេះជាសញ្ញានៃការបន្ទាបខ្លួននិងគោរពចំពោះព្រះយេស៊ូ។

មនុស្ស​មានបាប

ពាក្យនៅទីនេះសម្រាប់ "មនុស្ស" មានន័យថា "មនុស្សពេញវ័យ" ហើយមិនមែនជាមនុស្សទូទៅទេ។

​ឃើញ​ត្រី​ច្រើន

"ចំនួនត្រីច្រើន"

អ្នក​នេសាទ​រួម​ជា​មួយ​លោក​ស៊ីម៉ូន

"ដៃគូរបស់ស៊ីម៉ូនក្នុងអាជីវកម្មនេសាទរបស់គាត់"

អ្នក​នឹង​នេសាទ​មនុស្ស​វិញ

រូបភាពនៃការចាប់ត្រីគឺប្រើជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការប្រមូលមនុស្សឲ្យដើរតាមព្រះគ្រិស្ត។ "អ្នកនឹងនេសាទមនុស្ស" ឬ "អ្នកនឹងប្រមូលមនុស្សសម្រាប់ខ្ញុំ" ឬ "អ្នកនឹងនាំមនុស្សឲ្យក្លាយជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ"

Luke 5:12-13

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូព្យាបាលមនុស្សឃ្លង់ម្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងផ្សេងដែលមិនមានឈ្មោះ។

ក្រោយមកទៀត

ឃ្លានេះសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

មាន​មនុស្ស​ឃ្លង់​ម្នាក់

បុរសម្នាក់ដែលកើតរោគឃ្លង់។ នេះបង្ហាញពីតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។

គាត់​ក្រាប​ថ្វាយបង្គំ អោន​មុខ​ដល់​ដី

"គាត់លុតជង្គង់និងមុខរបស់គាត់ប៉ះដី" ឬ "គាត់បានឱនចុះទៅដី"

​បើ​ព្រះអង្គ​មិន​យល់​ទាស់​ទេ

"បើ​ព្រះអង្គចង់"

សូម​ប្រោស​ខ្ញុំ​ប្របាទឲ្យ​បាន​ជា​ស្អាត​បរិសុទ្ធ​ផង

វាត្រូវបានគេយល់ថាគាត់បានសុំឲ្យព្រះយេស៊ូព្យាបាលគាត់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "សូមប្រោសខ្ញុំព្រោះទ្រង់អាចធ្វើបាន"

សូម​ប្រោស​ខ្ញុំ​ប្របាទឲ្យ​បាន​ជា​ស្អាត​បរិសុទ្ធ​ផង

នេះសំដៅទៅលើភាពស្អាតស្អំនៃពិធីប៉ុន្តែគេយល់ថាគាត់មិនស្អាតដោយសាររោគឃ្លង់។ គាត់ពិតជាសុំ ឲ្យ ព្រះយេស៊ូជួយព្យាបាលគាត់ពីជំងឺរបស់គាត់មែន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ ព្យាបាលខ្ញុំពីរោគឃ្លង់ដូច្នេះខ្ញុំនឹងបានជាសះស្បើយ ... បានជាសះស្បើយ”

គាត់បានជាស្អាតបរិសុទ្ធពីជំងឺឃ្លង់ភ្លាម

"គាត់លែងមានជំងឺឃ្លង់ទៀតហើយ"

Luke 5:14

ពុំឲ្យប្រាប់អ្នកណាឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាការដកស្រង់ផ្ទាល់៖ "កុំប្រាប់នរណាម្នាក់" មានព័ត៌មានបង្កប់ន័យដែលអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ផងដែរ៖ "កុំប្រាប់អ្នកណាថាអ្នកបានជាសះស្បើយហើយ"

ថ្វាយ​តង្វាយ​ដូច​លោក​ម៉ូសេ​បាន​បង្គាប់

ច្បាប់តម្រូវឲ្យមនុស្សម្នាក់ថ្វាយតង្វាយបន្ទាប់ពីពួកគេបានជាសះស្បើយ។ នេះអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សស្អាតស្អំតាមបែបប្រពៃណីហើយអាចចូលរួមក្នុងពិធីសាសនាម្តងទៀត។

បង្ហាញ​ខ្លួន​ដល់

"ជាភស្តុតាងនៃការប្រោសឲ្យជារបស់អ្នក"

ដល់​លោក​បូជាចារ្យ

អាចមានន័យថា ១) "ចំពោះបូជាចារ្យ" ឬ ២) "ចំពោះប្រជាជនទាំងអស់" ។

Luke 5:15-16

រឿងរ៉ាវនេះ

"ដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូ" ។ នេះអាចមានន័យថាទាំង«រឿងរ៉ាវអំពីការប្រោសរបស់ព្រះយេស៊ូឲ្យមនុស្សឃ្លង់ជា»ឬ«រឿងរ៉ាវអំពីព្រះយេស៊ូប្រោសមនុស្សឲ្យ ជា»។

រឿងរ៉ាវនេះល្បី​សុសសាយ​កាន់​តែ​ខ្លាំង​ឡើងៗ

"រឿងរ៉ាវអំពីទ្រង់ត្រូវបានគេនិយាយកាន់តែច្រើន។ " នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សនៅតែបន្តប្រាប់ព័ត៌មានអំពីទ្រង់នៅកន្លែងផ្សេងទៀត"

ទី​ស្ងាត់

"កន្លែងស្ងាត់" ឬ "កន្លែងដែលគ្មានមនុស្សផ្សេងទៀត"

Luke 5:17

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ថ្ងៃមួយពេលព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀននៅក្នុងអគារមួយមនុស្សបាននាំបុរសខ្វិនម្នាក់ឲ្យព្រះយេស៊ូប្រោស។

មានថ្ងៃ​មួយនោះ

ឃ្លានេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

Luke 5:18-19

ពេលនេះ ស្រាប់​តែ​មាន​គេ

ទាំងនេះគឺជាមនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីបង្ហាញប្រាប់ថានេះគឺជាមនុស្សថ្មី។

​គេ​សែង​

"គ្រែគេង" ឬ "គ្រែ" ឬ "អ្នកដាក់លើគ្រែ"

ខ្វិន​ដៃ​ខ្វិន​ជើង

"មិនអាចធ្វើចលនាខ្លួនឯង"

ដោយ​គេរកផ្លូវចូលទៅពុំបាន ព្រោះមាន​មនុស្ស​ច្រើន​ពេក ដូច្នេះ

នៅក្នុងភាសាខ្លះវាជាការធម្មតាទេក្នុងការរៀបចំវាឡើងវិញ។ "ប៉ុន្តែដោយសារតែមានមនុស្សច្រើនកុះករពួកគេមិនអាចរកមធ្យោបាយដើម្បីនាំបុរសនោះមកខាងក្នុងបានទេ" ។

ព្រោះមាន​មនុស្ស​ច្រើន​ពេក

វាច្បាស់ណាស់មូលហេតុដែលពួកគេមិនអាចចូលបានគឺថាហ្វូងមនុស្សច្រើនដែលមិនមានកន្លែងសម្រាប់ពួកគេ។

គេ​ក៏​សែង​អ្នក​ជំងឺ​ឡើង​ទៅ​លើ​ដំបូល​ផ្ទះ

ផ្ទះមានដំបូលរាបស្មើហើយផ្ទះខ្លះមានកាំជណ្ដើរឬជណ្តើរនៅខាងក្រៅដើម្បីងាយស្រួលឡើងនៅទីនោះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ “ ពួកគេឡើងទៅលើដំបូលរាបស្មើនៃផ្ទះ”

នៅ​ចំ​ពី​មុខ​ព្រះយេស៊ូ

«នៅមុខព្រះយេស៊ូ»ឬ«នៅមុខព្រះយេស៊ូ»ភ្លាមៗ

Luke 5:20-21

ដោយបានឃើញជំនឿពួកគេដូច្នេះ ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល

ពួកគេជឿថាព្រះយេស៊ូអាចព្យាបាលបុរសខ្វិនឲ្យជាបាន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ “ នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូជ្រាបថាពួកគេជឿថាទ្រង់អាចប្រោសឲ្យបុរសនោះជាសះស្បើយ ទ្រង់បាននិយាយទៅកាន់បុរសនោះថា”

បុរស

នេះគឺជាពាក្យទូទៅដែលមនុស្សបានប្រើនៅពេលនិយាយជាមួយបុរសម្នាក់ដែលពួកគេមិនស្គាល់។ វាមិនឈ្លើយទេប៉ុន្តែវាក៏មិនបានបង្ហាញការគោរពដែរ។ ភាសាខ្លះអាចប្រើពាក្យដូចជា“ មិត្ត” ឬ“ លោក” ។

ខ្ញុំ​អត់ទោស​ឲ្យ​អ្នក​រួច​ពី​បាប​ហើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកត្រូវបានអត់ទោស" ឬ "ខ្ញុំអត់ទោសបាបឲ្យអ្នក"

រិះគិតក្នុងចិត្ត

"ពិភាក្សារឿងនេះ" ឬ "ហេតុផលអំពីរឿងនេះ" ។ អ្វីដែលពួកគេសួរអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ “ ពិភាក្សាគ្នាថាតើព្រះយេស៊ូមានសិទ្ធិអត់ទោសបាបដែររឺអត់”

អ្នក​នេះ​មាន​ឋានៈ​អ្វី បាន​ជា​ហ៊ាន​​ប្រមាថព្រះជាម្ចាស់​ដូច្នេះ?

សំណួរនេះបង្ហាញពីការភ្ញាក់ផ្អើលនិងខឹងយ៉ាងខ្លាំងចំពោះអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "បុរសនេះកំពុងប្រមាថព្រះជាម្ចាស់" ឬ "គាត់ប្រមាថព្រះជាម្ចាស់ដោយនិយាយថា"

តើ​អ្នក​ណា​អាច​អត់ទោស​ឲ្យ​មនុស្ស​រួច​ពី​បាប​បាន?

ព័ត៌មានបង្កប់ន័យថា ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់អះអាងថាអត់ទោសបាបគឺនិយាយថាគាត់ជាព្រះជាម្ចាស់។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងច្បាស់លាស់។ “ គ្មាននរណាម្នាក់អាចអត់ទោសបាបបានឡើយលើកលែងតែព្រះមួយអង្គគត់” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់តែមួយអង្គគត់ដែលអាចអត់ទោសបាបបាន”

Luke 5:22-24

ឈ្វេង​យល់​ពី​គំនិត​អ្នក​ទាំង​នោះ

ឃ្លានេះបង្ហាញថាពួកគេកំពុងវែកញែកដោយស្ងៀមស្ងាត់ដូច្នេះព្រះយេស៊ូបានជ្រាបអំពីអ្វីដែលពួកគេកំពុងគិត។

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា​រិះគិតក្នុងចិត្ត​ដូច្នេះ?

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកមិនគួរប្រកែកអំពីរឿងនេះនៅក្នុងដួងចិត្តរបស់អ្នកទេ" ឬ "អ្នកមិនគួរសង្ស័យថាខ្ញុំមានសិទ្ធិអត់ទោសចំពោះអំពើបាបនោះទេ"

ក្នុងចិត្ត

ការនិយាយនៅទីនេះមានន័យថាពួកគេបានគិតយ៉ាងស្ងៀមស្ងាត់។

តើឃ្លាមួយណាងាយស្រួលជាង.....ចូរ​ក្រោក​ឡើង​ដើរ​ទៅ​ចុះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីភ្ជាប់ថាអំណាចរបស់ទ្រង់ អាចអត់ទោសនឹងការអស្ចារ្យនៃការប្រោសដែលទ្រង់នឹងធ្វើ។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "វាងាយស្រួលក្នុងការនិយាយថា អំពើបាបរបស់អ្នកត្រូវបានអត់ទោសហើយ” ប៉ុន្តែមានតែព្រះទេដែលអាចធ្វើឲ្យបុរសពិការនេះ (ក្រោកឡើងដើរ)។

ងាយស្រួលជាង

គឺថារឿងមួយ "ងាយនិយាយជាងព្រោះគ្មានអ្នកណាដឹង" ប៉ុន្តែរឿងមួយទៀតគឺ "ពិបាកនិយាយជាងព្រោះមនុស្សគ្រប់គ្នានឹងដឹង" ។ មនុស្សមិនអាចមើលឃើញទេថាបាបរបស់បុរសម្នាក់នោះត្រូវបានលើកលែងទោស ប៉ុន្តែពួកគេទាំងអស់នឹងដឹងថាគាត់នឹងក្រោកឡើងហើយដើរ។

អ្នករាល់គ្នាដឹង

ព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូលទៅពួកអាចារ្យនិងពួកផារិស៊ី។ ពាក្យ "អ្នក" គឺពហុវចនៈ។

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គផ្ទាល់។

ខ្ញុំសូមប្រាប់អ្នករាល់គ្នាថា

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលដូច្នេះទៅកាន់បុរសខ្វិន។ ពាក្យថាអ្នកគឺជាឯកវចនៈ។

Luke 5:25-26

ភ្លាម​នោះ

"ភ្លាមៗ" ឬ "ឥឡូវនេះ"

បុរសនោះក្រោក​ឡើង

មានប្រយោជន៍ក្នុងការនិយាយយ៉ាងច្បាស់ថាគាត់បានជាសះស្បើយ។ "បុរសនោះបានជាសះស្បើយ! គាត់បានក្រោកឡើង" ។

​ភ័យ​ខ្លាច​ជា​ខ្លាំង

"ភ័យខ្លាចខ្លាំងណាស់" ឬ "ពោរពេញទៅដោយភាពភ័យខ្លាច"

ហេតុការណ៍​ចំឡែក​អស្ចារ្យ

"រឿងអស្ចារ្យ" ឬ "រឿងចម្លែក"

Luke 5:27-28

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពេលព្រះយេស៊ូចេញពីផ្ទះទ្រង់ហៅលេវីដែលជាអ្នកយកពន្ធជនជាតិយូដាមកតាមព្រះអង្គ។ លេវីរៀបចំអាហារសម្រាប់ព្រះយេស៊ូដែលរំខានដល់ពួកផារិស៊ីនិងពួកអាចារ្យ។

បន្ទាប់​មកហេតុការណ៍នេះកើតឡើង

ឃ្លា "រឿងទាំងនេះ" សំដៅទៅលើអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅក្នុងខមុនៗ ។ នេះបង្ហាញពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។

ទត​ឃើញ​អ្នក​ទារ​ពន្ធ​ម្នាក់

"ក្រឡេកមើលអ្នកយកពន្ធដោយយកចិត្តទុកដាក់" ឬ "ក្រឡេកមើលអ្នកយកពន្ធដោយយកចិត្តទុកដាក់"

សុំ​អញ្ជើញ​មក​តាម​ខ្ញុំ

ការដើរតាមនរណាម្នាក់គឺជាពាក្យដែលមានន័យថាដើម្បីក្លាយជាសិស្សរបស់ពួកគេ។ “ ធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ” ឬ“ មកតាមខ្ញុំជាគ្រូរបស់អ្នក”

បោះបង់ចោលកិច្ចការ​ទាំង​អស់​

"ទុកការងាររបស់គាត់ជាអ្នកប្រមូលពន្ធចោល"

Luke 5:29-32

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នៅពេលបរិភោគព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលជាមួយពួកផារិស៊ីនិងពួកអាចារ្យ។

នៅផ្ទះលោក​ថ្វាយ​ព្រះអង្គ

"នៅក្នុងផ្ទះលេវី"

​រួម​ពិធីជប់លៀង

បែបក្រិកនៃការបរិភោគនៅឯពិធីជប់លៀងគឺត្រូវដេកលើសាឡុងហើយលើកដៃឡើងលើដោយប្រើដៃឆ្វេងលើខ្នើយ។ "ញ៉ាំអាហារជាមួយគ្នា" ឬ "ញ៉ាំនៅតុ"

ដាក់សិស្សរបស់​ព្រះអង្គ​

"ទៅពួកសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា​បរិភោគ​...​មនុស្ស​បាប​ដូច្នេះ?

ពួកផារិស៊ីនិងពួកអាចារ្យបានសួរសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញការមិនពេញចិត្ដរបស់ពួកគេដែលថាពួកសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូកំពុងតែបរិភោគជាមួយមនុស្សមានបាប។ "អ្នកមិនគួរបរិភោគជាមួយមនុស្សមានបាបទេ!"

អ្នក​រាល់​គ្នា​បរិភោគ​ជា​មួយ....​មនុស្ស​បាប​

ពួកផារិស៊ីនិងពួកអាចារ្យជឿថាអ្នកកាន់សាសនាគួរញែកខ្លួនចេញពីមនុស្សដែលគេគិតថាជាមនុស្សមានបាប។ ពាក្យ "អ្នក" គឺពហុវចនៈ។

មនុស្ស​មាន​សុខភាព​ល្អ....មាន​តែ​អ្នក​ជំងឺ

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ជាក់ថានេះជាសុភាសិតមួយ។

គ្រូពេទ្យ

"វេជ្ជបណ្ឌិតវេជ្ជសាស្រ្ត" ឬ "វេជ្ជបណ្ឌិត"

មាន​តែ​អ្នក​ជំងឺ​ប៉ុណ្ណោះ

ពាក្យ "ត្រូវការគ្រូពេទ្យ" ត្រូវបានយល់ពីឃ្លាមុននេះមកហើយ។ “ សំរាប់តែអ្នកដែលឈឺប៉ុណ្ណោះត្រូវការ”

មនុស្ស​សុចរិត​

មនុស្សខ្លះគិតថាពួកគេជាមនុស្សសុចរិត។ ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលសំដៅទៅពួកគេតាមវិធីដែលពួកគេបានគិតអំពីខ្លួនឯងទោះបីជាទ្រង់ដឹងថាពួកគេមិនសុចរិតក៏ដោយ។ "មនុស្សដែលគិតថាពួកគេជាមនុស្សសុចរិត"

Luke 5:33-35

ពួក​គេ​ទូល​សួរ​ព្រះអង្គថា

"អ្នកដឹកនាំសាសនាបាននិយាយទៅកាន់ព្រះយេស៊ូ"

តើ​ភ្ញៀវចូលរួម...នៅ​ជា​មួយដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូបានប្រើសំណួរនេះដើម្បីធ្វើឲ្យមនុស្សគិតអំពីស្ថានភាពមួយដែលពួកគេបានដឹងរួចហើយ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "គ្មាននរណាប្រាប់អ្នកចូលរួមពិធីមង្គលការរបស់កូនកំលោះឲ្យតមនៅពេលដែលគាត់នៅជាមួយពួកគេឡើយ"

ភ្ញៀវចូលរួមពិធីមង្គលការ

"ភ្ញៀវ" ឬ "មិត្តភក្តិ" ។ ទាំងនេះគឺជាមិត្តភក្តិដែលអបអរសាទរជាមួយបុរសម្នាក់ដែលកំពុងរៀបការ។

ភ្ញៀវចូលរួមពិធីមង្គលការ​អាច​តម​អាហារ​

ការតមអាហារគឺជាសញ្ញានៃភាពទុក្ខព្រួយ។ អ្នកដឹកនាំសាសនាយល់ថាអ្នកចូលរួមពិធីមង្គលការនឹងមិនតមទេខណៈពេលដែលកូនកំលោះនៅជាមួយពួកគេ។

ថ្ងៃ​ក្រោយ

"ឆាប់ៗ" ឬ "ថ្ងៃណាមួយ"

ពេល​គេ​ចាប់​ស្វាមី​យក​ទៅ

ព្រះយេស៊ូបានប្រដូចខ្លួនព្រះអង្គទៅនឹងកូនកំលោះហើយសិស្សរបស់ព្រះអង្គទៅនឹងអ្នកចូលរួមពិធីមង្គលការ។ ទ្រង់មិនបានពន្យល់ពីការប្រៀបធៀបទេដូច្នេះការបកប្រែគួរតែពន្យល់តែនៅពេលចាំបាច់ប៉ុណ្ណោះ។

Luke 5:36

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបានប្រាប់រឿងមួយដល់ពួកអាចារ្យនិងពួកផារ៉ាស៊ីដែលនៅផ្ទះរបស់លេវី

ពុំ​ដែល​មាន​នរណា​ហែក​សម្លៀកបំពាក់

"គ្មាននរណាម្នាក់ហែក" ឬ "មនុស្សមិនដែលហែក"

​ប៉ះ​

"ជួសជុល"

បើធ្វើ​ដូច្នេះ

សេចក្តីថ្លែងនេះពន្យល់ពីមូលហេតុដែលមនុស្សម្នាក់នឹងមិនប៉ះសម្លៀកបំពាក់តាមរបៀបនោះឡើយ។

ពុំសមនឹងក្រណាត់ចាស់ឡើយ

"នឹងមិនត្រូវគ្នា" ឬ "នឹងមិនដូចគ្នា"

Luke 5:37-39

ពុំ​ដែល​មាន​នរណា​ដាក់

"មនុស្សមិនដែលដាក់" ឬ "គ្មាននរណាម្នាក់ដាក់"

ស្រា​ទំពាំងបាយជូរ​ថ្មី

"ទឹក​ទំពាំងបាយជូរ។" នេះសំដៅទៅលើស្រាដែលមិនទាន់មានជាតិអាកុល។

ថង់​ស្បែក

ទាំងនេះជាថង់ធ្វើពីស្បែកសត្វ។ ពួកគេក៏អាចត្រូវបានគេហៅថា "ថង់ស្រា" ឬ "ថង់ធ្វើពីស្បែក" ។

ស្រា​ថ្មី​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យថង់​ស្បែក​ចាស់​នោះ ត្រូវ​ធ្លុះ

នៅពេលដែលស្រាថ្មីឡើងមេហើយពង្រីក វាធ្វើឲ្យថង់ស្បែកចាស់ធ្លុះព្រោះវាមិនអាចលាតសន្ធឹងបានទៀតទេ។ មនុស្សដែលស្តាប់ព្រះយេស៊ូច្បាស់ជាបានយល់អំពីការស្រាឡើងមេនិងរីកមាឌ។

​បណ្ដាលឲ្យស្រា​ហូរ​ចេញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ស្រាទំពាំងបាយជូរនឹងហៀរចេញពីថង់"

ថង់​ស្បែក​ថ្មី

"ថង់ស្បែកថ្មី" ឬ "ថង់ស្រាថ្មី" ។ នេះសំដៅទៅលើថង់ស្បែកថ្មីដែលមិនទាន់ប្រើ។

ផឹកស្រាចាស់.....​ស្រា​ថ្មី

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះផ្ទុយពីការបង្រៀនចាស់របស់អ្នកដឹកនាំសាសនាប្រឆាំងនឹងការបង្រៀនថ្មីរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ចំណុចនោះគឺថាមនុស្សដែលប្រើការបង្រៀនចាស់មិនមានឆន្ទៈស្តាប់អ្វីដែលថ្មីដែលព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀននោះទេ។

ស្រាចាស់

ស្រាដែលឡើងមេ

ដ្បិតអ្នកនោះនឹងនិយាយថា «ស្រា​ចាស់​ឆ្ងាញ់​ជាង​ស្រា​ថ្មី

"ហើយគាត់មិនមានឆន្ទៈចង់សាកល្បងស្រាថ្មីទេ"

Luke 6

Luke 6:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូនិងពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គដើរកាត់វាលស្រែនៅពេលដែលមានពួកផារិស៊ីខ្លះចាប់ផ្ដើមសួរពួកសិស្សអំពីអ្វីដែលពួកគេកំពុងធ្វើនៅថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលនៅក្នុងក្រិត្យវិន័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់បានទុកថ្ងៃនោះសម្រាប់ព្រះជាម្ចាស់។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ពាក្យថាអ្នកនៅទីនេះគឺពហុវចនៈហើយសំដៅទៅលើពួកសិស្ស។

នៅ​ថ្ងៃ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។

វាល​ស្រែ

ក្នុងករណីនេះគឺជាផ្នែកធំនៃដីដែលប្រជាជនបានសាបគ្រាប់ពូជស្រូវសាលីដើម្បីដាំដុះស្រូវសាលីកាន់តែច្រើន។

ស្រូវ​សាលី

នេះគឺជាផ្នែកខាងលើបំផុតនៃគ្រាប់ធញ្ញជាតិដែលជាប្រភេទស្មៅធំ។ វាផ្ទុកគ្រាប់ពូជដែលអាចបរិភោគបាន។

បូត​កួរ

ពួកគេបានធ្វើដូចនេះដើម្បីបំបែកគ្រាប់ធញ្ញជាតិ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ពួកគេបានបូតដើម្បីបំបែកធញ្ញជាតិពីអង្កាម"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ធ្វើ​ការ​នៅថ្ងៃសប្ប័ទ ដែល​បញ្ញត្តិ​ហាម​ដូច្នេះ?

ពួកគេបានសួរសំណួរនេះដើម្បីចោទប្រកាន់ពួកសិស្សថាបានបំពានច្បាប់។ វាអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "ការរើសគ្រាប់នៅថ្ងៃឈប់សម្រាកគឺផ្ទុយនឹងច្បាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់!"

ធ្វើ​ការ

ពួកផារិស៊ីបានគិតថាសូម្បីតែសកម្មភាពតូចមួយនៃការបូតគ្រាប់ធញ្ញជាតិមួយក្តាប់ជាការងារខុសច្បាប់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ធ្វើការងារ"

Luke 6:3-5

តើអ្នករាល់គ្នាបានអានអត្ថបទ​គម្ពីរ​មួយ ....ដែរឬទេ?

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែស្តីបន្ទោសដល់ពួកផារិស៊ីដែលមិនបានរៀនពីបទគម្ពីរ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "អ្នកគួរតែរៀនពីអ្វីដែលអ្នកបានអាន ... គាត់" ឬ "ប្រាកដជាអ្នកបានអាន ... គាត់"

​នំបុ័ងខ្លះ​ដែល​គេ​តាំង​ថ្វាយ​ព្រះជាម្ចាស់​

«នំប៉័ងបរិសុទ្ធ»ឬ«នំប៉័ងដែលបានថ្វាយដល់ព្រះជាម្ចាស់»

បុត្រ​មនុស្ស​

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់: "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

ជា​ម្ចាស់​លើ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ

ងារ "ព្រះអម្ចាស់" នៅទីនេះសង្កត់ធ្ងន់លើសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គលើថ្ងៃឈប់សម្រាក។ "មានសិទ្ធិអំណាចក្នុងការកំណត់អ្វីដែលត្រឹមត្រូវសម្រាប់មនុស្សធ្វើនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក!"

Luke 6:6-8

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពួកអាចារ្យនិងពួកផារីស៊ីសំឡឹងមើលព្រះយេស៊ូកំពុងប្រោសបុរសម្នាក់ ឲ្យ ជានៅថ្ងៃសប្ប័ទ។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ឥឡូវនេះជាថ្ងៃឈប់សម្រាកមួយទៀតហើយព្រះយេស៊ូគង់នៅក្នុងសាលាប្រជុំ។

នៅ​ថ្ងៃ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

មាន​បុរស​ម្នាក់

នេះបង្ហាញពីតូអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ស្វិត​ដៃ​

ដៃរបស់បុរសនេះត្រូវបានខូចខាតតាមរបៀបដែលគាត់មិនអាចលាតបាន។ វាប្រហែលជាកោងស្ទើរតែទៅនឹងកណ្តាប់ដៃធ្វើឲ្យវាមើលទៅតូចជាងមុននិងជ្រីវជ្រួញ។

ឃ្លាំ​មើល

«គេកំពុងមើលព្រះយេស៊ូដោយយកចិត្ដទុកដាក់»

ដើម្បីចង់​រក​លេស​ចោទ​ប្រកាន់

"ពីព្រោះពួកគេចង់ស្វែងរក"

​នៅ​កណ្ដាល​ពួកគេ

"នៅចំពោះមុខអ្នករាល់គ្នា" ។ ព្រះយេស៊ូចង់ឲ្យបុរសនោះឈរនៅកន្លែងដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចឃើញគាត់។

Luke 6:9-11

ទៅ​គេ

"ទៅពួកផារិស៊ី"

តើ​​សង្គ្រោះ​ជីវិត​មនុស្ស ឬ​បំផ្លាញមនុស្សឲ្យ​វិនាស​អន្តរាយ?

ព្រះយេស៊ូចង់កែតម្រូវការយល់ដឹងរបស់ពួកផារិស៊ីថាជាការខុសដែលត្រូវព្យាបាលនៅថ្ងៃឈប់សំរាក។ ទ្រង់បានសួរសំនួរនេះជាភាពផ្ទុយគ្នារវាងការធ្វើល្អនិងអំពើអាក្រក់ដើម្បីបង្ហាញអោយឃើញច្បាស់ថាតើមួយណាត្រូវតាមច្បាប់និងមួយណាខុស។ "តើច្បាប់របស់ព្រះអនុញ្ញាតឲ្យមានសកម្មភាពដើម្បីធ្វើល្អនិងព្យាបាល ឬធ្វើបាបនិងបំផ្លាញជីវិត?"

​ធ្វើ​អំពើ​ល្អ ឬ​​អំពើ​អាក្រក់

"ដើម្បីជួយនរណាម្នាក់ឬធ្វើបាបនរណាម្នាក់"

លាត​ដៃ

"លើកដៃរបស់អ្នក" ឬ "លាតដៃរបស់អ្នក"

បាន​ជា​ដូច​ដើម​វិញ

"ប្រោសឲ្យជា"

Luke 6:12-13

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូជ្រើសរើសសិស្សដប់ពីរនាក់បន្ទាប់ពីទ្រង់បានអធិស្ឋានពេញមួយយប់។

នៅ​គ្រា​នោះ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

គ្រា​នោះ

"នៅពេលនោះ" ឬ "មិនយូរប៉ុន្មានបន្ទាប់ពី" ឬ "មួយថ្ងៃក្រោយមក"

ព្រះយេស៊ូ​យាង​ឡើង​ទៅ

"ព្រះយេស៊ូបានចេញទៅក្រៅ"

លុះ​ព្រលឹម​ឡើង

"នៅពេលព្រឹកព្រលឹម" ឬ "ថ្ងៃបន្ទាប់"

ព្រះអង្គ​ជ្រើស​យក​ដប់ពីរ​រូបក្នុងចំណោមពួកគេ

"ទ្រង់បានជ្រើសរើសសិស្សដប់ពីរនាក់"

​ហៅពួកគេ​ជា​សិស្សរបស់​ព្រះអង្គ

«អ្នកណាដែលទ្រង់បានតែងតាំងជាសាវ័ក»ឬ«ទ្រង់បានតែងតាំងពួកគេឲ្យធ្វើជាសាវ័ក»

Luke 6:14-16

សិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ​មាន

នេះគឺជាព័ត៌មានដែលបន្ថែមទៅក្នុងអត្ថបទរបស់យូអិលប៊ី។

លោកអនទ្រេ​ជា​ប្អូន​របស់​គាត់

"បងប្រុសរបស់ស៊ីម៉ូនគឺអនទ្រេ"

អ្នក​ជាតិ​និយម

អាចមានន័យថា ១)“ អ្នក​ជាតិ​និយម” គឺជាចំណងជើងដែលបង្ហាញថាគាត់គឺជាផ្នែកមួយនៃក្រុមមនុស្សដែលចង់ដោះលែងប្រជាជនយូដាពីការគ្រប់គ្រងរបស់រ៉ូម។ “ អ្នកស្នេហាជាតិ” ឬ“ អ្នកជាតិនិយម” ឬ ២)“ អ្នកដែលមានចិត្ដខ្នះខ្នែង” គឺជាការពិពណ៌នាដែលបង្ហាញថាគាត់មានចិត្ដខ្នះខ្នែងដើម្បីឲ្យព្រះទទួលកិត្ដិយស។

​ក្បត់​ព្រះអង្គ

វាចាំបាច់ក្នុងការពន្យល់ពីអ្វីដែល "ជនក្បត់" មានន័យនៅក្នុងបរិបទនេះ។ "ក្បត់មិត្តភក្តិរបស់គាត់" ឬ "ប្រគល់មិត្តរបស់គាត់ឲ្យទៅសត្រូវ" (ជាធម្មតាជាថ្នូរនឹងប្រាក់ដែលបានបង់) ឬ "លាតត្រដាងមិត្តភក្តិឲ្យមានគ្រោះថ្នាក់ដោយប្រាប់សត្រូវអំពីគាត់"

Luke 6:17-19

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ទោះជាព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅកាន់សិស្សរបស់ទ្រង់ជាពិសេសក៏ដោយក៏មានមនុស្សជាច្រើននៅជុំវិញខ្លួនព្រះអង្គបានស្តាប់ដែរ។

​ជា​មួយ​ពួកគេ

"ជាមួយពួកដប់ពីរនាក់ដែលទ្រង់បានជ្រើសរើស" ឬ "ជាមួយសាវ័កដប់ពីរនាក់របស់ព្រះអង្គ"

ឲ្យ​ជា​ពី​ជំងឺ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ដើម្បីឲ្យព្រះយេស៊ូប្រោសគេអោយជា”

ពួក​អ្នក​ដែល​មាន​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន ក៏​បាន​ជា​ដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះយេស៊ូក៏បានព្យាបាលមនុស្សដែលមានបញ្ហាខាងវិញ្ញាណអាក្រក់ផងដែរ”

ពួក​អ្នក​ដែល​មាន​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​

"រំខានដោយវិញ្ញាណមិនស្អាត" ឬ "គ្រប់គ្រងដោយវិញ្ញាណអាក្រក់"

​ឫទ្ធានុភាព​ចេញ​ពី​ព្រះអង្គ​មក ប្រោស​គេ​ឲ្យ​ជា​គ្រប់ៗ​គ្នា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ទ្រង់មានអំណាចដើម្បីប្រោសមនុស្ស" ឬ "ទ្រង់បានប្រើអំណាចរបស់ព្រះអង្គដើម្បីព្យាបាលមនុស្ស"

Luke 6:20-21

មានពរ​ហើយ អ្នក​រាល់​គ្នា

ឃ្លានេះត្រូវបាននិយាយបីដង។ រាល់ដងបង្ហាញថាព្រះសព្វព្រះហឫទ័យនឹងមនុស្ស ឬថាស្ថានភាពរបស់ពួកគេគឺវិជ្ជមានឬល្អ។

មានពរ​ហើយ អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​ជា​ជនក្រីក្រអើយ

"អ្នកដែលក្រីក្រទទួលបានការពេញចិត្តពីព្រះ" ឬ "អ្នកដែលជាអ្នកក្រទទួលផលប្រយោជន៍"

ដ្បិតអ្នករាល់គ្នា​នឹងបាន​ទទួល​ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះជាម្ចាស់

ភាសាដែលមិនមានពាក្យព្រះរាជ្យអាចនិយាយថា "ព្រះជាស្តេចរបស់អ្នក" ឬ "ពីព្រោះព្រះជាអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក" ។

ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះជាម្ចាស់

"ព្រះរាជ្យជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នក" ។ នេះអាចមានន័យថា ១)“ អ្នកជារបស់ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ” ឬ ២)“ អ្នកនឹងមានសិទ្ធិអំណាចក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ” ។

បាន​ត្រេក​អរ

"អ្នកនឹងសើចដោយរីករាយ" ឬ "អ្នកនឹងរីករាយ"

Luke 6:22-23

មានពរហើយ

"អ្នកទទួលបានការពេញចិត្តពីព្រះ" ឬ "អ្នកទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍" ឬ "តើវានឹងល្អយ៉ាងណាសម្រាប់អ្នក"

លែងរាប់រកអ្នករាល់គ្នា

"បដិសេធអ្នក"

ព្រោះ​តែ​បុត្រ​មនុស្ស

"ពីព្រោះអ្នកចូលរួមជាមួយបុត្រមនុស្ស" ឬ "ពីព្រោះពួកគេបដិសេធបុត្រមនុស្ស"

ចូរ​មាន​អំណរ​សប្បាយ​ឡើង

"នៅពេលដែលពួកគេធ្វើរឿងទាំងនោះ" ឬ "នៅពេលដែលវាកើតឡើង"

សប្បាយ​ឡើង

នេះមានន័យថា "រីករាយខ្លាំងណាស់"

ទទួល​រង្វាន់​យ៉ាង​ធំ

"របស់ដ៏ច្រើន" ឬ "អំណោយល្អ"

Luke 6:24-25

អ្នក​នឹង​ត្រូវ​វេទនាហើយ

"វាគួរឲ្យភ័យខ្លាចណាស់សម្រាប់អ្នក។ " ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើបីដង។ វាផ្ទុយពី“ អ្នកមានពរ” ។ រាល់ដងវាបង្ហាញថាកំហឹងរបស់ព្រះទៅលើប្រជាជនឬថាមានអ្វីដែលអាក្រក់ឬអាក្រក់កំពុងរង់ចាំពួកគេ។

​អ្នក​មាន​អើយ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​វេទនាហើយ

អ្នកដែលជាអ្នកមានឬ "បញ្ហានឹងកើតឡើងចំពោះអ្នកដែលជាអ្នកមាន" ។

អ្នក​រាល់​គ្នា​បានទទួល​ការ​កម្សាន្តចិត្ត

"អ្វីដែលជួយសំរាលទុក្ខអ្នក" ឬ "អ្វីដែលធ្វើអោយអ្នកពេញចិត្ត" ឬ "អ្វីដែលធ្វើអោយអ្នករីករាយ"

អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​ឆ្អែត​

"ក្រពះរបស់ពួកគេឆ្អែតហើយ" ឬ "ដែលញ៉ាំច្រើនឥឡូវនេះ"

អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​កំពុង​តែ​សើចសប្បាយ​អើយ

"អ្នកណាសប្បាយចិត្តឥឡូវនេះ"

Luke 6:26

អ្នក​ត្រូវ​វេទនា​ហើយ

"វាគួរឲ្យស្អប់ណាស់" ឬ "អ្នកគួរសោកស្តាយយ៉ាងណា"

​មនុស្ស​ទាំង​អស់

"នៅពេលដែលមនុស្សទាំងអស់" ឬ "នៅពេលដែលមនុស្សគ្រប់គ្នា"

ដ្បិត​បុព្វបុរស​របស់​គេ​ក៏​បាន​ប្រព្រឹត្ត ចំពោះ​ពួក​ព្យាការី​ក្លែងក្លាយ​ដូច្នោះ​ដែរ

"ពួកគេក៏និយាយបានល្អពី​ព្យាការី​ក្លែងក្លាយ​ដូច្នោះ​ដែរ"

Luke 6:27-28

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានប្រសាសន៍ទៅពួកអ្នកកាន់តាមព្រះអង្គនិងបណ្ដាជនដែលកំពុងស្ដាប់ព្រះអង្គដែរ។

អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​កំពុង​ស្ដាប់​ខ្ញុំ​ថា

ឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សទាំងមូលជាជាងនិយាយទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ

ចូរ​ស្រឡាញ់​...​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ល្អ...​ជូន​ពរ...អធិស្ឋាន​

បទបញ្ញត្តិនីមួយៗត្រូវធ្វើឡើងជាបន្តបន្ទាប់មិនមែនគ្រាន់តែម្តងនោះទេ។

ស្រឡាញ់​ខ្មាំង​សត្រូវ​របស់​ខ្លួន

នេះមិនមានន័យថាពួកគេត្រូវស្រឡាញ់សត្រូវរបស់ពួកគេនិងមិនស្រឡាញ់មិត្តភក្តិរបស់ពួកគេនោះទេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ "ស្រឡាញ់សត្រូវរបស់អ្នកមិនត្រឹមតែមិត្តភក្តិរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេ!"

ស្រឡាញ់​....​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ល្អ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយរួមគ្នាសង្កត់ធ្ងន់លើចំណុច។

ត្រូវ​ជូន​ពរ​

ព្រះជាអ្នកដែលប្រទានពរ។ នេះអាចបង្ហាញឲ្យកាន់តែច្បាស់។ “ សូមព្រះប្រទានពរដល់អ្នកទាំងនោះ”

​អស់​អ្នក​ដែល​ដាក់បណ្តាសា​អ្នក​រាល់​គ្នា

"អ្នកដែលដាក់បណ្តាសាអ្នក"

អស់​អ្នក​ដែលបៀត​បៀន​អ្នក​រាល់​គ្នា

"អ្នកដែលធ្វើបាបអ្នកដោយទម្លាប់"

Luke 6:29-30

ប្រសិន​បើ​មាន​គេ​ទះ​កំផ្លៀង​អ្នក

"បើអ្នកណាវាយអ្នក"

កំផ្លៀង​អ្នក​ម្ខាង

"នៅផ្នែកម្ខាងនៃមុខរបស់អ្នក"

ចូរ​បែរ​ឲ្យ​គេ​ទះ​ម្ខាង​ទៀត​ចុះ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលអ្នកវាយប្រហារនឹងធ្វើចំពោះមនុស្សនោះ។ "បង្វែរមុខអ្នកដើម្បីឲ្យគេទះម្ខាងទៀត"

ចូរ​ឲ្យ​គេ​យក

"កុំរារាំងគាត់ពីការទទួលយក"

បើ​មាន​អ្នក​ណា​សុំ​អ្វី​ពី​អ្នក ចូរ​ឲ្យ​គេ​ទៅ

"ប្រសិនបើមានអ្នកណាសុំអ្នកអ្វីមួយ សូមផ្តល់ឲ្យគាត់"

ចូរ​កុំ​ទារ​ពី​គេ​វិញ​ឡើយ

"មិនតម្រូវឲ្យគាត់" ឬ "មិនទាមទារពីគាត់"

Luke 6:31-34

បើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ចង់​ឲ្យ​គេ​ប្រព្រឹត្ត​ចំពោះ​ខ្លួន​បែប​ណា អ្នករាល់គ្នាត្រូវ​ប្រព្រឹត្ត​ចំពោះ​គេ​បែប​នោះ​ដែរ

នៅក្នុងភាសាខ្លះវាជារឿងធម្មតាទេក្នុងការប្តូរលំដាប់។ "អ្នកគួរតែធ្វើចំពោះមនុស្សដូចគ្នានឹងអ្វីដែលអ្នកចង់អោយពួកគេធ្វើចំពោះអ្នក" ឬ "ប្រព្រឹត្ដចំពោះមនុស្សតាមវិធីដែលអ្នកចង់អោយពួកគេប្រព្រឹត្ដចំពោះអ្នកវិញ"

តើ​នឹង​មានគុណ​ប្រយោជន៍​អ្វី?

តើអ្នកនឹងទទួលរង្វាន់អ្វី? ឬ "តើអ្នកនឹងទទួលបានការសរសើរអ្វីចំពោះការធ្វើដូច្នេះ?" នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ “ អ្នកនឹងមិនទទួលបានរង្វាន់ណាមួយសម្រាប់ការនោះទេ” ឬ“ ព្រះនឹងមិនប្រទានរង្វាន់ដល់អ្នកទេ”

ដើម្បី​ទទួល​សំណង​ដូច​ដើម​វិញ​ដែរ

ច្បាប់របស់ម៉ូសេបានបញ្ជាជនជាតិយូដាមិនឲ្យទទួលការប្រាក់លើប្រាក់ដែលពួកគេបានឲ្យគេខ្ចីនោះទេ។

Luke 6:35-36

នោះអ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​ទទួល​រង្វាន់​យ៉ាង​ធំ

"អ្នកនឹងទទួលបានរង្វាន់ដ៏អស្ចារ្យ" ឬ "អ្នកនឹងទទួលបានប្រាក់រង្វាន់ល្អ" ឬ "អ្នកនឹងទទួលបានអំណោយល្អដោយសារតែវា"

អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​ក្លាយ​ជា​កូន​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត

វាជាការល្អបំផុតដើម្បីបកប្រែ "កូន" ជាពាក្យតែមួយដែលភាសារបស់អ្នកនឹងត្រូវប្រើដើម្បីយោងទៅលើកូនប្រុសឬកូនរបស់មនុស្ស។

កូន​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត

ត្រូវប្រាកដថាពាក្យ "កូន" មានពហុវចនៈដូច្នេះវាមិនត្រូវច្រឡំនឹងងាររបស់ព្រះយេស៊ូថា "ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត" ទេ។

ជន​អកតញ្ញូ និង​មនុស្សអាក្រក់ដែរ

"មនុស្សដែលមិនអរគុណព្រះអង្គនិងអ្នកដែលអាក្រក់"

​ព្រះបិតា​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​

នេះសំដៅទៅលើព្រះ។ វាជាការល្អបំផុតដើម្បីបកប្រែពាក្យ "ព្រះបិតា" ជាពាក្យតែមួយដែលភាសារបស់អ្នកប្រើដើម្បីយោងទៅឪពុករបស់មនុស្ស។

Luke 6:37

កុំ​កាត់ទោស​អ្នក​ដទៃ​ឡើយ

"កុំថ្កោលទោសមនុស្ស" ឬ "កុំរិះគន់មនុស្ស"

អ្នក​រាល់​គ្នា​

"ហើយជាលទ្ធផលអ្នក"

នោះ​ព្រះជាម្ចាស់​ក៏​មិនកាត់ទោស​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែរ

ព្រះយេស៊ូមិនបានមានព្រះបន្ទូលថាអ្នកណានឹងមិនកាត់ទោសទេ។ អាចមានន័យថា១) "ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនថ្កោលទោសអ្នក" ឬ ២) "គ្មាននរណាម្នាក់ថ្កោលទោសអ្នកទេ"

កុំ​ថ្កោលទោស​អ្នក​ដទៃ​ឡើយ

"កុំថ្កោលទោសមនុស្ស"

នោះ​ព្រះជាម្ចាស់​ក៏​មិន​ថ្កោលទោស​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែរ

ព្រះយេស៊ូមិនបានមានបន្ទូលថាអ្នកណាដែលមិនថ្កោលទោសគេ។ អាចមានន័យថា១)“ ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនថ្កោលទោសអ្នក” ឬ ២)“ គ្មាននរណាម្នាក់នឹងថ្កោលទោសអ្នកឡើយ”

នោះ​ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​លើកលែង​ទោស​អ្នក​រាល់​គ្នាដែរ

ព្រះយេស៊ូមិនបានមានព្រះបន្ទូលថាអ្នកណានឹងអត់ទោសឲ្យគេ។ អាចមានន័យថា ១) "ព្រះជាម្ចាស់នឹងអត់ទោសអោយអ្នក" ឬ ២) "មនុស្សនឹងអត់ទោសអោយអ្នក"

Luke 6:38

នោះ​ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​ប្រទាន​អំណោយ​ដល់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែរ

ព្រះយេស៊ូមិនបានបញ្ជាក់ច្បាស់ថាអ្នកណានឹងឲ្យ ។ អត្ថនអាចមានថា ១) "នរណាម្នាក់នឹងអោយវាដល់អ្នក" ឬ ២) "ព្រះនឹងអោយវាដល់អ្នក"

គេ​នឹង​វាល់​ឲ្យ​អ្នកដោយសប្បុរស ...ហូរធ្លាក់មកលើភ្លៅអ្នកថែមទៀត

លំដាប់នៃប្រយោគនេះអាចត្រូវបានប្រើបញ្ច្រាស់។ "ពួកគេនឹងចាក់ចូលទៅក្នុងភ្លៅរបស់អ្នកនូវចំនួនដ៏សប្បុរសដែលពួកគេបានទទួលនិងអង្រួនជាមួយគ្នារហូតដល់វាហៀរចេញ" ។ ព្រះយេស៊ូបានប្រើពាក្យប្រៀបប្រដូចរបស់ឈ្មួញម្នាក់ដែល ឲ្យ ប្រាក់យ៉ាងច្រើន។ "ដូចជាអ្នកលក់គ្រាប់ធញ្ញជាតិម្នាក់ដែលសង្កត់គ្រាប់ធញ្ញជាតិហើយអង្រួនវាជាមួយគ្នាហើយចាក់គ្រាប់ធញ្ញជាតិជាច្រើនដែលវាហៀរចេញ ពួកគេនឹងផ្តល់ឲ្យអ្នកដោយសប្បុរស"

គេ​នឹង​វាល់​ឲ្យ​អ្នកដោយសប្បុរស

"ចំនួនដ៏ច្រើន"

ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់​នឹង​វាល់​ឲ្យ​អ្នក តាម​រង្វាល់​ដែល​អ្នក​វាល់​ឲ្យ​អ្នក​ដទៃដែរ

ព្រះយេស៊ូមិនបានបញ្ជាក់ច្បាស់ថាអ្នកណានឹងវាស់វែងទេ។ អាចថា​ ១) "ពួកគេនឹងវាស់វែងអ្វីៗត្រឡប់មកអ្នកវិញ" ឬ ២) "ព្រះជាម្ចាស់នឹងវាស់វែងអ្វីៗអោយអ្នកវិញ"

Luke 6:39-40

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូមានឧទាហរណ៍ខ្លះដើម្បីបញ្ជាក់ពីចំណុចនេះ។

តើមនុស្ស​ខ្វាក់​​អាច​នាំ​មនុស្ស​ខ្វាក់​ម្នាក់​ទៀត​បាន​ទេ?

ព្រះយេស៊ូបានប្រើសំណួរនេះដើម្បីឲ្យមនុស្សគិតអំពីអ្វីដែលពួកគេបានដឹង។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ “ យើងដឹងហើយថាមនុស្សខ្វាក់មិនអាចដឹកនាំមនុស្សខ្វាក់ម្នាក់ទៀតបានទេ”

មនុស្ស​ខ្វាក់

អ្នកដែល“ ខ្វាក់” គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលមិនបានទទួលការបង្រៀនធ្វើជាសិស្ស។

បើ​ធ្វើ​ដូច្នោះមែន

ភាសាខ្លះអាចនិយាយ "ប្រសិនបើនរណាមួយបានធ្វើ" ។ នេះគឺជាស្ថានភាពមិនសមហេតុផលដែលទំនងជាមិនកើតឡើងពិតប្រាកដទេ។

ពួកគេមុខ​ជា​ធ្លាក់​រណ្ដៅ​ទាំង​ពីរ​នាក់ជា​មិន​ខាន មែនទេ?

នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែង។ "ពួកគេទាំងពីរនាក់នឹងធ្លាក់ចូលទៅក្នុងរណ្តៅមួយ"

ពុំ​ដែល​មាន​សិស្ស​ណា​ធំ​ជាង​គ្រូ​ឡើយ

"សិស្សមិនដែលលើសគ្រូឡើយ" ។ អាចមានន័យថា ១) "សិស្សមិនមានចំណេះដឹងច្រើនជាងគ្រូរបស់ខ្លួន" ឬ ២) "សិស្សមិនមានសិទ្ធិអំណាចច្រើនជាងគ្រូរបស់ខ្លួនឡើយ" ។

ពេលសិស្សទទួលការបណ្តុះបណ្តាលចំណេះ​សព្វ​គ្រប់

"សិស្សគ្រប់រូបដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលបានល្អ" ឬ "សិស្សគ្រប់រូបដែលគ្រូបានបង្រៀនគាត់យ៉ាងពេញលេញ"

Luke 6:41-42

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​មើល​ឃើញ​ល្អង​ធូលី​នៅ​ក្នុង​ភ្នែក​របស់​បង​ប្អូន​អ្នក តែ​មើល​មិន​ឃើញ​ធ្នឹម​នៅ​ក្នុង​ភ្នែក​របស់​ខ្លួនអ្នកផ្ទាល់ដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីដាស់តឿនប្រជាជនអោយយកចិត្តទុកដាក់លើអំពើបាបរបស់ខ្លួនឯងមុនពេលដែលគេយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអំពើបាបរបស់អ្នកដទៃ។ "កុំមើលទៅ ... តែមិនអើពើនឹងធ្នឹមដែលមាននៅក្នុងភ្នែករបស់អ្នកផ្ទាល់"

ល្អង​ធូលី​នៅ​ក្នុង​ភ្នែក​របស់​បង​ប្អូន​អ្នក

នេះគឺជាការប្រៀបធៀបដែលសំដៅទៅលើកំហុសមិនសូវសំខាន់របស់អ្នកជឿដូចគ្នា។

ល្អង​ធូលី​

ធូលីដីបន្តិច" ។ ប្រើពាក្យសម្រាប់រឿងតូចតាចដែលជាទូទៅធ្លាក់ចូលភ្នែកមនុស្ស។

បង​ប្អូន​អ្នក

នៅទីនេះ“ បងប្អូន” សំដៅទៅលើជនជាតិយូដាឬអ្នកជឿលើព្រះយេស៊ូ។

​ធ្នឹម​នៅ​ក្នុង​ភ្នែក​របស់​ខ្លួនអ្នក

នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់កំហុសធំបំផុតរបស់មនុស្សម្នាក់។ ធ្នឹមមិនអាចចូលទៅក្នុងភ្នែករបស់មនុស្សបានទេ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ថាបុគ្គលម្នាក់គួរតែយកចិត្ដទុកដាក់ចំពោះកំហុសរបស់ខ្លួនមុនពេលគាត់ប្រព្រឹត្ដចំពោះកំហុសដែលមិនសូវសំខាន់របស់អ្នកឯទៀត។

ធ្នឹម

"ធ្នឹម" ឬ "ជាន់"

តើអ្នក​និយាយ​ទៅ​បង​ប្អូន​ថា៖....ភ្នែក?

ព្រះយេស៊ូសួរសំណួរនេះដើម្បីដាស់តឿនប្រជាជនឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអំពើបាបផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេមុនពេលពួកគេយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអំពើបាបរបស់អ្នកដទៃ។ "អ្នកមិនគួរនិយាយថា ... ភ្នែក"

Luke 6:43-44

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

មនុស្សអាចប្រាប់បានថា តើដើមឈើមួយប្រភេទល្អឬអាក្រក់រឺ តើវាជាដើមឈើប្រភេទអ្វីតាមរយះផ្លែឈើដែលវាបានបង្កើត។ ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមិនអាចពន្យល់បាន - យើងដឹងថាគេជាមនុស្សប្រភេទណាពេលយើងឃើញសកម្មភាពរបស់គេ។

ដ្បិត

"ពីព្រោះមាន " នេះបញ្ជាក់ថាអ្វីដែលនៅខាងក្រោមជាមូលហេតុដែលយើងមិនគួរវិនិច្ឆ័យបងប្អូនយើង។

ដើមឈើល្អ

ដើមឈើមានសុខភាពល្អ

ចេញផ្លែ

“ ពុក” ឬ“ អាក្រក់” ឬ“ ឥតប្រយោជន៍”

ដ្បិតគេ​ស្គាល់​ដើម​ឈើ​បាន

មនុស្សស្គាល់ប្រភេទដើមឈើដោយផ្លែដែលវាបង្កើត។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ មនុស្សស្គាល់ប្រភេទដើមឈើ” ឬ“ មនុស្សស្គាល់ដើមឈើ”

គុម្ព​បន្លា

រុក្ខជាតិឬរុក្ខជាតិដែលមានបន្លា

ពី​គុម្ព​បន្លា​ឡើយ

វល្លិឬវល្លិដែលមានបន្លា

Luke 6:45

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូប្រៀបធៀបគំនិតរបស់មនុស្សម្នាក់ទៅនឹងទ្រព្យសម្បត្តិល្អឬអាក្រក់របស់គេ។ គំនិតល្អរបស់មនុស្សល្អបង្កឱឲ្យមានសកម្មភាពល្អ។ គំនិតអាក្រក់របស់មនុស្សអាក្រក់បង្កឲ្យមានអំពើអាក្រក់។

មនុស្ស​ល្អ

ពាក្យថាល្អនៅទីនេះសំដៅទៅលើសេចក្តីសុចរិតឬសេចក្តីល្អខាងសីលធម៌។

មនុស្ស​ល្អ

ពាក្យថាមនុស្សនៅទីនេះសំដៅទៅលើមនុស្សប្រុសឬស្រី។ "មនុស្សល្អ"

អំពើ​ល្អ ចេញពី​ចិត្ត​​ល្អរបស់គេ

“ របស់ល្អ ៗ ដែលគាត់រក្សាទុកក្នុងចិត្ត” ឬ“ របស់ល្អ ៗ ដែលគាត់អោយតម្លៃ”

តែង​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ល្អ

ការផលិតអ្វីដែលល្អគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើអ្វីដែលល្អ។ "ធ្វើអ្វីដែលល្អ"

ចំណែកឯ​មនុស្ស​អាក្រក់ វិញ គេតែង​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​អាក្រក់

“ អំពើអាក្រក់ដែលគាត់រក្សាទុកក្នុងចិត្ត” ឬ“ អំពើអាក្រក់ដែលគាត់អោយតម្លៃ”

ដ្បិតមនុស្សស្រដីចេញមក ពីអ្វីដែល​មាន​ពេញពោរ​នៅ​ក្នុង​ដួង​ចិត្ត​របស់​ខ្លួន

ឃ្លា "មាត់របស់គាត់" តំណាងឲ្យគាត់ប្រើមាត់របស់គាត់។ "អ្វីដែលគាត់គិតនៅក្នុងចិត្តមានឥទ្ធិពលលើអ្វីដែលគាត់និយាយដោយមាត់របស់គាត់" ឬ "អ្វីដែលគាត់មានតម្លៃនៅក្នុងចិត្តកំណត់នូវអ្វីដែលគាត់និយាយដោយមាត់របស់គាត់"

Luke 6:46-48

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូប្រៀបធៀបអ្នកដែលស្តាប់ការបង្រៀនរបស់ព្រះអង្គទៅនឹងបុរសម្នាក់ដែលសង់ផ្ទះលើថ្មកន្លែងដែលវាមានសុវត្ថិភាពពីទឹកជំនន់។

ព្រះអម្ជាស់ ព្រះអម្ចាស់

ពាក្យដដែលៗនៃពាក្យទាំងនេះបង្ហាញថាពួកគេតែងតែហៅព្រះយេស៊ូជា«ព្រះអម្ចាស់»។

គ្រប់គ្នា​ដែល​ចូល​មក​រក​ខ្ញុំ ...ខ្ញុំ​សុំ​​ប្រាប់​​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឲ្យដឹង​ថា គេ​ប្រៀប​បាន​​នឹង​មនុស្ស​ប្រភេទ​ណា

វាកាន់តែច្បាស់ក្នុងការផ្លាស់ប្តូរលំដាប់នៃប្រយោគនេះ។ "ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាគឺដូចជាអ្នកដែលមករកខ្ញុំហើយស្តាប់ពាក្យខ្ញុំហើយគោរពតាមខ្ញុំ"

សង់​ផ្ទះ ដែល​ជីក​ដី​យ៉ាង​ជ្រៅ ហើយ​ចាក់​គ្រឹះ​លើ​ផ្ទាំង​ថ្មយ៉ាងធំ

"ជីកគ្រឹះផ្ទះយ៉ាងជ្រៅល្មមឈានដល់គ្រឹះថ្មរឹង" ។ វប្បធម៌ខ្លះប្រហែលជាមិនស៊ាំនឹងការសង់លើថ្មទេហើយប្រហែលជាត្រូវប្រើរូបភាពមួយទៀតសម្រាប់គ្រឹះដែលមានស្ថេរភាព។

គ្រឹះ

"មូលដ្ឋាន" ឬ "ការគាំទ្រ"

គ្រឹះ​លើ​ផ្ទាំង​ថ្មយ៉ាងធំ

"កំរាលឥដ្ឋ" ។ នេះគឺជាថ្មដែលមានទំហំធំហើយរឹងដែលជ្រៅនៅក្រោមដី។

​ទឹក​ហូរ​មក​ប៉ះ

"ទឹកហូរលឿន" ឬ "ទឹកទន្លេ"

ទឹក​ហូរ​មក​ប៉ះ

"ប៉ះទង្គិចនឹង"

រង្គើរឡើយ

អាចមានន័យថា ១) "ធ្វើឲ្យវារញ្ជួយ" ឬ ២) "បំផ្លាញវា" ។

ព្រោះ​គាត់​បាន​សង់ផ្ទះ​យ៉ាង​មាំ

"ពីព្រោះបុរសនោះបានសាងសង់វាឲ្យល្អ"

Luke 6:49

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូប្រៀបធៀបអ្នកដែលឮតែមិនធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់ព្រះអង្គជាមួយបុរសម្នាក់ដែលសង់ផ្ទះដោយគ្មានគ្រឹះដូច្នេះវានឹងដួលរលំនៅក្នុងទឹកជំនន់។

ប៉ុន្តែ​ អ្នក​ដែល​

"ប៉ុន្តែ" បង្ហាញភាពផ្ទុយគ្នាយ៉ាងខ្លាំងទៅនឹងមនុស្សមុនដែលបានសាងសង់ជាមួយគ្រឹះ។

ដោយ​គ្មាន​ចាក់​គ្រឹះ

វប្បធម៌ខ្លះប្រហែលជាមិនដឹងទេថាផ្ទះដែលមានគ្រឹះរឹងមាំជាង។ ព័ត៌មានបន្ថែមអាចមានប្រយោជន៍។ "ប៉ុន្តែគាត់មិនបានជីកនិងសាងសង់គ្រឹះដំបូងទេ"

គ្រឺះ

"មូលដ្ឋាន" ឬ "ការគាំទ្ររឹងមាំ"

​ទឹក​ហូរ​ប៉ះ

"ទឹកហូរលឿន" ឬ "ទឹកទន្លេ"

ទឹក​ហូរ​មក​ប៉ះ

"ប៉ះទង្គិចនឹង"

​រលំ​ភ្លាម

"ដួលចុះ" ឬ "បែកបាក់"

ផ្ទះ​នោះ​ក៏​រលំ​ភ្លាម ខូច​ខាត​ទាំងស្រុង

"ផ្ទះនោះត្រូវបានបំផ្លាញទាំងស្រុង"

Luke 7

Luke 7:1

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូយាងចូលក្រុងកាពើណិមជាកន្លែងដែលព្រះយេស៊ូបានព្យាបាលអ្នកបំរើម្នាក់របស់នាយទាហាន។

ប្រជាជន​ស្ដាប់​ចប់​សព្វ​គ្រប់​ហើយ

" សង្កត់ធ្ងន់ថាទ្រង់ចង់ឲ្យពួកគេស្តាប់អ្វីដែលគាត់បាននិយាយ។ “ ចំពោះប្រជាជនដែលកំពុងស្តាប់ព្រះអង្គ” ឬ“ ប្រជាជនដែលមានវត្តមាន” ឬ“ ដើម្បីឲ្យប្រជាជនបានឮ

ព្រះអង្គ​ក៏​យាង​ចូល​ទៅ​ក្រុង​កាពើណិម

នេះចាប់ផ្តើមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

Luke 7:2-5

សំណព្វ​ចិត្ត​

«តើនាយទាហានមានតម្លៃ ឬអ្នកណាដែលគាត់គោរព

ឲ្យ​ទៅ​យាង​ព្រះអង្គ​មក​

«បានអង្វរព្រះអង្គ»ឬ«សុំឲ្យព្រះអង្គ»

គួរ​តែ​លោក​

"នាយទាហានគឺសក្តិសម"

ប្រទេសជាតិយើង

ប្រជាជនរបស់យើង។ នេះសំដៅទៅលើប្រជាជនយូដា។

Luke 7:6-8

យាង​ទៅ

"ចេញទៅ"

នៅមិនឆ្ងាយប៉ុន្មានពីផ្ទះ

អវិជ្ជមានទ្វេដងអាចត្រូវប្រើជំនួស។ "នៅជិតផ្ទះ"

មិន​បាច់​អញ្ជើញ​ចូល​ផ្ទះ​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ទេ

នាយទាហានបាននិយាយជាមួយព្រះយេស៊ូយ៉ាងសមរម្យ។ "កុំធ្វើបាបខ្លួនឯងដោយចូលមកផ្ទះខ្ញុំ" ឬ "ខ្ញុំមិនចង់រំខានអ្នកទេ"

នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ឡើយ

ឃ្លានេះគឺជាសំនួនវោហារដែលមានន័យថា "ចូលមកក្នុងផ្ទះរបស់ខ្ញុំ" ។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានសំនួនវោហារដែលមានន័យថា "ចូលមកក្នុងផ្ទះរបស់ខ្ញុំ" គិតអំពីថាតើវាអាចប្រើបាននៅទីនេះដែរឬទេ។

​មាន​ប្រសាសន៍​តែ​មួយ​ម៉ាត់

អ្នកបំរើបានយល់ថាព្រះយេស៊ូអាចព្យាបាលអ្នកបំរើបានដោយគ្រាន់តែនិយាយ។ នៅទីនេះ "ពាក្យ" សំដៅទៅលើពាក្យបញ្ជា។ "គ្រាន់តែបញ្ជាប៉ុណ្ណោះ"

នោះ​អ្នក​បម្រើ​របស់​ខ្ញុំនឹងបាន​ជា​សះស្បើយ​ពុំ​ខាន

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែនៅទីនេះជា "អ្នកបំរើ" ត្រូវបានបកប្រែជា "ក្មេងប្រុស" ។ វាអាចបង្ហាញថាអ្នកបំរើនោះនៅក្មេងឬបង្ហាញសេចក្តីស្រឡាញ់របស់នាយទាហានចំពោះគាត់។

ដ្បិតខ្ញុំ​ប្របាទក៏​ជា​អ្នក​នៅ​ក្រោម​បញ្ជា​គេដែរ

"ខ្ញុំក៏មានម្នាក់នៅពីលើខ្ញុំដែលខ្ញុំត្រូវតែគោរពតាមដែរ"

នៅ​ក្រោម​បញ្ជា​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ដែរ

"នៅក្រោមអំណាចរបស់ខ្ញុំ"

ប្រាប់​អ្នក​បម្រើ ​

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែនៅទីនេះជា "អ្នកបំរើ" គឺជាពាក្យធម្មតាសម្រាប់អ្នកបំរើ។

Luke 7:9-10

ព្រះអង្គ​ស្ងើច​សរសើរ​នាយ​ទាហាន​នោះ​ណាស់

"គាត់មានការភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះនាយទាហាន"

ខ្ញុំប្រាប់អ្នករាល់ថា

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលដូច្នេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីការដ៏អស្ចារ្យដែលព្រះអង្គបំរុងនឹងប្រាប់គេ។

ទោះបីនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែល ខ្ញុំ​ពុំ​ដែល​ឃើញ​នរណាម្នាក់​មាន​ជំនឿ​បែប​នេះ​ឡើយ

ការជាប់ទាក់ទងគឺថាព្រះយេស៊ូរំពឹងថាជនជាតិយូដាមានជំនឿបែបនេះប៉ុន្តែពួកគេមិនមានទេ។ ទ្រង់មិនរំពឹងថាជនជាតិដទៃនឹងមានជំនឿបែបនេះទេប៉ុន្តែបុរសនេះមាន។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវបន្ថែមព័ត៌មានដែលបង្កប់ន័យនេះ។ "ខ្ញុំមិនបានឃើញជនជាតិអ៊ីស្រាអែលណាម្នាក់ដែលទុកចិត្តខ្ញុំដូចជនជាតិដទៃនេះទេ!"

មិត្តភក្ដិ​ដែល​នាយ​ទាហាន​ចាត់​នោះ

គេយល់ថាទាំងនេះជាមនុស្សដែលនាយទាហានចាត់អោយមក។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ "មនុស្សដែលមន្រ្តីរ៉ូម៉ាំងបានបញ្ជូនមកព្រះយេស៊ូ"

Luke 7:11-15

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូយាងទៅទីក្រុងណាអ៊ីនជាកន្លែងដែលទ្រង់បានព្យាបាលបុរសម្នាក់ដែលបានស្លាប់។

ណាអ៊ីន

ឈ្មោះរបស់ទីក្រុង

មាន​គេ​ដង្ហែ​សព​យក​ទៅ​បញ្ចុះ

ពាក្យថា“ មើល” រំលឹកយើងអំពីការណែនាំពីបុរសដែលស្លាប់ទៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះ។ "មានបុរសម្នាក់ដែលបានស្លាប់"

មាន​គេ​ដង្ហែ​សព​យក​ទៅ​បញ្ចុះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ មនុស្សកំពុងដឹកបុរសម្នាក់ដែលបានស្លាប់ចេញពីទីក្រុង”

សពនោះជា​កូន​ប្រុស​តែ​មួយគត់​របស់​ស្ត្រី (មេម៉ាយ​ម្នាក់)

"គាត់ជាកូនប្រុសតែមួយគត់របស់ម្តាយគាត់ដែលជាស្ត្រីមេម៉ាយ" ។ នេះគឺជាព័ត៌មានអំពីបុរសស្លាប់និងម្តាយរបស់គាត់។

មេម៉ាយ​ម្នាក់

ស្ត្រីម្នាក់ដែលប្តីរបស់នាងបានស្លាប់ចោល

មាន​ព្រះហឫទ័យ​អាណិត​អាសូរ​នាង​ពន់ពេក

"សោកស្តាយណាស់ចំពោះនាង"

ព្រះអង្គ​យាង​ចូល​ទៅ​ជិត

"ទ្រង់បានឆ្ពោះទៅមុខ" ឬ "ទ្រង់បានទៅជិតបុរសស្លាប់"

មឈូស ពួក​អ្នក​សែង​ក៏​នាំ​គ្នា​ឈប់

នេះជាជណ្តើររឺគ្រែប្រើដើម្បីរំកិលដងខ្លួនទៅកន្លែងបញ្ចុះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតអាចមាន "ពិធីជប់លៀង" ឬ "សាឡុងបុណ្យសព" ។

អ្នក​កំលោះ​អើយ

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលដូច្នេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គ។ "ស្តាប់ខ្ញុំ!"

បុគ្គល​ដែល​ស្លាប់

បុរសនោះមិនទាន់ស្លាប់ទេគឺ គាត់នៅរស់។ វាចាំបាច់ក្នុងការបញ្ជាក់ចំណុចនេះឲ្យបានច្បាស់។ "បុរសដែលបានស្លាប់"

Luke 7:16-17

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះប្រាប់ពីអ្វីដែលកើតឡើងដោយសារការប្រោសរបស់ព្រះយេស៊ូ ចំពោះបុរសដែលបានស្លាប់។

គេ​ស្ញែង​ខ្លាច​ទាំង​អស់​គ្នា

"ពួកគេទាំងអស់មានការភ័យខ្លាចខ្លាំង" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេទាំងអស់គ្នាមានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង"

មាន​ព្យាការី​ដ៏​ប្រសើរឧត្តម​

ពួកគេសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូមិនមែនសំដៅទៅលើព្យាការីដែលមិនស្គាល់អត្តសញ្ញាណទេ។

​នៅ​ក្នុង​ចំណោម​យើង

"បានមកនៅជាមួយយើង" ឬ "បានបង្ហាញខ្លួនដល់យើង" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះជាម្ចាស់បានអោយមានព្យាការីដ៏អស្ចារ្យម្នាក់មកក្នុងចំណោមពួកយើង”

ទតមើល

នេះមានន័យថា "យកចិត្តទុកដាក់"

ដំណឹងដែលគេនិយាយ​អំពី​ព្រះយេស៊ូ បាន​ល្បី

"ព័ត៌មាននេះ" សំដៅទៅលើអ្វីដែលមនុស្សបាននិយាយនៅក្នុងខ ១៦។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ប្រជាជនបានផ្សព្វផ្សាយអំពីព្រះយេស៊ូ" ឬ "ប្រជាជនបានប្រាប់អ្នកដទៃអំពីព្រះយេស៊ូ"

ដំណឹង

"របាយការណ៍នេះ" ឬ "សារនេះ"

Luke 7:18-20

ឃ្លាភ្ជាប់៖

យ៉ូហានបញ្ជូនសិស្សពីរនាក់របស់គាត់ទៅសួរព្រះយេស៊ូ។

សិស្ស​របស់​លោក​យ៉ូហាន បាន​ជម្រាបប្រាប់​លោក​នូវ​ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់​នេះ

នេះណែនាំព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង

ប្រាប់​លោក

ប្រាប់យ៉ូហាន

ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់​នេះ

“ គ្រប់ការទាំងប៉ុន្មានដែលព្រះយេស៊ូបានធ្វើ”

រួច​ចាត់​អ្នកទាំងពីរឲ្យ​ទៅ​ទូល​សួរ​ព្រះ​អម្ចាស់​ថា៖ «តើ​លោក​ជា​ព្រះគ្រិស្ដ​ដែល​ត្រូវ​យាង​មក ឬ​មួយ​យើង​ខ្ញុំ​ត្រូវ​រង់ចាំ​ម្នាក់​ផ្សេង​ទៀត?

ប្រយោគនេះអាចត្រូវបានសរសេរឡើងវិញដូច្នេះវាមានតែការដកស្រង់ផ្ទាល់តែមួយប៉ុណ្ណោះ។ "បុរសនិយាយថាលោកយ៉ូហានបាទីស្ទបានចាត់គេអោយទៅសួរលោកថា" តើលោកជាព្រះគ្រិស្ដដែលត្រូវយាងមកឬមួយយើងខ្ញុំត្រូវរង់ចាំម្នាក់ផ្សេងទៀត? "ឬ" បុរសឆ្លើយថា "លោកយ៉ូហានបាទីស្ទបានចាត់អោយយើងទៅ អ្នកត្រូវសួរថាតើលោកជាម្នាក់ដែលនឹងមកឬយើងគួរតែស្វែងរកអ្នកផ្សេង។

ឬ​មួយ​យើង​ខ្ញុំ​ត្រូវ​រង់ចាំ​ម្នាក់​ផ្សេង​ទៀត

"តើយើងគួររង់ចាំអ្នកផ្សេង" ឬ "តើយើងគួររំពឹងអ្នកផ្សេង"

Luke 7:21-23

នៅ​គ្រា​នោះ

នៅពេលនោះ

វិញ្ញាណ​អាក្រក់​

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការប្រោសឲ្យជាឡើងវិញ។ "ទ្រង់បានប្រោសពួកគេឲ្យជាចេញពីវិញ្ញាណអាក្រក់" ឬ "ទ្រង់បានរំដោះមនុស្សឲ្យរួចផុតពីវិញ្ញាណអាក្រក់"

ព្រះបន្ទូល​ទៅ​សិស្ស​

"បាននិយាយទៅកាន់អ្នកនាំសាររបស់យ៉ូហាន" ឬ "បាននិយាយទៅកាន់អ្នកនាំសារដែលយ៉ូហានបានចាត់ឲ្យមក"

ជម្រាបប្រាប់​លោក​យ៉ូហាន​

ប្រាប់យ៉ូហាន

ជន​ក្រីក្រ

មនុស្សក្រ

អ្នក​ណា​មិន​រវាត​ចិត្ត​ចេញ​ពី​ជំនឿព្រោះ​តែ​ខ្ញុំ អ្នក​នោះ​ពិត​ជា​មានពរ​ហើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះនឹងប្រទានពរដល់អ្នកដែលជឿលើខ្ញុំដោយសារអ្វីដែលខ្ញុំធ្វើ”

អ្នក​ណា

"ប្រជាជន" ឬ "នរណាម្នាក់" ឬ "អ្នកណា" ។ នេះមិនមែនជាមនុស្សណាមួយជាក់លាក់ទេ។

​មិន​រវាត​ចិត្ត​

អត្ថន័យអវិជ្ជមានទ្វេដងនេះ "បន្តទៅ"

ជំនឿព្រោះ​តែ​ខ្ញុំ

"ទុកចិត្តខ្ញុំទាំងស្រុង"

Luke 7:24-26

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់បណ្ដាជនអំពីយ៉ូហានបាទីស្ទ។ ទ្រង់សួរសំណួរវោហាសាស្ត្រដើម្បីដឹកនាំពួកគេឲ្យគិតអំពីអ្វីដែលយ៉ូហានបាទីស្ទពិតជាមានលក្ខណៈយ៉ាងម៉េច។

តើអ្វី.....មើល​ដើម​ត្រែង​ដែល​ត្រូវ​ខ្យល់​បក់​នោះ​ឬ?

នេះរំពឹងថានឹងមានចម្លើយអវិជ្ជមាន។ "តើអ្នកបានចេញទៅមើលដើមត្រែងដែលត្រូវខ្យល់បក់មែនទេ? មិនមែនទេ!" វាក៏អាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងផងដែរ។ "ប្រាកដណាស់អ្នកមិនបានចេញទៅមើលដើមត្រែងដែលត្រូវខ្យល់បក់នោះទេ!"

មើល​ដើម​ត្រែង​ដែល​ត្រូវ​ខ្យល់​បក់​នោះ​ឬ?

អត្ថន័យដែលអាចធ្វើបាននៃការប្រៀបធៀបនេះគឺ ១) មនុស្សម្នាក់ដែលផ្លាស់ប្តូរគំនិតរបស់ខ្លួនយ៉ាងងាយស្រួលដូចជាដើមត្រែងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយខ្យល់ឬ ២) មនុស្សម្នាក់ដែលនិយាយច្រើនប៉ុន្តែមិននិយាយអ្វីដែលសំខាន់ដូចជាដើមត្រែងនៅពេលខ្យល់បក់។

តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ​រក​មើល​អ្វី? ទៅមើល​បុរសម្នាក់​ស្លៀក​ពាក់​ស្អាតបាត​ឬ?

នេះក៏រំពឹងថានឹងមានចម្លើយអវិជ្ជមានផងដែរចាប់តាំងពីយ៉ូហានពាក់សម្លៀកបំពាក់គ្រើម។ "តើអ្នកបានចេញទៅមើលបុរសស្លៀកពាក់ខោអាវទន់មែនទេ? មិនមែនទេ!" នេះក៏អាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងផងដែរ។ អ្នកប្រាកដជាមិនបានចេញទៅជួបបុរសម្នាក់ដែលស្លៀកពាក់ខោអាវទន់ទេ!

​ស្លៀក​ពាក់​ស្អាតបាត​

នេះសំដៅទៅលើសម្លៀកបំពាក់ថ្លៃ ៗ ។ សម្លៀកបំពាក់ធម្មតារដុប។ “ ស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ថ្លៃ ៗ ”

នៅ​ក្នុង​វាំង​

វាំងគឺជាផ្ទះដ៏ធំនិងថ្លៃមួយដែលស្តេចគង់នៅ។

តើ​​អ្វី....រក​មើល​ព្យាការី​ម្នាក់​មែនទេ?

នេះនាំឲ្យមានចម្លើយវិជ្ជមាន។ "តើអ្នកបានចេញទៅជួបព្យាការីទេ? អ្នកពិតជាបានធ្វើមែន!" នេះក៏អាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ចាក់ផងដែរ។ "ប៉ុន្តែអ្នកពិតជាបានចេញទៅជួបព្យាការីម្នាក់!"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ថា

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលដូច្នេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារសំខាន់នៃអ្វីដែលទ្រង់នឹងនិយាយបន្ទាប់។

​ប្រសើរ​ជាង​ព្យាការី​ទៅ​ទៀត

ឃ្លានេះមានន័យថាយ៉ូហានពិតជាព្យាការីម្នាក់ប៉ុន្តែគាត់គឺធំជាងហោរាធម្មតាទៅទៀត។ "មិនមែនគ្រាន់តែជាព្យាការីធម្មតា" ឬ "សំខាន់ជាងព្យាការីធម្មតានោះទេ"

Luke 7:27-28

ដ្បិត​ មាន​សេចក្តីចែងទុក​អំពី​លោក​យ៉ូហានថា

"ព្យាការីនោះគឺជាព្យាការីដែលបានសរសេរអំពី" ឬ "យ៉ូហានគឺជាអ្នកដែលព្យាការីបានសរសេរតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ"

យើង​ចាត់​

នៅក្នុងខនេះព្រះយេស៊ូកំពុងតែដកស្រង់សំដីរបស់ព្យាការីម៉ាឡាគីហើយនិយាយថាយ៉ូហានគឺជាអ្នកនាំសារដែលម៉ាឡាគីបាននិយាយ។

ឲ្យ​ទៅ​មុន​ព្រះអង្គ

សំនួនវោហារស័ព្ទនេះមានន័យថា "នៅពីមុខអ្នក" ឬ "ទៅមុនអ្នក"

ព្រះអង្គ

ពាក្យថា "អ្នក" គឺឯកវចនៈពីព្រោះព្រះបានមានបន្ទូលទៅកាន់ព្រះមេស្ស៊ីនៅក្នុងការដកស្រង់។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ថា

ព្រះយេស៊ូបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សដូច្នេះ«អ្នក»គឺមានច្រើន។ ព្រះយេស៊ូបានប្រើឃ្លានេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីការពិតនៃអ្វីដែលគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើល​ ដែលទ្រង់នឹងនិយាយបន្ទាប់។

ក្នុងចំណោម​មនុស្ស​ដែល​កើត​មកពីស្រ្តី​ក្នុង​លោក​នេះ

ក្នុងចំណោមអ្នកដែលស្ត្រីបានសម្រាលកូន។ នេះគឺជាការប្រៀបធៀបដែលសំដៅទៅលើមនុស្សទាំងអស់។ "ក្នុងចំណោមប្រជាជនទាំងអស់ដែលធ្លាប់រស់នៅ"

ពុំ​មាន​នរណា​ម្នាក់​ប្រសើរ​ជាង​លោក​យ៉ូហាន​ឡើយ

យ៉ូហានគឺធំជាងគេ

អ្នក​ណា​តូច​ជាង​គេ​នៅ​ក្នុង​ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើអ្នកណាដែលជាផ្នែកនៃនគរដែលព្រះនឹងបង្កើត។

អ្នក​នោះ​ប្រសើរ​ជាង​លោក​យ៉ូហាន​ទៅ​ទៀត

ភាពខាងវិញ្ញាណរបស់មនុស្សនៅក្នុងនគរព្រះនឹងខ្ពស់ជាងមនុស្សមុនពេលដែលនគរត្រូវបានមកដល់។ “ ឋានៈខាងវិញ្ញាណខ្ពស់ជាងយ៉ូហាន”

Luke 7:29-30

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

លូកាដែលជាអ្នកនិពន្ធសៀវភៅនេះមានយោបល់អំពីរបៀបដែលមនុស្សប្រព្រឹត្តចំពោះយ៉ូហាននិងព្រះយេស៊ូ។

ដ្បិតពួកគេបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹក​ពី​លោកយ៉ូហាន

ខគម្ពីរនេះអាចត្រូវបានគេបង្ហាញកាន់តែច្បាស់។ "នៅពេលដែលប្រជាជនទាំងអស់បានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកដោយយ៉ូហានរួមទាំងអ្នកប្រមូលពន្ធបានឮ រឿងនេះ ពួកគេបានប្រកាសថាព្រះគឺសុចរិត"

ប្រកាសថា ព្រះជាម្ចាស់មាន​សុចរិត​មែន

"ពួកគេបាននិយាយថាព្រះបានបង្ហាញអង្គទ្រង់ជាមនុស្សសុចរិត" ឬ "ពួកគេបានប្រកាសថាព្រះបានប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិត"

ដ្បិតពួកគេបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹក​ពី​លោកយ៉ូហាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ពីព្រោះពួកគេបានអនុញ្ញាតឲ្យលោកយ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយ” ឬ“ ពីព្រោះយ៉ូហា​នបានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យពួកគេ”

មិន​ទទួល​ស្គាល់​គោលបំណងព្រះជាម្ចាស់រៀបចំសម្រាប់ពួកគេឡើយ

"បានច្រានចោលនូវអ្វីដែលព្រះចង់អោយពួកគេធ្វើ" ឬ "បានជ្រើសរើសមិនគោរពតាមអ្វីដែលព្រះបានប្រាប់ពួកគេ"

ពួកគេ​មិន​ព្រម​ទទួល​ពិធី​ជ្រមុជ​ទឹក​ពី​លោក​យ៉ូហានឡើយ

យ៉ូហានអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ពួកគេមិនបានអនុញ្ញាតឲ្យលោកយ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យពួកគេទេ” ឬ“ ពួកគេបានបដិសេធការទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់លោកយ៉ូហាន”

Luke 7:31-32

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអំពីយ៉ូហានបាទីស្ទ។

តើ​ខ្ញុំ​ប្រដូច​......តើពួក​គេ​ដូចជា​នរណា?

ព្រះយេស៊ូបានប្រើសំណួរទាំងនេះដើម្បីបង្ហាញការប្រៀបធៀប។ ពួកគេអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ថា។ "នេះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំប្រៀបធៀបជំនាន់នេះទៅនឹងអ្វីដែលពួកគេមានលក្ខណៈដូច"

ខ្ញុំ​ប្រដូច​.... តើពួក​គេ​ដូចជា​នរណា?

ទាំងនេះគឺជាវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការនិយាយថានេះគឺជាការប្រៀបធៀប។

មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ

មនុស្សដែលរស់នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល។

ពួកគេប្រៀប​ដូច​ជា

ពាក្យទាំងនេះគឺជាការចាប់ផ្ដើមនៃការប្រៀបធៀបរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលថាមនុស្សប្រៀបដូចជាកូនក្មេងដែលមិនដែលស្កប់ចិត្ដនឹងការប្រព្រឹត្ដរបស់ក្មេងដទៃទៀត។

នៅតាមទី​ផ្សារ

ជាតំបន់ដែលមានខ្យល់បើកចំហធំទូលាយដែលមនុស្សមកលក់ទំនិញរបស់ពួកគេ

តែ​ពួក​ឯង​មិន​ព្រម​រាំ

"ប៉ុន្តែអ្នកមិនបានរាំតាមតន្ត្រីទេ"

តែ​ពួក​ឯង​ពុំ​ព្រម​យំ​សោះ

ប៉ុន្តែអ្នកមិនយំជាមួយយើងសោះ

Luke 7:33-35

តម​អាហារ

អាចមានន័យថា ១) "ការតមអាហារញឹកញាប់" ឬ ២) "មិនបរិភោគអាហារធម្មតា" ។

តែ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា៖ «លោក​មាន​អារក្ស​ចូល»

ព្រះយេស៊ូកំពុងដកស្រង់អ្វីដែលមនុស្សកំពុងនិយាយអំពីយ៉ូហាន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយគ្មានការដកស្រង់ដោយផ្ទាល់។ "អ្នកនិយាយថាគាត់មានអារក្សចូល" ឬ "អ្នកចោទប្រកាន់គាត់ថាមានអារក្សនៅជាមួយ

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូចង់ឲ្យមនុស្សយល់ថាទ្រង់កំពុងតែសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

អ្នក​នេះ​.....​មនុស្ស​បាប!

ព្រះយេស៊ូកំពុងដកស្រង់អ្វីដែលបណ្ដាជនកំពុងនិយាយអំពីព្រះអង្គជាបុត្រមនុស្ស។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយប្រយោល។ "អ្នកនិយាយថាខ្ញុំជាមនុស្សល្ងីល្ងើនិងជាមនុស្សប្រមឹក ជាមិត្តរបស់អ្នកប្រមូលពន្ធនិងមនុស្សមានបាប!"

​អ្នក​នេះ​គិត​តែ​ពី​ស៊ី​ផឹក

មនុស្សដែលឧស្សាហ៍បរិភោគអាហារច្រើនពេក

អស់​អ្នក​ដែល​មាន​ប្រាជ្ញា​ទទួល​ស្គាល់​ថា ព្រះប្រាជ្ញា​ញាណ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ពិត​ជា​ល្អ​ត្រឹម​ត្រូវ​មែន

នេះហាក់ដូចជាសុភាសិតមួយដែលព្រះយេស៊ូបានយកមកប្រើនៅស្ថានភាពនេះ។ វាប្រហែលជាមានន័យថាមនុស្សមានប្រាជ្ញានឹងយល់ថាមនុស្សមិនគួរបដិសេធព្រះយេស៊ូនិងយ៉ូហានឡើយ។

Luke 7:36-38

ឃ្លាភ្ជាប់៖

មានអ្នកខាងគណៈផារិស៊ីម្នាក់បានអញ្ជើញព្រះយេស៊ូ ឲ្យ មកបរិភោគនៅឯផ្ទះរបស់គាត់។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

វាជាទម្លាប់មួយនៅគ្រានោះសម្រាប់អ្នកឈរមើលមកចូលរួមទទួលទានអាហារពេលល្ងាចដោយមិនបរិភោគ។

ឥឡូវនេះ មាន​បុរស​ម្នាក់​ពីខាង​គណៈផារីស៊ី

គូសចំណាំការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿងហើយណែនាំអ្នកខាងគណៈផារិស៊ីទៅក្នុងរឿង។

រួម​តុ​ជា​មួយ​គាត់

"អង្គុយនៅតុអាហារ" វាជាទំនៀមទម្លាប់នៅពេលអាហារសម្រន់ដូចជាអាហារពេលល្ងាចនេះសម្រាប់បុរសបរិភោគពេលដែលអង្គុយចុះយ៉ាងស្រួលនៅជុំវិញតុ។

មើល៍! មាន​ស្ត្រី​ម្នាក់

ពាក្យថា“ មើល” ដាស់តឿនយើងអោយស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះ។

ជាមនុស្សមានបាប

"អ្នកដែលរស់នៅក្នុងរបៀបដែលមានបាប" ឬ "មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះរស់នៅដោយមានបាប" ។ នាងអាចជាស្រីពេស្យា។

​ដប​ថ្ម​កែវ​

"ដបធ្វើពីថ្មទន់" ។ ​ដប​ថ្ម​កែវ​គឺជាថ្មពណ៌សទន់។ ប្រជាជនបានរក្សាទុកវត្ថុមានតម្លៃនៅក្នុង​ដប​ថ្ម​កែវ​នោះ។

ប្រេង​ក្រអូប​

"ជាមួយប្រេងក្រអូបនៅក្នុងដប " ប្រេងមានអ្វីមួយនៅក្នុងនោះដែលធ្វើឲ្យមានក្លិនក្រអូប។ មនុស្សបានជូតវាលើខ្លួនពួកគេឬប្រោះដាក់សម្លៀកបំពាក់របស់ពួកដើម្បីឲ្យមានក្លិនក្រអូប។

យក​សក់​មក​ជូត

ជាមួយសក់

យក​ប្រេង​ក្រអូប​មក​ចាក់​ពី​លើ​ផង

"ចាក់ប្រេងក្រអូបលើពួកគេ"

Luke 7:39-40

បានឃើញ​ដូច្នោះ គាត់​រិះគិត​ក្នុង​ចិត្ត​ថា

គាត់គិតក្នុងចិត្តថា

បើ​លោក​នេះ​ពិត​ជា​ព្យាការី​មែន ​លោកច្បាស់ជា​ជ្រាប​ថា ....​មនុស្ស​បាប

អ្នកខាងគណៈផារិស៊ីនោះគិតថាព្រះយេស៊ូមិនមែនជាព្យាការីទេពីព្រោះទ្រង់អនុញ្ញាតឲ្យស្ត្រីមានបាបប៉ះព្រះអង្គ។ "ទំនងជាព្រះយេស៊ូមិនមែនជាព្យាការីទេពីព្រោះព្យាការីនឹងដឹងថាស្ត្រីម្នាក់ដែលកំពុងពាល់គាត់គឺជាមនុស្សមានបាប"

មនុស្សមានបាប

ស៊ីម៉ូនបានស្មានខុសថាព្យាការីមិនអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកធ្វើបាបប៉ះគាត់ឡើយ។ ការពិតនេះអាចត្រូវបានបន្ថែម។ "គឺជាមនុស្សមានបាបហើយមិនអនុញ្ញាតឲ្យនាងប៉ះគាត់ទេ"

ស៊ីម៉ូន

នេះជាឈ្មោះរបស់ផារិស៊ីម្នាក់ដែលបានអញ្ជើញព្រះយេស៊ូចូលក្នុងផ្ទះរបស់គាត់។ នេះមិនមែនជាស៊ីម៉ូនពេត្រុសទេ។

Luke 7:41-43

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ដើម្បីបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលគាត់នឹងប្រាប់ស៊ីម៉ូនជាអ្នកខាងគណៈផារិស៊ីនោះថាព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលប្រាប់គាត់ពីរឿងមួយ។

ម្ចាស់បំណុលម្នាក់មានកូនបំណុលពីរនាក់

"បុរសពីរនាក់ជំពាក់ប្រាក់អ្នកចងការប្រាក់"

ប្រាំ​រយ

"ប្រាក់ឈ្នួល ៥០០ថ្ងៃ" ។ គឺជាកាក់ប្រាក់។

ទៀត​ហាសិប

"ប្រាក់ឈ្នួល ៥០ ថ្ងៃ"

ម្ចាស់​ប្រាក់​ក៏​លុប​បំណុល​ចោល

"គាត់បានលុបបំណុលរបស់ពួកគេ" ឬ "គាត់បានលុបបំណុលរបស់ពួកគេ"

តាម​យោបល់​ខ្ញុំ

ស៊ីម៉ូនប្រយ័ត្នចំពោះចម្លើយរបស់គាត់។ "ប្រហែលជា"

លោក​វិនិច្ឆ័យបាន​ត្រឹម​ត្រូវ​មែន

អ្នកគឺត្រឹមត្រូវហើយ

Luke 7:44-45

ព្រះអង្គ​បែរ​ទៅ​រក​ស្ត្រី​នោះ

"ព្រះយេស៊ូបានមើលទៅស្ត្រីនោះ" ។ ព្រះយេស៊ូបានបង្ហាញការយកចិត្ដទុកដាក់របស់ស៊ីម៉ូនចំពោះស្ដ្រីនោះដោយបែរមករកនាង។

លោក​ពុំ​បាន​យក​ទឹក​មក​លាង​ជើង​ខ្ញុំ​ទេ

វាជាការទទួលខុសត្រូវជាមូលដ្ឋានរបស់ម្ចាស់ផ្ទះក្នុងការផ្តល់ទឹកនិងកន្សែងសម្រាប់ភ្ញៀវលាងនិងជូតជើងបន្ទាប់ពីដើរលើផ្លូវហុយដី។

លោក....រីឯនាង

ព្រះយេស៊ូប្រើឃ្លាទាំងពីរដងនេះ ដើម្បីឲ្យផ្ទុយពីការខ្វះសុជីវធម៌របស់ស៊ីម៉ូន នឹងការដឹងគុណដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់ស្ត្រី។

នាង​បាន​សម្រក់​ទឹក​ភ្នែក​ជោក​ជើង​ខ្ញុំ

ស្ត្រីនោះបានប្រើទឹកភ្នែកជំនួសទឹក។

ព្រម​ទាំង​យក​សក់​នាង​មក​ជូត​ទៀត​ផង

ស្ត្រីនោះបានប្រើសក់របស់នាងជំនួសកន្សែង។

លោក​មិន​បាន​ថើប​ខ្ញុំ​ទេ

ម្ចាស់ផ្ទះល្អនៅក្នុងវប្បធម៌នោះនឹងស្វាគមន៍ភ្ញៀវរបស់គាត់ដោយថើបថ្ពាល់។ ស៊ីម៉ូនមិនបានធ្វើបែបនេះទេ។

នាង​ថើប​ជើង​ខ្ញុំ ឥត​ឈប់​ឈរ​សោះ​ឡើយ

បន្តថើបជើងរបស់ខ្ញុំ

ថើប​ជើង​ខ្ញុំ

ស្ត្រីនោះបានថើបជើងរបស់ព្រះយេស៊ូជាជាងថ្ពាល់របស់គាត់ជាសញ្ញានៃការប្រែចិត្តនិងការបន្ទាបខ្លួន។

Luke 7:46-47

លោក​មិន​បាន......តែ​នាង

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្ហាញភាពរាក់ទាក់ផ្ទុយគ្នារបស់ស៊ីម៉ូននឹងសកម្មភាពរបស់ស្ដ្រីនោះ។

​យក​ប្រេង​មក​លាប​ក្បាល​ខ្ញុំ

ដាក់ប្រេងលើក្បាលខ្ញុំ។ នេះជាទម្លាប់ក្នុងការស្វាគមន៍ភ្ញៀវកិត្តិយស។ “ សូមស្វាគមន៍ខ្ញុំដោយចាក់ប្រេងលើក្បាលខ្ញុំ”

ចាក់​ប្រេង​ក្រអូប​លាប​ជើង​ខ្ញុំ

ស្ដ្រីនោះបានលើកកិត្ដិយសព្រះយេស៊ូដោយធ្វើដូច្នេះ។ នាងបានបង្ហាញចិត្ដរាបទាបដោយលាបជើងជំនួសក្បាលរបស់គាត់។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យលោក​ដឹង​ថា

នេះសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើសារៈសំខាន់នៃសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ដែលមាននៅខាងក្រោម។

នាងក៏ទទួលការអត់ទោសបាបច្រើនដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះជាម្ចាស់បានអត់ទោសបាបរបស់នាងជាច្រើន"

នាងសម្តែង​សេចក្ដី​ស្រឡាញ់​ជា​ខ្លាំង​យ៉ាង​នេះ

សេចក្ដីស្រឡាញ់របស់នាងគឺជាភស្ដុតាងដែលថាបាបរបស់នាងត្រូវបានលើកលែងទោស។ ភាសាខ្លះតម្រូវឲ្យមានគោលបំណងនៃសេចក្តីស្រឡាញ់។ "ពីព្រោះនាងស្រឡាញ់អ្នកដែលបានអភ័យទោសឲ្យនាង" ឬ "នាងស្រឡាញ់ព្រះខ្លាំងណាស់"

អ្នកដែលដឹងថាខ្លួនបានទទួលការអត់ទោសតិច

"អ្នកណាដែលដឹងថាខ្លួនត្រូវបានអត់ទោសតិចតួច" ។ នៅក្នុងប្រយោគនេះព្រះយេស៊ូបានចែងពីគោលការណ៍ទូទៅមួយ។ ទោះយ៉ាងណាទ្រង់រំពឹងថាស៊ីម៉ូនយល់ថាគាត់បង្ហាញសេចក្តីស្រឡាញ់តិចតួចចំពោះព្រះយេស៊ូ។

Luke 7:48-50

រួចព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​ស្ត្រី​នោះ​ថា

"បន្ទាប់មកទ្រង់បាននិយាយទៅកាន់ស្ត្រី"

ខ្ញុំ​អត់ទោស​ឲ្យ​នាង​បាន​រួច​ពី​បាប​ហើយ

អ្នកត្រូវបានលើកលែងទោសហើយ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ខ្ញុំអត់ទោសបាបរបស់អ្នក"

អស់​អ្នក​ដែល​អង្គុយ​រួម​តុ​ជា​មួយ

"អង្គុយជុំគ្នានៅជុំវិញតុ" ឬ "ញ៉ាំអាហារជាមួយគ្នា"

តើ​លោក​នេះ​ជានរណាបាន​ជា​ហ៊ាន​អត់ទោស​ឲ្យ​មនុស្ស​រួច​ពី​បាប​ដូច្នេះ?

អ្នកដឹកនាំសាសនាដឹងថាមានតែព្រះទេដែលអាចអត់ទោសបាបបានហើយគេមិនជឿថាព្រះយេស៊ូជាព្រះទេ។ សំណួរនេះប្រហែលជាមានបំណងចោទប្រកាន់។ "តើបុរសនេះគិតថាគាត់ជានរណា? មានតែព្រះទេដែលអាចអត់ទោសបាបបាន!" ឬ "ហេតុអ្វីបានជាបុរសនេះធ្វើពុតជាព្រះដែលអាចអត់ទោសបាបបាន?"

ជំនឿ​របស់​នាង​បាន​សង្គ្រោះ​នាង​ហើយ

"ដោយសារជំនឿអ្នកបានសង្គ្រោះ" ។ "ជំនឿ" អាចត្រូវបានថ្លែងជាសកម្មភាព។ "ដោយសារអ្នកជឿ អ្នកបានសង្គ្រោះ"

សូម​អញ្ជើញ​ទៅ​វិញ​ដោយ​សុខសាន្ត​ចុះ

នេះគឺជារបៀបនៃការនិយាយលាគ្នា ពេលតែមួយដែលឲ្យពរ។ "នៅពេលអ្នកទៅកុំបារម្ភទៀត" ឬ "សូមព្រះផ្តល់ក្តីសុខសាន្តដល់អ្នកនៅពេលអ្នកទៅ"

Luke 8

Luke 8:1-3

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព័ត៌មានអំពីការថ្លែងព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះយេស៊ូពេលដែលព្រះអង្គធ្វើដំណើរ។

បន្ទាប់​មក​ទៀត

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

ព្រះអង្គ​បាន​ប្រោស​ឲ្យ​ជា​ពី​ជំងឺ និង​បណ្ដេញ​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​ចេញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដែលព្រះយេស៊ូបានដោះឲ្យមានសេរីភាពពីវិញ្ញាណអាក្រក់ហើយបានជាពីជំងឺផ្សេងៗ"

នាង​ម៉ារី​....នាង​ស៊ូសាន

ស្ត្រីបីនាក់ត្រូវបានរាយឈ្មោះគឺម៉ារី នាង​យ៉ូអាន់និងនាង​ស៊ូសាន

ព្រះអង្គ​បាន​ដេញ​អារក្ស​ប្រាំពីរ​ចេញ​ពី​នាង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះយេស៊ូបានដេញអារក្សប្រាំពីរ"

នាង​យ៉ូអាន់ ភរិយា​របស់​លោកឃូសាជាមហាតលិក​របស់​ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ

នាង​យ៉ូអាន់ជាភរិយារបស់លោកឃូសា ហើយឃូសាជាអ្នកគ្រប់គ្រងហេរ៉ូដ។

ទំនុក​បម្រុង​ព្រះយេស៊ូ និង​សិស្ស​ពួក​ព្រះអង្គ

«គាំទ្រផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុដល់ព្រះយេស៊ូនិងសិស្ស ១២ នាក់របស់ព្រះអង្គ»

Luke 8:4-6

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបានប្រើរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីដីដល់ហ្វូងមនុស្ស។ ទ្រង់ពន្យល់អត្ថន័យរបស់វាដល់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

មួួយជួបព្រះអង្គ

មកជួបព្រះយេស៊ូ

មានកសិករ​ម្នាក់​ចេញ​ទៅ​ព្រោះ​គ្រាប់​ពូជ

"កសិករម្នាក់បានចេញទៅពង្រាយគ្រាប់ពូជខ្លះនៅក្នុងស្រែ"

គ្រាប់​ពូជ​ខ្លះ​ធ្លាក់​ទៅ​លើ

«គ្រាប់ពូជខ្លះធ្លាក់»ឬ«គ្រាប់ពូជខ្លះធ្លាក់»

ត្រូវ​គេ​ដើរ​ជាន់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សដើរជាន់លើវា"

​សត្វ​មក​ចឹក​ស៊ី​អស់​ទៅ

"បក្សី" ឬដូចជា "បក្សីហោះហើរចុះ" នៅលើ "មេឃ" ។

ចឹក​ស៊ី​អស់​ទៅ

ស៊ីអស់

វាក៏​ក្រៀម​ស្វិត ទៅ​វិញ

"រុក្ខជាតិស្ងួតហួតហែង"

ព្រោះ​គ្មាន​ទឹក

ពួកគេស្ងួតពេក។ មូលហេតុក៏អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ផងដែរ។ "ដីស្ងួតពេក"

Luke 8:7-8

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់រឿងនេះដល់ហ្វូងមនុស្ស។

​រួប​រឹត​គ្រាប់​ពូជ​នោះ

រុក្ខជាតិដែលមានបន្លាបានយកសារធាតុចិញ្ចឹមទឹកនិងពន្លឺព្រះអាទិត្យទាំងអស់ដូច្នេះរុក្ខជាតិរបស់កសិករមិនអាចលូតលាស់បានល្អទេ។

គ្រាប់​ពូជ​ដុះ​ឡើង

"ការប្រមូលផលកើនឡើង" ឬ "គ្រាប់ពូជកាន់តែច្រើន"

ផ្តល់ផល​មួយ​ជា​មួយ​រយ

នេះមានន័យថាមួយរយដងច្រើនជាងគ្រាប់ដែលបានសាបព្រោះ។

អស់​អ្នក​ដែលឮ សូមស្តាប់ពិចារណា​ចុះ

វាអាចមានលក្ខណៈធម្មតាក្នុងភាសាខ្លះ ក្នុងការប្រើមនុស្សទី ២អ្នកដែលមានត្រចៀកស្តាប់,”

អស់​អ្នក​ដែលឮ

អាចមានន័យថា ១)“ មនុស្សគ្រប់រូប” ចាប់តាំងពីមនុស្សគ្រប់គ្នាមានត្រចៀករឺ ២)“ អ្នកណាមានសមត្ថភាពយល់ដឹង” ដែលសំដៅទៅលើអ្នកដែលសុខចិត្តស្តាប់ព្រះ។

សូមស្តាប់ពិចារណា​ចុះ

"គាត់គួរតែស្តាប់អោយបានល្អ" ឬ "គាត់គួរតែយកចិត្តទុកដាក់លើអ្វីដែលខ្ញុំនិយាយ"

Luke 8:9-10

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

គម្រោងការ​ដ៏​លាក់​កំបាំង​នៃ​ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះអង្គ បានប្រទានឲ្យអ្នករាល់គ្នាហើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះបានប្រទានដល់អ្នកនូវចំណេះដឹងអំពី…ព្រះ” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើអោយអ្នកអាចយល់បាន ... ព្រះជាម្ចាស់”

កំបាំង​នៃ​ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះអង្គ

ទាំងនេះគឺជាការពិតដែលត្រូវបានគេលាក់ប៉ុន្តែឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូបានបង្ហាញឲ្យពួកគេដឹង។

ចំពោះមនុស្សអ្នក​ដទៃ

"សម្រាប់មនុស្សផ្សេងទៀត។ " នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលបដិសេធការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូហើយមិនធ្វើតាមព្រះអង្គ។

ទោះ​បី​គេ​មើល ក៏​ពុំ​ឃើញ

"ទោះបីជាពួកគេមើលឃើញពួកគេនឹងមិនយល់" ។ នេះជាការដកស្រង់ចេញពីព្យាការីអេសាយ។ ភាសាខ្លះប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់ពីគោលបំណងនៃកិរិយាស័ព្ទ។ "ទោះបីពួកគេបានឃើញរឿងរ៉ាវក៏ដោយ ពួកគេនឹងមិនយល់ទេ" ឬ "ទោះបីជាពួកគេបានឃើញរឿងរ៉ាវកើតឡើងក៏ដោយ ពួកគេនឹងមិនយល់ពីអត្ថន័យរបស់វាទេ"

ទោះ​បី​គេ​ស្ដាប់ ក៏​ពុំ​យល់​ដែរ

"ទោះបីជាពួកគេឮ ក៏ពួកគេនឹងមិនយល់ដែរ" ។ នេះជាការដកស្រង់ចេញពីព្យាការីអេសាយ។ ភាសាខ្លះប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់ពីគោលបំណងនៃកិរិយាស័ព្ទ។ "ទោះបីពួកគេឮការណែនាំក៏ដោយពួកគេនឹងមិនយល់ពីសេចក្តីពិតទេ"

Luke 8:11-13

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមពន្យល់អត្ថន័យនៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីដីដល់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

គ្រាប់​ពូជ​ជា​ព្រះបន្ទូល​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

គ្រាប់ពូជតំណាងឲ្យព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ

គ្រាប់ពូជខ្លះធ្លាក់លើ​ផ្លូវ គឺ

"គ្រាប់ពូជដែលធ្លាក់លើផ្លូវ។ " ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជ គឺទ្រង់កំពុងតែនិយាយអំពីគ្រាប់ពូជនោះឯង។ "តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជនៅតាមផ្លូវ " ឬ " ផ្នែកនៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីគ្រាប់ពូជដែលធ្លាក់តាមផ្លូវ"

គឺអស់អ្នកណាដែល

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទួលពីគ្រាប់ពូជដែលបង្ហាញលក្ខណៈអ្វីមួយអំពីមនុស្ស គឺថាគ្រាប់ពូជគឺមនុស្ស។ បង្ហាញពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះមនុស្ស។

សាតាំង​មក​ឆក់​យក​ពី​ចិត្ត​គេ

នេះមានន័យថាវាបណ្តាឲ្យពួកគេភ្លេចព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះដែលពួកគេបានឮ។

ឆក់​យក

នៅក្នុងរឿងប្រៀបប្រដូចនេះគឺជាការប្រៀបធៀបរបស់បក្សីដែលចាប់យកគ្រាប់ពូជ។ សូមព្យាយាមប្រើពាក្យនៅក្នុងភាសារបស់អ្នកដែលរក្សារូបភាពនោះ។

ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​គេ​ជឿ និងទទួលការសង្រ្គោះ

នេះជាបំណងរបស់មាកំណាច​ដែលអាចបកប្រែដូចនេះ។ ពីព្រោះអារក្សគិត​​ ពួកវាមិនជឿ និងមិនបានទទួលការសង្រ្គោះទេ ឬ គេនឹងមិនជឿ ជាលទ្ធផលទទួលបានព្រះមិនសង្រ្គោះគេទេ។​

ពូជខ្លះដែលធ្លាក់​លើ​​ដី​មាន​ថ្ម

"គ្រាប់ពូជដែលធ្លាក់លើដីមានថ្ម។ " ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជហាក់ដូចជាទ្រង់កំពុងតែនិយាយអំពីគ្រាប់ពូជនោះ។ "តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជនៅលើដីមានថ្ម" ឬ "ផ្នែកនៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីគ្រាប់ពូជដែលបានធ្លាក់លើដីមានថ្ម"

មាន​ថ្ម

ដីមានថ្ម

ពេលមានការល្បងមកដល់

"នៅពេលពួកគេជួបប្រទះការលំបាក"

គេក៏បោះបង់ជំនឿចោល

នេះមានន័យថា“ ពួកគេឈប់ជឿ” ឬ“ ពួកគេឈប់ដើរតាមព្រះយេស៊ូ”

Luke 8:14-15

គ្រាប់​ពូជ​ដែល​ធ្លាក់​ទៅ​លើ​ដី​មាន​បន្លា

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជហាក់ដូចជាគាត់កំពុងតែនិយាយអំពីគ្រាប់ពូជនោះឯង។ "តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជដែលធ្លាក់ក្នុងដីមានបន្លា" ឬ "ផ្នែកនៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីគ្រាប់ពូជដែលបានធ្លាក់ក្នុងដីមានបន្លា"

ប្រៀប​បី​ដូច​ជា​អស់​អ្នក​

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីគ្រាប់ពូជដែលបង្ហាញអ្វីមួយអំពីមនុស្សដូចជាគ្រាប់ពូជនោះជាមនុស្ស។ "បង្ហាញពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះមនុស្ស"

​រួប​រឹតដោយការខ្វល់ខ្វាយ....ទាំងចិត្តស្រើបស្រាល

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ការខ្វល់ខ្វាយនិងទ្រព្យសម្បត្តិនិងការសប្បាយក្នុងជីវិតនេះបានរារាំងពួកគេ”

ខ្វល់ខ្វាយ

"រឿងដែលមនុស្សព្រួយបារម្ភ"

ចិត្តស្រើបស្រាល

"អ្វីៗនៅក្នុងជីវិតដែលមនុស្សរីករាយ"

រួប​រឹតដោយការខ្វល់ខ្វាយ....ទាំងចិត្តស្រើបស្រាល

ការប្រៀបធៀបនេះសំដៅទៅលើរបៀបដែលស្មៅកាត់ផ្តាច់ពីពន្លឺនិងសារធាតុចិញ្ចឹមពីរុក្ខជាតិ វានឹងមិនលូតលាស់។ "ដូចជាស្មៅរារាំងរុក្ខជាតិល្អមិនឲ្យរីកលូតលាស់ការខ្វល់ខ្វាយពីទ្រព្យសម្បត្តិនិងការសប្បាយនៃជីវិតនេះរារាំងមនុស្សទាំងនេះមិនឲ្យក្លាយជាមនុស្សពេញវ័យ"

ជីវិតគេគ្មាន​ផល​ផ្លែចាស់ទុំឡើយ

"ពួកគេមិនបង្កើតផ្លែទុំទេ" ។ ផ្លែឈើដែលមានភាពចាស់ទុំគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើល្អ។ "ដូច្នេះដូចជារុក្ខជាតិមិនបង្កើតផ្លែទុំ ពួកគេមិនបង្កើតផលល្អទេ"

តែ​គ្រាប់​ពូជ​ធ្លាក់​ទៅ​លើ​ដី​មាន​ជីជាតិ​ល្អ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជហាក់ដូចជាគាត់កំពុងតែនិយាយអំពីគ្រាប់ពូជនោះឯង។ "តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគ្រាប់ពូជដែលធ្លាក់លើដីល្អ" ឬ "ផ្នែកនៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីគ្រាប់ពូជដែលបានធ្លាក់លើដីល្អ"

ប្រៀប​បី​ដូច​ជា​អស់​អ្នក

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីគ្រាប់ពូជដែលបង្ហាញអ្វីមួយអំពីមនុស្សដូចជាគ្រាប់ពូជនោះជាមនុស្ស។ "បង្ហាញពីអ្វីដែលកើតឡើងចំពោះមនុស្ស"

បង្កើត​ផល​ផ្លែ​ដោយ​ចិត្ត​ស៊ូ​ទ្រាំ

“ បង្កើតផលដោយស៊ូទ្រាំដោយអត់ធ្មត់” ឬ“ បង្កើតផលដោយការប្រឹងប្រែងបន្ត” ។ ផ្លែឈើគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការធ្វើល្អ។ "ដូចជារុក្ខជាតិដែលមានសុខភាពល្អដែលបង្កើតផលបានល្អពួកគេធ្វើការល្អដោយការតស៊ូ"

Luke 8:16-18

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលជាប្រស្នាមួយទៀតបន្ទាប់មកទ្រង់បានបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់ពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គនៅពេលដែលទ្រង់សង្កត់ធ្ងន់លើតួនាទីគ្រួសាររបស់ព្រះអង្គក្នុងការងារដែលព្រះអង្គធ្វើ។

ឥឡូវនេះ គ្មាននរណា

នេះបញ្ជាក់ពីការចាប់ផ្តើមនៃរឿងប្រៀបប្រដូចមួយទៀត។

គ្មាន​ការ​លាក់​កំបាំង ដែលគេមិន​ដឹងឡើយ

អវិជ្ជមានទ្វេដងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងវិជ្ជមាន។ "អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលត្រូវបានលាក់នឹងត្រូវគេដឹង"

​គ្រប់​អាថ៌កំបាំង ក៏​នឹងបើកបង្ហាញឲ្យ​មនុស្ស​គ្រប់​គ្នា​ស្គាល់​ច្បាស់​ដែរ

អវិជ្ជមានទ្វេដងនេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងវិជ្ជមាន។ "ហើយអ្វីៗទាំងអស់ដែលជាអាថ៌កំបាំងនឹងត្រូវបានគេដឹងហើយនឹងចូលមកក្នុងពន្លឺ"

ដ្បិតអ្នក​ណា​ដែលមាន​ហើយ ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​ប្រទាន​ឲ្យមាន​ថែម​ទៀត

វាច្បាស់ពីបរិបទដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលអំពីការយល់ដឹងនិងការជឿ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់និងផ្លាស់ប្តូរទៅជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកណាមានការយល់ដឹងនឹងត្រូវបានផ្តល់ការយល់ដឹងកាន់តែច្រើនបន្ថែមទៀត" ឬ "ព្រះនឹងជួយអ្នកដែលជឿលើសេចក្តីពិតឲ្យកាន់តែយល់កាន់តែច្បាស់"

តែ​អ្នក​ណា​ដែល​គ្មាន ព្រះអង្គ​នឹង​ហូត​យក​នូវ​អ្វីៗ​ដែល​ខ្លួន​គិត​ថា​មាន​នោះ​ផង

វាគឺច្បាស់ពីបរិបទដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលអំពីការយល់ដឹងនិងការជឿ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់និងផ្លាស់ប្តូរទៅជាទម្រង់សកម្ម។ “ តែអ្នកណាដែលគ្មានការយល់ដឹងនឹងបាត់បង់សូម្បីតែការយល់ដឹងដែលគាត់គិតថាខ្លួនមាន” ឬ“ តែព្រះនឹងធ្វើឲ្យអ្នកដែលមិនជឿសេចក្តីពិតមិនយល់សូម្បីតែអ្វីដែលពួកគេគិតថាពួកគេបានយល់ក៏ដោយ”

Luke 8:19-21

បង​ប្អូន

អ្នកទាំងនេះជាប្អូនប្រុសរបស់ព្រះយេស៊ូជាកូនប្រុសផ្សេងទៀតរបស់ម៉ារីនិងយ៉ូសែបដែលកើតក្រោយព្រះយេស៊ូ។ ចាប់តាំងពីឪពុករបស់ព្រះយេស៊ូគឺជាព្រះ ហើយឪពុករបស់ពួកគេគឺយ៉ូសែប ពួកគេជាបងប្អូនពាក់កណ្តាលរបស់ព្រះអង្គ។ ព័ត៌មានលម្អិតនេះមិនត្រូវបានបកប្រែទេជាធម្មតា។

គេ​ទូល​ព្រះអង្គ​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សបានប្រាប់ព្រះអង្គ" ឬ "នរណាម្នាក់បានប្រាប់ព្រះអង្គ"

ពួកគេចង់​ជួប​លោក

ពួកគេចង់ជួបព្រះអង្គ

ម្តាយ និងបងប្អូនខ្ញុំគឺអស់​អ្នក​ដែល​ស្ដាប់​ព្រះបន្ទូល​របស់​ព្រះជាម្ចាស់ ហើយ​ប្រតិបត្តិ​តាម

ការប្រៀបធៀបនេះសម្តែងថាមនុស្សដែលមកស្តាប់ព្រះយេស៊ូគឺសំខាន់ចំពោះព្រះអង្គ ដូចជាគ្រួសាររបស់ព្រះអង្គដែរ។ “ អ្នកដែលឮព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះហើយស្តាប់តាមគឺដូចជាម្តាយនិងបងប្អូនរបស់ខ្ញុំ” ឬ“ អ្នកដែល ឮព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះហើយស្តាប់តាមគឺសំខាន់សម្រាប់ខ្ញុំដូចជាម្តាយនិងបងប្អូនរបស់ខ្ញុំដែរ”

Luke 8:22-23

ឃ្លាភ្ជាប់៖

បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូនិងពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គប្រើទូកមួយដើម្បីឆ្លងបឹង។ ពួកសិស្សស្វែងយល់បន្ថែមអំពីព្រះចេស្ដារបស់ព្រះយេស៊ូតាមរយៈព្យុះដែលកើតឡើង។

បឹង

នេះគឺជាបឹងហ្គេននីសដែលហៅថាសមុទ្រកាលីឡេ។

ពួក​សិស្ស​ក៏​ចេញ​ទូក​ទៅ

ការបញ្ចេញមតិនេះមានន័យថាពួកគេបានចាប់ផ្តើមធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់បឹងនៅក្នុងទូករបស់ពួកគេ។

ពេល​ឆ្លង​ទៅ​នោះ

ពេល​ឆ្លង​ទៅ​

​ផ្ទំ​លក់

ដេក

មាន​ខ្យល់​ព្យុះ​បក់​បោក​យ៉ាង​ខ្លាំងមក​លើ​បឹង

"ព្យុះគឺខ្យល់បក់ខ្លាំងបានចាប់ផ្តើម" ឬ "ខ្យល់បក់ខ្លាំងភ្លាមៗចាប់ផ្តើមបក់បោកមក"

ធ្វើឲ្យ​ទឹក​ជះ​ចូល​ពេញ​ទូក

ខ្យល់បក់ខ្លាំងបណ្តាលឲ្យមានរលកខ្ពស់ ៗ ដែលបណ្តាលទឹកហូរទៅម្ខាងនៃទូក។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា។ "ខ្យល់ធ្វើឲ្យមានរលកខ្ពស់ដែលបណ្តាលឲ្យទឹកចូលទូក"

Luke 8:24-25

គំរាម​

"និយាយយ៉ាងខ្លាំងទៅ"

ទឹករលកធំៗ

"រលកហឹង្សា"

​រលក​ក៏​ស្ងប់ទៅវិញ

"ខ្យល់និងរលកបានឈប់" ឬ "នៅស្ងៀម"

ជំនឿ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​នៅ​ឯ​ណា?

ព្រះយេស៊ូបានស្ដីបន្ទោសពួកគេពីព្រោះពួកគេមិនទុកចិត្ដព្រះអង្គ ដែលអាចការពារពួកគេ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់។ "អ្នកគួរតែមានជំនឿ" ឬ "អ្នកគួរតែជឿទុកចិត្តខ្ញុំ"

តើ​លោក​នេះ​ជានរណា .....​ស្ដាប់​​បង្គាប់​លោក​?

"តើបុរសនេះជាមនុស្សប្រភេទណា ... ស្តាប់បង្គាប់គាត់?" សំណួរនេះបង្ហាញពីភាពតក់ស្លុតនិងការភាន់ច្រឡំពីរបៀបដែលព្រះយេស៊ូអាចគ្រប់គ្រងព្យុះបាន។

បានហ៊ានបញ្ជា​ទៅ​ខ្យល់

នេះអាចជាការចាប់ផ្តើមនៃប្រយោគថ្មី៖“ គាត់បញ្ជា”

Luke 8:26-27

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូនិងពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គបានមកដល់មាត់ច្រាំងនៅគេរ៉ាស៊ីនដែលព្រះយេស៊ូបានដេញអារក្សជាច្រើនចេញពីបុរសម្នាក់។

​តំបន់​គេរ៉ាស៊ីន​

​តំបន់​គេរ៉ាស៊ីន​ គឺជាប្រជាជនមកពីទីក្រុងដែលហៅថា គេរ៉ាស៊ីន។

នៅ​ត្រើយ​ម្ខាង ទល់​មុខ​ស្រុក​កាលីឡេ

"នៅម្ខាងទៀតនៃបឹងនៅស្រុកកាលីឡេ"

បុរសម្នាក់មកពីទីក្រុង

បុរសម្នាក់មកពីក្រុងគេរ៉ាស៊ីន

បុរសម្នាក់មកពីទីក្រុង ដែលគាត់​មាន​អារក្ស​ចូល

បុរសនោះមានអារក្សចូល។ វាមិនមែនជាទីក្រុងដែលមានអារក្សទេ។ "មានបុរសម្នាក់មកពីទីក្រុងហើយបុរសនេះមានអារក្សចូល"

មាន​អារក្ស​ចូល

"ដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអារក្ស" ឬ "ដែលអារក្សគ្រប់គ្រង"

គាត់មិនស្លៀកពាក់អ្វី និងមិនព្រម​រស់​នៅ​ក្នុង​ផ្ទះយូរមកហើយ តែគាត់រស់នៅ​តាមផ្នូរខ្មោច។

នេះគឺជាព័ត៌មានអំពីបុរសដែលមានអារក្សចូល។

គាត់មិនស្លៀកពាក់អ្វី

គាត់មិនស្លៀកពាក់

ផ្នូរខ្មោច

ទាំងនេះជាកន្លែងដែលមនុស្សដាក់សាកសពប្រហែលជារូងភ្នំឬអគារតូចៗដែលបុរសនោះអាចយកមកធ្វើជាជម្រកបាន។

Luke 8:28-29

ពេល​គាត់​ឃើញ​ព្រះយេស៊ូ

"នៅពេលបុរសដែលមានអារក្សចូលឃើញព្រះយេស៊ូ"

គាត់ស្រែកយ៉ាងខ្លាំង

"គាត់បានស្រែក" ឬ "គាត់បានស្រែក"

ក្រាប​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះអង្គ

"ក្រាបចុះនៅនឹងដីមុនព្រះយេស៊ូ" ។ គាត់មិនបានដួលដោយចៃដន្យទេ។

ទូលព្រះអង្គដោយសំឡេងខ្លាំងៗថា

"គាត់និយាយខ្លាំង ៗ " ឬ "គាត់ស្រែក"

តើ​ព្រះអង្គ​ចង់​ធ្វើ​អ្វី​ទូលបង្គំ

នេះមានន័យថា "ហេតុអ្វីបានជាអ្នករំខានខ្ញុំ?"

ឱ​ព្រះយេស៊ូ​ជា​ព្រះបុត្រា​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​បំផុត​អើយ

នេះគឺជាឋានៈសំខាន់សម្រាប់ព្រះយេស៊ូ។

វា​ចូលទៅបុរសនោះច្រើនដង

"ជាច្រើនដងវាបានគ្រប់គ្រងបុរសនោះ" ឬ "ជាច្រើនដងវាបានចូលទៅក្នុងគាត់" ។ នេះប្រាប់អំពីអ្វីដែលអារក្សបានធ្វើជាច្រើនដងមុនពេលដែលព្រះយេស៊ូបានជួបបុរសនោះ។

គេបាន​យក​ច្រវាក់មកចង​ដៃ​ចង​ជើង​គាត់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ទោះបីប្រជាជនបានចងគាត់ដោយច្រវាក់ជាប់និងការពារគាត់ក៏ដោយ”

តែ​គាត់​កាច់​ច្រវាក់​បាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អារក្សនឹងធ្វើឲ្យគាត់ចេញទៅក្រៅ"

Luke 8:30-31

ទូលបង្គំ​ឈ្មោះ​កងទ័ព

ពាក្យនេះសំដៅទៅលើចំនួនទាហានឬប្រជាជនមួយចំនួនធំ។ ការបកប្រែខ្លះទៀតនិយាយថា“ កងទ័ព” ។"កងវរសេនាតូច" ឬ "កងពលតូច"

​នៅតែទទូច​អង្វរ​ព្រះយេស៊ូ

នៅតែអង្វរព្រះយេស៊ូ

Luke 8:32-33

មាន​ជ្រូក​មួយ​ហ្វូង​ធំ​កំពុង​រក​ស៊ី​តាម​ចង្កេះ​ភ្នំ

នេះបង្ហាញព័ត៌មានសំខាន់ពីសត្វជ្រូក។

​កំពុង​រក​ស៊ី​តាម​ចង្កេះ​ភ្នំ

"នៅក្បែរនោះកំពុងស៊ីស្មៅនៅលើភ្នំ"

អារក្ស​ក៏ចេញ​ពី​បុរស​នោះ

ពាក្យ "ដូច្នេះ" ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីពន្យល់ថាមូលហេតុដែលអារក្សចេញពីបុរសនោះគឺដោយសារតែព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលប្រាប់ពួកគេថាពួកគេអាចចូលទៅក្នុងជ្រូក។

​បោល​ចុះ

"រត់លឿនណាស់"

Luke 8:34-35

ឃើញ​បុរសម្នាក់​ដែល​អារក្ស​ចេញនោះ

"ឃើញបុរសដែលអារក្សបានចេញ"

ដឹង​ស្មារតីឡើងវិញ

"មានឥរិយាបទធម្មតា"

អង្គុយ​នៅ​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះអង្គ

“ អង្គុយនៅក្បែរជើង” គឺជាសំនួនវោហារដែលមានន័យថា“ អង្គុយដោយបន្ទាបខ្លួន” ឬ“ អង្គុយនៅពីមុខ” ។ "អង្គុយនៅលើដីនៅចំពោះមុខព្រះយេស៊ូ"

គេ​ក៏​ស្ញែង​ខ្លាច​ព្រះអង្គគ្រប់ៗគ្នា

«ពួកគេខ្លាចព្រះយេស៊ូ»

Luke 8:36-37

អស់​អ្នក​ដែល​បាន​ឃើញ​ហេតុការណ៍នេះ

"អ្នកដែលបានឃើញអ្វីដែលបានកើតឡើង"

បុរស​អារក្ស​ចូល ឲ្យបានជាឡើងវិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះយេស៊ូបានប្រោសបុរសដែលអារក្សចូលឲ្យជា”

តំបន់​គេរ៉ាស៊ីន​ទាំងមូល

"តំបន់​គេរ៉ាស៊ីន​" ឬ "តំបន់គេរ៉ាសាដែលប្រជាជនរស់នៅ"

ដ្បិត​គេ​ភ័យ​ខ្លាច​ខ្លាំង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេមានការភ័យខ្លាចយ៉ាងខ្លាំង"

​ត្រឡប់​ទៅ​វិញ

ទិសដៅអាចត្រូវបានបញ្ជាក់។ "ត្រលប់ទៅបឹងវិញ"

Luke 8:38-39

បុរស

ព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងខទាំងនេះបានកើតឡើងមុនពេលដែលព្រះយេស៊ូចាកចេញពីទូក។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ចំណុចនេះឲ្យច្បាស់នៅដើមដំបូង។ "មុនព្រះយេស៊ូនិងពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គបានចាកចេញពីបុរសនោះ" ឬ "មុនពេលដែលព្រះយេស៊ូនិងពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គជិះទូកនោះ។

ផ្ទះ

"ក្រុមគ្រួសាររបស់អ្នក" ឬ "គ្រួសាររបស់អ្នក"

​រៀប​រាប់​ហេតុការណ៍​ទាំង​ប៉ុន្មាន ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​ធ្វើចំពោះរូប​អ្នក

ហើយប្រាប់ពួកគេអំពីអ្វីដែលព្រះបានធ្វើសម្រាប់អ្នក "

Luke 8:40-42

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពេលព្រះយេស៊ូនិងសិស្សរបស់ព្រះអង្គត្រឡប់ទៅស្រុកកាលីឡេនៅត្រើយម្ខាងវិញទ្រង់បានប្រោសកូនស្រីអាយុ ១២ ឆ្នាំរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងសាលាប្រជុំក៏ដូចជាស្ដ្រីម្នាក់ដែលបានធ្លាក់ឈាមអស់រយៈពេល១២ ឆ្នាំឲ្យជា។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព័ត៌មានអំពីយ៉ៃរូស។

បណ្ដាជន​នាំ​គ្នាមក​ទទួល​ព្រះអង្គ

"ហ្វូងមនុស្សបានស្វាគមន៍ព្រះអង្គដោយអំណរ"

មេដឹកនាំម្នាក់​លើ​សាលា​ប្រជុំ

"មេដឹកនាំម្នាក់នៅក្នុងសាលាប្រជុំមូលដ្ឋាន" ឬ "មេដឹកនាំប្រជាជនដែលបានជួបនៅសាលាប្រជុំនៅទីក្រុងនោះ"

ក្រាប​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះអង្គ

អាចមានន័យថា១) "ក្រាបនៅទៀបព្រះបាទាព្រះយេស៊ូ" ឬ ២) «ក្រាបនៅលើដីលើជើងព្រះយេស៊ូ»។ យ៉ៃរូសមិនបានដួលដោយចៃដន្យទេ។ គាត់បានធ្វើដូចនេះជាសញ្ញានៃភាពរាបសារនិងការគោរពចំពោះព្រះយេស៊ូ។

​ឈឺជិត​ស្លាប់

ជិតស្លាប់

កាល​ព្រះយេស៊ូ​យាង​ទៅតាម​ផ្លូវ

អ្នកបកប្រែខ្លះប្រហែលជាត្រូវនិយាយដំបូងថាព្រះយេស៊ូបានយល់ព្រមទៅជាមួយយ៉ៃរ៉ុស។ "ដូច្នេះព្រះយេស៊ូយល់ព្រមទៅជាមួយគាត់នៅពេលដែលគាត់កំពុងធ្វើដំណើរ"

មហាជន​ប្រជ្រៀត​គ្នា​ជុំវិញ​ព្រះអង្គ

មនុស្សម្នានាំគ្នាចោមរោមជុំវិញព្រះយេស៊ូ "

Luke 8:43-44

នៅទី​នោះ មាន​ស្ត្រី​ម្នាក់

នេះបង្ហាញពីតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។

មានជំងឺ​ធ្លាក់​ឈាម

មានធ្លាក់ឈាម។ នាងប្រហែលជាហូរឈាមចេញពីស្បូនសូម្បីតែពេលដែលវាមិនមែនជាពេលវេលាធម្មតា(មករដូវរបស់មនុស្សស្រី)។ វប្បធម៌ខ្លះអាចមានវិធីគួរសមក្នុងការយោងទៅលើស្ថានភាពនេះ។

គ្មាន​គ្រូ​ពេទ្យ​ណា​អាច​ព្យាបាលនាងបានជាសះស្បើយ

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់អាចព្យាបាលនាងបានទេ" ឬ "ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់អាចជួយនាងបានទេ"

រួច​ពាល់​ជាយ​ព្រះពស្ដ្រ​ព្រះអង្គ

"ប៉ះនឹងគែមអាវផាយរបស់ព្រះអង្គ" ។ បុរសជនជាតិយូដាពាក់អាវផាយនៅគែមអាវផាយដែលជាផ្នែកមួយនៃសម្លៀកបំពាក់ពិធីរបស់ពួកគេដែលមានចែងក្នុងច្បាប់របស់ព្រះ។ នេះទំនងជាអ្វីដែលនាងបានប៉ះ។

Luke 8:45-46

មានបណ្ដាជន​​ប្រជ្រៀត​គ្នា​​ជុំវិញលោកគ្រូ ហើយប្រាកដជាមាន​គេ​ប៉ះ​លោកគ្រូមិនខាន

ដោយនិយាយបែបនេះពេត្រុសកំពុងនិយាយថាអ្នកណាអាចប៉ះព្រះយេស៊ូ។ ព័ត៌មានជាក់លាក់នេះបានធ្វើឲ្យច្បាស់ប្រសិនបើចាំបាច់។ "មានមនុស្សជាច្រើនកំពុងអង្គុយជុំវិញអ្នកដូច្នេះអ្នកណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេប្រហែលជាបានប៉ះអ្នកហើយ!"

ពិតជាមាន​ម្នាក់​បាន​ពាល់​ខ្ញុំ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបែងចែក "ការប៉ះ" ដោយចេតនានេះពីការប៉ះដោយចៃដន្យរបស់ហ្វូងមនុស្ស។ "ខ្ញុំដឹងថាមានគេមកប៉ះខ្ញុំដោយចេតនា"

ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​មាន​ឫទ្ធានុភាព​មួយ​ចេញ​ពី​ខ្លួន​ខ្ញុំ​ទៅ

ព្រះយេស៊ូមិនបានបាត់បង់អំណាចឬខ្សោយឡើយតែអំណាចរបស់ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យស្ដ្រីជាសះស្បើយ។ "ខ្ញុំដឹងថាអំណាចការប្រោសឲ្យជាបានចេញពីខ្ញុំទៅ" ឬ "ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាអំណាចខ្ញុំបានប្រោសនរណាម្នាក់ឲ្យជា"

Luke 8:47-48

នាងមិនអាចលាក់បាំងបានទៀត

ថានាងមិនអាចរក្សាការសម្ងាត់នូវអ្វីដែលនាងបានធ្វើឡើយ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលនាងបានធ្វើ។ “ នាងមិនអាចរក្សាការសម្ងាត់ថានាងគឺជាអ្នកដែលបានពាល់ព្រះយេស៊ូ”

នាង​ញ័រ​រន្ធត់

"នាងបានញាប់ញ័រដោយភ័យខ្លាច"

រួចក្រាបព្រះបាទាព្រះអង្គ

អាចមានន័យថា១) "នាងបានក្រាបនៅមុខព្រះយេស៊ូ" ឬ ២) នាងបានក្រាបនៅលើដីលើជើងព្រះយេស៊ូ។ នាងមិនបានដួលដោយចៃដន្យទេ។ នេះគឺជាសញ្ញានៃការបន្ទាបខ្លួននិងការគោរពចំពោះព្រះយេស៊ូ។

នៅ​ចំពោះ​

"នៅចំពោះមុខ" ឬ "ក្នុងចំណោម"

កូន​ស្រី​អើយ

នេះជារបៀបនិយាយទៅកាន់ស្ត្រី។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីមួយទៀតដើម្បីបង្ហាញសេចក្តីសប្បុរសនេះ។

ជំនឿ​របស់​នាង​បាន​សង្គ្រោះ​នាង​ហើយ

"ដោយសារជំនឿអ្នកបានជាសះស្បើយហើយ" ។ "ជំនឿ" អាចត្រូវបានថ្លែងជាសកម្មភាព។ “ ពីព្រោះអ្នកជឿថាអ្នកត្រូវបានប្រោសឲ្យជាសះស្បើយ”

សូម​អញ្ជើញ​ទៅឲ្យបាន​សុខសាន្ត​ចុះ

នេះគឺជារបៀបនៃការនិយាយថា "លាហើយ" និងផ្តល់ពរជ័យក្នុងពេលតែមួយ។ "នៅពេលអ្នកទៅកុំបារម្ភទៀត" ឬ "សូមឲ្យព្រះផ្តល់សន្តិភាពដល់អ្នកនៅពេលអ្នកទៅ"

Luke 8:49-50

ខណៈពេល​ព្រះយេស៊ូ​កំពុង​តែ​មាន​ព្រះបន្ទូល​នៅ​ឡើយ

«កាលព្រះយេស៊ូកំពុងមានព្រះបន្ទូលទៅស្ដ្រីនោះ»

លោក​យ៉ៃរូស

នេះសំដៅទៅលើយ៉ៃរូសជំពូក​ ៨ ខ៤០

សូម​កុំ​រំខាន​លោក​គ្រូ​ធ្វើ​អ្វី​ទៀត

សេចក្តីថ្លែងនេះបញ្ជាក់ថាព្រះយេស៊ូនឹងមិនអាចធ្វើអ្វីដើម្បីជួយឥឡូវនេះទេ ក្មេងស្រីនេះបានស្លាប់ហើយ។

លោក​គ្រូ

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ

កូន​លោក​នឹង​បាន​ជាវិញពុំខាន

"នាងនឹងមានសុខភាពល្អ" ឬ "នាងនឹងរស់ម្តងទៀត"

Luke 8:51-53

ពេលព្រះអង្គ​យាង​ទៅ​ដល់​ផ្ទះ​ហើយ

"នៅពេលពួកគេមកដល់ផ្ទះ" ។ ព្រះយេស៊ូបានទៅជាមួយយ៉ៃរ៉ុស។ សិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូខ្លះក៏ទៅជាមួយដែរ។

ព្រះអង្គ​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ណា​ចូល​ជា​មួយ​ឡើយ លើកលែង​តែ​លោក​ពេត្រុស លោក​យ៉ូហាន និងលោក​យ៉ាកុប ព្រមទាំង​ឪពុកម្ដាយ​ក្មេង​ស្រី​នោះតែ​ប៉ុណ្ណោះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមាន។ "ព្រះយេស៊ូបានអនុញ្ញាតឲ្យតែពេត្រុស យ៉ូហាន និងយ៉ាកុប និងឪពុកម្តាយក្មេងស្រីទៅខាងក្នុងជាមួយព្រះអង្គប៉ុណ្ណោះ"

ឪពុកម្ដាយ​ក្មេង​ស្រី​នោះតែ​ប៉ុណ្ណោះ

សំដៅទៅលោកយ៉ៃរ៉ុស

គ្រប់គ្នានៅទីនោះកំពុងតែយំ​សោក​អាណិត​ក្មេង​នោះ​គ្រប់ៗ​គ្នា

នេះជារបៀបធម្មតានៃការបង្ហាញភាពសោកសៅនៅក្នុងវប្បធម៌នោះ។ ប្រជាជនទាំងអស់នៅទីនោះបានបង្ហាញពីភាពសោកសៅនិងយំយ៉ាងខ្លាំងដោយសារតែក្មេងស្រីនេះបានស្លាប់ហើយ។

ដោយគេគ្រប់គ្នាដឹង​ស្លាប់​ពិត​មែន

"ពីព្រោះពួកគេដឹងថាក្មេងស្រីនេះបានស្លាប់"

Luke 8:54-56

ព្រះយេស៊ូ​ចាប់​ដៃ​ក្មេង​ស្រី​នោះ

"ព្រះយេស៊ូបានចាប់ដៃក្មេងស្រីនោះ"

កូនស្រី​អើយ! ក្រោក​ឡើង

"ក្មេងស្រីតូចក្រោកឡើង"

ព្រលឹង​នាង​ក៏​ត្រឡប់​មក​វិញ

“ វិញ្ញាណរបស់នាងបានវិលត្រឡប់មកឯខ្លួនរបស់នាងវិញ” ។ ជនជាតិយូដាយល់ថាជីវិតគឺជាលទ្ធផលនៃវិញ្ញាណដែលចូលមកក្នុងមនុស្សម្នាក់។ “ នាងបានរស់ឡើងវិញ” ឬ“ នាងបានរស់ឡើងវិញ”

ព្រលឹង​

"ដង្ហើម" ឬ "ជីវិត"

ព្រះអង្គបង្គាប់ពួក​គេឲ្យ​យក​ចំណី​អាហារ​មក​ឲ្យ​នាង​បរិភោគ

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។“ ពួកគេអោយអ្វីមកនាងញ៉ាំ”

មិន​ឲ្យ​ប្រាប់​នរណា​អំពើហេតុការណ៍នេះឡើយ

នេះអាចត្រូវបានថ្លែងខុសគ្នា។ "កុំប្រាប់នរណាម្នាក់ឡើយ"

Luke 9

Luke 9:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូរំលឹកពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គថាកុំពឹងផ្អែកលើលុយនិងរបស់របររបស់ពួកគេដែលផ្ដល់អំណាចដល់ពួកគេហើយបន្ទាប់មកបញ្ជូនពួកគេទៅកន្លែងផ្សេងៗ។

ប្រទាន​ឫទ្ធានុភាព​ និង​អំណាច​

ពាក្យទាំងពីរនេះត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបង្ហាញថាអ្នកទាំង ១២ មានទាំងសមត្ថភាពនិងសិទ្ធិក្នុងការប្រោសមនុស្ស។ បកប្រែឃ្លានេះជាមួយនឹងការរួមបញ្ចូលគ្នានៃពាក្យព្រមទាំងគំនិតទាំងពីរនេះ។

អារក្ស​

អាចមានន័យថា ១)“ អារក្សទាំងអស់” ឬ ២)“ អារក្សគ្រប់ប្រភេទទាំងអស់” ។

​ជំងឺ​ផ្សេងៗ

"ជំងឺ"

ចាត់​ពួកគេ​​ចេញ​ទៅ​

"បានបញ្ជូនពួកគេទៅកន្លែងផ្សេងៗ" ឬ "ប្រាប់ពួកគេឲ្យទៅ"

Luke 9:3-4

ព្រះអង្គមានព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅសិស្សទាំងដប់ពីររូប។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ថារឿងនេះបានកើតឡើងមុនពេលពួកគេចាកចេញទៅ។ "មុនពេលពួកគេចាកចេញទៅព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅគេថា"

មិនត្រូវយកអ្វីទៅជាមួយ​ឡើយ

"កុំយករបស់អ្វីទៅជាមួយអ្នក" ឬ "កុំយករបស់អ្វីមកជាមួយអ្នក"

ពេល​ធ្វើដំណើរ​ទៅ

"សម្រាប់ការធ្វើដំណើររបស់អ្នក" ឬ "នៅពេលអ្នកធ្វើដំណើរ។ " ពួកគេមិនចាំបាច់យកអ្វីទាំងអស់ នៅពេលដែលពួកគេធ្វើដំណើរពីភូមិមួយទៅភូមិមួយហើយរហូតដល់ពួកគេត្រលប់មករកព្រះយេស៊ូវិញ។

ដំបង​ក្ដី

"ដំបង" ឬ "ឈើជ្រាត់" ។ ដំបងគឺជាឈើធំមួយដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទប់លំនឹងនៅពេលឡើងភ្នំឬចុុះមកដីិវិញ។ វាក៏អាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការពារប្រឆាំងនឹងអ្នកវាយប្រហារផងដែរ។

ថង់​ប្រាក់​ក្ដី

កាបូបដែលអ្នកធ្វើដំណើរប្រើសម្រាប់ដាក់អ្វីដែលគាត់ត្រូវការពេលធ្វើដំណើរ។

ចំណី​អាហារក្តី

នៅទីនេះសំដៅទៅលើ“ អាហារ” ។

មិនថាអ្នក​រាល់​គ្នា​ចូល​ផ្ទះ​ណាទេ

"ផ្ទះណាដែលអ្នកចូល"

ចូរ​ស្នាក់​នៅ​ផ្ទះ​នោះ

"ស្នាក់នៅទីនោះ" ឬ "រស់នៅក្នុងផ្ទះនោះជាបណ្តោះអាសន្នជាភ្ញៀវ"

រហូត​ដល់​ពេល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ចេញ​ពី​ស្រុក​នោះ​ទៅ

"រហូតដល់អ្នកចាកចេញពីទីក្រុងនោះ" ឬ "រហូតដល់អ្នកចាកចេញពីកន្លែងនោះ"

Luke 9:5-6

នៅភូមិ​ណា​ដែលគេ​មិន​​ទទួល​អ្នក​រាល់​គ្នា

"នេះគឺជាអ្វីដែលអ្នកគួរធ្វើនៅកន្លែងដែលមនុស្សដែលមិនទទួលអ្នក"

រលាស់​ធូលី​ដី​ចេញ​ពី​ជើង​អ្នក​រាល់​គ្នា​ផង ទុក​ជា​បន្ទាល់ប្រឆាំងនឹង​គេ​

ការ“ រលាស់ធូលីដីចេញពីជើងរបស់អ្នក” គឺជាការបង្ហាញពីការបដិសេធយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងវប្បធម៌នោះ។ វាបានបង្ហាញថាពួកគេមិនចង់សូម្បីតែធូលីនៃទីក្រុងនោះនៅជាប់នឹងពួកគេទេ។

ពួក​សិស្សនាំ​គ្នា​ចេញ​ទៅ

"ពួកគេបានចាកចេញពីកន្លែងដែលព្រះយេស៊ូគង់នៅ"

គ្រប់​កន្លែង

"គ្រប់ទីកន្លែងដែលពួកគេទៅ"

Luke 9:7-9

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះរំខានណាស់ចំពោះការផ្តល់ព័ត៌មានអំពីព្រះបាទហេរ៉ូដ។

ឥឡូវនេះ ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ

ឃ្លានេះសម្គាល់ការសម្រាក់នៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ នៅទីនេះលូកាប្រាប់ព័ត៌មានសំខាន់អំពីហេរ៉ូដ។

ជា​ស្ដេច​អនុរាជ

នេះសំដៅទៅលើហេរ៉ូដអាន់ទីប៉ាសដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងជនជាតិអ៊ីស្រាអែលមួយភាគបួន។

មិន​ដឹង​ត្រូវធ្វើយ៉ាងណាទេ

"ច្រឡំ"

អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​និយាយ​ថា ....​ហើយ ចំណែកឯអ្នក​ខ្លះ​ទៀត​និយាយ​ថា

ឃ្លាទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកខ្លះនិយាយ ... ហើយខ្លះទៀតនិយាយ ... ហើយអ្នកផ្សេងទៀតនិយាយ"

យើង​ឲ្យគេ​កាត់​កយ៉ូហានហើយ ប៉ុន្តែបុរស​ដែល​យើងបានឮគេ​និយាយ​ ​ជា​នរណាទៅវិញ

ព្រះបាទហេរ៉ូដស្មានថាយ៉ូហានមិនអាចរស់ឡើងវិញបានទេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "វាមិនអាចជាយ៉ូហានទេពីព្រោះខ្ញុំបានកាត់ក្បាលគាត់ចោលហើយ។ ដូច្នេះតើបុរសនេះជានរណា"

យើង​ឲ្យគេ​កាត់​កយ៉ូហានហើយ

ទាហានរបស់ព្រះបាទហេរ៉ូដបានប្រហារជីវិត។ "ខ្ញុំបានបញ្ជារទាហានរបស់ខ្ញុំអោយកាត់ក្បាលរបស់យ៉ូហាន"

Luke 9:10-11

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពួកសិស្សត្រឡប់មករកព្រះយេស៊ូវិញហើយពួកគេទៅបេតសៃដាដើម្បីចំណាយពេលជាមួយគ្នា ហ្វូងមនុស្សដើរតាមព្រះយេស៊ូសម្រាប់ការប្រោសឲ្យជានិងស្តាប់ការបង្រៀនរបស់ព្រះអង្គ។ ទ្រង់ប្រទាននំប៉័ងនិងត្រីទៅពួកគេនៅពេលត្រឡប់ទៅផ្ទះ។

ត្រឡប់​មក​វិញ

«ត្រឡប់មកកន្លែងដែលព្រះយេស៊ូគង់នៅ»

គ្រប់​កិច្ចការ​ទាំង​អស់​ដែល​គេ​បាន​ធ្វើ

សំដៅទៅលើការបង្រៀននិងការប្រោសឲ្យជាដែលពួកគេបានធ្វើនៅពេលពួកគេទៅទីក្រុងផ្សេងទៀត។

បេតសៃដា

ជាឈ្មោះរបស់ក្រុងមួយ

Luke 9:12-14

ជិតដល់ថ្ងៃ​លិចហើយ

"ថ្ងៃហៀបនឹងលិច" ឬជិតដល់ថ្ងៃមួយទៀតហើយ "

មាន​នំបុ័ង​តែ​ប្រាំ​ដុំ

នំប៉័ងមួយដុំគឺជាម្សៅមួយដុំដែលមានរាងដូចនំដុត។

ធ្វើ​ម្ដេច​នឹង​គ្រាន់សម្រាប់​ប្រជាជន​ទាំង​នេះ

ប្រសិនបើ "លើកលែងតែ" ពិបាកយល់នៅក្នុងភាសារបស់អ្នកណាស់ អ្នកអាចធ្វើប្រយោគនេះជាប្រយោគថ្មីនេះបាន។ ដើម្បីចម្អែតពួកគេទាំងអស់យើងត្រូវទៅទិញម្ហូប"

នៅ​ទី​នោះ មាន​មនុស្ស​ប្រុស​ប្រមាណ​ប្រាំ​ពាន់​នាក់

"ប្រហែលប្រាំពាន់នាក់។ " ចំនួននេះមិនរាប់បញ្ចូលទាំងស្ត្រីនិងកុមារដែលនៅទីនោះទេ។

ចូរ​​ប្រាប់ពួក​គេ​ឲ្យ​អង្គុយ​ចុះ​

ប្រាប់គេឲ្យអង្គុយចុះ

ក្រុមមានគ្នា​ហាសិប​នាក់

ហាសិបនាក់ក្នុងមួយក្រុម

Luke 9:15-17

ដូច្នេះ ពួក​សិស្ស​ក៏​ធ្វើ​តាម

"នេះ" គឺសំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលឲ្យពួកគេធ្វើេជំពូក ៩ ខ១២ ។ ពួកគេបានប្រាប់ប្រជាជនឲ្យអង្គុយជាក្រុមដែលមានគ្នាប្រហែលជា ៥០ នាក់។

យក​នំបុ័ង​ទាំង​ប្រាំ​ដុំ

ព្រះយេស៊ូ​យក​នំបុ័ង​ទាំង​ប្រាំ​ដុំ

​ងើប​ព្រះភក្ត្រ​ឡើង​លើ​

នេះសំដៅទៅលើការសម្លឹងមើលទៅលើមេឃ។ ជនជាតិជ្វីហ្វជឿថាឋានសួគ៌ស្ថិតនៅខាងលើមេឃ។

សសើររតម្កើងព្រះជាម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើនំប៉័ងនិងត្រី។

ចែកដល់​បណ្ដាជន​បរិភោគ

"ដើម្បីបញ្ជូនទៅ" ឬ "ដើម្បីផ្តល់ឲ្យទៅ"

ពួកគេ​បាន​បរិភោគ​ឆ្អែត​គ្រប់ៗ​គ្នា

នេះមានន័យថាពួកគេញ៉ាំអាហារគ្រប់គ្រាន់ដូច្នេះពួកគេមិនឃ្លានទេ។ “ ពួកគេញុំតាមចិត្ត

គេ​ប្រមូល​នំបុ័ង​នៅ​សល់​

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ពួកសិស្សបានរើសរបស់ដែលនៅសល់” ឬ“ ពួកសិស្សបានរើសយកអាហារដែលនៅសល់”

Luke 9:18-19

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូកំពុងអធិដ្ឋានតែម្នាក់ឯងជាមួយនឹងសិស្សរបស់ព្រះអង្គហើយពួកគេចាប់ផ្ដើមនិយាយថាព្រះយេស៊ូជាអ្នកណា។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលប្រាប់ពួកគេអំពីការសុគតនិងការរស់ឡើងវិញរបស់ព្រះអង្គដែលនឹងមកហើយ។ព្រះអង្គលើកទឹកចិត្តពួកគេឲ្យដើរតាមព្រះអង្គទោះបីមានអ្វីកើតឡើងក៏ដោយ។

មានពេល​មួយ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។

កំពុងតែ​​អធិស្ឋានដាច់​ឡែក​ពី​បណ្ដាជន

"អធិស្ឋានតែម្នាក់ឯង" ។ ពួកសិស្សនៅជាមួយព្រះយេស៊ូរីឯព្រះអង្គវិញទ្រង់អធិស្ឋានផ្ទាល់និងដាច់ឡែកពីគេ។

លោក​យ៉ូហានបាទីស្ដ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការនិយាយឡើងវិញនូវផ្នែកខ្លះនៃសំណួរនៅទីនេះ។ "អ្នកខ្លះនិយាយថាអ្នកគឺជាលោកយ៉ូហានបាទីស្ទ"

លោក​ជា​ព្យាការី​មួយ​រូប​ពី​សម័យ​បុរាណ ​ដែល​រស់​ឡើង​វិញ

វាអាចមានប្រយោជន៍ដើម្បីបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលចម្លើយនេះទាក់ទងនឹងសំណួររបស់ព្រះយេស៊ូ។ “ អ្នកគឺជាព្យាការីម្នាក់តាំងពីយូរលង់ណាស់មកហើយ បានរស់ឡើងវិញ”

ដែល​រស់​ឡើង​វិញ

មានជីវិតវិញ

Luke 9:20-22

រួចព្រះអង្គសួរគេ​ទៀត​ថា

"បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គ"

មិន​ឲ្យ​និយាយរឿងនេះ​ប្រាប់​អ្នក​ណា​ជា​ដាច់​ខាត

"មិនត្រូវប្រាប់នរណាម្នាក់" ឬ "ថាពួកគេមិនគួរប្រាប់នរណាម្នាក់ឡើយ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាការដកស្រង់ផ្ទាល់។ " កុំប្រាប់នរណាម្នាក់ "

បុត្រ​មនុស្សត្រូវ​រង​ទុក្ខ​វេទនា​យ៉ាង​ខ្លាំង

«មនុស្សនឹងធ្វើឲ្យបុត្រមនុស្សរងទុក្ខយ៉ាងខ្លាំង»

បុត្រ​មនុស្ស...លោក​នឹង

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស ... ហើយខ្ញុំនឹង"

ហើយពួក​ព្រឹទ្ធាចារ្យ ពួក​នាយក​បូជាចារ្យ ពួក​អាចារ្យបដិសេធមិនព្រមទទួលស្គាល់លោក

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យពួកនាយកបូជាចារ្យនិងពួកអាចារ្យនឹងបដិសេធព្រះអង្គ" ។

សម្លាប់​លោក​ថែមទៀតផង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេនឹងសំលាប់គាត់"

ហើយបី​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក

"បីថ្ងៃបន្ទាប់ពីទ្រង់បានសុគត" ឬ "នៅថ្ងៃទីបីបន្ទាប់ពីការសុគតរបស់ទ្រង់"

លោក​នឹង​រស់​ឡើង​វិញ

"នឹងរស់ឡើងវិញ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះនឹងធ្វើឲ្យគាត់រស់ឡើងវិញ” ឬ“ គាត់នឹងរស់ឡើងវិញ”

Luke 9:23-25

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូល

ទៅ​គេ​ទាំង​អស់​គ្នា​ថា

នេះសំដៅទៅលើពួកសិស្សដែលនៅជាមួយព្រះយេស៊ូ។

បើ​អ្នក​ណា​ចង់​មក​តាម​ខ្ញុំ

"តាម​ខ្ញុំ។" ការមកតាមព្រះយេស៊ូតំណាងឲ្យការក្លាយជាសិស្សម្នាក់របស់ព្រះអង្គ។ "ធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ" ឬ "ក្លាយជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ"

ត្រូវ​លះបង់​ខ្លួន​ឯង​ចោល

«មិនត្រូវធ្វើតាមចិត្តប៉ងប្រាថ្នាផ្ទាល់ខ្លួនឡើយ»ឬ«ត្រូវបោះបង់ចោលសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នាផ្ទាល់ខ្លួន»

ត្រូវ​លី​ឈើ​ឆ្កាង​របស់​ខ្លួន​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ​ហើយ​មក​តាម​ខ្ញុំ​ចុះ

លីឈើឆ្កាងហើយមកតាមខ្ញុំរាល់ថ្ងៃ" ។ ឈើឆ្កាងតំណាងឲ្យការរងទុក្ខនិងការស្លាប់។ ការយកឈើឆ្កាងតំណាងឲ្យឆន្ទៈការរងទុក្ខនិងការស្លាប់។ “ ត្រូវតែស្តាប់បង្គាប់ខ្ញុំរាល់ថ្ងៃសូម្បីតែដល់ចំនុចនៃសេចក្តីឈឺចាប់និងសេចក្តីស្លាប់” ។

​មក​តាម​ខ្ញុំ​ចុះ

ការដើរតាមព្រះយេស៊ូនៅទីនេះតំណាងឲ្យការស្តាប់បង្គាប់ព្រះអង្គ។ "ហើយស្តាប់ខ្ញុំ"

បើ​មនុស្ស​ម្នាក់​បាន​ពិភព​លោក​ទាំង​មូល​មក​ធ្វើ​ជា​សម្បត្តិ​របស់​ខ្លួន តែ​ត្រូវ​ស្លាប់​បាត់​បង់​ជីវិត ឬបញ្ឆោតខ្លួនតើមាន​ប្រយោជន៍​អ្វី?

ចម្លើយដែលបង្កប់ន័យចំពោះសំណួរនេះគឺឥតប្រយោជន៍។ "វានឹងមិនមានប្រយោជន៏ដល់នរណាម្នាក់ទាល់តែសោះដែលគេទទួលបានពិភពលោកទាំងមូលហើយនៅតែបាត់បង់ជីវិតខ្លួនឯង"

បាន​ពិភព​លោក​ទាំង​មូល

"ដើម្បីទទួលបានអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងពិភពលោក"

តែ​ត្រូវ​ស្លាប់​បាត់​បង់​ជីវិត

"បំផ្លាញខ្លួនឯងឬលះបង់ជីវិត"

Luke 9:26-27

ពាក្យ​របស់​ខ្ញុំ

"អ្វីដែលខ្ញុំនិយាយ" ឬ "អ្វីដែលខ្ញុំបង្រៀន"

​អៀនខ្មាសមិន​ហ៊ាន​ទទួល​ស្គាល់​ខ្ញុំ និង​ពាក្យ​របស់​ខ្ញុំ​ទេ

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "បុត្រមនុស្សក៏នឹងត្រូវធ្វើឲ្យគេអាម៉ាស់មុខដែរ"

លុះ​ដល់​ពេលបុត្រ​មនុស្ស​យាង​មក

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនលោក។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស ... ពេលខ្ញុំមក"

ព្រះបិតា

នេះជាងាររបស់ព្រះ

ខ្ញុំប្រាប់អ្នករាល់គ្នាជាប្រាកថា

ព្រះយេស៊ូប្រើឃ្លានេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារសំខាន់ពីអ្វីដែលទ្រង់ត្រូវនិយាយបន្ទាប់។

មានមនុស្ស​ខ្លះ​ដែលកំពុងតែឈរនៅទីនេះ ​នឹង​មិន​ស្លាប់​ទេមុន​បាន​ឃើញ​ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

គំនិតនេះជាមួយ "មិនមែន ... រហូតដល់" អាចត្រូវបានបង្ហាញជាវិជ្ជមានជាមួយពាក្យ "មុន" ។ "នឹងឃើញព្រះរាជរបស់ព្រះមុនពេលពួកគេស្លាប់" ឬ "នឹងឃើញព្រះរាជ្យរបស់ព្រះមុនពេលអ្នកស្លាប់"

មុន​បាន​ឃើញ

ព្រះយេស៊ូកំពុងមានប្រសាសន៍ទៅកាន់មនុស្សដែលទ្រង់កំពុងនិយាយជាមួយ។ "មុនពេលអ្នកឃើញ"

នឹង​មិន​ស្លាប់​ទេមុន​បាន​ឃើញ​ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

គំនិតនេះ "មិនមែន ... រហូតដល់" អាចត្រូវបានបង្ហាញជាវិជ្ជមានជាមួយពាក្យ "មុន" ។ "នឹងឃើញព្រះរាជ្យរបស់ព្រះមុនពេលពួកគេស្លាប់" ឬ "នឹងឃើញព្រះរាជ្យរបស់ព្រះមុនពេលអ្នកស្លាប់"

ស្លាប់

នេះមានន័យថា "ស្លាប់"

Luke 9:28-29

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ប្រាំបីថ្ងៃបន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូបាននិយាយប្រាប់សិស្សរបស់ព្រះអង្គថា អ្នកខ្លះនឹងមិនស្លាប់មុនពេលដែលពួកគេបានឃើញរាជ្យរបស់ព្រះ។ ព្រះយេស៊ូបានឡើងទៅលើភ្នំដើម្បីអធិដ្ឋានជាមួយពេត្រុស យ៉ាកុប និងយ៉ូហាន ទាំងអស់គ្នាបានលង់លក់ពេលដែលព្រះយេស៊ូបានប្រែខ្លួនទៅជាភ្លឺចិញ្ចាច។

ពាក្យ​ទាំងនេះ

នេះសំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គនៅខមុន ៗ ។

Luke 9:30-31

មើល

ពាក្យថា“ មើល” នៅទីនេះដាស់តឿនយើងឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព័ត៌មានគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលដែលកើតឡើង។

ដែលលោក​ទាំង​ពីរ​លេចមក​ប្រកប​ដោយ​សិរីរុងរឿង

ឃ្លានេះប្រាប់យើងអំពីទ្រង់ទ្រាយដែលម៉ូសេនិងអេលីយ៉ាមាន។ ភាសាខ្លះបកប្រែវាជាឃ្លាដាច់ដោយឡែក។ "ហើយពួកគេបានបង្ហាញខ្លួននៅក្នុងភាពរុងរឿង" និង "ហើយពួកគេភ្លឺចែងចាំង"

អំពី​ដំណើរ

"ការចាកចេញរបស់គាត់" ឬ "របៀបដែលព្រះយេស៊ូនឹងចាកចេញពីពិភពលោកនេះ។ " នេះជាវិធីគួរសមក្នុងការនិយាយអំពីការសុគតរបស់ទ្រង់។ "សុគតរបស់ព្រះអង្គ"

Luke 9:32-33

ពេលនេះ

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការឈប់សម្រាកនៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ នៅទីនេះលូកាប្រាប់ព័ត៌មានអំពីពេត្រុស យ៉ាកុប និងយ៉ូហាន។

សម្រាន្ដ​លង់លក់

នេះមានន័យថា "ងងុយគេងណាស់"

ពួកគេ​ឃើញ​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះយេស៊ូ

នេះសំដៅទៅលើពន្លឺដ៏អស្ចារ្យដែលព័ទ្ធជុំវិញពួកគេ។ "ពួកគេបានឃើញពន្លឺដ៏អស្ចារ្យចេញពីព្រះយេស៊ូ" ឬ "ពួកគេបានឃើញពន្លឺភ្លឺខ្លាំងចេញពីព្រះយេស៊ូ"

​ឃើញ​លោក​ទាំង​ពីរកំពុង​ឈរ​ជា​មួយ​ព្រះអង្គដែរ

នេះសំដៅទៅលើម៉ូសេនិងអេលីយ៉ា។

កាល​លោកទាំងពីរកំពុង​តែ​ចាក​ចេញ

ពេលលោកម៉ូសេនិងលោកអេលីយ៉ាកំពុងចាកចេញទៅ»

​ដំណាក់

"តង់" ឬ "ខ្ទម"

Luke 9:34-36

កាល​លោក​ពេត្រុស​កំពុង​តែ​មាន​ប្រសាសន៍

"ខណៈពេលដែលពេត្រុសកំពុងនិយាយរឿងទាំងនេះ"

ធ្វើឲ្យពួក​សិស្ស​ភ័យ​ខ្លាច​

សិស្សពេញវ័យទាំងនេះមិនខ្លាចពពកទេ។ ឃ្លានេះបង្ហាញថាប្រភេទនៃការភ័យខ្លាចមិនធម្មតាមួយចំនួនបានមកលើពួកគេដោយពពក។"ពួកគេមានការភ័យខ្លាច"

ពេល​ពពក​មក​គ្រប​បាំង

នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងអ្វីដែលពពកបានធ្វើ។ "ពពកព័ទ្ធជុំវិញពួកគេ"

មាន​ព្រះសូរសៀង​បន្លឺ​ពី​ក្នុង​ពពក​មក​ថា

វាត្រូវបានគេយល់ថាសំលេងអាចជារបស់ព្រះតែប៉ុណ្ណោះ។ “ ព្រះបានមានបន្ទូលមកពួកគេពីពពក”

បុត្រ

នេះគឺជាឋានៈសំខាន់សម្រាប់ព្រះយេស៊ូជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ។

ជាបុត្រដែល​យើង​បាន​ជ្រើស​រើស

នេះអាចបញ្ជាក់ដោយទម្រង់សកម្ម។ "ម្នាក់ដែលខ្ញុំបានជ្រើសរើស" ឬ "ខ្ញុំបានជ្រើសរើសគាត់"

ពួកសិស្សនៅស្ងៀម និងប្រាប់គ្រប់គ្នា​កុំឲ្យនិយាយអំពី​ហេតុការណ៍​ ដែល​គេ​បាន​ឃើញ​ប្រាប់​អ្នក​ណា​សោះ​ឡើយ

នេះគឺជាព័ត៌មានដែលប្រាប់ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងបន្ទាប់នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងរឿងដោយខ្លួនឯង។

ពួកសិស្សនៅស្ងៀម និងប្រាប់គ្រប់គ្នា​កុំឲ្យនិយាយ

ឃ្លាទីមួយសំដៅទៅលើការឆ្លើយតបភ្លាមៗរបស់ពួកគេហើយឃ្លាទីពីរគឺសំដៅទៅលើអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើនៅថ្ងៃបន្ទាប់។

Luke 9:37-40

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ស្អែកឡើងបន្ទាប់ពីការលេចមុខដ៏ភ្លឺរបស់ព្រះយេស៊ូនោះព្រះយេស៊ូបានប្រោសក្មេងប្រុសម្នាក់ដែលមានអារក្សចូលដែលពួកសិស្សមិនអាចប្រោសបាន។

មើល មាន​បុរស​ម្នាក់​ស្រែក​ពី​កណ្ដាល​ចំណោម​បណ្ដាជន​មក​ថា

ពាក្យថា“ មើល” ដាស់តឿនយើងអោយស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះបាន។ ភាសាអង់គ្លេសប្រើ "មានបុរសម្នាក់នៅក្នុងហ្វូងមនុស្សដែលបាននិយាយថា"

ពេល​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​

ឃ្លា "អ្នកឃើញ" ណែនាំយើងអំពីវិញ្ញាណអាក្រក់នៅក្នុងរឿងរបស់បុរស។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះ។ ភាសាអង់គ្លេសប្រើ“ មានវិញ្ញាណអាក្រក់”

បែក​ពពុះ​មាត់

"ពពុះចេញពីមាត់របស់គាត់" ។ នៅពេលមនុស្សម្នាក់ប្រកាច់ពួកគេអាចមានបញ្ហាការដកដង្ហើម។ នេះបណ្តាលឲ្យពពុះពណ៌សនៅជុំវិញមាត់របស់ពួកគេ។

Luke 9:41-42

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​តប​ថា

ព្រះយេស៊ូឆ្លើយថា៖

ពួក​មនុស្សមិន​ព្រម​ជឿ​ និងជំនាន់មនុស្សអាក្រក់អើយ

ព្រះ យេស៊ូមានព្រះបន្ទូលដូច្នេះទៅកាន់បណ្ដាជនដែលបានមកជួបជុំគ្នាពោលគឺមិនមែនសំដៅទៅសិស្សរបស់ព្រះអង្គទេ។

ជំនាន់មនុស្សអាក្រក់អើយ

"ជំនាន់ពុករលួយ"

តើ​​ខ្ញុំត្រូវ​ទ្រាំ​នៅ​ជា​មួយ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដល់​ពេល​ណា​ទៀត?

នៅទីនេះ "អ្នក" ជាពហុវចនៈ។ ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរទាំងនេះដើម្បីបង្ហាញពីទុក្ខព្រួយដែលមនុស្សមិនជឿ។ ពួកគេអាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ថា។ "ខ្ញុំបាននៅជាមួយអ្នកតាំងពីយូរណាស់មកហើយតែអ្នកមិនជឿ។ ខ្ញុំឆ្ងល់ថាតើខ្ញុំត្រូវនៅជាមួយអ្នកដល់ពេលណា?"

ចូរ​នាំ​កូន​ប្រុសរបស់​អ្នក​មកទីនេះ

នៅទីនេះ "របស់អ្នក" គឺមានតែមួយ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលដោយផ្ទាល់ទៅកាន់ឪពុកដែលបាននិយាយទៅកាន់គាត់។

Luke 9:43-45

បន្ទាប់មក មនុស្ស​គ្រប់​គ្នា​ស្ងើចសរសើរ​អំពីភាពអស្ចារ្យរបស់​ព្រះជាម្ចាស់

ព្រះយេស៊ូបានធ្វើការអស្ចារ្យប៉ុន្តែហ្វូងមនុស្សបានទទួលស្គាល់ថាអំណាចរបស់ព្រះនៅពីក្រោយការប្រោសឲ្យជានេះ។

​កិច្ចការ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ដែល​ព្រះយេស៊ូ​បាន​ធ្វើ

គ្រប់កិច្ចការដែលព្រះយេស៊ូកំពុងធ្វើ

ចូរអ្នករាល់គ្នា​​ចងចាំ​ពាក្យ​ទាំង​នេះទុក​ក្នុង​ចិត្ត

នេះគឺមានន័យថាពួកគេគួរតែយកចិត្តទុកដាក់។ "ស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់និងចងចាំ" ឬ "កុំភ្លេចរឿងនេះឡើយ"

បុត្រ​មនុស្សនឹង​ត្រូវ​គេ​បញ្ជូន ​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​មនុស្ស​លោក​ជា​មិន​ខាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាឃ្លាសកម្ម។ ត្រង់នេះ“ ដៃ” សំដៅទៅលើអំណាចឬការគ្រប់គ្រង។ “ គេនឹងក្បត់បុត្រមនុស្សហើយដាក់ព្រះអង្គឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្រង”

បុត្រមនុស្ស

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែនិយាយអំពីអង្គទ្រង់នៅក្នុងមនុស្សទីបី។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​មនុស្ស​លោក

ព្រះយេស៊ូមិនបង្ហាញអត្តសញ្ញាណបុរសទាំងនេះនៅទីនេះទេប៉ុន្តែវាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការប្រាប់ព័ត៌មាននោះដែរ។ "ចំពោះសត្រូវរបស់ខ្ញុំ"

​ព្រះជាម្ចាស់​ពុំទាន់បង្ហាញ​អត្ថន័យឲ្យ​គេ​យល់នៅឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះបានលាក់អត្ថន័យពីពួកគេ"

Luke 9:46-48

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ជម្លោះមួយដែលកើតឡើងជុំវិញអំណាចចាប់ផ្តើមពីពួកសិស្ស។

ក្នុង​ចំណោម​ពួក​គេ

ក្នុង​ចំណោម​ពួក​សិស្ស

​យល់​ចិត្តគំនិតពួកគេ

“ ចិត្ត” សំដៅទៅលើគំនិតនិងបំណងប្រាថ្នាដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់មនុស្សម្នាក់។ "គិតអំពីលក្ខណៈបុគ្គល" ឬ "ពិចារណាលើគំនិតឯកជនរបស់ពួកគេ"

ក្នុង​នាម​ខ្ញុំ

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សម្នាក់ដែលធ្វើអ្វីមួយក្នុងនាមជាអ្នកតំណាងព្រះយេស៊ូ។ "ដោយសារតែខ្ញុំ"

ទទួល​ខ្ញុំ​ដែរ

ការប្រៀបធៀបនេះក៏អាចត្រូវបានគេនិយាយថាជាឧទាហរណ៍មួយ។ "វាដូចជាគេកំពុងស្វាគមន៍ខ្ញុំ"

ព្រះអង្គ​ដែល​បាន​ចាត់​ខ្ញុំ​ឲ្យមក​នោះ​ដែរ

"ព្រះជាម្ចាស់ដែលបានចាត់ខ្ញុំអោយមក"

អ្នក​នោះ​ហើយ​ជា​អ្នក​ធំ​ជាង​គេ

“ អ្នកដែលព្រះចាត់ទុកថាសំខាន់បំផុត”

Luke 9:49-50

លោក​យ៉ូហាន​ទូល​ព្រះអង្គ​ថា

លោកយ៉ូហានតបទៅព្រះយេស៊ូវិញថា៖ «ជាការឆ្លើយតបរបស់លោកយ៉ូហានកំពុងឆ្លើយតបនឹងអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលពីការធ្វើជាអ្នកធំជាងគេ។ គាត់មិនបានឆ្លើយសំនួរនោះទេ។

យើង​ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ

នេះមិនរាប់បញ្ចូលព្រះយេស៊ូទេប៉ុន្តែមានតែពួកសិស្សប៉ុណ្ណោះ។

ក្នុង​នាម​លោកគ្រូដែរ

នេះមានន័យថាមនុស្សនោះកំពុងនិយាយជាមួយព្រះចេស្ដានិងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះយេស៊ូ។

កុំ​ឃាត់​គេ​អី

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមានថា។"អនុញ្ញាតឲ្យគាត់បន្ត"

ព្រោះ​អ្នក​ណាក៏ដោយ​មិន​ជំទាស់​នឹង​អ្នក​រាល់​គ្នា អ្នក​នោះ​នៅ​ខាង​អ្នក​រាល់​គ្នា​ហើយ។

ភាសាទំនើបខ្លះមានពាក្យដែលមានន័យដូចគ្នានេះ។ "ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់មិនរារាំងអ្នកវាដូចជាពួកគេកំពុងជួយអ្នក" ឬ "ប្រសិនបើនរណាម្នាក់មិនធ្វើការផ្ទុយនឹងអ្នកគាត់កំពុងធ្វើការដើម្បីអ្នក"

Luke 9:51-53

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ឥឡូវនេះវាច្បាស់ណាស់ថាព្រះយេស៊ូបានសំរេចចិត្តទៅក្រុងយេរូសាឡិម

ពេលជិត​ដល់​ថ្ងៃ​កំណត់ ​ដែល​ព្រះយេស៊ូ​ត្រូវ​យាង​ចាក​ចេញ​ពី​លោក​នេះ​ទៅ

"ពេលដល់វេលាដែលទ្រង់ត្រូវឡើង" រឺ "ពេលណាដែលទ្រង់ជិតឡើងទៅ"

ព្រះអង្គ​​យាង​ទៅ

សំនួននេះមានន័យថាទ្រង់ "បានសម្រេចចិត្តយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់" ។ “ សម្រេចចិត្តគ” ឬ“ សំរេចចិត្ត”

ដើម្បី​រៀបចំ​កន្លែង​ថ្វាយ​ព្រះអង្គ

នេះមានន័យថារៀបចំកន្លែងទុក ព្រេោះមានការមកដល់របស់ព្រះអង្គ នៅទីនោះអាចមានកន្លែងនិយាយ កន្លែងស្នាក់នៅនិងកន្លែងសម្រាប់រៀបចំអាហារ។

មិនបាន​ទទួល​ព្រះអង្គ

"មិនចង់ឲ្យព្រះអង្គស្នាក់នៅ"

ព្រោះ​ព្រះអង្គ​ត្រូវយាង​ឆ្ពោះ​ទៅ​ក្រុង​យេរូសាឡិម

ជនជាតិសាម៉ារីនិងជនជាតិយូដាស្អប់គ្នា។ ដូច្នេះជនជាតិសាម៉ារីនឹងមិនជួយព្រះយេស៊ូក្នុងដំណើររបស់ទ្រង់ទៅក្រុងយេរូសាឡិមដែលជារដ្ឋធានីរបស់ជនជាតិយូដាឡើយ។

Luke 9:54-56

ឃើញ​ដូច្នោះ

«ឃើញថាជនជាតិសាម៉ារីមិនបានទទួលព្រះយេស៊ូទេ»

ហៅ​​ភ្លើងពីស្ថានសួគ៌មកបញ្ឆេះ​កំទេច​អ្នក​ទាំង​នេះ

យ៉ាកុបនិងយ៉ូហានបានណែនាំវិធីវិនិច្ឆ័យទោសនេះពីព្រោះពួកគេដឹងថានេះជារបៀបដែលព្យាការីដូចជាអេលីយ៉ាបានវិនិច្ឆ័យទោសមនុស្សដែលបដិសេធព្រះ។

ព្រះអង្គបែរ​ និង​ស្ដី​បន្ទោសពួក​គេ

«ព្រះយេស៊ូបានបែរទៅបន្ទោសដល់យ៉ាកុបនិងយ៉ូហាន។ ព្រះយេស៊ូមិនបានថ្កោលទោសជនជាតិសាម៉ារីដូចអ្វីដែលពួកសិស្សបានរំពឹងទុកនោះទេ។

Luke 9:57-58

មាន​បុរស​ម្នាក់

នេះមិនមែនជាពួកសិស្សទេ។

សត្វ​កញ្ជ្រោង​មាន​រូង​របស់​វា ......បុត្រ​មនុស្ស​គ្មានកន្លែង​កើយក្បាលទេ

ព្រះយេស៊ូឆ្លើយតបជាពាក្យសុភាសិតមួយដើម្បីបង្រៀនបុរសនោះអំពីការធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ព្រះយេស៊ូបានបញ្ជាក់ថាបើបុរសនោះធ្វើតាមព្រះអង្គ​ បុរសនោះក៏មិនអាចមានផ្ទះដែរ។ "កញ្ជ្រោងមានរួង ... គ្មានកន្លែងកើយទេ ដូច្នេះកុំសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងមានផ្ទះ"

កញ្ជ្រោង

ជាសត្វមួយស្រដៀងនឹងសត្វឆ្កែតូចៗ។ វាដេកនៅក្នុងរូង ឬរណ្តៅដី។

បក្សាបក្សីលើមេឃ​

"បក្សីដែលហើរលើអាកាស"

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែនិយាយអំពីអង្គទ្រង់នៅក្នុងមនុស្សទីបី។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

​គ្មានកន្លែង​កើយក្បាលទេ

"កន្លែងកើយក្បាល" ឬ "កន្លែងដេក។ " ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយថាព្រះអង្គត្រូវគេមិនស្វាគមន៍ឲ្យរស់នៅកន្លែងណាឡើយ។

Luke 9:59-60

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដនិយាយជាមួយមនុស្សនៅតាមផ្លូវ។

សុំ​អញ្ជើញ​មក​តាម​ខ្ញុំ

នេះមានន័យថាធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូហើយទៅជាមួយព្រះអង្គ។

ដំបូង សូម​លោក​មេត្តា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ទៅ​បញ្ចុះ​សព​ឪពុក​សិន

គេមិនទាន់ដឹងច្បាស់ថាឪពុករបស់បុរសនោះបានទទួលមរណភាពទេ ហើយគាត់នឹងបញ្ចុះសពឳពុកគាត់ភ្លាមៗសិន ឬប្រសិនបើបុរសនោះចង់ស្នាក់នៅយូរជាងនេះរហូតដល់ឪពុកគាត់ស្លាប់សិន ដូច្នេះគាត់អាចបញ្ចុះសពគាត់នៅពេលនោះ។ ចំណុចសំខាន់គឺបុរសចង់ធ្វើអ្វីផ្សេងទៀតមុនពេលគាត់ដើរតាមព្រះយេស៊ូ។

ដំបូង សូម​លោក​មេត្តា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ទៅ

"មុនពេលដែលខ្ញុំធ្វើការនោះ សូមឲ្យខ្ញុំទៅ"

ទុក​ឲ្យ​មនុស្ស​ស្លាប់​បញ្ចុះ​សព​គ្នា​គេ​ចុះ

ព្រះយេស៊ូមិនមានន័យថាមនុស្សស្លាប់នឹងបញ្ចុះសពមនុស្សស្លាប់ផ្សេងទៀតទេ។ អាចមានន័យថា"មនុស្សស្លាប់" គឺ ១) វាជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្នកដែលនឹងស្លាប់ឬ ២) វាជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្នកដែលមិនដើរតាមព្រះយេស៊ូហើយស្លាប់ខាងវិញ្ញាណ។ ចំណុចសំខាន់គឺសិស្សមិនត្រូវអោយអ្វីបង្អាក់គេពីការដើរតាមព្រះយេស៊ូឡើយ។

មនុស្ស​ស្លាប់

មនុស្សដែលស្លាប់

Luke 9:61-62

ខ្ញុំ​ប្របាទ​សុខ​ចិត្ត​ទៅ​តាម​លោក​ដែរ

"ខ្ញុំនឹងចូលរួមជាមួយអ្នកជាសិស្ស" ឬ "ខ្ញុំបានត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីដើរតាមព្រះអង្គ"

ដំបូងសូម​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ប្របាទ​ទៅ​​លា​ក្រុម​គ្រួសារ​សិន

"មុនពេលខ្ញុំធ្វើរឿងនោះខ្ញុំសូមនិយាយថាលា" ឬ "ទុកឲ្យខ្ញុំប្រាប់ពួកគេជាមុនថាខ្ញុំនឹងចាកចេញ"

ក្រុម​គ្រួសារ​សិន

"គ្រួសារខ្ញុំ" ឬ "មនុស្សនៅផ្ទះ"

អ្នក​ណា​កាន់​នង្គ័ល ហើយ​បែរ​ជា​ងាក​មើល​ក្រោយ អ្នក​នោះ​មិនសក្តិសមនឹង​ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះជាម្ចាស់​ឡើយ

ព្រះយេស៊ូឆ្លើយតបនឹងសុភាសិតមួយដើម្បីបង្រៀនបុរសនោះពីការធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ ព្រះយេស៊ូមានន័យថាមនុស្សម្នាក់មិនសមនឹងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះទេប្រសិនបើគាត់ផ្តោតលើមនុស្សនៅអតីតកាលរបស់គាត់ជំនួសឲ្យការដើរតាមព្រះយេស៊ូ។

អ្នក​ណា​កាន់​នង្គ័ល ហើយ​បែរ​ជា​ងាក​មើល​ក្រោយ

"ដាក់ដៃរបស់គាត់ទៅ" គឺជាពាក្យសំដីដែលមានន័យថាមនុស្សចាប់ផ្តើមធ្វើអ្វីមួយ។ "បានចាប់ផ្តើមភ្ជួរស្រែចម្ការរបស់គាត់" ឬ "បានចាប់ផ្តើមរៀបចំចម្ការរបស់គាត់"

​បែរ​ជា​ងាក​មើល​ក្រោយ

មនុស្សម្នាក់ដែលកំពុងក្រឡេកមើលក្រោយពេលកំពុងភ្ជួរមិនអាចតំរងនង្គ័លរបស់ខ្លួនបានឡើយ។ ពួកគេត្រូវតែផ្តោតលើការសម្លឹងឆ្ពោះទៅមុខដើម្បីភ្ជួររាស់បានល្អ។

សក្តិសម

"មានប្រយោជន៍សម្រាប់" ឬ "សមរម្យសម្រាប់"

Luke 10

Luke 10:1-2

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាត់មនុស្ស ៧០ នាក់ទៀតឲ្យទៅមុនលោក។ ពួក៧០នាក់នោះត្រឡប់មកវិញដោយអំណរហើយព្រះយេស៊ូតបឆ្លើយដោយការសរសើរដល់ព្រះបិតារបស់ព្រះអង្គនៅស្ថានសួគ៌។

ក្រោយ​មកទៀត

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

​ចិតសិប​រូប​

"៧០" ។ ការបកប្រែខ្លះនិយាយថា "ចិតសិបពីរ" ឬ "72 ។ " អ្នកប្រហែលជាចង់បញ្ចូលលេខយោងដែលនិយាយដូច្នេះ។

​ចាត់​គេ​ពីរៗ​នាក់ឲ្យចេញ​​ទៅ

"បានបញ្ជូនពួកគេចេញជាក្រុមមានពីរនាក់" ឬ "បានបញ្ជូនពួកគេចេញជាមួយមនុស្សពីរនាក់នៅក្នុងក្រុមនីមួយៗ"

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

មុនពេលបុរសទាំងនោះចេញទៅ។ "នេះគឺជាអ្វីដែលទ្រង់បាននិយាយទៅកាន់ពួកគេ" ឬ "មុនពេលពួកគេចេញទៅទ្រង់បានប្រាប់ពួកគេ"

ចម្រូត​មាន​ច្រើន​ណាស់ តែ​អ្នក​ច្រូត​មាន​តិច

"មានដំណាំធំប៉ុន្តែមិនមានកម្មករគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីនាំវាយកមកទេ" ។ ព្រះយេស៊ូមានន័យថាមានមនុស្សជាច្រើនត្រៀមខ្លួនចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះប៉ុន្តែមិនមានសិស្សគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទៅបង្រៀននិងជួយប្រជាជនទេ។

Luke 10:3-4

ចូរ​នាំ​គ្នា​ទៅ​ចុះ

"ទៅទីក្រុង" ឬ "ទៅប្រជាជន"

ខ្ញុំ​ចាត់បញ្ជូន​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ ដូច​ជា​កូន​ចៀម​នៅកណ្ដាល​ហ្វូង​ចចក

ចចកវាយប្រហារនិងសម្លាប់ចៀម។ ឧទាហរណ៍នេះមានន័យថាមានមនុស្សដែលប៉ុនប៉ងធ្វើបាបសិស្សដែលព្រះយេស៊ូចាត់គេឲ្យចេញទៅ។ ឈ្មោះរបស់សត្វដទៃទៀតអាចត្រូវបានជំនួស។ "នៅពេលដែលខ្ញុំចាត់អ្នកចេញទៅមនុស្សនឹងចង់ធ្វើបាបអ្នកដូចជាសត្វចចកវាយប្រហារចៀម"

កុំ​យក​ថង់​ប្រាក់

"កុំយកកាបូបលុយទៅជាមួយអ្នកឡើយ"

​កុំ​ជម្រាបសួរ​អ្នក​ណា​តាម​ផ្លូវ​ដែរ

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ជាក់ថាពួកគេធ្វើដំណើរទៅក្រុងនានាយ៉ាងលឿនហើយធ្វើកិច្ចការនេះ។ ទ្រង់មិនបានប្រាប់គេធ្វើជាមនុស្សឈ្លើយឡើយ។

Luke 10:5-7

សូម​ព្រះជាម្ចាស់​ប្រទាន​សេចក្ដី​សុខសាន្ត ដល់​មនុស្ស​ក្នុង​ផ្ទះ​នេះ

នេះជាការស្វាគមន៍និងការប្រទានពរ។ នៅទីនេះ "ផ្ទះ" សំដៅទៅលើអ្នកដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះ។ "ប្រជាជននៅក្នុងគ្រួសារនេះទទួលបានសេចក្តីសុខសាន្ត"

មនុស្ស​ណា​ចូល​ចិត្ត​សេចក្ដី​សុខសាន្ត

"ជាមនុស្សសន្តិភាព" ។ នេះគឺជាមនុស្សម្នាក់ដែលចង់បានសន្តិភាពជាមួយព្រះជាម្ចាស់និងជាមួយមនុស្ស។

គេ​នឹង​បាន​សុខសាន្ត ដូច​ពាក្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​បានប្រាប់

"សេចក្តីសុខសាន្ត" ត្រូវបានពិពណ៌នាថាជាការរស់នៅដែលអាចជ្រើសរើសកន្លែងដែលត្រូវស្នាក់នៅ។ "គាត់នឹងមានក្តីសុខសាន្តដែលអ្នកបានប្រទានពរដល់គាត់"

តែបើ​គ្មាន​ទេ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការនិយាយឃ្លាទាំងមូលឡើងវិញ។ "ប្រសិនបើគ្មានមនុស្សមានក្តីសុខសាន្តនៅទីនោះទេ" ឬ "ប្រសិនបើម្ចាស់ផ្ទះមិនមែនជាមនុស្សដែលមានក្តីសុខសាន្ត"

សេចក្ដី​សុខសាន្ត​នោះនឹង​វិល​ត្រឡប់​មក​អ្នក​រាល់​គ្នា​វិញជាមិនខាន

"ក្តីសុខសាន្ត" ត្រូវបានពិពណ៌នាថាជាការរស់នៅដែលអាចមានកាជ្រើសរើសចាកចេញ។ "អ្នកនឹងមានក្តីសុខសាន្តនោះ" ឬ "គាត់នឹងមិនទទួលបានក្តីសុខសាន្តដែលអ្នកបានប្រទានពរដល់គាត់ទេ"

ចូរ​ស្នាក់​នៅ​ផ្ទះ​នោះ

ព្រះយេស៊ូមិនបានមានបន្ទូលថាពួកគេគួរតែស្នាក់នៅក្នុងផ្ទះរាល់ថ្ងៃនោះទេ តែពួកគេគួរតែដេកនៅផ្ទះតែមួយរៀងរាល់យប់ដែលពួកគេនៅទីនោះ។ "បន្តដេកនៅផ្ទះនោះ"

ដ្បិតអ្នក​ធ្វើ​ការ​តែងតែ​ទទួល​ប្រាក់​ឈ្នួល

នេះគឺជាគោលការណ៍ទូទៅមួយដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែអនុវត្តចំពោះមនុស្សដែលព្រះអង្គបានចាត់អោយទៅ។ ដោយសារពួកគេបង្រៀននិងប្រោសជម្ងឺប្រជាជន ដូច្នេះប្រជាជនគួរតែផ្តល់កន្លែងស្នាក់នៅនិងអាហារឲ្យពួកគេ។

មិន​ត្រូវរើកន្លែងស្នាក់​ពី​ផ្ទះ​មួយ​ទៅ​នៅ​ផ្ទះ​មួយ​ទៀត

ការផ្លាស់ទីលំនៅពីផ្ទះមួយទៅផ្ទះមួយមានន័យថាទៅផ្ទះផ្សេងៗគ្នា។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាទ្រង់កំពុងនិយាយអំពីការស្នាក់នៅមួយយប់នៅផ្ទះផ្សេងគ្នា។ "កុំទៅដេកនៅផ្ទះផ្សេងរាល់យប់ឡើយ"

Luke 10:8-9

ហើយបើ​មាន​គេ​ទទួល​អ្នក​រាល់​គ្នា

ប្រសិនបើគេទទួលស្វាគមន៍នាក់

ត្រូវ​បរិភោគ​ម្ហូប​អាហារ​ដែល​គេ​រៀប​ជូននោះ​ចុះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "បរិភោគអាហារណាដែលពួកគេផ្តល់ឲ្យអ្នក"

អ្នក​ជំងឺ

មនុស្សដែលឈឺ

ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​នៅ​ជិត​អ្នក​រាល់​គ្នា​ហើយ

នាមអរូបី "ព្រះរាជ្យ" អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ "សោយរាជ្យ" ឬ "គ្រប់គ្រង" ។ អាចមានន័យថា១) ព្រះរាជ្យព្រះនឹងចាប់ផ្តើមឆាប់ៗនេះ។ “ ឆាប់ៗខាងមុខនេះព្រះជាម្ចាស់នឹងគ្រប់គ្រងគ្រប់ទីកន្លែងជាស្តេច” ឬ ២) សកម្មភាពនៃព្រះរាជ្យព្រះកំពុងតែកើតឡើងនៅជុំវិញអ្នក។ "ភស្តុតាងដែលថាព្រះកំពុងសោយរាជ្យគឺនៅព័ទ្ធជុំវិញអ្នកហើយ"

Luke 10:10-12

បើ​គេ​មិន​ព្រម​ទទួល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទេ

"ប្រសិនបើប្រជាជនទីក្រុងបដិសេធអ្នក"

សូម្បី​តែ​ធូលី​ដី​ដែល​ជាប់​ជើង​យើង ក៏​យើង​រលាស់​ឲ្យអ្នក​រាល់​គ្នា​វិញ​ដែរ!

នេះជាសកម្មភាពនិមិត្តរូបដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេបដិសេធប្រជាជនទីក្រុង។ "ដូចដែលអ្នកបានបដិសេធយើង យើងបដិសេធអ្នកយ៉ាងម៉ត់ចត់។ យើងថែមទាំងបដិសេធធូលីពីទីក្រុងរបស់អ្នកដែលជាប់នឹងជើងរបស់យើង"

យើង​រលាស់

ចាប់តាំងពីព្រះយេស៊ូបានបញ្ជូនមនុស្សទាំងនេះចេញជាក្រុមដែលមានគ្នាពីរនាក់។ ដូច្នេះភាសាដែលមានទម្រង់នៃពាក្យថា 'យើង' នឹងប្រើវាចុះ។

ប៉ុន្តែ តោងដឹងថា ​ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ជិតមកដល់​ហើយ

ឃ្លា "ប៉ុន្តែដឹងថានេះ" ណែនាំឲ្យមានការព្រមាន។ វាមានន័យថា "ទោះបីអ្នកបដិសេធយើងក៏ដោយវាមិនផ្លាស់ប្តូរការពិតដែលថាព្រះរាជ្យព្រះជិតមកដល់ហើយ!"

​ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ជិតមកដល់​ហើយ

នាមអរូបី "ព្រះរាជ្យ" អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ "សោយរាជ្យ" ឬ "គ្រប់គ្រង" ។ "ឆាប់ៗខាងមុខនេះព្រះជាម្ចាស់នឹងគ្រប់គ្រងគ្រប់ទីកន្លែងជាស្តេច" ឬ "ភស្តុតាងដែលបង្ហាញថាព្រះកំពុងគ្រប់គ្រងនៅជុំវិញអ្នក" ។ មើលរបៀបដែលអ្នកបកប្រែប្រយោគស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក១០ ខ៨ ។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ព្រះយេស៊ូបានមានប្រសាសន៍ដូច្នេះទៅកាន់មនុស្ស ៧០ នាក់ដែលទ្រង់បានចាត់ឲ្យទៅ។ ទ្រង់និយាយបែបនេះដើម្បីបង្ហាញថាទ្រង់ហៀបនឹងនិយាយអ្វីដែលសំខាន់។

នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​វិនិច្ឆ័យ​ទោស

ពួកសិស្សនឹងយល់ថានេះសំដៅទៅលើពេលវេលានៃការជំនុំជំរះចុងក្រោយរបស់មនុស្សមានបាប។

អ្នក​ក្រុង​សូដុម​ទទួល​ទោស​ស្រាល​ជាង​អ្នក​ក្រុង​នោះទៅទៀត

«ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនវិនិច្ឆ័យទោសក្រុងសូដុមធ្ងន់ធ្ងរដូចទ្រង់នឹងវិនិច្ឆ័យក្រុងនោះទេ»។ “ ព្រះនឹងវិនិច្ឆ័យទោសប្រជាជននៅក្រុងនោះខ្លាំងជាងទ្រង់នឹងវិនិច្ឆ័យប្រជាជនក្រុងសូដុម”

Luke 10:13-15

វេទនាហើយ អ្នក​ក្រុង​ខូរ៉ាស៊ីន​អើយ! អ្នក​ក្រុង​បេតសៃដា​អើយ!

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលដូចជាប្រជាជននៅក្រុងខូរ៉ាស៊ីននិងភូមិបេតសៃដានៅទីនោះស្តាប់ព្រះអង្គ ប៉ុន្តែពួកគេមិនស្តាប់ទេ។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​ក្រុង​ទីរ៉ូស និង​អ្នក​ក្រុង​ស៊ីដូន​បាន​ឃើញ​ការ​អស្ចារ្យ ដូច​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​នៅ​ទី​នេះ

ព្រះយេស៊ូកំពុងរៀបរាប់អំពីស្ថានភាពមួយដែលអាចកើតឡើងនៅអតីតកាល។ "ប្រសិនបើមាននរណាម្នាក់បានធ្វើការអស្ចារ្យសម្រាប់ប្រជាជនទីរ៉ូសនិងស៊ីដូនដែលខ្ញុំបានធ្វើសម្រាប់អ្នក"

នោះសម​អ្នក​ក្រុង​ទាំងនោះ​បាន​ប្រែ​ចិត្ត​គំនិតទៅហើយ

"មនុស្សអាក្រក់ដែលរស់នៅទីនោះអាចបង្ហាញថាពួកគេមានការសោកស្តាយចំពោះអំពើបាបរបស់ពួកគេ"

គឺពួកគេ​ស្លៀក​បាវ​អង្គុយ​ក្នុង​ផេះ​​ជា​មិន​ខាន

"ស្លៀកបាវហើយអង្គុយក្នុងផេះ"

ប៉ុន្តែ នៅថ្ងៃ​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​វិនិច្ឆ័យ​ទោស​មនុស្ស​លោក អ្នក​ក្រុង​ទីរ៉ូស និង​ក្រុង​ស៊ីដូននឹង​ទទួល​ទោស​ស្រាល​ជាង​អ្នក​រាល់​គ្នា

"ប៉ុន្តែដោយសារអ្នកមិនបានប្រែចិត្តហើយជឿលើខ្ញុំទោះបីអ្នកបានឃើញខ្ញុំធ្វើការអស្ចារ្យក៏ដោយក៏ព្រះជាម្ចាស់នឹងវិនិច្ឆ័យទោសអ្នកធ្ងន់ជាង ប្រជាជនក្រុងទីរ៉ូសនិងស៊ីដូន"

នៅថ្ងៃ​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​វិនិច្ឆ័យ​ទោស​មនុស្ស​លោក

"នៅថ្ងៃចុងក្រោយនោះពេលដែលព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យទោសមនុស្សគ្រប់គ្នា"

អ្នក​ក្រុង​កាពើណិម​អើយ

ឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍ទៅកាន់ប្រជាជននៅក្រុងកាពើណិម​ ពួកគេហាក់ដូចជាកំពុងស្ដាប់ព្រះអង្គ ប៉ុន្ដែពួកគេមិនស្ដាប់ទេ។

តើអ្នកគិតថា អ្នក​នឹង​បាន​ថ្កើង​ឡើង​ដល់​ស្ថានសួគ៌ឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយនេះដើម្បីស្ដីបន្ទោសប្រជាជននៅក្រុងកាពើណិមដោយសារអំនួតរបស់ពួកគេ។ "អ្នកប្រាកដជាមិនឡើងទៅឋានសួគ៌ទេ!" ឬ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនតម្កើងអ្នកទេ!"

​ថ្កើង​ឡើង​ដល់​ស្ថានសួគ៌

ឃ្លានេះមានន័យថា“ ដំកើងឡើងខ្ពស់” ។

អ្នក​នឹង​ធ្លាក់​ទៅ​ស្ថាន​នរក​វិញ

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្នកនឹងចុះទៅស្ថាននរក" ឬ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងបញ្ជូនអ្នកទៅ ស្ថាននរក"

Luke 10:16

អ្នក​ណា​ស្ដាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា អ្នកនោះក៏​​ស្ដាប់​ខ្ញុំ​ដែរ

ការប្រៀបធៀបអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាជាគំរូ។ "នៅពេលនរណាម្នាក់ស្តាប់អ្នក ដូចជាពួកគេកំពុងស្តាប់ខ្ញុំដែរ"

អ្នក​ណា​បដិសេធ​មិន​ទទួល​អ្នក​រាល់​គ្នា អ្នកនោះក៏​បដិសេធ​មិន​ទទួល​ខ្ញុំ​ដែរ

ការប្រៀបធៀបអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាជាគំរូ។ "នៅពេលនរណាម្នាក់បដិសេធអ្នកវាដូចជាពួកគេកំពុងបដិសេធខ្ញុំដែរ"

អ្នក​ណា​មិន​ទទួល​ខ្ញុំ អ្នកនោះក៏​​មិន​ទទួល​ព្រះអង្គ ដែល​ចាត់​ខ្ញុំ​​មក​ដែរ

ការប្រៀបធៀបអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាជាគំរូ។ "នៅពេលនរណាម្នាក់បដិសេធខ្ញុំ ដូចជាពួកគេកំពុងបដិសេធអ្នកដែលបានចាត់ខ្ញុំឲ្យមកដែរ"

ព្រះអង្គ ដែល​ចាត់​ខ្ញុំ​​មក​ដែរ

នេះសំដៅទៅលើព្រះបិតាដែលបានតែងតាំងព្រះយេស៊ូសម្រាប់កិច្ចការពិសេសនេះ។ "ព្រះជាម្ចាស់ដែលបានចាត់ខ្ញុំអោយមក"

Luke 10:17-20

ពួក​សិស្សទាំង​ចិតសិប​ពីរ​រូប​ត្រឡប់​មក​វិញ

ភាសាខ្លះចាំបាច់ត្រូវនិយាយថាចិតសិបនាក់បានចេញទៅមុនគេដូចយូឌីប៊ីដែរ។ នេះគឺជាព័ត៌មានច្បាស់លាស់ដែលអាចស្តាប់ទៅកាន់តែច្បាស់។

ពួក​សិស្សទាំង​ចិតសិប​

អ្នកប្រហែលជាចង់បន្ថែមលេខយោង៖ "កំណែខ្លះមាន '៧២' ជំនួសឲ្យ '៧០ ។ '"

ដោយសារព្រះនាមព្រះអង្គ

ត្រង់នេះ «ឈ្មោះ» សំដៅទៅលើអំណាចនិងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះយេស៊ូ។

ខ្ញុំ​ឃើញ​​សាតាំង​ធ្លាក់​ចុះ​ពី​លើ​មេឃ​មក ដូច​ផ្លេក​បន្ទោរ

ព្រះយេស៊ូបានប្រើឧទាហរណ៍មួយដើម្បីប្រៀបធៀបរបៀបដែលព្រះកំពុងយកឈ្នះសាតាំងពេលដែលសិស្សរបស់ព្រះអង្គ ៧០នាក់កំពុងផ្សព្វផ្សាយនៅតាមក្រុងនានាដូចជាផ្លេកបន្ទោរ។

​ធ្លាក់​ចុះ​ពី​លើ​មេឃ​មក ដូច​ផ្លេក​បន្ទោរ

អាចមានន័យថា ១) ធ្លាក់លឿនដូចផ្លេកបន្ទោរឬ ២) ធ្លាក់ពីលើមេឃដូចផ្លេកបន្ទោរចុះក្រោម។ ដោយសារអត្ថន័យទាំងពីរអាចទៅរួចវាជាការល្អបំផុតក្នុងការរក្សារូបភាព។

អំណាច​ដើរ​ជាន់​ពស់ និង​ខ្យាដំរី

"សិទ្ធិអំណាចដើម្បីជាន់ពស់និងកំទេចខ្យាដំរី។ " អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នេះសំដៅទៅលើពស់ពិតនិងខ្យាដំរីឬ ២) ពស់និងខ្យាដំរីគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់វិញ្ញាណអាក្រក់។ យូឌីប៊ីបកប្រែរឿងនេះថាសំដៅទៅលើវិញ្ញាណអាក្រក់៖“ ខ្ញុំបានផ្តល់សិទ្ធិឱ្យអ្នកវាយលុកវិញ្ញាណអាក្រក់”

ដើរ​ជាន់​ពស់ និង​ខ្យាដំរី

នេះបញ្ជាក់ថាពួកគេនឹងធ្វើបែបនេះហើយមិនត្រូវរងរបួសឡើយ។ "ដើរលើពស់និងខ្យាដំរីហើយនឹងមិនធ្វើឲ្យពួកគេឈឺចាប់ទេ"

ខ្យាដំរី

ខ្យាដំរីគឺជាសត្វតូចៗដែលមានក្រញ៉ាំពីរនិងមានទ្រនិចដែលមានជាតិពុលនៅកន្ទុយរបស់វា។

ព្រម​ទាំង​បង្ក្រាប​ឫទ្ធិអំណាច​គ្រប់​យ៉ាង​របស់​សត្រូវ​ផងដែរ

"ខ្ញុំបានផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវសិទ្ធិអំណាចដើម្បីបង្ក្រាបអំណាចរបស់សត្រូវ" ឬ "ខ្ញុំបានផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវសិទ្ធិអំណាចដើម្បីកម្ចាត់សត្រូវ" ។ សត្រូវគឺសាតាំង។

កុំអាល​ត្រេក​អរ​ពេល​ឃើញ​វិញ្ញាណ​អាក្រក់​ចុះ​ចូល​អ្នក​រាល់​គ្នា

"កុំអរសប្បាយដោយសារវិញ្ញាណចុះចូលនឹងអ្នក" ។ នេះក៏អាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមានផងដែរ។ "រីករាយដែលឈ្មោះរបស់អ្នកត្រូវបានសរសេរនៅលើស្ថានសួគ៌ច្រើនជាងអ្នករីករាយដែលវិញ្ញាណចុះចូលនឹងអ្នក!"

អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​ឈ្មោះ​កត់​ទុក​នៅ​ស្ថាន​បរមសុខ​វិញ

នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះបានសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នកនៅលើស្ថានសួគ៌" ឬ "ឈ្មោះរបស់អ្នកស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីមនុស្សដែលជាពលរដ្ឋនៃស្ថានសួគ៌"

Luke 10:21

ព្រះបិតា​

នេះជាងារសំខាន់សំរាប់ព្រះ។ ។

ជាព្រះអម្ចាស់នៃស្ថានបរមសុខ និងផែនដី

"ស្ថានបរមសុខ" និង "ផែនដី" តំណាងឲ្យអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមាន។ "ធ្វើជាម្ចាស់លើមនុស្សគ្រប់គ្នានិងអ្វីៗទាំងអស់នៅលើមេឃនិងផែនដី"

ទាំងនេះ

នេះសំដៅទៅលើការបង្រៀនពីមុនរបស់ព្រះយេស៊ូអំពីសិទ្ធិអំណាចរបស់ពួកសិស្ស។ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការនិយាយថា "រឿងទាំងនេះ" ហើយទុកឲ្យអ្នកអានកំណត់អត្ថន័យ។

ពីអ្នកប្រាជ្ញា និងអ្នកចេះដឹង

"ពីមនុស្សដែលមានប្រាជ្ញានិងមានការយល់ដឹង" ។ ដោយសារតែព្រះជាម្ចាស់បានលាក់សេចក្តីពិតពីពួកគេប្រជាជនទាំងនេះពិតជាមិនមានប្រាជ្ញានិងការយល់ដឹងទេទោះបីពួកគេគិតថាពួកគេជាមនុស្សយល់ដឹងក៏ដោយ។ "ពីមនុស្សដែលគិតថាពួកគេមានប្រាជ្ញានិងមានការអប់រំ"

មនុស្ស​តូចតាច​

នេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលមិនមានការអប់រំច្រើនតែពួកគេសុខចិត្តទទួលយកការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ "ប្រហែលជាមនុស្សមានការអប់រំតិចតួចប៉ុន្តែស្តាប់ព្រះ"

តូចតាច

"ដូចជាកូនក្មេង" មនុស្សដែលដឹងថាខ្លួនមិនមានប្រាជ្ញានិងចំណេះដឹងមានឆន្ទៈត្រូវបានបង្រៀនដូចជាកូនៗ មានឆន្ទៈ។

សព្វ​ព្រះហឫទ័យ​យ៉ាងណា ព្រះអង្គនឹងសម្រេចយ៉ាងនោះ

"គាប់ព្រះហឫទ័យអ្នកឲ្យធ្វើរឿងនេះ"

Luke 10:22

ព្រះបិតា​​បាន​ផ្ទុកផ្តាក់ការ​ទាំង​អស់​នេះមកឲ្យ​ខ្ញុំ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះបិតាខ្ញុំបានប្រគល់អ្វីៗទាំងអស់មកខ្ញុំ”

ព្រះបុត្រា​.......​ព្រះបិតាឡើយ

ទាំងនេះគឺជាឋានៈសំខាន់ៗដែលពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងរវាងព្រះជាម្ចាស់និងព្រះយេស៊ូ។

នរណា​ស្គាល់​ព្រះបុត្រា

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែជា “ ស្គាល់” មានន័យថាត្រូវដឹងពីបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួន។ ព្រះវរបិតាស្គាល់ព្រះយេស៊ូតាមរបៀបនេះ។

ព្រះបុត្រា

ព្រះយេស៊ូបានសំដៅលើខ្លួនព្រះអង្គផ្ទាល់ជាមនុស្សទី ៣ ។

ក្រៅ​ពី​ព្រះបិតា

នេះមានន័យថាមានតែព្រះបិតាទេដែលដឹងថាព្រះបុត្រាជានរណា។

ស្គាល់​ព្រះបិតា​

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែថា “ ស្គាល់” មានន័យថាត្រូវដឹងពីបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួន។ ព្រះយេស៊ូស្គាល់ព្រះជាបិតារបស់ព្រះអង្គតាមរបៀបនេះ។

​ក្រៅ​ពី​ព្រះបុត្រា

នេះមានន័យថាមានតែព្រះបុត្រាប៉ុណ្ណោះដែលដឹងថាព្រះបិតាជានរណា។

អស់អ្នក​ដែល​ព្រះបុត្រា​សព្វ​ព្រះហឫទ័យបើកសម្តែងឲ្យ​ស្គាល់​នោះ​ដែរ

"អ្នកណាដែលព្រះបុត្រាចង់បង្ហាញឲ្យស្គាល់ព្រះបិតា"

Luke 10:23-24

បន្ទាប់​មក ព្រះយេស៊ូ​បែរ​ទៅ​រក​សិស្ស ហើយ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ដាច់​ឡែក​ពី​គេ​ថា

ពាក្យ «ឯកជន» បង្ហាញថាទ្រង់នៅម្នាក់ឯងជាមួយសិស្ស។ "ក្រោយមកនៅពេលដែលទ្រង់នៅតែម្នាក់ឯងជាមួយពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គ ទ្រង់បានបែរទៅរកពួកគេហើយនិយាយថា"

អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​ពរ​ហើយ ព្រោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា​បានយល់ដឹងពី ​ហេតុការណ៍ដែលអ្នករាល់គ្នាបានឃើញនេះ

នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើការធ្វើល្អនិងការអស្ចារ្យដែលព្រះយេស៊ូបានធ្វើ។ "តើវាល្អប៉ុណ្ណាសម្រាប់អ្នកដែលឃើញរឿងដែលអ្នកឃើញខ្ញុំធ្វើ"

តែ​មិន​បាន​ឃើញ

នេះបញ្ជាក់ថាព្រះយេស៊ូមិនទាន់បានធ្វើរឿងទាំងនោះទេ។ "ប៉ុន្តែមិនអាចមើលឃើញវាបានទេ ពីព្រោះខ្ញុំមិនទាន់បានធ្វើវានៅឡើយទេ"

សេចក្ដី​ដែលអ្នករាល់គ្នាបាន​ឮ

នេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ "អ្វីដែលអ្នកបានឮខ្ញុំនិយាយ"

តែ​មិន​បាន​ឮ​សោះ

នេះបញ្ជាក់ថាព្រះយេស៊ូមិនទាន់បង្រៀននៅឡើយទេ។ "ប៉ុន្តែមិនអាចស្តាប់ពួកគេបានទេ ព្រោះខ្ញុំមិនទាន់បានចាប់ផ្តើមបង្រៀននៅឡើយ"

Luke 10:25-28

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបរឿងមួយទៅកាន់គ្រូជនជាតិយូដាម្នាក់ដែលចង់ល្បងព្រះយេស៊ូ។

មើល មាន​បណ្ឌិត​ខាង​ក្រឹត្យវិន័យ​ម្នាក់​

នេះរំលឹកយើងអំពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនិងមនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ចង់​ចាប់​កំហុស​ព្រះអង្គ​ថា

"តតាំងព្រះយេស៊ូ"

តើ​ក្នុង​ក្រឹត្យវិន័យ​មាន​ចែង​អ្វី​ខ្លះ? តើ​លោក​យល់​យ៉ាង​ណាពេលអាន?

ព្រះយេស៊ូមិនស្វែងរកព័ត៌មានទេ។ ទ្រង់ប្រើសំណួរទាំងនេះដើម្បីសាកល្បងចំណេះដឹងរបស់គ្រូជនជាតិជ្វីហ្វ។ "ប្រាប់ខ្ញុំនូវអ្វីដែលលោកម៉ូសេបានសរសេរនៅក្នុងច្បាប់" ក្រឹត្យវិន័យ

តើ​ក្នុង​ក្រឹត្យវិន័យ​មាន​ចែង​អ្វី​ខ្លះ?

នេះអាចត្រូវបានសួរជាទម្រង់សកម្ម។ "តើម៉ូសេសរសេរអ្វីនៅក្នុងក្រឹត្យវិន័យ?

តើ​លោក​យល់​យ៉ាង​ណាពេលអាន?

"តើអ្នកបានអានយល់យ៉ាងណា?" ឬ "តើអ្នកយល់យ៉ាងណានូវអ្វីដែលបានសរសេរ?"

ត្រូវ​ស្រឡាញ់​......​អ្នកជិតខាងដូចខ្លួន​ឯង​ដែរ

បុរសនោះកំពុងដកស្រង់អ្វីដែលម៉ូសេបានសរសេរក្នុងក្រឹត្យវិន័យ។

​អស់​ពី​ចិត្ត...អស់​ពី​ព្រលឹង... អស់​ពី​កម្លាំង និង​អស់​ពីគំនិត

ទាំងអស់នេះមានន័យថាមនុស្សម្នាក់ត្រូវស្រឡាញ់ព្រះទាំងស្រុង។

អ្នកជិតខាងដូចខ្លួន​ឯង​ដែរ

ឧទាហរណ៍នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់កាន់តែច្បាស់។ "ស្រឡាញ់អ្នកជិតខាងដូចស្រឡាញ់ខ្លួនឯង"

អ្នកជិតខាង

នេះសំដៅទៅលើសមាជិកនៃសហគមន៍របស់មនុស្សម្នាក់។ "ពលរដ្ឋរបស់អ្នក" ឬ "ប្រជាជននៃសហគមន៍របស់អ្នក"

Luke 10:29-30

ប៉ុន្តែ អាចារ្យ​នោះ​ចង់​បង្ហាញ​ថា សំណួរ​របស់​គាត់​ត្រឹម​ត្រូវ គាត់​ក៏​សួរ​ព្រះយេស៊ូ​ទៀត​ថា

"ប៉ុន្តែគ្រូនោះចង់រកវិធីដើម្បីបង្ហាញអំពីភាពត្រឹមត្រូវរបស់គាត់ដូច្នេះគាត់បាននិយាយថា" ឬ "ប៉ុន្តែចង់បង្ហាញថាអ្វីដែលគាត់និយាយគឺត្រឹមត្រូវ"

គាត់​ក៏​សួរ​ព្រះយេស៊ូ​ទៀត​ថា

ព្រះយេស៊ូឆ្លើយទៅបុរសនោះដោយប្រើឧទាហរណ៍មួយ។ “ ជាការឆ្លើយតបរបស់ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលប្រាប់រឿងនេះដល់គាត់”

តើ​នរណា​ជា​អ្នកជិតខាង​របស់​ខ្ញុំ?

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មាន។ "ហើយតើខ្ញុំគួរគិតយ៉ាងណា អ្នកណាជាអ្នកជិតខាងនិងខ្ញុំស្រឡាញ់ដូចខ្លួនឯង?" របស់ "មនុស្សដែលជាអ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំដែលខ្ញុំគួរស្រឡាញ់?"

មាន​បុរស​ម្នាក់

នេះបង្ហាញពីតួអង្គថ្មីនៅក្នុងប្រស្នា។

គាត់​ត្រូវពួក​ចោរ​ប្លន់​

"គាត់ត្រូវបានព័ទ្ធជុំវិញដោយចោរប្លន់" ឬ "ចោរប្លន់ខ្លះបានវាយប្រហារគាត់"

យកទ្រព្យសម្បត្តិ និងវាយដំ​គាត់ឲ្យរបួស

"យករបស់ទាំងអស់ដែលគាត់មាន" ឬ "លួចរបស់របរទាំងអស់របស់គាត់"

ស្ដូកស្ដឹង​ស្ទើរស្លាប់

នេះមានន័យថា "ស្ទើរតែស្លាប់" ។

Luke 10:31-32

ចៃដន្យ

នេះមិនមែនជាអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់បានគ្រោងទុកទេ។

មាន​បូជាចារ្យ​មួយ​រូប​

នេះណែនាំមនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿងប៉ុន្តែមិនបញ្ជាក់ពីឈ្មោះរបស់គាត់ទេ។

ពេលគាត់​ឃើញ​បុរស​នោះ

"នៅពេលបូជាចារ្យបានឃើញបុរសរងរបួស" ។ បូជាចារ្យគឺជាមនុស្សដែលមានជំនឿសាសនា ដូច្នេះទស្សនិកជននឹងស្មានថាគាត់ជួយបុរសដែលរងរបួសនោះ។ ដោយសារគាត់មិនបានធ្វើដូច្នេះឃ្លានេះអាចត្រូវបានគេនិយាយថា "ប៉ុន្តែនៅពេលគាត់បានឃើញបុរសនោះ" ដើម្បីយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះលទ្ធផលដែលមិននឹកស្មានដល់នេះ។

គាត់ក៏​ដើរ​វាង​ហួស​ទៅ

វាបញ្ជាក់ថាគាត់មិនបានជួយបុរសនោះទេ។ "គាត់មិនបានជួយបុរសដែលរងរបួសនោះទេប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញបានដើរកាត់គាត់នៅម្ខាងទៀតនៃផ្លូវ"

ដើរ​វាង​ហួស​ទៅដែរ

ពួកលេវីបម្រើក្នុងព្រះវិហារ។ គេរំពឹងថាគាត់នឹងជួយបុរសជ្វីហ្វរបស់គាត់។ ដោយសារគាត់មិនបានជួយ នេះអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីរឿងនោះ។ "គាត់ក៏មិនបានជួយដែរប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញបានឆ្លងកាត់នៅម្ខាងទៀត"

Luke 10:33-35

ប៉ុន្តែ ​មាន​អ្នក​ស្រុក​សាម៉ារី​ម្នាក់

នេះណែនាំមនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿងដោយមិនប្រាប់ឈ្មោះ។ យើងដឹងថាគាត់មកពីស្រុកសាម៉ារី។

​អ្នក​ស្រុក​សាម៉ារី​ម្នាក់

ជនជាតិយូដាមើលងាយជនជាតិសាម៉ារីហើយស្មានថាគាត់នឹងមិនជួយបុរសដែលរងរបួសនោះទេ។

កាលគាត់​ឃើញ​បុរស​នោះ

"នៅពេលជនជាតិសាម៉ារីបានឃើញបុរសដែលរងរបួសនោះ"

គាត់​មាន​ចិត្ត​អាណិត​​ពន់​ពេក

"គាត់អាណិតបុរសនោះណាស់"

យក​ប្រេង និង​ស្រា​ចាក់​ពី​លើ​មុខ​របួស ព្រមទាំងរុំ​របួសឲ្យគាត់

គាត់នឹងដាក់ប្រេងនិងស្រាលើរបួសមុនសិន។ "គាត់ដាក់ស្រានិងប្រេងលើមុខរបួសហើយរុំគាត់ដោយក្រណាត់"

ស្រា​ចាក់​ពី​លើ​មុខ​របួស ព្រមទាំងរុំ​របួស

ស្រាត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្អាតមុខរបួសហើយប្រេងប្រហែលជាត្រូវបានគេប្រើដើម្បីការពារការឆ្លង។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ថា។ ចាក់ប្រេងនិងស្រាលើវាដើម្បីជួយព្យាបាលពួកគេ”

ជំនិះ​របស់​គាត់

"សត្វផ្ទាល់់ខ្លួនរបស់គាត់" ។ នេះគឺជាសត្វដែលគាត់ធ្លាប់ផ្ទុកអីវ៉ាន់ធ្ងន់។ វាប្រហែលជាសត្វលា។

ពីរកាក់

"ប្រាក់ឈ្នួលពីរថ្ងៃ" ។ "កាក់" គឺជាពហុវចនៈនៃ "ពីរកាក់" ។

​ថែ​ទាំ

"ម្ចាស់ផ្ទះសំណាក់" ឬ "អ្នកដែលថែរក្សាផ្ទះសំណាក់"

ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចំណាយ​លើស​ពី​ប្រាក់​នេះ ពេល​ខ្ញុំ​ត្រឡប់​មក​វិញ ខ្ញុំ​នឹង​ជូនប្រាក់អ្នក​បង្គ្រប់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ចាក់ឡើងវិញថា។ "នៅពេលខ្ញុំត្រឡប់មកវិញខ្ញុំនឹងសងអ្នកវិញនូវចំនួនទឹកប្រាក់បន្ថែមដែលអ្នកចំណាយ"

Luke 10:36-37

ក្នុង​ចំណោម​មនុស្ស​ទាំង​បី​នាក់ តើ​លោក​គិតថា នរណាជា​....​បុរសដែលត្រូវ​ចោរ​ប្លន់​នោះ?

នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាសំណួរពីរ។ "តើអ្នកគិតយ៉ាងម៉េច? ក្នុងចំណោមបុរសទាំងបីនាក់នោះតើអ្នកណាជាអ្នកជិតជិតខាង ... បុរសដែលត្រូវចោរប្លន់?"

អ្នកជិតខាង

"បានបង្ហាញខ្លួនគាត់ថាជាអ្នកជិតខាងពិត"

នឹង​បុរសដែលត្រូវ​ចោរ​ប្លន់​នោះ

"ចំពោះបុរសដែលត្រូវចោរប្លន់"

សូមអញ្ជើញ​ទៅ និង​ប្រព្រឹត្ត​​ដូច​អ្នក​នោះ​ចុះ

"តាមរបៀបដូចគ្នាអ្នកក៏គួរតែទៅជួយមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលអ្នកអាចធ្វើបាន"

Luke 10:38-39

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូមកដល់ផ្ទះម៉ាថាជាកន្លែងដែលប្អូនស្រីរបស់នាងគឺម៉ារីស្តាប់ព្រះយេស៊ូដោយយកចិត្តទុកដាក់បំផុត។

កាល

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។

​ព្រះយេស៊ូ​និង​ពួក​សិស្សកំពុងតែធ្វើដំណើរ

«កាលព្រះយេស៊ូនិងសិស្សរបស់ព្រះអង្គកំពុងធ្វើដំណើរទៅ»

ចូល​ក្នុង​ភូមិ​មួយ

នេះណែនាំ« ភូមិ »ថាជាទីតាំងថ្មីប៉ុន្តែមិនដាក់ឈ្មោះវាទេ។

មាន​ស្ត្រី​ម្នាក់​ឈ្មោះ​ម៉ាថា

ណែនាំម៉ាថាជាតួអង្គថ្មី។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីណែនាំមនុស្សថ្មី។

អង្គុយ​នៅ​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះអម្ចាស់

ជារឿងធម្មតានិងគួរអោយគោរពសំរាប់អ្នកសិក្សានៅពេលនោះ។ "អង្គុយនៅលើឥដ្ឋក្បែរព្រះយេស៊ូ"

ស្ដាប់​ព្រះបន្ទូល​​ព្រះអង្គ

នេះសំដៅទៅលើអ្វីៗដែលព្រះយេស៊ូបានបង្រៀនពេលនៅផ្ទះម៉ាថា។ “ ស្តាប់តាមព្រះអម្ចាស់បង្រៀន”

Luke 10:40-42

រវល់​រៀប

"រវល់ណាស់" ឬ "រវល់ពេក"

តើ​ព្រះអង្គ​មិន​អើពើ​ទេ​ឬ ....ខ្ញុំម្ចាស់បម្រើព្រះអង្គតែម្នាក់?

ម៉ាថាកំពុងត្អូញត្អែរថាព្រះអម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យម៉ារីអង្គុយស្តាប់ព្រះអង្គនៅពេលមានការងារជាច្រើនត្រូវធ្វើ។ នាងគោរពព្រះអម្ចាស់ដូច្នេះនាងបានប្រើសំណួរវោហារសាស្ត្រដើម្បីធ្វើឲ្យពាក្យបណ្តឹងរបស់នាងកាន់តែសមរម្យ។ "វាហាក់ដូចជាអ្នកមិនយកចិត្តទុកដាក់ ... តែម្នាក់ឯង"

ម៉ាថា! ម៉ាថា​អើយ!

ព្រះយេស៊ូនិយាយឈ្មោះម៉ាថាឡើងវិញដើម្បីបញ្ជាក់។ "ម៉ាថាជាទីស្រឡាញ់" ឬ "ម៉ាថា"

មាន​កិច្ចការ​តែ​មួយ​គត់​ដែល​ចាំបាច់

ព្រះយេស៊ូកំពុងប្រៀបធៀបអ្វីដែលម៉ារីកំពុងធ្វើជាមួយនឹងអ្វីដែលម៉ាថាកំពុងធ្វើ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការធ្វើឲ្យមានភាពច្បាស់លាស់ថា។ “ រឿងតែមួយគត់ដែលពិតជាចាំបាច់គឺត្រូវស្តាប់ការបង្រៀនរបស់ខ្ញុំ” ឬ“ ការស្តាប់ការបង្រៀនរបស់ខ្ញុំគឺចាំបាច់ជាងការរៀបចំអាហារ”

ដែលមិន​ត្រូវ​យក​ចេញ​ពី​នាងបានឡើយ

អាចមានន័យថា ១) "ខ្ញុំនឹងមិនយកឱកាសនេះចេញពីនាងទេ" ឬ ២) "នាងនឹងមិនបាត់បង់នូវអ្វីដែលនាងទទួលបានទេនៅពេលនាងកំពុងស្តាប់ខ្ញុំ"

Luke 11

Luke 11:1

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូបង្រៀនសិស្សរបស់ទ្រង់ ឲ្យ អធិស្ឋាន។

មាន​​ថ្ងៃមួយ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបសម្រាប់បកប្រែបាន អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។

ព្រះយេស៊ូ​កំពុងតែអធិស្ឋាននៅ.....សិស្ស​ម្នាក់​

វាជារឿងធម្មតាទេដែលព្រះយេស៊ូអធិស្ឋានចប់មុនពេលសិស្សសួរសំណួរ។ "ព្រះយេស៊ូកំពុងអធិស្ឋាននៅកន្លែងជាក់លាក់មួយ។ នៅពេលដែលទ្រង់បានអធិស្ឋានចប់ហើយមានម្នាក់នៅក្នុងចំណោម"

Luke 11:2

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​ពួក​គេ​ថា

"ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គ"

ពេលណា​អ្នក​រាល់​គ្នា​អធិស្ឋាន ត្រូវ​ពោល​ថា «ឱ​ព្រះបិតា​អើយ

ព្រះយេស៊ូកំពុងបញ្ជាសិស្សឲ្យគោរពនាមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលជាបិតាដោយហៅទ្រង់ថា«បិតា»ពេលអធិដ្ឋានទៅព្រះអង្គ។

ឱ​ព្រះបិតា​អើយ

នេះជាងារសំខាន់សំរាប់ព្រះជាម្ចាស់។ ។

សូម​ឲ្យ​ព្រះនាមព្រះអង្គបានវិសុទ្ធ

"ធ្វើឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាគោរពនាមរបស់ព្រះអង្គ" ។ "នាម" ជារឿយៗសំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ "សូមអោយមនុស្សទាំងអស់តម្កើងព្រះអង្គ"

សូម​ឲ្យព្រះរាជ្យព្រះអង្គ​បាន​មក​ដល់

សកម្មភាពរបស់ព្រះដែលគ្រប់គ្រងលើមនុស្សគ្រប់រូបត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអង្គផ្ទាល់ដែរ។ "សូមឲ្យទ្រង់យាងមកគ្រប់គ្រងលើមនុស្សគ្រប់គ្នា"

Luke 11:3-4

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនសិស្សអំពីរបៀបអធិស្ឋាន។

សូម​អត់ទោសបាប​យើង​ខ្ញុំ​ ......កុំនាំយើងខ្ញុំ

ទាំងនេះគឺជាភាពចាំបាច់ប៉ុន្តែពួកគេគួរតែត្រូវបានបកប្រែជាសំណើជាជាងការបញ្ជា។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមអ្វីមួយដូចជា "សូម" ដល់ពួកគេដើម្បីធ្វើឲ្យច្បាស់។ "សូមប្រទានឲ្យយើង ... សូមអត់ទោសឲ្យយើង ... សូមកុំនាំយើង"

អាហារ​ដែល​យើង​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ការ​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ

នំប៉័ងគឺជាអាហារដែលមានតំលៃថោកដែលមនុស្សបរិភោគជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ វាត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីយោងទៅលើអាហារជាទូទៅ។ “ អាហារដែលយើងត្រូវការរាល់ថ្ងៃ”

សូម​អត់ទោសបាប​យើង​ខ្ញុំ

"អភ័យទោសឲ្យយើងដែលបានធ្វើបាបនឹងព្រះអង្គ" ឬ "អត់ទោសបាបរបស់យើង"

ដូចយើង​ខ្ញុំ​បានអត់ទោសឲ្យ​អស់អ្នក​ណា

"ព្រោះយើងក៏អត់ទោស"

អស់អ្នក​ណា ​ដែលបាន​ប្រព្រឹត្ត​ខុស​នឹង​យើង​ខ្ញុំដែរ

"អ្នកណាបានធ្វើបាបនឹងយើង" ឬ "អ្នកដែលបានធ្វើខុសនឹងយើង"

កុំនាំយើងខ្ញុំធ្លាក់ក្នុងការ​ល្បួង​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "នាំយើងចេញពីការល្បួង"

Luke 11:5-8

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនសិស្សអំពីការអធិស្ឋាន។

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា បើ​មាន

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីបង្រៀនសិស្ស។ "ឧបមាថាម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកមាន" ឬ "ឧបមាថាអ្នកមាន"

សូមឲ្យ​គ្នា​ខ្ចី​នំបុ័ង​បី​ដុំ​សិន​មក

"សូមឲ្យខ្ញុំខ្ចីនំប៉័ងបីដុំ" ឬ "ផ្តល់ឲ្យខ្ញុំនូវនំប៉័ងបីដុំហើយខ្ញុំនឹងសងអ្នកវិញ" ។ ម្ចាស់ផ្ទះមិនមានស្បៀងអាហារត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីផ្តល់ឲ្យភ្ញៀវរបស់គាត់ទេ។

នំបុ័ង​បី​ដុំ​

នំប៉័ងត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីតំណាងឲ្យអាហារជាទូទៅ។ “ អាហារដែលចម្អិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់មួយពេល” ឬ“ អាហារដែលបានរៀបចំគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់មនុស្សម្នាក់បរិភោគ”

ទើប​នឹង​ធ្វើ​ដំណើរ​មក​ដល់

វាបញ្ជាក់ថាពួកគេនៅឆ្ងាយពីផ្ទះ។ "កំពុងធ្វើដំណើរហើយទើបតែមកដល់ផ្ទះរបស់ខ្ញុំ"

គ្មាន​អ្វី​ទទួល​គេ​សោះ

"អាហារដែលត្រៀមរួចរាល់ដើម្បីផ្តល់ឲ្យគាត់"

គ្នា​មិន​អាច​ក្រោក​ទៅ​យក​នំបុ័ង​ឲ្យ​សម្លាញ់​ឯង​បាន​ទេ

"វាមិនងាយស្រួលទេសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការក្រោកឡើង"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ព្រះយេស៊ូបានមានប្រសាសន៍ទៅសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ ពាក្យ "អ្នក" គឺពហុវចនៈ។

យក​នំបុ័ង ដោយសារជាសម្លាញ់​

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅកាន់ពួកសិស្សហាក់ដូចជាពួកគេកំពុងតែសុំនំប៉័ង។ "ផ្តល់នំបុ័ងដល់គាត់ព្រោះគាត់ជាមិត្តរបស់គាត់"

ដោយសារខ្មាស់នឹងការទទូចអង្វរឥតខ្មាស់

នេះសំដៅទៅលើការពិតដែលថាអ្នកដែលស្នើសុំនំប៉័ងមិនអើពើនឹងភាពមិនងាយស្រួលសម្រាប់មិត្តរបស់គាត់ក្រោកទាំងកណ្តាលយប់ដើម្បីយកនំប៉័ងឲ្យគាត់។

Luke 11:9-10

ចូរ​សុំ!... ចូរ​ស្វែង​រក! ...ចូរ​គោះ​ទ្វារ

ព្រះយេស៊ូបានឲ្យបញ្ជាទាំងនេះដើម្បីលើកទឹកចិត្ដអ្នកកាន់តាមព្រះអង្គឲ្យអធិដ្ឋានជានិច្ច។ ភាសាខ្លះក៏អាចត្រូវការព័ត៌មានបន្ថែមជាមួយកិរិយាស័ព្ទទាំងនេះដែរ។ ប្រើទម្រង់នៃ "អ្នក" ដែលនឹងសមស្របបំផុតនៅក្នុងបរិបទនេះ។ “ បន្តសួររកអ្វីដែលអ្នកត្រូវការ…បន្តស្វែងរកអ្វីដែលអ្នកត្រូវការពីព្រះ ... បន្តគោះទ្វារ”

ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​ប្រទាន​ឲ្យ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានវាទៅអ្នក” រឺ“ អ្នកនឹងទទួល”

គោះ​ទ្វារ

គោះទ្វាគឺវាយវាពីរបីដងដើម្បីឲ្យមនុស្សម្នាក់នៅក្នុងផ្ទះដឹងថាអ្នកកំពុងឈរនៅខាងក្រៅ។ វាក៏អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើវិធីដែលមនុស្សនៅក្នុងវប្បធម៌របស់អ្នកបង្ហាញថាពួកគេបានមកដល់ដូចជា "ស្រែកហៅ" ឬ "ក្អក" ឬ "ទះដៃ" ។ ត្រង់នេះមានន័យថាមនុស្សម្នាក់គួរតែបន្ដអធិស្ឋានដល់ព្រះរហូតដល់គាត់ឆ្លើយ។

នោះ​ព្រះអង្គ​នឹង​បើក​ឲ្យមិនខាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះនឹងបើកទ្វាសម្រាប់អ្នក” ឬ“ ព្រះនឹងស្វាគមន៍អ្នកនៅខាងក្នុង”

Luke 11:11-13

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់បង្រៀនសិស្សអំពីការអធិស្ឋាន។

អ្នក​រាល់​គ្នាជាឪពុកបែបណា បើ​កូន​សុំ​ត្រី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ វាក៏អាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ផងដែរ។ “ គ្មានឪពុកណា…ជាត្រី”

បើ​កូន​សុំ....​ខ្យាដំរី​ឲ្យ​វា​ដែរឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ វាក៏អាចត្រូវបានសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ចាក់ផងដែរ។ "ហើយអ្នកនឹងមិនដែលឲ្យខ្យាដំរីដល់គេទេប្រសិនបើគេសុំពងមាន់"

​ខ្យាដំរី

ខ្យាដំរីគឺស្រដៀងនឹងសត្វពីងពាងប៉ុន្តែវាមានកន្ទុយដែលមានទ្រនិចពិស។ ប្រសិនបើខ្យាដំរីមិនត្រូវបានគេស្គាល់ទេអ្នកអាចបកប្រែវាថាជា“ ពីងពាងដែលមានជាតិពុល” ឬ“ ពីងពាងដែលមានទ្រនិច”

សូម្បី​តែ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​ជា​មនុស្ស​អាក្រក់ ក៏​ចេះ​

"សូម្បីអ្នកជាមនុស្សអាក្រក់ក៏ដឹង" ឬ "ទោះបីជាអ្នកមានបាបក៏ដោយក៏អ្នកដឹងដែរ"

តើ​ព្រះអង្គ​នឹង​ប្រទាន​ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធឲ្យ​អស់​អ្នក​ដែល​សុំ​ពី​ព្រះអង្គ​យ៉ាង​ណា​ទៅ​ទៀត?

"តើព្រះបិតារបស់អ្នកដែលគង់នៅស្ថានសួគ៌នឹងប្រទានព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ... ដល់អ្នកនោះ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរម្ដងទៀតដើម្បីបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់។ "អ្នកអាចដឹងច្បាស់ថាព្រះបិតារបស់អ្នកដែលបានយាងមកពីស្ថានសួគ៌នឹងប្រទានព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ... ដល់គាត់"

Luke 11:14-15

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូត្រូវបានគេសួរបន្ទាប់ពីទ្រង់បានបណ្ដេញអារក្សចេញពីបុរសគម្នាក់។

ព្រះយេស៊ូ​កំពុង​បណ្ដេញ​អារក្ស

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មានបន្ថែម។ “ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែដេញអារក្សចេញពីមនុស្ស” ឬ“ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែធ្វើឲ្យអារក្សចាកចេញពីមនុស្សម្នាក់”

មនុស្ស​គ​នោះ

វាមិនទំនងថាអារក្សមិនអាចនិយាយបានទេ។ អារក្សនេះច្បាស់ជាមានសមត្ថភាពរារាំងមនុស្សមិនឲ្យនិយាយ។ "អារក្សបណ្តាលអោយបុរសនោះមិនអាចនិយាយបាន"

លុះពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់កន្លែងដែលសកម្មភាពចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបបកប្រែផ្សែង អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។ នៅពេលដែលអារក្សចេញពីបុរសនោះ មនុស្សមួយចំនួនបានរិះគន់ព្រះយេស៊ូហើយថាព្រះយេស៊ូបង្រៀនអំពីវិញ្ញាណអាក្រក់។

លុះពេលអារក្ស​ចេញ​ផុត​ទៅ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មានបន្ថែម។ "នៅពេលអារក្សចេញពីបុរស" ឬ "នៅពេលដែលអារក្សចេញពីបុរសនោះ"

មនុស្ស​គ​នោះ​និយាយ​បានវិញ

"បុរសដែលមិនអាចនិយាយបានឥឡូវនេះអាចនិយាយបាន"

អ្នក​នេះ​ដេញ​អារក្ស​បាន​ដូច្នេះ ដោយប្រើអំណាច​បេលសេប៊ូល​ជា​ស្ដេច​អារក្ស

«គាត់ដេញអារក្សដោយអំណាចបេលសេប៊ូលជាអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អារក្ស»

Luke 11:16-17

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមឆ្លើយតបនឹងហ្វូងមនុស្ស។

មាន​អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​ល្បងល

"មនុស្សផ្សេងទៀតបានសាកល្បងព្រះយេស៊ូ" ។ ពួកគេចង់ឲ្យទ្រង់បង្ហាញថាអំណាចរបស់ព្រះអង្គមកពីព្រះ។

ស្វែងរកទី​សម្គាល់ពីស្ថានបរសុខមកបញ្ជាក់

"ហើយសុំឲ្យទ្រង់បង្ហាញទីសម្គាល់ពីលើឋានសួគ៌" ឬ "ដោយទាមទារឲ្យទ្រង់បង្ហាញទីសម្គាល់មួយពីលើស្ថានសួគ៌មក" ។ នេះជាមូលហេតុដែលពួកគេចង់ឲ្យទ្រង់បង្ហាញថាអំណាចរបស់ទ្រង់គឺមកពីព្រះ។

នគរ​ណាដែលបែកបាក់គ្នាឯង នគរនោះមុខជា​ត្រូវ​វិនាស

"នគរ" នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជននៅក្នុងនោះ។ នេះក៏អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្មផងដែរ។ “ ប្រសិនបើប្រជាជននៃនគរណាមួយធ្វើសង្គ្រាមក្នុងចំណោមពួកគេពួកគេនឹងបំផ្លាញនគររបស់ពួកគេ”

​ផ្ទះ​ណាដែលបែកបាក់គ្នាឯង

នៅទីនេះ "ផ្ទះ" សំដៅទៅលើគ្រួសារ។ “ ប្រសិនបើសមាជិកគ្រួសារឈ្លោះគ្នាពួកគេនឹងបំផ្លាញក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេ”

​រលំសង្កត់

"គាំងហើយត្រូវបំផ្លាញ។ " ការដួលរលំនៃផ្ទះនេះសំដៅទៅលើការបំផ្លាញក្រុមគ្រួសារនៅពេលដែលសមាជិកវាយតប់គ្នា។

Luke 11:18-20

ប្រសិន​បើ​ សាតាំង​​ទាស់ទែងបែកបាក់​គ្នា​ឯង

«សាតាំង»នៅទីនេះគឺសំដៅទៅលើពួកអារក្សដែលដើរតាមសាតាំងនឹងជាសាតាំងផ្ទាល់។ “ ប្រសិនបើសាតាំងនិងសមាជិកនៃនគររបស់វាកំពុងតែច្បាំងនឹងគ្នា”

ប្រសិន​បើ​ សាតាំង​​...តើ​រាជ្យ​របស់​វា​នៅ​ស្ថិតស្ថេរម្តេច​បាន?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនប្រជាជន។ នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់។ "ប្រសិនបើសាតាំង ... នគររបស់វានឹងមិនស្ថិតស្ថេរ" ឬ "ប្រសិនបើសាតាំង ... អាណាចក្ររបស់វានឹងត្រូវបែកបាក់គ្នា"

ដ្បិត​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា ខ្ញុំ​ដេញ​អារក្ស​ដោយ​អំណាច​បេលសេប៊ូល

"បើអ្នកនិយាយថាគឺដោយអំណាចនៃបេលសេប៊ូលដែលខ្ញុំបណ្តេញអារក្សចេញពីមនុស្ស" ។ ផ្នែកបន្ទាប់នៃការខ្វែងគំនិតរបស់វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា "នោះនឹងមានន័យថាសាតាំងត្រូវបានបែកបាក់ទាស់នឹងខ្លួនវា"

ប្រសិន​បើ​ខ្ញុំ........តើ​កូន​ចៅ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដេញ​អារក្សដោយ​អំណាច​នរណា​

"ប្រសិនបើខ្ញុំ ... តើ​កូន​ចៅ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដេញ​អារក្សដោយ​អំណាច​នរណា​គេទៅវិញ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនប្រជាជន។ អត្ថន័យនៃសំណួររបស់ព្រះយេស៊ូអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ប្រសិនបើខ្ញុំ ... យើងត្រូវតែយល់ស្របថាអ្នកដើរតាមអ្នកក៏បណ្តេញអារក្សដោយអំណាចរបស់បេលសេប៊ូល។ ប៉ុន្តែអ្នកមិនជឿថាវាជាការពិតទេ"

​នឹង​ដាក់​ទោស​អ្នក​រាល់​គ្នាវិញម្តង

“ ពួកអ្នកដែលដេញអារក្សដោយអំណាចព្រះនឹងវិនិច្ឆ័យទោសអ្នកដោយនិយាយថាខ្ញុំដេញអារក្សដោយអំណាចរបស់បេលសេប៊ូល”

ដោយ​ឫទ្ធានុភាព​របស់​ព្រះជាម្ចាស់មែន

«ម្រាមដៃរបស់ព្រះ»សំដៅទៅលើឫទ្ធានុភាពរបស់ព្រះ។

នោះបានសេចក្តីថាព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់នឹង​មក​ដល់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ហើយ

"នេះបង្ហាញថាព្រះរាជ្យរបស់ព្រះបានមកដល់អ្នកហើយ"

Luke 11:21-23

ពេលណាមាន​មនុស្ស​ណា​ម្នាក់​ខ្លាំង​ពូកែ ...​រឹប​អូស​ទ្រព្យសម្បត្តិ​ពី​អ្នក​នោះ។

នេះនិយាយអំពីព្រះយេស៊ូដែលធ្វើឲ្យអារក្សសាតាំងនិងអារក្សផ្សេងទៀតបរាជ័យ ដោយព្រះយេស៊ូជាបុរសខ្លាំងដែលយកអ្វីដែលជារបស់បុរសខ្លាំងម្នាក់នោះ។

គេនឹងមក​ដក​ហូត​គ្រឿង​អាវុធ

"ដកអាវុធដែលការពារបុរសនោះចេញ"

នោះទ្រព្យសម្បត្តិ​របស់​គេ​នឹង​នៅស្ថិតស្ថេរគង់វង្ស

"គ្មានអ្នកណាអាចលួចរបស់របរគាត់បានទេ"

​រឹប​អូស​ទ្រព្យសម្បត្តិ​ពី​អ្នក​នោះ

"លួចទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់" ឬ "ដកហូតយករបស់អ្វីដែលគាត់ចង់បាន"

អ្នក​ណា​មិន​នៅ​ខាង​ខ្ញុំ

"មនុស្សដែលមិនគាំទ្រខ្ញុំ" ឬ "មនុស្សដែលមិនធ្វើការជាមួយខ្ញុំ"

អ្នក​នោះ​ប្រឆាំង​នឹង​ខ្ញុំ ហើយ

"ធ្វើការប្រឆាំងនឹងខ្ញុំ" ។ នេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលបាននិយាយថាព្រះយេស៊ូបានធ្វើការជាមួយសាតាំង។

អ្នក​ណា​មិន​ជួយ​ប្រមូល​ផ្ដុំ​ខ្ញុំ​ទេ អ្នក​នោះ​កំពុងតែកំចាត់កំចាយខ្ញុំហើយ

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើការប្រមូលពួកសិស្សដែលដើរតាមព្រះអង្គ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ អ្នកណាដែលមិនឲ្យមនុស្សមកតាមខ្ញុំធ្វើឲ្យពួកគេទៅឆ្ងាយពីខ្ញុំ”

Luke 11:24-26

ទីវាល​ហួតហែង

នេះសំដៅទៅលើ "កន្លែងដែលស្ងាត់ជ្រងំ" ដែលជាកន្លែងដែលវិញ្ញាណអាក្រក់វង្វេង។

​បើ​វា​រក​ពុំ​ឃើញ​ទេ

"ប្រសិនបើវិញ្ញាណមិនអាចរកឃើញការសំរាកនៅទីនោះទេ"

​ផ្ទះ ​ដែល​អញ​ទើប​នឹង​ចេញ​មក

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលវាធ្លាប់រស់នៅ។ "អ្នកដែលវាធ្លាប់រស់នៅ!" ។

ឃើញ​ផ្ទះ​នោះ​បោស​ស្អាត ហើយ​រៀបចំមានរបៀបរៀបរយ

ការប្រៀបធៀបនេះនិយាយអំពីមនុស្សនោះហាក់ដូចជាពួកគេជាផ្ទះមួយដែលត្រូវបានបោសសម្អាត។ វាបញ្ជាក់ថាផ្ទះនៅតែទទេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្មជាមួយព័ត៌មានដែលបានធ្វើឲ្យច្បាស់។ "រកឃើញថាមនុស្សនោះប្រៀបដូចជាផ្ទះមួយដែលមាននរណាម្នាក់បានបោសស្អាតហើយដាក់របស់របរទាំងអស់ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់វាប៉ុន្តែទុកវាចោល" ។ ឬ "រកឃើញថាមនុស្សនោះប្រៀបដូចជាផ្ទះដែលស្អាតនិងរៀបចំតែឥតមានអ្វីសោះ"

រឹត​តែ​អាក្រក់​លើស​ដើម​ទៅ​ទៀត

ព័ត៌មានដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ "ស្ថានភាពអាក្រក់ជាងស្ថានភាពរបស់គាត់គឺមុនពេលវិញ្ញាណចាកចេញទៅទៀត"

Luke 11:27-28

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាការសម្រាកនៅក្នុងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ ស្ត្រីម្នាក់និយាយពីព្រះពរហើយព្រះយេស៊ូឆ្លើយតប។

កាល​

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបបកប្រែបាន អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។

បន្លឺ​សំឡេង​ចេញ​ពី​​បណ្ដាជន

នេះមានន័យថា“ និយាយលឺៗលើសពីសំលេងរំខានរបស់ហ្វូងមនុស្ស”

ស្ត្រី​ដែល​បាន​បង្កើត​លោក ព្រម​ទាំង​បាន​បំបៅ​លោក ពិត​ជា​មាន​ពរ​មែន

ផ្នែកនៃរាងកាយរបស់ស្ត្រីត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើស្ត្រីទាំងមូល។ "តើវាល្អប៉ុណ្ណាសម្រាប់ស្ត្រីដែលបានបំបៅអ្នកដោយសុដន់របស់នាង" ឬ "ស្ត្រីដែលបានបំបៅអ្នកនិងសុដន់របស់នាងត្រូវតែរីករាយ"

អ្នកនោះហើយ​មានពរជាង

"វាកាន់តែប្រសើរសម្រាប់អ្នកទាំងនោះ"

Luke 11:29-30

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនបណ្ដាជន។

កាលមហាជន​ប្រជុំ​គ្នា​កាន់តែច្រើន

"នៅពេលដែលមនុស្សកាន់តែច្រើនចូលរួមក្នុងហ្វូងមនុស្ស" ឬ "នៅពេលដែលហ្វូងមនុស្សកាន់តែច្រើនឡើង ៗ "

មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ​អាក្រក់​ណាស់

នៅទីនេះ "ជំនាន់" សំដៅទៅលើប្រជាជន។ "ប្រជាជនដែលរស់នៅពេលនេះគឺជាមនុស្សអាក្រក់"

គេ​ស្វែងរកទីសម្គាល់​អស្ចារ្យ

“ ពួកគេចង់អោយខ្ញុំបង្ហាញទីសម្គាល់” រឺ“ អ្នកជាច្រើនចង់អោយខ្ញុំបង្ហាញទីសម្គាល់” ។ ព័ត៌មានអំពីបង្ហាញទីសម្គាល់ប្រភេទណាដែលពួកគេចង់បានអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់។ “ អ្នកទាំងអស់គ្នាចង់អោយខ្ញុំធ្វើការអស្ចារ្យជាភស្ដុតាងថាខ្ញុំបានមកពីព្រះ”

ព្រះជាម្ចាស់​មិន​ប្រទាន​ទី​សម្គាល់ណា​ផ្សេងទៀត

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនឲ្យពួកគេនូវទីសម្គាល់នោះទេ"

ក្រៅ​ពី​ទីសម្គាល់​របស់​ព្យាការីយ៉ូណាស​ឡើយ

"អ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះយ៉ូណាស" ឬ "ការអស្ចារ្យដែលព្រះបានធ្វើចំពោះយ៉ូណាស"

ដ្បិតលោក​យ៉ូណាស​ក្លាយ​ជា​ទី​សម្គាល់ ...មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ​ឃើញ​យ៉ាង​នោះ​ដែរ

នេះមានន័យថាព្រះយេស៊ូនឹងធ្វើទីសម្គាល់មួយពីព្រះសំរាប់ជនជាតិយូដានៅថ្ងៃនោះដូចគ្នានឹងយ៉ូណាសដែរដែលជាទីសំគាល់ពីព្រះដល់ប្រជាជននៅនីនីវេ។

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។

ជំនាន់​នេះ

"ប្រជាជនដែលរស់នៅសព្វថ្ងៃ"

Luke 11:31

មហាក្សត្រីយ៍​ស្រុក​ខាង​ត្បូង

នេះសំដៅទៅលើម្ចាស់ក្សត្រីយ៏សេបា។ សេបាគឺជាអាណាចក្រមួយនៅខាងត្បូងអ៊ីស្រាអែល។

នឹង​ក្រោក​ឡើង កាលណាព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យទោសមនុស្ស​ជំនាន់​នេះ

"ក៏នឹងក្រោកឈរឡើងហើយវិនិច្ឆ័យប្រជាជននៅពេលនេះ"

ព្រះនាង​បាន​យាង​មក​ពី​ចុងបំផុតនៃ​ផែនដី

នេះមានន័យថានាងមកពីឆ្ងាយ។ “ នាងបានមកពីចំងាយឆ្ងាយណាស់” រឺ“ នាងមកពីកន្លែងឆ្ងាយ”

រកមើលក្រែងលោមាននរណា​ប្រសើរ​លើស​ស្ដេច​សាឡូម៉ូន​​ទៀត

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាពួកគេមិនបានស្តាប់តាមព្រះយេស៊ូទេ។ "ខ្ញុំធំជាងសាឡូម៉ូនតែអ្នកមិនបានស្តាប់តាមខ្ញុំទេ"

នរណា​ប្រសើរ​លើស​ស្ដេច​សាឡូម៉ូន​​

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្គ។ “ ខ្ញុំធំជាងសាឡូម៉ូន”

Luke 11:32

អ្នក​ក្រុង​នីនីវេ​

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ សំដៅទៅលើទីក្រុងនីនីវេសម័យបុរាណ។ "បុរសដែលបានរស់នៅក្នុងទីក្រុងបុរាណនីនីវេ"

អ្នក​ក្រុង

រួមបញ្ចូលទាំងបុរសនិងស្ត្រី។ "ប្រជាជន"

មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ

"ប្រជាជននៅពេលនេះ"

ព្រោះ​អ្នក​ក្រុង​នីនីវេ​បាន​កែ​ប្រែ​ចិត្ត​គំនិត

"ព្រោះប្រជាជននីនីវេបានប្រែចិត្ត"

ម្នាក់​ប្រសើរ​លើស​លោក​យ៉ូណាស​ទៀត

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា ពួកគេមិនបានស្តាប់តាមព្រះយេស៊ូទេ។ "ខ្ញុំធំជាងយ៉ូណាស ប៉ុន្តែអ្នកមិនបានប្រែចិត្តទេ"

ម្នាក់​ប្រសើរ​លើស​លោក​យ៉ូណាស​ទៀត

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្គ។ "ខ្ញុំធំជាងយ៉ូណាស"

Luke 11:33-36

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់បង្រៀនហ្វូងមនុស្ស។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខ៣៣-៣៦ ជាពាក្យប្រៀបធៀបមួយ ដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលពីការបង្រៀនរបស់ទ្រង់ថា ជា«ពន្លឺ»ដែលគួរតែចែកចាយដល់មនុស្សគ្រប់គ្នា ឲ្យធ្វើតាម។ ទ្រង់មានបន្ទូលអំពីមនុស្ស ដែលមិនទទួលយកការបង្រៀនរបស់ព្រះអង្គថា ស្ថិតនៅក្នុង“ ភាពងងឹត” ។

យក​ទៅ​លាក់​ទុក ឬ​យក​ធុង​គ្រប​ពី​លើ​នោះឡើយ

"លាក់វា ឬដាក់នៅក្រោមធុង"

គេ​តែង​យក​ចង្កៀង​ទៅ​ដាក់​លើ​ជើង​ចង្កៀង

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មានដែលបាត់។ "ប៉ុន្តែពួកគេដាក់វាលើជើងចង្កៀង" ឬ "ប៉ុន្តែពួកគេដាក់វានៅលើតុ"

ភ្នែក​ជា​ចង្កៀង​របស់​រូប​កាយ

នៅក្នុងផ្នែកខ្លះនៃឧទាហរណ៍រឿង ដែលពួកគេបានឃើញព្រះយេស៊ូពន្យល់ថា ដូចជាភ្នែកផ្តល់ពន្លឺដល់រាងកាយ។

ភ្នែក​

ភ្នែកជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ចក្ខុវិស័យ។

រូប​កាយ

រាងកាយជាពាក្យប្រៀបធៀប សម្រាប់ជីវិតរបស់មនុស្សម្នាក់។

ពេលណា​ភ្នែក​អ្នក​នៅ​ភ្លឺ​ល្អ

"ភ្នែក" នៅទីនេះ ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ចក្ខុវិស័យ។ "នៅពេលដែលចក្ខុវិស័យរបស់អ្នកល្អ" ឬ "នៅពេលដែលអ្នកមើលឃើញល្អ"

រូប​កាយ​អ្នក​ទាំង​មូល​ក៏​ភ្លឺ​ដែរ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ពន្លឺនឹងពេញរាងកាយរបស់អ្នក" ឬ "អ្នកនឹងអាចមើលឃើញអ្វីៗទាំងអស់យ៉ាងច្បាស់"

បើ​ភ្នែក​អ្នក​ងងឹត​វិញ

"ភ្នែក"នៅទីនេះ ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ចក្ខុវិស័យ។ "នៅពេលដែលចក្ខុវិស័យរបស់អ្នកមិនល្អ" ឬ "នៅពេលដែលអ្នកមើលឃើញមិនល្អ"

រូប​កាយ​អ្នក​ក៏​ងងឹត​ដែរ

"អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញអ្វីទាំងអស់"

ត្រូវ​ប្រយ័ត្ន​កុំឲ្យ​ពន្លឺ​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន​អ្នក ទៅជាងងឹត​ឡើយ

"ត្រូវប្រាកដថា អ្វីដែលអ្នកគិត ជាពន្លឺមិនមែនជាភាពងងឹតទេ" ឬ "ត្រូវប្រាកដថា អ្នកដឹងពីអ្វីដែលជាពន្លឺ ហើយដឹងថាអ្វីជាភាពងងឹត"

រូប​កាយ​ទាំងមូលរបស់​អ្នក​ប្រៀបបីដូចជា​ចង្កៀង​ភ្លឺចិញ្ចែងចិញ្ចាចលើ​អ្នក​ដែរ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលដូចគ្នានឹងរឿងប្រៀបប្រដូច។ ទ្រង់មានបន្ទូលពីមនុស្ស ដែលពេញទៅដោយសេចក្តីពិត ដូចជាពួកគេជាចង្កៀងដែលភ្លឺចែងចាំង។

Luke 11:37-38

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ ព្រះយេស៊ូបានត្រូវអញ្ជើញឲ្យមកសោយនៅផ្ទះរបស់ផារីស៊ីម្នាក់។

នៅ​ផ្ទះ​គាត់

សំដៅទៅលើផ្ទះរបស់ផារិីស៊ី។

​ចូល​ទៅ​រួម​តុ​ជា​មួយ​គាត់

"អង្គុយនៅតុ" ។ តាមទំនៀមទម្លាប់សម្រាប់ការសម្រាកដូចជាអាហារពេលល្ងាច មានភាពសម្រាក សម្រាប់បុរសដែលបរិភោគគេអង្គុយចុះ យ៉ាងស្រួលនៅជុំវិញតុ។

លាង

ពួកផារីស៊ីមានច្បាប់មួយ ដែលមនុស្សត្រូវលាងដៃដើម្បី ឲ្យបានស្អាតស្អំចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ “ លាងដៃ” ឬ“ លាងដៃរបស់គាត់ដើម្បីស្អាតស្អំ”

Luke 11:39-41

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយជាមួយផារិស៊ីម្នាក់ដោយប្រើពាក្យប្រៀបធៀប។ ទ្រង់ប្រៀបធៀបវិធី ដែលពួកគេសម្អាតពែង និងចានទៅនឹងរបៀបដែលពួកគេសម្អាតខ្លួនឯង។

គ្នា​សម្អាត​ពែង និង​ចានតែ​ផ្នែក​ខាង​ក្រៅ​ប៉ុណ្ណោះ

ការលាងសម្អាតធុងនៅខាងក្រៅ គឺជាផ្នែកមួយនៃការធ្វើពិធីសាសនារបស់ពួកផារីស៊ី។

ប៉ុន្តែ ផ្នែក​ខាង​ក្នុងអ្នករាល់គ្នាវិញ ​ពោរពេញ​ទៅ​ដោយ​ចិត្ត​លោភលន់ និង​គំនិត​អាក្រក់

ផ្នែកនៃការប្រៀបធៀបនេះ ផ្ទុយពីវិធីប្រុងប្រយ័ត្ន ដែលពួកគេសម្អាតខាងក្រៅចាន ដោយវិធីដែលពួកគេមិនអើពើនឹងស្ថានភាពផ្ទៃក្នុងរបស់ពួកគេ។

មនុស្ស​ឆោត​ល្ងង់​អើយ

ឃ្លានេះអាចសំដៅទៅលើបុរស ឬស្ត្រីទោះបីជាពួកផារីស៊ីទាំងអស់ ដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅកាន់នៅទីនេះជាបុរសក៏ដោយ។

តើព្រះជាម្ចាស់​សម្អាត​ខាង​ក្រៅ តើ​ព្រះអង្គ​មិន​សម្អាត​ខាង​ក្នុង​ដែរ​ទេ​ឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរមួយ ដើម្បីស្ដីបន្ទោសពួកផារីស៊ីដោយមិនយល់ថាអ្វី ដែលនៅក្នុងចិត្ដរបស់គេ គឺសំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ អាចបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់។ "ព្រះជាម្ចាស់​សម្អាត​ខាង​ក្រៅ ព្រះអង្គ​មិន​សម្អាត​ខាង​ក្នុង​ដែរ!"

ចូរចែកទានដល់ជនក្រីក្រនូវអ្វីដែលមានខាងក្នុង

សំដៅទៅលើអ្វី ដែលពួកគេគួរធ្វើជាមួយពែងនិងចាន។ “ ផ្តល់ឲ្យអ្នកក្រនូវអ្វី ដែលមាននៅក្នុងពែង និងចានរបស់អ្នក” ឬ“ ចូរមានចិត្តសប្បុរសដល់អ្នកក្រ”

គ្រប់​ទាំង​អស់នឹង​បាន​ស្អាត​បរិសុទ្ធសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា​

"អ្នកនឹងស្អាតស្អំទាំងស្រុង" ឬ "អ្នកនឹងស្អាតទាំងក្នុងនិងខាងក្រៅ"

Luke 11:42

ពីព្រោះ​អ្នក​រាល់​គ្នាថ្វាយមួយភាគដប់ពី​ជីរអង្កាម ជីរលីងល័ខ និង​បន្លែ​គ្រប់​មុខ

"អ្នកឲ្យព្រះមួយភាគដប់នៃជីអង្កាមនិងរលីងល័ខរបស់អ្នកនិងបន្លែ​គ្រប់​មុខដទៃទៀតពីសួនច្បាររបស់អ្នក" ។ ព្រះយេស៊ូបានលើកឧទាហរណ៍មួយពីរបៀបដែលពួកផារិស៊ីមានចិត្ដខ្ពង់ខ្ពស់ក្នុងការផ្ដល់ចំណូល១០ភាគរយ។

ជីរអង្កាម ជីរលីងល័ខ

ទាំងនេះគឺជាបន្លែ​គ្រប់​មុខ ។ មនុស្សដាក់ស្លឹកទាំងនេះបន្តិចបន្តួចចូលក្នុងម្ហូបរបស់ពួកគេដើម្បីផ្តល់រសជាតិ។ ប្រសិនបើមនុស្សមិនដឹងថាជីរអង្កាមនិងជីរលីងល័ខជាអ្វីទេអ្នកអាចប្រើឈ្មោះបន្លែ​គ្រប់​មុខដែលពួកគេស្គាល់ឬការបញ្ចេញមតិទូទៅដូចជា "បន្លែ​គ្រប់​មុខ ។

បន្លែ​គ្រប់​មុខ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)“ រាល់បន្លែផ្សេងៗ” ២)“ រុក្ខជាតិសួនបន្លែផ្សេងៗ” ឬទី ៣)“ រាល់រុក្ខជាតិសួនច្បារផ្សេងទៀត” ។

ស្រឡាញ់​ព្រះជាម្ចាស់ឡើយ

«ត្រូវស្រឡាញ់ព្រះ» ឬ «ស្រឡាញ់ព្រះ»។ ព្រះជាម្ចាស់គឺស្រឡាញ់មនុស្ស

ដោយមិនបំភ្លេចចោលការឯទៀតឡើយ

"ដោយមិនបរាជ័យ" សង្កត់ធ្ងន់ថានេះគួរតែត្រូវបានធ្វើជានិច្ច។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ “ និងធ្វើអ្វីៗដែលល្អៗផ្សេងទៀតដែរ”

Luke 11:43-44

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់ផារិស៊ី។

អង្គុយកៅអីខាងមុខ

កន្លែងអង្គុយល្អ

ឲ្យគេ​គោរព​រាប់អាន

"អ្នកចូលចិត្តមនុស្សស្វាគមន៍អ្នកដោយកិត្តិយស"

អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រៀប​បីដូច​ផ្នូរ​ខ្មោច ដែលមនុស្ស​ដើរ​ជាន់​ដោយ​មិន​ដឹង​ខ្លួន

ពួកផារិស៊ីប្រៀបដូចជាផ្នូរដែលមិនមានស្លាកស្នាមពីព្រោះពួកគេមើលទៅស្អាតតែពួកគេបានធ្វើឲ្យមនុស្សនៅជុំវិញពួកគេមិនស្អាត។

ផ្នូរ​ខ្មោច

ផ្នូរទាំងនេះគឺត្រូវបានគេជីកនៅក្នុងដីដែលសាកសពត្រូវបានគេកប់។ ពួកគេមិនមានថ្មពណ៌សដែលមនុស្សដាក់ជាធម្មតាលើផ្នូរដើម្បីឲ្យអ្នកដទៃអាចមើលឃើញ។

ដោយ​មិន​ដឹង​ខ្លួន

នៅពេលដែលជនជាតិយូដាដើរលើផ្នូរពួកគេនឹងក្លាយទៅជាមិនស្អាតតាមបែបប្រពៃណី។ ផ្នូរដែលមិនបានសម្គាល់ទាំងនេះបណ្តាលឲ្យពួកគេធ្វើដូច្នេះដោយចៃដន្យ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "ដោយមិនដឹងខ្លួនហើយក្លាយជាមនុស្សមិនស្អាតបរិសុទ្ធ"

Luke 11:45-46

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមឆ្លើយតបនឹងគ្រូជនជាតិយូដាម្នាក់។

មាន​បណ្ឌិត​ខាង​វិន័យ​ម្នាក់​

នេះណែនាំតួអង្គថ្មីទៅក្នុងរឿង។

លោក​គ្រូ លោក​មាន​ប្រសាសន៍​ដូច្នេះធ្វើឲ្យ​យើង​ខ្ញុំអាម៉ាស់

ការនិយាយរបស់ព្រះយេស៊ូអំពីពួកផារិស៊ីក៏មើលទៅដូចជាទាក់ទងនឹងគ្រូជនជាតិយូដាដែរ។

អ្នកត្រូវវេទនាហើយ ពួក​បណ្ឌិត​ខាង​វិន័យ​អើយ​

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាទ្រង់មានបំណងថ្កោលទោសសកម្មភាពរបស់គ្រូវិន័យនិងពួកផារីស៊ី។

ព្រោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​បង្កើត​វិន័យ​តឹងរ៉ឹងដាក់​លើ​មនុស្

"អ្នកដាក់បន្ទុកលើមនុស្សដែលធ្ងន់សម្រាប់ពួកគេដើម្បីដឹក" ។ ព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍អំពីអ្នកណាដែល ឲ្យច្បាប់ជាច្រើនដល់មនុស្សដូចជាអ្នកនោះឲ្យរបស់ធ្ងន់ ៗដើម្បីដឹកគេ។ "អ្នកដាក់បន្ទុកមនុស្សដោយផ្តល់ឲ្យពួកគេនូវច្បាប់ជាច្រើនដើម្បីធ្វើតាម"

ប៉ុន្តែអ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​ជួយ​គេ​ទេ សូម្បីតែប៉ុនម្រាមដៃក៏គ្មានផង

អាចមានន័យថា១) "ធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដើម្បីជួយមនុស្សឲ្យទទួលបន្ទុកទាំងនោះ" ឬ ២) "កុំខិតខំប្រឹងប្រែងអនុវត្តបន្ទុកទាំងនោះដោយខ្លួនឯង" ។

Luke 11:47-48

ដូច្នេះ អ្នក​រាល់​គ្នាជាសាក្សី ហើយអ្នក​រាល់​គ្នា​សម​គំនិត

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែស្ដីបន្ទោសពួកផារិស៊ីនិងពួកអាចារ្យ។ ពួកគេបានដឹងពីការសម្លាប់ព្យាការីប៉ុន្តែមិនបានថ្កោលទោសដូនតារបស់ពួកគេចំពោះការសម្លាប់ពួកគេទេ។ "ដូច្នេះជាជាងការបដិសេធពួកគេអ្នកបញ្ជាក់និងយល់ព្រម"

Luke 11:49-51

ហេតុ​នេះ​ហើយ

នេះសំដៅទៅលើសេចក្តីថ្លែងមុនដែលថាគ្រូបង្រៀនច្បាប់បានដាក់បន្ទុកដល់មនុស្សដោយមានច្បាប់។

ព្រះប្រាជ្ញាញាណ​របស់ព្រះជាម្ចាស់បន្លឺឡើងថា

«ប្រាជ្ញា»ត្រូវបានប្រព្រឹត្ដដូចជាអ្នកអាចនិយាយសម្រាប់ព្រះ។ “ ព្រះដោយប្រាជ្ញារបស់ព្រះអង្គបាននិយាយ” ឬ“ ព្រះបាននិយាយដោយប្រាជ្ញា”

យើង​នឹង​ចាត់​ព្យាការី និងពួកសាវ័ក

ខ្ញុំនឹងចាត់ព្យាការីនិងសាវ័កអោយមករកប្រជារាស្ដ្ររបស់យើង។ ព្រះបានប្រកាសទុកជាមុនថាលោកនឹងបញ្ជូនអ្នកព្យាការីនិងសាវ័កទៅបុព្វបុរសនៃជនជាតិយូដាដែលព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយ។

គេនឹងបៀតបៀន និងសម្លាប់ពួកគេខ្លះ

ប្រជាជនរបស់យើងនឹងធ្វើទុក្ខបុកម្នេញនិងសម្លាប់ព្យាការីនិងសាវ័កមួយចំនួន។ ព្រះបានប្រកាសទុកជាមុនថាបុព្វបុរសរបស់អ្នកស្ដាប់ជនជាតិយូដាដែលព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយនឹងធ្វើទុក្ខបុកម្នេញនិងសម្លាប់ព្យាការីព្រមទាំងពួកសាវ័កផងដែរ។

បន្ទាប់មក មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ​នឹងទទួលខុសត្រូវ ចំពោះការខ្ចាយឈាមរបស់​បុព្វបុរស

មនុស្សដែលព្រះយេស៊ូបាននិយាយនឹងត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះការសម្លាប់ព្យាការីដោយបុព្វបុរសរបស់ពួកគេ។ “ ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់នឹងចាត់អោយមនុស្សជំនាន់នេះទទួលខុសត្រូវរាល់ការស្លាប់របស់ព្យាការីដែលមនុស្សបានសម្លាប់”

ខ្ចាយឈាមរបស់​លោក​អេបិល រហូត​ដល់​លោក​សាការី

“ ឈាម…ស្រក់” គឺសំដៅទៅលើឈាមដែលកំពប់ពេលដែលគេសម្លាប់។«ឃាតកម្មរបស់ពួកព្យាការី»

​លោក​សាការី

នេះប្រហែលជាបូជាចារ្យនៅគម្ពីរសញ្ញាចាស់ដែលបានស្តីបន្ទោសប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលចំពោះការថ្វាយបង្គំរូបព្រះ។ នេះមិនមែនជាឪពុករបស់យ៉ូហានបាទីស្ទទេ។

ដែល​ត្រូវ​គេ​សម្លាប់​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដែលប្រជាជនបានសម្លាប់"

Luke 11:52

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការឆ្លើយតបនឹងគ្រូជនជាតិយូដា។

អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​បិទ​សោទ្វារ ដែលនាំឲ្យ​ស្គាល់​ព្រះជាម្ចាស់ ហើយអ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​ត្រឹម​តែ​មិន​បាន​ចូល​ខ្លួន​ទេ គឺ​ថែម​ទាំង​ឃាត់​អស់​អ្នក​ដែល​ចង់​ចូល មិន​ឲ្យ​គេ​ចូល​ទៀត​ផង

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីសេចក្តីពិតរបស់ព្រះដូចជានៅក្នុងផ្ទះដែលគ្រូមិនព្រមចូលហើយនឹងមិនអោយអ្នកដទៃមានកូនសោចូលផងដែរ។ នេះមានន័យថាគ្រូមិនស្គាល់ព្រះហើយពួកគេរារាំងអ្នកដទៃមិនឲ្យស្គាល់គាត់ផងដែរ។

សោទ្វារ

នេះតំណាងឲ្យមធ្យោបាយនៃការចូលប្រើដូចជាផ្ទះឬបន្ទប់ផ្ទុក។

អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​ត្រឹម​តែ​មិន​បាន​ចូល​ខ្លួន​ទេ

"អ្នកខ្លួនឯងមិនបានចូលទៅទទួលយកចំណេះដឹង"

Luke 11:53-54

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកនៃរឿងដែលព្រះយេស៊ូបានសោយអាហារនៅឯផ្ទះរបស់ផារិស៊ី។ ខគម្ពីរទាំងនេះប្រាប់អ្នកអាននូវអ្វីដែលកើតឡើងបន្ទាប់ពីផ្នែកសំខាន់នៃរឿងបញ្ចប់។

ក្រោយពេល ​ព្រះយេស៊ូ​យាង​ចាក​ចេញ​ពី​ទី​នោះ​ទៅ

«ក្រោយពីព្រះយេស៊ូបានចេញពីផ្ទះរបស់ផារិស៊ីនោះ»

ប្រឆាំង​នឹង​ព្រះអង្...រកល្បិច​កល​ចាប់​កំហុស​ព្រះអង្គ

ពួកអាចារ្យនិងពួកផារីស៊ីមិនបានប្រកែកតវ៉ាដើម្បីការពារទស្សនៈរបស់ពួកគេទេ តែព្យាយាមចាប់ព្រះយេស៊ូដើម្បីពួកគេអាចចោទប្រកាន់ទ្រង់ពីការរំលោភច្បាប់របស់ព្រះ។

ល្បិច​កល​ចាប់​កំហុស​ព្រះអង្គ

នេះមានន័យថាពួកគេចង់អោយព្រះយេស៊ូនិយាយអ្វីដែលមិនពិតដើម្បីពួកគេអាចចោទប្រកាន់គាត់។

Luke 12

Luke 12:1

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គនៅមុខមនុស្សរាប់ពាន់នាក់។

ខណៈពេល​នោះ

"ខណៈពេលដែលពួកគេកំពុងធ្វើការនោះ"

មាន​មហាជន​រាប់​ម៉ឺន​នាក់​ជួបជុំ​គ្នា​ ស្ទើរ​តែ​ដើរ​ជាន់​គ្នាទៅហើយ

នេះគឺជាព័ត៌មានដែលប្រាប់ពីការកំណត់សាច់រឿង។

មាន​មហាជន​រាប់​ម៉ឺន​នាក់​ជួបជុំ​គ្នា

"មនុស្សមួយហ្វូងយ៉ាងធំ"

ស្ទើរ​តែ​ដើរ​ជាន់​គ្នាទៅហើយ

នេះគឺជាការបន្ថែមមួយដើម្បីបង្ហាញពីចំនួនមនុស្សដែលនៅទីនោះ។ "ពួកគេកំពុងស្ទើតែជាន់គ្នា"

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​សិស្ស​ថា

«ដំបូងព្រះយេស៊ូបានចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គហើយមានប្រសាសន៍ទៅពួកគេថា៖

​អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រយ័ត្ន​នឹង​មេ​ម្សៅ​របស់​ពួក​ខាង​គណៈផារីស៊ី ជាមនុស្សមាន​ពុតត្បុត

ដូចដំបែបានរីករាលដោលឡើងពេញនំប៉័ង ពុតត្បុតរបស់ពួកគេបានរាលដាលពាសពេញសហគមន៍ទាំងមូល។ "ការពារខ្លួនអ្នកពីកាពុតត្បុតរបស់ពួកផារិស៊ីដែលដូចជាដំបែ" ឬ "ប្រយ័ត្នកុំធ្វើខ្លួនអោយក្លាយជាមនុស្សមានពុតដូចពួកផារិស៊ី។ អាកប្បកិរិយាអាក្រក់របស់ពួកគេជះឥទ្ធិពលដល់មនុស្សគ្រប់គ្នាដូចជាដំបែមានឥទ្ធិពលលើដុំម្សៅ"

Luke 12:2-3

ប៉ុន្តែ គ្មានការ

ពាក្យថា "ប៉ុន្តែ" ភ្ជាប់ខនេះទៅនឹងខមុនអំពីការពុតត្បុតរបស់ពួកផារិស៊ី។

គ្មានការ​លាក់​កំបាំងណាមួយ មិនត្រូវគេ​លាត​ត្រដាងឃើញនោះឡើយ

"អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបានលាក់នឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ " នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សនឹងដឹងអំពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមនុស្សធ្វើដោយសម្ងាត់"

គ្មាន​អាថ៌កំបាំង​ណា មិន​ត្រូវ​បើក​​គេ​ដឹង​ដែរ

នេះមានន័យដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃប្រយោគដើម្បីបញ្ជាក់ពីការពិតរបស់វា។ វាក៏អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្មផងដែរ។ "មនុស្សនឹងរៀនអំពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកដទៃព្យាយាមលាក់ខ្លួន"

នឹងត្រូវគេ​ឮ​នៅ​ក្នុង​ពន្លឺ​ថ្ងៃ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «មនុស្សនឹង ឮនៅក្នុងពន្លឺថ្ងៃ»

គ្នា​ខ្សឹប​ដាក់​ត្រចៀក​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ខ្សឹបប្រាប់មនុស្សម្នាក់ទៀត"

នៅ​ក្នុង​បន្ទប់

"នៅក្នុងបន្ទប់បិទទ្វារ។ " នេះសំដៅទៅលើការនិយាយឯកជន។ "នៅក្នុងភាពឯកជន" ឬ "ដោយសម្ងាត់"

ប្រកាស​នៅ​

"នឹងត្រូវបានស្រែកលឺៗ " ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ប្រជាជននឹងប្រកាស”

លើ​ដំបូល​ផ្ទះ​

ផ្ទះនៅអ៊ីស្រាអែលមានដំបូលរាបស្មើដូច្នេះមនុស្សអាចឡើងទៅលើហើយឈរនៅលើបាន។ ប្រសិនបើអ្នកអាននឹងមានអារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ក្នុងការព្យាយាមស្រមៃមើលថាតើមនុស្សនឹងក្រោកឡើងនៅលើកំពូលផ្ទះនេះអាចត្រូវបានបកប្រែដោយការបញ្ចេញមតិទូទៅដូចជា "ពីកន្លែងខ្ពស់ដែលមនុស្សគ្រប់គ្នានឹងអាចស្តាប់បាន" ។

Luke 12:4-5

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា ដែលជា​មិត្ត​សម្លាញ់​របស់​ខ្ញុំ​ថា

ព្រះយេស៊ូដឹងពីចិត្តពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គឲ្យកត់សម្គាល់នូវការផ្លាស់ប្តូរការនិយាយរបស់ព្រះអង្គទៅប្រធានបទថ្មីក្នុងករណីនេះដើម្បីនិយាយអំពីការមិនភ័យខ្លាច។

​ពុំអាច​ធ្វើ​អ្វី​ដល់​អ្នករាល់គ្នា​នោះ​ឡើយ

"ពួកគេមិនអាចធ្វើឲ្យអ្នកមានគ្រោះថ្នាក់អ្វីទៀតទេ" ឬ "ពួកគេមិនអាចធ្វើបាបអ្នកទៀតទេ"

ត្រូវ​ខ្លាច​ព្រះជាម្ចាស់

ឃ្លានេះពាក្យថា "មួយ" សំដៅទៅលើព្រះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ថា “ កោតខ្លាចដល់ព្រះដែល” ឬ“ កោតខ្លាចព្រះពីព្រោះ”

ដ្បិត​ព្រះអង្គ​មាន​អំណាច​ផ្ដាច់​ជីវិត

បន្ទាប់ពីទ្រង់បានសម្លាប់អ្នក ឬ បន្ទាប់ពីទ្រង់សម្លាប់នរណាម្នាក់

ហើយក៏អំណាចបោះ​ទៅ​ក្នុង​ភ្លើង​នរក​ថែម​ទៀត​ផង

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ទូទៅអំពីសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះក្នុងការកាត់ទោសមនុស្ស។ វាមិនមានន័យថានេះនឹងកើតឡើងចំពោះពួកសិស្សទេ។ "មានសិទ្ធិបោះមនុស្សទៅក្នុងនរក"

Luke 12:6-7

តើគេលក់​ចាប​ប្រាំ​ថ្លៃ​ពីរ​សេនមែនទេ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនពួកសិស្ស។ “ អ្នកដឹងទេថាចាប៥ក្បាលត្រូវបានលក់តែកាក់តូចពីរប៉ុណ្ណោះ”

ចាប

បក្សាបក្សីស៊ីគ្រាប់ពូជតូចៗ

ទោះជាយ៉ាងណា ក៏​ព្រះជាម្ចាស់​ឥត​ភ្លេច​ចាប​ណា​មួយនៅចំពោះព្រះភក្រ្ត​ព្រះអង្គ។

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្មនិងក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ “ ព្រះមិនដែលភ្លេចពួកគេណាមួយឡើយ” ឬ“ ព្រះពិតជាចងចាំចាបទាំងអស់”

សូម្បី​តែសរសៃ​សក់​នៅ​លើ​ក្បាល​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា ក៏​ព្រះអង្គ​រាប់​អស់​ដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះស្គាល់សូម្បីតែសក់របស់អ្នកនៅលើក្បាល

កុំ​ខ្លាច​អ្វី​ឡើយ

មូលហេតុនៃការភ័យខ្លាចមិនត្រូវបានបញ្ជាក់ទេ។ អាចមានថា ១)“ កុំខ្លាចអ្វីដែលនឹងកើតឡើងចំពោះអ្នក” ឬ ២)“ ដូច្នេះកុំខ្លាចមនុស្សដែលអាចធ្វើបាបអ្នក” ។

អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​តម្លៃជាងចាប​ទៅ​ទៀត

"អ្នកមានតម្លៃចំពោះព្រះច្រើនជាងចាបទៅទៀត"

Luke 12:8-10

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ព្រះយេស៊ូបានជ្រាបពីមនុស្សហើយផ្លាស់ប្តូរការនិយាយថារបស់ព្រះអង្គទៅប្រធានបទថ្មីក្នុងករណីនេះដើម្បីនិយាយអំពីការសារភាពបាប។

អ្នកណាដែលទទួល​ស្គាល់​ខ្ញុំ​នៅ​ចំពោះ​មុខ​មនុស្ស​លោក

អ្វីដែលត្រូវសារភាពអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ អ្នកណាប្រាប់អ្នកដទៃថាខ្លួនជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ” ឬ“ អ្នកណាដែលទទួលស្គាល់នៅចំពោះមុខអ្នកដទៃថាខ្លួនស្មោះត្រង់នឹងខ្ញុំ”

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

អ្នក​ណា​បដិសេធ​មិន​ទទួល​ស្គាល់​ខ្ញុំ​នៅ​ចំពោះ​មុខ​មនុស្ស​លោក

"អ្នកណាដែលបដិសេធខ្ញុំនៅចំពោះមុខមនុស្ស" អ្វីដែលត្រូវបានបដិសេធអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ "អ្នកណាបដិសេធមិនទទួលស្គាល់អ្នកផ្សេងថាគេជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ" ឬ "ប្រសិនបើអ្នកណាបដិសេធមិននិយាយថាគេស្មោះត្រង់នឹងខ្ញុំ"

នឹង​បដិសេធ​មិន​ទទួល​ស្គាល់​

"នឹងត្រូវគេបោះបង់ចោល" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម “ បុត្រមនុស្សនឹងបដិសេធគេ” ឬ“ ខ្ញុំនឹងបដិសេធថាគេមិនមែនជាសិស្សរបស់ខ្ញុំទេ”

អ្នក​ណា​ពោល​ពាក្យ​ទាស់​នឹង​បុត្រ​មនុស្ស

«អ្នកណានិយាយអាក្រក់ចំពោះបុត្រមនុស្ស»

ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​លើកលែង​ទោស​ឲ្យ

"ទ្រង់នឹងលើកលែងទោសឲ្យ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម “ ព្រះជាម្ចាស់នឹងអត់ទោសអោយគេ”

អ្នក​ណា​ពោល​ពាក្យ​ទាស់​នឹង​ព្រះវិញ្ញាណ​ដ៏វិសុទ្ធវិញ

«និយាយអាក្រក់ទាស់នឹងព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ»

នោះព្រះអង្គ​មិន​លើកលែង​ទោស​ឲ្យ​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនអត់ទោសអោយគាត់ទេ" នៅពេលនរណាម្នាក់មិនអភ័យទោសឲ្យនរណាម្នាក់វាមានន័យថាគាត់ចាត់ទុកថាគាត់មានកំហុស​ “ ព្រះជាម្ចាស់នឹងចាត់ទុកគេជាមនុស្សមានកំហុសជារៀងរហូត”

Luke 12:11-12

ពេលណា​គេ​បញ្ជូន​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ

វាមិនត្រូវបានបញ្ជាក់ថានរណាជាអ្នកនាំពួកគេទៅវិនិច្ឆ័យទោសឡើយ។

ក្នុង​សាលា​ប្រជុំ ​

"ចូលទៅក្នុងសាលាប្រជុំនានាដើម្បីសាកសួរអ្នកនៅចំពោះមុខអ្នកដឹកនាំសាសនា"

មុខ​ចៅក្រម និង​អាជ្ញាធរ

វាចាំបាច់ក្នុងការបញ្ចូលប្រយោគនេះទៅក្នុងសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់តែមួយ។ "មនុស្សផ្សេងទៀតដែលមានអំណាចនៅក្នុងប្រទេស"

នៅពេលនោះ

"នៅពេលនោះ" ឬ "បន្ទាប់មក"

Luke 12:13-15

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាការសម្រាកនៅក្នុងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ បុរសម្នាក់សុំឲ្យព្រះយេស៊ូធ្វើអ្វីមួយហើយព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបនឹងគាត់។

សូម​​ប្រាប់​បង​ខ្ញុំ​ឲ្យចែក​កេរមត៌ក​មក​ចែក​ខ្ញុំ​ផង

មរតកមកពីឪពុកក្នុងវប្បធម៌នោះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ ចែករំលែកទ្រព្យសម្បត្តិឪពុកខ្ញុំជាមួយខ្ញុំ”

អ្នកអើយ

អាចមានន័យថា ១) នេះគ្រាន់តែជាវិធីដើម្បីនិយាយទៅកាន់មនុស្សចម្លែកម្នាក់ឬ ២) ព្រះយេស៊ូកំពុងតែស្ដីបន្ទោសបុរសនោះ។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីក្នុងការនិយាយទៅកាន់មនុស្សតាមមធ្យោបាយទាំងនេះ។ អ្នកខ្លះមិនបកប្រែពាក្យនេះទាល់តែសោះ។

តើ​នរណា​បាន​តែងតាំង​ខ្ញុំ​ឲ្យ​ធ្វើ​ជា​ចៅក្រម ឬអាជ្ញាកណ្តាល​​បែងចែក​ទ្រព្យសម្បត្តិ​​អ្នក​រាល់​គ្នាដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីស្ដីបន្ទោសបុរសនោះ។ "ខ្ញុំមិនមែនជាចៅក្រមឬអ្នកសម្រុះសម្រួលរបស់អ្នកទេ" ។ ភាសាខ្លះនឹងប្រើទំរង់ពហុវចនៈសម្រាប់ "អ្នក" ឬ "របស់អ្នក"

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​បណ្ដាជន​ថា

ពាក្យថា“ ពួកគេ” នៅទីនេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើហ្វូងមនុស្សទាំងមូល។ "ហើយព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស"

ប្រយ័ត្ន! កុំ​លោភលន់​ចង់​បាន​ទ្រព្យសម្បត្តិ​គេឲ្យ​សោះ

"ការពារខ្លួនអ្នកពីគ្រប់ទម្រង់នៃការលោភលន់" ។ "កុំអនុញ្ញាតឲ្យខ្លួនអ្នកស្រឡាញ់អ្វីមួយ" ឬ "កុំអោយមានអ្វីមកគ្រប់គ្រងអ្នក"

ព្រោះជីវិតមនុស្ស

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងទូទៅនៃការពិត។ វាមិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ណាមួយទេ ភាសាខ្លះមានវិធីបង្ហាញបែបនោះ។

សម្បត្តិ​បរិបូណ៌តែមួយមុខនោះ​ឡើយ

"តើគាត់មានទ្រព្យសម្បត្ដិប៉ុន្មាន" ឬ "តើគាត់មានទ្រព្យប៉ុន្មាន"

Luke 12:16-19

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនដោយប្រើរឿងប្រៀបប្រដូច។

រួចព្រះយេស៊ូមាន​ព្រះបន្ទូល

ព្រះយេស៊ូនៅតែនិយាយទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សទាំងមូល។

ផ្ដល់​ភោគ​ផល​យ៉ាង​បរិបូណ៌

"ការប្រមូលផលច្រើនណាស់"

តើខ្ញុំនឹងធ្វើយ៉ាងម៉េច ព្រោះខ្ញុំ​គ្មាន​កន្លែង​ដាក់​ភោគ​ផល​ដូច្នេះ?

សំណួរនេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីអ្វីដែលបុរសនោះកំពុងគិតចំពោះខ្លួនឯង "ខ្ញុំមិនដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វីទេពីព្រោះខ្ញុំមិនមានកន្លែងធំគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផ្ទុកដំណាំរបស់ខ្ញុំទាំងអស់ទេ!"

ជង្រុក

អគារដែលកសិកររក្សាទុកដំណាំនិងអាហារដែលពួកគេដាំបន្ទាប់ពីប្រមូលផលរួច

​ភោគ​ផល​

"ទ្រព្យសម្បត្តិ"

រួចខ្ញុំ​នឹង​និយាយ​ប្រាប់ខ្លួនថា

"ខ្ញុំនឹងនិយាយទៅកាន់ខ្លួនខ្ញុំ"

ឱព្រលឹង​ខ្ញុំ​អើយ អ្នកមាន

បុរសនោះកំពុងនិយាយទៅកាន់ខ្លួនឯង "ខ្ញុំមាន"

Luke 12:20-21

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានដកស្រង់របៀបដែលព្រះឆ្លើយតបចំពោះបុរសអ្នកមានពេលទ្រង់និយាយចប់ពីរឿងប្រៀបប្រដូច។

យប់​នេះ​យើង​នឹង​ដក​ជីវិត​អ្នក

"ព្រលឹង" សំដៅទៅលើជីវិតរបស់មនុស្ស "អ្នកនឹងត្រូវស្លាប់នៅយប់នេះ" ឬ "ខ្ញុំនឹងយកជីវិតរបស់អ្នកពីអ្នកនៅយប់នេះ"

តើទ្រព្យសម្បត្តិ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រមូល​ទុកនោះ បានទៅជារបស់នរណា​វិញ?

"តើអ្នកណានឹងជាម្ចាស់លើអ្វីដែលអ្នកបានរក្សាទុក?" ឬ "អ្នកណានឹងមានអ្វីដែលអ្នកបានរៀបចំ?" ព្រះប្រើសំណួរដើម្បីធ្វើឲ្យបុរសនោះដឹងថាគាត់នឹងលែងមានរបស់ទាំងនោះទៀតហើយ។ "អ្វីដែលអ្នកបានរៀបចំនឹងជារបស់អ្នកដទៃ!"

​ប្រមូល​ទ្រព្យសម្បត្តិ​ទុក

"រក្សាទុករបស់មានតម្លៃ"

គ្មាន​សម្បត្តិ

ក្រីក្រ

នៅ​ក្នុង​ខ្លួន

អត្ថន័យគឺថាបុគ្គលនេះមិនបានខ្វល់ខ្វាយនឹងរឿងដែលសំខាន់ចំពោះព្រះទេឬថាព្រះនឹងប្រទានរង្វាន់ : "តាមទស្សនៈរបស់ព្រះ" ឬ "ទាក់ទងនឹងព្រះ"

Luke 12:22-23

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនពួកសិស្សនៅមុខបណ្ដាជន។

ហេតុ​នេះ​

"សម្រាប់ហេតុផលនោះ" ឬ "ដោយសារតែអ្វីដែលរឿងនេះបង្រៀនអ្នក"

​ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា

"ខ្ញុំចង់ប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលសំខាន់" ឬ "អ្នកត្រូវស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់"

ពីជីវិតនេះ ថាតើត្រូវបរិភោគអ្វី

"អំពីជីវិតរបស់អ្នកនិងអ្វីដែលអ្នកនឹងបរិភោគ" ឬ "អំពីការមានអាហារគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីរស់នៅ"

ឬរូបកាយតុបតែងអ្វី ឬ​ស្លៀកពាក់អ្វីឡើយ

"អំពីរាងកាយរបស់អ្នកនឹងមានអ្វីដែលអ្នកនឹងស្លៀកពាក់" ឬ "អំពីការមានសម្លៀកបំពាក់គ្រប់គ្រាន់ដើម្បី"

ដ្បិត ​ជីវិត​មាន​តម្លៃ​​ជាងម្ហូប​អាហារ

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ទូទៅនៃតម្លៃ។ “ ជីវិតគឺសំខាន់ជាងអាហារដែលអ្នកបរិភោគ”

ហើយ​រូប​កាយក៏​មាន​តម្លៃ​ជាង​សម្លៀកបំពាក់​ដែរ

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ទូទៅនៃគុណតម្លៃ។ "រាងកាយរបស់អ្នកសំខាន់ជាងសម្លៀកបំពាក់ដែលអ្នកបានពាក់ទៅទៀត"

Luke 12:24-26

សត្វ​ក្អែក

នេះសំដៅទៅលើ ១) សត្វក្អែកដែលជាប្រភេទបក្សីមួយប្រភេទដែលស៊ីគ្រាប់ធញ្ញជាតិភាគច្រើនឬ ២) សត្វក្អែកជាបក្សីមួយប្រភេទដែលស៊ីសាច់សត្វងាប់។ ទស្សនិកជនរបស់ព្រះយេស៊ូប្រហែលជាចាត់ទុកសត្វក្អែកមិនមានតម្លៃព្រោះប្រជាជនយូដាមិនអាចបរិភោគបក្សីប្រភេទនេះបានឡើយ។

គ្មាន​ឃ្លាំង​ឬជង្រុក​ទេ

ទាំងនេះគឺជាកន្លែងដែលទុកអាហារ។

តែយើងមាន​តម្លៃ​លើស​ជាងបក្សាបក្សីទៅទៀត!

នេះគឺជាការប្រកាសមិនមែនជាសំណួរទេ។ ព្រះយេស៊ូបានសង្កត់ធ្ងន់លើការពិតដែលថាមនុស្សមានតម្លៃចំពោះព្រះជាងសត្វស្លាបទៅទៀត។

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា តើអាចបង្កើនអាយុ​របស់​ខ្លួនឲ្យបានវែង ដោយការខ្វល់ខ្វាយដែរទេ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រអង្គ។ "គ្មានអ្នកណាម្នាក់អាចធ្វើឲ្យជីវិតអ្នកលែងមានទៀតទេដោយការថប់បារម្ភនោះទេ!"

បង្កើនអាយុ​របស់​ខ្លួនឲ្យបានវែង

នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបពីព្រោះមួយហត្ថគឺជារង្វាស់នៃប្រវែងជាជាងពេលវេលា។ រូបភាពគឺជាជីវិតរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលលាតសន្ធឹងដូចជាក្តារ ខ្សែពួរ ឬវត្ថុផ្សេងទៀត។

បើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ពុំ​អាចសម្រេចការតូចតាចបានផង ចុះ​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ខ្វល់​ខ្វាយ​រឿង​ផ្សេង​ទៀត?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយទៀតដើម្បីបង្រៀនសិស្សរបស់ទ្រង់។ “ ដោយសារអ្នកមិនអាចធ្វើរឿងតូចតាចនេះបានអ្នកមិនគួរព្រួយបារម្ភអំពីរឿងផ្សេងទៀត”

Luke 12:27-28

ចូរពិចារណា​មើល ផ្កា​ដុះ​វាដុះឡើងយ៉ាងម៉េច

"គិតអំពីរបៀបដែលផ្កាលីលីរីកលូតលាស់"

ផ្កា​

ផ្កាលីលីគឺជាផ្កាដ៏ស្រស់ស្អាតដែលដុះនៅតាមវាលស្រែ។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមិនមានពាក្យសម្រាប់ផ្កាលីលីទេអ្នកអាចប្រើឈ្មោះផ្កាផ្សេងទៀតដូចនោះឬបកប្រែវាជា "ផ្កា"

ត្បាញ​រវៃ​ឡើយ

ដំណើរការនៃការធ្វើអំបោះឬទីធ្លាសម្រាប់ក្រណាត់ត្រូវបានគេហៅថា "វិល" ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការធ្វើឲ្យមានភាពច្បាស់លាស់។ "ពួកគេក៏មិនធ្វើអំបោះដើម្បីឲ្យមានភាពជាក់លាក់ទេ" ឬ "ហើយពួកគេក៏មិនធ្វើទីធ្លាដែរ"

ព្រះបាទ​សាឡូម៉ូន​ប្រកប​ដោយ​សិរីរុងរឿង​

«សាឡូម៉ូនដែលមានទ្រព្យសម្បត្ដិយ៉ាងច្រើន»ឬ«សាឡូម៉ូនដែលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ស្អាតៗ»

ប្រសិន​បើ​ព្រះជាម្ចាស់​ធ្វើឲ្យផ្ការីកតាមទីវាល​ថ្ងៃ​នេះ

"ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យផ្ការីតាមទីវាលនោះ" ឬ "ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យផ្ការីកតាមទីវាលយ៉ាងស្អាតនោះ" "ប្រសិនបើព្រះធ្វើអោយស្មៅនៅតាមវាលស្រស់ស្អាតដូចនេះ"

ហើយ​ថ្ងៃស្អែក​ត្រូវ​គេ​ដុត​ចោល​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "នរណាម្នាក់បោះវាទៅក្នុងភ្លើង"

តើ​ព្រះអង្គ​នឹង​ទំនុក​បម្រុង​អ្នក​រាល់​គ្នា​លើសជាងអំបាលម៉ានទៅទៀត

នេះគឺជាប្រកាសមិនមែនជាសំណួរទេ។ ព្រះយេស៊ូសង្កត់ធ្ងន់ថាទ្រង់ប្រាកដជានឹងថែរក្សាមនុស្សឲ្យបានប្រសើរជាងស្មៅ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ “ទ្រង់ប្រាកដជានឹងផ្គត់ផ្គង់សម្លៀកបំពាក់អ្នកអោយកាន់តែប្រសើរជាងមុន”

Luke 12:29-30

ចូរ​អ្នក​រាល់​គ្នា​កុំ​គិត​តែពីរឿង​បរិភោគ និងផឹកស៊ី​នោះ​ឡើយ

"កុំផ្តោតលើអ្វីដែលអ្នកនឹងបរិភោគនិងផឹក" ឬ "កុំប្រាថ្នាចង់តែញ៉ាំនិងផឹកឡើយ"

ដ្បិត​ជាតិ​សាសន៍​ទាំងនៅលើផែនដី

នៅទីនេះ«ប្រជាជាតិ»សំដៅទៅលើ«អ្នកមិនជឿ»។ “ ប្រជាជនទាំងអស់នៃប្រជាជាតិផ្សេង” ឬ“ អ្នកមិនជឿទាំងអស់នៅលើពិភពលោក”

ព្រះបិតា​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា

ជាងារសំខាន់របស់ព្រះ

Luke 12:31-32

​​ស្វែង​រក​ព្រះរាជ្យរបស់​ព្រះជាម្ចាស់​វិញ

«ផ្តោតលើព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ»ឬ«ប្រាថ្នាចង់បានព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ»

នោះទើបគ្រប់របស់នឹងបានប្រទានមកអ្នករាល់គ្នា​ថែម​ទៀត​ផង

អ្វីៗទាំងនេះនឹងត្រូវប្រគល់អោយអ្នក»។ “ របស់ទាំងនេះ” សំដៅទៅលើម្ហូបអាហារនិងសម្លៀកបំពាក់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានរបស់ទាំងនេះដល់អ្នក”

ហ្វូងចៀម​តូច​អើយ

ព្រះយេស៊ូបានហៅពួកសិស្សជាហ្វូងចៀម។ ហ្វូងចៀមគឺជាក្រុមចៀមឬពពែដែលអ្នកគង្វាលថែរក្សា។ ក្នុងនាមជាគង្វាលថែរក្សាចៀមរបស់គាត់ព្រះនឹងថែរក្សាពួកសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ។ "ក្រុមតូច" ឬ "ក្រុមជាទីស្រឡាញ់"

ព្រះបិតា​របស់​អ្នក​

ជាងារសំខាន់របស់ព្រះ

Luke 12:33-34

ចែក​ទាន​ដល់​ជន​ក្រីក្រ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលពួកគេបានទទួល។ "ផ្តល់ប្រាក់ដល់អ្នកក្រដែលជាប្រាក់អ្នករកបានពីការលក់"

ចូរ​ប្រមូលយក​ទ្រព្យ​......ទុក​សម្រាប់​ខ្លួន​នៅ​ស្ថាន​បរមសុខ

កាបូបនិងទ្រព្យសម្បត្តិនៅលើមេឃគឺដូចគ្នា។ ទាំងពីរតំណាងឲ្យព្រះពរនៅស្ថានសួគ៌។

ចូរ​ប្រមូលយក

នេះជាលទ្ធផលនៃការអោយដល់ជនក្រីក្រ "ធ្វើរបៀបនេះអ្នកធ្វើសម្រាប់ខ្លួនឯងដែរ"

ទ្រព្យ​ដែល​មិន​ចេះ​ពុករលួយ

"កាបូបលុយដែលនឹងមិនចេះពុករលួយនោះទេ"

មិនចេះរលួយ

"មិនថយចុះ" ឬ "មិនក្លាយជាតិច"

គ្មានចោរ​ប្លន់

"ចោរមិនចូលមកជិត"

ឬ​កណ្ដៀរ​ស៊ី​ឡើយ

"កណ្តៀរមិនបំផ្លាញ"

កណ្តៀរ

"កណ្តៀរ" គឺជាសត្វល្អិតតូចមួយដែលស៊ីប្រហោងក្នុងក្រណាត់។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវប្រើសត្វល្អិតផ្សេងៗដូចជាស្រមោច។

ដ្បិតទ្រព្យសម្បត្តិ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​នៅ​កន្លែង​ណា ចិត្ត​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ក៏​នៅ​កន្លែង​នោះ​ដែរ

"ចិត្តរបស់អ្នកនឹងផ្តោតលើកន្លែងដែលអ្នករក្សាទុកទ្រព្យ"

ចិត្តរបស់អ្នក

ត្រង់នេះ“ ចិត្ត” សំដៅទៅលើគំនិតរបស់មនុស្សម្នាក់។

Luke 12:35-36

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចមួយទៀត

ចូរស្លៀកពាក់ឲ្យបានជាប់ដោយដាក់ខ្សែក្រវាត់

មនុស្សពាក់អាវវែង។ ពួកគេនឹងចងខ្សែជាមួយខ្សែក្រវ៉ាត់ដើម្បីរក្សាអាវផាយឲ្យឆ្ងាយនៅពេលដែលពួកគេធ្វើការ។ "ចងសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកចូលទៅក្នុងខ្សែក្រវ៉ាត់របស់អ្នកដូច្នេះអ្នកត្រៀមខ្លួនដើម្បីបម្រើ" ឬ "ស្លៀកពាក់និងត្រៀមខ្លួនដើម្បីបម្រើ"

ដុត​ចង្កៀង​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឲ្យនៅឆេះជាប់ជានិច្ច

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "រក្សាចង្កៀងរបស់អ្នកឲ្យឆេះ"

ចូរ​ប្រព្រឹត្ត​​ដូច​ពួក​អ្នក​បម្រើ ទន្ទឹងរង់ចាំមើលផ្លូវម្ចាស់

នេះប្រៀបធៀបពួកសិស្សដែលត្រៀមខ្លួនជាស្រេចសម្រាប់ព្រះយេស៊ូត្រឡប់មកវិញ ដូចអ្នកបម្រើដែលត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ម្ចាស់របស់ពួកគេត្រឡប់មកវិញ។

វិល​ត្រឡប់​មក​ពី​ជប់លៀងមង្គលការវីញ

"ត្រឡប់មកពីផ្ទះរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍វិញ"

បើក​ជូន​ភ្លាម

នេះសំដៅទៅលើទ្វាផ្ទះរបស់មេ។ នេះជាការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកបម្រើរបស់លោកក្នុងការបើកវាសម្រាប់គាត់។

Luke 12:37-38

មានពរហើយ

"តើវាល្អប៉ុណ្ណាទៅ"

ដោយទន្ទឹងរង់ចាំមើលផ្លូវម្ចាស់​ត្រឡប់​មក​ដល់វិញ

"ពេលម្ចាស់ឃើញពួកគេកំពុងរង់ចាំគាត់ពេលគាត់ត្រឡប់មកវិញ" ឬ "អ្នកណាដែលត្រៀមខ្លួនជាស្រេចនៅពេលម្ចាស់ត្រឡប់មកវិញ"

លោកនឹងស្លៀកពាក់អាវវែង ដោយពាក់ខ្សែក្រវាត់ ហើយលោក​នឹង​ឲ្យ​អ្នក​បម្រើ​អង្គុយ​បរិភោគ

ដោយសារអ្នកបម្រើស្មោះត្រង់ហើយត្រៀមខ្លួនបម្រើម្ចាស់របស់ពួកគេ ឥឡូវនេះម្ចាស់នឹងជូនរង្វាន់ដល់ពួកគេដោយបម្រើពួកគេវិញ។

​នៅ​ពាក់​កណ្ដាល​អធ្រាត្រ

​នាឡិកាទី ២ ​ស្ថិតនៅចន្លោះម៉ោង ៩ យប់ និងពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ។ "យប់ជ្រៅណាស់" ឬ "មុនពេលកណ្តាលអធ្រាត្រ"

ឬ​មេឃជិត​ភ្លឺ

នាឡិកាទី ៣ គឺចាប់ពីពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រដល់ម៉ោង ៣ព្រឹក៖ "ឬបើគាត់មកយឺតពេលយប់"

Luke 12:39-40

អ្នករាល់គ្នានឹងដឹងជាងនេះទៅទៀត

"លើសពីនេះទៀតក៏ដឹងដែរ" ឬ "ប៉ុន្តែអ្នកក៏ត្រូវចងចាំ"

ដឹង​

"បានដឹងនៅពេល"

នោះគាត់​នឹង​មិន​បណ្ដោយ​ឲ្យចោរ​ចូល​ក្នុង​ផ្ទះ​គាត់​បាន​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "គាត់នឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យចោរចូលក្នុងផ្ទះរបស់គាត់ទេ"

ព្រោះអ្នករាល់គ្នាមិនដឹងម៉ោងណា​បុត្រ​មនុស្ស​មកវិញទេ

ភាពស្រដៀងគ្នាតែមួយរវាងចោរនិងកូនមនុស្សគឺថាមនុស្សមិនដឹងថាពេលណាមួយនឹងមកដល់ដូច្នេះពួកគេចាំបាច់ត្រូវត្រៀមខ្លួនជានិច្ច។

មិនដឹងម៉ោងណា

"មិនដឹងថាម៉ោងប៉ុន្មានទេ"

បុត្រ​មនុស្ស​មកវិញទេ

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្ "នៅពេលដែលខ្ញុំជាបុត្រមនុស្សនឹងមក"

Luke 12:41-44

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នៅក្នុងខ ៤២ ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចមួយទៀត។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នៅក្នុងខ ៤១ មានការសម្រាកនៅក្នុងរឿងនៅពេលដែលពេត្រុសសួរសំណួរព្រះយេស៊ូអំពីរឿងប្រៀបប្រដូចមុន។

តើនរណាជា....តាម​ពេល​កំណត់?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីឆ្លើយសំនួររបស់ពេត្រុសដោយប្រយោល។ គាត់រំពឹងថាអ្នកដែលចង់ធ្វើជាអ្នកគ្រប់គ្រងស្មោះត្រង់នឹងយល់ថារឿងប្រៀបប្រដូចគឺនិយាយអំពីពួកគេ។ “ ខ្ញុំបាននិយាយវាសម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាដែលជាពេលវេលាត្រឹមត្រូវ”

តើនរណាជាអ្នកបម្រើដែលស្មោះត្រង់ និងមានប្រាជ្ញាវាងវៃ

ព្រះយេស៊ូបានលើកឧទាហរណ៍មួយទៀតអំពីរបៀបដែលអ្នកបម្រើគួរស្មោះត្រង់ពេលពួកគេរង់ចាំម្ចាស់ត្រឡប់មកវិញ។

ដែលម្ចាស់​មុខ​ជា​ផ្ទុកផ្ដាក់​ឲ្យគាត់​មើល​ខុស​ត្រូវ​លើ​អ្នក​បម្រើ​ឯ​ទៀត

"ម្ចាស់ដែលតែងតាំងអោយមើលការខុសត្រូវអ្នកបម្រើផ្សេងទៀត"

មានពរហើយអ្នកបម្រើណា

"ល្អណាស់សម្រាប់អ្នកបំរើនោះ"

ដែលពេល​ម្ចាស់​ត្រឡប់​មក​ដល់​ផ្ទះ​វិញ ឃើញ​អ្នក​បម្រើនោះកំពុងតែធ្វើការងាររបស់ខ្លួន

បើចៅហ្វាយឃើញគាត់ធ្វើកិច្ចការនៅពេលគាត់ត្រឡប់មកវិញ

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ច្បាស់​ថា

នេះមានន័យថាពួកគេគួរតែយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះអ្វីដែលគាត់កំពុងនិយាយ។

ម្ចាស់​មុខប្រគល់ភារកិច្ចឲ្យ​គាត់​មើលការ​ខុស​ត្រូវ​លើ​ទ្រព្យសម្បត្តិ​ទាំង​អស់​របស់​លោក

"នឹងដាក់គាត់ឲ្យទទួលខុសត្រូវលើទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់របស់គាត់"

Luke 12:45-46

​អ្នក​បម្រើនោះ

នេះសំដៅទៅលើអ្នកបំរើដែលម្ចាស់បានតែងតាំងគាត់អោយមើលខុសត្រូវលើអ្នកបំរើផ្សេងទៀត។

គិត​ក្នុង​ចិត្ត​ថា

"ចិត្ត" នៅទីនេះសំដៅទៅលើមនុស្ស។ "គិតដោយខ្លួនឯង"

ម្ចាស់​អញ​ក្រ​មក​ដល់​ណាស់

"ម្ចាស់របស់ខ្ញុំនឹងមិនត្រឡប់មកវិញឆាប់ៗទេ"

អ្នកបម្រើទាំងប្រុសស្រី​ឯ​ទៀត

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែនៅទីនេះជា "អ្នកបំរើប្រុសនិងស្រី" ត្រូវបានបកប្រែជា "ក្មេងប្រុស" និង "ក្មេងស្រី" ។ ពួកគេអាចបង្ហាញថាអ្នកបម្រើនៅក្មេងឬពួកគេខ្លាចម្ចាស់របស់ពួកគេ។

នៅ​ថ្ងៃ​ដែលអ្នកបម្រើមិនបានរង់ចាំ

"នៅពេលដែលអ្នកបំរើមិនរំពឹងស្មានថា"

ហើយមិនដឹងជាត្រឡប់មកវិញពេលណា

"នៅមួយម៉ោងនៅពេលដែលគាត់មិនរំពឹងថាចៅហ្វាយ"

នោះម្ចាស់នឹងកាត់អ្នកបម្រើជាកង់ៗ យកទៅដាក់នៅកន្លែងពួកអ្នកមិនស្មោះត្រង់

អាចមានន័យថា ១) នេះជាការប្រមាថដល់ម្ចាស់ដែលធ្វើការដាក់ទណ្ឌកម្មយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរចំពោះទាសករឬ ២) នេះពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែលអ្នកបំរើនឹងត្រូវគេប្រហារជីវិតនិងកប់ទុកជាការដាក់ទណ្ឌកម្ម។

Luke 12:47-48

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់រឿងប្រៀបប្រដូចនេះ។

​ចិត្ត​ម្ចាស់ តែ

"អ្វីដែលម្ចាស់របស់គាត់ចង់អោយគាត់ធ្វើ"

នឹង​ត្រូវច្រើន​រំពាត់

"នឹងត្រូវវាយច្រើនដង" ឬ "នឹងត្រូវវាយធ្វើបាបជាច្រើនដង" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ម្ចាស់របស់គាត់នឹងវាយគាត់ជាច្រើនដង" ឬ "ម្ចាស់របស់គាត់នឹងដាក់ទណ្ឌកម្មគាត់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ"

ត្រូវច្រើន​រំពាត់.....​ត្រូវ​រំពាត់​តិចវិញ

អ្នកបម្រើទាំងពីរត្រូវបានដាក់ទណ្ឌកម្ម ប៉ុន្តែឃ្លាទាំងនេះបង្ហាញថាអ្នកបំរើដែលមិនគោរពម្ចាស់របស់គាត់ត្រូវបានដាក់ទណ្ឌកម្មធ្ងន់ធ្ងរជាងអ្នកបំរើផ្សេងទៀត។

អស់អ្នកណាបានទទួលច្រើន គេទាម​ទារច្រើន​ពី​អ្នក​នោះ​វិញ​ដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេនឹងទាមទារពីអ្នកណាដែលបានទទួលច្រើន" ឬ "មេនឹងទាមទារមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលគាត់បានផ្តល់ការងារឲ្យធ្វើច្រើន"

នរណា..​កិច្ចការ​ច្រើន គេ​នឹងទាម​ទារ​ពី​អ្នក​នោះ​វិញ​រឹងរឹត​តែ​ច្រើន​ថែម​ទៀត

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ពួកគេនឹងត្រូវម្ចាស់ទាមទារយ៉ាងច្រើនវិញ" ឬ "មេនឹងទាមទារមកវិញពីមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលគាត់បានផ្តល់ការងារឲ្យធ្វើច្រើន"

នរណាម្នាក់ទទួលការផ្ទុកផ្ដាក់​កិច្ចការ​ច្រើន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ អ្នកដែលចៅហ្វាយប្រគល់ទ្រព្យសម្បត្ដិច្រើនដើម្បីមើលថែរក្សា” ឬ“ អ្នកដែលចៅហ្វាយបានប្រគល់ឲ្យនូវការទទួលខុសត្រូវច្រើន”

Luke 12:49-50

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ខ្ញុំ​មកដើម្បីនាំ​ភ្លើង​មក​ផែនដី

"ខ្ញុំបានមកបោះភ្លើងនៅលើផែនដី" ឬ "ខ្ញុំបានមកដើម្បីដុតផែនដី" ។ អាចមានន័យថា ១) ព្រះយេស៊ូបានយាងមកវិនិច្ឆ័យទោសមនុស្សឬ ២) ព្រះយេស៊ូទ្រង់បានយាងមកដើម្បីធ្វើឲ្យអ្នកជឿបរិសុទ្ធ ៣) ព្រះយេស៊ូបានធ្វើអោយមានការបែងចែកក្នុងចំណោមប្រជាជន។

ហើយ​បើ​ភ្លើង​នោះ​ឆេះ ខ្ញុំ​នឹងបានស្ងប់​ចិត្ត​ហើយ​

សង្កត់ធ្ងន់ថាទ្រង់ចង់អោយរឿងនេះកើតឡើងប៉ុន្មាន។ "ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់បានយ៉ាងខ្លាំង" ឬ "របៀបដែលខ្ញុំប្រាថ្នាថាវាបានចាប់ផ្តើមរួចហើយ"

ខ្ញុំមានពិធីជ្រមុជ ដែលខ្ញុំត្រូវ​ទទួល​

នៅទីនេះ "ពិធីបុណ្យជ្រមុជ" សំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះយេស៊ូត្រូវរងទុក្ខ។ ដូចជាទឹកគ្របលើមនុស្សម្នាក់ក្នុងកំឡុងពេលទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកការរងទុក្ខនឹងគ្របសង្កត់លើព្រះយេស៊ូ។ "ខ្ញុំត្រូវតែឆ្លងកាត់ពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកនៃការរងទុក្ខដ៏គួរឲ្យភ័យខ្លាច" ឬ "ខ្ញុំត្រូវតែគ្របដណ្ដប់ដោយការរងទុក្ខដូចមនុស្សកំពុងទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយទឹកដែរ"

ប៉ុន្តែ

ពាក្យ "ប៉ុន្តែ" ត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថាទ្រង់មិនអាចបោះភ្លើងនៅលើផែនដីបានទេ រហូតដល់តែទ្រង់បានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកសិន។

ខ្ញុំ​តឹង​​ចិត្ត​ណាស់ រហូតពិធីនោះបានសម្រច

ការនេះសង្កត់ធ្ងន់ថា ទ្រង់មានទុក្ខកង្វល់ប៉ុណ្ណា។ "ខ្ញុំមានទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំងហើយខ្ញុំនឹងជួបប្រទះរហូតដល់ខ្ញុំបានបញ្ចប់បុណ្យជ្រមុជទឹកនៃការរងទុក្ខនេះ"

Luke 12:51-53

តើអ្នករាល់គ្នាគិតថា ខ្ញុំ​​នាំសេចក្តីសុខសាន្ត​មកផែនដី​នេះមែនទេ?

មនុស្សបានរំពឹងថាព្រះមេស្ស៊ីនឹងនាំសេចក្តីសុខសាន្តដល់ពួកគេ។ ឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូនឹងមិនធ្វើដូច្នោះទេ។ "អ្នកមិនគួរគិតថាខ្ញុំបានមកដើម្បីនាំមកនូវក្តីសុខសាន្តនៅលើផែនដីទេ"

ខ្ញុំ​នាំ​ការ​បាក់​បែក​ទៅវិញទេ

"ប៉ុន្តែខ្ញុំមកដើម្បីធ្វើឲ្យមានការបែងចែក" ឬ "ប្រជាជននឹងបែកគ្នាពីព្រោះខ្ញុំបានមក"

​ការ​បាក់​បែក

"អរិភាព" ឬ "ជម្លោះ"

ក្នុង​ផ្ទះ​មួយ​មាន​គ្នា​ប្រាំ​នាក់ គឺ​បី​នាក់ទាស់នឹងពីរនាក់

នេះគឺជាឧទាហរណ៍នៃការបែងចែក មានសូម្បីតែនៅក្នុងគ្រួសារ។

ក្នុង​ផ្ទះ​មួយ​មាន​គ្នា​ប្រាំ​នាក់

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ថានេះសំដៅទៅលើមនុស្ស។ "នឹងមានមនុស្សប្រាំនាក់នៅក្នុងផ្ទះតែមួយ"

ទាស់នឹង

"នឹងប្រឆាំង" វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការប្រើឃ្លាវែងជាងសម្រាប់ការកើតឡើងនីមួយៗ។ "នឹងត្រូវបានបែងចែកប្រឆាំងនឹង"

Luke 12:54-56

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស។

កាល​ណា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​ពពក​រសាត់​.....ហើយមេឃ​ភ្លៀង​មែន

ស្ថានភាពនេះជាធម្មតាមានន័យថាទឹកភ្លៀងកំពុងធ្លាក់នៅអ៊ីស្រាអែល។

មេឃជិត​ភ្លៀង​ហើយ

"ភ្លៀងនឹងមកដល់" ឬ "វានឹងភ្លៀង"

​ខ្យល់​បក់​ពី​ទិស​ខាង​ត្បូង...ហើយ​ក៏​ក្ដៅ​មែន

លក្ខខណ្ឌនេះជាធម្មតាមានន័យថាអាកាសធាតុក្តៅកំពុងតែចូលមកក្នុងប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។

លើ​ផែនដីនេះ និង​នៅ​លើ​មេឃ

ផែនដីនេះ និង​​លើ​មេឃ

ចុះ​ហេតុ​ដូច​ម្ដេច​បាន​ជាមិនចេះកាត់ស្រាយ នា​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​នេះ​ផង?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីស្តីបន្ទោសហ្វូងមនុស្ស។ ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីកាត់ទោសពួកគេ។ វាអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង "អ្នកគួរតែដឹងពីរបៀបបកស្រាយពេលវេលាបច្ចុប្បន្ន"

Luke 12:57-59

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​កាត់ទោសអំពើសុចរិត​ដោយ​ខ្លួន​ឯង

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីស្តីបន្ទោសហ្វូងមនុស្ស។ វាអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែង "អ្នកគួរតែដឹងថាអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ"

ដោយ​ខ្លួន​ឯង

"លើគំនិតផ្តួចផ្តើមផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"

ប្រសិន​បើ​អ្នក​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​....សូម្បីតែ​ខ្វះ​មួយ​សេន​ក៏មិនបានផង

ព្រះយេស៊ូពាក្យប្រៀបធៀដើម្បីបង្រៀនហ្វូងមនុស្ស។ ចំណុចរបស់ព្រះអង្គគឺថាពួកគេគួរតែដោះស្រាយនូវអ្វីដែលពួកគេអាចដោះស្រាយបានដោយមិនចាំបាច់ពាក់ព័ន្ធនឹងតុលាការសាធារណៈ។ នេះអាចត្រូវបានកំណត់ដើម្បីធ្វើឲ្យវាច្បាស់ថា វាប្រហែលជាមិនកើតឡើងទេ។ "ប្រសិនបើអ្នកត្រូវទៅ ... ប្រាក់បន្តិចបន្តួច"

​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​

ទោះបីព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សក៏ដោយស្ថានភាពដែលទ្រង់កំពុងតែបង្ហាញគឺជាអ្វីមួយដែលមនុស្សម្នាក់នឹងឆ្លងកាត់តែម្នាក់ឯង។ ដូច្នេះនៅក្នុងភាសាខ្លះពាក្យ "អ្នក" នឹងមានលក្ខណៈធម្មតា។

សម្រុះសម្រួលគ្នា

"ដោះស្រាយបញ្ហាជាមួយសត្រូវរបស់អ្នកសិន"

ចៅក្រម

នេះសំដៅទៅលើអង្គចៅក្រមប៉ុន្តែពាក្យនៅទីនេះមានលក្ខណៈជាក់លាក់និងគំរាមកំហែងជាងមុន។

មិន​បញ្ជូន​អ្នក​ទៅ

"មិនប្រគល់អ្នកឲ្យទៅទេ"

សូម្បីតែ​ខ្វះ​មួយ​សេន​ក៏មិនបានផង

"ចំនួនទឹកប្រាក់ទាំងអស់ដែលសត្រូវរបស់អ្នកទាមទារ"

Luke 13

Luke 13:1-3

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលនៅមុខហ្វូងមនុស្ស។ មនុស្សមួយចំនួននៅក្នុងហ្វូងសួរសំណួរព្រះអង្គហើយទ្រង់ចាប់ផ្តើមឆ្លើយតប។ នេះគឺជាផ្នែកដូចគ្នានៃរឿងដែលចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១២ ខ ១ ។

ពេល​នោះ

ឃ្លានេះភ្ជាប់ព្រឹត្តិការណ៍នេះដល់ចុងបញ្ចប់នៃជំពូក ១២ នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀនមនុស្សជាច្រើន។

ដែល​លោក​ពីឡាត​បាន​សម្លាប់ នៅ​ពេល​គេ​កំពុង​តែ​ថ្វាយ​យញ្ញបូជា

នៅទីនេះ“ ឈាម” សំដៅទៅលើការស្លាប់របស់កាលីឡេ។ ពួកគេប្រហែលជាត្រូវគេសម្លាប់ពេលពួកគេកំពុងថ្វាយយញ្ញបូជារបស់ពួកគេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ដូចនៅក្នុងយូឌីប៊ី។

លោក​ពីឡាត​បាន​សម្លាប់

ពីឡាតប្រហែលជាបញ្ជាឲ្យទាហានរបស់គាត់សម្លាប់មនុស្សជាជាងធ្វើដោយខ្លួនឯង។ "អ្នកដែលទាហានរបស់លោកពីឡាត់បានសម្លាប់"

តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​គិតថា​ អ្នក​ស្រុក​កាលីឡេ​ទាំង​នោះ​មាន​បាប ជាង....បានតាម​របៀប​នេះ?

"តើពួកកាលីឡេទាំងនេះមានបាបច្រើនជាង ... មែនទេ?" ឬ "តើនេះបង្ហាញថាកាលីឡេទាំងនេះគឺជាមនុស្សមានបាបច្រើនជាង ... ឬ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីជំទាស់នឹងការយល់ដឹងរបស់ប្រជាជន។ “ អ្នកគិតថាពួកកាលីឡេទាំងនេះគឺជាមនុស្សមានបាបច្រើនជាង…” ឬ“ កុំគិតថាពួកកាលីឡេទាំងនេះគឺជាមនុស្សមានបាបច្រើនជាង ... របៀបនេះ”

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា ទេ មិនមែនទេ

នៅទីនេះ "ខ្ញុំប្រាប់អ្នក" សង្កត់ធ្ងន់ថា "ទេ" ។ "ពួកគេពិតជាមិនមានបាបទៀតទេ" ឬ "អ្នកខុសដែលគិតថាការរងទុក្ខរបស់ពួកគេបង្ហាញថាពួកគេមានបាបច្រើនជាង"

អ្នក​ទាំងអស់គ្នា​នឹង​ត្រូវ​វិនាស​ដូច​គេ​មិន​ខាន

“ អ្នកទាំងអស់គ្នាក៏នឹងត្រូវស្លាប់ដែរ” ។ ឃ្លា "តាមរបៀបដូចគ្នា" មានន័យថាពួកគេនឹងទទួលបានលទ្ធផលដូចគ្នាមិនមែនថាពួកគេនឹងស្លាប់ដោយរបៀបរដូចគ្នានោះទេ។

ត្រូវ​វិនាស​

"បាត់បង់ជីវិត" ឬ "ស្លាប់"

Luke 13:4-5

ឬ​មនុស្ស​

នេះគឺជាឧទាហរណ៍ទី ២ របស់ព្រះយេស៊ូអំពីមនុស្សដែលបានរងទុក្ខ។ "ឬពិចារណាអ្នកទាំងនោះ" ឬ "គិតអំពីអ្នកទាំងនោះ"

មនុស្ស​ដប់​ប្រាំ​បី​នាក់

"១៨ នាក់"

ស៊ីឡោម​

នេះគឺជាឈ្មោះតំបន់មួយនៅក្រុងយេរូសាឡិម។

តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​គិត​ថា អ្នក​ទាំង​នោះ​មានបាប​ជាង ​អ្នក​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​ឯទៀតៗ​ឬ?

"តើនេះបង្ហាញថាពួកគេមានបាបច្រើនជាង ... ក្រុងយេរូសាឡឹមឬ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីជំទាស់នឹងការយល់ដឹងរបស់ប្រជាជន។ "កុំគិតថាពួកគេមានបាបច្រើនជាង ... ក្រុងយេរូសាឡឹម"

អ្នក​ទាំង​នោះ​មានបាប​ជាង

ហ្វូងមនុស្សសន្មត់ថាពួកគេបានស្លាប់តាមរបៀបដ៏អាក្រក់នេះពីព្រោះពួកគេមានបាប។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់“ ពួកគេបានស្លាប់ដោយសារពួកគេជាមនុស្សមានបាបកាន់តែអាក្រក់”

អ្នក​ក្រុង​

"អ្នក​ផ្សេង។" ពាក្យនៅទីនេះគឺជាពាក្យទូទៅសម្រាប់មនុស្សម្នាក់។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា ទេ មិន​មែន​ទេ

ត្រង់នេះ“ ខ្ញុំនិយាយ” សង្កត់ធ្ងន់លើពាក្យថា“ ទេ” ។ វាអាចមានប្រយោជន៍ដើម្បីបញ្ជាក់ពីចំណុចរបស់ព្រះយេស៊ូយ៉ាងច្បាស់ “ ពួកគេប្រាកដជាមិនបានស្លាប់ទេព្រោះពួកគេមានបាបច្រើនជាង” ឬ“ អ្នកគឺខុសដែលគិតថាការរងទុក្ខរបស់ពួកគេបង្ហាញថាពួកគេមានបាបច្រើនជាង”

​វិនាស​

"បាត់បង់ជីវិត" ឬ "ស្លាប់"

Luke 13:6-7

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចដល់ហ្វូងមនុស្សដើម្បីពន្យល់ពីពាក្យចុងក្រោយរបស់ព្រះអង្គថា«តែបើអ្នកមិនប្រែចិត្តទេអ្នកទាំងអស់គ្នាក៏នឹងត្រូវវិនាសដែរ»។

បុរសម្នាក់មានដើម​ឧទុម្ពរ​មួយ​ដើម​ដុះ​ក្នុង​ចម្ការគាត់

"មនុស្សម្នាក់មានចម្ការទំពាំងបាយជូរហើយដើម​ឧទុម្ពរវាត្រូវបានគេដាំនៅក្នុងនោះ"

ហេតុអ្វីបានជាទុក​នាំ​តែ​ខាត​ដី​ទេ?

បុរសប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ថាដើមឈើគ្មានប្រយោជន៍ហើយអ្នកថែសួនគួរតែកាត់វាចោល។ : "កុំអោយវាខ្ជះខ្ជាយដី"

Luke 13:8-9

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចរបស់ព្រះអង្គ។ នេះគឺជាចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកក្នុងរឿងដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១២ ខ១ ។

ទុក​វា​មួយ​ឆ្នាំ​ទៀត​សិនចុះ

"កុំធ្វើអ្វីនឹងដើមឈើ" ឬ "កុំកាប់វាចោល"

ដាក់​ជី

ដាក់ជីចូលក្នុងដី។ ជីគឺជាលាមកសត្វ។ ប្រជាជនដាក់វានៅក្នុងដីដើម្បីធ្វើឲ្យដីល្អសម្រាប់រុក្ខជាតិនិងដើមឈើ "ដាក់ជីលើវា"

បើ​ឆ្នាំ​ក្រោយ​នឹង​មាន​ផ្លែ តែបើ​មិន​ផ្លែ​ទេ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើង "ប្រសិនបើវាមានផ្លែល្វានៅលើវានៅឆ្នាំក្រោយយើងអាចអនុញ្ញាតឲ្យវាបន្តលូតលាស់បាន"

សឹម​កាប់​វា​ចោល​ទៅ មិនទាន់ហួសពេលទេ

អ្នកបំរើបានធ្វើការស្នើសុំ។ គាត់មិនបានបញ្ជាដល់ម្ចាស់ទេ។ "ប្រាប់ខ្ញុំឲ្យកាត់វាចោល" ឬ "ខ្ញុំនឹងកាត់វាចោល"

Luke 13:10-11

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព័ត៌មានសំខាន់អំពីការកំណត់ផ្នែកនៃរឿងនិងអំពីស្ត្រីពិការម្នាក់ដែលត្រូវបានណែនាំឲ្យចូលក្នុងសាច់រឿង។

កំឡុងពេល

ពាក្យនេះសម្គាល់ផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

កំឡុងពេល​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ

"នៅថ្ងៃឈប់សម្រាក" ។ ភាសាខ្លះអាចនិយាយបានថា“ ថ្ងៃឈប់សម្រាក” ពីព្រោះយើងមិនដឹងថាថ្ងៃឈប់សម្រាកណាមួយនោះទេ។

មើល មាន​ស្ត្រី​ម្នាក់​

ពាក្យ "មើល" នៅទីនេះរំលឹកយើងទៅមនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ដប់​ប្រាំ​បី​ឆ្នាំ​

១៨​ឆ្នាំ

វិញ្ញាណ​អាក្រក់​ធ្វើ​ឲ្យនាងចុះខ្សោយ

"ជាវិញ្ញាណអាក្រក់ដែលធ្វើឲ្យនាងខ្សោយ"

Luke 13:12-14

នាង​អើយ! នាង​មានសេរីភាពហើយ

នាងអើយអ្នកបានជាសះស្បើយពីជំងឺរបស់អ្នកហើយ។ នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទសកម្ម: "នាងអើយ ខ្ញុំបានដោះលែងអ្នកឲ្យរួចផុតពីភាពទន់ខ្សោយរបស់អ្នកហើយ"

នាង​អើយ! នាង​មានសេរីភាពហើយ

ដោយនិយាយដូច្នេះព្រះយេស៊ូបានធ្វើឲ្យនាងជាសះស្បើយ។ ដូច្នេះវាអាចត្រូវបានបង្ហាញដោយប្រយោគដែលបង្ហាញថាទ្រង់បានធ្វើឲ្យវាកើតឡើង: "នាងអើយឥឡូវនេះខ្ញុំបានដោះលែងអ្នកពីភាពទន់ខ្សោយរបស់អ្នក" ឬដោយពាក្យបញ្ជាថាស្ត្រីត្រូវបានរួចផុតពីភាពទន់ខ្សោយរបស់អ្នកហើយ "

ព្រះអង្គ​ដាក់​ព្រះហស្ដ​លើ​នាង

"ទ្រង់បានប៉ះនាង"

នាង​ក៏​ឈរ​ត្រង់​វិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "នាងបានក្រោកឈរឡើងត្រង់"

ទាស់​ចិត្ត​ណាស់

"ខឹងខ្លាំងណាស់"

​និយាយ​ទៅ​កាន់​បណ្ដាជន​ថា

"បាននិយាយ" ឬ "ឆ្លើយតប"

ចូរ​អ្នក​រាល់​គ្នារកពេល​ព្យាបាល​ខ្លួន​ក្នុង​ថ្ងៃ​ទាំង​នោះ​ចុះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "សូមឲ្យនរណាម្នាក់ជាសះស្បើយអ្នកក្នុងកំឡុងពេលប្រាំមួយថ្ងៃនោះចុះ"

ថ្ងៃ​សប្ប័ទ​

"នៅថ្ងៃឈប់សម្រាក" ។ ភាសាខ្លះអាចនិយាយបានថា“ ថ្ងៃឈប់សម្រាក” ពីព្រោះយើងមិនដឹងថាថ្ងៃឈប់សម្រាកណាមួយទេ។

Luke 13:15-16

ព្រះអម្ចាស់​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​កាន់គាត់​ថា

"ព្រះអម្ចាស់បានឆ្លើយតបទៅនឹងអ្នកគ្រប់គ្រងសាលាប្រជុំថា"

មនុស្ស​មាន​ពុត​អើយ

ព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍ដោយផ្ទាល់ទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងសាលាប្រជុំជាទម្រង់ពហុវចនៈរួមមានអ្នកដឹកនាំសាសនាឯទៀតដែរ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា “ អ្នកនិងអ្នកដឹកនាំសាសនារបស់អ្នកគឺជាមនុស្សមានពុត”

តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​ស្រាយ​គោ ឬ​លា ចេញ​ពី​ក្រោលនិងដឹក​ទៅ​ផឹក​ទឹក​នៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ​ទេ​ឬ​អី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីឲ្យពួកគេគិតអំពីអ្វីដែលពួកគេបានដឹងហើយ "អ្នកស្រាយលារបស់អ្នក ... ថ្ងៃឈប់សំរាក"

​គោ ឬ​លា

ទាំងនេះគឺជាសត្វដែលមនុស្សយកចិត្តទុកដាក់ដោយផ្តល់ទឹកឲ្យពួកគេផឹក។

នៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ

"នៅថ្ងៃសប្ប័ទ" ភាសាខ្លះអាចនិយាយបានថា“ ថ្ងៃឈប់សម្រាក” ពីព្រោះយើងមិនដឹងថាថ្ងៃឈប់សម្រាកណាមួយទេ។

ស្រ្តីនេះជាពូជពង្ស​របស់​លោក​អប្រាហាំ

នេះគឺមានន័យថា "កូនចៅរបស់អ័ប្រាហាំ"

ដែលសាតាំង​បាន​ចង​នាង​

ព្រះយេស៊ូប្រៀបធៀបមនុស្សចងខ្សែសត្វទៅនឹងរបៀបដែលសាតាំងចងលើស្ត្រីដោយជំងឺនេះ “ ដែលសាតាំងបានធ្វើអោយពិការដោយសារជំងឺរបស់នាង” ឬ“ សាតាំងបានចាប់ចងនាងដោយជម្ងឺនេះ”

ដប់​ប្រាំ​បី​ឆ្នាំ​មក​ហើយ

"រយៈពេល ១៨ ឆ្នាំ។ " ពាក្យថា“ យូរ” នៅទីនេះសង្កត់ធ្ងន់ថាដប់ប្រាំបីឆ្នាំគឺជាពេលវេលាដ៏យូរដែលស្ត្រីត្រូវរងទុក្ខ។ ភាសាផ្សេងទៀតអាចមានវិធីផ្សេងទៀតក្នុងការសង្កត់ធ្ងន់លើបញ្ហានេះ។

តើ​មិន​គួរ​ឲ្យខ្ញុំ​ស្រាយ​ចំណង​នាង​នៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ​ទេ​ឬ​អី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីធ្វើឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងសាលាប្រជុំដឹងខ្លួន។ នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់សកម្ម។ "នេះជាការត្រឹមត្រូវក្នុងការដោះលែងនាងឲ្យរួចផុតពីចំណងនៃជំងឺនេះ ... ថ្ងៃ"

Luke 13:17

កាល​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ការណ៍ទាំងនេះរួចហើយ

«ពេលព្រះយេស៊ូនិយាយរឿងទាំងនេះ»

ការ​អស្ចារ្យប្រកបដោយសិរីរុងរឿង ដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ធ្វើ

ការ​អស្ចារ្យប្រកបដោយសិរីរុងរឿង ដែល​ព្រះយេស៊ូ​បាន​ធ្វើ

Luke 13:18-19

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមមានបន្ទូលប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចដល់ប្រជាជននៅក្នុងសាលាប្រជុំ។

តើ​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ប្រៀប​បាន​ទៅ​នឹង​អ្វី​ខ្លះ? តើ​ខ្ញុំ​អាចប្រៀបប្រដូច​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ទៅ​នឹង​អ្វី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរពីរដើម្បីណែនាំអំពីអ្វីដែលទ្រង់កំពុងបង្រៀន។ “ ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលព្រះរាជ្យរបស់ព្រះប្រៀបដូចជា…អ្វីដែលខ្ញុំអាចយកទៅប្រៀបធៀបបាន”

តើ​ខ្ញុំ​អាចប្រៀបប្រដូច​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ទៅ​នឹង​អ្វី?

នេះគឺដូចគ្នាទៅនឹងសំណួរមុនដែរ។ ភាសាខ្លះអាចប្រើសំណួរទាំងពីរហើយខ្លះទៀតអាចប្រើបានតែមួយ។

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ប្រៀប​បី​ដូច​ជា​គ្រាប់​ពូជ​​ល្អិតម៉្យាង

ព្រះយេស៊ូបានប្រៀបធៀបព្រះរាជ្យទៅនឹងគ្រាប់មូស្ដាត។ “ ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះប្រៀបដូចជាគ្រាប់ពូជល្អិត”

គ្រាប់​ពូជ​​ល្អិតម៉្យាង

គ្រាប់ពូជគឺជាគ្រាប់ពូជតូចណាស់ដែលលូតលាស់ទៅជារុក្ខជាតិធំ ៗ ។ ប្រសិនបើគេមិនស្គាល់ វាអាចត្រូវបានបកប្រែដោយឈ្មោះនៃគ្រាប់ពូជផ្សេងទៀតដែលសាមញ្ញដូចជា“ គ្រាប់តូចមួយ”

​ដាំ​ក្នុង​សួន​របស់​ខ្លួន

"ដាំនៅក្នុងសួនរបស់គាត់" ។ មនុស្សបានដាំគ្រាប់ពូជខ្លះដោយបោះវាដើម្បីឲ្យពួកគេរាយប៉ាយនៅសួនច្បារ។

​ដើម​ឈើ​មួយ

នេះគឺជាការបំផ្លើសមួយដើម្បីបង្កើតជាចំនុចមួយ។ “ ជាគុម្ពឈើធំណាស់”

បក្សាបក្សី​មក​ធ្វើ​សំបុក​តាម​មែក​របស់​វា

"បក្សីនៅលើមេឃ" "បក្សីដែលហោះនៅលើមេឃ" ឬ "បក្សី"

Luke 13:20-21

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់ប្រជាជននៅក្នុងសាលាប្រជុំ។ នេះជាចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកនេះ។

តើ​ខ្ញុំ​អាចប្រៀបប្រដូច​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ទៅ​នឹង​អ្វី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរមួយទៀតដើម្បីបង្ហាញអំពីអ្វីដែលទ្រង់កំពុងបង្រៀន។ "ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកពីរឿងមួយទៀតដែលខ្ញុំអាចប្រៀបធៀបទៅនឹងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះបាន"

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ប្រៀប​បី​ដូច​ជា​មេ​ម្សៅ

ព្រះយេស៊ូប្រៀបធៀបព្រះរាជ្យរបស់ព្រះទៅនឹងម្សៅនំប៉័ង។ “ ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះប្រៀបដូចជាមេម្សៅ”

ដូច​ជា​មេ​ម្សៅ

មានតែដំបែបន្តិចបន្តួចប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវការដើម្បីធ្វើឲ្យម្សៅកើនឡើងច្រើន។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ដូចដែលវាស្ថិតនៅក្នុងយូឌីប៊ី ។

​ម្សៅ​បី​តៅ

នេះគឺជាបរិមាណដ៏ច្រើននៃម្សៅពីព្រោះរង្វាស់នីមួយៗមានប្រហែល១៣លីត្រ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវប្រើពាក្យមួយដែលវប្បធម៌របស់អ្នកប្រើដើម្បីវាស់ម្សៅ។ "បរិមាណដ៏ច្រើននៃម្សៅ"

Luke 13:22-24

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូឆ្លើយតបនឹងសំណួរដោយប្រើពាក្យប្រៀបធៀបអំពីការចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។

ព្រះយេស៊ូយាងកាត់តាម​ក្រុង និងតាម​ភូមិ​នានា ព្រម​ទាំងបង្រៀន​អ្នក​ស្រុកនោះ​ផងដែរ

នេះគឺជាព័ត៌មានដែលប្រាប់យើងពីអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានធ្វើនៅពេលព្រឹត្តិការណ៍នេះបានកើតឡើង។

បង្រៀន​អ្នក​ស្រុក

"បង្រៀនប្រជាជន"

មានមនុស្សតិចតួចនៅឡើយ ​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​សង្គ្រោះ​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "តើព្រះជាម្ចាស់នឹងជួយសង្គ្រោះមនុស្សតែពីរបីនាក់ទេ?"

ចូរ​ខំ​ប្រឹង​ចូល​តាម​ទ្វារ​ចង្អៀត

"ខំប្រឹងដើរកាត់ទ្វារតូចចង្អៀត" ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលអំពីផ្លូវចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះដូចជាទ្វារតូចចូលក្នុងផ្ទះ។ ពេលព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយទៅកាន់ក្រុមមួយនោះ "ពាក្យបញ្ជានេះគឺពហុវចនៈ។

​ទ្វារ​ចង្អៀត

ការពិតដែលថាទ្វារតូចចង្អៀតមានន័យថាវាពិបាកក្នុងការឆ្លងកាត់វា។ បកប្រែវាតាមរបៀបមួយដើម្បីរក្សាអត្ថន័យដដែលនេះ។

ព្រោះ​មាន​មនុស្ស​ជា​ច្រើន​ចង់​ចូល​ដែរ ក៏​ប៉ុន្តែ គេ​មិន​អាច​ចូល​បាន​ឡើយ

វាបញ្ជាក់ថាពួកគេនឹងមិនអាចចូលបានទេដោយសារតែពិបាកចូល។ ខបន្ទាប់ពន្យល់ពីការលំបាក។

Luke 13:25-27

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្តនិយាយអំពីការចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។

កាល​ណា​ម្ចាស់​ផ្ទះ

"នៅពេលម្ចាស់"

ម្ចាស់​ផ្ទះ

នេះសំដៅទៅលើម្ចាស់ផ្ទះដែលមានទ្វារតូចចង្អៀតនៅក្នុងខមុនៗ ។ នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់ព្រះជាអ្នកគ្រប់គ្រងនៃព្រះរាជ្យ

​ឈរ​នៅ​ខាង​ក្រៅ

ព្រះយេស៊ូកំពុងមានប្រសាសន៍ទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស។ ទម្រង់ "អ្នក" គឺពហុវចនៈ។ ទ្រង់កំពុងនិយាយទៅកាន់ពួកគេដូចជាពួកគេនឹងមិនចូលតាមទ្វារតូចចង្អៀតចូលក្នុងព្រះរាជ្យទេ។

គោះ​ទ្វារ​ផ្ទះ​

"គោះលើទ្វារ" ។ នេះគឺជាការប៉ុនប៉ងដើម្បីទទួលបានការយកចិត្តទុកដាក់ពីម្ចាស់។

ចូរថយចេញពីមុខយើងទៅ

"ទៅឆ្ងាយពីខ្ញុំទៅ"

ពួកមនុស្ស​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ទុច្ចរិត​អើយ

"មនុស្សដែលធ្វើអំពើអាក្រក់"

Luke 13:28-30

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្តនិយាយអំពីការចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។ នេះជាចុងបញ្ចប់នៃការសន្ទនានេះ។

​យំ​សោក និង​ខឹង​សង្កៀត​ធ្មេញ

សកម្មភាពទាំងនេះបង្ហាញពីការសោកស្តាយនិងសោកសៅយ៉ាងខ្លាំង។ វប្បធម៌របស់អ្នកអាចមានពាក្យដែលមានន័យដូចគ្នានេះ។

កាល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សដូចជាពួកគេនឹងមិនចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យស្ថានសួគ៌ទេ។

ប៉ុន្តែ គេបោះអ្នក​រាល់​គ្នាទៅ​ខាង​ក្រៅវិញ

"ប៉ុន្តែខ្លួនអ្នកផ្ទាល់នឹងត្រូវគេបោះចោលទៅខាងក្រៅ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ប៉ុន្តែព្រះជាម្ចាស់នឹងបង្ខំអ្នកនៅខាងក្រៅ"

ពី​ទិស​ខាងកើត ខាងលិច ខាងជើង និងខាងត្បូង

នេះមានន័យថា "មកពីគ្រប់ទិស"

អង្គុយរួមតុ​ក្នុង​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់

វាជារឿងធម្មតាទេដែលនិយាយពីអំណរនៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។“ ពួកគេនឹងបរិភោគនៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ”

នៅ​ខាង​មុខគេ ...​ក្រោយគេ​វិញ

ការធ្វើជាអ្នកតំណាងគឺសំខាន់ឬមានកិត្តិយស។ "នឹងសំខាន់បំផុត ... នឹងក្លាយជាអ្នកតូចជាងគេ" ឬ "ព្រះនឹងតម្កើងពួកគេ ... ព្រះនឹងធ្វើឲ្យគេខ្មាស់គេ"

Luke 13:31-33

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងនេះ។ នៅពេលដែលពួកផារិស៊ីខ្លះនិយាយជាមួយនឹងព្រះអង្កអំពីហេរ៉ូដ ព្រះយេស៊ូកំពុងធ្វើដំណើរឆ្ពោះទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

បន្តិចក្រោយមក

«មិនយូរប៉ុន្មានក្រោយពីព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលចប់ហើយ»

សូម​លោក​ចាកចេញពីទីនេះទៅ ព្រោះ​ស្ដេច​ហេរ៉ូដ​ចង់​សម្លាប់​លោក

បកប្រែនេះជាការព្រមានដល់ព្រះយេស៊ូ។ ពួកគេបានណែនាំទ្រង់ឲ្យទៅកន្លែងផ្សេងទៀតហើយមានសុវត្ថិភាព។

ស្ដេច​ហេរ៉ូដ​ចង់​សម្លាប់​លោក

ហេរ៉ូដនឹងបញ្ជាមនុស្សឲ្យសម្លាប់ព្រះយេស៊ូ។ "ហេរ៉ូដចង់បញ្ជូនមនុស្សរបស់គាត់មកសម្លាប់លោក"

ចូរ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ​ប្រាប់ស្តេចកំហូចនោះវិញថា

ព្រះយេស៊ូបានហៅហេរ៉ូដជាកញ្ជ្រោង។ កញ្ជ្រោងគឺជាឆ្កែព្រៃតូចមួយ។ អាចមានន័យថា ១) ហេរ៉ូដមិនបានគំរាមកំហែងច្រើនទេ ២) ហេរ៉ូដបានបញ្ឆោត។

ទោះជាមានរឿងអ្វីកើតឡើងក៏ដោយ

"ទោះយ៉ាងណា" ឬ "ទោះយ៉ាងណា" ឬ "អ្វីក៏ដោយដែលកើតឡើង"

មិន​គួរ​សម្លាប់​ព្យាការី​ខាង​ក្រៅ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​ឡើយ

អ្នកដឹកនាំជនជាតិយូដាបានអះអាងថាពួកគេបម្រើព្រះ។ ហើយបុព្វបុរសរបស់ពួកគេបានសម្លាប់អ្នកប្រកាសទំនាយរបស់ព្រះនៅក្រុងយេរូសាឡឹមហើយព្រះយេស៊ូបានដឹងថាពួកគេនឹងសម្លាប់ព្រះអង្គនៅទីនោះដែរ។ “ គឺនៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡឹមដែលពួកមេដឹកនាំយូដាបានសម្លាប់អ្នកនាំសាររបស់ព្រះ”

Luke 13:34-35

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការឆ្លើយតបនឹងពួកផារិស៊ី។ នេះជាចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកនេះ។

អ្នក​ក្រុង​យេរូសាឡឹម អ្នក​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​អើយ

ព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍ទៅដូចជាប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹមកំពុងស្ដាប់ព្រះអង្គ។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលដូច្នេះពីរដងដើម្បីបង្ហាញថាទ្រង់ព្រួយព្រះហឬទ័យចំពោះពួកគេ។ ។

អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​សម្លាប់​ពួក​ព្យាការី ហើយ​យក​ដុំ​ថ្ម​គប់​សម្លាប់​អស់​អ្នក​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​បាន​ចាត់​បញ្ជូនឲ្យ​មក​រក​អ្នក​រាល់​គ្នា

ប្រសិនបើវាជារឿងចំលែកក្នុងការនិយាយទៅកាន់ទីក្រុងអ្នកអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាព្រះយេស៊ូពិតជាកំពុងតែមានបន្ទូលទៅកាន់ប្រជាជននៅក្នុងទីក្រុងថាៈ“ អ្នករាល់គ្នាដែលបានសម្លាប់ពួកព្យាការីនិងយកដុំថ្មគប់អ្នកដែលបានបញ្ជូនមកអ្នករាល់គ្នា”

អស់​អ្នក​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​បាន​ចាត់​បញ្ជូនឲ្យ​មក​រក​អ្នក​រាល់​គ្នា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម “ អ្នកដែលព្រះបានចាត់អោយមករកអ្នក”

យើងចង់

"ខ្ញុំតែងតែចង់បាន" ។ នេះគឺជាការបញ្ចាក់ថាវាមិនមែនជាសំណួរទេ។

ប្រមូលផ្តុំអ្នករាល់គ្នា

ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹមត្រូវបានពិពណ៌នាថាជា«កូនចៅ»របស់នាង។ "ដើម្បីប្រមូលផ្តុំប្រជាជនរបស់អ្នក" ឬ "ដើម្បីប្រមូលប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹម"

ដូច​មេ​មាន់​ក្រុង​កូន​វា​នៅ​ក្រោម​ស្លាប

នេះពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែលមេមាន់ការពារកូនពីគ្រោះថ្នាក់ដោយគ្របវាដោយស្លាប។

ផ្ទះ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​ត្រូវគេ​បោះ​បង់​ចោល

នេះគឺជាទំនាយអំពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងឆាប់ៗនេះ។ មានន័យថាព្រះឈប់ការពារប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹម ដូច្នេះខ្មាំងសត្រូវអាចវាយប្រហារពួកគេហើយដេញពួកគេចេញ។ អាចមានន័យថា ១) ព្រះជាម្ចាស់នឹងបោះបង់ចោលពួកគេ។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងបោះបង់ចោលអ្នក" ឬ ២) ទីក្រុងរបស់ពួកគេនឹងនៅទទេ។ "ផ្ទះរបស់អ្នកនឹងត្រូវគេបោះបង់ចោល"

អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​លែង​ឃើញ​ខ្ញុំ​ទៀត​ហើយ រហូត​ដល់​ពេល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ពោល​ថា

"អ្នកនឹងមិនឃើញខ្ញុំទេរហូតដល់ពេលវេលាដែលអ្នកនឹងនិយាយ" ឬ "ពេលក្រោយដែលអ្នកឃើញខ្ញុំអ្នកនឹងនិយាយថា"

ក្នុង​នាម​ព្រះអម្ចាស់

ត្រង់នេះ «នាម» សំដៅទៅលើព្រះចេស្ដានិងសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអម្ចាស់។

Luke 14

Luke 14:1-3

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ នេះជាថ្ងៃឈប់សម្រាកព្រះយេស៊ូនៅផ្ទះរបស់ផារិស៊ី។ ខទី១ផ្តល់ព័ត៌មានសំខាន់អំពីការរៀបចំសាច់រឿង។

នៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទមួយ

នេះបង្ហាញពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី

សោយព្រះស្ងោយ

"ញ៉ាំ" ឬ "អាហារ" ។ នំប៉័ងគឺជាផ្នែកសំខាន់មួយនៃអាហារហើយត្រូវបានប្រើក្នុងប្រយោគនេះដើម្បីសំដៅទៅលើអាហារ។

ឃ្លាំ​មើល​ព្រះអង្គយ៉ាងដិតដល់

ពួកគេចង់ដឹងថាតើពួកគេអាចចោទប្រកាន់ទ្រង់ថាបានធ្វើអ្វីខុស។

មើល នៅមុខព្រះអង្គ មាន​បុរស​ម្នាក់

ពាក្យថា“ មើល” ប្រាប់យើងអោយស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចបកប្រែតាមរបៀបភាសារបស់អ្នកបាន។ ភាសាអង់គ្លេសប្រើ "នៅពីមុខគាត់គឺជាបុរសម្នាក់"

​កើត​ទាច

ទាចគឺហើមដែលបណ្តាលមកពីការបង្កើតទឹកនៅក្នុងផ្នែកនៃរាងកាយ។ ភាសាខ្លះអាចមានឈ្មោះសម្រាប់លក្ខខណ្ឌនេះ។ "កំពុងរងទុក្ខដោយសារតែផ្នែកខ្លះនៃរាងកាយរបស់គាត់ហើមដោយទឹក"

តើ​ការ​មើល​អ្នក​ជំងឺ​ឲ្យបាន​ជានៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទត្រូវតាមក្រឹត្យវិន័យ​ឬ​ទេ?

"តើក្រឹត្យវិន័យអនុញ្ញាតឲ្យយើងប្រោសនៅថ្ងៃឈប់សម្រាកឬហាមឃាត់?"

Luke 14:4-6

ប៉ុន្តែ ពួកគេ​នៅ​ស្ងៀម​ទាំង​អស់​គ្នា

អ្នកដឹកនាំសាសនាបដិសេធមិនឆ្លើយសំណួររបស់ព្រះយេស៊ូ។

ដូច្នេះ ព្រះយេស៊ូ​ហៅ​អ្នក​ជំងឺ​មក

«ដូច្នេះព្រះយេស៊ូក៏ចាប់បុរសដែលរងទុក្ខដោយរោគទាច»

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា បើ​​មាន​កូនប្រុសម្នាក់ ឬ​គោ​ធ្លាក់​អណ្ដូងនៅ​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ​ តើអ្នកនឹង​ស្រង់​គេ​ឡើងភ្លាមទេ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះពីព្រោះទ្រង់ចង់អោយពួកគេសារភាពថាពួកគេនឹងជួយកូនប្រុសឬគោសូម្បីតែថ្ងៃឈប់សម្រាកក៏ដោយ។ ដូច្នេះវាជាការត្រឹមត្រូវសម្រាប់ទ្រង់ក្នុងការព្យាបាលមនុស្សសូម្បីតែនៅថ្ងៃឈប់សម្រាកក៏ដោយ។ "ប្រសិនបើអ្នកណាម្នាក់មានកូនប្រុសឬគោ ... អ្នកប្រាកដជានឹងទាញគាត់ចេញភ្លាមៗ"

ពួកគេ​មិន​អាច​ឆ្លើយ​តប​នឹង​ព្រះអង្គ​ចំពោះសំណួរខាងលើ

ពួកគេដឹងចម្លើយហើយថាព្រះយេស៊ូពិតជាត្រឹមត្រូវប៉ុន្តែពួកគេមិនចង់សារភាពថាទ្រង់និយាយត្រូវទេ។ "ពួកគេមិនមានអ្វីត្រូវនិយាយទេ"

Luke 14:7-9

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅកាន់ភ្ញៀវនៅផ្ទះរបស់ជនជាតិផារិស៊ីម្នាក់ដែលបានអញ្ជើញព្រះអង្គឲ្យបរិភោគ។

​ភ្ញៀវ ដែលគេអញ្ជើញមក

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការកំណត់អត្តសញ្ញាណមនុស្សទាំងនេះនិងបញ្ជាក់ពីលក្ខណៈនេះជាទម្រង់សកម្ម។ “ អ្នកដែលមេដឹកនាំពួកផារិស៊ីបានអញ្ជើញចូលរួមបរិភោគអាហារដែរ”

ជ្រើសរើសកៅអី​កិត្តិយស

"កៅអីសម្រាប់មនុស្សកិត្តិយស" ឬ "កៅអីសម្រាប់មនុស្សសំខាន់"

បើ​មាន​គេ​អញ្ជើញ​អ្នក​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "នៅពេលដែលមាននរណាម្នាក់អញ្ជើញអ្នក"

ពេលណាអ្នក ... ជាងអ្នក ... និយាយទៅអ្នក ... អ្នកនឹងបន្ត

ការកើតឡើងនៃពាក្យថា "អ្នក" ទាំងនេះគឺជាឯកវចនៈ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលទៅកាន់ក្រុមមនុស្សដូចជាមនុស្សម្នាក់ៗ

សុំ​កុំ​ទៅ​អង្គុយនៅកន្លែង​កិត្តិយស ក្រែង​លោ​គេ​បាន​អញ្ជើញភ្ញៀវ​កិត្តិយសម្នាក់ទៀតមាន​ឋានៈ​ខ្ពស់​ជាង​អ្នក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ដោយសារតែម្ចាស់ផ្ទះប្រហែលជាបានអញ្ជើញមនុស្សដែលសំខាន់ជាងអ្នក"

អ្នកទាំងពីរ

ការកើតឡើងនៃពាក្យថា "អ្នក" នេះសំដៅទៅលើមនុស្សពីរនាក់ដែលចង់បានកៅអីកិត្តិយសដូចគ្នា។

នឹង​ត្រូវ​អាម៉ាស់​មុខ

ហើយបន្ទាប់មកអ្នកនឹងមានអារម្មណ៍ខ្មាសគេហើយ

ទៅ​អង្គុយ​កន្លែង​អន់​ជាង​គេ​វិញ

"កន្លែងដែលមិនសូវសំខាន់" ឬ "កន្លែងសម្រាប់មនុស្សដែលតូចជាងគេ"

Luke 14:10-11

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅកាន់ប្រជាជននៅឯផ្ទះរបស់ផារិស៊ី។

ពេលមាន​គេ​អញ្ជើញ​អ្នក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "នៅពេលនរណាម្នាក់អញ្ជើញអ្នកមកញាំអាហារ"

ចូរ​ទៅ​អង្គុយ​កន្លែង​អន់​ជាង​គេ

"កៅអីសម្រាប់មនុស្សមិនសំខាន់"

សូម​អ្នក​មក​អង្គុយ​នៅកន្លែងនេះ

"ផ្លាស់ទៅកៅអីសម្រាប់មនុស្សសំខាន់"

ពេល​នោះអ្នក​នឹង​មាន​កិត្តិយស

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "បន្ទាប់មកអ្នកដែលបានអញ្ជើញអ្នកនឹងគោរពអ្នក" ឬ "បន្ទាប់មកអ្នកដែលអង្គុយនៅតុដែលគេគោរពអ្នក"

អ្នក​ណា​លើក​តម្កើង​ខ្លួន

"អ្នកណាព្យាយាមមើលទៅថាខ្លួនសំខាន់" ឬ "អ្នកណាកាន់តួនាទីសំខាន់"

អ្នក​នោះ​នឹង​ត្រូវ​គេ​បន្ទាប​ចុះ

"នឹងត្រូវបានបង្ហាញថាមិនសំខាន់" ឬ "នឹងត្រូវបានផ្តល់តំណែងមិនសំខាន់" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ព្រះនឹងបន្ទាបខ្លួន

ចំណែកឯ​អ្នក​ដែល​បន្ទាប​ខ្លួនវិញ

"អ្នកណាជ្រើសរើសមើលទៅមិនសំខាន់" ឬ "អ្នកណាកាន់តំណែងមិនសំខាន់"

គេនឹង​​លើក​តម្កើងអ្នកនោះ​វិញ

"នឹងត្រូវបានបង្ហាញថាសំខាន់" ឬ "នឹងត្រូវបានផ្តល់តួនាទីសំខាន់" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ព្រះជាម្ចាស់នឹងលើកតម្កើង"

Luke 14:12

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលនៅឯផ្ទះរបស់ផារិស៊ីតែទ្រង់មានបន្ទូលទៅម្ចាស់ផ្ទះដោយផ្ទាល់។

អ្នក​ដែល​បាន​យាង​ព្រះអង្គថា

«ផារិស៊ីម្នាក់ដែលបានអញ្ជើញទ្រង់ទៅផ្ទះរបស់គាត់ដើម្បីបរិភោគអាហារ»

កាល​ណា​អ្នក​អញ្ជើញ​

"អ្នក" ជាឯកវចនៈពីព្រោះព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយដោយផ្ទាល់ទៅផារិស៊ីម្នាក់ដែលបានអញ្ជើញព្រះអង្គ។

កុំ​អញ្ជើញ​

នេះប្រហែលជាមិនមានន័យថាពួកគេមិនអាចអញ្ជើញមនុស្សទាំងនេះបានទេ។ ទំនងជាវាមានន័យថាពួកគេគួរតែអញ្ជើញអ្នកដទៃផងដែរ "មិនគ្រាន់តែអញ្ជើញ" ឬ "មិនតែងតែអញ្ជើញ"

អ្នក​ទាំង​នោះ​

"ពីព្រោះពួកគេប្រហែលជា"

គេនឹងតបស្នងអ្នកវិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "តាមរបៀបនេះពួកគេនឹងតបស្នងអ្នកវិញ"

Luke 14:13-14

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដនិយាយជាមួយផារិស៊ីម្នាក់ដែលបានអញ្ជើញទ្រង់ទៅផ្ទះរបស់គាត់។

ត្រូវ​ហៅមនុស្ស​ក្រីក្រ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមពាក្យថា "ផងដែរ" ពីព្រោះសេចក្តីថ្លែងនេះប្រហែលជាមិនមានលក្ខណៈផ្តាច់មុខនោះទេ "អញ្ជើញអ្នកក្រ"

នោះអ្នក​នឹង​មានពរមិន​ខាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម “ ព្រះនឹងប្រទានពរដល់អ្នក”

អ្នក​ទាំង​នោះ​ពុំ​មានលទ្ធភាពតប​ស្នង​អ្នក​វិញបាន​ឡើយ

"ពួកគេមិនអាចអញ្ជើញអ្នកឲ្យចូលរួមពិធីជប់លៀងដូចអ្នកអញ្ជើញគេបានទេ"

ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់​វិញ​ទេ ដែលនឹង​តប​ស្នង​ជូន​អ្នក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ព្រះជាម្ចាស់នឹងតបស្នងអ្នកវិញ"

នៅ​ថ្ងៃដែលមនុស្ស​សុចរិត​រស់​ឡើង​វិញ

នេះសំដៅទៅលើការវិនិច្ឆ័យទោសចុងក្រោយ "នៅពេលព្រះជាម្ចាស់នាំមនុស្សសុចរិតអោយមានជីវិតរស់ឡើងវិញ"

Luke 14:15-17

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

បុរសម្នាក់នៅឯតុនិយាយជាមួយព្រះយេស៊ូ រូចព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបនឹងគាត់ដោយរឿងប្រស្នា។

បុរសម្នាក់​ដែលអង្គុយរួមតុ

នេះណែនាំមនុស្សថ្មី

មានពរហើយ អ្នក​ណាដែល

បុរសនោះមិនបាននិយាយអំពីមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ "មានពរហើយអ្នកណាដែល" ឬ "តើវាល្អយ៉ាងណាសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា"

អ្នក​ណាដែល​បាន​ចូល​រួម​ពិធី​ជប់លៀង

ពាក្យថានំប៉័ងត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើអាហារទាំងមូល "អ្នកដែលនឹងបរិភោគអាហារ"

ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គាត់​ថា

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមនិយាយរឿងប្រៀបប្រដូចមួយ

មាន​បុរស​ម្នាក់

ឃ្លានេះគឺថាសំដៅទៅបុរសនោះដោយមិនផ្តល់ព័ត៌មានជាក់លាក់អំពីអត្តសញ្ញាណរបស់គាត់ទេ។

អញ្ជើញ​ភ្ញៀវ​ជា​ច្រើននាក់មកចូលរួម

"បានអញ្ជើញមនុស្សជាច្រើន" ឬ "បានអញ្ជើញភ្ញៀវជាច្រើន"

ពេលអាហាររៀបចំរួចរាល់តាមម៉ោងកំណត់

"នៅពេលវេលាសម្រាប់អាហារពេលល្ងាច" ឬ "នៅពេលអាហារពេលល្ងាចហៀបនឹងចាប់ផ្តើម"

ភ្ញៀវ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "អ្នកដែលគាត់បានអញ្ជើញ"

Luke 14:18-20

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដនិយាយពាក្យប្រស្នារបស់ព្រះអង្គ។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

មនុស្សទាំងអស់ដែលត្រូវបានគេអញ្ជើញរកលេសប្រាប់អ្នកបំរើអំពីមូលហេតុដែលពួកគេមិនអាចមកចូលរួមពិធីជប់លៀង។

ដោះសា​

"ដើម្បីនិយាយពីមូលហេតុដែលពួកគេមិនអាចមកអាហារពេលល្ងាច"

សូម​មេត្តា​អភ័យទោសឲ្យ​ខ្ញុំ​ផង

"សូមអភ័យទោសឲ្យខ្ញុំផង" ឬ "សូមទទួលយកការសុំទោសរបស់ខ្ញុំ"

ខ្ញុំ​ទើប​នឹង​ទិញ​គោ​ប្រាំ​នឹម

គោត្រូវទឹមដើម្បីភ្ជួរស្រែ "គោ ១០ ក្បាលត្រូវធ្វើការនៅក្នុងចំការរបស់ខ្ញុំ"

​រៀបការ​ប្រពន្ធ

ប្រើកពាក្យដែលមាននៅក្នុងភាសារបស់អ្នក។ ភាសាខ្លះអាចនិយាយថា“ រៀបការហើយ” ឬ“ យកប្រពន្ធ” ។

Luke 14:21-22

​ក៏​ខឹង

"ខឹងនឹងមនុស្សដែលគាត់បានអញ្ជើញ"

ដើម្បីនាំមនុស្ស

"អញ្ជើញនៅទីនេះដើម្បីញ៉ាំអាហារពេលល្ងាច"

អ្នក​បម្រើនិយាយថា

ចាំបាច់ត្រូវបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នូវព័ត៌មានបង្កប់ន័យដែលអ្នកបម្រើបានធ្វើតាមអ្វីដែលម្ចាស់បញ្ជាគាត់ "បន្ទាប់ពីអ្នកបម្រើចេញទៅហើយធ្វើដូចអ្វីដែលម្ចាស់ប្រាប់ នោះគាត់បានត្រឡប់មកវិញហើយនិយាយថា"

អ្វីដែលលោកម្ចាស់បានបង្គាប់ដល់ខ្ញុំ ខ្ញុំធ្វើបានសម្រេចរួចហើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីដែលអ្នកបានបញ្ជាហើយ"

Luke 14:23-24

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ពាក្យប្រស្នារបស់ព្រះអង្គ។

ចូរ​ទៅ​តាម​ផ្លូវជាតិ ​ស្រុក​ស្រែ

នេះសំដៅទៅលើផ្លូវេជាតិនិងផ្លូវនៅខាងក្រៅទីក្រុង "ផ្លូវធំនិងផ្លូវនៅខាងក្រៅទីក្រុង"

បង្ខំ​មនុស្សចូល​មក​ពេញ​ផ្ទះ​ខ្ញុំ

"ទាមទារឲ្យពួកគេមក"

មក​ពេញ​ផ្ទះ​ខ្ញុំ

"ដើម្បីឲ្យមនុស្សអាចមកពេញផ្ទះរបស់ខ្ញុំ"

ដ្បិត ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ពាក្យថាអ្នកគឺជាពហុវចនៈដូច្នេះវាមិនច្បាស់ថានរណាដែលសំដៅទៅលើនោះទេ

ចំណោម​អស់​អ្នក​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​អញ្ជើញ

ពាក្យនៅទីនេះសម្រាប់ "បុរស" មានន័យថា "បុរសពេញវ័យ" ហើយមិនត្រឹមតែមនុស្សទូទៅនោះទេ។

អ្នក​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​អញ្ជើញ​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "អ្នកដែលខ្ញុំបានអញ្ជើញ"

បាន​បរិភោគ​អាហារ

"នឹងរីករាយជាមួយអាហារពេលល្ងាចដែលខ្ញុំបានរៀបចំ"

Luke 14:25-27

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមបង្រៀនបណ្ដាជនដែលកំពុងធ្វើដំណើរជាមួយព្រះអង្គ។

បើ​អ្នក​ណា​ចង់​មក​តាម​ខ្ញុំ តែ​មិន​ស្រឡាញ់​ខ្ញុំ​ខ្លាំង​ជាង​ឪពុកម្ដាយ ប្រពន្ធ កូន បង​ប្អូន​ប្រុស​ស្រី និង​ជីវិត​ខ្លួន​ទេ អ្នក​នោះ​ពុំ​អាច​ធ្វើ​ជា​សិស្ស​របស់​ខ្ញុំ​បាន​ឡើយ

ត្រង់នេះ“ ស្អប់” គឺបង្ហាញពីសារៈសំខាន់នៃការស្រឡាញ់ព្រះយេស៊ូខ្លាំងជាងអ្នកដទៃ។ "បើអ្នកណាមករកខ្ញុំហើយមិនស្រឡាញ់ខ្ញុំជាងគាត់ស្រឡាញ់ឪពុក ... គាត់មិនអាចធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំបានទេ" ឬ "លុះត្រាតែមនុស្សម្នាក់ស្រឡាញ់ខ្ញុំច្រើនជាងគាត់ស្រឡាញ់ឪពុកខ្លួនឯង ... តើគាត់អាចជាសិស្សរបស់ខ្ញុំដែរឬទេ?

អ្នក​ណា​មិន​លី​ឈើ​ឆ្កាង​របស់​ខ្លួន​មក​តាម​ខ្ញុំ​ទេ អ្នក​នោះ​ក៏​ពុំ​អាច​ធ្វើ​ជា​សិស្ស​របស់​ខ្ញុំ​បាន​ដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយកិរិយាស័ព្ទវិជ្ជមាន។ «បើអ្នកណាចង់ធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំអ្នកនោះត្រូវលីឈើឆ្កាងរបស់ខ្លួនហើយមកតាមខ្ញុំ»

លី​ឈើ​ឆ្កាង​របស់​ខ្លួន​

ព្រះយេស៊ូមិនមានន័យថាគ្រីស្ទានគ្រប់គ្នាត្រូវតែជាប់ឆ្កាង។ ជនជាតិរ៉ូមច្រើនតែឲ្យមនុស្សកាន់ឈើឆ្កាងខ្លួនគេមុនពេលដែលពួកគេត្រូវជាប់ឆ្កាង នេះជាសញ្ញានៃការចុះចូលទៅរ៉ូម។ ការប្រៀបធៀបនេះមានន័យថាពួកគេត្រូវចុះចូលចំពោះព្រះហើយសុខចិត្តរងទុក្ខតាមរបៀបណាក៏ដោយដើម្បីធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ។

Luke 14:28-30

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបន្ដពន្យល់ដល់ហ្វូងមនុស្សថាវាសំខាន់ណាស់ដែលត្រូវលះបង់ដើម្បីធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា ប្រសិន​បើ​នរណា​ម្នាក់​ចង់​សង់​ផ្ទះ​ថ្ម​ធំ​មួយ អ្នក​នោះ​ត្រូវ​អង្គុយ​គិតគូរ​មើល​ថ្លៃ​សង់​ជា​មុន​សិន ដើម្បី​ដឹង​ថា តើ​ខ្លួន​មាន​ប្រាក់​ល្មម​នឹង​បង្ហើយ​សំណង់ ឬ​យ៉ាង​ណា?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាមនុស្សគិតគួរតម្លៃគម្រោងមុនពេលពួកគេចាប់ផ្តើមធ្វើ។ "ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់ចង់សាងសង់ប៉មមួយគាត់ប្រាកដជាអង្គុយជាមុនសិនហើយកំណត់ថាតើគាត់មានប្រាក់គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបញ្ចប់ការសាងសង់នេះដែរឬទេ"

ផ្ទះ​ថ្ម​ធំ​មួយ

នេះប្រហែលជាកន្លែងចាំយាម។ "អគារខ្ពស់" ឬ "

បើមិនដូច្នេះទេ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែម "ប្រសិនបើគាត់មិនគិតគួរថ្លៃមុនទេ"

កាលណា​ចាក់​គ្រឹះ​ហើយ

"នៅពេលដែលគាត់បានសាងសង់មូលដ្ឋាន" ឬ "នៅពេលដែលគាត់បានបញ្ចប់ផ្នែកដំបូងនៃអគារ"

តែ​មិន​អាច​បង្ហើយ​បាន

គេយល់ថាគាត់មិនអាចបញ្ចប់បានទេព្រោះគាត់មិនមានលុយគ្រប់គ្រាន់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ថា "មិនមានប្រាក់គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអាចបញ្ចប់"

Luke 14:31-33

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបន្ដពន្យល់ដល់ហ្វូងមនុស្សថាវាសំខាន់ណាស់ដែលត្រូវលះបង់នៃការធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ។

ម្យ៉ាង​ទៀត

ព្រះយេស៊ូបានប្រើពាក្យនេះដើម្បីបង្ហាញពីស្ថានភាពមួយទៀតដែលមនុស្សរាប់ការចំណាយមុនពេលធ្វើការសម្រេចចិត្ត។

ប្រសិន​បើ​មាន​ស្ដេច​មួយ​អង្គ...​មិនគង់​គិតគូរ​ជា​មុន​សិន​ថា...​យ៉ាង​ណា?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយទៀតដើម្បីបង្រៀនហ្វូងមនុស្សអំពីការគិតគួរពីតម្លៃ។ “ អ្នកដឹងទេថាស្តេចមួយអង្គ…នឹងអង្គុយចុះមុនសិន ហើយទទួលឱវាទ ... មនុស្ស”

​គិតគូរ​

អាចមានន័យថា ១)“ គិតដោយយកចិត្តទុកដាក់” ឬ ២)“ ស្តាប់អ្នកប្រឹក្សារបស់គាត់” ។

មួយ​ម៉ឺន​នាក់....​ពីរ​ម៉ឺន​នាក់​

"១០,០០០ ... ២០,០០០"

បើ​ឃើញ​ថា​មិន​អាច

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ព័ត៌មានបន្ថែម។ "ហើយប្រសិនបើគាត់ដឹងថាគាត់នឹងមិនអាចកម្ចាត់ស្តេចផ្សេងទៀតបានទេ"

រក​សន្តិភាព

"លក្ខខណ្ឌដើម្បីបញ្ចប់សង្រ្គាម" ឬ "អ្វីដែលស្តេចដទៃទៀតចង់អោយគាត់ធ្វើដើម្បីបញ្ចប់សង្គ្រាម"

បើ​អ្នក​ណា​មិន​លះបង់​អ្វីៗ​ទាំង​អស់ ​ដែល​ខ្លួន​មាន​ទេ អ្នក​នោះ​មិន​អាច​ធ្វើ​ជា​សិស្ស​របស់​ខ្ញុំ​បាន​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយកិរិយាស័ព្ទវិជ្ជមាន។ “ មានតែអ្នកណាដែលលះបង់អ្វីៗទាំងអស់ដែលគេមានទើបអាចធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ”

បើ​អ្នក​ណា​មិន​លះបង់​អ្វីៗ​ទាំង​អស់ ​ដែល​ខ្លួន​មាន​ទេ

ទុកចោលអ្វីៗទាំងអស់ដែលគាត់មាន

Luke 14:34-35

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់បង្រៀនហ្វូងមនុស្ស។

អំបិល​ជា​របស់មានប្រយោជន៍មួយ

"អំបិលមានប្រយោជន៍" ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀនមេរៀនមួយអំពីអ្នកដែលចង់ធ្វើជាសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

តើ​ត្រូវធ្វើ​ម្ដេច​ឲ្យ​វា​មានជាតិប្រៃឡើងវិញ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីបង្រៀនហ្វូងមនុស្ស។ "នេះមិនអាចធ្វើឱ្យប្រៃឡើងវិញទេ" ឬ "គ្មាននរណាម្នាក់អាចធ្វើឱ្យវាប្រៃឡើងវិញបានទេ"

លាយ​ជី​ក៏​មិន​កើត​ដែរ

មនុស្សប្រើលាមកសត្វដើម្បីបង្កើនជីជាតិដល់សួនច្បារនិងវាលស្រែ។ អំបិលបើគ្មានរសជាតិប្រៃគឺគ្មានប្រយោជន៍ទេវាមិនមានតម្លៃសូម្បីតែលាយជាមួយលាមកសត្វ។ ជីកំប៉ុស” ឬ“ ជី”

មាន​តែយកវាទៅចាក់ចោល​ប៉ុណ្ណោះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម "មាននរណាម្នាក់បោះវាចោល"

អស់​អ្នក​ដែល​ឮ​ពាក្យ​នេះ សូម​ស្តាប់ដោយពិចារណាចុះ

វាអាចមានលក្ខណៈសារធម្មតាក្នុងភាសាខ្លះក្នុងការប្រើមនុស្សទី២អ្នកដែលមានត្រចៀកចូរស្តាប់,”

អស់​អ្នក​ដែល​ឮ​ពាក្យ​នេះ

អាចមានន័យថា១)“ មនុស្សគ្រប់រូប” ចាប់តាំងពីមនុស្សគ្រប់គ្នាមានត្រចៀករឺ ២)“ អ្នកណាមានសមត្ថភាពយល់ដឹង” ដែលសំដៅទៅលើអ្នកដែលសុខចិត្តស្តាប់ព្រះ។

សូម​ស្តាប់ដោយពិចារណាចុះ

"គាត់គួរតែស្តាប់អោយបានល្អ" ឬ "គាត់គួរតែយកចិត្តទុកដាក់លើអ្វីដែលខ្ញុំនិយាយ"

Luke 15

Luke 15:1-2

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ យើងមិនដឹងថាកន្លែងនេះកើតឡើងនៅកន្លែងណាទេ។ គឺគ្រាន់តែថ្ងៃមួយនៅពេលដែលព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀន។

ឥឡូវនេះ

នេះបញ្ជាក់ពីការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

មាន​អ្នក​ទារ​ពន្ធ

នេះគឺជាការបន្ថែមមួយដើម្បីបង្ហាញពីពួកគេមានគ្នាច្រើនណាស់។

អ្នក​នេះ​រាក់ទាក់​​មនុស្ស​មានបាប

«បុរសនេះអនុញ្ញាត ឲ្យមនុស្សមានបាបចូលក្នុង»​ឬ​​«បុរសនេះចូលរួមជាមួយនឹ​ងមនុស្សមានបាប»

អ្នក​នេះ

ពួកគេកំពុងនិយាយអំពីព្រះយេស៊ូ។

ថែមទាំង​​បរិភោគ​ជា​មួយ​គេ​ទៀត

ពាក្យថា "សូម្បីតែ" បង្ហាញថាពួកគេគិតថាវាមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេដែលព្រះយេស៊ូអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សមានបាបមករកគាត់ ប៉ុន្តែវាអាក្រក់ណាស់ដែលគាត់បរិភោគជាមួយពួកគេ។

Luke 15:3-5

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចជាច្រើន។ រឿងប្រៀបប្រដូចដំបូងគឺនិយាយអំពីបុរសម្នាក់និងចៀមរបស់គាត់។

ទៅពួកគេ

ត្រង់នេះ“ ពួកគេ” សំដៅទៅលើអ្នកដឹកនាំសាសនា។

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា បើមានម្នាក់​មាន​ចៀម​មួយ​រយ​ក្បាល ហើយបាត់​ចៀម​មួយ តើគាត់មិន​ទុក​ចៀម​កៅសិប​ប្រាំ​បួន​ចោល​នៅ​ទី​វាល ហើយ​ទៅ​តាម​រក​ចៀម​ដែល​បាត់​នោះ រហូត​ទាល់​តែ​បាន​ឃើញ​វិញទេឬអី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីរំលឹកប្រជាជនថាបើមាននរណាម្នាក់បាត់បង់ចៀមមួយរបស់គេ គេប្រាកដជាទៅរកវាជាមិនខាន។ "ម្នាក់ៗប្រាកដជាចាកចេញ ... រហូតដល់គាត់រកវាឃើញវិញ។ " ភាសាខ្លះមានវិធីបង្ហាញថានេះជាស្ថានភាពនៃការប្រៀបធៀប មិនមែននិយាយអំពីមនុស្សណាម្នាក់ដែលបានបាត់បង់ចៀមនោះទេ។

ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា បើមានម្នាក់​មាន​ចៀម​មួយ​រយ​ក្បាល

ចាប់តាំងពីរឿងប្រៀបប្រដូចចាប់ផ្តើម "មួយក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នា" ភាសាខ្លះនឹងបន្តរឿងប្រៀបប្រដូចនៅក្នុងមនុស្សទី ២ ។ "មួយក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាប្រសិនបើអ្នកមានចៀមមួយរយ"

មួយ​រយ​ក្បាល ....​កៅសិប​ប្រាំ​បួន

ប្រាំបួន - "១០០ ... ៩៩"

គាត់​​លើក​ចៀម​ដាក់​លើស្មា

នេះជារបៀបដែលពួកគង្វាលដឹកចៀម។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ "ដាក់វានៅលើស្មារបស់គាត់ដើម្បីដឹកវាទៅផ្ទះ"

Luke 15:6-7

ពេលគាត់ត្រឡប់​មក​ផ្ទះ​វិញ

"នៅពេលម្ចាស់ចៀមត្រលប់មកផ្ទះវិញ" ឬ "នៅពេលអ្នកត្រលប់មកផ្ទះវិញ" ។ យោងទៅម្ចាស់ចៀមដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងខមុន។

មុខនឹង

"តាមរបៀបដូចគ្នា" ឬ "អ្នកគង្វាល មិត្តភក្តិនិងអ្នកជិតខាងរបស់គាត់នឹងរីករាយ"

នៅ​ស្ថាន​បរមសុខនឹងអរ​សប្បាយ

«មនុស្សគ្រប់គ្នានៅស្ថានសួគ៌នឹងអរសប្បាយ»

មនុស្ស​សុចរិត​កៅសិប​ប្រាំ​បួន​នាក់

មនុស្សសុចរិត ៩ នាក់ - "មនុស្សសុចរិត ៩៩ នាក់"

សូម្បីតែមានមនុស្សបាបម្នាក់​ប្រែ​ចិត្ត ខ្លាំង​ជាង​ព្រះអង្គ​អរសប្បាយ​នឹង​មនុស្ស​សុចរិត​កៅសិប​ប្រាំ​បួន​នាក់ ដែល​មិន​ត្រូវ​ការ​ប្រែ​ចិត្ត

មនុស្សសុចរិតប្រាំបួននាក់ដែលមិនចាំបាច់ប្រែចិត្ត - នេះមិនមានន័យថាព្រះមិនសព្វព្រះហឫទ័យនឹងអ្នកដែលស្តាប់បង្គាប់ព្រះអង្គទេ - ទ្រង់ពេញចិត្តនឹងពួកគេខ្លាំងណាស់។ ប៉ុន្តែអំណរនៅស្ថានសួគ៌នៅពេលនេះ គឺនៅពេលមនុស្សម្នាក់ត្រូវបានសង្រ្គោះពីអំពើបាបរបស់ពួកគេគឺជាអំណរកាន់តែខ្លាំង!

មិន​ត្រូវ​ការ​ប្រែ​ចិត្ត

នេះមិនមានន័យថាអ្នកជឿមិនចាំបាច់ប្រែចិត្តទេ - ពួកគេទាំងអស់ត្រូវតែធ្វើការប្រែចិត្ត។ ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយបន្ថែមដើម្បីបញ្ជាក់អំពីចំណុចនោះ។

Luke 15:8-10

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់ឧទាហរណ៍មួយទៀត។ វាគឺអំពីស្ត្រីម្នាក់ដែលមានកាក់ប្រាក់ចំនួន១០ ។

ឬមានស្ត្រី​ម្នាក់​មាន​ប្រាក់​ដប់​ដួង ប្រសិនបើ​ បាត់តែ​មួយ​ដួង តើគាត់​នឹង​អុជ​ចង្កៀង ​បោស​ផ្ទះ និងស្វែង​រក​ប្រាក់​នោះគ្រប់ទីកន្លែងដោយយកចិត្តទុកដាក់ ​ទាល់​តែ​បាន​ឃើញ​វិញ

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីរំលឹកប្រជាជនថាប្រសិនបើអ្នកណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេបានបាត់ប្រាក់មួយកាក់ពួកគេប្រាកដជាស្វែងរកវាដោយយកចិត្តទុកដាក់។ “ ស្ត្រីណា…ប្រាកដជាអុជចង្កៀង…ហើយស្វែងរកដោយឧស្សាហ៍រហូតទាល់តែរកឃើញវិញ” ។

ប្រសិនបើ​ បាត់តែ​

នេះគឺជារឿងប្រៀបធៀបមិនមែនជារឿងពិតរបស់ស្ត្រីនោះទេ។

មុខនឹង

"តាមរបៀបដូចគ្នា" ឬ "ដូចជាមនុស្សនឹងរីករាយជាមួយស្ត្រីនោះ"

​មនុស្ស​បាប​តែ​ម្នាក់​ប្រែ​ចិត្ត

"នៅពេលមនុស្សបាបម្នាក់ប្រែចិត្ត"

Luke 15:11-12

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបធៀបមួយទៀត។ គឺមានបុរសវ័យក្មេងម្នាក់ដែលសុំឪពុករបស់គាត់នូវចំណែកមរតករបស់គាត់។

មាន​បុរស​ម្នាក់​

នេះបង្ហាញពីតូអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿងប្រៀបធៀប។ ភាសាខ្លះអាចនិយាយបានថា“ មានបុរសម្នាក់”

សូម​ចែកចំណែក

កូនប្រុសចង់ឲ្យឪពុកចែកចំណែកឲ្យគាត់ភ្លាមៗ។ ភាសាដែលមានទម្រង់ពាក្យបញ្ជាដែលមានន័យថាពួកគេចង់ធ្វើវាភ្លាមៗគួរតែប្រើទម្រង់នោះ។

ចែកចំណែក​កេរមរតកឲ្យ​កូន​មក

ចំណែកនៃទ្រព្យសម្បត្តិរបស់លោកឳពុកដែលោកឳពុកបានគ្រោងទុកសម្រាប់ខ្ញុំដើម្បីទទួលបាននៅពេលលោកឳពុកស្លាប់ "

​ចែក​មរតក​ឲ្យកូន

"រវាងកូនប្រុសពីរនាក់"

Luke 15:13-14

ប្រមូល​ទ្រព្យសម្បត្តិដែលខ្លួនមានទាំងអស់

"ខ្្ចប់ឥវ៉ាន់របស់គាត់" ឬ "ដាក់របស់របររបស់គាត់នៅក្នុងកាបូបរបស់គាត់"

ចាយ​បង្ហិន

"រស់នៅដោយមិនគិតពីផលវិបាកនៃសកម្មភាពរបស់គាត់" ឬ "រស់នៅដោយចាយបង្ហិន"

ពេល

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការឈប់សម្រាកនៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ នៅទីនេះព្រះយេស៊ូពន្យល់ពីរបៀបដែលកូនពៅចាក់ចេញមានប្រាក់ច្រើន ក្រោយមកគាត់បែរជាខ្វះខាតវិញ។

ស្រាប់តែមាន​កើត​ទុរ្ភិក្ស​យ៉ាង​ខ្លាំងពាសពេញ​ស្រុកនោះ

"គ្រោះរាំងស្ងួតបានកើតឡើងនៅទីនោះហើយប្រទេសទាំងមូលមិនមានស្បៀងអាហារគ្រប់គ្រាន់ទេ"

ចាប់​ផ្ដើម​ខ្វះ​ខាត

"ខ្វះអ្វីដែលគាត់ត្រូវការ" ឬ "មិនមានគ្រប់គ្រាន់"

Luke 15:15-16

គាត់​ក៏​ទៅ​

ពាក្យថាគាត់សំដៅទៅលើកូនពៅ។

ស៊ី​ឈ្នួល

"បានយកការងារជាមួយ" ឬ "ចាប់ផ្តើមធ្វើការ"

​អ្នក​ស្រុក​ម្នាក់

"បុរសម្នាក់នៃប្រទេសនោះ"

មើល​ថែជ្រូក

"ផ្តល់អាហារឲ្យជ្រូករបស់បុរសនោះ"

ចង់បរិភោគ

"គាត់ចង់ញ៉ាំយ៉ាងខ្លាំង" ។ គេយល់ថានេះមកពីគាត់ឃ្លានខ្លាំងណាស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ “ គាត់ឃ្លានខ្លាំងណាស់ដែលគាត់នឹងបានញ៉ាំដោយរីករាយ”

បាយជ្រូក

ទាំងនេះគឺជាអង្កាមសណ្តែកដែលដុះនៅលើដើមឈើ។ “ គ្រាប់សណ្តែកការ៉ុត” ឬ“ អង្កាម”

Luke 15:17-19

ភ្ញាក់​ខ្លួន ហើយ​គិតក្នុងចិត្ត​ថា

នេះមានន័យថា“ បានដឹងខ្លួន” ។ “ យល់ច្បាស់ពីស្ថានភាពរបស់គាត់”

អ្នក​បម្រើរបស់​ឪពុក​អញ​ទាំងអស់សុទ្ធ​តែ​មាន​ម្ហូប​អាហារ​បរិភោគគ្រប់គ្រាន់

នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃឧទានកថាហើយមិនមែនជាសំណួរទេ "រាល់អ្នកបំរើដែលឪពុកខ្ញុំបានជួលមានអាហារគ្រប់គ្រាន់សំរាប់បរិភោគ"

អញ​សឹង​តែ​ដាច់​ពោះ​ស្លាប់ទៅហើយ

នេះប្រហែលជាមិនមែនជាការបន្ថែមទេ។ បុរសវ័យក្មេងនេះពិតជាឃ្លានខ្លាំងណាស់។

កូន​បាន​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​បាប​ខុស​នឹង​ព្រះជាម្ចាស់

ជួនកាលជនជាតិជ្វីហ្វជៀសវាងពីការនិយាយពាក្យ“ ព្រះ” ហើយប្រើពាក្យ“ ស្ថានសួគ៌” ជំនួសវិញ។ "ខ្ញុំបានធ្វើបាបប្រឆាំងនឹងព្រះ"

លោកឪពុកមិនគួរហៅ​ខ្ញុំ​នេះ​ជា​កូន​ទៀត​ទេ

"ខ្ញុំមិនសមនឹងឲ្យគេហៅថាជាកូនប្រុសរបស់លោកឳពុកទេ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ខ្ញុំមិនសមឲ្យលោកឳពុកហៅខ្ញុំថាកូនទេ"

មិនគួរ

"លែងសក្តិសម" វាមានន័យថាកាលពីមុនគាត់សក្តិសមប៉ុន្តែឥឡូវនេះគាត់មិនសក្តិសមទេ។

សូមលោកឪពុករាប់ខ្ញុំជា​អ្នកបម្រើបានហើយ

"ជួលខ្ញុំជាបុគ្គលិក" ឬ "ជួលខ្ញុំហើយខ្ញុំនឹងក្លាយជាអ្នកបំរើម្នាក់របស់លោក" ។ នេះគឺជាការស្នើសុំមិនមែនជាបទបញ្ជាទេ។

Luke 15:20-21

ដូច្នេះ កូន​ពៅ​ក៏​វិល​ត្រឡប់​ទៅ​រក​ឪពុក​វិញ

"ដូច្នេះគាត់បានចាកចេញពីប្រទេសនោះហើយចាប់ផ្តើមត្រឡប់ទៅឪពុករបស់គាត់វិញ" ។ ពាក្យថា "ដូច្នេះ" សម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកើតឡើងដោយសារតែមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលបានកើតឡើងមុន។ ក្នុងករណីនេះយុវជននោះកំពុងខ្វះខាតហើយបានសំរេចចិត្តត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ។

ខណៈពេល​ឪពុក​ឃើញ​កូនប្រុស​ពី​ចម្ងាយ

"ខណៈពេលដែលគាត់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះរបស់គាត់" ឬ "ខណៈពេលដែលគាត់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះរបស់ឪពុកគាត់"

គាត់​មាន​ចិត្ត​ក្តួលអាណិត

"អាណិតគាត់" ឬ "ស្រឡាញ់គាត់យ៉ាងខ្លាំងពីបេះដូងរបស់គាត់"

ក៏​រត់​ទៅ​ទទួល​កូន ហើយ​ឱប​ថើប​ទៀត​ផង

ឪពុកបានធ្វើបែបនេះដើម្បីបង្ហាញកូនប្រុសរបស់គាត់ថាគាត់ស្រឡាញ់ហើយរីករាយដែលកូនប្រុសត្រលប់មកផ្ទះវិញ។ ប្រសិនបើមនុស្សគិតថាវាចម្លែកឬខុសសម្រាប់ឳពុកឱបនិងថើបកូនប្រុសរបស់គាត់។ អ្នកអាចជំនួសរបៀបនៅក្នុងវប្បធម៌របស់អ្នកបង្ហាញការស្រឡាញ់ដល់កូនប្រុសរបស់ពួកគេ។ "ស្វាគមន៍គាត់ដោយក្តីស្រឡាញ់"

កូន​បាន​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​បាប​ខុស​នឹង​​ព្រះជាម្ចាស់

ជួនកាលជនជាតិជ្វីហ្វជៀសវាងពីការនិយាយពាក្យថា“ ព្រះ” ហើយប្រើពាក្យ“ ស្ថានសួគ៌” ជំនួសវិញ។ "ខ្ញុំបានធ្វើបាបប្រឆាំងនឹងព្រះ" ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក១៥ ខ១៧ ។

ខុស​នឹង​លោក​ឪពុក​ដែរ

នេះមានន័យថា "នៅចំពោះអ្នក" ឬ "ប្រឆាំងនឹងអ្នក"

លោកឪពុកមិនគួរហៅ​ខ្ញុំ​នេះ​ជា​កូន​ទៀត​ទេ

"ខ្ញុំមិនសមឲ្យគេហៅថាជាកូនប្រុសរបស់លោកទេ" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ខ្ញុំមិនសមនឹងលោកហៅខ្ញុំថាកូនប្រុសទេ" ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែនៅក្នុង ជំពូក១៥ ខ១៧ ។

Luke 15:22-24

​សម្លៀកបំពាក់​ល្អៗ​បំផុត

"អាវផាយល្អបំផុតនៅក្នុងផ្ទះ" ។ "អាវធំល្អបំផុត" ឬ "សម្លៀកបំពាក់ល្អបំផុត"

យក​ចិញ្ចៀន

ចិញ្ចៀនគឺជាសញ្ញាមួយនៃសិទ្ធិអំណាចដែលបុរសពាក់លើម្រាមដៃរបស់ពួកគេ។

ស្បែក​ជើង

អ្នកមានទ្រព្យសម្បត្តិនៅគ្រានោះពាក់ស្បែកជើង។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយនៅក្នុងវប្បធម៌ជាច្រើនគេពាក់“ ស្បែកជើង” ។

យក​កូន​គោ​​បំប៉ន​

កូនគោដែលបំប៉ន។ ប្រជាជនផ្តល់អាហារពិសេសគឺកូនគោ នឹងធំធាត់ល្អហើយបន្ទាប់មកនៅពេលពួកគេចង់មានពិធីពិសេសពួកគេនឹងយកវាទៅបរិភោគ។ “ កូនគោល្អបំផុត”

មក​កាប់​ជប់លៀង

ព័ត៌មានបង្កប់ន័យថា ពួកគេត្រូវចំអិនសាច់អាចត្រូវបានធ្វើឲ្យច្បាស់។ "សម្លាប់វាហើយចំអិនវា"

ដ្បិត ​កូន​ខ្ញុំ​នេះ​បាន​ស្លាប់​ទៅ​ហើយ តែ​ឥឡូវនេះ​រស់​ឡើង​វិញ

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះនិយាយអំពីកូនប្រុសដែលបានបាត់ដូចជាគាត់បានស្លាប់ទៅហើយ។ "វាហាក់ដូចជាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំបានស្លាប់ហើយបានរស់ឡើងវិញ" ឬ "ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំបានស្លាប់ប៉ុន្តែឥឡូវនេះគាត់នៅរស់"

កូនបាន​វង្វេង​បាត់ តែ​ឥឡូវ​នេះ រក​ឃើញ​វិញ​ហើយ

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះនិយាយអំពីកូនប្រុសដែលបាត់ដូចជាគាត់វង្វេង។ "វាហាក់ដូចជាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំបានបាត់ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំបានរកឃើញគាត់វិញ" ឬ "កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំបានបាត់ ហើយបានវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ"

Luke 15:25-27

កាល

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការឈប់សម្រាកនៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ នៅទីនេះព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមប្រាប់ផ្នែកថ្មីនៃរឿងអំពីកូនប្រុសច្បង។

នៅ​​ចម្ការ

វាបញ្ជាក់ថាគាត់នៅវាលក្រៅពីព្រោះគាត់កំពុងធ្វើការនៅទីនោះ។

អ្នក​បម្រើ​ម្នាក់​

ពាក្យដែលត្រូវបានបកប្រែនៅទីនេះជា "អ្នកបំរើ" ត្រូវបានបកប្រែធម្មតាថា "ក្មេងប្រុស" ។ វាអាចបង្ហាញថាអ្នកបំរើគឺក្មេងណាស់។

តើ មាន​រឿង​អ្វី​កើត​ឡើង

"អ្វីដែលកំពុងកើតឡើង"

កូន​គោ​បំប៉ន

កូន​គោ​បំប៉ន។ ប្រជាជនផ្តល់អាហារពិសេសគឺកូនគោមួយរបស់ពួកគេដែលគេថែរបំប៉នបន្ទាប់មកនៅពេលពួកគេចង់មានពិធីពិសេសពួកគេនឹងបរិភោគកូនគោនោះ។ "កូនគោល្អបំផុត" ឬ " ។ សូមមើលរបៀបបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុងជំពូក ១៥ ខ២២ ។

Luke 15:28-30

​ច្រើន​ឆ្នាំ​មកនេះ

"អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំមកនេះ"

ខ្ញុំបានបម្រើលោកដូចជាទាសករ​

"ខ្ញុំបានធ្វើការយ៉ាងនឿយហត់ដើម្បីលោកឳពុក" ឬ "ខ្ញុំបានធ្វើការជាទាសករសម្រាប់លោកឳពុក"

ខ្ញុំ​មិន​ដែល​ធ្វើ​ខុស​នឹង​បទ​បញ្ជា​របស់​លោក

"មិនដែលមិនធ្វើតាមបទបញ្ជាណាមួយរបស់លោក" ឬ "តែងតែធ្វើតាមអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលលោកបានប្រាប់ខ្ញុំអោយធ្វើ"

កូន​ពពែមួយមកកូន

កូនពពែគឺតូចនិងមិនសូវថ្លៃដូចកូនគោទេ។ "សូម្បីតែកូនពពែ"

កូនលោក

"កូនប្រុសរបស់លោក។ " កូនប្រុសច្បងគាត់សំដៅទៅលើប្អូនប្រុសរបស់គាត់តាមរបៀបនេះដើម្បីបង្ហាញថាគាត់ខឹងយ៉ាងខ្លាំង។

វាបានបំផ្លាញ​ទ្រព្យសម្បត្តិ​លោក​ទាំង​អស់​ជា​មួយ​ស្រី​ញី

"ខ្ជះខ្ជាយទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់ទៅលើស្រីពេស្យា" ឬ "បោះចោលប្រាក់របស់អ្នកទាំងអស់ដោយបង់ថ្លៃស្រីពេស្យា" ។ អាចមានថា ១) គាត់សន្មតថានេះជារបៀបដែលប្អូនប្រុសរបស់គាត់បានចំណាយលុយរឺ ២) គាត់កំពុងប្រើពាក្យប្រៀបធៀបដើម្បីនិយាយបំផ្លើសពីចេតនារបស់ប្អូនប្រុសរបស់គាត់។

កូន​គោ​បំប៉ន​

កូន​គោ​បំប៉ន។ ប្រជាជនផ្តល់អាហារពិសេសគឺកូនគោរបស់ពួកគេដែលគេថែបំប៉នឲ្យវាលូតលាស់យ៉ាងល្អហើយបន្ទាប់មកនៅពេលពួកគេចង់មានពិធីពិសេសពួកគេនឹងបរិភោគកូនគោនោះ។ "កូនគោល្អបំផុត" ឬ "កូនសត្វដែលយើងថែធ្វើឲ្យធាត់" ។ សូមមើលរបៀបបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ១៥ ខ២២ ។

Luke 15:31-32

ឪពុក​និយាយ​ទៅ​កូន​ថា

ពាក្យថាគាត់សំដៅទៅលើកូនប្រុសច្បង។

ដ្បិត​ប្អូន​របស់​ឯង​

ឪពុកបានរំលឹកដល់កូនប្រុសច្បងថាអ្នកដែលទើបតែមកដល់ផ្ទះគឺជាប្អូនប្រុសរបស់គាត់។

ដ្បិត​ប្អូន​របស់​ឯង​ដែល​បាន​ស្លាប់​នោះ ឥឡូវ​នេះ វារស់​ឡើង​វិញ​ហើយ

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះនិយាយពីប្អូនប្រុសដែលបានទៅហើយដូចជាគាត់បានស្លាប់ទៅហើយ។ "វាដូចជាប្អូនប្រុសរបស់កូននេះបានស្លាប់ ហើយបានរស់ឡើងវិញ" ឬ "បានស្លាប់ប៉ុន្តែឥឡូវនេះគេរស់" ។ សូមមើលរបៀបបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក១៥​ ខ២២ ។

ពីមុនវា​បាន​វង្វេង​បាត់ តែ​ឥឡូវ​នេះ យើង​រក​ឃើញ​វិញ​ហើយ

ពាក្យប្រៀបធៀបនេះនិយាយអំពីកូនប្រុសដែលបាត់ដូចជាគាត់បានវង្វេង។ "វាដូចជាប្អូនប្រុសរបស់កូននេះបានបាត់ហើយឥឡូវនេះយើងបានរកឃើញវិញ" ឬ "ប្អូនប្រុសរបស់កូននេះបានបាត់ហើយបានត្រលប់ទៅផ្ទះវិញ" ។ សូមមើលរបៀបបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ១៥ ខ២២ ។

Luke 16

Luke 16:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបធៀបមួយទៀត។ អំពីចៅហ្វាយ និងអ្នកគ្រប់គ្រងកូនបំណុលរបស់គាត់។ នេះនៅតែជាផ្នែកដដែលនៃរឿងហើយនៅថ្ងៃដដែលដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១៥ ខ៣ ។

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​កាន់​ពួកសិស្ស​ថា

ផ្នែកចុងក្រោយត្រូវបានសំដៅទៅលើពួកផារីស៊ីនិងពួកអាចារ្យទោះបីជាពួកសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូប្រហែលជាផ្នែកមួយនៃហ្វូងមនុស្សដែលកំពុងតែស្តាប់ក៏ដោយ។

មាន​សេដ្ឋី​មួយ​រូប

នេះបង្ហាញពីតូអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿងប្រៀបប្រដូច។

មាន​គេ​រាយការណ៍ប្រាប់​លោក​ថា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សបានរាយការណ៍ទៅបុរសអ្នកមាននោះ"

ចាយ​វាយ​ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់លោកខ្ជះខ្ជាយ

"ល្ងង់ខ្លៅចំណាយទ្រព្យសម្បត្តិរបស់បុរសអ្នកមាននោះ"

តើអ្វីដែលខ្ញុំបានឮពីអ្នកពិតមែនទេ?

បុរសអ្នកមានប្រើសំណួរដើម្បីស្តីបន្ទោសអ្នកគ្រប់គ្រង។ "ខ្ញុំបានឮពីអ្វីដែលអ្នកកំពុងធ្វើ"

ចូរយកបញ្ជីការទទួលខុសត្រូវរបស់អ្នកចេញមក

"កំណត់ត្រារបស់អ្នកដើម្បីបញ្ជូនទៅអ្នកដទៃ" ឬ "រៀបចំកំណត់ត្រាដែលអ្នកបានសរសេរអំពីប្រាក់របស់ខ្ញុំ"

Luke 16:3-4

តើ​អញ​គិត​ទៅ​ធ្វើ​ការ​អ្វី​វិញ ....ទទួលខុសត្រូវ?

អ្នកគ្រប់គ្រងសួរសំណួរនេះដោយខ្លួនឯងដែលជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីពិនិត្យមើលជម្រើសរបស់គាត់។ “ ខ្ញុំត្រូវគិតអំពីអ្វីដែលខ្ញុំគួរធ្វើ…ការងារ”

ចៅហ្វាយ

នេះសំដៅទៅលើបុរសអ្នកមាន។ អ្នកគ្រប់គ្រងមិនមែនជាទាសករទេ។ "និយោជិករបស់ខ្ញុំ"

អញ​គ្មាន​កម្លាំង​នឹង​កាប់​គាស់​ដី​ទេ

"ខ្ញុំមិនខ្លាំងគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការជីកដី" ឬ "ខ្ញុំមិនអាចជីកបានទេ"

នៅពេល​អញ​ឈប់​កាន់​​ការងារ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "នៅពេលខ្ញុំបាត់បង់ការងារគ្រប់គ្រង" ឬ "នៅពេលដែលម្ចាស់របស់ខ្ញុំដកការងារគ្រប់គ្រងរបស់ខ្ញុំ"

អ្នក​ស្រុកនៅតែ​ទទួល​អញឲ្យ​ស្នាក់​នៅ​ផ្ទះ​គេ ដដែល

នេះបញ្ជាក់ថាមនុស្សទាំងនោះនឹងផ្តល់ការងារឬរបស់ផ្សេងទៀតដែលគាត់ត្រូវការដើម្បីរស់នៅ។

Luke 16:5-7

កូន​បំណុល​របស់​ចៅហ្វាយ

“ ប្រជាជនដែលជំពាក់ម្ចាស់របស់គាត់” ឬ“ អ្នកដែលជំពាក់បំណុលចៅហ្វាយរបស់គាត់” ។ នៅក្នុងរឿងនេះកូនបំណុលជំពាក់ប្រេងអូលីវនិងស្រូវសាលី។

កូន​បំណុល​នោះ​ឆ្លើយ​ថា....គាត់​ប្រាប់អ្នកនោះ​ថា

"កូនបំណុលបាននិយាយថា ... ហើយអ្នកគ្រប់គ្រងបាននិយាយទៅកាន់កូនបំណុល"

ប្រេងអូលីវ​មួយ​រយធុង

នេះគឺប្រេងអូលីវប្រហែល ៣,០០០ លីត្រ។

មួយ​រយ...ហាសិប...​ប៉ែតសិប​

"100 ... 50 ... 80"

គាត់​សួរ​ម្នាក់​ទៀត​ថា៖ ...កូនន​បំណុល​នោះ​ឆ្លើយ​ថា៖ ... គាត់ប្រាប់ថា

"អ្នកគ្រប់គ្រងបាននិយាយទៅកាន់កូនបំណុលម្នាក់ផ្សេងទៀត ... កូនបំណុលបាននិយាយថា ... អ្នកគ្រប់គ្រងបាននិយាយទៅកាន់កូនបំណុល"

ស្រូវ​មួយ​រយ​ថាំង

អ្នកអាចប្តូរវាទៅជាខ្នាតបច្ចប្បុន្ន “ ស្រូវសាលី ២០,០០០ លី” ឬ“ ស្រូវសាលីមួយពាន់កន្ត្រក”

ជំពាក់​ប៉ែតសិប​ថាំងវិញ

"ស្រូវសាលីប៉ែតសិបថាំង" ។ អ្នកអាចប្តូរវាទៅជាខ្នាតបច្ចុប្បន្ន។ "សរសេរដប់ប្រាំពាន់លីត" ឬ "សរសេរប្រាំបីរយកន្ត្រក"

Luke 16:8-9

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់រឿងប្រៀបប្រដូចអំពីម្ចាស់និងអ្នកគ្រប់គ្រងម្ចាស់បំណុល។ នៅក្នុងខ៩ ព្រះយេស៊ូបន្តបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ម្ចាស់​ក៏​សរសើរ​

អត្ថបទមិននិយាយពីរបៀបដែលចៅហហ្វាយបានដឹងពីសកម្មភាពរបស់អ្នកគ្រប់គ្រង។

សរសើរ

"សរសើរ" ឬ "និយាយល្អ" ឬ "យល់ព្រម"

ប៉ិនប្រសប់​បោក​បញ្ឆោត

"គាត់បានធ្វើដោយវៃឆ្លាត" ឬ "គាត់បានធ្វើរឿងល្អ"

ដ្បិត មនុស្ស​ក្នុង​លោក​

នេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលដូចជាអ្នកគ្រប់គ្រងដែលមិនស្មោះត្រង់ដែលមិនដឹងឬមិនយកចិត្តទុកដាក់អំពីព្រះ។ "ប្រជាជននៃពិភពលោកនេះ" ឬ "ប្រជាជនពិភពលោក"

មនុស្សក្នុងពន្លឺ​​

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សសុចរិតដែលគ្មានអ្វីត្រូវលាក់បាំង។ "មនុស្សនៃពន្លឺ" ឬ "ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងពន្លឺ"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

"ខ្ញុំ" សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។ ឃ្លានេះ“ ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នក” សម្គាល់ចុងបញ្ចប់នៃរឿងហើយឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលប្រាប់ប្រជាជនពីរបៀបអនុវត្តរឿងក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។

ចូរបង្កើតមិត្តភក្តិ ដោយចេះប្រើប្រាស់​ទ្រព្យសម្បត្តិ​លោកីយ៍​នេះ

ការផ្តោតអារម្មណ៍នៅទីនេះគឺការប្រើប្រាស់ប្រាក់ដើម្បីជួយអ្នកដទៃមិនមែនតាមរបៀបដែលទ្រព្យសម្បត្តិត្រូវបោកបញ្ឆោតគេនោះទេ។

​ទ្រព្យសម្បត្តិ​លោកីយ៍

អាចមានថា ១)“ លុយរកបានដោយមិនស្មោះត្រង់” ឬ ២) លុយដែលរកបានក្នុងសកម្មភាពខាងលោកីយ៍។

មិត្តភក្ដិ​ទាំង​នោះនឹង​ទទួល​អ្នក​រាល់​គ្នា

សំដៅទៅលើ ១) ព្រះនៅស្ថានសួគ៌រីករាយដែលអ្នកបានប្រើលុយដើម្បីជួយមនុស្សឬ ២) មិត្តភក្តិដែលអ្នកបានជួយដោយប្រើលុយរបស់អ្នក

ដំណាក់​ដ៏អស់កល្បជានិច្ច

នេះសំដៅទៅលើស្ថានសួគ៌ជាកន្លែងដែលព្រះគង់នៅ។

Luke 16:10-12

អ្នក​ណា​ស្មោះ​ត្រង់

"មនុស្សស្មោះត្រង់" ។ នេះរួមបញ្ចូលទាំងស្ត្រី។

​ក្នុង​កិច្ចការ​​តូច

"ស្មោះត្រង់សូម្បីតែរឿងតូចតាច" ។ ត្រូវប្រាកដថារឿងនេះមិនស្តាប់ទៅដូចជាពួកគេមិនសូវស្មោះត្រង់នោះទេ។

ទុច្ចរិតក្នុង​កិច្ចការ​​តូច

«មនុស្សទុច្ចរិតសូម្បីតែក្នុងរឿងតូចតាចក៏ដោយ»។ ធ្វើឲ្យប្រាកដថានេះមិនស្តាប់ទៅដូចជាពួកគេមិនមែនជាមនុស្សទុច្ចរិត។

មិន​ស្មោះ​ត្រង់​ក្នុង​របៀប​ប្រើប្រាស់​ទ្រព្យសម្បត្តិ

អាចមានន័យថា ១)“ លុយរកបានដោយមិនស្មោះត្រង់” ឬ ២) លុយដែលរកបានក្នុងសកម្មភាពខាងលោកីយ៍។ សូមមើលរបៀបបកប្រែនៅក្នុងជំពូក១៦ ខ៨ ។

តើអ្នកណា​អាច​ប្រគល់​ទ្រព្យសម្បត្តិ​​ពិត​ប្រាកដ​ មក​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​ដែរ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនប្រជាជន។ "គ្មាននរណាម្នាក់នឹងទុកចិត្តអ្នកជាមួយទ្រព្យសម្បត្តិពិតនោះទេ" ឬ "គ្មាននរណាម្នាក់នឹងផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវទ្រព្យសម្បត្តិពិតដើម្បីគ្រប់គ្រងនោះទេ"

ទ្រព្យសម្បត្តិ​​ពិត​ប្រាកដ

នេះសំដៅទៅលើទ្រព្យសម្បត្តិដែលពិតប្រាកដឬយូរអង្វែងជាងប្រាក់ដែលមិនស្មោះត្រង់។

តើអ្នកណានឹងប្រគល់ទ្រព្យសម្បត្តិ​មកឲ្យអ្នក​រាល់គ្នាមើលការខុសត្រូវ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្រៀនប្រជាជន។ "គ្មាននរណាម្នាក់នឹងផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវទ្រព្យសម្បត្តិឲ្យអ្នកទេ"

Luke 16:13

គ្មាន​អ្នកបម្រើណាអាច

"អ្នកបំរើមិនអាច"

បម្រើចៅហ្វាយពីរ

វាបញ្ជាក់ថាគាត់មិនអាច "បម្រើចៅហ្វាយពីរផ្សេងគ្នាក្នុងពេលតែមួយបានទេ"

ព្រោះ​អ្នក​នោះ​នឹង....និង

ឃ្លាទាំងពីរនេះគឺសំខាន់ដូចគ្នា។ ភាពខុសគ្នាដ៏សំខាន់តែមួយគត់គឺថាចៅហ្វាយទីមួយត្រូវបានគេស្អប់នៅក្នុងឃ្លាទីមួយប៉ុន្តែមេទីពីរត្រូវបានគេស្អប់នៅក្នុងឃ្លាទីពីរ។

​អ្នក​នោះ​នឹង​ស្អប់

"អ្នកបំរើនឹងស្អប់"

ស្មោះ​ត្រង់

"លះបង់" ។ នេះមានន័យថាសំខាន់ដូចគ្នានឹង "សេចក្តីស្រឡាញ់" នៅក្នុងឃ្លាមុន។

មើលងាយ​មួយជា​ពុំខាន

“ កាន់ខាងម្នាក់នឹងមើលងាយម្នាក់ទៀត” ឬ“ ស្អប់អ្នកផ្សេង”

មើលងាយ

នេះមានន័យថាចាំបាច់ដូចគ្នានឹង "ស្អប់" នៅក្នុងឃ្លាមុន។

អ្នក​រាល់​គ្នា​ពុំ​អាច​បម្រើ​

ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅមនុស្សមួយក្រុម ដូច្នេះភាសាដែលមានទម្រង់ពហុវចនៈ «អ្នក» នឹងប្រើពាក្យនោះ។

Luke 16:14-15

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាការឈប់សំរាកនៅក្នុងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូដូចជាខ១៤ ប្រាប់យើងអំពីប្រវត្តិនឹងរបៀបដែលពួកផារីស៊ីចំអកព្រះយេស៊ូ។ នៅក្នុងខ១៥ ព្រះយេស៊ូបន្តបង្រៀននិងឆ្លើយតបទៅពួកផារិស៊ី។

ពេលណា

ពាក្យនេះសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានសំខាន់។

អ្នកស្រឡាញ់ប្រាក់

"អ្នកណាស្រឡាញ់លុយ" រឺ "អ្នកណាដែលលោភលន់ចង់បានលុយ"

ពួកគេ​ក៏​ចំអកឲ្យ​ព្រះអង្គ

«ពួកផារីស៊ីចំអកឲ្យព្រះយេស៊ូ»

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

«ហើយព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកផារីស៊ី»

អ្នក​រាល់​គ្នាសម្តែងថាខ្លួន​សុចរិតនៅចំពោះមុខមនុស្ស

"អ្នកព្យាយាមធ្វើឲ្យខ្លួនអ្នកមើលទៅល្អចំពោះមនុស្ស"

ព្រះជាម្ចាស់​ឈ្វេង​យល់ជម្រៅ​ចិត្ត​អ្នក​រាល់​គ្នា

ត្រង់នេះ“ ចិត្ត” សំដៅទៅលើសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នារបស់មនុស្ស។ “ ព្រះយល់ពីបំណងប្រាថ្នាពិតរបស់អ្នក” ឬ“ ព្រះស្គាល់បំណងរបស់អ្នក”

អ្វីៗ​ដែល​មនុស្សលើកតម្កើង

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "រឿងទាំងនោះដែលមនុស្សគិតថាមានសារសំខាន់ណាស់"

តែជាការគួរឲ្យ​ស្អប់​ខ្ពើមនៅចំពោះភក្រ្តព្រះជាម្ចាស់

"ព្រះស្អប់" ឬ "គឺជាអ្វីដែលព្រះស្អប់"

Luke 16:16-17

គម្ពីរ​វិន័យ និង​គម្ពីរ​ព្យាការី

នេះសំដៅទៅលើព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះទាំងអស់ដែលបានសរសេររហូតដល់ពេលនោះ។

លោក​យ៉ូហានបាទីស្ដ​មក​ដល់

នេះសំដៅទៅលើយ៉ូហានបាទីស្ត។ "យ៉ូហានបាទីស្តបានមក"

មនុស្សបាន​ឮ​ដំណឹងល្អ ស្តីអំពី​ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះជាម្ចាស់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ «ខ្ញុំកំពុងបង្រៀនមនុស្សអំពីដំណឹងល្អនៃព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ»

ហើយគ្រប់​គ្នា​ខំ​ប្រឹង​តាម

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលកំពុងស្តាប់និងទទួលយកការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ "មនុស្សជាច្រើនកំពុងធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលពួកគេអាចធ្វើបានដើម្បីចូលក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះអង្គ"

ផ្ទៃ​មេឃ​ផែនដី​នឹង​រលាយ​សូន្យ​ទៅ តែ​ក្រឹត្យវិន័យ​មិន​រលាយ​ឡើយ សូម្បី​តែ​តួ​អក្សរ​មួយ​ដ៏​តូច ក៏​មិន​រលាយ​បាត់​ផង

ភាពផ្ទុយគ្នានេះអាចត្រូវបានចែងនៅក្នុងលំដាប់បញ្ច្រាស។ "សូម្បី​តែ​តួ​អក្សរ​មួយ​ដ៏​តូចក្នុងក្រឹត្យវិន័យនឹងមានរយៈពេលយូរជាងស្ថានសួគ៌និងផែនដីដែលកើតមានទៅទៀត"

សូម្បី​តែ​តួ​អក្សរ​មួយ​ដ៏​តូច

"សូម្បី​តែ​តួ​អក្សរ​មួយ​ដ៏​តូច" គឺជាផ្នែកតូចបំផុតនៃសំបុត្រ។ វាសំដៅទៅលើអ្វីមួយនៅក្នុងក្រឹត្យវិន័យដែលហាក់ដូចជាមិនសូវសំខាន់។ "សូម្បីតែតួ​អក្សរ​មួយ​ដ៏​តូចបំផុតនៃក្រឹត្យវិន័យ"

​មិន​រលាយ​បាត់​ផង

“ ចប់” ឬ“ ឈប់មាន”

Luke 16:18

បុរសណាដែល​លែង​ភរិយា

"អ្នកណាដែលលែងលះប្រពន្ធ" ឬ "បុរសណាដែលលែងលះប្រពន្ធ"

​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ផិត​ក្បត់

"មានទោសពីបទផិតក្បត់"

រៀបការ​នឹង​ស្ត្រី​ម្នាក់​ទៀត

"បុរសណារៀបការជាមួយនារីផ្សេង"

Luke 16:19-21

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

កាលដែលព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនមនុស្សទ្រង់ចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងមួយ អំពីបុរសអ្នកមានម្នាក់និងឡាសារ។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវព័ត៌មានសំខាន់អំពីរឿងដែលព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមប្រាប់អំពីបុរសអ្នកមាននិងឡាសារ។

ឥឡូវនេះ

នេះបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរការមានបន្ទូលរបស់ព្រះយេស៊ូនៅពេលដែលទ្រង់ចាប់ផ្តើមនិទានរឿងនឹងជួយអោយមនុស្សយល់ពីអ្វីដែលទ្រង់កំពុងបង្រៀនពួកគេ។

មាន​បុរស​ម្នាក់​​មានទ្រព្យសម្បត្តិស្តុកស្តម្ភ

ឃ្លានេះណែនាំមនុស្សម្នាក់នៅក្នុងរឿងរបស់ព្រះយេស៊ូ។ វាមិនច្បាស់ទេថាតើនេះជាមនុស្សពិតប្រាកដឬគ្រាន់តែជារឿងមួយដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលដើម្បីបញ្ជាក់។

គាត់ប្រើ​សម្លៀកបំពាក់​ល្អៗ ធ្វើ​ពី​ក្រណាត់​ទេសឯក

"ស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ធ្វើពីក្រណាត់ល្អនិងជ្រលក់ពណ៌ស្វាយ" ឬ "ដែលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ថ្លៃ ៗ " ។ ថ្នាំជ្រលក់ពណ៌ស្វាយនិងក្រណាត់ល្អដែលថ្លៃ។

គាត់​រស់​នៅយ៉ាង​សប្បាយ ជាមួយនឹងទ្រព្យសម្បត្តិហាសាល

"ចូលចិត្តញ៉ាំអាហារថ្លៃៗរាល់ថ្ងៃ" ឬ "ចំណាយលុយច្រើននិងទិញអ្វីដែលគាត់ចង់បាន"

មានអ្នកសុំទានម្នាក់ឈ្មោះ​ឡាសារ ហើយគាត់​តែង​ដេក​នៅ​មាត់​ទ្វារ​របង​ផ្ទះ​អ្នក​មាន​នោះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ មនុស្សបានដាក់អ្នកសុំទានម្នាក់ឈ្មោះឡាសារនៅមាត់ទ្វាររបស់គាត់”

មានអ្នកសុំទានម្នាក់ឈ្មោះ​ឡាសារ

ឃ្លានេះណែនាំមនុស្សម្នាក់ទៀតនៅក្នុងរឿងរបស់ព្រះយេស៊ូ។ វាមិនច្បាស់ទេថាតើនេះជាមនុស្សពិតប្រាកដឬគ្រាន់តែជារឿងមួយដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលដើម្បីបញ្ជាក់។

មាត់​ទ្វារ​របង​ផ្ទះ

"នៅខ្លោងទ្វារទៅផ្ទះបុរសអ្នកមាន" ឬ "នៅច្រកចូលផ្ទះរបស់បុរសអ្នកមាន"

ខ្លួនគាត់​កើត​ដំបៅ​ពេញ

"មានដំបៅពាសពេញរាងកាយរបស់គាត់"

គាត់រង់ចាំបរិភោគ​កំទេច​ម្ហូប​អាហារជ្រុះ

ហើយគាត់ប្រាថ្នាថាគាត់អាចបរិភោគអាហារដែលជ្រុះ

សូម្បីតែសត្វឆ្កែក៏មក​

ពាក្យថា "សូម្បី" នៅទីនេះបង្ហាញថាអ្វីដែលនៅខាងក្រោមគឺអាក្រក់ជាងអ្វីដែលបានប្រាប់រួចហើយអំពីឡាសារ។ "បន្ថែមពីលើនោះសត្វឆ្កែបានមក" ឬ "អាក្រក់ជាងនេះទៅទៀតឆ្កែបានមក"

ឆ្កែ

ជនជាតិយូដាចាត់ទុកសត្វឆ្កែជាសត្វមិនស្អាត។ ឡាសារឈឺធ្ងន់និងខ្សោយមិនអាចបញ្ឈប់សត្វឆ្កែកុំអោយលិតរបួសរបស់គាត់។

Luke 16:22-23

ក្រោយមក

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

ពួក​ទេវតាក៏នាំយកគាត់​ទៅ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ពួកទេវតានាំគាត់ទៅឆ្ងាយ”

ទៅ​ដាក់​ក្បែរ​លោក​អប្រាហាំ...នៅ​ក្បែរ​លោក​​ដែរ

នេះបញ្ជាក់ថាអាប្រាហាំនិងឡាសារកំពុងអង្គុយនៅក្បែរគ្នាក្នុងពិធីជប់លៀងមួយ ក្នុងពិធីជប់លៀងបែបក្រិក។ អំណរនៅស្ថានសួគ៌ជារឿយៗត្រូវបានតំណាងនៅក្នុងបទគម្ពីរគឺជាពិធីជប់លៀង។

បញ្ចុះ​ក្នុង​ផ្នូរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "មនុស្សបានបញ្ចុះសពគាត់"

នៅ​ស្ថាន​មនុស្ស​ស្លាប់ គាត់ទទួលទារុណកម្ម​យ៉ាង​ខ្លាំង

"ទ្រង់យាងទៅស្ថានមនុស្សស្លាប់ដែលឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង"

គាត់​ងើប​មុខ​

នេះមានន័យថា "គាត់បានក្រឡេកមើល"

Luke 16:24

គាត់​ស្រែកប្រាប់លោក​អប្រាហាំ​ថា

«បុរសអ្នកមានបានស្រែកហៅ »ឬ«គាត់ស្រែករកអប្រាហាំ»

លោក​ឪពុក អប្រាហាំ​អើយ

អប្រាហាំជាបុព្វបុរសរបស់ជនជាតិយូដាទាំងអស់រួមទាំងបុរសអ្នកមានផង។

សូម​​មេត្តា​ខ្ញុំ​ផង

"សូមអាណិតខ្ញុំ" ឬ "សូមមេត្តាមេត្តាដល់ខ្ញុំផង"

ហើយសូម​លោក​ប្រាប់​ឡាសារ​ឲ្យយក

"ដោយបញ្ជូនឡាសារទៅ" ឬ "ហើយប្រាប់ឡាសារ ឲ្យ មករកខ្ញុំ"

ឲ្យយក​ម្រាម​ដៃ​ជ្រលក់​ទឹក

នេះបង្ហាញពីភាពតូចនៃចំនួនដែលបានស្នើសុំ។ "គាត់អាចជ្រលក់ចុងម្រាមដៃរបស់គាត់"

​ខ្ញុំនៅ​ក្នុង​ភ្លើង​នេះក្តៅណាស់

"ខ្ញុំកំពុងឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងអណ្តាតភ្លើងនេះ" ឬ "ខ្ញុំកំពុងរងគ្រោះយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងភ្លើងនេះ"

Luke 16:25-26

កូន​អើយ

បុរសអ្នកមានគឺជាកូនចៅម្នាក់របស់កូនចៅអប្រាហាំ។

យ៉ាងសប្បាយ

"របស់ល្អ ៗ " រឺ "របស់ដែលធ្វើឲ្យរីករាយ"

ស្គាល់តែទុក្ខវេទនា

«បានទទួលរបស់អាក្រក់»ឬ«បានទទួលរបស់របរដែល ធ្វើឲ្យគាត់រងទុក្ខ»

ទុក្ខវេទនា

នេះសំដៅទៅលើការពិតដែលថាពួកគេទាំងពីរបានទទួលអ្វីមួយពេលពួកគេរស់នៅលើផែនដី។ វាមិនត្រូវបាននិយាយថាអ្វីដែលពួកគេបានទទួលគឺដូចគ្នាទេ។ "ខណៈពេលដែលគាត់កំពុងរស់នៅគាត់ទទួលបាន"

ឡាសារ​បាន​សុខ​សាន្តហើយ

"គាត់សុខស្រួលនៅទីនេះហើយ" ឬ "គាត់សប្បាយចិត្តនៅទីនេះ"

ឈឺ​ចុក​ចាប់

"រងទុក្ខ"

ក្រៅពីនេះ

"បន្ថែមពីលើហេតុផលនេះ"

មាន​លំហ​មួយ​យ៉ាង​ធំ​ខណ្ឌ​យើង​ពី​គ្នា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះបានដាក់ជ្រោះដ៏ធំមួយរវាងអ្នកនិងពួកយើង”

​លំហ​មួយ​យ៉ាង​ធំ

"ជ្រលងភ្នំជ្រៅនិងធំទូលាយ" ឬ "ការឃាំងយ៉ាងធំ" ឬ "ជ្រោះដ៏ធំមួយ"

​អ្នក​ណា​ចង់​ឆ្លង​ពី​នោះ

"មនុស្សទាំងនោះដែលចង់ឆ្លងកាត់លំហ" ឬ "ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ចង់ឆ្លងកាត់"

Luke 16:27-28

សូម​លោក​មេត្តា​ចាត់​ឡាសារឲ្យ​ទៅ​ផ្ទះ​ឪពុក​ខ្ញុំ​ផង

"សូមប្រាប់ឡាសារឲ្យទៅផ្ទះឪពុកខ្ញុំ" ឬ "សូមបញ្ជូនគាត់ទៅផ្ទះឪពុកខ្ញុំ"

​ផ្ទះ​ឪពុក​ខ្ញុំ​

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សនៅក្នុងផ្ទះ។ "គ្រួសារខ្ញុំ"

ដើម្បីឲ្យ​ឡាសារ​ទៅ​ប្រាប់​គេឲ្យ​ដឹង​ខ្លួន

ដូច្នេះឡាសារអាចព្រមានពួកគេ

ខ្លាចក្រែងលោពួកគេ​ត្រូវមក​កន្លែង

វាបញ្ជាក់ថាវិធីដែលពួកគេនឹងចៀសវាងទៅទីនោះគឺដោយការប្រែចិត្ត។ "ហើយពួកគេអាចប្រែចិត្តនិងមិនមកទីនេះ"

ខ្លាចក្រែងលោ

មានន័យថាគាត់មិនចង់អោយរឿងនេះកើតឡើងទេ។ "ដើម្បីកុំអោយពួកគេ"

​កន្លែង​រង​ទុក្ខ​ទារុណកម្ម​នេះ

"កន្លែងនេះជាកន្លែងដែលយើងរងទុក្ខទារុណកម្ម" ឬ "កន្លែងនេះដែលយើងទទួលរងនូវការឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង"

Luke 16:29-31

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការនិយាយរឿងអំពីបុរសអ្នកមាននិងឡាសារ។

បង​ប្អូន​របស់​កូនមាន​លោក​ម៉ូសេ និង​​ពួក​ព្យាការី​ហើយ

មានន័យថាអប្រាហាំបានបដិសេធមិនបញ្ជូនឡាសារទៅបងប្អូនរបស់បុរសអ្នកមាននោះទេ។ អាចបញ្ជាក់បានថា "ទេខ្ញុំនឹងមិនធ្វើដូច្នេះទេពីព្រោះបងប្អូនរបស់អ្នក មានអ្វីដែលលោកម៉ូសេនិងព្យាការីបានសរសេរតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ"

លោក​ម៉ូសេ និង​​ពួក​ព្យាការី​

សំដៅទៅលើការសរសេររបស់ពួកគេ។ "អ្វីដែលលោកម៉ូសេនិងពួកព្យាការីបានសរសេរ"

ចូរស្តាប់តាមពួកគេទៅ

"បងប្អូនរបស់អ្នកគួរតែយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះលោកម៉ូសេនិងព្យាការី"

បើ​មាន​អ្នក​ណា​ម្នាក់ ពី​ចំណោម​មនុស្ស​ស្លាប់​ទៅ​ប្រាប់​គេ

នេះពិពណ៌នាអំពីស្ថានភាពមួយដែលមិនបានកើតឡើងប៉ុន្តែបុរសអ្នកមានចង់ឲ្យកើតឡើង។ "ប្រសិនបើមនុស្សដែលបានស្លាប់ទៅរកពួកគេ" ឬ "ប្រសិនបើអ្នកណាម្នាក់ដែលបានស្លាប់ហើយទៅព្រមានពួកគេ"

ប្រសិន​បើ ​គេ​មិន​ធ្វើ​តាម​ពាក្យ​ប្រៀនប្រដៅ​របស់​លោក​ម៉ូសេ និង​​ព្យាការី​ទេ

"ប្រសិនបើពួកគេមិនយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលលោកម៉ូសេនិងពួកព្យាការីបានសរសេរទេ"

ទោះ​បី​មាន​មនុស្ស​ស្លាប់​បាន​រស់​ឡើង​វិញ ទៅ​ប្រាប់​គេ​ក៏​ដោយ ក៏​គេ​មិន​ព្រម​ជឿ​ដែរ

អាប្រាហាំមានប្រសាសន៍ថានឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើស្ថានភាពនោះកើតឡើង។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្មថា។ "មនុស្សម្នាក់ដែលបានរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញក៏មិនអាចបញ្ចុះបញ្ចូលពួកគេបានដែរ" ឬ "ពួកគេមិនជឿសូម្បីតែមនុស្សម្នាក់បានរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញក៏ដោយ"

Luke 17

Luke 17:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀន ប៉ុន្ដែទ្រង់ក៏បង្វែរការចាប់អារម្មណ៍ទៅលើសិស្សរបស់ទ្រង់វិញ។ ផ្នែកដដែលនៃរឿងហើយនៅថ្ងៃដដែលបានចាប់ផ្តើមនៅ ១៥: ៣ ។

ប្រាកដណាស់មាន​មូល​ហេតុ​ជា​ច្រើនជាក់លាក់ ដែល​បណ្តាលឲ្យ​មនុស្ស​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​បាប

"អ្វីដែលល្បួងមនុស្សឲ្យធ្វើបាបពិតជានឹងកើតឡើង"

អស់អ្នក​ណា​នាំ​គេ​ឲ្យ​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​បាប

"ចំពោះអ្នកណាដែលបង្កឲ្យមានការល្បួង" ឬ "ចំពោះអ្នកណាដែលធ្វើឲ្យគេទទូលការល្បួង"

ចំពោះ​អ្នក​នោះ ប្រសិន​បើ​គេ​យក​

នេះបង្ហាញពីការប្រៀបធៀប។ វាមានន័យថាការដាក់ទណ្ឌកម្មចំពោះការដែលនាំគេធ្វើឲ្យប្រព្រឹត្តបាប វាប្រសើជាងប្រសិនបើពួកគេលង់ទឹកនៅក្នុងសមុទ្រ។

ប្រសិន​បើ​គេ​យក​ត្បាល់​ថ្ម​យ៉ាង​ធំ​មក​ចង​ក រួចទម្លាក់​

អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ប្រសិនបើពួកគេដាក់ដុំថ្មនៅករបស់គាត់ហើយបោះគាត់" ឬ "ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ដាក់ដុំថ្មធ្ងន់ៗនៅករបស់គាត់ហើយរុញគាត់"

ប្រសិន​បើ​គេ​យក​ត្បាល់​ថ្ម​យ៉ាង​ធំ​មក​ចង​ក រួចទម្លាក់​ទៅ​ក្នុង​សមុទ្រ ប្រសើរជាង

ពាក្យទាំងនេះសំដៅទៅលើស្ត្រីក៏ដូចជាបុរសផងដែរ

ត្បាល់​ថ្ម​

នេះគឺជាដុំថ្មរាងជារង្វង់ដែលមានទម្ងន់ធ្ងន់ដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់កិនគ្រាប់ធញ្ញជាតិស្រូវសាលីទៅជាម្សៅ។

មនុស្ស​តូចតាច​

ត្រង់នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានជំនឿខ្សោយ។ "មនុស្សទាំងនេះដែលមានជំនឿតិច"

ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​បាប

នេះគឺជាវិធីនៃការសំដៅទៅលើអំពើបាបដោយអចេតនា "ធ្វើបាប"

Luke 17:3-4

ប្រសិន​បើ​ បង​ប្អូន​ណា​ប្រព្រឹត្តអំពើបាប

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងដែលមានលក្ខខណ្ឌនិយាយអំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលប្រហែលជានឹងកើតឡើងនាពេលអនាគត។

បង​ប្អូន​

"បងប្អូន" នៅទីនេះត្រូវបានប្រើក្នុងន័យថានរណាម្នាក់ដែលមានជំនឿដូចគ្នា។ "អ្នកជឿដូចគ្នា"

ចូរ​ស្ដី​ប្រដៅ​គាត់​ផង

"ប្រាប់គាត់យ៉ាងមុតមាំថាអ្វីដែលគាត់បានធ្វើគឺខុស" ឬ "កែគាត់"

ប្រសិន​បើ​ គាត់​ប្រព្រឹត្តអំពើបាបចំពោះ​អ្នក ប្រាំពីរ​ដង​

នេះគឺជាស្ថានភាពនាពេលអនាគត។ វាប្រហែលជាមិនដែលកើតឡើងទេប៉ុន្តែទោះបីវាកើតឡើងក៏ដោយព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលឲ្យមនុស្សចេះអត់ទោស។

ប្រាំពីរ​ដង​ក្នុង​មួយ​ថ្ងៃ

លេខប្រាំពីរនៅក្នុងព្រះគម្ពីរគឺសញ្ញានៃភាពពេញលេញ។ គ្រប់ពេលក្នុងមួយថ្ងៃ។

Luke 17:5-6

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

មានការបង្រៀនខ្លីមួយរបស់ព្រះយេស៊ូពេលដែលពួកសិស្សនិយាយជាមួយព្រះអង្គ។ បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀន។

សូម​ព្រះអង្គ​ប្រទាន​ជំនឿ​មក​យើង​ខ្ញុំ​ថែម​ទៀត

"សូមឲ្យយើងមានជំនឿកាន់តែច្រើនឡើង" ឬ "សូមថែមជំនឿបន្ថែមទៀតលើជំនឿរបស់យើងដែលមាន"

ប្រសិន​បើ ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​ជំនឿ​ប៉ុន​គ្រាប់​ពូជ​មួយ​ដ៏​ល្អិត

«គ្រាប់ពូជតូចល្អិត» គឺជាគ្រាប់ពូជតូចណាស់។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលថាពួកគេមិនមានជំនឿសម្បីតែបន្តិច។ “ ប្រសិនបើអ្នកមានជំនឿដែលតូចដូចជាគ្រាប់ពូជល្អិត” ឬ“ ប្រសិនបើជំនឿរបស់អ្នកធំប៉ុនគ្រាប់ពូជល្អិត​​ ប៉ុន្តែវាមិនអញ្ចឹងទេ” ។

​ដើម​ឈើ​នេះ

ប្រសិនបើដើមឈើប្រភេទនេះមិនដែលស្គាល់ អ្នកអាចជំនួសដើមឈើប្រភេទផ្សេងទៀត។ "ដើមឧទុម្ពរ" ឬ "ដើមឈើមួយ"

ចូរ​រំលើង​ឫស​ឯង ទៅ​ដុះ​ក្នុង​សមុទ្រ​ទៅ

ទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដកខ្លួនអ្នកចេញហើយដាក់ខ្លួនអ្នកទៅក្នុងសមុទ្រ" ឬ "យកឫសរបស់អ្នកចេញពីដីហើយចាក់ឬសរបស់អ្នកទៅក្នុងមហាសមុទ្រ"

វា​មុខ​ជា​ស្ដាប់​បង្គាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​មិន​ខាន

ដើមឈើនឹងស្តាប់បង្គាប់អ្នក។ លទ្ធផលនេះគឺមានលក្ខខណ្ឌ។ វានឹងកើតឡើងលុះត្រាតែពួកគេមានជំនឿ។

Luke 17:7-8

ប៉ុន្តែ ក្នុង​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា...​និយាយ​ថា៖ «មកនេះប្រញាប់ រួចអង្គុយ​ពិសា​បាយ?

ព្រះយេស៊ូសួរសំណួរមួយនេះដល់សិស្សរបស់ព្រះអង្គដើម្បីជួយពួកគេឲ្យគិតអំពីតួនាទីរបស់អ្នកបម្រើ។ នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ “ ក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នា…នឹងមិននិយាយទៅកាន់គាត់ទេ…អង្គុយចុះបរិភោគ””

អ្នកបម្រើ​ទៅ​ភ្ជួរ​ស្រែ ឬ​ឃ្វាល​ហ្វូង​សត្វ

«អ្នកបំរើដែលភ្ជួររាស់ដីស្រែរបស់អ្នកឬឃ្វាលចៀមរបស់អ្នក "

តើម្ចាស់មិន​និយាយ​ទៅ​កាន់​អ្នក​បម្រើ​ថា...បរិភោគ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរទី២ពន្យល់ពីរបៀបដែលពួកសិស្សនឹងប្រព្រឹត្តចំពោះអ្នកបំរើម្នាក់។ នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ “ ប្រាកដជានឹងនិយាយទៅកាន់គាត់…បរិភោគនិងផឹក””

ក្រវ៉ាត់ចង្កេះ​មក​បម្រើខ្ញុំ​

"ចងសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកនៅចង្កេះហើយបម្រើខ្ញុំ" ឬ "ស្លៀកពាក់ឲ្យបានត្រឹមត្រូវនិងបម្រើខ្ញុំ" ។ មនុស្សនឹងចងសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេនៅជុំវិញចង្កេះ ដើម្បីកុុំឲ្យសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេធ្លាក់ចេញពេលពួកគេធ្វើការ។

ក្រោយ

"បន្ទាប់មកអ្នកបម្រើខ្ញុំ"

Luke 17:9-10

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការបង្រៀន។ នេះជាចុងបញ្ចប់ផ្នែកនៃរឿងនេះ។

ម្ចាស់​មិន​បាន​អរគុណ​អ្នក​បម្រើទេ..​បង្គាប់​ខ្លួន មែនទេ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរនេះដើម្បីបង្ហាញពីរបៀបដែលមនុស្សប្រព្រឹត្ដចំពោះអ្នកបំរើ។ នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ "គាត់នឹងមិនអរគុណដល់អ្នកបំរើ ... បញ្ជា"

ធ្វើ​តាម​បង្គាប់​ខ្លួន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "អ្វីដែលអ្នកបានបញ្ជាឲ្យគាត់ធ្វើ"

មែនទេ?

"ត្រូវទេ?" ឬ "នេះមិនពិតទេ?"

អ្នករាល់គ្នាវិញ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅសិស្សរបស់ព្រះអង្គ ដូច្នេះភាសាដែលមានទម្រង់ពហុវចនៈនៃ«អ្នក»គួរតែប្រើវា។

​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​បំពេញ​តាម​បទបញ្ជា​

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ដែលព្រះបានបញ្ជាអ្នក"

យើង​ខ្ញុំជាអ្នកបម្រើមិនស័ក្តិសម

នេះគឺជាការបន្ថែមមួយដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេមិនបានធ្វើអ្វីដែលសមនឹងទទួលបានការសរសើរនោះទេ។ "យើងជាទាសករធម្មតា" ឬ "យើងជាអ្នកបំរើមិនសមនឹងទទួលបានការសរសើរពីអ្នកទេ"

Luke 17:11-13

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូបានព្យាបាលមនុស្សឃ្លង់១០នាក់។ ខ១១ និង ១២ ផ្តល់ព័ត៌មានសំខាន់នឹងកំណត់សាច់រឿងខាងក្រោម។

កាល​

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបបកប្រែបញ្ជាក់ពីការនេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

​ព្រះយេស៊ូ​កំពុង​យាង​ទៅ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម

«កាលព្រះយេស៊ូនិងសិស្សកំពុងធ្វើដំណើរទៅក្រុងយេរូសាឡឹម»

​ចូល​ក្នុង​ភូមិ​មួយ

ឃ្លានេះមិនបានកំណត់អត្តសញ្ញាណភូមិទេ។

ព្រះអង្គបានជួប​មនុស្ស​ឃ្លង់​ដប់​នាក់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ បុរស ១០ នាក់ដែលកើតឃ្លង់បានជួបព្រះអង្គ” ឬ“ បុរស ១០ នាក់ដែលកើតឃ្លង់បានជួបព្រះអង្គ”

ពួក​គេឈរ​ឆ្ងាយពីព្រះអង្គ

នេះជាកាយវិការគួរឲ្យគោរពពីព្រោះអ្នកកើតឃ្លង់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលទៅជិតមនុស្សផ្សេងទៀតទេ។

រួចស្រែក​ឡើង​ថា

នេះមានន័យថានិយាយឮ ។ “ ពួកគេបានហៅដោយសំលេងខ្លាំងៗ ” ឬ“ ពួកគេបានហៅខ្លាំងៗ ”

សូមលោកគ្រូ​មេត្តា​អាណិតយើង​ខ្ញុំ​ផង

ពួកគេបានសុំព្រះអង្គប្រោសឲ្យជាសះស្បើយ។ "សូមមេត្តាបង្ហាញការអាណិតអាសូរដល់យើងតាមរយៈការព្យាបាលយើងខ្ញុំផង"

Luke 17:14-16

ចូរ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ​បង្ហាញ​ខ្លួនឲ្យ​ពួក​បូជាចារ្យបាន​ឃើញ​ចុះ

មនុស្សឃ្លង់ត្រូវឲ្យបូជាចារ្យបញ្ជាក់ថារោគឃ្លង់របស់គេបានជាសះស្បើយ។ "បង្ហាញខ្លួនដល់ពួកបូជាចារ្យដើម្បីឲ្យពួកគេពិនិត្យអ្នក"

ពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានរបៀបបកប្រែឃ្លានេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។

ពួកគេ​ក៏​បាន​ជា​ស្អាត​បរិសុទ្ធ​ទាំង​អស់​គ្នា

នៅពេលដែលមនុស្សបានជាសះស្បើយពួកគេលែងជាមនុស្សមិនស្អាតទៀតហើយ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា “ ពួកគេបានស្អាតនៅពេលពួកគេបានជាសះស្បើយពីរោគឃ្លង់” ឬ“ ពួកគេបានជាសះស្បើយពីរោគឃ្លង់”

​ឃើញថា​ខ្លួន​បាន​ជា​សះស្បើយ​ដូច្នេះ

"ដឹងថាគាត់បានជាសះស្បើយ" ឬ "ដឹងថាព្រះយេស៊ូបានប្រោសគាត់"

គាត់ក៏ត្រឡប់ក្រោយ

"គាត់បានត្រឡប់ទៅរកព្រះយេស៊ូវិញ"

ដោយបន្លឺសំឡេង​លើក​តម្កើង​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

និង«សរសើរដំកើងដល់ព្រះខ្លាំង»

គាត់​ក្រាប​ទៀប​ព្រះបាទា​ព្រះយេស៊ូ ឱន​ក្បាល​ដល់​ដី

គាត់លុតជង្គង់ចុះ ហើយដាក់ក្បាលដល់ព្រះបាទាព្រះយេស៊ូ។ គាត់បានធ្វើដូច្នេះដើម្បីលើកកិត្ដិយសព្រះយេស៊ូ។

Luke 17:17-19

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាចុងបញ្ចប់ផ្នែកនៃរឿងដែលព្រះយេស៊ូប្រោសមនុស្សឃ្លង់ ១០ នាក់។

បន្ទាប់មក ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ថា

ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបនឹងអ្វីដែលបុរសនោះបានធ្វើ ប៉ុន្ដែទ្រង់កំពុងតែមានបន្ទូលទៅកាន់មនុស្សដែលនៅជុំវិញព្រះអង្គ។ "ដូច្នេះព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស"

តើ​អ្នកទាំង​ដប់​នាក់​មិន​បាន​ជា​ស្អាត​បរិសុទ្ធ​គ្រប់គ្នាទេឬ?

នេះគឺជាសំណួរដំបូងនៃសំណួរទាំងបី។ ព្រះយេស៊ូបានប្រើពួកគេដើម្បីបង្ហាញមនុស្សនៅជុំវិញព្រះ អំពីការភ្ញាក់ផ្អើលនិងការខកចិត្តដែលមានបុរសតែម្នាក់ក្នុងចំណោម ១០នាក់បានត្រឡប់មកវិញដើម្បីលើកតម្កើងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ “ បុរស១០ នាក់បានជាសះស្បើយ” ឬ“ ព្រះបានប្រោសមនុស្ស ១០ នាក់”

ចុះ​ប្រាំ​បួន​នាក់​ទៀត​នៅឯ​ណា?

"ហេតុអ្វីបានជាប្រាំបួននាក់ទៀតមិនត្រឡប់មកវិញ?" នេអាចបញ្ជាក់ “ បុរស ៩ នាក់ផ្សេងទៀតគួរតែត្រលប់មកវិញដែរ”

គ្មាននរណាម្នាក់មកលើកតម្កើងសិរីរុងរឿងព្រះជាម្ចាស់ ក្រៅពី​ជន​បរទេស​ម្នាក់នេះទេឬ?

អាចបញ្ជាក់បានថា "គ្មាននរណាម្នាក់ក្រៅពីជនបរទេសនេះបានត្រឡប់មកវិញដើម្បីលើកតម្កើងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះ" ឬ "ព្រះបានព្យាបាលបុរសដប់នាក់ប៉ុន្តែមានតែជនបរទេសម្នាក់នេះបានត្រឡប់មកវិញដើម្បីលើកតម្កើងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់"

ជន​បរទេស

ជនជាតិសាម៉ារីមានបុព្វបុរសដែលមិនមែនជាជនជាតិយូដាហើយពួកគេមិនបានថ្វាយបង្គំព្រះតាមរបៀបដូចជនជាតិយូដាទេ។

ជំនឿ​របស់​អ្នក​បាន​ប្រោសអ្នកឲ្យជាហើយ

"ដោយសារជំនឿរបស់អ្នក អ្នកបានជាហើយ" ។ គំនិតនៃ "ជំនឿ" អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ "ជឿ" ។ “ ដោយសារអ្នកជឿអ្នកសុខសប្បាយជាថ្មីម្តងទៀត”

Luke 17:20-21

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ យើងមិនដឹងថាកន្លែងនេះកើតឡើងនៅកន្លែងណាទេ។ គឺគ្រាន់តែថ្ងៃមួយដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលជាមួយពួកផារីស៊ី។

ពេលពួក​ខាង​គណៈផារីស៊ីទូល​សួរ​ព្រះយេស៊ូ​ថាតើ ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​យាង​មក​គ្រង​រាជ្យ​នៅ​ពេល​ណានោះ

នេះគឺជាការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ការបកប្រែខ្លះចាប់ផ្តើមវាជាមួយ "ថ្ងៃមួយ" ឬ "ពេលមួយ" ។ វាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ថ្ងៃមួយពួកផារីស៊ីសួរព្រះយេស៊ូថាតើព្រះរាជ្យរបស់ព្រះនឹងមកដល់នៅពេលណា?› ។

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​មិន​មែន​មក ដោយមនុស្សមើល​ឃើញ​នឹង​ភ្នែកទេ

ប្រជាជនបានគិតថាពួកគេនឹងអាចមើលឃើញសញ្ញានៃព្រះរាជ្យជិតមកដល់។ សញ្ញានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ ព្រះរាជ្យព្រះមិនមានទីសំគាល់ដែលមនុស្សអាចសង្កេតបានទេ”

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​នៅ​ទី​នេះ

គំនិតនៃនាម "ព្រះរាជ្យ" អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ "គ្រប់គ្រង" ។ “ ព្រះគ្រប់គ្រងលើអ្នក”

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​នៅ​ទី​នោះ

ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅអ្នកដឹកនាំសាសនាដែលស្អប់ព្រះអង្គ។ អាចមានន័យថា​​ ១) ពាក្យ "អ្នក" សំដៅទៅលើមនុស្សទូទៅ។ “ ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះស្ថិតនៅក្នុងមនុស្ស” ឬ ២) ពាក្យដែលបកប្រែថា“ នៅក្នុង” មានន័យថា“ ក្នុងចំណោម” ។ "ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះស្ថិតនៅក្នុងចំណោមអ្នក"

Luke 17:22-24

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមបង្រៀនសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ថ្ងៃ​នោះនឹងមកដល់

ថ្ងៃខាងមុខតំណាងឲ្យអ្វីមួយដែលនឹងមកដល់ឆាប់ៗនេះ។ "ពេលវេលានឹងមកដល់នៅពេល" ឬ "ឆាប់ៗនេះ"

ពេលណាអ្នក​រាល់​គ្នា​ចង់​ឃើញ

"អ្នកនឹងចង់ឃើញកាន់តែខ្លាំង" ឬ "អ្នកនឹងចង់ជួប"

បុត្រ​មនុស្ស​យាង​មក

នេះសំដៅទៅលើព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។“ ថ្ងៃមួយដែលបុត្រមនុស្សនឹងគ្រប់គ្រងជាស្តេច”

​បុត្រ​មនុស្ស​

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្គ។

ប៉ុន្តែ អ្នករាល់គ្នា​ពុំ​បានឃើញ​ឡើយ

"អ្នកនឹងមិនជួបទេ"

មើល៍! ព្រះអង្គ​នៅ​ទី​នេះ! ឬ​នៅ​ទី​នោះ

នេះសំដៅទៅលើការស្វែងរកព្រះមេស្ស៊ី។ "មើលព្រះមេស្ស៊ីនៅទីនោះ! ទ្រង់នៅទីនេះហើយ!"

កុំចេញទៅ ឬ​រត់​ទៅតាមគេឲ្យ​សោះ

គោលបំណងនៃការចេញទៅក្រៅអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា។ "កុំទៅជាមួយពួកគេដើម្បីមើលឡើយ"

ដ្បិត​ ផ្លេក​បន្ទោរ​ភ្លឺឆ្វាច

ការយាងមករបស់បុត្រមនុស្សនឹងភ្លឺច្បាស់ដូចផ្លេកបន្ទោរ។ “ សំរាប់ផ្លេកបន្ទោរអាចអោយមនុស្សគ្រប់គ្នាមើលឃើញនៅពេលដែលវាលេចចេញមក” និង“ ដូចជាផ្លេកបន្ទោរនឹងលេចចេញមកភ្លាមៗ”

ថ្ងៃនោះបុត្រ​មនុស្ស​នឹង​យាង​មក

នេះសំដៅទៅលើព្រះរាជ្យរបស់ព្រះនៅថ្ងៃខាងមុខ។ “ វានឹងដូចជាថ្ងៃដែលកូនមនុស្សមកសោយរាជ្យ”

Luke 17:25-27

ប៉ុន្តែ មុនដំបូងបុត្រ​មនុស្ស​ត្រូវ​តែ​រង​ទុក្ខ​វេទនា

«ប៉ុន្ដែមុនដំបូងបុត្រមនុស្សត្រូវរងទុក្ខ»។ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលអំពីអង្គទ្រង់នៅក្នុងមនុស្សទីបី។

មនុស្សជំនាន់​នេះ​បដិសេធផងដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ប្រជាជននៅជំនាន់នេះត្រូវតែបដិសេធទ្រង់”

នៅជំនាន់លោកណូអេយ៉ាងណា

«ថ្ងៃរបស់លោកណូអេ»គឺសំដៅទៅលើពេលវេលាក្នុងជីវិតរបស់លោកមុនពេលដែលព្រះដាក់ទណ្ឌកម្មប្រជាជននៅលើពិភពលោក។ "ដូចជាមនុស្សបានធ្វើនៅជំនាន់លោកណូអេ" ឬ "ដូចមនុស្សបានធ្វើនៅពេលលោកណូអេបានរស់នៅ"

នោះក៏កើតមាននៅគ្រាបុត្រ​មនុស្សយាងមកយ៉ាងនោះដែរ

“ ថ្ងៃនៃបុត្រមនុស្ស” សំដៅទៅលើរយៈពេលមុនពេលដែលបុត្រមនុស្សនឹងមកដល់។ "មនុស្សនឹងធ្វើដូចគ្នានៅថ្ងៃដែលបុត្រមនុស្សមក" ឬ "មនុស្សនឹងធ្វើដូចគ្នានៅពេលដែលបុត្រមនុស្សនឹងមកដល់"

មនុស្សម្នានាំគ្នា​គិត​តែរឿង​ស៊ី​ផឹក និងរៀបការ​ប្ដី​ប្រពន្ធ

មនុស្សបានធ្វើរឿងធម្មតា។ ពួកគេមិនបានដឹងឬខ្វល់ថាព្រះជិតនឹងវិនិច្ឆ័យទោសពួកគេឡើយ។

រៀបការ​ប្ដី​ប្រពន្ធ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ឪពុកម្តាយត្រូវបានគេអនុញ្ញាតឲ្យកូនស្រីរបស់ពួកគេរៀបការជាមួយបុរសៗ"

ទូក​ធំ

"កប៉ាល់" ឬ "ទូក"

​លិច​បំផ្លាញ​ពួក​អស់

នេះមិនរាប់បញ្ចូលលោកណូអេនិងក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់ដែលនៅក្នុងទូកទេ។ "បានបំផ្លាញអស់អ្នកដែលមិននៅក្នុងទូក"

Luke 17:28-29

ដូចគ្នាទៅនឹង​ជំនាន់​លោក​ឡុតដែរ

«ថ្ងៃរបស់ឡុត»គឺសំដៅទៅលើពេលវេលាដែលព្រះបានដាក់ទណ្ឌកម្មទៅលើក្រុងសូដុមនិងកូម៉ូរ៉ា។ "ឧទាហរណ៍មួយទៀតគឺរបៀបដែលវាបានកើតឡើងនៅជំនាន់លោកឡុត" ឬ "ដូចជាមនុស្សកំពុងធ្វើនៅពេលលោកឡុតរស់នៅ"

ពេលមនុស្សម្នាគិតតែរឿង​ស៊ី​ផឹក

ប្រជាជននៅក្រុងសូដុមកំពុងស៊ីផឹក

មាន​ភ្លើង និង​ស្ពាន់ធ័រ​ធ្លាក់​ពី​លើ​មេឃ

«ភ្លើងនិងស្ពាន់ធ័រកំពុងឆេះពីលើមេឃដូចភ្លៀង»

រួច​បំផ្លាញ​អ្នក​ក្រុង​ទាំង​អស់​គ្នា

នេះមិនរាប់បញ្ចូលោកលឡុតនិងគ្រួសាររបស់គាត់ទេ។ "បានបំផ្លាញអស់អ្នកដែលស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងនោះ"

Luke 17:30-31

ដូចគ្នានេះដែរ

វាដូចគ្នាដែរ” ។ "តាមរបៀបដូចគ្នាមនុស្សនឹងមិនត្រៀមខ្លួន"

នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​បុត្រ​មនុស្សយាងមកនឹងត្រូវបើកសម្តែងឲ្យដឹង

អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "នៅពេលបុត្រមនុស្សលេចមក" ឬ "ពេលកូនមនុស្សមក"

​បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូលអំពីខ្លួនព្រះអង្គ។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

កុំឲ្យអ្នក​នៅ​លើ​ដំបូល​ផ្ទះ ចុះមក

"អ្នកណានៅលើដំបូលផ្ទះមិនត្រូវចុះក្រោម" ឬ "បើអ្នកណានៅលើដំបូលគាត់មិនត្រូវចុះក្រោមទេ"

នៅ​លើ​ដំបូល​ផ្ទះ

ដំបូលផ្ទះរបស់ពួកគេមានរាងសំប៉ែតហើយមនុស្សអាចដើរឬអង្គុយលើបាន។

របស់របរ

"ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់" ឬ "របស់របរគាត់"

​វិល​ត្រឡប់

ពួកគេមិនត្រូវត្រលប់ទៅផ្ទះដើម្បីទទួលបានអ្វីទាំងអស់។ ពួកគេត្រូវភៀសខ្លួនយ៉ាងលឿន។

Luke 17:32-33

ចូរ​នឹក​ចាំ​អំពី​រឿង​រ៉ាវរបស់ភរិយា​លោក​ឡុត

"ចាំអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះប្រពន្ធលោកឡុតទេ!" នេះគឺជាការព្រមាន។ នាងបានក្រឡេកមើលទៅក្រុងសូដុមហើយព្រះជាម្ចាស់បានដាក់ទណ្ឌកម្មនាងជាមួយនឹងប្រជាជននៅក្រុងសូដុមដែរ។ "កុំធ្វើអ្វីដែលប្រពន្ធលោកឡុតបានធ្វើ"

អ្នក​ណា​ខំ​រក្សា​ជីវិត​របស់​ខ្លួន​ នឹង​បាត់​បង់​ជីវិតទៅ

"អ្នកដែលព្យាយាមជួយសង្គ្រោះជីវិតរបស់ពួកគេនឹងបាត់បង់ជីវិត" ឬ "អ្នកណាព្យាយាមជួយសង្គ្រោះផ្លូវចាស់របស់គាត់នឹងបាត់បង់ជីវិត"

ប៉ុន្តែ​អ្នក​ដែល​បាត់​បង់​ជីវិត នឹង​បាន​រួច​ជីវិត​វិញ

"ប៉ុន្តែមនុស្សដែលបាត់បង់ជីវិតនឹងសង្គ្រោះពួកគេ" ឬ "ប៉ុន្តែអ្នកណាដែលបោះបង់ចោលរបៀបរស់នៅចាស់របស់ខ្លួននឹងសង្គ្រោះជីវិតរបស់គាត់"

Luke 17:34-37

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅកាន់សិស្សរបស់ទ្រង់ ទ្រង់សង្កត់ធ្ងន់ទៅលើអ្វីដែលទ្រង់កំពុងតែមានបន្ទូលប្រាប់ពួកគេ។

នៅ​យប់​នោះ​

សំដៅទៅលើអ្វីដែលនឹងកើតឡើងប្រសិនបើទ្រង់ជាបុត្រមនុស្សមកនៅពេលយប់។

​បើ​មាន​ពីរ​នាក់​ដេក​លើ​គ្រែ​ជា​មួយ​គ្នា

ការសង្កត់ធ្ងន់មិនមែនទៅលើមនុស្សពីរនាក់នេះទេប៉ុន្តែលើការពិតដែលថាមនុស្សមួយចំនួននឹងត្រូវគេនាំយកទៅហើយអ្នកផ្សេងទៀតនឹងទុកនៅទីនោះ។

គ្រែ

"សាឡុង" ឬ "គ្រែតូច"

យក​ម្នាក់​ទៅ ទុក​ម្នាក់​ទៀតឲ្យ​នៅ

"មនុស្សម្នាក់នឹងត្រូវយកទៅហើយម្នាក់ទៀតនឹងត្រូវទុកចោល" ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះនឹងយកមនុស្សម្នាក់ហើយទុកម្នាក់ទៀត” ឬ“ ពួកទេវតានឹងយកម្នាក់ហើយទុកម្នាក់ឲ្យនៅ”

មានស្ត្រី​ពីរ​នាក់​កិន​ស្រូវ​ជា​មួយ​គ្នា

ការសង្កត់ធ្ងន់មិនផ្តោតលើស្ត្រីទាំងពីរនាក់នេះឬសកម្មភាពរបស់ពួកគេទេ ប៉ុន្តែលើការពិតដែលថាមនុស្សមួយចំនួននឹងត្រូវគេនាំយកទៅហើយអ្នកផ្សេងទៀតនឹងទុកឲ្យនៅ។

កិន​ស្រូវ​ជា​មួយ​គ្នា

"កិនគ្រាប់ធញ្ញជាតិជាមួយគ្នា"

Luke 18

Luke 18:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបធៀបមួយពេលទ្រង់បន្ដបង្រៀនពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។ នេះគឺជាផ្នែកដូចគ្នានៃរឿងដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១៧ ខ២០ ។ ខ១ ផ្ដល់ឲ្យយើងនូវការពិពណ៌នាអំពីរឿងប្រៀបប្រដូចដែលព្រះយេស៊ូនឹងប្រាប់។

បន្ទាប់​មក ព្រះអង្គ

"បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូ"

ដើម្បីពន្យល់​សិស្សឲ្យខ្ជាប់ខ្ជួនក្នុងការ​អធិស្ឋាន មិន​ត្រូវ​រសាយ​ចិត្ត​ឡើយ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យប្រហាក់ប្រហែលគ្នាដែលព្រះយេស៊ូបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីចំណុចរបស់ព្រះអង្គ។ ភាសាខ្លះមានវិធីផ្សេងគ្នាក្នុងការសង្កត់ធ្ងន់ឃ្លានេះ។ “ ពួកគេគួរតែបន្ដអធិស្ឋានជានិច្ច”

ដោយមានព្រះបន្ទូលថា

នេះក៏អាចចាប់ផ្តើមប្រយោគថ្មីផងដែរ៖ "ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា"

នៅ​ក្នុង​ក្រុង​មួយ

នៅទីនេះ“ ទីក្រុងជាក់លាក់” គឺជាវិធីដើម្បីឲ្យអ្នកស្តាប់ដឹងថាការនិទានកថាដែលកើតឡើងនៅទីក្រុងមួយ ប៉ុន្តែឈ្មោះទីក្រុងនោះមិនសំខាន់ទេ។

មិន​កោត​ក្រែងមនុស្សណាម្នាក់​ឡើយ

"មិនខ្វល់ពីអ្នកដទៃ"

Luke 18:3-5

ពេលនោះ មាន​ស្ត្រី​មេម៉ាយ​ម្នាក់​

ព្រះយេស៊ូប្រើឃ្លានេះដើម្បីណែនាំតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ស្ត្រី​មេម៉ាយ

ស្ត្រីមេម៉ាយគឺជាស្ត្រីដែលប្តីរបស់គាត់បានស្លាប់។ អ្នកដែលស្ដាប់ព្រះយេស៊ូនឹងគិតថានាងជាមនុស្សម្នាក់ដែលគ្មានអ្នកណាការពារនាងពីពួកអ្នកដែលចង់ធ្វើបាបនាងឡើយ។

នាងតែង​មក​អង្វរ​ចៅក្រម​

ពាក្យថាគាត់សំដៅទៅលើចៅក្រម។

សូម​លោកជួយ​រក​យុត្តិធម៌ឲ្យ​នាង​ខ្ញុំ​ផង

"ផ្តល់ឲ្យខ្ញុំនូវយុត្តិធម៌ម្តងទៀត"

គូប្រជែងរបស់ខ្ញុំ

"ខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំ" ឬ "មនុស្សដែលកំពុងព្យាយាមធ្វើបាបខ្ញុំ" ។ នេះជាគូប្រជែងក្នុងបណ្តឹង។ គេមិនទាន់ដឹងច្បាស់ថាស្ត្រីមេម៉ាយរូបនេះប្តឹងបុរសឬបុរសនោះទេដែលប្តឹងស្ត្រីមេម៉ាយនោះ។

នរណា​ម្នាក់

នេះសំដៅទៅលើ“ ប្រជាជន” ជាទូទៅ។

រំខានអញ​គ្រប់​ពេល​វេលា

"រំខាន​ខ្ញុំ"

​លែងមក​រំខាន​អញ​

"ធ្វើឲ្យហត់នឿយ"

នាងមុខ​ជា​លែងមក​រំខាន​

"ដោយការមករកខ្ញុំជានិច្ច"

Luke 18:6-8

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការពន្យល់រឿងរបស់ព្រះអង្គហើយទ្រង់កំពុងពន្យល់អំពីរឿងនេះដល់ពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ចូរ​ស្តាប់​ពាក្យ​របស់​ចៅក្រមអយុត្តិធម៌នេះ​ចុះ

"គិតអំពីអ្វីដែលចៅក្រមអយុត្តិធម៌ទើបតែបាននិយាយ។ " បកប្រែវាតាមរបៀបមួយដែលមនុស្សនឹងយល់ថាព្រះយេស៊ូបានប្រាប់អ្វីដែលចៅក្រមបាននិយាយរួចហើយ។

ឥឡូវ​នេះ

ពាក្យនេះបញ្ជាក់ថាព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់រឿងប្រៀបប្រដូចហើយបានចាប់ផ្តើមពន្យល់អត្ថន័យរបស់វា។

ចុះបើ​ព្រះជាម្ចាស់​វិញ....ទាំង​ថ្ងៃយ៉ាងណាទៅទៀត?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនពួកសិស្ស។ នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ "ព្រះជាម្ចាស់ក៏នឹង ... យប់ដែរ!"

អ្នកដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ជ្រើស​រើស

"មនុស្សដែលទ្រង់បានជ្រើសរើស"

តើព្រះអង្គ​នឹងបង្អែរបង្អង់ពេលឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរដើម្បីបង្រៀនពួកសិស្ស។ នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងបញ្ជាក់ "ទ្រង់នឹងមិនពន្យារពេលយូរសម្រាប់ពួកគេទេ!"

ពេល​បុត្រ​មនុស្ស​មក​ដល់

ព្រះយេស៊ូចង់សំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្សនឹងមក"

តើ​លោកពិតជា​ឃើញ​មនុស្សនៅលើផែនដី​មាន​ជំនឿ​​ឬ?

គោលបំណងនៃរឿងប្រៀបប្រដូចនេះគឺដើម្បីលើកទឹកចិត្តដល់សិស្សឲ្យបន្តជឿនិងអធិស្ឋាន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយទម្រង់នៃសំណួរនេះបង្ហាញថាចម្លើយដែលរំពឹងទុកគឺអវិជ្ជមាន។ "ទ្រង់នឹងឃើញមនុស្សជាច្រើននៅលើផែនដីដែលមិនជឿ"

​លោកពិតជា​ឃើញ​មនុស្ស

ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែ "បុត្រមនុស្ស" ជា "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស" អ្នកនឹងត្រូវនិយាយនៅទីនេះ "ខ្ញុំនឹងឃើញ" ។

Luke 18:9-10

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចមួយទៀតទៅកាន់មនុស្សផ្សេងទៀតដែលត្រូវបាននិយាយថាខ្លួនគេជាមនុស្សសុចរិត។

ព្រះអង្គ​

"បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូ"

អ្នក​ខ្លះ

"មនុស្ស​មួយចំនួន"

ដែល​នឹកគិត​ថា​ខ្លួន​ជា​មនុស្ស​សុចរិត

"ដែលត្រូវបានគេជឿជាក់ថាជាមនុស្សសុចរិតដោយខ្លួនឯង" ឬ "អ្នកដែលគិតថាពួកគេសុចរិត"

មើលងាយ

"មិនឲ្យតម្លៃ" ឬ "គិតថាពួកគេប្រសើរជាង"

ក្នុង​ព្រះវិហារ

"ចូលទីធ្លាព្រះវិហារ"

Luke 18:11-12

បុរស​ខាង​គណៈផារីស៊ី​ឈរ​អធិស្ឋាន​ក្នុង​ចិត្ត​ថា

អត្ថន័យនៃអត្ថបទក្រិកនៃឃ្លានេះគឺមិនច្បាស់ទេ។ អាចមានន័យថា ១)“ អ្នកខាងគណៈផារីស៊ីបានឈរហើយអធិស្ឋានសំរាប់ខ្លួនគាត់តាមរបៀបនេះ” ឬទី ២)“ អ្នកខាងគណៈផារីស៊ីនោះឈរនៅខាងក្រៅហើយអធិស្ឋាន” ។

ចោរ

ចោរប្លន់គឺជាអ្នកដែលលួចរបស់របរដោយបង្ខំមនុស្សឲ្យប្រគល់របស់របរ ឬដោយគំរាមបង្ខំពួកគេ។

ឬ​ដូច​អ្នក​ទារ​ពន្ធ​នេះជាដើម

ពួកផារីស៊ីជឿថាអ្នកប្រមូលពន្ធមានបាបដូចចោរប្លន់ដែលជាមនុស្សទុច្ចរិតនិងផិតក្បត់។ នេះបញ្ជាក់តែច្បាស់។ "ហើយខ្ញុំពិតជាមិនចូលចិត្តអ្នកប្រមូលពន្ធដែលមានបាបនេះដែលបោកប្រាស់ប្រជាជនទេ!"

ពីរបស់ទូលបង្គំរកបាន

"អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំរកបាន"

Luke 18:13-14

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការពន្យល់រឿងប្រៀបប្រដូចរបស់ទ្រង់ហើយ។ នៅក្នុងខ ១៤ ទ្រង់បានបកស្រាយជារឿងប្រៀបប្រដូចដើម្បីបង្រៀនមនុស្ស។

ឈរ​នៅ​ពី​ចម្ងាយ

«បានឈរនៅឆ្ងាយពីពួកផារីស៊ី។ នេះគឺជាសញ្ញានៃការបន្ទាបខ្លួន។ គាត់មិនសមនឹងនៅក្បែរផារីស៊ីនោះទេ។

ងើប​មុខ​ទៅលើ

ដើម្បី“ ងើបភ្នែកឡើង” មានន័យថាមើលអ្វីមួយ។ “ ក្រឡេកមើលទៅលើមេឃ” ឬ“ ក្រឡេកមើលទៅលើ”

គក់​ទ្រូង

នេះគឺជាការបង្ហាញការសោកសៅយ៉ាងខ្លាំងហើយបង្ហាញពីការប្រែចិត្តនិងការបន្ទាបខ្លួនរបស់បុរសនេះ។ "គក់ទ្រូវរបស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញពីភាពទុក្ខព្រួយរបស់គាត់"

ឱ​ព្រះជាម្ចាស់​អើយ! សូម​អាណិត​មេត្តា​ទូលបង្គំ​ជា​មនុស្ស​បាប​ផង

"ព្រះជាម្ចាស់អើយសូមមេត្តាអាណិតខ្ញុំទោះបីខ្ញុំជាមនុស្សមានបាបគួរឲ្យខ្លាច" ឬ "សូមទ្រង់មេត្តាដល់ខ្ញុំផង។ ខ្ញុំជាមនុស្សមានបាបដ៏ធំ"

បុរសនេះត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ ដោយដឹងថា ព្រះជាម្ចាស់​ប្រោសគាត់ឲ្យបាន​សុចរិត

គាត់បានរាប់ជាសុចរិតពីព្រោះព្រះបានអត់ទោសបាបឲ្យគាត់។ “ ព្រះបានអភ័យទោសដល់អ្នកប្រមូលពន្ធ”

ដោយដឹងថា

"ជាជាងមនុស្សផ្សេងទៀត" ឬ "ហើយមិនមែនមនុស្សផ្សេងទៀតទេ" ។ “ តែព្រះមិនបានអត់ទោសអោយផារីស៊ីនោះទេ”

ព្រោះអ្នក​ណា​លើក​តម្កើង​ខ្លួន

ជាមួយនឹងឃ្លានេះព្រះយេស៊ូប្តូរពីរឿងទៅជាគោលការណ៍ទូទៅដែលរឿងនោះបង្ហាញប្រាប់។

​នឹង​ត្រូវ​គេ​បន្ទាប​ចុះ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ "ព្រះនឹងបន្ទាបអ្នកនោះចុះ"

​នឹង​ត្រូវ​គេ​លើក​តម្កើង​វិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ព្រះនឹងតម្កើងអ្នកនោះ”

Luke 18:15-17

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១៧ ខ២០ ។ ព្រះយេស៊ូទទួលក្មេងហើយនិយាយអំពីពួកគេ។

ដាក់​ព្រះហស្ដ​លើ​ ប៉ុន្តែ

នេះក៏អាចត្រូវបានបកប្រែជាប្រយោគដាច់ដោយឡែកផងដែរ "ប៉ះពួកគេ។ "

គេ​ក៏​ស្ដី​បន្ទោសអ្នកទាំងនោះ

"ពួកសិស្សព្យាយាមបញ្ឈប់ឪពុកម្តាយមិនឲ្យនាំកូន ៗ របស់ពួកគេមករកព្រះយេស៊ូ"

ព្រះយេស៊ូ​ហៅអ្នកទាំងនោះ

ព្រះយេស៊ូបានប្រាប់ប្រជាជនឲ្យនាំទារករបស់ពួកគេមកឯព្រះអង្គ។

ទុក​ឲ្យ​ក្មេងៗ​មក​រក​ខ្ញុំ​ចុះ កុំ​ឃាត់​ពួក​វា​អី

ប្រយោគទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាហើយវាត្រូវបានបញ្ចូលគ្នាសម្រាប់ផ្តោតសំខាន់។ ភាសាខ្លះសង្កត់ធ្ងន់តាមរបៀបផ្សេង។ "អ្នកប្រាកដជាត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យក្មេងៗមករកខ្ញុំ"

មានសុទ្ធតែពួកគេដែរ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាគំរូមួយ។ “សម្រាប់មនុស្សដែលដូចជាក្មេងតូចៗទាំងនេះដែរ”

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​​អ្នក​រាល់​គ្នាឲ្យ​ដឹង​ច្បាស់​ថា

“ ប្រាកដណាស់ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នក” ។ ព្រះយេស៊ូបានប្រើពាក្យនេះដើម្បីបញ្ជាក់អំពីសារសំខាន់នៃអ្វីដែលទ្រង់កំពុងមានបន្ទូល។

អ្នក​ណា​មិន​ព្រម​ទទួល​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​ដូច​ក្មេង​តូច​មួយនេះ​ទេ អ្នក​នោះ​ចូល​ក្នុង​ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់មិនបានឡើយ

ព្រះតម្រូវឲ្យមនុស្សទទួលយកការគ្រប់គ្រងរបស់ទ្រង់លើពួកគេដោយការទុកចិត្តនិងបន្ទាបខ្លួន។ “ អ្នកណាចង់ចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះត្រូវតែទទួលយកវាដោយការទុកចិត្តនិងបន្ទាបខ្លួនដូចកូនក្មេង”

Luke 18:18-21

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១៧ ខ២០ ។ ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមនិយាយជាមួយនាម៉ឺនអំពីការចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យនៃស្ថានសួគ៌។

មាន​នាម៉ឺន​ម្នាក់​

នេះបង្ហាញពីតួអង្គថ្មីនៅក្នុងរឿង។ វាកំណត់អត្តសញ្ញាណគាត់តាមឋានៈរបស់គាត់ប៉ុណ្ណោះ។

តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ធ្វើ​អ្វី

"តើខ្ញុំត្រូវធ្វើអ្វី" ឬ "អ្វីដែលទាមទារពីខ្ញុំ"

ដើម្បី​ទទួលបាន​ជីវិត​អស់កល្ប​ជានិច្ចទុកជាមត៌ក

"ទទួលបានជីវិតដែលមិនចេះចប់" ។ ពាក្យ "មរតក" ជាធម្មតាសំដៅទៅលើទ្រព្យសម្បត្តិដែលបុរសម្នាក់ទុកឲ្យកូន ៗ នៅពេលគាត់ស្លាប់។ ដូច្នេះពាក្យប្រៀបធៀបនេះអាចមានន័យថាគាត់យល់ថាខ្លួនគាត់ជាកូនរបស់ព្រះហើយចង់អោយព្រះប្រទានជីវិតអស់កល្បជានិច្ចដល់គាត់។

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​លោក​ហៅ​ខ្ញុំ​ថាសប្បុរស​ដូច្នេះ? លើកលែងតែព្រះជាម្ចាស់​មួយ​អង្គប៉ុណ្តោះ

ព្រះយេស៊ូកំពុងសួរនាម៉ឺន​ថាតើលោកដឹងថាការហៅព្រះយេស៊ូថា«ល្អ»មានន័យថាព្រះយេស៊ូជាព្រះទេ? "អ្នកដឹងថាគ្មាននរណាម្នាក់ល្អក្រៅពីព្រះតែម្នាក់ទេ។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកហៅខ្ញុំថាល្អ?" ឬ "អ្នកដឹងថាគ្មាននរណាម្នាក់ល្អក្រៅពីព្រះតែមួយអង្គទេ។ តើអ្នកយល់ពីអ្វីដែលអ្នកកំពុងនិយាយនៅពេលដែលអ្នកហៅខ្ញុំថាល្អទេ?"

កុំ​សម្លាប់​មនុស្ស

កុំសម្លាប់

ខ្ញុំ​បាន​ប្រតិបត្តិ​តាម

"បទបញ្ញត្តិទាំងអស់នេះ"

Luke 18:22-23

ពេលព្រះយេស៊ូ​ឮ​ដូច្នេះ

"ពេលព្រះយេស៊ូឮបុរសនោះនិយាយថា"

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូលតប​ថា

"ទ្រង់បានឆ្លើយទៅគាត់"

នៅខ្វះកិច្ចការ​មួយ​ទៀត

"អ្នកនៅតែត្រូវធ្វើរឿងមួយទៀត" ឬ "មានរឿងមួយដែលអ្នកមិនទាន់បានធ្វើ"

ត្រូវលក់ទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់ដែលលោកមាន

"លក់ទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់របស់អ្នក" ឬ "លក់អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នក"

​ចែក​ឲ្យ​ជន​ក្រីក្រ

"ឲ្យប្រាក់ទៅប្រជាជនក្រីក្រ"

នោះអ្នកនឹងបាន​សម្បត្តិ​សួគ៌

«ទ្រព្យសម្បត្ដិនៅឯស្ថានសួគ៌»នៅទីនេះសំដៅទៅលើព្រះពរពីព្រះ។ “ អ្នកនឹងទទួលបានព្រះពរនៅស្ថានសួគ៌”

រួច​សឹម​លោកអញ្ជើញ​មក​តាម​ខ្ញុំ

"មកជាមួយខ្ញុំធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំ"

Luke 18:24-25

ពិបាក​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ព្រះរាជ្យព្រះជាម្ចាស់​ណាស់

នេះគឺជាការឧទានហើយមិនមែនជាសំណួរទេ។ "វាពិតជាលំបាកណាស់ ... ព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ!"

សត្វ​អូដ្ឋ​ចូល​តាម​ប្រហោង​ម្ជុល

សត្វអូដ្ឋមិនអាចចូលតាមប្រហោងម្ជុលទេ។ ដូច្នេះវាបង្ហាញថាព្រះយេស៊ូប្រហែលជាបានប្រើការប្រៀបធៀបមានន័យថាវាពិបាកខ្លាំងណាស់សម្រាប់បុរសអ្នកមានចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះ។

ប្រហោង​ម្ជុល

ប្រហោងម្ជុលគឺជារន្ធនៅក្នុងម្ជុលដេរដែលខ្សែស្រឡាយត្រូវបានឆ្លងកាត់។

Luke 18:26-27

អស់​អ្នក​ដែល​បានឮ​ព្រះបន្ទូល​​ព្រះអង្គ

"មនុស្សដែលស្តាប់ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូល"

តើ​អ្នក​ណា​អាច​ទទួល​ការ​សង្គ្រោះ​បាន?

វាអាចទៅរួចដែលថាពួកគេកំពុងស្នើសុំចម្លើយ។ ប៉ុន្តែទំនងជាពួកគេបានប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ពីការភ្ញាក់ផ្អើលរបស់ពួកគេចំពោះអ្វីដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូល។ "បន្ទាប់មកគ្មាននរណាម្នាក់អាចត្រូវបានសង្គ្រោះពីអំពើបាបបានទេ!" ឬនៅក្នុងទម្រង់សកម្ម: "បន្ទាប់មកព្រះនឹងមិនជួយសង្គ្រោះនរណាម្នាក់ឡើយ!"

ការ​អ្វី​ដែល​មនុស្ស​ធ្វើ​ពុំ​កើត

"មនុស្សមិនអាចធ្វើបាន"

ព្រះជាម្ចាស់​ធ្វើ​កើត​ទាំង​អស់

«ព្រះអាចធ្វើបាន»ឬ«ព្រះអាចធ្វើបាន»

Luke 18:28-30

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាចុងបញ្ចប់នៃការសន្ទនាអំពីការចូលទៅក្នុងព្រះរាជ្យនៃស្ថានសួគ៌។

យើង​ខ្ញុំ​បាន

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើតែពួកសិស្សប៉ុណ្ណោះហើយផ្ទុយពីពួកគេជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងដ៏សម្បូរបែប។

​លះបង់​ចោលទ្រព្យសម្បត្តិ​ទាំង​អស់

"បានលះបង់អ្វីៗទាំងអស់" ឬ "បានលះបង់អ្វីៗទាំងអស់"

ទ្រព្យសម្បត្តិ​ទាំង​អស់

"ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់យើងទាំងអស់" ឬ "ទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់របស់យើង"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឲ្យដឹង​ច្បាស់​ថា

ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យនេះដើម្បីបញ្ជាក់សារសំខាន់នៃអ្វីដែលទ្រង់កំពុងមានបន្ទូល។

គ្មានអ្នក​ណា​

នេះគឺចង់រួមបញ្ចូលពួកសិស្សប៉ុន្តែក៏រួមបញ្ចូលមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលបានលះបង់ដូចគ្នា។

គ្មានអ្នក​ណា​លះបង់.....អ្នក​នោះ​នឹង​មិនទទួល​បាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "អ្នកដែលបានលះបង ... នឹងទទួលបាន"

​មាន​ជីវិត​អស់កល្ប​ជានិច្ច

“ ជាជីវិតអស់កល្បជានិច្ចនៅលោកីយដែលនឹងមកដល់”

Luke 18:31-33

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ១៧ ខ២០ ។ ព្រះយេស៊ូមិននិយាយទៅកាន់សិស្សរបស់ព្រះអង្គតែម្នាក់ឯងនោះទេ។

បន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូ​ជួបជុំសាវ័ក​ទាំង​ដប់ពីរ​រូប

នេះមានន័យថាព្រះយេស៊ូបាននាំសិស្សទាំងដប់ពីរនាក់ទៅកន្លែងមួយដែលមិនមានមនុស្សផ្សេងទៀត។

មើល

នេះបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរគួរអោយកត់សម្គាល់ក្នុងកិច្ចបម្រើព្រះយេស៊ូនៅពេលដែលទ្រង់ទៅក្រុងយេរូសាឡឹមជាលើកចុងក្រោយ។

អ្វីៗ​ទាំង​អស់​ដែល​ព្យាការីបាន​ចែង​ទុក

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ “ ដែលពួកព្យាការីបានសរសេរ”

​ព្យាការី

នេះសំដៅទៅលើពួកព្យាការីនៅគម្ពីរសញ្ញាចាស់។

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្គជា«បុត្រមនុស្ស»ហើយប្រើពាក្យ «លោក» ដើម្បីសំដៅលើខ្លួនទ្រង់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

នឹង​បានសម្រេច​នៅ​ទី​នោះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ : "នឹងកើតឡើង" ឬ "នឹងកើតឡើង"

ដ្បិត លោកនឹង​ត្រូវគេបញ្ជូន​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​​សាសន៍​ដទៃ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "សម្រាប់មេដឹកនាំជនជាតិយូដានឹងប្រគល់ទ្រង់ទៅឱ្យសាសន៍ដទៃ"

ពួក​គេនឹង​ចំអក​​លោក មើលងាយលោក ព្រម​ទាំង​ស្ដោះ​ទឹក​មាត់​ដាក់​លោក​ផង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ ពួកគេនឹងចំអកមើលងាយទ្រង់ធ្វើបាបទ្រង់និងស្តោះទឹកមាត់ដាក់ទ្រង់”

បី​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក​

នេះសំដៅទៅលើថ្ងៃទីបីបន្ទាប់ពីការស្លាប់របស់ទ្រង់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយពួកសិស្សមិនទាន់យល់ពីរឿងនេះទេដូច្នេះយកល្អកុំបន្ថែមការពន្យល់នេះនៅពេលបកប្រែខនេះ។

Luke 18:34

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខនេះមិនមែនជាផ្នែកនៃសាច់រឿងសំខាន់ទេ តែជាការប្រាប់អំពីផ្នែកនៃរឿងនេះ។

ពួក​សិស្ស​ពុំ​បាន​យល់​អំពីព្រះបន្ទូល​នោះ​ទេ

"ពួកគេមិនបានយល់អំពីរឿងទាំងនេះទេ"

អំពីព្រះបន្ទូល​នោះ​ទេ

នេះសំដៅទៅលើការពិពណ៌នារបស់ព្រះយេស៊ូអំពីរបៀបដែលទ្រង់នឹងរងទុក្ខនិងទទួលមរណភាពនៅក្រុងយេរូសាឡឹមហើយទ្រង់នឹងរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ។

ព្រោះព្រះអង្គលាក់កំបាំងអត្ថន័យទាំងនេះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ព្រះបានរារាំងពួកគេមិនឲ្យយល់ពីអត្ថន័យនៃអ្វីដែលទ្រង់កំពុងប្រាប់ពួកគេ"

នូវអ្វី ដែលព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលនោះឡើយ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "អ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល"

Luke 18:35-37

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូបានប្រោសមនុស្សខ្វាក់ម្នាក់នៅពេលគាត់ទៅជិតក្រុងយេរីខូ។ ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់នូវពត៌មានសំខាន់និងការកំណត់សាច់រឿង។

ពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

មាន​មនុស្ស​ខ្វាក់​ម្នាក់ អង្គុយ​សុំ​ទាន​នៅ​តាម​ផ្លូវ

មានបុរសខ្វាក់ម្នាក់កំពុងអង្គុយ។ ត្រង់នេះ“ ជាក់លាក់” មានន័យថាមានតែបុរសនោះទេដែលជាអ្នកចូលរួមថ្មីសំខាន់ក្នុងរឿងនេះប៉ុន្តែលូកាមិនបានប្រាប់ពីឈ្មោះរបស់គាត់ទេ។ គាត់គឺជាអ្នកចូលរួមថ្មីនៅក្នុងរឿង។

សុំ​ទាន​ ពេល​គាត់​ឮ​

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការចាប់ផ្តើមប្រយោគថ្មីនៅទីនេះ។ "សុំទាន។ នៅពេលគាត់ឮ"

គេ​ប្រាប់​គាត់​ថា

"ប្រជាជននៅក្នុងហ្វូងមនុស្សបានប្រាប់បុរសពិការភ្នែក"

ព្រះយេស៊ូ​ជា​អ្នក​ភូមិ​ណាសារ៉ែត​

ព្រះយេស៊ូយាងមកពីភូមិណាសារ៉ែតដែលស្ថិតនៅក្នុងស្រុកកាលីឡេ។

យាង​កាត់​តាម​ផ្លូវ​នេះ

"កំពុងដើរពីមុខគាត់"

Luke 18:38-39

ដូច្នេះ

ពាក្យនេះសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកើតឡើងដោយសារតែមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលបានកើតឡើងមុន។ ក្នុងករណីនេះហ្វូងមនុស្សបានប្រាប់បុរសខ្វាក់ថាព្រះយេស៊ូកំពុងដើរ។

ស្រែក​ឡើង​ថា

"ហៅចេញ" ឬ "ស្រែក"

ឱ​ព្រះយេស៊ូ ជា​ព្រះរាជវង្ស​ព្រះបាទ​ដាវីឌ​អើយ

ព្រះយេស៊ូជាកូនចៅរបស់ដាវីឌដែលជាស្ដេចដ៏សំខាន់បំផុតរបស់អ៊ីស្រាអែលអើយ។

សូមលោក​អាណិត​មេត្តា​ទូលបង្គំ​ផង

"អាណិតខ្ញុំផង" ឬ "បង្ហាញការអាណិតដល់ខ្ញុំ"

ពួក​អ្នក​ដើរ​ខាង​មុខ​

"មនុស្សដែលកំពុងដើរនៅមុខហ្វូងមនុស្ស"

​ឲ្យនៅ​ស្ងៀម

"នៅឲ្យស្ងៀម" ឬ "មិនឲ្យស្រែក"

​ស្រែក​រឹត​តែ​ខ្លាំង​ឡើងៗ​ថា

នេះអាចមានន័យថាគាត់ស្រែកខ្លាំងជាងមុនទៀត។

Luke 18:40-41

ហើយ​បញ្ជា​គេ​ឲ្យបុរសនោះ​មក​ជិត​ព្រះអង្គ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម “ ប្រជាជននាំបុរសខ្វាក់មករកព្រះអង្គ”

ចង់មើលឃើញវិញ

"ដើម្បីអាចមើលឃើញវិញ"

Luke 18:42-43

ចូរ​ឲ្យ​ភ្នែក​អ្នក​បាន​ភ្លឺ​ឡើង​វិញ​ចុះ

នេះគឺជាការចាំបាច់មួយប៉ុន្តែវាមិនតម្រូវឲ្យបុរសនោះធ្វើអ្វីទេ។ គាត់ត្រូវបានប្រោសឲ្យជាតាមការបញ្ជា។

ជំនឿរបស់អ្នកបានប្រោសអ្នកឲ្យជាហើយ

ជំនឿរបស់បុរសគឺជាមូលហេតុដែលគាត់បានជាសះស្បើយប៉ុន្តែមិនមែនជាវិធីសាស្ត្រនៃកាប្រោសឲ្យជារបស់គាត់ទេ។ "ខ្ញុំបានប្រោសអ្នកព្រោះអ្នកបានជឿលើខ្ញុំ"

​លើក​តម្កើង​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

“ លើកតម្កើងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់” ឬ“ សរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់”

ឃើញ​ហេតុការណ៍​ទាំងនេះ

"នៅពេលពួកគេបានឃើញការនេះ"

Luke 19

Luke 19:1-2

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ សាខេត្រូវបានណែនាំឲ្យនៅក្នុងរឿងនេះ។ ខ១ ផ្តល់នូវព័ត៌មានសំខាន់អំពីការធ្វើដំណើររបស់ព្រះយេស៊ូ។

មើល មាន​បុរស​ម្នាក់​

ពាក្យថា“ មើល” ដាស់តឿនយើងអោយស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានរបៀប្រើវាបាននៅទីនេះ។ "មានបុរសម្នាក់ដែលជា"

គាត់ជា​មេ​លើ​អ្នក​ទារ​ពន្ធ ហើយគាត់​ក៏មាន​ទ្រព្យសម្បត្តិ​យ៉ាង​ច្រើនដែរ

នេះគឺជាព័ត៌មានសំខាន់អំពីសាខេ។

Luke 19:3-4

គាត់​ព្យាយាម

"សាខេកំពុងព្យាយាម"

ព្រោះគាត់​មាន​មាឌ​តូច

"ពីព្រោះគាត់ខ្លី"

​ដើម​ឈើ​មួយ​ដើម

"ដើមល្វាមួយដើម។ " វាមានផ្លែមូលតូចៗប្រហែល ២,៥ សង់ទីម៉ែត្រ។ "ដើមល្វា" ឬ "ដើមឈើ"

Luke 19:5-7

កន្លែងនោះ

"ដើមឈើ" ឬ "កន្លែងដែលសាខេនៅទីនោះ"

ដូច្នេះ លោក​សាខេ​ក៏​ចុះ​មក​ជា​ប្រញាប់

"ដូច្នេះសាខេក៏ប្រញាប់"

ពួកគេ​រអ៊ូរទាំ​ថា

ជនជាតិយូដាស្អប់អ្នកប្រមូលពន្ធហើយមិនគិតថាជាមនុស្សល្អគួរចូលរួមជាមួយពួកគេទេ។

លោក​នេះ​ទៅ​ស្នាក់​នៅ​ផ្ទះ​មនុស្ស​បាប

"ព្រះយេស៊ូបានយាងចូលក្នុងផ្ទះមនុស្សមានបាប"

មនុស្ស​បាប

"មនុស្សមានបាបជាក់ស្តែង" ឬ "អ្នកមានបាបពិតប្រាកដ"

Luke 19:8-10

​ព្រះអម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

ទូលបង្គំ​នឹង​សង​អ្នក​នោះ​វិញ​មួយ​ជា​បួន

"ត្រឡប់ទៅពួកគេបួនដងច្រើនជាងខ្ញុំបានយកពីពួកគេ"

ការ​សង្គ្រោះ​បាន​មក​ដល់​ផ្ទះ​នេះ​ហើយ

ត្រូវបានគេយល់ថាការសង្គ្រោះមកពីព្រះជាម្ចាស់។ “ ព្រះបានជួយសង្គ្រោះក្រុមគ្រួសារនេះ”

​ផ្ទះ​នេះ

ពាក្យថា“ ផ្ទះ” នៅទីនេះសំដៅទៅលើប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះឬគ្រួសារ។

ពូជពង្ស​របស់​លោក​អប្រាហាំ​ដែរ

"បុរសនេះផងដែរ" ឬ "សាខេផងដែរ"

ពូជពង្ស​របស់​លោក​អប្រាហាំ

អាចមានន័យថា ១)“ កូនចៅរបស់អប្រាហាំ” និង ២)“ មនុស្សដែលមានជំនឿដូចអប្រាហាំ” ។

បុត្រ​មនុស្ស​

ព្រះយេស៊ូកំពុងនិយាយអំពីខ្លួនព្រះអង្គ។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

មនុស្ស​​បាត់​បង់

«មនុស្សដែលវង្វេងចេញពីព្រះ»ឬ«អ្នកដែលធ្វើបាបបានវង្វេងចេញពីព្រះ»

Luke 19:11-12

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមមានបន្ទូលប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចដល់ហ្វូងមនុស្ស។ ខទី ១១ ប្រាប់ពីសាវតាអំពីមូលហេតុដែលព្រះយេស៊ូប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូច។

ព្រះរាជ្យ​ព្រះជាម្ចាស់​នឹង​មក​ដល់​ភ្លាមៗ​នេះ

ជនជាតិយូដាជឿថាព្រះមេស្ស៊ីនឹងបង្កើតព្រះរាជ្យភ្លាមៗនៅពេលដែលទ្រង់មកដល់ក្រុងយេរូសាឡឹម។ "ព្រះយេស៊ូនឹងចាប់ផ្តើមគ្រប់គ្រងលើព្រះរាជ្យរបស់ព្រះនៅពេលនោះ"

មាន​អភិជនម្នាក់

"បុរសជាក់លាក់ម្នាក់ដែលជាសមាជិកនៃក្រុមអ្នកកាន់អំណាច" ឬ "បុរសជាក់លាក់ម្នាក់មកពីគ្រួសារដ៏សំខាន់"

ដើម្បី​នឹង​ទទួល​រាជាភិសេក ហើយកាល​ណា​ទទួល​រាជាភិសេក​ហើយ

នេះគឺជារូបភាពស្តេចពីរអង្គ​​​​​ ស្តេចដែលតូចជាងនឹងស្តេចដែលធំ។ ព្រះរាជាដែលមានឋានៈខ្ពស់ជាងគេនឹងប្រទានសិទ្ធិនិងអំណាចអោយស្តេចតូចជាងទៅគ្រប់គ្រងប្រទេសរបស់ខ្លួន។

Luke 19:13-15

លោកក៏ហៅ

"អភិជនបានហៅ។ " វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ថាបុរសនោះបានធ្វើដូចនេះមុនពេលគាត់ចាកចេញដើម្បីទទួលរាជ្យរបស់គាត់។ "មុនពេលគាត់ចាកចេញគាត់បានហៅ"

ប្រគល់ប្រាក់ដប់ណែនឲ្យពួកគេ

"ផ្តល់ឲ្យពួកគេម្នាក់ៗនូវប្រាក់ណែន"

ប្រាក់ដប់ណែន

ណែនគឺ ៦០០ ក្រាម។ ណែននីមួយៗមានតម្លៃស្មើរនឹងការបង់ប្រាក់ក្នុងរយៈពេលបួនខែ។ “ កាក់មានតំលៃ ១០” ឬ“ ចំនួនទឹកប្រាក់ដ៏ច្រើន”

​ទៅ​រក​ស៊ី

"ធ្វើពាណិជ្ជកម្មជាមួយប្រាក់នេះ" ឬ "ប្រើលុយនេះដើម្បីរកប្រាក់បានច្រើន"

ប្រជាជន

"ប្រជាជននៃប្រទេសរបស់គាត់"

អ្នក​តំណាង

"ក្រុមមនុស្សដើម្បីតំណាងឲ្យពួកគេ" ឬ "អ្នកនាំសារជាច្រើន"

ពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

ទទួលរាជ្យ

"បន្ទាប់ពីលោកបានឡើងសោយរាជ្យ"

បង្គាប់ឲ្យហៅអ្នកបម្រើ​ទាំង​ដប់​នាក់

"ដើម្បីមករកគាត់"

ពួកគេបាន​រក​ស៊ី​ចំណេញ​បាន​ប៉ុន្មាន

"តើពួកគេរកបានប្រាក់ប៉ុន្មាន"

Luke 19:16-17

អ្នកទី​មួយ

អ្នក​បម្រើទី​មួយ

ចូល​មក​គាល់​ទូល​ថា

"បានមកមុនអភិជន"

ប្រាក់​ដែល​ព្រះអង្គ​ប្រទាន​មក ទូលបង្គំ​ចំណេញ​បាន​ដប់​ណែន

វាបញ្ជាក់ថាអ្នកបំរើគឺជាអ្នកដែលរកប្រាក់ចំណេញ។ "ខ្ញុំបានប្រើប្រាក់ណែនរបស់អ្នកដើម្បីរកប្រាក់ចំណេញដប់ណែនបន្ថែមទៀត"

ប្រាក់ណែន

ណែនគឺ ៦០០ ក្រាម។ ណែននីមួយៗមានតម្លៃអំពីអ្វីដែលនរណាម្នាក់នឹងត្រូវបង់ក្នុងរយៈពេលបួនខែ។ សូមមើលការបកប្រែនៅជំពូក១៩ ខ១៣ ។

ល្អ​ណាស់

អ្នកធ្វើបានល្អហើយ។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានឃ្លាដែលនិយោជកនឹងប្រើដើម្បីបង្ហាញការយល់ព្រមដូចជា "ការងារល្អ" ។

ដ៏​តូច​នេះ

នេះសំដៅទៅលើប្រាក់ណែនមួយដែលអភិជនមិនបានគិតថាជាប្រាក់ច្រើនទេ។

Luke 19:18-19

អ្នក​ទី​ពីរ

អ្នក​បម្រើទី​ពីរ

ប្រាក់​ដែល​ព្រះអង្គប្រទាន​មក​នោះ ទូលបង្គំចំណេញ​បាន​ប្រាំ​ណែន

វាបញ្ជាក់ថាអ្នកបំរើគឺជាអ្នកដែលរកប្រាក់ចំណេញ។ "ព្រះអម្ចាស់ខ្ញុំបានប្រើប្រាក់ណែនរបស់ទ្រង់ដើម្បីរកប្រាក់ចំណេញប្រាំណែនបន្ថែមទៀត"

ប្រាក់ណែន

ប្រាក់ណែនគឺ ៦០០ ក្រាម។ ណែននីមួយៗមានតម្លៃអំពីអ្វីដែលនរណាម្នាក់នឹងត្រូវបង់ក្នុងរយៈពេលបួនខែ។ សូមមើលការបកប្រែនៅជំពូក១៩ ខ១៣ ។

យើង​តែងតាំង​អ្នក​ឲ្យគ្រប់គ្រង​លើ​ក្រុង​ប្រាំ

"អ្នកនឹងមានសិទ្ធិអំណាចលើទីក្រុងប្រាំ"

Luke 19:20-21

អ្នក​ម្នាក់​ទៀត​ចូល​មក

"អ្នកបំរើផ្សេងទៀតបានមកដល់"

ប្រាក់ណែន

ប្រាក់ណែនគឺ ៦០០ ក្រាម។ ណែននីមួយៗមានតម្លៃអំពីអ្វីដែលនរណាម្នាក់នឹងត្រូវបង់ក្នុងរយៈពេលបួនខែ។ សូមមើលការបកប្រែនៅជំពូក ១៩ ខ១៣ ។

ទូលបង្គំ​បានរំក្រណាត់ទុក

"រុំដោយក្រណាត់ហើយរក្សាទុក"

ព្រះអង្គប្រិតប្រៀងណាស់

"បុរសតឹងរឹង" ឬ "បុរសម្នាក់ដែលរំពឹងច្រើនពីអ្នកបំរើរបស់គាត់"

ព្រះអង្គ​តែង​ប្រមូល​យក​អ្វីៗ​ ដែល​ពុំមែនជារបស់ព្រះអង្គ

វាគឺជាសុភាសិតមួយដែលពិពណ៌នាអំពីមនុស្សលោភលន់។ "អ្នកដកអ្វីដែលអ្នកមិនបានដាក់ចូល" ឬ "អ្នកយកអ្វីដែលមិនមែនជារបស់អ្នក"

ច្រូតកាត់ពីស្រែ ដែលព្រះអង្គមិនបានសាបព្រោះ

"ច្រូតនូវអ្វីដែលអ្នកមិនបានដាំ។ " បាវបម្រើនោះប្រៀបប្រដូចម្ចាស់របស់គាត់ទៅនឹងកសិករម្នាក់ដែលស៊ីចំណីដែលអ្នកផ្សេងបានដាំ។

Luke 19:22-23

អ្នកបម្រើអាក្រក់អើយ

«ពាក្យ»របស់គាត់សំដៅទៅលើអ្វីដែលគាត់បាននិយាយ។ "ផ្អែកលើអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ"

យើង​ជា​មនុស្ស​ប្រិតប្រៀង ​ប្រមូល​យក​អ្វីៗ

បុរសអភិជនបាននិយាយឡើងវិញនូវអ្វីដែលអ្នកបំរើបាននិយាយអំពីគាត់។ គាត់មិនបាននិយាយថាវាជាការពិតទេ។

មនុស្ស​ប្រិតប្រៀង

"បុរសសាហាវ"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​មិន​យក​ប្រាក់​របស់​យើង​ទៅ​....បានទាំងការ?

អភិជនប្រើសំនួរដើម្បីស្តីបន្ទោសអ្នកបំរើអាក្រក់។ "អ្នកគួរតែដាក់ប្រាក់របស់ខ្ញុំ ... ការប្រាក់"

​យក​ប្រាក់​របស់​យើង​ទៅ​ចង​ការ

ដាក់ប្រាក់ខ្ញុំនៅធនាគារ។ វប្បធម៌ដែលមិនមានធនាគារអាចបកប្រែវាថា "ឲ្យនរណាម្នាក់ខ្ចីប្រាក់របស់ខ្ញុំ" ។

ធនាគារ

ធនាគារគឺជាអាជីវកម្មមួយដែលកាន់កាប់ប្រាក់សម្រាប់មនុស្ស។ ធនាគារឲ្យខ្ចីលុយនោះទៅអ្នកដទៃដើម្បីទទួលបានប្រាក់ចំណេញ។ ដូច្នេះវាចំណាយចំនួនបន្ថែមឬការប្រាក់ដល់ប្រជាជនដែលរក្សាទុកប្រាក់របស់ពួកគេនៅក្នុងធនាគារ។

យើង​ត្រឡប់​មក​វិញ យើងបានទាំងដើម និងបានទាំងការ

"ខ្ញុំអាចប្រមូលបានចំនួននោះបូកនឹងការប្រាក់" ឬ "ខ្ញុំនឹងទទួលបានប្រាក់ចំណេញពីវា"

ការប្រាក់

ការប្រាក់គឺជាប្រាក់ដែលធនាគារបង់អោយអ្នកដែលដាក់ប្រាក់របស់ពួកគេនៅក្នុងធនាគារ។

Luke 19:24-25

ព្រះរាជា​

អភិជនបានក្លាយជាស្តេច។ សូមមើលការបកប្រែនៅជំពូក១៩ ខ១១ ។

អ្នកឈរនៅក្បែរនោះថា

"ប្រជាជនដែលឈរក្បែរពួកគេ"

ប្រាក់ណែន

ប្រាក់ណែនគឺ ៦០០ ក្រាម។ ណែននីមួយៗមានតម្លៃអំពីអ្វីដែលនរណាម្នាក់នឹងត្រូវបង់ក្នុងរយៈពេលបួនខែ។ សូមមើលការបកប្រែនៅជំពូក១៩ ខ១៣ ។

​អ្នក​ដែល​មាន​ដប់​ណែន​

"គាត់មានប្រាក់ដប់ណែនរួចហើយ!"

Luke 19:26-27

យើង​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

នេះជាការនិយាយរបស់ស្តេច។ អ្នកបកប្រែខ្លះប្រហែលជាចង់ចាប់ផ្តើមខនេះដោយ“ ហើយព្រះរាជាបានឆ្លើយតបថា“ ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នក” ឬ“ ប៉ុន្តែស្តេចបានមានបន្ទូល“ ខ្ញុំប្រាប់អ្នកពីរឿងនេះ”

អ្នក​ណា​មាន​ហើយ

នេះបញ្ជាក់ថាអ្វីដែលគាត់មានគឺលុយដែលគាត់រកបានដោយប្រើណែនរបស់គាត់ដោយស្មោះត្រង់។ "អ្នកដែលប្រើអ្វីដែលគាត់បានអោយបានល្អ" រឺ "អ្នកណាដែលប្រើអ្វីដែលខ្ញុំបានអោយគាត់"

អ្នក​នោះ​នឹង​ទទួលបាន​ថែម​ទៀត

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិេិរិយាសកម្ម។ "ខ្ញុំនឹងផ្តល់ឲ្យគាត់បន្ថែមទៀត"

ចំណែកឯ​អ្នក​ដែល​គ្មាន​វិញ

នេះបញ្ជាក់ថាហេតុផលដែលគាត់មិនមានលុយគឺដោយសារតែគាត់មិនបានប្រើណែនរបស់គាត់ដោយស្មោះត្រង់។ "មនុស្សដែលមិនប្រើអ្វីដែលខ្ញុំបានផ្តល់ឲ្យគាត់"

គេ​នឹង​ដក​ហូត​នូវ​អ្វីៗ​ដែល​អ្នក​នោះ​មានផង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិេិរិយាសកម្ម។ "ខ្ញុំនឹងដកខ្លួនចេញពីគាត់"

ពួក​ខ្មាំង​សត្រូវ​ដែល​មិន​ចង់ឃើញ​យើង​គ្រង​រាជ្យ​លើ​គេ​ទេ

ដោយសារសត្រូវមិននៅទីនោះភាសាខ្លះអាចនិយាយបានថា“ សត្រូវរបស់ខ្ញុំ” ។

Luke 19:28

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

នេះគឺជាចុងបញ្ចប់ផ្នែកនៃរឿងអំពីសាខេ។ ខនេះប្រាប់យើងពីអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានធ្វើបន្ទាប់ពីផ្នែកនៃរឿងនេះ។

ពេល​ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ដូច្នោះ​ហើយ

"នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទាំងនេះហើយ"

ឡើង​ទៅ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម

ក្រុងយេរូសាឡឹមខ្ពស់ជាងក្រុងយេរីខូដូច្នេះជាការធម្មតាទេដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលនិយាយពីការឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

Luke 19:29-31

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ ព្រះយេស៊ូយាងទៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

លុះ

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

ព្រះអង្គ​យាង​ជិត​ដល់

ពាក្យថា“ គាត់” សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។ ពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គក៏បានធ្វើដំណើរជាមួយព្រះអង្គដែរ។

ភូមិ​បេតផាសេ

ភូមិ​បេតផាសេជាភូមិមួយនៅលើភ្នំដើមអូលីវដែលនៅតាមជ្រលងភ្នំគីដ្រូនពីក្រុងយេរូសាឡឹម។

​នៅ​ចង្កេះ​ភ្នំ​ដើម​អូលីវ

"ភ្នំដែលហៅថាភ្នំដើមអូលីវ" ឬ "ភ្នំដែលត្រូវបានគេហៅថា" ដើមអូលីវភ្នំ "

កូន​លា​មួយ

"កូនលា" ឬ "សត្វជិះនៅតូច"

ដែលពុំ​ទាន់​មាន​នរណា​ធ្លាប់ជិះសោះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិេិរិយាសកម្ម។ "ដែលគ្មាននរណាម្នាក់ធ្លាប់ជិះ"

ប្រសិន​បើ​មាន​គេ​សួរអ្នក​ថា.....​ត្រូវ​ការ​វា

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលប្រាប់ពួកសិស្សអំពីរបៀបឆ្លើយសំនួរដែលមិនទាន់ត្រូវបានគេសួរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយប្រជាជនក្នុងភូមិនឹងសួរសំណួរនេះឆាប់ៗនេះ។

Luke 19:32-36

សិស្ស​ទាំង​ពីរ​ដែលព្រះអង្គបានចាត់បញ្ជូនទៅនោះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិេិរិយាសកម្ម។ "សិស្សពីរនាក់ដែលព្រះយេស៊ូបានបញ្ជូន"

ម្ចាស់វា​សួរ​ថា

"ម្ចាស់កូនលា"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​ស្រាយ​លា​នេះ...ព្រះអម្ចាស់​ត្រូវ​ការ​វា

នេះគឺជាសំណួរនិងចម្លើយដែលព្រះយេស៊ូបាននិយាយនៅជំពូក១៩ ខ២៩ ហើយគួរតែត្រូវបានបកប្រែដូចគ្នានឹងខនោះដែរ។

ហើយ​ក្រាល​អាវ​ធំ​របស់​ខ្លួន​លើ​ខ្នង​វា

«យកអាវវែងរបស់ពួកគេមកដាក់លើកូនលា»។ អាវធំគឺជាអាវក្រៅ។

ថ្វាយ​ព្រះយេស៊ូ​គង់លើ

"បានជួយព្រះយេស៊ូអោយឡើងជិះលើកូនលា"

យក​អាវ​ធំ​របស់​ខ្លួន​មក​ក្រាល​តាម​ផ្លូវ

"មនុស្សបានរាយក្រាលសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេ" ។ នេះគឺជាសញ្ញានៃការផ្តល់កិត្តិយសដល់នរណាម្នាក់។

Luke 19:37-38

កាល​ព្រះយេស៊ូ​យាងដល់​

“ កាលព្រះយេស៊ូវកំពុងតែយាងមក” ។ សិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូកំពុងធ្វើដំណើរជាមួយព្រះអង្គ។

​ភ្នំ​ដើម​អូលីវ

"កន្លែងដែលជាផ្លូវចុះពីភ្នំដើមអូលីវ"

អំពី​ការ​អស្ចារ្យ​ទាំង​ប៉ុន្មាន ដែល​គេ​បាន​ឃើញ

“ ការអស្ចារ្យដែលពួកគេបានឃើញព្រះយេស៊ូធ្វើ”

មានពរហើយព្រះមហាក្សត្រ

ពួកគេនិយាយដូច្នេះអំពីព្រះយេស៊ូ។

ណា ដែលយាងមកក្នុងព្រះនាម​ព្រះអម្ចាស់

នៅទីនេះ "នាម" សំដៅទៅលើអំណាចនិងសិទ្ធិអំណាច។ ម្យ៉ាងទៀត«ព្រះអម្ចាស់»សំដៅទៅលើព្រះ។

សេចក្តីសុខសាន្តមក​ពី​ស្ថាន​បរមសុខ

"សូមឲ្យមានសេចក្តីសុខសាន្តនៅស្ថានសួគ៌" ។ ពួកគេកំពុងបង្ហាញនូវអ្វីដែលពួកគេចង់ឲ្យកើតឡើង។

ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​បំផុត

"ខ្ពស់បំផុត" សំដៅទៅលើឋានសួគ៌ជាកន្លែងដែលព្រះគង់នៅ។ «ចូរឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាលើកតម្កើងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះនៅស្ថានសួគ៌ដ៏ខ្ពស់បំផុត» ឬ « ឲ្យមនុស្សគ្រប់គ្នាសរសើរដល់ព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត»

Luke 19:39-40

ក្នុង​ចំណោម​បណ្ដាជន

"នៅក្នុងហ្វូងមនុស្ស"

សូម​ហាមឃាត់​សិស្ស​របស់លោក

"ប្រាប់ពួកសិស្សរបស់លោកអោយឈប់ធ្វើរឿងទាំងនេះ"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ថា

ព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍ដូច្នេះដើម្បីបញ្ជាក់អំពីអ្វីដែលទ្រង់នឹងនិយាយបន្ទាប់។

ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទាំង​នេះ​នៅ​ស្ងៀម ..​ស្រែក​ជំនួស​គេ​វិញ​

អ្នកបកប្រែខ្លះប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់អោយច្បាស់ពីអ្វីដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូល នៅពេលដែលទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖“ ទេខ្ញុំនឹងមិនស្តីបន្ទោសពួកគេទេពីព្រោះប្រសិនបើមនុស្សទាំងនេះនៅស្ងៀម ... ស្រែកចេញ”

ដុំ​ថ្ម​មុខ​ជា​ស្រែក​ជំនួស​គេ​វិញ​

ដុំថ្មនឹងត្រូវបានគេសរសើរ

Luke 19:41-42

​ក្រុងមួួយ

នេះសំដៅទៅលើក្រុងយេរូសាឡឹម។

អង្គព្រះកន្សែង

ពាក្យថាវាសំដៅទៅលើទីក្រុងយេរូសាឡឹមប៉ុន្តែវាតំណាងឲ្យប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុងនោះ។

ប្រសិនបើ មានតែអ្នក​យល់​...នាំអ្នកឲ្យបាន​សុខសាន្ត​

ព្រះយេស៊ូបានសម្តែងការសោកសៅដែលប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹមបានបាត់បង់ឱកាសដើម្បីមានសន្តិភាពជាមួយព្រះជាម្ចាស់។

អ្នក

ពាក្យថា "អ្នក" គឺមានលក្ខណៈឯកត្តជនពីព្រោះព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅកាន់ទីក្រុង។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើរឿងនេះមិនធម្មតានៅក្នុងភាសារបស់អ្នក អ្នកអាចប្រើទម្រង់ពហុវចនៈនៃពាក្យថា "អ្នក" សំដៅទៅលើប្រជាជននៃទីក្រុង។

អត្ថន័យនេះនៅ​លាក់​កំបាំង​ពីភ្នែកគេនៅឡើយ

"ភ្នែករបស់អ្នក" សំដៅទៅលើសមត្ថភាពមើលឃើញ។ នេះអាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិរិយាសកម្ម។ "អ្នកមិនអាចមើលឃើញពួកគេទៀតទេង់សកម្ម" ឬ "អ្នកមិនអាចស្គាល់វាបានទេ"

Luke 19:43-44

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូល។

ដ្បិត

តើអ្វីជាមូលហេតុដែលនាំអោយព្រះយេស៊ូមានទុក្ខព្រួយ។

ថ្ងៃនោះនឹងមកដល់

នេះបង្ហាញថាពួកគេនឹងជួបប្រទះគ្រាលំបាក។ ភាសាខ្លះមិននិយាយពីពេលវេលាដែលត្រូវមកទេ។ "នៅពេលអនាគតរឿងទាំងនេះនឹងកើតឡើងចំពោះអ្នក" ឬ "ឆាប់ៗអ្នកនឹងស៊ូទ្រាំនឹងគ្រាលំបាក"

អ្នក

ពាក្យថា "អ្នក" គឺមានលក្ខណៈឯកត្តជនពីព្រោះព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅកាន់ទីក្រុង។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើរឿងនេះមិនធម្មតានៅក្នុងភាសារបស់អ្នកអ្នកអាចប្រើទម្រង់ពហុវចនៈនៃពាក្យថា "អ្នក" សំដៅទៅលើប្រជាជននៃទីក្រុង។

​បោះ​ទ័ពព័ទ្ធ​ជុំវិញ​អ្នក

នេះសំដៅទៅលើជញ្ជាំងដើម្បីការពារប្រជាជនកុំអោយចេញពីទីក្រុង។

គេ​នឹង​កម្ទេច​អ្នក​ចោលដល់ដី

ចាប់តាំងពីព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅកាន់ទីក្រុងនេះគឺសំដៅទៅលើជញ្ជាំងនិងអគារនៃទីក្រុង។ "ពួកគេនឹងបំផ្លាញកំពែងរបស់អ្នក" ឬ "ពួកគេនឹងបំផ្លាញទីក្រុងរបស់អ្នក"

ហើយកូនរបស់អ្នកនឹងនៅជាមួយអ្នក

នេះសំដៅទៅលើប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុង។ "ពួកគេនឹងសំលាប់អ្នកនៅក្នុងទីក្រុង"

គេ​មិន​ទុក​ឲ្យ​ដុំ​ថ្មនៅ​ត្រួត​ពី​លើ​គ្នាឡើយ

"ពួកគេនឹងមិនទុកដុំថ្មណាមួយនៅនឹងកន្លែងទេ" ។ នេះគឺជាចំណុចដ៏សំខាន់ដើម្បីបង្ហាញពីរបៀបដែលសត្រូវនឹងបំផ្លាញទីក្រុងដែលត្រូវបានសាងសង់ដោយថ្ម។

​អ្នក​ពុំ​បានចំណាំ

"អ្នកមិនបានទទួលស្គាល់"

Luke 19:45-46

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងនេះ។ ព្រះយេស៊ូចូលព្រះវិហារនៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

ព្រះយេស៊ូ​យាង​ចូល​ព្រះវិហារ

វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបញ្ជាក់ថាទ្រង់បានចូលទៅក្រុងយេរូសាឡឹមជាមុនដែលជាកន្លែងវិហារស្ថិតនៅ។ "ព្រះយេស៊ូបានយាងចូលក្រុងយេរូសាឡឹមហើយបន្ទាប់មកទ្រង់បានទៅទីធ្លាព្រះវិហារ"

ចូល​ព្រះវិហារ

មានតែបូជាចារ្យទេដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលក្នុងអគារព្រះវិហារ។ "បានចូលទៅក្នុងទីធ្លាវិហារ"

ដេញ​អ្នក​លក់​ដូរ​ចេញ​ពី​ទី​នោះ

"បោះចេញ" ឬ "បង្ខំឲ្យចេញ"

មានសេចក្តី​ចែងទុកមក​ថា

នេះជាការដកស្រង់ពីអេសាយ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រងកិរិយាសកម្ម "បទគម្ពីរចែងថា" ឬ "ព្យាការីម្នាក់បានសរសេរពាក្យទាំងនេះនៅក្នុងបទគម្ពីរ"

ដំណាក់​របស់​យើង​

ពាក្យថា“ ខ្ញុំ” សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ និង“ ផ្ទះ” សំដៅទៅលើវិហារ។

កន្លែង​សម្រាប់អធិស្ឋាន

"កន្លែងដែលមនុស្សអធិស្ឋានដល់ខ្ញុំ"

សំបុក​ចោរ​ទៅ​វិញ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលអំពីព្រះវិហារ ដូចជាកន្លែងដែលចោរចូលមក។ "កន្លែងដែលចោរលាក់ខ្លួន"

Luke 19:47-48

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកនេះ។ ខទាំងនេះប្រាប់អំពីសកម្មភាពដែលកំពុងបន្តពីផ្នែកសំខាន់នៃរឿងបញ្ចប់។

ក្នុង​ព្រះវិហារ​

"នៅក្នុងទីធ្លាវិហារ" ឬ "នៅវិហារ"

​កំពុងស្ដាប់​ព្រះបន្ទូល​ព្រះអង្គ ដោយ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់

«បានយកចិត្ដទុកដាក់នឹងអ្វីដែលព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូល»

Luke 20

Luke 20:1-2

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពួកនាយកបូជាចារ្យ ពួកអាចារ្យ និងពួកព្រឹទ្ធាចារ្យនាំគ្នាសាកសួរព្រះយេស៊ូនៅក្នុងព្រះវិហារ។

ថ្ងៃ​មួយ ពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមផ្នែកថ្មីនៃរឿង។

​ក្នុង​ព្រះវិហារ

"នៅក្នុងទីធ្លាវិហារ" ឬ "នៅវិហារ"

Luke 20:3-4

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបទៅពួកនាយកបូជាចារ្យ ពួកអាចារ្យ និងពួកព្រឹទ្ធាចារ្យ។

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​តបទៅពួកគេ​ថា

ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលតបថា

តើមកពីព្រះជាម្ចាស់ ឬ​មនុស្ស?

ព្រះយេស៊ូដឹងថាអំណាចរបស់យ៉ូហានបានមកពីស្ថានសួគ៌។ ទ្រង់បានសួរសំណួរ ដូច្នេះអ្នកដឹកនាំជនជាតិយូដាត្រូវប្រាប់អ្វីដែលពួកគេបានគិតដល់អស់អ្នកដែលកំពុងស្ដាប់។ "តើអ្នកគិតថាសិទ្ធិអំណាចរបស់យ៉ូហានក្នុងការធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយមនុស្សមកពីស្ថានសួគ៌ឬមកពីមនុស្សទេ?" ឬ "តើអ្នកគិតថាព្រះជាម្ចាស់បានប្រាប់លោកយ៉ូហានអោយធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយមនុស្សឬតើប្រជាជនបានប្រាប់គាត់អោយធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឬ?"

ពីព្រះជាម្ចាស់

"មកពីព្រះ" ។ ប្រជាជនជ្វីហ្វជៀសវាងពីការប្រើឈ្មោះរបស់ទ្រង់ថា "យាវ៉ា" ។ ជារឿយៗពួកគេបានប្រើពាក្យថាមេឃដើម្បីសំដៅទៅព្រះជាម្ចាស់។

Luke 20:5-6

គេ​ពិគ្រោះ​គ្នា​រកមូលហេតុ

"ពួកគេបានពិភាក្សា" ឬ "ពួកគេបានពិចារណាចម្លើយរបស់ពួកគេ"

គេ​ពិគ្រោះ​គ្នា

"ក្នុងចំណោមពួកគេ" ឬ "ជាមួយគ្នា"

បើ​យើង​ឆ្លើយ​ថា មកពីព្រះជាម្ចាស់

ភាសាខ្លះអាចចូលចិត្តប្រើពាក្យដោយប្រយោល។ "ប្រសិនបើយើងនិយាយថាអំណាចរបស់យ៉ូហានគឺមកពីស្ថានសួគ៌"

មកពីព្រះជាម្ចាស់

"មកពីព្រះ" ។ អាស្រ័យលើវិធីដែលសំណួរត្រូវបានបកប្រែនៅក្នុងខមុននេះអាចត្រូវបានបកប្រែថា "ព្រះបានធ្វើ" ឬ "ព្រះបានអនុញ្ញាតឲ្យគាត់" ។

នោះគាត់មុខជា

"ព្រះយេស៊ូនឹងមានបន្ទូលថា"

បើ​យើង​ឆ្លើយ​ថា៖ «មកពីមនុស្ស

ភាសាខ្លះអាចចូលចិត្តប្រើពាក្យដោយប្រយោល។ "ប្រសិនបើយើងនិយាយថាសិទ្ធិអំណាចរបស់យ៉ូហានគឺមកពីមនុស្ស"

គប់​សម្លាប់​យើងនឹងដុំថ្មមិនខាន

"សម្លាប់យើងដោយគប់ដុំថ្មមកលើយើង" ។ ក្រិត្យវិន័យរបស់ព្រះបានបញ្ជាថាប្រជាជនរបស់ទ្រង់គប់ដុំថ្មលើអ្នកណាដែលចំអកមើលងាយព្រះអង្គឬព្យាការីរបស់ព្រះអង្គ។

Luke 20:7-8

ដូច្នេះ គេ​ឆ្លើយ​តបទៅព្រះអង្គថា

ពួកនាយកបូជាចារ្យ ពួកអាចារ្យនិងពួកព្រឹទ្ធាចារ្យទូលព្រះអង្គថា៖ ពាក្យថា "ដូច្នេះ" សម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកើតឡើងដោយសារតែមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលបានកើតឡើងមុន។ ក្នុងករណីនេះពួកគេបានជជែកវែកញែកនៅជំពូក ២០ ខ៥ ហើយពួកគេមិនមានចម្លើយដែលពួកគេចង់និយាយនោះទេ។

ពួកយើង​មិន​ដឹង​ទេ មិនដឹងមកពីណាទេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាសម្រង់ផ្ទាល់។ "ពួកគេបាននិយាយថា" យើងមិនដឹងថាវាមកពីណាទេ "

មកពីណាទេ

"តើពិធីជ្រមុជទឹករបស់លោកយ៉ូហានមកពីណា?" "សិទ្ធិអំណាចរបស់យ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកមកពីណា" ឬ "ដែលបានអនុញ្ញាតឲ្យយ៉ូហានធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកឲ្យមនុស្ស"

ចំណែកឯ​ខ្ញុំ​វិញ ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ប្រាប់​អស់​លោក​ថា

"ហើយខ្ញុំនឹងមិនប្រាប់អ្នកទេ" ។ ព្រះយេស៊ូដឹងថាពួកគេមិនសុខចិត្ដប្រាប់ចម្លើយដល់ព្រះអង្គ ដូច្នេះទ្រង់បានឆ្លើយតបតាមរបៀបនោះ។ "ដូចអ្នកនឹងមិនប្រាប់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងមិនប្រាប់អ្នកទេ"

Luke 20:9-10

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចដល់ប្រជាជននៅក្នុងព្រះវិហារ

រួចលោកបាន​ប្រវាស់វាទៅ​​អ្នកថែចម្ការ​មើល​ថែ​ទាំ

"បានអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដាំចម្ការទំពាំងបាយជូរខ្លះប្រើវាជាថ្នូរនឹងការទូទាត់" ឬ "អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដាំទំពាំងបាយជូរខ្លះប្រើវាហើយបង់ឲ្យគាត់នៅពេលក្រោយ" ។ ការបង់ប្រាក់អាចជាទម្រង់ប្រាក់ឬចំណែកនៃការប្រមូលផល។

​​អ្នកថែចម្ការ​

ទាំងនេះគឺជាមនុស្សដែលចូលចិត្តថែរទំពាំងបាយជូរនិងដាំទំពាំងបាយជូរ។ "កសិករដាំទំពាំងបាយជូរ"

លុះ​ដល់ពេលកំណត់

"ពេលវេលាដែលពួកគេបានព្រមបង់ប្រាក់ឲ្យគាត់" ។ នេះប្រហែលជានៅពេលប្រមូលផលហើយ។

ដើម្បី​ទទួលយក​ចំណែក​របស់​គាត់

"ផ្លែទំពាំងបាយជូរខ្លះ" ឬ "អ្វីដែលពួកគេបានផលិតនៅក្នុងចម្ការទំពាំងបាយជូរ" ។ វាក៏អាចយោងទៅលើអ្វីដែលពួកគេបានធ្វើពីទំពាំងបាយជូរឬប្រាក់ដែលពួកគេរកបានដោយការលក់ទំពាំងបាយជូរ។

ហើយ​បណ្ដេញ​គាត់​ត្រឡប់​ទៅ​វិញ​ដៃ​ទទេ

ប្រគល់ - ដៃទទេគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ "គ្មានអ្វីសោះ" ។ "បញ្ជូនគាត់ទៅដោយមិនបង់ថ្លៃ" ឬ "បញ្ជូនគាត់ទៅដោយមិនមានផ្លែទំពាំងបាយជូរ"

Luke 20:11-12

វាយដំ​អ្នក​នេះ

“ វាយអ្នកបំរើនោះ”

បាន​វាយដំ​អ្នក​នេះ​ដែរ

"ធ្វើឲ្យគាត់អាម៉ាស់មុខ"

​ជា​លើក​ទី​បី

"សូម្បីតែអ្នកបំរើទីបី" ឬ "អ្នកបំរើផ្សេងទៀត" ។ ពាក្យថា "មិនទាន់" បញ្ជាក់អំពីការពិតដែលថាម្ចាស់ដីមិនគួរបញ្ជូនអ្នកបម្រើទីពីរប៉ុន្តែគាត់បានទៅលើសពីនោះហើយបានចាត់បាវទីបី។

ឲ្យ​របួស

"រងរបួសអ្នកបំរើនោះ"

​បោះ​ចេញក្រៅ

"បោះគាត់ចេញពីចំការ"

Luke 20:13-14

តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ធ្វើ​អ្វី?

សំណួរនេះសង្កត់ធ្ងន់លើការសម្រេចចិត្តរបស់ម្ចាស់ចម្ការ។ នេះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើ”

ពេល​អ្្នកថែចម្ការឃើញគាត់ដូច្នេះ

"នៅពេលកសិករបានឃើញកូនប្រុសរបស់ម្ចាស់"

តោះយើង​សម្លាប់​វា​ចោល

ពួកគេមិនបានសុំការអនុញ្ញាតទេ។ នេះបាននិយាយថាដើម្បីលើកទឹកចិត្តគ្នាដើម្បីសម្លាប់អ្នកស្នងមរតក។

Luke 20:15-16

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការប្រាប់រឿងប្រៀបប្រដូចរបស់ទ្រង់ដល់ហ្វូងមនុស្ស។

ពួកគេ​ក៏​បោះ​កូន​ប្រុស​ម្ចាស់​ចម្ការ​ទៅ​ខាង​ក្រៅ

"អ្នកដាំទំពាំងបាយជូរបង្ខំកូនប្រុសចេញពីចម្ការ"

តើ​ម្ចាស់​ចម្ការ​នឹង​ធ្វើ​យ៉ាង​ដូច​ម្ដេចចំពោះពួកគេ?

ព្រះយេស៊ូបានប្រើសំណួរដើម្បីឲ្យអ្នកស្ដាប់យកចិត្ដទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលម្ចាស់ចម្ការទំពាំងបាយជូរនឹងធ្វើ។“ ឥឡូវនេះសូមស្តាប់នូវអ្វីដែលម្ចាស់ចម្ការនឹងធ្វើចំពោះពួកគេ”

កុំ​ឲ្យមានរឿងនេះ​កើតឡើងឲ្យសោះ

"សូមឲ្យព្រះបញ្ឈប់វាកុំឲ្យការនេះកើតឡើង!" ឬ "កុំអោយវាកើតឡើង!" ប្រជាជនបានយល់រឿងប្រៀបប្រដូចនេះមានន័យថាព្រះនឹងដកពួកគេចេញពីក្រុងយេរូសាឡឹមព្រោះពួកគេនឹងបដិសេធព្រះមេស្ស៊ី។ ពួកគេបានបង្ហាញពីបំណងប្រាថ្នាយ៉ាងមុតមាំថារឿងដ៏អាក្រក់នេះនឹងមិនកើតឡើងទេ។

Luke 20:17-18

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនបណ្ដាជន។

ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូ​ទត​សម្លឹង​ទៅ​គេ

ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូទតមើលគេឬ ព្រះអង្គមើលត្រង់ទៅពួកគេ។ ទ្រង់បានធ្វើដូច្នេះដើម្បីឲ្យពួកគេទទួលខុសត្រូវចំពោះអ្វីដែលទ្រង់កំពុងមានបន្ទូល។

តើអ្វីមានចែងទុកក្នុង​គម្ពីរថា

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយដើម្បីបង្រៀនហ្វូងមនុស្ស។ "អ្នកគួរតែអាចយល់ពីអ្វីដែលត្រូវបានសរសេរថាថ្ម ... ជាថ្មជ្រុង។ " "

មានចែងទុកក្នុង​គម្ពីរថា

"បទគម្ពីរនេះ"

ថ្ម​ដែល​ពួក​ជាង​សង់​ផ្ទះ​បោះ​ចោលបាន​ត្រឡប់​មក​ជា​ថ្ម​គ្រឹះ​ដ៏​សំខាន់

នេះជាពាក្យប្រៀបប្រដូចដំបូងបង្អស់ក្នុងចំណោមពាក្យប្រៀបធៀបបីនៅក្នុងទំនាយពីគម្ពីទំនុកដំកើង។ រូបនេះសំដៅទៅលើព្រះមេស្ស៊ីហាក់ដូចជាទ្រង់ជាថ្មមួយដែលអ្នកសាងសង់ជ្រើសរើសមិនប្រើប៉ុន្តែព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យថ្មនោះសំខាន់បំផុត។

ថ្ម​ដែល​ពួក​ជាង​សង់​ផ្ទះ​បោះ​ចោល

"ថ្មដែលអ្នកសាងសង់និយាយថាមិនល្អសម្រាប់ប្រើសម្រាប់សាងសង់ទេ" ។ នៅគ្រានោះប្រជាជនបានសង់ជញ្ជាំងផ្ទះនិងអគារផ្សេងទៀតចេញពីថ្ម។

ពួក​ជាង​សង់​ផ្ទះ

នេះសំដៅទៅលើអ្នកដឹកនាំសាសនាដែលបដិសេធព្រះយេស៊ូជាព្រះមេស្ស៊ី។

​ថ្ម​គ្រឹះ​ដ៏​សំខាន់

"ដុំថ្មសំខាន់នៃអគារ" ឬ "ថ្មសំខាន់បំផុតនៃអគារ"

គ្រប់គ្នាដែល​ដួល​លើ​ថ្ម​នេះ អ្នក​នោះ​មុខ​ជា​ត្រូវ​បាក់​បែក​ជាបំណែកតូចៗ

ការប្រៀបធៀបលើកទីពីរនេះនិយាយអំពីមនុស្សដែលបដិសេធព្រះមេស្ស៊ីហាក់ដូចជាពួកគេដួលលើថ្មហើយរងរបួស។

មុខ​ជា​ត្រូវ​បាក់​បែក​ជាបំណែកតូចៗ

អាចបញ្ជាក់បានថាជាទំរង់កិរិយាសកម្ម។ "នឹងបែកជាបំណែក ៗ " ។ នេះជាលទ្ធផលនៃការធ្លាក់លើថ្ម។

តែបើ​ថ្ម​នេះ​សង្កត់​លើ​អ្នក​ណា

ប៉ុន្ដែអ្នកណាត្រូវដុំថ្មនោះធ្លាក់ពីលើ»។ ពាក្យប្រៀបធៀបទីបីនិយាយអំពីព្រះមេស្ស៊ីវិនិច្ឆ័យទោសអ្នកដែលបដិសេធព្រះអង្គដូចជាថ្មធំមួយដែលនឹងកំទេចពួកគេ។

Luke 20:19-20

រក​មធ្យោបាយ​ចាប់​ព្រះយេស៊ូ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានអំណាចលើពួកសិស្ស។ “ បានរកមធ្យោបាយដើម្បីចាប់ព្រះយេស៊ូ”

នៅពេលនោះ

"ភ្លាមៗ"

ពួក​គេ​ខ្លាច​ប្រជាជន

នេះជាមូលហេតុ ដែលពួកគេមិនបានចាប់ខ្លួនព្រះយេស៊ូភ្លាមៗទេ។ ប្រជាជនគោរពព្រះយេស៊ូ ហើយអ្នកដឹកនាំសាសនាខ្លាចបណ្ដាជនអាចធ្វើអ្វីមួយ បើពួកគេចាប់ខ្លួនព្រះអង្គ។ “ ពួកគេមិនបានចាប់ខ្លួនទ្រង់ទេ ពីព្រោះពួកគេខ្លាចប្រជាជន”

​ចាត់​មនុស្សទៅតាម​ដាន​ព្រះអង្គ

“ ពួកអាចារ្យនិងពួកនាយកបូជាចារ្យបានចាត់អ្នកស៊ើបការណ៍ឲ្យទៅមើលព្រះយេស៊ូ”

ស្វែងរកកំហុស​ព្រះយេស៊ូ ពេល​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល

"ព្រោះពួកគេចង់ចោទប្រកាន់ព្រះយេស៊ូថា​ បាននិយាយអាក្រក់"

ដើម្បី​ចាប់​បញ្ជូន​ព្រះអង្គ​ទៅ​អាជ្ញាធរ

"ដើម្បីនាំទ្រង់ទៅ" ឬ "ដូច្នេះពួកគេអាចប្រគល់ទ្រង់ទៅ"

ទៅ​ក្នុង​អំណាច​របស់​លោក​ទេសាភិបាល

"ច្បាប់" និង "សិទ្ធិអំណាច" គឺជាវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការនិយាយថា ពួកគេចង់ឲ្យអភិបាលវិនិច្ឆ័យទោសព្រះយេស៊ូ។ អាចត្រូវបានបកប្រែដោយកន្សោមមួយឬទាំងពីរ។ "ដូច្នេះអភិបាលនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មព្រះយេស៊ូ

Luke 20:21-22

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងនេះ។ មានពេលវេលាខ្លះបានកន្លងផុតទៅ តាំងពីពេលដព្រះយេស៊ូត្រូវបានសួរចម្លើយនៅក្នុងព្រះវិហារ។ ឥឡូវនេះអ្នកស៊ើបការណ៍កំពុងសួរព្រះយេស៊ូ។

គេ​ទូល​សួរ​ព្រះអង្គ​ថា

«អ្នកស៊ើបការណ៍សួរព្រះយេស៊ូ»

លោក​គ្រូ យើង​ខ្ញុំ​ដឹង​ថា....តាមរបៀបរបស់ព្រះជាម្ចាស់

អ្នកស៊ើបការណ៍បានព្យាយាមបញ្ឆោតព្រះយេស៊ូ។ ពួកគេមិនជឿរឿងទាំងនេះអំពីព្រះយេស៊ូទេ។

យើងដឹងថា

"យើង" សំដៅទៅលើអ្នកស៊ើបការណ៍។

ដោយ​ពុំ​រើស​មុខ​នរណា​ឡើយ

អាចមានន័យថា ១) "អ្នកប្រាប់ការពិតទោះបីមនុស្សសំខាន់មិនចូលចិត្តវាក៏ដោយ" ឬ ២) "អ្នកមិនអនុគ្រោះមនុស្សម្នាក់ចោទម្នាក់ទៀតទេ"

ប៉ុន្តែ ព្រះអង្គបង្រៀន​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​សេចក្តីពិតតាមរបៀបរបស់ព្រះជាម្ចាស់

នេះជាផ្នែកមួយនៃអ្វី ដែលអ្នកស៊ើបការណ៍បាននិយាយថា ពួកគេបានស្គាល់ព្រះយេស៊ូ។

តើ​ច្បាប់អនុញ្ញាតឲ្យ​បង់​ពន្ធ​ដារ​ថ្វាយ​ព្រះចៅ​អធិរាជ​រ៉ូម​ឬ​ទេ?

ពួកគេសង្ឃឹមថា ព្រះយេស៊ូនឹងឆ្លើយថា“ មែន” ឬ“ ទេ” ។ បើទ្រង់និយាយថា“ មែន” នោះប្រជាជនយូដាខឹងនឹងទ្រង់ដែលប្រាប់ពួកគេឲ្យបង់ពន្ធទៅរដ្ឋាភិបាលបរទេស។ បើគាត់និយាយថា "ទេ" នោះអ្នកដឹកនាំសាសនាអាចប្រាប់ជនជាតិរ៉ូមថា ព្រះយេស៊ូកំពុងបង្រៀនប្រជាជនឲ្យបំពានច្បាប់រ៉ូម៉ាំង។

តើ​ច្បាប់អនុញ្ញាតឲ្យ

ពួកគេបានសួរអំពីច្បាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់ មិនមែនអំពីច្បាប់របស់សេសារទេ។"តើច្បាប់របស់យើងអនុញ្ញាតឲ្យយើងទេ"

ព្រះចៅ​អធិរាជ​រ៉ូម

ដោយសារសេសារជាអ្នកគ្រប់គ្រងរដ្ឋាភិបាលរ៉ូម ពួកគេអាចហៅរដ្ឋាភិបាលរបស់រ៉ូមថាឈ្មោះសេសារ។

Luke 20:23-24

ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូ​ឈ្វេង​យល់ភាព​ពុត​ត្បុត​របស់​ពួក​គេ

"ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូយល់ពីរបៀបដែលពួកគេចង់ល្បង" ឬ "ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូទតឃើញថាពួកគេព្យាយាមចាប់ព្រះអង្គ" ។ ពាក្យថា“ របស់ពួកគេ” សំដៅទៅលើអ្នកស៊ើបការណ៍។

ប្រាក់​មួយ​កាក់

ជាកាក់ប្រាក់រ៉ូម៉ាំង ដែលមានតម្លៃឈ្នួលក្នុងមួយថ្ងៃ។

តើ​លើ​កាក់​នេះ​មាន​រូប​នរណា ឈ្មោះ​នរណា?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីឆ្លើយតបនឹងអ្នក ដែលកំពុងតែព្យាយាមបោកបញ្ឆោតទ្រង់។

មាន​រូប​នរណា ឈ្មោះ​នរណា

"រូបភាពនិងឈ្មោះ"

Luke 20:25-26

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាចុងបញ្ចប់នៃព្រឹត្តិការណ៍នេះ អំពីអ្នកស៊ើបការណ៍និងផ្នែកនៃសាច់រឿង ដែលចាប់ផ្តើមនៅជំពូក២០ ខ១។

ព្រះអង្គ​ក៏​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

ព្រះយេស៊ូគ​ក៏​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

ព្រះចៅ​អធិរាជ

នៅទីនេះ "សេសារ" សំដៅទៅលើរដ្ឋាភិបាលរ៉ូម៉ាំង។

ទៅ​ព្រះជាម្ចាស់

«ហើយថ្វាយដល់ព្រះជាម្ចាស់»

ពួកគេ​ពុំ​អាច​ចាប់​កំហុស​ព្រះអង្គ នៅ​ពេល​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល

"អ្នកស៊ើបការណ៍មិនអាចរកឃើញកំហុសអ្វី ដែលទ្រង់បានមានបន្ទូលទេ"

តែព្រះបន្ទូល​ឆ្លើយ​តបរបស់​ព្រះអង្គ​ឲ្យគេ​នៅ​ស្ងៀមគ្រប់ៗគ្នា

"ប៉ុន្តែពួកគេមានការភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង ចំពោះចម្លើយរបស់ទ្រង់ ហើយមិនបាននិយាយអ្វីទាំងអស់"

Luke 20:27-28

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ យើងមិនដឹងថា កន្លែងនេះកើតឡើងនៅកន្លែងណាទេ ទោះបីវាអាចទៅរួចនៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារក៏ដោយ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូលជាមួយពួកសាឌូស៊ីខ្លះ។

ពួក​សាឌូស៊ី​មិន​ជឿ​ថា មនុស្ស​ស្លាប់​នឹង​រស់​ឡើង​វិញ​ទេ

ឃ្លានេះសម្គាល់ថា ពួកសាឌូស៊ីជាក្រុមយូដាដែលនិយាយថា គ្មាននរណាម្នាក់អាចរស់ឡើងវិញបានឡើយ។ មិនមានន័យថា ពួកសាឌូស៊ីខ្លះជឿថាមានដំណើររស់ឡើងវិញទេ ហើយខ្លះទៀតមិនបានរស់ឡើងវិញទេ។

បើ​បុរស​ណា​មាន​ប្រពន្ធ ហើយ​បុរសនោះស្លាប់ចោលប្រពន្ធ​ទៅ តែ​គ្មាន​កូន​សោះ

"បើបងប្អូនប្រុសៗស្លាប់ពេលមានប្រពន្ធតែមិនមានកូន"

ត្រូវ​ឲ្យ​ប្អូន​ប្រុស​របស់​បុរស​នោះ​រៀបការ​នឹង​បង​ថ្លៃ

បុរសនោះគួរតែរៀបការជាមួយស្រីមេម៉ាយរបស់បងប្អូនប្រុស ដែលបានស្លាប់ទៅហើយ។

ដើម្បី​បន្ត​ពូជ​ឲ្យ​បង​ប្រុស​របស់​ខ្លួន

ជនជាតិយូដាចាត់ទុកកូនចៅដែលកើតចេញពីអាពាហ៍ពិពាហ៍លើកទីពីរនេះ ជារបស់បុរសស្លាប់។ ពួកគេបានទទួលមរតកទ្រព្យសម្បត្តិ និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គាត់ ហើយកាន់កាប់ឈ្មោះរបស់គាត់។

Luke 20:29-33

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពួកសាឌូស៊ីបញ្ចប់សួរសំណួររបស់ពួកគេដល់ព្រះយេស៊ូ។

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ពួកសាឌូស៊ីប្រាប់រឿងខ្លីមួយនៅក្នុងខ២៩-៣២ ។ នេះជារឿងរ៉ាវដែលពួកគេបង្កើតឡើង ជាឧទាហរណ៍។ នៅក្នុងខ៣៣ ពួកគេបានសួរព្រះយេស៊ូនូវសំណួរ អំពីរឿងពួកគេបានប្រាប់។

ឧបមា​ថា មាន​បង​ប្អូន​ប្រុសៗ​ប្រាំពីរ​នាក់

រឿងនេះប្រហែលជាបានកើតឡើង ប៉ុន្តែវាប្រហែលជារឿងមួយដែលពួកគេបង្កើតឡើង ដើម្បីសាកល្បងព្រះយេស៊ូ។

បុរស​បង​បង្អស់...ប្អូន​ទីពីរ...អ្នកទីបីរ

"បងប្រុសទីមួយ ... បងប្រុសទីពីរ ... បងប្រុសទីបី"

ស្លាប់​ទៅ តែ​គ្មាន​កូន​សោះ

"ហើយស្លាប់ដោយមិនមានកូន" ឬ "ហើយស្លាប់តែមិនមានកូន"

ហើយប្អូន​ទីពីរក៏ដូច្នោះដែរ

ពួកគេមិនបាននិយាយឡើងវិញ នូវព័ត៌មានលម្អិតជាច្រើនដើម្បីរក្សាសាច់រឿងឲ្យខ្លីទេ។ “ ប្អូនទី ២ រៀបការនឹងនាង ហើយរឿងដដែលបានកើតឡើង” ឬ“ ប្អូនប្រុសទី ២ រៀបការនឹងនាង ហើយស្លាប់ទាំងគ្មានកូន”

អ្នកទីបីរក៏យកនាងធ្វើជាប្រពន្ធដែរ

"អ្នកទីបីរៀបការជាមួយនាង"

រហូតដល់អ្នកទីប្រាំពីរ ក៏គ្មានកូនដែរ

ពួកគេមិនបាននិយាយឡើងវិញ នូវព័ត៌មានលម្អិតជាច្រើនដើម្បីរក្សាសាច់រឿងឲ្យខ្លីទេ។ "តាមរបៀបដូចគ្នាបងប្អូនប្រុសប្រាំពីរនាក់បានរៀបការជាមួយនាង ហើយស្លាប់ទាំងគ្មានកូន"

ទាំងទី៧

«បងប្អូនទាំង៧នាក់»ឬ«បងប្អូន៧នាក់»

លុះ​ដល់​ពេល​មនុស្ស​ស្លាប់​នឹង​រស់​ឡើង​វិញ

"នៅពេលមនុស្សត្រូវបានរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ" ឬ "នៅពេលដែលមនុស្សស្លាប់នឹងរស់ឡើងវិញ" ។ ភាសាខ្លះមានវិធីបង្ហាញថា ពួកសាឌូស៊ីមិនជឿថានឹងមានការរស់ឡើងវិញដូចជា“ នៅក្នុងការរស់ឡើងវិញដែលសន្មតថា” ឬ“ នៅពេលមនុស្សស្លាប់ត្រូវបានគេសន្មត ថាបានរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ”។

Luke 20:34-36

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមឆ្លើយទៅពួកសាឌូស៊ី។

មនុស្ស​ក្នុង​លោក​នេះ

"ប្រជាជននៃពិភពលោកនេះ" ឬ "ប្រជាជននៅសម័យនេះ" ។ ផ្ទុយពីអ្នកនៅស្ថានសួគ៌ ឬមនុស្សដែលរស់នៅបន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញ។

តែង​យក​គ្នា​ជា​ប្ដី​ប្រពន្ធ

នៅក្នុងវប្បធម៌នោះ ពួកគេបាននិយាយអំពីបុរសរៀបការជាមួយស្ត្រី ហើយស្ត្រីត្រូវរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយប្តីនាង។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្មផងដែរ។ "រៀបការ"

អស់​អ្នក​ដែល​ព្រះជាម្ចាស់​សព្វ​ព្រះហឫទ័យ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ប្រជាជននៅគ្រានោះ ដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងពិចារណាថា សក្តិសមនឹងពួកគេ”

​ប្រោសឲ្យគេ​រស់​ឡើង​វិញ

"ត្រូវប្រោសឲ្យរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ" ឬ "ត្រូវរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ"

គេ​មិន​រៀបការ​ប្ដី​ប្រពន្ធ​ទៀត​ឡើយ

នៅក្នុងវប្បធម៌នោះ ពួកគេបាននិយាយអំពីបុរសរៀបការជាមួយស្ត្រី ហើយស្ត្រីត្រូវរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយប្តីនាង។ នេះក៏អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្មផងដែរ។ "នឹងមិនរៀបការ" ឬ "នឹងមិនរៀបការទេ" បន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញ។

អ្នក​ទាំង​នោះ​លែង​ស្លាប់​ទៀត​ហើយ

បន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញ។ "ពួកគេនឹងមិនស្លាប់ទៀតទេ"

ជា​បុត្រ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់ ដែលមាន​ជីវិត​រស់​ឡើង​វិញ

«ជាកូនចៅរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ព្រោះទ្រង់នាំពួកគេចេញពីសេចក្តីស្លាប់»

Luke 20:37-38

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការឆ្លើយតបនឹងពួកសាឌូស៊ី។

មនុស្ស​ស្លាប់​នឹង​រស់​ឡើង​វិញ សូម្បីតែលោកម៉ូសេក៏បានបង្ហាញប្រាប់យើង

ពាក្យថា "សូម្បីតែ"នៅទីនេះ ពីព្រោះពួកសាឌូស៊ីប្រហែលជាមិនភ្ញាក់ផ្អើលទេ ដែលបទគម្ពីរខ្លះនិយាយថា មនុស្សស្លាប់បានរស់ឡើងវិញ ប៉ុន្តែពួកគេមិននឹកស្មានថា លោកម៉ូសេនឹងសរសេរអ្វីដូចនេះទេ។ "ប៉ុន្តែសូម្បីតែលោកម៉ូសេបានបង្ហាញថា មនុស្សស្លាប់នឹងរស់ឡើងវិញ"

នៅគុម្ពបន្លា

"នៅក្នុងផ្នែកនៃខគម្ពីរ ដែលគាត់បានសរសេរអំពីគុម្ពោតដែលកំពុងឆេះ" ឬ "នៅក្នុងបទគម្ពីរអំពីគុម្ពោតព្រៃដែលកំពុងឆេះ"

ជាកន្លែងដែលព្រះអម្ចាស់ហៅ​ថា

«កន្លែងដែលលោកម៉ូសេហៅព្រះអម្ចាស់»

ព្រះរបស់លោក​អប្រាហាំ ​ព្រះ​របស់​លោក​អ៊ីសាក និង​ជា​ព្រះ​របស់​លោក​យ៉ាកុប

«ព្រះជាម្ចាស់របស់អប្រាហាំ អ៊ីសាក និងយ៉ាកុប»។ ពួកគេទាំងអស់គ្នាគោរពបូជាព្រះជាម្ចាស់តែមួយ។

ឥឡូវនេះ

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់ការផ្អាកនៅក្នុងការបង្រៀន។ នៅទីនេះព្រះយេស៊ូពន្យល់ពីរបៀបដែលរឿងនេះបង្ហាញថា មនុស្សរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ។

ព្រះជាម្ចាស់​មិន​មែន​ជា​ព្រះ​របស់​មនុស្ស​ស្លាប់​ទេ គឺ​ជា​ព្រះ​របស់​មនុស្ស​រស់វិញ

ប្រយោគទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា បានគូសបញ្ជាក់ពីរដង។ ភាសាខ្លះមានវិធីផ្សេងគ្នាក្នុងការបង្ហាញការសង្កត់ធ្ងន់ “ ព្រះអម្ចាស់គឺជាព្រះជាម្ចាស់នៃមនុស្សរស់”

គឺ​ជា​ព្រះ​របស់​មនុស្ស​រស់វិញ

"ប៉ុន្តែជាព្រះជាម្ចាស់នៃមនុស្សរស់" ។ ដោយសារមនុស្សទាំងនេះបានស្លាប់ខាងរូបកាយ តែពួកគេមានជីវិតខាងវិញ្ញាណ។ “ តែជាព្រះជាម្ចាស់នៃមនុស្ស ដែលមានព្រលឹងរស់ ទោះបីជាសាកសពរបស់ពួកគេបានស្លាប់ក៏ដោយ”

ព្រោះមនុស្ស​ទាំង​អស់​សុទ្ធ​តែរស់នៅថ្វាយព្រះជាម្ចាស់

"ព្រោះនៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះជាម្ចាស់ ពួកគេទាំងអស់នៅរស់" ឬ "ព្រោះវិញ្ញាណរបស់ពួកគេនៅរស់នៅ ចំពោះព្រះជាម្ចាស់"

Luke 20:39-40

ក​អាចារ្យ​ខ្លះ​ទូល​ព្រះអង្គ​ថា

«ពួកអាចារ្យខ្លះ ទូលព្រះយេស៊ូថា៖ មានពួកអាចារ្យនៅទីនោះ ពេលពួកសាឌូស៊ីកំពុងសួរព្រះយេស៊ូ។

ដ្បិត ពួកគេ​

មិនច្បាស់ទេ បើរឿងនេះសំដៅទៅលើពួកអារចារ្យ ឬពួកសាឌូស៊ី ឬទាំងពីរ។ យកល្អគួរតែរក្សាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ទូទៅ។

ពួកគេ​លែង​ហ៊ាន​ចោទ​សួរ​សំណួរ​ព្រះអង្គ​ទៀត​ឡើយ

"ពួកគេខ្លាចនឹងការសួរ ... សំណួរ" ឬ "ពួកគេមិនបានប្រថុយសួរ ... សំណួរ" ។ ពួកគេយល់ថា ពួកគេមិនបានដឹងដូចព្រះយេស៊ូទេ ប៉ុន្តែពួកគេមិនចង់និយាយដូច្នោះឡើយ។ អាចបញ្ជាក់ឲ្យបានច្បាស់។ “ ពួកគេបានសួរសំណួរ ដែលមានល្បិចច្រើន ព្រោះពួកគេខ្លាចថាចម្លើយដ៏ឈ្លាសវៃរបស់ទ្រង់ នឹងធ្វើឲ្យពួកគេក្លាយជាមនុស្សល្ងីល្ងើម្តងទៀត”

Luke 20:41-44

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូសួរពួកអាចារ្យមួយសំណួរ។

ហេតុ​ដូច​ម្ដេច​បាន​ជា​មនុស្សម្នា​ថា...រាជវង្ស​?

"ហេតុអ្វីបានជាពួកគេនិយាយថា ... រាជ្យវង្ស?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរមួយ ដើម្បីធ្វើឲ្យអាចារ្យគិតអំពីអ្នកណាជា ព្រះមេស្ស៊ី។ "ចូរយើងគិតអំពីពួកគេនិយាយថា ... រាជ្យរង្ស" ។ ឬ "ខ្ញុំនឹងនិយាយអំពីពួកគេដោយនិយាយថា ... រាជ្យរង្ស"

មនុស្សម្នា​ថា

ពួកព្យាការី អ្នកដឹកនាំសាសនា និងជនជាតិយូដាជាទូទៅបានដឹងថា មេស្ស៊ីជាបុត្ររបស់ដាវីឌ។ "មនុស្សគ្រប់រូបនិយាយ" ឬ "មនុស្សនិយាយ"

ព្រះរាជវង្ស​របស់​ព្រះបាទ​ដាវីឌ​

"កូនចៅរបស់ស្តេចដាវីឌ" ។ ពាក្យ "ព្រះរាជវង្ស" ត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសំដៅទៅលើកូនចៅ។ ក្នុងករណីនេះ សំដៅទៅលើអ្នកដែលនឹងគ្រងរាជ្យលើនគររបស់ព្រះជាម្ចាស់។

ព្រះអម្ចាស់​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​កាន់​ព្រះអម្ចាស់

នេះជាការដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅទំនុកតម្កើង ដែលចែងថា“ ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ” ។ ប៉ុន្តែជនជាតិយូដាឈប់និយាយថា "ព្រះអម្ចាស់" ហើយជារឿយៗនិយាយថា "ព្រះអម្ចាស់" ជំនួសវិញ។ "ព្រះជាអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ" ឬ "ព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ"

ព្រះអម្ចាស់របស់​ខ្ញុំ

ដាវីឌបានសំដៅទៅលើព្រះគ្រិស្តថាជា«ម្ចាស់របស់ខ្ញុំ»។

នៅ​ខាង​ស្ដាំ​យើង

ផ្នែកខាងស្តាំជាកន្លែងកិត្តិយស។ ព្រះជាម្ចាស់បានឲ្យកិត្ដិយសដល់ព្រះមេស្ស៊ី ដោយប្រាប់ទ្រង់ឲ្យអង្គុយនៅកន្លែងកិត្តិយសនៅលើបល្ល័ង្កក្បែរព្រះជាម្ចាស់។

រហូតដល់​យើង​បង្ក្រាប​ខ្មាំង​សត្រូវ​របស់​ព្រះអង្គ មក​ដាក់​ក្រោម​ព្រះបាទា​ព្រះអង្គ

សត្រូវរបស់ព្រះមេស្ស៊ីបានត្រូវគេនិយាយដូចជាគ្រឿងសង្ហារឹម ដែលលោកនឹងសម្រាកនៅជើងរបស់លោក។ នេះជារូបភាពនៃការចុះ។ "រហូតដល់ខ្ញុំធ្វើឲ្យសត្រូវរបស់អ្នកនៅក្រោមជើងអ្នក" ឬ "រហូតដល់ខ្ញុំយកឈ្នះខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នក"

ព្រះបាទដាវីឌហើយ​ហៅ​ព្រះគ្រិស្ដ​ថា៖ «ព្រះអម្ចាស់»

នៅក្នុងវប្បធម៌សម័យនោះ ឪពុកត្រូវបានគេគោរពច្រើនជាងកូនប្រុស។ ដាវីឌជាមានងារថា“ ព្រះអម្ចាស់” ចំពោះព្រះគ្រិស្តបង្ហាញថា ទ្រង់ធំជាងដាវីឌ។

តើ​ព្រះគ្រិស្ដ​ត្រូវ​ជា​ព្រះរាជវង្ស​របស់​ព្រះបាទ​ដាវីឌ​ដូច​ម្ដេច​កើត?

ដូច្នេះ តើគ្រិស្ដអាចទៅជាបុត្ររបស់ដាវីឌដូចម្ដេចបាន? នេះអាចជាសេចក្តីថ្លែងមួយ។ "បង្ហាញថា ព្រះគ្រិស្តមិនមែនគ្រាន់តែជាកូនចៅរបស់ដាវីឌទេ"

Luke 20:45-47

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ឥឡូវនេះព្រះយេស៊ូបានបង្ហាញការយកចិត្ដទុកដាក់ចំពោះអ្នកកាន់តាមព្រះអង្គ ហើយទ្រង់មានបន្ទូលភាគច្រើនដល់ពួកគេ។

ចូរ​ប្រយ័ត្ន

"ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន"

ដែល​ចូល​ចិត្ត​ពាក់​អាវ​វែង​

អាវវែងនឹងបង្ហាញថាពួកគេសំខាន់។ “ អ្នកដែលចូលចិត្តដើរជុំវិញពួកគេ ពាក់អាវសំខាន់របស់ពួកគេ”

តែង​នាំ​គ្នា​ឆបោក​យក​ទ្រព្យសម្បត្តិ​របស់​ស្ត្រី​មេម៉ាយ

ពួកគេក៏បរិភោគនៅផ្ទះរបស់ស្ត្រីមេម៉ាយផងដែរ។ ពួកអាចារ្យត្រូវគេនិយាយថា ដូចជាសត្វឃ្លានដែលស៊ីអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដែលស្ត្រីមេម៉ាយនោះមាន។ “ ពួកគេក៏ដកហូតយកទ្រព្យសម្បត្តិពីស្ត្រីមេម៉ាយទាំងអស់ដែរ”

ទ្រព្យសម្បត្តិ​របស់​ស្ត្រី​មេម៉ាយ

ពាក្យនេះសំដៅទៅលើទ្រព្យសម្បត្ដិទាំងអស់របស់ស្ដ្រីមេម៉ាយ។ "ទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់របស់ពួកគេ"

ដោយ​ធ្វើ​ឫក​ជា​អ្នកអធិស្ឋានបានយូរ

"ពួកគេធ្វើពុតជាមនុស្សសុចរិត ហើយអធិស្ឋានវែងអន្លាយ" ឬ "ពួកគេអធិស្ឋានយ៉ាងយូរ ដើម្បីឲ្យមនុស្សបានឃើញពួកគេ"

ដោយ​ធ្វើ​ឫក

មានន័យថា ពួកអាចារ្យធ្វើអ្វីៗដើម្បីឲ្យខ្លួនគេមើលឃើញថា សំខាន់និងសុចរិត។

ពួក​គេ​មុខ​ជា​ត្រូវ​ទទួល​ទោស​យ៉ាង​ធ្ងន់​បំផុត

"ពួកគេនឹងទទួលការវិនិច្ឆ័យទោសធ្ងន់ធ្ងរជាងមនុស្សមានបាបដទៃទៀត" ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរជាងអ្នកដទៃ"

Luke 21

Luke 21:1-4

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងរឿង។ ការកំណត់ដែលអាចធ្វើបាន ១) នេះប្រហែលជាបានកើតឡើងនៅថ្ងៃតែមួយ ដែលពួកសាឌូស៊ីសួរព្រះយេស៊ូ (២០:២៧) ឬ ២) នេះប្រហែលជាថ្ងៃខុសគ្នា។ ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមបង្រៀនពួកសិស្សរបស់ព្រះអង្គ។

ប្រាក់

"អំណោយជាលុយ"

​ក្នុង​ហិបថ្វាយ​ព្រះជាម្ចាស់

"ប្រអប់ប្រមូល" ឬ "ប្រអប់ប្រាក់។ " នេះជាប្រអប់មួយនៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារ ដែលមនុស្សដាក់លុយជាតង្វាយដល់ព្រះជាម្ចាស់។

ស្ត្រី​មេម៉ាយ​ក្រីក្រ​ម្នាក់

នេះជាវិធីនៃការណែនាំតួអង្គថ្មីក្នុងសាច់រឿង។

​ប្រាក់​ពីរ​សេន

"កាក់តូចពីរ" ឬ "កាក់ស្ពាន់តូចពីរ។ "មានតម្លៃតិចបំផុតនៃកាក់ដែលមនុស្សប្រើនៅពេលនោះ។ "ពីរផេននី" ឬ "កាក់តូចពីរដែលមានតម្លៃតិចតួច"

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យអ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ច្បាស់​ថា

មានន័យថាអ្វីដែលព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូល សំខាន់ណាស់។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យអ្នក​រាល់​គ្នា

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្ស។ ពាក្យ "អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។

ស្ត្រី​មេម៉ាយ​ក្រីក្រ​នេះ​បាន​ដាក់​ប្រាក់​ច្រើន​ជាង​គេ​ទាំង​អស់

មិនមានន័យថា នាងដាក់ប្រាក់ច្រើនដូចបុរសអ្នកមាននោះទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ មានន័យថាព្រះអង្គបានចាត់ទុកតង្វាយរបស់នាងថា សំខាន់ជាងចំនួនដែលបុរសបាន ដាក់។ “តង្វាយដ៏តូចរបស់ស្ត្រីមេម៉ាយនេះ មានតម្លៃច្រើនជាងតង្វាយធំៗ របស់បុរសអ្នកមាន”

បាន​យក​ប្រាក់​សល់ហូរហៀររបស់​ខ្លួន​មក​ដាក់​ក្នុង​ហិប

"មានលុយច្រើនតែគ្រាន់តែឲ្យមួយចំណែកតូចប៉ុណ្ណោះ"

ដាក់ប្រាក់ទាំង​អស់ដែលខ្លួនមានសម្រាប់ចិញ្ចឹម​ជីវិត

"អ្នកដែលមានលុយតិចណាស់"

Luke 21:5-6

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូប្តូរពីការមានបន្ទូលអំពីស្ត្រីមេម៉ាយ ទៅបង្រៀនអំពីព្រះវិហារបរិសុទ្ធ។

តង្វាយផ្សេងៗ

«របស់ដែលមនុស្សបានថ្វាយដល់ព្រះជាម្ចាស់»

អ្វីៗ​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​នៅ​ពេល​នេះ

សំដៅទៅលើព្រះវិហារដ៏ស្រស់ស្អាត និងការតុបតែង។

នៅ​ពេល​វេលាមកដល់

"នឹងមានពេលមួយដែល" ឬ "ថ្ងៃណាមួយ"

នឹង​លែង​មាន​ថ្ម​ត្រួត​ពី​លើ​ថ្ម​ទៀត​ហើយ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ សត្រូវនឹងមិនទុកដុំថ្មណាមួយ នៅលើគ្នាឡើយ” ។

នឹងត្រូវបំផ្លាញចោលអស់ គឺនឹង​លែង​មាន​ថ្ម​ត្រួត​ពី​លើ​ថ្ម​ទៀត​ហើយ

អាចបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "ដុំថ្មទាំងអស់នឹងត្រូវយកចេញពីកន្លែងរបស់វា ហើយថ្មទាំងអស់នឹងត្រូវរលំ"។

នឹងត្រូវបំផ្លាញចោលអស់

អាចបកប្រែជាប្រយោគថ្មី។ “ ពួកគេទាំងអស់គ្នានឹងត្រូវកម្ទេច” ឬ“ សត្រូវនឹងកម្ទេចថ្មទាំងអស់”

Luke 21:7-9

គេ​ទូល​សួរ​ព្រះអង្គ​ថា

"ពួកសិស្សបានសួរព្រះយេស៊ូ" ឬ "ពួកសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូបានសួរព្រះអង្គថា"

ហេតុការណ៍​ទាំង​នោះ

សំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះយេស៊ូ ទើបតែមានបន្ទូលអំពីខ្មាំងសត្រូវ ដែលបំផ្លាញព្រះវិហារ។

កុំ​ឲ្យ​នរណា​បញ្ឆោត​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឡើយ

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្ស។ ពាក្យ "អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។ “ អ្នកមិនជឿការភូតកុហក” ឬ“ ដែលគ្មានអ្នកណាបញ្ឆោតអ្នក”

មកយក​ឈ្មោះ​ខ្ញុំ​​

មនុស្សដែលមកក្នុងនាមរបស់ទ្រង់ អះអាងថាតំណាងឲ្យព្រះអង្គ។ “ អះអាងថាជាខ្ញុំ” ឬ“ អះអាងថាមានសិទ្ធិអំណាចរបស់ខ្ញុំ”

ខ្ញុំ​នេះ​ហើយ​ជា​ព្រះគ្រិស្ត

"ខ្ញុំជាព្រះគ្រិស្ដ" ឬ "ខ្ញុំជាព្រះមេស្ស៊ី"

កុំ​តាម​អ្នក​ទាំង​នោះ​ឲ្យសោះ

"កុំជឿពួកគេ" ឬ "កុំក្លាយជាសិស្សរបស់ពួកគេ"

កុំ​តក់ស្លុត​ឡើយ

"កុំឲ្យរឿងទាំងនេះបំភ័យអ្នក" ឬ "កុំខ្លាច"

ប៉ុន្តែ មិន​ទាន់​ដល់​អវសានកាល​នៃ​ពិភព​លោក​ភ្លាមៗ​ទេ

សំដៅទៅលើការវិនិច្ឆ័យទោសចុងក្រោយ។ “ចុងបញ្ចប់នៃពិភពលោកនឹងមិនកើតឡើងភ្លាមៗទេ បន្ទាប់ពីសង្គ្រាម និងកុប្បកម្ម” ឬ“ ពិភពលោកនឹងមិនបញ្ចប់ភ្លាមៗទេ បន្ទាប់ពីរឿងទាំងនោះកើតឡើង”

អវសានកាល

"ចុងបញ្ចប់នៃអ្វីៗទាំងអស់" ឬ "ចុងបញ្ចប់នៃអាយុ"

Luke 21:10-11

បន្ទាប់មក ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​​ទៀត​ថា

«រួចព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្ស»។ ដោយសារនេះគ្រាន់តែជាការបន្តរបស់ព្រះយេស៊ូ ដែលមានបន្ទូលពីវគ្គមុន ហើយភាសាខ្លះអាចមិនចូលចិត្តនិយាយថា“ បន្ទាប់មក ទ្រង់មានបន្ទូលទៅពួកគេ” ។

ប្រជាជាតិ​មួយ​នឹង​ធ្វើ​សង្គ្រាម​តទល់​នឹង​ប្រជាជាតិ​មួយ​ទៀត

ប្រជាជាតិមួយនឹងវាយប្រហារប្រជាជាតិមួយទៀត។ នេះក៏អាចត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ទូទៅដែរ។ “ ប្រជាជាតិនានានឹងវាយប្រហារប្រជាជាតិដទៃទៀត”

ប្រជាជាតិ

សំដៅទៅលើក្រុមជនជាតិភាគតិចជាជាងប្រទេស។

ប្រទេស​មួយ​តទល់​នឹង​ប្រទេស​មួយ​ទៀត

ពាក្យខ្លះមិនត្រូវបាននិយាយម្តងទៀត ដើម្បីធ្វើឲ្យសេចក្តីថ្លែងខ្លីនេះទេ។ “ នគរមួយនឹងធ្វើសង្គ្រាមទាស់នឹងនគរមួយ” ឬ“ កងទ័ពពីនគរមួយនឹងលើកទ័ពមកច្បាំងនឹងនគរមួយផ្សេងទៀត”

នឹង​មាន​រញ្ជួយ​ផែនដី​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ​តាម​តំបន់​ផ្សេងៗ ​មាន​កើត​ទុរ្ភិក្ស ជំងឺ​រាតត្បាត

ពាក្យខ្លះមិនត្រូវបាននិយាយម្តងទៀត ដើម្បីធ្វើឲ្យសេចក្តីថ្លែងខ្លីនេះទេ។ “នឹងមានទុរ្ភិក្ស និងគ្រោះកាចផ្សេងៗជាច្រើន” ឬ“ គ្រានោះអត់ឃ្លាន និងជំងឺដែលនឹងសម្លាប់មនុស្សជាច្រើននៅកន្លែងផ្សេងៗគ្នា”

មានទីសម្គាល់ធំមហិមា

"ព្រឹត្តិការណ៍ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សភ័យខ្លាច" ឬ "ព្រឹត្តិការណ៍ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សភ័យខ្លាច"

Luke 21:12-13

​ហេតុការណ៍​ទាំង​នោះ

សំដៅទៅលើរឿងដ៏អាក្រក់ ដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលថានឹងកើតឡើង។

គេ​នឹង​ចាប់​ចង​អ្នក​រាល់​គ្នា

"ពួកគេនឹងចាប់អ្នក។ "ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានអំណាចលើពួកសិស្ស។ "ពួកគេនឹងចាប់ខ្លួនអ្នក"

គេ​នឹង

"មនុស្សនឹង" ឬ "សត្រូវនឹង"

អ្នក

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសិស្ស។ ពាក្យ"អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។

បញ្ជូន​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ​កាត់​ទោស​ក្នុង​សាលា​ប្រជុំ

«ប្រគល់អ្នករាល់គ្នាទៅឲ្យពួកអ្នកដឹកនាំ នៅក្នុងសាលាប្រជុំ»។ អ្នកដឹកនាំសាលាប្រជុំអាចហាមឃាត់ជនជាតិយូដាទាំងអស់ មិនឲ្យទាក់ទងជាមួយពួកសិស្ស ព្រោះពួកគេដើរតាមព្រះយេស៊ូ។

យក​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ​ឃុំឃាំង

"ហើយបញ្ជូនអ្នកទៅពន្ធនាគារ" ឬ "ហើយដាក់អ្នកនៅក្នុងពន្ធនាគារ"

​ព្រោះ​តែ​នាម​ខ្ញុំ

ពាក្យ "នាម" នៅទីនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូផ្ទាល់។ "ដោយសារតែខ្ញុំ" ឬ "ពីព្រោះអ្នកមកតាមខ្ញុំ"

អ្នក​រាល់​គ្នា​ធ្វើទីបន្ទាល់

"សម្រាប់អ្នកដើម្បីប្រាប់ពួកគេពីទីបន្ទាល់របស់អ្នកអំពីខ្ញុំ"

Luke 21:14-15

ដូច្នេះ

"ព្រោះតែ​រឿង​នេះ។" ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យនេះនៅទីនេះដើម្បីយោងទៅអ្វីគ្រប់យ៉ាង ដែលទ្រង់មានបន្ទូលដោយចាប់ផ្តើមពីជំពូក២១ ខ១០ ។

ត្រូវ​ចង​ចាំ​ក្នុង​ចិត្ត​ថា

“ ចិត្ត” សំដៅទៅលើការសម្រេចចិត្តរបស់មនុស្សទាំងមូល។ “ សម្រេចចិត្ត” ឬ“ សម្រេចចិត្តឲ្យបានរឹងមាំ”

មិនត្រូវរៀបចំការពារខ្លួន

"មិនត្រូវដោះស្រាយនូវអ្វីដែលអ្នកនឹងនិយាយ ដើម្បីការពារខ្លួនអ្នកពីការចោទប្រកាន់របស់ពួកគេឡើយ"

ខ្ញុំ​នឹង​ផ្ដល់​ឲ្យអ្នកមានថ្វី​មាត់ និង​ប្រាជ្ញា

"ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលត្រូវនិយាយ"

ថ្វី​មាត់ និង​ប្រាជ្ញា

ទាំងនេះអាចត្រូវបានផ្សំជាឃ្លាមួយ។ "ពាក្យនៃប្រាជ្ញា" ឬ "ពាក្យដែលមានប្រាជ្ញា"

ដែលធ្វើឲ្យ​ពួក​ប្រឆាំង

អាចចាប់ផ្តើមប្រយោគថ្មី។ "សត្រូវទាំងអស់របស់អ្នក"

ដែលធ្វើឲ្យ​ពួក​ប្រឆាំង ពុំអាច​​តទល់​នឹង​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​ឡើយ

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការផ្លាស់ប្តូររបៀបអវិជ្ជមាន។ "គ្មានសត្រូវណាមួយរបស់អ្នកនឹងអាចជជែកតវ៉ានឹងអ្នក ឬនិយាយថាអ្នកខុសនោះឡើយ"

Luke 21:16-19

​ឪពុកម្ដាយ បង​ប្អូន​ញាតិសន្ដាន និង​មិត្តភក្ដិ​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា ព្រមទាំងមនុស្សខ្លះក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នា

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "សូម្បីតែឪពុកម្តាយបងប្អូនញាតិមិត្តនិងមិត្តភក្តិរបស់អ្នក នឹងប្រគល់អ្នកទៅអាជ្ញាធរ"

ព្រមទាំងមនុស្សខ្លះក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាក៏ត្រូវគេ​យកសម្លាប់​ផង​ដែរ

"ពួកគេនឹងសម្លាប់អ្នករាល់គ្នាខ្លះ" ។ អាចមានន័យថា ១)“ អាជ្ញាធរនឹងសម្លាប់អ្នកខ្លះ” ឬ ២)“ អ្នកដែលបញ្ជូនអ្នកទៅសម្លាប់អ្នកនឹងសម្លាប់អ្នកខ្លះ” ។ អត្ថន័យដំបូងគឺទំនងជា។

អ្នក​រាល់​គ្នានឹងត្រូវគេស្អប់

នេះជាការបន្ថែមមួយ ដើម្បីបញ្ជាក់ពីភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ។

ព្រោះ​តែ​នាម​ខ្ញុំ

"នាមរបស់ខ្ញុំ" នៅទីនេះសំដៅលើព្រះយេស៊ូ។ "ដោយសារតែខ្ញុំ" ឬ "ព្រោះអ្នកមកតាមខ្ញុំ"

ប៉ុន្តែ សូម្បី​តែ​សក់​អ្នក​រាល់​គ្នា​មួយ​សរសៃ​ក៏​មិន​ត្រូវ​បាត់​ឡើយ

សំដៅទៅលើផ្នែកតូចបំផុតនៃមនុស្សម្នាក់ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា មនុស្សទាំងមូលនឹងមិនត្រូវវិនាសឡើយ។ ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលរួចហើយថា ពួកគេខ្លះនឹងត្រូវគេសម្លាប់។ ដូច្នេះអ្នកខ្លះយល់ពីន័យនេះមានន័យថា ពួកគេនឹងមិនមានគ្រោះថ្នាក់ខាងវិញ្ញាណទេ។ “ ប៉ុន្តែរបស់ទាំងនេះពិតជាមិនអាចធ្វើបាបអ្នកបានទេ” ឬ“ សូម្បីតែសក់នៅលើក្បាលរបស់អ្នក ក៏នឹងមានសុវត្ថិភាពដែរ”

កាលណាអ្នករាល់គ្នាមានចិត្តស៊ូទ្រាំ

"ដោយកាន់ជំហររឹងមាំ" ។ អាចបញ្ជាក់តាមវិធីផ្ទុយ។ "ប្រសិនបើអ្នកមិនឈប់"

នោះអ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​បាន​រួច​ជីវិត

"ព្រលឹង" ត្រូវបានគេយល់ថាតំណាងឲ្យផ្នែកអស់កល្បរបស់មនុស្ស។ "អ្នកនឹងទទួលបានជីវិត" ឬ "អ្នកនឹងសង្រ្គោះខ្លួនអ្នក"

Luke 21:20-22

កាល​ណា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​មាន​កងទ័ព​មក​ឡោមព័ទ្ធ​ក្រុង​យេរូសាឡឹម

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “កងទ័ពនៅព័ទ្ធជុំវិញក្រុងយេរូសាឡឹម”

ក្រុង​នេះ​ជិត​វិនាស​ហើយ

"ថាវានឹងត្រូវបំផ្លាញឆាប់ៗ" ឬ "ឆាប់ៗនេះពួកគេនឹងបំផ្លាញវាចោល"

ត្រូវ​តែ​រត់​ទៅ​

"រត់ចេញពីគ្រោះថ្នាក់"

ត្រូវ​ចូល​ទៅ​ក្រុង

សំដៅទៅលើតំបន់ជនបទនៅខាងក្រៅក្រុងយេរូសាឡឹម ហើយមិនមែនសំដៅទៅលើប្រជាជាតិទេ។ "នៅខាងក្រៅទីក្រុង"

​ចូល​ទៅ

"ចូលក្រុងយេរូសាឡឹម"

ដ្បិត នៅគ្រា​នេះ ព្រះជាម្ចាស់វិនិច្ឆ័យទោស​ប្រជារាស្ត្រ​ព្រះអង្គ

"ទាំងនេះគឺជាថ្ងៃនៃការដាក់ទណ្ឌកម្ម" ឬ "នេះគឺជាពេលវេលា ដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងដាក់ទណ្ឌកម្មទីក្រុងនេះ"

ដើម្បីឲ្យសម្រេចតាមសេចក្តីដែលមានចែង​ទុក​ក្នុង​គម្ពីរ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “គ្រប់រឿងដែលពួកព្យាការីបានសរសេរនៅក្នុងបទគម្ពីរតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ”

សម្រេចតាមសេចក្តីដែលមានចែង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "នឹងកើតឡើង"

Luke 21:23-24

ស្ត្រី​បំបៅ

"ដល់ម្តាយដែលបំបៅកូន"

ដ្បិត​នឹង​កើត​មាន​ទុក្ខ​លំបាក​យ៉ាង​ខ្លាំង​នៅ​ក្នុង​ស្រុក

អាចមានន័យថា ១) ប្រជាជនរស់នៅលើដីនឹងមានទុក្ខព្រួយឬ ២) នឹងមានគ្រោះមហន្តរាយរូបវន្តនៅក្នុងដី។

ព្រះពិរោធចំពោះ​ប្រជារាស្ត្រ​នេះ

ពេលនោះនឹងមានសេចក្តីក្រោធចំពោះប្រជាជននៅគ្រានោះ។ ព្រះជាម្ចាស់នឹងនាំសេចក្តីក្រោធនេះមក។ “ ប្រជាជននេះនឹងជួបប្រទះនូវកំហឹងរបស់ព្រះជាម្ចាស់” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់នឹងក្រេវក្រោធយ៉ាងខ្លាំង ហើយនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មប្រជាជននេះ”

គេ​នឹង​ត្រូវ​ស្លាប់​ដោយ​មុខ​ដាវ

"ពួកគេនឹងត្រូវសម្លាប់ដោយដាវ" ។ “ ទាហានរបស់សត្រូវនឹងសំឡាប់ពួកគេ”

ហើយ​ខ្មាំង​សត្រូវ​នឹង​កៀរ​គេ​យក​ទៅ​ធ្វើ​ជា​ឈ្លើយ​សឹក

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ សត្រូវរបស់ពួកគេនឹងចាប់ពួកគេ ហើយនាំពួកគេទៅកាន់ប្រទេសផ្សេងទៀត”

កណ្ដាល​ចំណោម​ជាតិ​សាសន៍​ទាំង​អស់

"ចូលទៅក្នុងប្រទេសជាច្រើនទៀត"

ក្រុងយេរូសាឡិមត្រូវសាសន៍ដទៃជាន់ឈ្លី

អាចមានន័យថា ១) ពួកសាសន៍ដទៃនឹងវាយយកទីក្រុងយេរូសាឡឹម ហើយកាន់កាប់វាឬ ២) ពួកសាសន៍ដទៃនឹងបំផ្លាញទីក្រុងយេរូសាឡឹមឬ ៣) ពួកសាសន៍ដទៃនឹងបំផ្លាញប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡឹម។

សាសន៍ដទៃជាន់ឈ្លី

ការប្រៀបធៀបនេះនិយាយអំពីក្រុងយេរូសាឡឹម ប្រៀបដូចជាប្រជាជននៃប្រជាជាតិផ្សេងទៀត កំពុងដើរលើវាហើយកំទេចវាដោយជើងរបស់ពួកគេ។ នេះសំដៅទៅលើការត្រួតត្រា។ “ ដណ្តើមបានដោយពួកសាសន៍ដទៃ” ឬ“ ត្រូវបានបំផ្លាញដោយប្រជាជាតិនានា”

រហូត​ដល់​ពេលកំណត់

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «សម័យកាលនៃពួកសាសន៍ដទៃបានដល់ទីបញ្ចប់ហើយ»

Luke 21:25-26

ប្រជាជាតិ​ទាំង​អស់​នៅ​លើ​ផែនដី​នឹង​តឹង​ទ្រូ

នៅទីនេះ«ប្រជាជាតិនានា»សំដៅទៅលើប្រជាជនរស់នៅក្នុងនោះ។ "ប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានានឹងមានទុក្ខព្រួយ" ឬ "ប្រជាជននៃប្រជាជាតិនេះនឹងមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង"

ព្រោះ​ឮ​សូរ​សន្ធឹក​រលក​សមុទ្រ​បក់​បោក

"ពីព្រោះពួកគេនឹងយល់ច្រឡំ ដោយសូរគ្រហឹមនៃសមុទ្រនិងរលកសមុទ្រ" ឬ "និងសំឡេងខ្លាំងៗ ពីសមុទ្រនិងរលកនឹងធ្វើឲ្យប្រជាជនភ័យខ្លាច" ។ នេះហាក់ដូចជាសំដៅទៅលើព្យុះ ឬគ្រោះមហន្តរាយដែលមិនធម្មតាដែលពាក់ព័ន្ធនឹងសមុទ្រ។

​ហេតុការណ៍​ដែល​នឹង​កើត​មាន​នៅ​លើ​ផែនដី

"រឿងដែលនឹងកើតឡើងនៅលើពិភពលោក" ឬ "អ្វីដែលនឹងកើតឡើងចំពោះពិភពលោក"

ដ្បិត ​អំណាចនានា​នៅ​លើ​មេឃ​នឹង​កក្រើក​រំពើក

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) អ្វីៗនៅលើមេឃដូចជាព្រះអាទិត្យ ព្រះចន្ទនិងផ្កាយ នឹងមិនធ្វើចលនាតាមរបៀបធម្មតាទេ។ "ព្រះជាម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យរញ្ជួយវត្ថុដ៏មានឥទ្ធិពលនៅលើមេឃ" ឬទី ២) វិញ្ញាណដែលមានអំណាចនៅលើមេឃនឹងធុញថប់។

Luke 21:27-28

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

យាង​មក​ក្នុង​ពពក

"យាងចុះមកក្នុងពពក"

ពេញ​ដោយ​ឫទ្ធានុភាព និង​សិរីរុងរឿង​អស្ចារ្យ

នៅទីនេះ“ អំណាច” ប្រហែលជាសំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចរបស់ទ្រង់ វិនិច្ឆ័យទោសពិភពលោក។ នៅទីនេះ "សិរីរុងរឿង" អាចសំដៅទៅលើពន្លឺភ្លឺ។ ពេលខ្លះព្រះជាម្ចាស់បង្ហាញភាពអស្ចារ្យរបស់ព្រះអង្គ ដោយពន្លឺភ្លឺខ្លាំង។ "មានថាមពលនិងសិរីរុងរឿង" ឬ "ហើយទ្រង់នឹងមានអំណាចនិងមានភាពរុងរឿង"

​កើត​ឡើង

ពេលខ្លះ នៅពេលមនុស្សមានការភ័យខ្លាច ពួកគេបានក្រាបចុះ ជៀសវាងពីការមើលឃើញ ឬការឈឺចាប់។ ពេលពួកគេលែងភ័យខ្លាច ពួកគេក្រោកឡើង។ "ក្រោកឈរឡើងជាមួយទំនុកចិត្ត"

ងើប​មើល​ទៅ​លើ

ដោយងើបក្បាលសម្លឹងមើលទៅលើ ពួកគេអាចនឹងឃើញអ្នកជួយសង្គ្រោះរបស់ពួកគេ កំពុងដើរមករកពួកគេ។ "រកមើល"

ពីព្រោះ​ព្រះជាម្ចាស់​ជិត​រំដោះ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ហើយ

ព្រះដែលជួយរំដោះ "ព្រោះអ្នករំដោះអ្នកមករកអ្នកហើយ" ឬ "ព្រោះព្រះអង្គនឹងជួយសង្រ្គោះអ្នកឆាប់ៗ"

Luke 21:29-31

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

កាលព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនពួកសិស្ស ទ្រង់ក៏ប្រើរឿងប្រៀបប្រដូចមួយ។

ពេល​ណា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​ស្លឹក​វា​លាស់

"នៅពេលស្លឹកថ្មីចាប់ផ្តើមដុះ"

រដូវ​ប្រាំង​ ជិត​មក​ដល់​ហើយ

"រដូវក្តៅជិតចាប់ផ្តើមហើយ" ។ រដូវក្តៅនៅអ៊ីស្រាអែល បន្ទាប់ពីស្លឹកដើមឧទុម្ពរដុះពន្លក ហើយជាពេលវេលាដែលផ្លែឧទុម្ពរ។ “ ពេលវេលាច្រូតកាត់ក៏ចាប់ផ្តើមហើយ”

ដូច្នេះ កាល​ណា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឃើញ​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំង​នោះ​កើត​ឡើង

ការលេចចេញនូវសញ្ញាសម្គាល់ ដែលព្រះយេស៊ូទើបតែបានពិពណ៌នាជាសញ្ញានៃការមកដល់ របស់ព្រះរាជ្យព្រះជាម្ចាស់ ដូចជាការលេចចេញនូវស្លឹកឧទុម្ពរ ជាសញ្ញានៃការមកដល់របស់រដូវក្តៅ។

ព្រះរាជ្យ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​មក​ជិតមកដល់ហើយ

«ព្រះជាម្ចាស់នឹងបង្កើតព្រះរាជ្យរបស់ព្រះអង្គឆាប់ៗនេះ»។ “ ព្រះអង្គនឹងគ្រងរាជ្យក្នុងពេលឆាប់ៗ”

Luke 21:32-33

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនសិស្សរបស់ទ្រង់។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដឹង​ច្បាស់​ថា

ឃ្លានេះសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើសារៈសំខាន់ នៃអ្វីដែលព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូល។

មនុស្ស​ជំនាន់​នេះ

អាចមានន័យថា ១) ជំនាន់ដែលនឹងឃើញមុនគេនូវទីសម្គាល់ ដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល ឬ ២) ជំនាន់ដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូល។ ទីមួយទំនងជា។

នឹងមិនកន្លែងផុតទៅឡើយ

អាចបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "នឹងនៅតែមានជីវិតនៅពេលដែល"

ផ្ទៃ​មេឃ និង​ផែនដី​នឹង​រលាយ​បាត់​ទៅ

"ផ្ទៃមេឃនិងផែនដីនឹងលែងមានទៀត" ។ ពាក្យថាឋានសួគ៌នៅទីនេះ សំដៅទៅលើមេឃនិងពិភពលោកខាងក្រៅ។

​ពាក្យ​ដែល​ខ្ញុំ​និយាយ​មិន​រលាយ​បាត់​ឡើយ

"ពាក្យរបស់ខ្ញុំនឹងមិនចេះចប់ឡើយ" ឬ "ពាក្យរបស់ខ្ញុំនឹងមិនដែលសាបសូន្យឡើយ" ។ ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យ«នៅទីនេះ»ដើម្បីសំដៅទៅលើអ្វីៗ ដែលទ្រង់មានបន្ទូល។

​មិន​រលាយ​បាត់​ឡើយ

អាចបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "នឹងនៅតែស្ថិតស្ថេរ"

Luke 21:34-35

កុំ​បណ្ដោយ​ឲ្យ​ចិត្ត​អ្នក​រាល់​គ្នាត្រូវ​វក់វី​

“ចិត្ត” នៅទីនេះ សំដៅទៅលើគំនិតនិងគំនិតរបស់មនុស្ស។ "ដូច្នេះ អ្នកមិនត្រូវទទួលការគ្រប់គ្រងទេ"

មិនវ​វក់វី​

នៅទីនេះ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលពីអំពើបាប ដូចជាទម្ងន់រាងកាយ ដែលមនុស្សម្នាក់ត្រូវទ្រទ្រង់រាល់ថ្ងៃ។

គ្រឿង​ស្រវឹង

ផឹកស្រាច្រើនពេក ដែលធ្វើឲ្យស្រវឹង

ខ្វល់​ខ្វាយ​អំពី​ជីវិត

"បារម្ភច្រើនពេកពីជីវិតនេះ"

ក្រែង​លោ​ថ្ងៃ​ពេលកំណត់នឹងត្រូវបិទដូចអន្ទាក់

ដូចអន្ទាក់បិទសត្វជិត នៅពេលសត្វមិននឹកស្មានដល់ថ្ងៃនោះនឹងកើតឡើង ពេលមនុស្សមិននឹកស្មានដល់។ "ថ្ងៃនោះនឹងកើតឡើង នៅពេលអ្នកមិននឹកស្មានដល់ ដូចជាពេលដែលអន្ទាក់បិទភ្លាមៗជាប់សត្វនៅក្នុង"

​ថ្ងៃ​ពេលកំណត់នឹងត្រូវបិទ

ការមកដល់ថ្ងៃនោះនឹងលេចឡើងភ្លាមៗ និងមិននឹកស្មានដល់ចំពោះអ្នកដែលមិនទាន់ត្រៀមខ្លួន និងរងចាំ។ "បើអ្នកមិនប្រុងប្រយ័ត្ន ថ្ងៃនោះនឹងបិទសម្រាប់អ្នកភ្លាមៗ" ។

​ថ្ងៃ​ពេលកំណត់

សំដៅទៅលើថ្ងៃ ដែលព្រះមេស្ស៊ីនឹងយាងត្រឡប់មកវិញ។ "ថ្ងៃដែលបុត្រមនុស្សមក"

បិត​ថ្ងៃ​នោះ​មក​ដល់ដែល​នឹងគ្រប​ពី​លើ​មនុស្ស​ទាំង​អស់​

"វានឹងប៉ះពាល់ដល់មនុស្សគ្រប់គ្នា" ឬ "ព្រឹត្តិការណ៍នៅថ្ងៃនោះ នឹងប៉ះពាល់ដល់អ្នករាល់គ្នា"

នៅ​លើ​ផែនដី​ទាំង​មូល

ផែនដីត្រូវបានគេនិយាយថា ហាក់ដូចជាមុខរបស់មនុស្ស។ នោះជាផ្នែកខាងក្រៅ។ "នៅលើផ្ទៃផែនដីទាំងមូល" ឬ "នៅលើផែនដីទាំងមូល"

Luke 21:36

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់បង្រៀនសិស្សរបស់ទ្រង់។

ចូរ​ប្រុង​ស្មារតី

"ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ការមកដល់របស់ខ្ញុំ"

ដើម្បី​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​កម្លាំង ឆ្លង​ផុត​ពី​ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់

អាចមានន័យថា ១)“ រឹងមាំល្មមដើម្បីស៊ូទ្រាំនឹងការទាំងនេះ” ឬ ២)“ អាចជៀសផុតពីរបស់ទាំងនេះបាន” ។

ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់ ដែល​ត្រូវ​កើត​មាន

"រឿងទាំងនេះនឹងកើតឡើង" ។ ព្រះយេស៊ូទើបតែបានប្រាប់ពួកគេ អំពីរឿងរ៉ាវដ៏អាក្រក់ដែលនឹងកើតឡើង ដូចជាការបៀតបៀន សង្គ្រាម និងការជាប់ជាឈ្លើយ។

ឈរ​នៅ​មុខ​បុត្រ​មនុស្ស

"ដើម្បីឈរដោយមានទំនុកចិត្ត នៅចំពោះមុខបុត្រមនុស្ស" ។ ប្រហែលជាសំដៅទៅលើ ពេលបុត្រមនុស្សវិនិច្ឆ័យទោសមនុស្សគ្រប់គ្នា។ អ្នកដែលមិនទាន់ត្រៀមខ្លួន នឹងត្រូវខ្លាចបុត្រមនុស្ស ហើយនឹងមិនឈរដោយទំនុកចិត្តឡើយ។

Luke 21:37-38

ឃ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាផ្នែកចុងបញ្ចប់នៃសាច់រឿង ដែលបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងជំពូគ២១ ខ១ ។ ខទាំងនេះប្រាប់អំពីសកម្មភាពដែលកំពុងបន្ត បន្ទាប់ពីផ្នែកសំខាន់នៃរឿងបានបញ្ចប់។

ពេល​ថ្ងៃ ​ព្រះយេស៊ូ​តែង​ប្រៀន

"នៅពេលថ្ងៃទ្រង់នឹងបង្រៀន" ឬ "ទ្រង់នឹងបង្រៀនរាល់ថ្ងៃ" ។ ខគម្ពីរខាងក្រោមប្រាប់អំពីអ្វី ដែលព្រះយេស៊ូនិងប្រជាជនបានធ្វើរាល់ថ្ងៃ ក្នុងអំឡុងពេលមួយសប្តាហ៍មុនពេល​ព្រះអង្គ​ត្រូវគេធ្វើគុត។

នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ

មានតែបូជាចារ្យទេ ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងព្រះវិហារ។ "នៅព្រះវិហារ" ឬ "នៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារ"

នៅ​ពេល​យប់ព្រះអង្គ​យាង​ចេញ​ទៅ

"ពេលយប់ទ្រង់នឹងចេញពីទីក្រុង" ឬ "ទ្រង់ចេញទៅក្រៅរាល់យប់"

ប្រជាជន​ទាំង​មូល

នេះជាការបន្ថែមមួយដើម្បីបញ្ជាក់ពីទំហំនៃហ្វូងមនុស្ស។ “ មនុស្សមួយចំនួនធំ” ឬ“ មនុស្សគ្រប់គ្នាស្ទើរតែទាំងអស់”

នាំ​គ្នា​មក​តាំង​ពី​ព្រលឹម

"នឹងមកនៅរៀងរាល់ព្រឹក"

ស្ដាប់​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល

"ដើម្បីស្តាប់ទ្រង់បង្រៀន"

Luke 22

Luke 22:1-2

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ យូដាសយល់ព្រមក្បត់ព្រះយេស៊ូ។ ខគម្ពីរទាំងនេះផ្តល់ព័ត៌មានសំខាន់អំពីផ្នែកនៃរឿងនេះ។

ឥឡូវនេះ

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីណែនាំផ្នែកថ្មីនៃសាច់រឿង។

ពិធី​បុណ្យ​នំបុ័ង​ឥត​មេ

ពិធីបុណ្យនេះត្រូវបានគេហៅតាមឈ្មោះនេះ ព្រោះក្នុងអំឡុងពិធីបុណ្យនេះជនជាតិយូដាមិនបានបរិភោគនំប៉័ង ដែលដាក់មេឡើយ។ “ ពិធីបុណ្យដែលពួកគេនឹងបរិភោគនំបុ័ងឥតមេ”

កាន់​តែខិត​ជិត​ដល់​ហើយ

"ជិតរួចរាល់ហើយដើម្បីចាប់ផ្តើម"

រក​មធ្យោបាយ​ធ្វើ​គុត​ព្រះយេស៊ូ

ពួកបូជាចារ្យ និងពួកអាចារ្យគ្មានសិទ្ធិអំណាចដើម្បីសម្លាប់ព្រះយេស៊ូទេ តែពួកគេសង្ឃឹមថានឹងធ្វើឲ្យអ្នកដទៃសម្លាប់ព្រះអង្គ។ "តើពួកគេអាចធ្វើឲ្យព្រះយេស៊ូត្រូវគេធ្វើគុត" ឬ "របៀបដែលពួកគេអាចធ្វើឲ្យនរណាម្នាក់សម្លាប់ព្រះយេស៊ូ"

​ខ្លាច​ប្រជាជន

អាចមានន័យថា ១) "ខ្លាចអ្វីដែលប្រជាជនអាចធ្វើបាន" ឬ ២) "ខ្លាចថាប្រជាជននឹងតែងតាំងព្រះយេស៊ូជាស្តេច"

Luke 22:3-4

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃសកម្មភាពនៅក្នុងផ្នែកនៃរឿងនេះ។

សាតាំង​បាន​ចូល​យូដាស​ហៅ​អ៊ីស្ការីយ៉ុត

នេះប្រហែលជាស្រដៀងនឹងការចូលរបស់អារក្ស។

ពួក​នាយក​បូជាចារ្យ

"មេដឹកនាំរបស់បូជាចារ្យ"

មេ​ក្រុម​រក្សា​ព្រះវិហារ

"មន្រ្តីឆ្មាំព្រះវិហារ"

អំពី​ឧបាយកលក្បត់ដើម្បីចាប់ព្រះយេស៊ូបញ្ជូន​ទៅ​ពួក​គេ

"របៀបដែលគាត់នឹងជួយពួកគេ ក្នុងការចាប់ខ្លួនព្រះយេស៊ូ"

Luke 22:5-6

ពួកលោក​

«ពួកនាយកបូជាចារ្យ និងពួកមេក្រុមការពារព្រះវិហារ»

ប្រគល់​ប្រាក់ឲ្យ​គាត់

"ដើម្បីឲ្យលុយយូដាស"

យល់​ព្រម

"យល់ព្រម"

​រក​ឱកាស​ល្អ ដើម្បី​​ចាប់​ព្រះយេស៊ូ ពេលនៅឆ្ងាយពី​បណ្ដាជន

នេះជាសកម្មភាព ដែលកំពុងបន្តបន្ទាប់ពីផ្នែកនៃរឿងនេះចប់។

ចាប់​ព្រះយេស៊ូ

"ដើម្បីជួយពួកគេចាប់ព្រះយេស៊ូ"

ពេលនៅឆ្ងាយពី​បណ្ដាជន

"ឯកជន" ឬ "នៅពេលគ្មានហ្វូងមនុស្សនៅជុំវិញព្រះអង្គ"

Luke 22:7-9

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ ព្រះយេស៊ូចាត់ពេត្រុស និងយ៉ូហានឲ្យទៅរៀបចំសម្រាប់បុណ្យចម្លង។ ខ៧ ផ្តល់ព័ត៌មានអំពីការកំណត់សាច់រឿង។

ថ្ងៃ​បុណ្យ​នំបុ័ង​ឥត​មេ

"ថ្ងៃនៃនំបុ័ងឥតមេ" ។ នេះជាថ្ងៃដែលជនជាតិយូដាយកនំប៉័ងឥតមេចេញពីផ្ទះ។ បន្ទាប់មក ពួកគេនឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យនំបុ័ងឥតមេ រយៈពេលប្រាំពីរថ្ងៃ។

សម្រាប់បុណ្យ​ចម្លងក៏មកដល់

គ្រួសារ ឬក្រុមនីមួយៗនឹងសម្លាប់កូនចៀម ហើយបរិភោគជាមួយគ្នា ដូច្នេះកូនចៀមជាច្រើនត្រូវបានសម្លាប់។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ មនុស្សត្រូវសម្លាប់កូនចៀមសម្រាប់អាហារបុណ្យចម្លង»

​រៀបចំ

នេះជាពាក្យទូទៅមានន័យថា "ត្រៀមខ្លួន" ។ ព្រះយេស៊ូមិនចាំបាច់ប្រាប់ពេត្រុសនិងយ៉ូហាន ឲ្យធ្វើម្ហូបទាំងអស់នោះទេ។

ដើម្បីឲ្យយើងបរិភោគជុំគ្នា

ព្រះយេស៊ូរួមទាំងពេត្រុសនិងយ៉ូហាន នៅពេលទ្រង់់បានមានបន្ទូល "យើង" ។ ពេត្រុសនិងយ៉ូហានជាផ្នែកមួយនៃក្រុមសិស្សដែលនឹងបរិភោគអាហារ។

តើ​លោកគ្រូ​ចង់​ឲ្យយើង​ខ្ញុំ​រៀបចំ​ជប់លៀងនៅ​កន្លែង​ណា?

ពាក្យថា "យើង" មិនរាប់បញ្ចូលព្រះយេស៊ូទេ។ ព្រះយេស៊ូនឹងមិនមែនជាសមាជិកក្រុម ដែលរៀបចំអាហារទេ។

​រៀបចំ​ជប់លៀង

"ធ្វើការត្រៀមលក្ខណៈសម្រាប់អាហារ" ឬ "រៀបចំអាហារ"

Luke 22:10-11

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​តប​ថា

"ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលតបទៅលោកពេត្រុសនិងលោកយ៉ូហាន"

ចូរស្តាប់

ព្រះយេស៊ូបានប្រើពាក្យនេះ ដើម្បីប្រាប់ពួកគេឲ្យយកចិត្ដទុកដាក់ និងធ្វើអ្វីដែលទ្រង់មានបន្ទូល។

អ្នក​នឹង​ជួប​បុរស​ម្នាក់​លី​ក្អម​ទឹក

"អ្នកនឹងឃើញបុរសម្នាក់កាន់ក្អម​ទឹក"

​លី​ក្អម​ទឹក

"យកក្អមជាមួយទឹកនៅក្នុងនោះ" ។ គាត់ប្រហែលជាបានកាន់អមនៅលើស្មារបស់គាត់។

ចូរ​ដើរ​តាម​គាត់​រហូត​ដល់​ផ្ទះ

"ចូរដើរតាមគាត់ហើយចូលទៅក្នុងផ្ទះ"

លោក​គ្រូ​ចាត់​យើង​ឲ្យមក​សួរ​អ្នក​ថា

នេះចាប់ផ្តើមដកស្រង់ផ្ទាល់ ដោយព្រះយេស៊ូប្រាប់ពួកសិស្សនូវអ្វីៗ ដែលពួកគេគួរនិយាយ។ យូឌីប៊ីបង្ហាញការនេះដោយដកស្រង់ដោយប្រយោល៖ "គ្រូរបស់យើងប្រាប់យើងឲ្យបង្ហាញ"

លោក​គ្រូ

នេះសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

ជប់លៀង​​ពេល​បុណ្យ​រំលង

"បរិភោគអាហារបុណ្យចម្លង"

Luke 22:12-13

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដផ្ដល់ការណែនាំដល់ពេត្រុសនិងយ៉ូហាន។

ម្ចាស់​ផ្ទះ​នឹង​បង្ហាញ​

"ម្ចាស់ផ្ទះនឹងបង្ហាញអ្នក"

បន្ទប់​មួយ​យ៉ាង​ធំ

"បន្ទប់នៅជាន់ខាងលើ។ " បើសហគមន៍របស់អ្នកមិនមានផ្ទះ ដែលមានបន្ទប់នៅខាងលើបន្ទប់ផ្សេងទៀតទេអ្នកប្រហែលជាត្រូវពិចារណា ពីរបៀបពិពណ៌នាអំពីអគារនៅក្នុងទីក្រុង។

ដូច្នេះ អ្នក​ទាំង​ពីរ​ក៏​ចេញ​ទៅ

"ដូច្នេះពេត្រុសនិងយ៉ូហានបានទៅ"

Luke 22:14-16

ភ្លាភ្ជាប់៖

នេះជាព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់នៅក្នុងផ្នែកនៃសាច់រឿងអំពីបុណ្យចម្លង។ ព្រះយេស៊ូនិងសិស្សរបស់ព្រះអង្គកំពុងអង្គុយបរិភោគអាហារបុណ្យចម្លង។

លុះ​ដល់​ពេល​កំណត់​ហើយ

"ដល់ពេលត្រូវទទួលទានអាហារ"

ព្រះអង្គក៏​គង់

"ព្រះយេស៊ូបានអង្គុយចុះ"

ខ្ញុំមានបំណងប្រាថ្នា

"ខ្ញុំចង់បានខ្លាំងណាស់"

មុនពេលខ្ញុំរងទុក្ខវេទនា

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែសំដៅទៅលើការសោយទិវង្គតរបស់ទ្រង់។ ពាក្យថា“ រងទុក្ខ” នៅទីនេះសំដៅទៅលើបទពិសោធន៍ ដែលពិបាក ឬឈឺចាប់មិនធម្មតា។

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ព្រះយេស៊ូប្រើឃ្លានេះដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃអ្វីដែលទ្រង់នឹងមានបន្ទូលបន្ទាប់។

លុះ​ត្រា​តែ​ពិធី​បុណ្យ​នេះ​បានសម្រេច​សព្វ​គ្រប់

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ អាចមានន័យថា ១) រហូតដល់គោលបំណងនៃពិធីបុណ្យចម្លងបានសម្រេច។ “ ដរាបណាព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់បំពេញវា” ឬ“ ដរាបណាព្រះជាម្ចាស់បានសម្រេចគោលបំណង នៃពិធីបុណ្យចម្លង” ឬ ២“ ដរាបណាយើងប្រារព្ធពិធីបុណ្យចម្លងចុងក្រោយ”

Luke 22:17-18

យក​ពែង​មួយ​មក​កាន់

"លើកស្រាមួយកែវ"

ទាំង​អរ​ព្រះគុណ​ព្រះជាម្ចាស់

"នៅពេលទ្រង់បានថ្លែងអំណរព្រះគុណដល់ព្រះជាម្ចាស់"

រួច​​មាន​ព្រះបន្ទូល​ថា

"ទ្រង់បាននិយាយទៅកាន់ពួកសាវ័ករបស់ព្រះអង្គ"

ចូរ​យក​ទៅ​ចែក​គ្នា​ពិសា​ចុះ

ពួកគេត្រូវចែកចាយខ្លឹមសារនៃពែង មិនមែនជាពែងខ្លួនឯងទេ។ “ ចែកស្រានៅក្នុងពែងក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នា” ឬ“ អ្នករាល់គ្នាផឹកស្រាខ្លះពីពែង”

ដ្បិត ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃអ្វី ដែលព្រះយេស៊ូនឹងមានបន្ទូលបន្ទាប់។

​ស្រា​ទំពាំងបាយជូរ​

សំដៅទៅលើទឹកផ្លែឈើ ដែលច្របាច់ចេញពីទំពាំងបាយជូរ ដុះលើដើមទំពាំងបាយជូរ។ ស្រាត្រូវបានផលិតចេញពីទឹកទំពាំងបាយជូរ។

លុះ​ត្រា​តែ​ព្រះរាជ្យព្រះជាម្ចាស់បាន​មក​ដល់

"រហូតដល់ព្រះជាម្ចាស់តាំងព្រះរាជ្យរបស់ទ្រង់" ឬ "រហូតដល់ព្រះអង្គគ្រប់គ្រងក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ទ្រង់"

Luke 22:19-20

​នំបុ័ង

នំប៉័ងនេះពុំមានមេនៅក្នុងនោះទេ ដូច្នេះវាមានរាងសំប៉ែត។

ព្រះអង្គ​យក​នំបុ័ង​មក​កាន់

"ទ្រង់បានហែកវាចេញ" ឬ "ទ្រងកាច់ជាដុំ" ។ ទ្រង់ប្រហែលជាបានចែកជាពីរចំណែក ឬទ្រង់អាចបែងចែកជាពីរចំណែក ហើយប្រគល់ទៅឲ្យពួកសាវ័កចែកគ្នា។ បើអាចធ្វើបាន សូមប្រើការបញ្ចេញមតិដែលអាចអនុវត្តបានចំពោះស្ថានភាពទាំងពីរនេះ។

នេះ​ជា​រូប​កាយ​ខ្ញុំ​

អាចមានន័យថា ១) "នំប៉័ងនេះជារូបកាយខ្ញុំ" និង ២) "នំប៉័ងនេះតំណាងឲ្យរូបកាយខ្ញុំ" ។

ដែល​ត្រូវ​បូជាសម្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "រូបកាយរបស់ខ្ញុំដែលខ្ញុំនឹងផ្តល់ឲ្យអ្នក" ឬ "រូបកាយរបស់ខ្ញុំដែលខ្ញុំនឹងលះបង់សម្រាប់អ្នក"

ធ្វើ​ដូច្នេះ

"ញ៉ាំនំបុ័ងនេះ"

ដើម្បី​នឹក​រឭក​ដល់​ខ្ញុំចុះ

"ដើម្បីចងចាំខ្ញុំ"

នេះ​ជា​ពែង​

ពាក្យថា ពែងសំដៅទៅលើស្រានៅក្នុងពែង។ "ស្រានៅក្នុងពែងនេះ" ឬ "ពែងនៃស្រានេះ"

​សម្ពន្ធមេត្រីថ្មី​ ចង​ឡើងដោយសារ​លោហិត​ខ្ញុំ

​សម្ពន្ធមេត្រីថ្មីនេះនឹងចូលជាធរមាន នៅពេលឈាមរបស់ទ្រង់ត្រូវបានបង្ហូរ។ "​សម្ពន្ធមេត្រីថ្មីនឹងត្រូវបានចងឡើងតាមរយៈឈាមរបស់ខ្ញុំ"

​លោហិត​ខ្ញុំ ដែល​ត្រូវ​បង្ហូរ​សម្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា

ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលអំពីមរណភាពរបស់ព្រះអង្គ ដោយសំដៅទៅលើឈាម ដែលទ្រង់បានបង្ហូរ។ “ ឈាមរបស់ខ្ញុំ ដែលត្រូវបានបង្ហូរក្នុងសេចក្ដីស្លាប់ សម្រាប់អ្នករាល់គ្នា” ឬ“ ឈាមរបស់ខ្ញុំដែលនឹងហូរចេញពីរបួសរបស់ខ្ញុំសម្រាប់អ្នក ពេលខ្ញុំស្លាប់”

Luke 22:21-23

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅសាវ័ករបស់ព្រះអង្គ។

អ្នក​ដែល​នឹង​ក្បត់​ខ្ញុំ

"អ្នកដែលក្បត់ខ្ញុំ"

ដ្បិត បុត្រ​មនុស្ស​ត្រូវ​តែ​ស្លាប់

ត្បិតបុត្រមនុស្សនឹងត្រូវស្លាប់ឬ“ ដ្បិតបុត្រមនុស្សនឹងត្រូវស្លាប់”

បុត្រមនុស្ស

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែនិយាយអំពីអង្គទ្រង់ ជាបុរសទីបី។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

តាម​ព្រះជាម្ចាស់​បាន​កំណត់​ទុក​មក

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ដូចដែលព្រះអង្គបានកំណត់" ឬ "ដូចដែលព្រះអង្គបានគ្រោងទុក"

ប៉ុន្តែ ត្រូវវេទនាហើយអ្នក​ដែល​ក្បត់​បុត្រ​មនុស្ស

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ប៉ុន្ដែវេទនាដល់អ្នកណា ដែលក្បត់បុត្រមនុស្ស!" ប៉ុន្ដែអ្នកដែលនាំគេមកចាប់បុត្រមនុស្ស នឹងត្រូវវេទនាជាមិនខាន។

Luke 22:24-25

បន្ទាប់មក ក៏មានការ​ជជែក​ទាស់ទែង​គ្នា​ក្នុង​ចំណោម​ពួក​សិស្ស

"បន្ទាប់មកពួកសាវ័កបានចាប់ផ្តើមប្រកែកគ្នាក្នុងចំណោមពួកគេ"

ថាតើនរណា​មាន​ឋានៈ​ធំ​ជាង​គេ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ មនុស្សនឹងគិតថាសំខាន់បំផុត”

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

«ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅពួកសាវ័ក»

តែងតែ​ត្រួតត្រា​លើ​ប្រជារាស្ត្រ

"គ្រប់គ្រងយ៉ាងសាហាវលើពួកសាសន៍ដទៃ" ឬ "ចូលចិត្តប្រើអំណាចលើពួកគេ"

គឺ​ជាអ្នក​កាន់​អំណាច​

ប្រជាជនប្រហែលជាមិនបានគិតថា មេដឹកនាំទាំងនោះជាមនុស្ស ដែលធ្វើល្អចំពោះប្រជាជនរបស់ពួកគេទេ។ "ចូលចិត្តហៅ" ឬ "ហៅខ្លួនឯង"

Luke 22:26-27

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនពួកសាវ័ករបស់ទ្រង់។

អ្នករាល់គ្នាមិនត្រូវធ្វើដូច្នេះទេ

"អ្នកមិនគួរធ្វើដូច្នេះទេ"

អ្នកតូចជាង​គេ

មនុស្សចាស់ត្រូវបានគេគោរពនៅក្នុងវប្បធម៌នោះ។ មេដឹកនាំជាធម្មតាមនុស្សវ័យចំណាស់ ហើយត្រូវបានគេហៅថា "មនុស្សចាស់" ។ អ្នកដែលក្មេងជាងគេ ប្រហែលជាដឹកនាំតូចជាងគេ ហើយសំខាន់បំផុត។ "មិនសំខាន់"

បម្រើ​គេ​វិញ

"អ្នកបម្រើ"

តើ

នេះភ្ជាប់បទបញ្ជារបស់ព្រះយេស៊ូនៅក្នុងខ២៦ ជាមួយនឹងខ២៧ ទាំងមូល។ មានន័យថា មនុស្សដែលសំខាន់បំផុតគួរតែបម្រើ ពីព្រោះព្រះយេស៊ូជាអ្នកបម្រើ។

តើអ្នកណាធំជាងគេ...​បម្រើតុ?

"សម្រាប់អ្នកណាសំខាន់ជាង ... បម្រើ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមពន្យល់ពួកសាវ័កដែលពិតជាអស្ចារ្យ។ "ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកគិតអំពីអ្នកណាធំជាង ... បម្រើ"

អ្នកដែលអង្គុយ​នៅតុ

"អ្នកដែលកំពុងបរិភោគ"

តើមិនមែនជាអ្នកដែលអង្គុយ​នៅតុទេឬអី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរមួយទៀត ដើម្បីបង្រៀនសិស្ស។ "ជាការពិតអ្នកដែលអង្គុយនៅតុ គឺសំខាន់ជាងអ្នកបម្រើទៅទៀត!"

ចំណែកឯ​ខ្ញុំ ខ្ញុំ​នៅ​កណ្ដាល​ចំណោម​អ្នក​រាល់​គ្នា ខ្ញុំ​ធ្វើ​ជា​អ្នក​បម្រើអ្នករាល់គ្នា

"ប៉ុន្តែខ្ញុំកំពុងបម្រើអ្នក" ។ ពាក្យថា "នៅឡើយទេ" គឺនៅទីនេះ ពីព្រោះវាមានភាពផ្ទុយគ្នារវាងអ្វី ដែលមនុស្សនឹងរំពឹងថា ព្រះយេស៊ូធ្វើនិងអ្វីដែលទ្រង់ពិតជាមានលក្ខណៈ។

Luke 22:28-30

បន្ត​នៅ​ជា​មួយ​ខ្ញុំជានិច្ច​ គ្រប់​ពេល​ខ្ញុំ​ជួប​ការល្បួង

"បាននៅជាមួយខ្ញុំ ឆ្លងកាត់ការតស៊ូ"

​ប្រគល់​ព្រះរាជ្យមួយឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា ដូច​ព្រះបិតា​បាន​ប្រគល់​មក​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ដែរ

ភាសាខ្លះប្រហែលជាត្រូវផ្លាស់ប្តូរលំដាប់។ "ដូចបិតាខ្ញុំបានប្រគល់ព្រះរាជ្យដល់ខ្ញុំ ខ្ញុំប្រគល់ឲ្យអ្នកដែរ"

ខ្ញុំ​ប្រគល់​ព្រះរាជ្យមួយឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា

"ខ្ញុំតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាអ្នកគ្រប់គ្រង ក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ព្រះជាម្ចាស់" ឬ "ខ្ញុំឲ្យអ្នកមានអំណាចគ្រប់គ្រងលើព្រះរាជ្យ" ឬ "ខ្ញុំនឹងតែងតាំងអ្នកឲ្យធ្វើជាស្តេច"

ដូច​ព្រះបិតា​បាន​ប្រគល់​មក​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ដែរ

«ដូចព្រះបិតាខ្ញុំបានប្រគល់អំណាចឲ្យ ខ្ញុំគ្រប់គ្រងជាស្ដេចក្នុងព្រះរាជ្យរបស់ទ្រង់»

​អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​អង្គុយ​លើ​បល្ល័ង្ក

ស្តេចគង់លើបល្ល័ង្ក។ ការគង់លើបល្ល័ង្កគឺជានិមិត្តរូបនៃការគ្រប់គ្រង។ "អ្នកនឹងធ្វើការជាស្តេច" ឬ "អ្នកនឹងធ្វើការងាររបស់ស្តេច"

Luke 22:31-32

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលដោយផ្ទាល់ទៅស៊ីម៉ូន។

ស៊ីម៉ូន! ស៊ីម៉ូន​អើយ!

ព្រះយេស៊ូហៅឈ្មោះរបស់លោកពីរដង ដើម្បីបង្ហាញថាអ្វីដែលទ្រង់នឹងមានបន្ទូលទៅកាន់លោក គឺសំខាន់ណាស់។

អ្នក​រាល់​គ្នា ដូច​គេ​រែង​អង្ករ

ពាក្យ "អ្នក" សំដៅទៅលើសាវ័កទាំងអស់។ ភាសាដែលមានទម្រង់ផ្សេងគ្នានៃ "អ្នក" គួរតែប្រើទម្រង់ពហុវចនៈ។

ដូច​គេ​រែង​អង្ករ

មានន័យថា សាតាំងចង់សាកល្បងពួកសិស្សដើម្បីរកកំហុស។ "សាកល្បងអ្នកដូចជាមាននរណាម្នាក់ហុចគ្រាប់ធញ្ញជាតិឆ្លងកាត់កន្ត្រង"

ប៉ុន្តែ ខ្ញុំ​បាន​អង្វរ​ព្រះជាម្ចាស់

ពាក្យ "អ្នក" នៅទីនេះសំដៅលើស៊ីម៉ូន។ ភាសាដែលមានទម្រង់ផ្សេងៗគ្នា អ្នកគួរតែប្រើទម្រង់ឯកវចនៈ។

សូម​កុំ​ឲ្យ​អ្នក​បាត់​ជំនឿ​ឡើយ

អាចបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ "អ្នកនឹងបន្តមានជំនឿ" ឬ "អ្នកនឹងបន្តទុកចិត្តខ្ញុំ"

ក្រោយ​ពេល​អ្នក​ប្រែ​ចិត្ត​មក​វិញ

"បន្ទាប់ពីអ្នកចាប់ផ្តើមតាមខ្ញុំម្តងទៀត" ឬ "បន្ទាប់ពីអ្នកចាប់ផ្តើមបម្រើខ្ញុំម្តងទៀត"

ចូរ​ជួយ​បងប្អូនអ្នក

"លើកទឹកចិត្តបងប្អូនរបស់អ្នកឲ្យរឹងមាំ នៅក្នុងជំនឿរបស់ពួកគេ" ឬ "ជួយបងប្អូនរបស់អ្នកឲ្យជឿលើខ្ញុំ"

បងប្អូនអ្នក

សំដៅទៅលើពួកសិស្សផ្សេងទៀត។ "អ្នករូមជឿរបស់អ្នក" ឬ "សិស្សផ្សេងទៀត"

Luke 22:33-34

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​អ្នក​ថា នៅ​យប់​នេះ មុន​មាន់​រងាវ អ្នក​នឹង​បដិសេធ​បី​ដង​ថា​មិន​ស្គាល់​ខ្ញុំទេ

លំដាប់ផ្នែកនៃខគម្ពីរអាចត្រូវបានបញ្ច្រាសវិញ: "អ្នកនឹងបដិសេធបីដងថា អ្នកមិនស្គាល់ខ្ញុំមុនពេលមាន់រងាវនៅថ្ងៃនេះ" ។

មុន​មាន់​រងាវ អ្នក​នឹង​បដិសេធ​

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ "មាន់នឹងរងាវបន្ទាប់ពីអ្នកបដិសេធ"

មុន​មាន់​រងាវ

នៅទីនេះ ការរងាវរបស់សត្វមាន់សំដៅទៅលើពេលវេលាជាក់លាក់។ មាន់រងាវមុនពេលព្រះអាទិត្យរះ នៅពេលព្រឹក។ ដូច្នេះនេះសំដៅទៅលើព្រឹកព្រលឹម។

​បដិសេធ​

ថ្ងៃថ្មីរបស់ជនជាតិយូដាចាប់ផ្តើមរាប់នៅពេលថ្ងៃលិច។ ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូល បន្ទាប់ពីព្រះអាទិត្យលិច។ មុនមាន់រងាវ។ ពេលព្រឹកគឺជាផ្នែកមួយនៃ "ថ្ងៃនេះ" ។ "យប់នេះ" ឬ "ពេលព្រឹក"

Luke 22:35-36

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបង្វែរការចាប់អារម្មណ៍របស់ទ្រង់ ទៅមានបន្ទូលទៅកាន់សិស្សទាំងអស់វិញ។

កាល...តើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​ខ្វះ​ខាត​អ្វី​ទេ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីជួយពួកសាវ័កឲ្យចាំថាតើ ប្រជាជនបានផ្គត់ផ្គង់ពួកគេយ៉ាងដូចម្តេច នៅពេលពួកគេធ្វើដំណើរ។ "ចាំថាពេលណា ... អ្នកមានអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកត្រូវការ"

កាល​​ខ្ញុំ​ចាត់​អ្នក​រាល់​គ្នា​ទៅ

ព្រះយេស៊ូកំពុងមានបន្ទូលជាមួយសាវ័ករបស់ទ្រង់។ ដូច្នេះ ភាសាដែលមានទម្រង់ផ្សេងគ្នានៃ "អ្នក" គួរតែប្រើទម្រង់ពហុវចនៈ។

ថង់​ប្រាក់

កាបូបគឺជាកាបូបសម្រាប់ដាក់លុយ។ នៅទីនេះវាត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើ "លុយ" ។

កាបូប

"កាបូបរបស់អ្នកដំណើរ" ឬ "កាបូបអាហារ"

គ្មាន​ខ្វះ​ខាត​អ្វី​ទេ

អាចមានប្រយោជន៍ដល់ទស្សនិកជនមួយចំនួន ដើម្បីរួមបញ្ចូលបន្ថែមទៀតអំពីការសន្ទនានេះ។ "យើងមិនខ្វះអ្វីទាំងអស់" ឬ "យើងមានអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលយើងត្រូវការ"

អ្នក​ដែល​គ្មាន​ដាវ ត្រូវ​លក់​អាវ​ធំ​របស់​ខ្លួន

ព្រះយេស៊ូមិនបានសំដៅទៅលើបុគ្គលជាក់លាក់ ដែលមិនមានដាវទេ។ "ប្រសិនបើអ្នកណាមិនមានដាវគាត់គួរតែលក់អាវធំរបស់គាត់"

អាវ​ធំ​

"អាវធំ" ឬ "សម្លៀកបំពាក់ក្រៅ"

Luke 22:37-38

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបញ្ចប់ការនិយាយជាមួយពួកសិស្ស។

អ្វីដែល​គម្ពីរ​មាន​ចែង​ទុក​អំពី​ខ្ញុំ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "អ្វីដែលព្យាការីបានសរសេរអំពីខ្ញុំនៅក្នុងបទគម្ពីរ"

ត្រូវតែបានសម្រេច

ពួកសាវ័កនឹងយល់ថា ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យអ្វីៗទាំងអស់ ដែលបានសរសេរក្នុងគម្ពីរបានសម្រេច។ “ ព្រះអង្គនឹងបំពេញ” ឬ“ ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យកើតមាន”

បាន​រាប់​លោក​ទុក​ដូច​ជា​អ្នក​មាន​ទោស​ឧក្រិដ្ឋ

នៅទីនេះ ព្រះយេស៊ូកំពុងដកស្រង់បទគម្ពីរ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "មនុស្សបានចាត់ទុកគាត់ជាមនុស្សខុសច្បាប់ម្នាក់"

មាន​ទោស​ឧក្រិដ្ឋ

"អ្នកដែលរំលោភច្បាប់" ឬ "ឧក្រិដ្ឋជន"

ដ្បិត ហេតុការណ៍​ដែលបានទាយទុក ត្រូវតែបានសម្រេចមិនខាន

អាចមានន័យថា ១)“ ចំពោះអ្វីដែលព្យាការីបានទាយអំពីខ្ញុំគឺនឹងត្រូវកើតឡើង” ឬ ២)“ សម្រាប់ជីវិតខ្ញុំកំពុងតែឈានដល់ទីបញ្ចប់”

ពួក​សិស្ស​ទូល​ព្រះអង្គ​ថា

សំដៅទៅលើយ៉ាងហោចណាស់សាវ័កទាំងពីររបស់ព្រះយេស៊ូ។

ប៉ុណ្ណឹង​គ្រប់​គ្រាន់​ហើយ

អាចមានន័យថា ១)“ នោះគឺជាដាវគ្រប់គ្រាន់” ឬ ២)“ នោះគឺជាការនិយាយគ្រប់គ្រាន់អំពីបញ្ហានេះ” ។ ពេលព្រះយេស៊ូមានប្រសាសន៍ថា ពួកគេគួរទិញដាវ ទ្រង់កំពុងប្រាប់ពួកគេអំពីគ្រោះថ្នាក់ ដែលពួកគេនឹងប្រឈមមុខ។ ទ្រង់ប្រហែលជាមិនចង់ឲ្យពួកគេទិញដាវ និងប្រយុទ្ធទេ។

Luke 22:39-40

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ ព្រះយេស៊ូយាងទៅភ្នំដើមអូលីវដើម្បីអធិស្ឋាន។

ក្រោយពិធីជប់លៀងចប់សព្វគ្រប់

សំដៅទៅលើការបញ្ចប់អាហារបុណ្យចម្លង។

ដើម្បីកុំ​ឲ្យអ្នករាល់គ្នា​ចាញ់​ការ​ល្បួង​ឡើយ

"អ្នកមិនត្រូវបានល្បួង" ឬ "គ្មានអ្វីល្បួងអ្នកហើយឲ្យអ្នកធ្វើបាបនោះឡើយ"

Luke 22:41-42

ចម្ងាយ​ប្រហែល​គេ​ចោល​ដុំ​ថ្ម​មួយ​ទំហឹង​ដៃ

"អំពីចម្ងាយដែលនរណាម្នាក់អាចគប់ដុំថ្មដល់។ " "ចម្ងាយខ្លី" ឬជាមួយការវាស់ស្ទង់ប៉ាន់ស្មានដូចជា "ប្រហែលសាមសិបម៉ែត្រ"

ឱ​ព្រះបិតា​អើយ! ប្រសិន​បើ​ព្រះអង្គ​សព្វ​ព្រះហឫទ័យ

ព្រះយេស៊ូនឹងទទួលទោសពីកំហុសរបស់មនុស្សគ្រប់រូប នៅលើឈើឆ្កាង។ ទ្រង់អធិស្ឋានទៅបិតាទ្រង់ដោយសួរថា តើមានវិធីផ្សេងទេ។

ឱ​ព្រះបិតា​អើយ

នេះជាងារដ៏សំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។

សូម​ដក​យក​ពែង​នៃ​ទុក្ខ​លំបាក​នេះចេញ​ពី​ទូលបង្គំ​ទៅ

ព្រះយេស៊ូសំដៅទៅលើការរងទុក្ខ ដែលទ្រង់ហៀបនឹងស៊ូទ្រាំដូចជាពែងដែលនឹងផឹក។ “ ដកយកពែងនៃទុក្ខវេទនានេះចេញឆ្ងាយពីទូលបង្គំ” ឬ“ ដកយកការរងទុក្ខនេះចេញពីទូលបង្គំ” ឬ“ ជួយសង្គ្រោះទូលបង្គំពីការរងទុក្ខបែបនេះ”

ប៉ុន្តែ សូម​កុំ​ឲ្យ​សម្រេច​តាម​ចិត្ត​ទូលបង្គំ​ឡើយ គឺសម្រេច​តាម​ព្រះហឫទ័យ​របស់​ព្រះអង្គ​វិញ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ ទោះយ៉ាងណាត្រូវធ្វើអ្វីតាមព្រះទ័យរបស់ព្រះអង្គ ជាជាងធ្វើអ្វីដែលទូលបង្គំ”

Luke 22:43-44

ចុះ​ពី​ស្ថាន​បរមសុខ​ឲ្យព្រះអង្គឃើញ

«បានលេចមកឯព្រះយេស៊ូ»

លើក​ទឹក​ចិត្ត​ព្រះអង្គ

"លើកទឹកចិត្តព្រះអង្គ"

ព្រះយេស៊ូ​ព្រួយ​ចិត្តអន្ទះអន្ទែង ធ្វើឲ្យព្រះអង្គ​ទូលអង្វរ

"ទ្រង់រងទុក្ខវេទនាយ៉ាងខ្លាំង ហើយដូច្នេះទ្រង់បានអធិស្ឋាន"

ព្រះអង្គ​ទូលអង្វរ​កាន់​តែ​ខ្លាំង​ឡើង

"ទ្រង់បានអធិស្ឋានកាន់តែខ្លាំងឡើង"

រហូតទាល់តែតំណក់​ញើស​របស់​ព្រះអង្គ ក្លាយជា​តំណក់​ឈាម​ស្រក់​ចុះ​ដល់​ដី

"ញើសរបស់ទ្រង់បានធ្លាក់ចុះដល់ដីដូចជាតំណក់ឈាមជាច្រើន"

Luke 22:45-46

កាល​ព្រះអង្គ​ទូលអង្វរ​រួច​ហើយ

"ពេលព្រះយេស៊ូក្រោកឡើង ក្រោយពេលអធិស្ឋាន" ឬ "បន្ទាប់ពីអធិស្ឋានព្រះយេស៊ូក៏ក្រោកឡើង"

ព្រះអង្គឃើញ​ពួកគេ​កំពុង​ដេក​លក់ ព្រោះ​ព្រួយ​ចិត្តពេក

"ឃើញថា ពួកគេកំពុងដេក ព្រោះពួកគេនឿយហត់ពីភាពក្រៀមក្រំ"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដេក​លក់​ដូច្នេះ?

អាចមានន័យថា ១) "ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលដែលអ្នកពេលនេះ" ឬ ២) "អ្នកមិនគួរដេកលក់ទេឥឡូវនេះទេ!"

ដើម្បីកុំ​ឲ្យ​ចាញ់​ការ​ល្បួង

"ដូច្នេះអ្នកនឹងមិនត្រូវបានល្បួង" ឬ "ដើម្បីកុំឲ្យមានអ្វីមកបញ្ឆោតអ្នក ហើយបណ្តាលឲ្យអ្នកធ្វើបាប"

Luke 22:47-48

មើល ​បណ្ដាជន​មក​ដល់

ពាក្យថា “មើល” ដាស់តឿនយើងទៅក្រុមថ្មីមួយនៅក្នុងរឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះ។ "មានហ្វូងមនុស្សដែលបានបង្ហាញខ្លួន"

នាំ​មុខ​ដោយ

យូដាសកំពុងបង្ហាញមនុស្សនៅឯកន្លែង ដែលព្រះយេស៊ូគង់នៅ។ គាត់មិនបានប្រាប់ហ្វូងមនុស្សពីអ្វីដែលត្រូវធ្វើទេ។ "នាំពួកគេទៅរកព្រះយេស៊ូ"

​ថើប​ព្រះអង្គ

"ដើម្បីស្វាគមន៍ទ្រង់ដោយការថើប" ឬ "ដើម្បីស្វាគមន៍ទ្រង់ដោយថើបព្រះអង្គ" ។ នៅពេលបុរសស្វាគមន៍បុរសដទៃទៀត ដែលជាក្រុមគ្រួសារ ឬមិត្តភក្តិ ពួកគេនឹងថើបពួកគេលើថ្ពាល់តែមួយ ឬថ្ពាល់ទាំងពីរ។ បើអ្នកអានរបស់អ្នកមានការខ្មាសអៀនក្នុងការនិយាយថា បុរសម្នាក់ថើបបុរសម្នាក់ទៀត អ្នកអាចបកប្រែវាតាមរបៀបទូទៅបន្ថែមទៀត: "ដើម្បីផ្តល់ឲ្យគាត់នូវការស្វាគមន៍ដ៏រាក់ទាក់"

អ្នកក្បត់​បុត្រ​មនុស្សដោយការថើបឬ​អី?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីស្ដីបន្ទោសយូដាសពីការក្បត់ទ្រង់ដោយការថើប។ ជាធម្មតាការថើបគឺជាសញ្ញានៃសេចក្តីស្រឡាញ់។ "វាជាការថើប ដែលអ្នកកំពុងប្រើដើម្បីក្បត់បុត្រមនុស្ស!"

​បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូកំពុងប្រើពាក្យនេះដើម្បីសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ "ខ្ញុំជាបុត្រមនុស្ស"

Luke 22:49-51

ពួក​អ្នក​នៅ​ជុំវិញ​ព្រះយេស៊ូ

សំដៅទៅលើសិស្សព្រះយេស៊ូ។

បានឃើញ​ហេតុការណ៍​

សំដៅទៅលើពួកបូជាចារ្យនិងទាហានដែលមកចាប់ព្រះយេស៊ូ។

ហូត​ដាវ​កាប់​គេ​

“ តយុទ្ធនឹងពួកគេដោយដាវ”

សិស្ស​ម្នាក់

"សិស្សម្នាក់ក្នុងចំណោមសិស្សទាំងអស់"

បាន​កាប់​អ្នក​បម្រើរបស់​លោក​មហា​បូជាចារ្យ

«បានប្រហារអ្នកបម្រើរបស់នាយកបូជាចារ្យដោយដាវ»

ប៉ុណ្ណឹង​បាន​ហើយ

នេះមានន័យថា "កុំធ្វើអ្វីទៀត!"

ព្រះអង្គ​ក៏​ពាល់​ត្រចៀក​បុរស​នោះ

«បានពាល់អ្នកបម្រើ ដែលត្រចៀករបស់គាត់ត្រូវបានកាត់ចោល»

Luke 22:52-53

តើអ្នករាល់គ្នាមកចាប់ខ្ញុំដោយដាវ និងដំបងដូចជាចាប់ចោរ​ឬ?

"តើអ្នកចេញមកដោយដាវ និងដំបង ពីព្រោះអ្នកគិតថាខ្ញុំជាចោរប្លន់ឬ?" ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសមេដឹកនាំជនជាតិយូដា។ “ អ្នកដឹងថា ខ្ញុំមិនមែនជាចោរប្លន់ទេ តែអ្នកចេញមករកខ្ញុំដោយកាន់ដាវ និងដំបង”

ពេលខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ​ជា​មួយអស់លោក​រាល់​ថ្ងៃ

"ខ្ញុំបានស្ថិតនៅក្នុងចំណោមអ្នករាល់ថ្ងៃ"

នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ​

មានតែបូជាចារ្យទេដែលចូលព្រះវិហារ។ "នៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារ" ឬ "នៅព្រះវិហារ"

ចាប់​ខ្ញុំ​ទេ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើមនុស្ស ដែលមានអំណាចលើពួកសិស្ស។ "ចាប់ខ្លួនខ្ញុំ"

ចាប់​

"ពេលវេលារបស់អ្នក" ឬ "ពេលវេលារបស់អ្នកដើម្បីធ្វើសកម្មភាព"

ម្ចាស់​នៃ​សេចក្ដី​ងងឹត​

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការនិយាយឡើងវិញ នូវពេលវេលា។ "និងពេលវេលានៃសិទ្ធិអំណាចនៃភាពងងឹត"

ម្ចាស់​នៃ​សេចក្ដី​ងងឹត​

សំដៅទៅលើអ្នកគ្រប់គ្រងអាក្រក់ គឺសាតាំង។ "ពេលវេលានៃអ្នកគ្រប់គ្រងនៃភាពងងឹត" ឬ "ពេលវេលាសម្រាប់សាតាំងធ្វើសកម្មភាព"

Luke 22:54-55

រួចបណ្ដើរ​ចូល​ទៅ​

«នាំព្រះយេស៊ូទៅឆ្ងាយពីសួនច្បារ ដែលពួកគេបានចាប់ព្រះអង្គ»

ចូល​ទៅ​ក្នុង​ដំណាក់​របស់​លោក​មហា​បូជាចារ្យ

"ចូលទីធ្លាផ្ទះរបស់មហា​បូជាចារ្យ"

គេ​​ដុត​ភ្លើង​

មនុស្សមួយចំនួនបានបង្កាត់ភ្លើង»។ ភ្លើងនេះគឺដើម្បីធ្វើឲ្យប្រជាជនមានភាពកក់ក្តៅ នៅពេលយប់ត្រជាក់។ "មនុស្សមួយចំនួនបានចាប់ផ្តើមបង្កាត់ភ្លើង ដើម្បីរក្សាភាពកក់ក្តៅ"

នៅ​កណ្ដាល​ទីលាន

នេះជាទីធ្លានៅផ្ទះរបស់មហា​បូជាចារ្យ។ វាមានជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញ តែគ្មានដំបូលទេ។

កណ្ដាល​ចំណោម​ពួក​គេ

"រួមគ្នាជាមួយពួកគេ"

Luke 22:56-58

សម្លឹង​មើល​គាត់​ហើយ​ពោល​ថា

"ក្រឡេកមើលទៅពេត្រុស ហើយនិយាយទៅកាន់មនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងទីធ្លាថា"

ម្នាក់​នេះ​ក៏នៅជាមួយព្រះយេស៊ូដែរ

ស្ដ្រីនោះកំពុងតែប្រាប់ប្រជាជនថា ពេត្រុសកំពុងនៅជាមួយនឹងព្រះយេស៊ូ។ នាងប្រហែលជាមិនស្គាល់ឈ្មោះរបស់ពេត្រុសទេ។

បុន្តែ លោក​ពេត្រុស​ប្រកែក

"ប៉ុន្តែពេត្រុសបាននិយាយថា វាមិនពិតទេ"

ទេ​នាង​អើយ ខ្ញុំ​មិន​ដែល​ស្គាល់​គាត់​ទេ

ពេត្រុសមិនស្គាល់ឈ្មោះរបស់ស្ត្រីនោះទេ។ គាត់មិនបានប្រមាថមើលងាយនាង ដោយហៅនាងថា "ស្ត្រី" ។ បើមនុស្សគិតថា គាត់កំពុងជេរប្រមាថនាងអ្នកអាចប្រើវិធី ដែលអាចទទួលយកបានសម្រាប់វប្បធម៌របស់អ្នក ដែលបុរសនិយាយជាមួយស្ត្រី គាត់មិនស្គាល់ ឬអ្នកមិនបាច់ប្រើពាក្យនេះ។

អ្នក​ឯង​ក៏សិស្សគាត់ម្នាក់ដែរ

"អ្នកគឺជាសិស្សម្នាក់របស់ព្រះយេស៊ូដែរ"

អ្នកអើយ! មិន​មែន​ខ្ញុំ​ទេ

ពេត្រុសមិនដឹងឈ្មោះបុរសនោះទេ។ គាត់មិនត្រូវបានគេជេរប្រមាថគាត់ទេ ដោយហៅគាត់ថា "អ្នកអើយ"។ បើមនុស្សគិតថាគាត់កំពុងជេរប្រមាថគាត់អ្នកអាចប្រើវិធីដែលអាចទទួលយកបានសម្រាប់វប្បធម៌របស់អ្នក បុរសនិយាយជាមួយបុរសឯទៀត ដែលគាត់មិនស្គាល់ឬមិនបាច់ប្រើពាក្យនេះទេ។

Luke 22:59-60

ទទូចសួរគាត់ថា

"បាននិយាយដោយទទូច" ឬ "បាននិយាយខ្លាំង ៗ "

អ្នក​នេះ​ពិត​ជា

នៅទីនេះ "បុរសនេះ" សំដៅទៅលើពេត្រុស។ អ្នកនិយាយប្រហែលជាមិនស្គាល់ឈ្មោះរបស់ពេត្រុសទេ។

ដ្បិត​គាត់​ជា​អ្នក​ស្រុក​កាលីឡេ​ដូច​គ្នា

បុរសនេះប្រហែលជាអាចដឹងថា ពេត្រុសមកពីស្រុកកាលីឡេ តាមបៀបគាត់និយាយ។

អ្នក​

ពេត្រុសមិនដឹងឈ្មោះបុរសនោះទេ។ គាត់មិនត្រូវបានគេជេរប្រមាថគាត់ទេ ដោយហៅគាត់ថា "អ្នក" ។ បើមនុស្សគិតថា គាត់កំពុងជេរប្រមាថគាត់អ្នកអាចប្រើវិធី ដែលអាចទទួលយកបានសម្រាប់វប្បធម៌របស់អ្នក បុរសនិយាយជាមួយបុរសដែលគាត់មិនស្គាល់ ឬអ្នកមិនបាច់ប្រើពាក្យនេះទេ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក២២ ខ៥៦ ។

ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​អ្នក​ចង់​និយាយ​អំពី​រឿង​អ្វី​សោះ

"ខ្ញុំមិនដឹងថាអ្នកកំពុងនិយាយអ្វីទេ" ។ ការបញ្ចេញមតិនេះមានន័យថា ពេត្រុសមិនយល់ស្របនឹងបុរសនោះទេ។ "អ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ គឺមិនពិតទាល់តែសោះ" ឬ "អ្វីដែលអ្នកនិយាយ គឺមិនពិតទាំងស្រុង"

ខណៈពេលលោកពេត្រុសកំពុង​តែ​និយាយ​នៅ​ឡើយ

"ខណៈពេលដែលពេត្រុសកំពុងនិយាយ"

ស្រាប់​តែ​មាន់​រងាវ​ឡើង

មាន់រងាវមុនពេលព្រះអាទិត្យរះ នៅពេលព្រឹក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក២២ ខ៣៣ ។

Luke 22:61-62

ព្រះអម្ចាស់​បែរ​ព្រះភក្ត្រ​ទត​មក​លោក​ពេត្រុស

"ព្រះអម្ចាស់ងាកមកមើលលោកពេត្រុស"

​ព្រះបន្ទូល​របស់​ព្រះអង្គ​

ពាក្យរបស់ព្រះយេស៊ូនៅទីនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីយោងទៅអ្វីគ្រប់យ៉ាង ដែលទ្រង់បានមានបន្ទូល។ “សម្តីរបស់ព្រះយេស៊ូ” ឬ“ អ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល”

មាន់​រងាវ

មាន់រងាវមុនពេលព្រះអាទិត្យរះ នៅពេលព្រឹក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុង២២ ខ៣៣។

យប់​នេះ

ថ្ងៃរបស់ជនជាតិយូដាបានចាប់ផ្តើមនៅពេលថ្ងៃរះ ហើយបន្តរហូតដល់ល្ងាចបន្ទាប់។ ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលនៅល្ងាចមុនអំពីអ្វី ដែលនឹងកើតឡើងភ្លាមៗមុនពេលថ្ងៃរះ ឬពេលព្រលឹម។ "យប់នេះ"

បដិសេធ​បី​ដង​ថា​មិន​ស្គាល់​ខ្ញុំ

"បដិសេធបីដងមិនស្គាល់ខ្ញុំ"

ចាក​ចេញ​ពី​ទី​នោះ

"ចេញពីទីធ្លា"

Luke 22:63-65

គេ​យក​ក្រណាត់​គ្រប​ព្រះភក្ត្រ​ព្រះអង្គ​

"ពួកគេបានបិទភ្នែករបស់ព្រះអង្គដូច្នេះទ្រង់មិនអាចមើលឃើញ"

ទាយ​មើល៍ តើអ្នក​ណា​វាយ​ឯង?

ឆ្មាំទាំងនោះមិនជឿថា ព្រះយេស៊ូជាព្យាការីទេ។ ផ្ទុយទៅវិញពួកគេជឿថា ព្យាការីពិតប្រាកដនឹងដឹងថា អ្នកណាវាយគាត់ ទោះបីគាត់មើលមិនឃើញក៏ដោយ។ ពួកគេបានហៅព្រះយេស៊ូថា ជាព្យាការី ប៉ុន្តែពួកគេចង់បង្ហាញថា គាត់មិនមែនជាព្យាការីទេ។ "បញ្ជាក់ថា អ្នកជាព្យាការី។ ប្រាប់យើងថាអ្នកណាវាយអ្នក!" ឬ "ព្យាការីតើអ្នកណាវាយអ្នក?"

លោកព្យាការី

និយាយពាក្យពីព្រះ! ព័ត៌មានបង្កប់ន័យថា ព្រះអង្គនឹងត្រូវប្រាប់ព្រះយេស៊ូ អ្នកណាវាយទ្រង់ តាំងពីព្រះយេស៊ូត្រូវបានគេបិទភ្នែក ហើយមើលមិនឃើញ។

Luke 22:66-68

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ឥឡូវនេះ ជាថ្ងៃបន្ទាប់ ហើយព្រះយេស៊ូត្រូវបាននាំទៅមុខក្រុមប្រឹក្សា។

កាលនៅពេលថ្ងៃនៅឡើយ

"ព្រឹកព្រលឹមព្រឹកស្អែក"

ពួកលោក​នាំ​ព្រះយេស៊ូ​ចូល​មក​ឈរ​នៅ​ខាង​មុខ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជាន់​ខ្ពស់

អាចមានន័យថា ១)“ ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យបាននាំព្រះយេស៊ូចូលក្នុងក្រុមប្រឹក្សា” ឬ ២)“ ឆ្មាំបាននាំព្រះយេស៊ូចូលក្នុងក្រុមប្រឹក្សារបស់ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យ” ។ ភាសាខ្លះអាចចៀសវាងនិយាយថា អ្នកណាដឹកនាំទ្រង់ដោយប្រើសព្វនាម "ពួកគេ" ឬដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទអកម្ម៖ «ព្រះយេស៊ូត្រូវបានគេនាំទៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សា»

រួច​សួរ​ព្រះអង្គ​ថា

អាចបកប្រែជាប្រយោគថ្មី។ "ពួកព្រឹទ្ធាចារ្យបាននិយាយទៅព្រះយេស៊ូ"

ប្រាប់​យើង​មក​មើល៍

"ប្រាប់យើងថា អ្នកគឺជាព្រះគ្រិស្ត"

បើ​ខ្ញុំ​ប្រាប់​អស់​លោក....បើ​ខ្ញុំ​សួរ​អស់​លោក​

ព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូលថា មិនសំខាន់ទេថាតើទ្រង់បានមានបន្ទូល ឬសួរឲ្យពួកគេនិយាយ ពួកគេនឹងមិនឆ្លើយតបត្រឹមត្រូវទេ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះរួមគ្នាបង្ហាញពីអាកប្បកិរិយារបស់ព្រះយេស៊ូ ដែលក្រុមប្រឹក្សាមិនស្វែងរកការពិត។

បើ​ខ្ញុំ​ប្រាប់​អស់​លោក​ ក៏​អស់​លោក​ពុំ​ជឿ​ខ្ញុំដែរ

នេះជាពាក្យទីមួយនៃពាក្យប្រៀបធៀបមទាំងពីរ ដំបូងបង្អស់របស់ព្រះយេស៊ូ។ នេះជាវិធីមួយ ដែលព្រះយេស៊ូអាចឆ្លើយតបដោយមិនមានហេតុផលថា ទ្រង់មានកំហុសក្នុងការប្រមាថ។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីបង្ហាញថា សកម្មភាពនេះមិនបានកើតឡើងពិតប្រាកដទេ។

បើ​ខ្ញុំ​សួរ​អស់​លោក​វិញ ក៏​អស់​លោក​មិន​ឆ្លើយ​នឹង​ខ្ញុំ​ដែរ

នេះជាសេចក្តីថ្លែងទី២ ។ នេះជាវិធីមួយដែលព្រះយេស៊ូបន្ទោសពួកគេដោយមិនផ្តល់ហេតុផល ដើម្បីផ្តន្ទាទោសទ្រង់វិញ។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីបង្ហាញថា សកម្មភាពនេះមិនបានកើតឡើងពិតប្រាកដទេ។

Luke 22:69-71

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្តមានបន្ទូលទៅកាន់ក្រុមប្រឹក្សា។

ចាប់តាំងពេលនេះ​ត​ទៅ

"ពីថ្ងៃនេះ" ឬ "ចាប់ផ្តើមពីថ្ងៃនេះ"

បុត្រ​មនុស្ស

ព្រះយេស៊ូបានប្រើឃ្លានេះ ដើម្បីសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ផ្ទាល់។ ឋានៈនេះក៏សំដៅទៅលើព្រះគ្រិស្តដែរ ប៉ុន្ដែពួកអ្នកចាស់ទុំសួរបញ្ជាក់ថា ទ្រង់អះអាងថាជាព្រះគ្រិស្ដ។

​អង្គុយ នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ព្រះជាម្ចាស់​ដ៏​មាន​ឫទ្ធានុភាព

ជនជាតិយូដាយល់ថា មានតែព្រះអង្គប៉ុណ្ណោះ ដែលអាចគង់នៅទីនោះ។ ពួកគេចាត់ទុកថាថា“ នឹងនៅជាមួយព្រះជាម្ចាស់ គឺជាព្រះជាម្ចាស់” ។

ព្រះជាម្ចាស់​ដ៏​មាន​ឫទ្ធានុភាព

«ព្រះអង្គដែលមានគ្រប់ព្រះចេស្ដា»។ ត្រង់នេះ“ អំណាច” សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចកំពូលរបស់ព្រះអង្គ។

បើ​ដូច្នេះមែន អ្នក​ជា​ព្រះបុត្រា​របស់​ព្រះជាម្ចាស់​ឬ?

ក្រុមប្រឹក្សាបានសួរសំណួរនេះ ពីព្រោះពួកគេចង់ឲ្យ ព្រះយេស៊ូបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ អំពីការយល់ដឹងរបស់ពួកគេដែលថា ទ្រង់កំពុងមានបន្ទូលថា ទ្រង់ជាព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់។ "ដូច្នេះ នៅពេលអ្នកនិយាយនេះ តើអ្នកមានន័យថា អ្នកជាព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់ឬ?"

បុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់

នេះជាឋានៈដ៏សំខាន់ចំពោះព្រះយេស៊ូ។

អស់​លោក​មាន​ប្រសាសន៍​ត្រូវ​មែន គឺ​ខ្ញុំ​នេះ​ហើយ

"វាដូចអ្វីដែលអ្នកនិយាយ"

ហេតុអ្វីបានជាយើងចាំបាច់រក​សាក្សី​?

ពួកគេប្រើសំណួរសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ "យើងមិនត្រូវការសាក្សីបន្ថែមទៀតទេ!"

​ឮ​ពាក្យ​របស់​អ្នក​នេះ​ផ្ទាល់​មាត់តែម្តង

ឃ្លា "មាត់របស់គាត់ផ្ទាល់" សំដៅទៅលើការនិយាយរបស់គាត់។ “ បានឮទ្រង់និយាយថា ទ្រង់ជឿថា ទ្រង់ជាព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់”

Luke 23

Luke 23:1-2

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

គេនាំព្រះយេស៊ូទៅជួបលោកពីឡាត។

ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជាន់​ខ្ពស់​ក្រោក​ឡើង​ទាំង​អស់​គ្

"មេដឹកនាំសាសន៍យូដាទាំងអស់" ឬ "សមាជិកទាំងអស់របស់ក្រុមប្រឹក្សា"

​ក្រោក​ឡើង​

"ឈរ" ឬ "ឈរដោយជើងគេ"

ទៅ​លោក​ពីឡាត

ដើម្បីបង្ហាញខ្លួននៅចំពោះមុខនរណាម្នាក់មានន័យថា ចុះចូលក្នុងសិទ្ធិអំណាចរបស់ពួកគេ។ "ត្រូវបានកាត់ទោសដោយលោកពីឡាត"

យើង​ខ្ញុំ​រកឃើញ​ថា

"យើង" សំដៅទៅលើតែសមាជិកក្រុមប្រឹក្សាប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនសំដៅលើពីឡាត និងមនុស្សផ្សេងទៀតដែលនៅក្បែរនោះទេ។

​បំភាន់​ប្រជារាស្ត្រ​យើង

"បណ្តាលឲ្យប្រជាជនរបស់យើងធ្វើអ្វី ដែលមិនត្រឹមត្រូវ" ឬ "បង្កបញ្ហាដោយនិយាយកុហកប្រជាជនរបស់យើង"

ហាម​គេ​មិន​ឲ្យ​បង់​ពន្ធ​

"ប្រាប់ពួកគេកុំឲ្យបង់ពន្ធ"

ថ្វាយ​ព្រះចៅ​អធិរាជ

សេសារតំណាងឲ្យអធិរាជរ៉ូម។ "ទៅកាន់អធិរាជ"

Luke 23:3-5

លោក​ពីឡាត​សួរ​ព្រះអង្គ​ថា

"ពីឡាតបានសួរព្រះយេស៊ូ"

លោក​ទេ​តើ​ដែល​មាន​ប្រសាសន៍​ដូច្នេះ

មានន័យថាសេចក្តីថ្លែងការណ៍ត្រឹមត្រូវ។ “ អ្វីដែលអ្នកនិយាយគឺត្រឹមត្រូវ” ឬ“ វាដូចអ្វីដែលអ្នកបានសួរខ្ញុំ”

បណ្ដាជន​ថា

"ហ្វូងមនុស្ស"

ខ្ញុំពុំរកឃើញ​​អ្នក​នេះ​មាន​ទោស​អ្វី​សោះឡើយ

"ខ្ញុំមិនឃើញបុរសនេះមានកំហុសអ្វីទេ"

បះបោរ

"បង្កបញ្ហាក្នុងចំណោម"

ចាប់​តាំង​ពី​ស្រុក​កាលីឡេ រហូត​មក​ដល់​ទី​នេះ

អាចបកប្រែជាប្រយោគថ្មី។ "គាត់បានចាប់ផ្តើមបង្កបញ្ហានៅស្រុកកាលីឡេ ហើយឥឡូវនេះគាត់កំពុងតែបង្កបញ្ហានៅទីនេះ"

Luke 23:6-7

ឮ​ហើយ

ឮថា ព្រះយេស៊ូចាប់ផ្ដើមបង្រៀននៅស្រុកកាលីឡេ

ថាតើ

ប្រសិនបើ

អ្នក​នេះ

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

ដឹង​ថា

"ពីឡាតបានរកឃើញ"

ព្រះយេស៊ូ​ជា​អ្នក​ស្រុក​នៅ​ក្រោម​អំណាច​របស់​ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ

អត្ថបទគម្ពីរមិនបានបញ្ជាក់ពីហេតុការណ៍ពិត ដែលបញ្ជាក់ថា ស្តេចហេរ៉ូដជាអ្នកគ្រប់គ្រងស្រុកកាលីឡេទេ។ “ព្រះយេស៊ូស្ថិតនៅក្រោមអំណាចរបស់ហេរ៉ូដ ព្រោះហេរ៉ូដគ្រប់គ្រងលើស្រុកកាលីឡេ”

លោក​ក៏​បញ្ជូន​

លោកពីឡាតបានចាត់ឲ្យទៅ

ដែល​គង់​នៅ

សំដៅទៅលើស្តេចហេរ៉ូដ។

ពេល​នោះ​ដែរ

"នៅពេលនោះ"

Luke 23:8-10

ទ្រង់សប្បាយ​ព្រះហឫទ័យ​ក្រៃលែង

"ហេរ៉ូដសប្បាយចិត្តណាស់"

ព្រោះ​ចង់​ជួប​ព្រះយេស៊ូតាំង​ពី​យូរយារ​មក​ហើយ

"ហេរ៉ូដចង់ឃើញព្រះយេស៊ូ"

ទ្រង់តែង​ឮ​គេ​និយាយ​អំពី​ព្រះអង្គ

"ហេរ៉ូដបានឮអំពីព្រះយេស៊ូ"

ហើយ​សង្ឃឹម​ថា

"ហេរ៉ូដសង្ឃឹមថា"

នឹង​បាន​ឃើញ​ព្រះយេស៊ូ​ធ្វើ​ការ​អស្ចារ្យ​ណាមួយ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ដើម្បីមើលទ្រង់ធ្វើការអស្ចារ្យ"

ព្រះបាទហេរ៉ូដ​ទូល​សួរ​សំណួរ​ជា​ច្រើន

«ហេរ៉ូដបានសួរសំណួរជាច្រើនដល់ព្រះយេស៊ូ»

​ព្រះយេស៊ូ​ពុំ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ឆ្លើយ​តប​ទាល់​តែ​សោះ

"មិនបានឆ្លើយតប" ឬ "មិនបានផ្តល់ចម្លើយដល់ហេរ៉ូដ"

ក្រោកឈរឡើង

"កំពុងឈរនៅទីនោះ"

"កំពុងឈរនៅទីនោះ"

"ចោទប្រកាន់យ៉ាងខ្លាំងដល់ព្រះយេស៊ូ" ឬ "ចោទប្រកាន់ទ្រង់ពីបទឧក្រិដ្ឋគ្រប់ប្រភេទ"

Luke 23:11-12

ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ និង​ពួក​ទាហាន​

"ហេរ៉ូដនិងទាហានរបស់លោក"

​យក​អាវ​ដ៏​ល្អ​វិសេស​មក​ពាក់​ឲ្យ​ព្រះអង្គ

"ស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ស្អាតៗលើទ្រង់" ។ ការបកប្រែមិនគួរបញ្ជាក់ថា ត្រូវបានធ្វើដើម្បីផ្តល់កិត្តិយស ឬយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព្រះយេស៊ូឡើយ។ ពួកគេបានធ្វើវាដើម្បីចំអកព្រះយេស៊ូ និងលេងសើចនឹងទ្រង់។

ព្រះបាទហេរ៉ូដ និងលោកពីឡាតក្លាយជាមិត្តសម្លាញ់នឹងគ្នា នៅថ្ងៃនោះប៉ុណ្ណោះ

ព័ត៌មានបញ្ជាក់ថា ពួកគេបានក្លាយជាមិត្ដភក្ដិ ព្រោះហេរ៉ូដបានឲ្យតម្លៃដល់លោកពីឡាត់ ឲ្យគាត់វិនិច្ឆ័យព្រះយេស៊ូ។ «ហេរ៉ូដនិងពីឡាត់បានក្លាយជាមិត្ដនឹងគ្នានៅថ្ងៃនោះ ព្រោះពីឡាតបានបញ្ជូនព្រះយេស៊ូទៅស្ដេចហេរ៉ូដជំនុំជម្រះ»

កាល​ពី​មុន​ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ និង​លោក​ពីឡាត ជា​សត្រូវ​នឹង​គ្នា

ប្រើទម្រង់មួយដែលអ្នករបស់អ្នកងាយយល់។

Luke 23:13-14

កោះ​ហៅ​ពួក​នាយក​បូជាចារ្យ ពួក​មន្ត្រី និង​បណ្តាជន​មក​ជួបជុំ​គ្នា

"បានហៅពួកនាយកបូជាចារ្យ ពួកមេដឹកនាំ និងប្រជាជនជាច្រើនអោយមកជួបជុំគ្នា"

បណ្តាជន​មក​ជួបជុំ​គ្នា

លោកពីឡាតបានសុំមនុស្សមួយក្រុមឲ្យមក។ ហ្វូងមនុស្សប្រហែលជានៅទីនោះរង់ចាំមើលថា តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងចំពោះព្រះយេស៊ូ។ "ហ្វូងមនុស្សដែលនៅទីនោះ"

បុរស​នេះ

នេះសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

ដោយ​ចោទ​ប្រកាន់​ថា គាត់

"និយាយថាគាត់"

ខ្ញុំ​បាន​សួរ​ចម្លើយ​គាត់​នៅ​មុខ​អស់​លោក

"ខ្ញុំបានសាកសួរព្រះយេស៊ូនៅចំពោះមុខអ្នកហើយ" ។ បញ្ជាក់ថា ពួកគេជាសាក្សីចំពោះនីតិវិធីនេះ។ "ខ្ញុំបានសាកសួរព្រះយេស៊ូជាមួយអ្នកនៅទីនេះ ក្នុងនាមជាសាក្សីហើយ"

​តែរក​មិន​ឃើញថា​មាន​ទោស​អ្វី

"កុំគិតថាគាត់មានកំហុស"

Luke 23:15-17

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ពីឡាតបន្តនិយាយទៅកាន់អ្នកដឹកនាំជនជាតិយូដានិងប្រជាជន។

សូម្បី​តែ​ព្រះបាទ​ហេរ៉ូដ​ក៏​មិន​ឃើញ

អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបន្ថែមព័ត៌មាន ដែលមិនមាននៅក្នុងឃ្លាខ្លី។ "សូម្បីតែហេរ៉ូដក៏មិនគិតថា គាត់មានកំហុសដែរ" ឬ "សូម្បីតែហេរ៉ូដក៏គិតថា គាត់គ្មានកំហុសដែរ"

ហេតុ​នេះ​ហើយ

"ពីព្រោះ" ឬ "យើងដឹងរឿងនេះពីព្រោះ"

ទ្រង់​បញ្ជូន​គាត់​មកឲ្យយើង​វិញ

"ហេរ៉ូដបានបញ្ជូនព្រះយេស៊ូឲ្យត្រឡប់មករកយើងវិញ"។ពាក្យថា“ យើង” សំដៅទៅលើលោកពីឡាត ទាហានរបស់គាត់ ពួកបូជាចារ្យ និងពួកអាចារ្ យនិងអ្នករាល់គ្នាដែលកំពុងស្តាប់លោកពីឡាត។

បុរស​នេះ​មិន​បាន​ប្រព្រឹត្ត​អ្វី សមនឹងទោស​ប្រហារ​ជីវិត​ឡើយ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "គាត់មិនបានធ្វើអ្វីដែលសមនឹងទទួលបានការកាត់ទោសប្រហារជីវិតទេ"

ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ឲ្យគេ​វាយ​ប្រដៅ​គាត់ រួច​លែង​គាត់​ឲ្យទៅ​វិញ

ពីព្រោះពីឡាតរកមិនឃើញកំហុសអ្វីនៅក្នុងព្រះយេស៊ូ គាត់គួរតែដោះលែងទ្រង់ដោយគ្មានការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ មិនចាំបាច់ក្នុងការព្យាយាមធ្វើឲ្យសេចក្តីថ្លែងការណ៍នេះសមហេតុសមផលទេ។ លោកពីឡាតបានដាក់ទណ្ឌកម្មព្រះយេស៊ូ ដែលព្រះអង្គដឹងថា ទ្រង់គ្មានទោសពៃរ៍ដោយសារតែគាត់ខ្លាចហ្វូងមនុស្ស។

Luke 23:18-19

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខ១៩ប្រាប់យើងនូវសាវតាថា តើបារ៉ាបាសជានរណា

ពួកគេ​ស្រែក​ឡើង​ព្រម​គ្នា​ថា

"មនុស្សទាំងអស់នៅក្នុងហ្វូងមនុស្សបានស្រែក"

សូម​សម្លាប់​អ្នក​នេះ​ទៅ

"យកបុរសនេះទៅ!" ពួកគេកំពុងតែស្នើសុំឲ្យគេសម្លាប់ព្រះយេស៊ូ។ "យកបុរសនេះទៅឆ្ងាយហើយសម្លាប់គាត់!"

តែលែង​បារ៉ាបាស​ឲ្យ​យើង​ខ្ញុំ​វិញ

"យើង" សំដៅទៅលើហ្វូងមនុស្សតែប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនមែនសំដៅទៅលើលោកពីឡាត់ និងទាហានរបស់គាត់ទេ។

បារ៉ាបាស​នេះ​ជាប់​ឃុំឃាំង...​បាន​សម្លាប់​មនុស្ស​ផង

នេះជាព័ត៌មានសំខាន់ ដែលលូកាប្រាប់ថាបារ៉ាបាសជាអ្នកណា។

​ជាប់​ឃុំឃាំង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ដែលជនជាតិរ៉ូមបានដាក់ក្នុងគុក"

ព្រោះ

"ដោយសារតែការចូលរួមរបស់គាត់នៅក្នុង" ឬ "ដោយសារតែឧក្រិដ្ឋកម្មរបស់គាត់"

បាន​បង្ក​ចចលាចលនៅក្នុង​ទីក្រុង

"ព្យាយាមបញ្ចុះបញ្ចូលប្រជាជនទីក្រុង ឲ្យបោរប្រឆាំងនឹងរដ្ឋាភិបាលរ៉ូម៉ាំង"

Luke 23:20-22

បញ្ជាក់ពួកគេម្តងទៀត

"បាននិយាយជាមួយពួកគេម្តងទៀត" ឬ "បាននិយាយម្តងទៀតទៅកាន់ប្រជាជននៅក្នុងហ្វូងមនុស្ស និងមេដឹកនាំសាសនា"

មានបំណង​ចង់​ដោះ​លែង​ព្រះយេស៊ូ

"ពីព្រោះគាត់ចង់ដោះលែងព្រះយេស៊ូ"

លោក​ពីឡាត​មាន​ប្រសាសន៍​ទៅ​គេ ជា​លើក​ទី​បី​ថា

«ពីឡាតបាននិយាយទៅកាន់ហ្វូងមនុស្សជាថ្មីម្តងទៀត ជាលើកទីបី»

តើ​អ្នក​នេះ​បាន​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​អាក្រក់​អ្វីខ្លះ?

លោកពីឡាតប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យហ្វូងមនុស្សយល់ថា ព្រះយេស៊ូគ្មានទោសទេ។ "បុរសនេះមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ!"

ខ្ញុំ​មិន​ឃើញ​គាត់​មាន​ទោស​អ្វី សមនឹង​ប្រហារ​ជីវិត​ឡើយ

"គាត់មិនបានធ្វើអ្វីដែលគាត់សមនឹងស្លាប់ទេ"

ដូច្នេះ ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែឲ្យ​គេ​វាយ​ប្រដៅ​គាត់ រួច​លែង​គាត់​ឲ្យ​ទៅ​វិញចុះ

ដូចនៅក្នុងជំពូក២៣ ខ១៥ លោកពីឡាតគួរតែដោះលែងព្រះយេស៊ូ ដោយគ្មានការដាក់ទណ្ឌកម្ម ព្រោះគាត់គ្មានទោសទេ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ គាត់បានផ្តល់ទណ្ឌកម្មដល់ព្រះយេស៊ូ ដើម្បីធ្វើឲ្យហ្វូងមនុស្សពេញចិត្ត។

រួច​លែង​គាត់​ឲ្យ​ទៅ​វិញ

"ខ្ញុំនឹងដោះលែងគាត់"

Luke 23:23-25

គេ​ចេះ​តែ​ស្រែក​ខ្លាំង​ឡើងៗ

"ហ្វូងមនុស្សបានទទូច"

ស្រែក​ខ្លាំង​ឡើងៗ

"ដោយការស្រែក"

ទាមទារឲ្យ​ឆ្កាង​ព្រះយេស៊ូ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «ដើម្បីឲ្យលោកពីឡាតឲ្យទាហានរបស់គេឆ្កាងព្រះយេស៊ូ»

សម្រែក​របស់​គេ​មាន​ប្រៀប​ជាងលោកពីឡាត

«ហើយហ្វូងមនុស្សនៅតែបន្តស្រែករហូតដល់គេ បញ្ចុះបញ្ចូលលោកពីឡាត»

ព្រម​តាម​ពាក្យ​ទាមទារ​របស់​ពួក​គេ

"ធ្វើអ្វីដែលហ្វូងមនុស្សស្នើសុំ"

លោក​ក៏ដោះ​លែង​បារ៉ាបាស

មានន័យថាលោកពីឡាតបានដោះលែងបារ៉ាបាសពីគុក។ "ពីឡាតដោះលែងបារ៉ាបាស ដែលបណ្ដាជនបានស្នើសុុំឲ្យដោះលែង"

អ្នក​ជាប់​ឃុំឃាំង....​បាន​សម្លាប់​មនុស្សផង

នេះជាព័ត៌មានសំខាន់អំពីកន្លែង ដែលបារ៉ាបាសនៅគ្រានោះ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ជនជាតិរ៉ូម៉ាំងបានដាក់គុក…ឃាតកម្ម”

ព្រះយេស៊ូ​វិញ លោក​ប្រគល់​ឲ្យគេ​យក​ទៅ​ធ្វើ​តាម​អំពើ​ចិត្ត

លោកពីឡាតបានបញ្ជាឲ្យទាហានធ្វើអ្វីៗ គ្រប់យ៉ាងចំពោះព្រះយេស៊ូ។

Luke 23:26

នៅ​ពេល​បណ្ដើរ​ព្រះយេស៊ូ​ទៅ

«កាលដែលពួកទាហានបានដឹកព្រះយេស៊ូចេញពីកន្លែងដែលលោកពីឡាតនៅ»

គេ​ចាប់បុរស​ម្នាក់​ឈ្មោះ ស៊ីម៉ូន ជា​អ្នក​ស្រុក​គីរេន

ទាហានរ៉ូម៉ាំងមានសិទ្ធិអំណាចបង្ខំមនុស្សឲ្យលីរបស់ពួកគេ។ កុំបកប្រែពាក្យនេះតាមរបៀប ដែលបង្ហាញថាស៊ីម៉ូនត្រូវបានចាប់ខ្លួន ឬបានធ្វើអ្វីខុស។

ម្នាក់

"បុរសម្នាក់ឈ្មោះ"

ទើប​ត្រឡប់​មក​ពី​ចម្ការវិញ

«អ្នកណាដែលកំពុងធ្វើដំណើរទៅក្រុងយេរូសាឡឹមពីជនបទ»

ឲ្យ​លី​ឈើ​ឆ្កាង

"ដាក់ឈើឆ្កាងនៅលើស្មារបស់គាត់"

​ដើរ​តាម​ក្រោយ​ព្រះយេស៊ូ

"ហើយគាត់បានដើរតាមព្រះយេស៊ូ"

Luke 23:27-28

បណ្តាជនច្រើន​កុះករ​

"មនុស្សមួយក្រុមធំ"

បណ្តាជនច្រើន​កុះករ​ដើរ​តាម​ព្រះអង្គ​ទៅ ព្រម​ទាំង​មាន​ពួក​ស្ត្រី​

ស្ត្រីនោះជាសមាជិកនៃហ្វូងមនុស្សជាច្រើន ហើយមិនមែនជាហ្វូងមនុស្សដាច់ដោយឡែកពីគ្នាទេ។

គក់​ទ្រូង យំ​សោក​អាណិត​ព្រះអង្គ

"សោកសៅចំពោះព្រះយេស៊ូ"

ដើរតាមក្រោយព្រះអង្គដែរ

មិនន័យថា ពួកគេជាសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូទេ។ មានន័យថា ពួកគេកំពុងតែដើរតាមទ្រង់។

ងាក​មក​

បង្ហាញថា ព្រះយេស៊ូបានបែរមុខទៅរកស្ត្រី ហើយមានបន្ទូលជាមួយពួកគេដោយផ្ទាល់។

កូនស្រី​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​អើយ

"កូនស្រី" នៃទីក្រុងមានន័យថា ស្ត្រីនៃទីក្រុង។ នេះមិនមែនជារឿងឈ្លើយទេ។ វាជាការប្រើប្រាស់អាសយដ្ឋានរបស់ក្រុមស្ត្រីនៅទីតាំងមួយ។ "អ្នកជាស្ត្រីដែលមកពីក្រុងយេរូសាឡឹម"

កុំ​យំ​សោក​អាណិត​ខ្ញុំ​ធ្វើ​អ្វី ប៉ុន្តែ

"កុំយំអំពីស្ថានភាពរបស់ខ្ញុំ" ។ ព្រះយេស៊ូមិនចង់មានបន្ទូលថា ពួកគេគួរឈប់យំដើម្បីទ្រង់។ ទ្រង់កំពុងប្រើពាក្យប្រៀបធៀបថា ពួកគេមានហេតុផលច្រើនជាងនេះទៅទៀត ដើម្បីយំសម្រាប់ស្ថានភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ អ្នកកំពុងយំសម្រាប់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែមានរឿងអាក្រក់ជាងនេះទៀត ដែលនឹងកើតឡើងចំពោះអ្នកដូច្នេះ"

ប៉ុន្តែ ចូរ​យំ​សោក​អាណិត​ខ្លួន​នាង និង​កូន​នាង​វិញទៅ

"គួរយំអំពីអ្វី ដែលនឹងកើតឡើងចំពោះអ្នក និងកូនៗរបស់អ្នកវិញទៅ"

Luke 23:29-31

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបានបញ្ចប់ការមានបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស។

ដ្បិត​

បង្ហាញពីមូលហេតុ ដែលស្ត្រីនៅក្រុងយេរូសាឡឹមគួរតែយំសម្រាប់ខ្លួនឯង។

នឹងមានថ្ងៃមកដល់

"នឹងមានពេលមួយឆាប់ៗនេះ"

ដែល​គេ​ពោល​ថា

"នៅពេលមនុស្សនឹងនិយាយ"

ស្ត្រី​ណា

"ស្ត្រីដែលមិនបានផ្តល់កំណើតឲ្យកូន"

ស្ត្រី​ណា​មិន​បង្កើត​កូន និង​ស្ត្រី​ណា​មិន​ដែល​បំបៅ​កូន

ឃ្លាទាំងនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីពិពណ៌នាយ៉ាងពេញលេញអំពី "ភាពគ្មានកូន" ។ ស្ត្រីទាំងនោះមិនបានផ្តល់កំណើត ឬបំបៅកូនទេ។ អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការផ្សំវារួមគ្នាជាមួយ "អ្នកគ្មានកូន" ។ "ស្ត្រីដែលមិនដែលផ្តល់កំណើតឲ្យកូន ឬបំបៅកូន"

បន្ទាប់មក

"នៅពេល​នោះ"

ទៅ​ភ្នំ​

ពាក្យត្រូវទុកឲ្យឃ្លានេះខ្លី។ "ពួកគេនឹងនិយាយទៅកាន់កូនភ្នំ"

ដ្បិត បើ​គេ​ធ្វើ​ដូច្នេះចំពោះ​ឈើ​ស្រស់​យ៉ាង​ហ្នឹង​ទៅ​ហើយ ចុះ​ទំរាំ​បើ​ឈើ​ងាប់​វិញ តើ​គេ​នឹង​ធ្វើ​ដល់កម្រិត​ណា​ទៅ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួររដើម្បីជួយហ្វូងមនុស្សអឲ្យយល់ថា មនុស្សកំពុងតែធ្វើអាក្រក់នៅគ្រាលំបាក ដូច្នេះពួកគេប្រាកដជានឹងធ្វើអាក្រក់ជាងនេះទៀត នៅគ្រាលំបាកនាពេលអនាគត។ "អ្នកអាចឃើញថា ពួកគេកំពុងធ្វើរឿងអាក្រក់ទាំងនេះ ខណៈពេលដើមឈើ​ស្រស់ ដូច្នេះអ្នកអាចប្រាកដថា ពួកគេនឹងធ្វើរឿងអាក្រក់ជាងមុន នៅពេលដើមឈើ​ងាប់"

ឈើ​ស្រស់

ដើមឈើបៃតងគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប​ សម្រាប់អ្វីមួយដែលល្អ។ បើភាសារបស់អ្នកមានពាក្យប្រៀបធៀបស្រដៀងគ្នា អ្នកគួរតែប្រើវានៅទីនេះ។

ឈើ​ងាប់

ឈើស្ងួតគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្វីមួយ ដែលនឹងមានប្រយោជន៍សម្រាប់គេដុតប៉ុណ្ណោះ។

គេ

អាចសំដៅទៅលើទាំងជនជាតិរ៉ូម៉ាំង ឬអ្នកដឹកនាំជនជាតិយូដា ឬនរណាម្នាក់ដែលមិនពិតប្រាកដ។

Luke 23:32

គេ​បាន​នាំ​អ្នក​ទោស​​ពីរ​នាក់​ទៀត មក​សម្លាប់​ជា​មួយ​ព្រះយេស៊ូ​ដែរ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ ទាហានបាននាំឧក្រិដ្ឋជនពីរនាក់ ទៅជាមួយព្រះយេស៊ូ ដើម្បីប្រហារជីវិតពួកគេផងដែរ”

អ្នក​ទោស​​ពីរ​នាក់​ទៀត

"បុរសពីរនាក់ផ្សេងទៀតដែលជាឧក្រិដ្ឋជន" ឬ "ឧក្រិដ្ឋជនពីរនាក់" ។ លូកាចៀសវាងនិយាយថា "ឧក្រិដ្ឋជនផ្សេងទៀត" ពីព្រោះព្រះយេស៊ូគ្មានទោសពៃរ៍ទោះបីទ្រង់ត្រូវបានគេចាត់ទុកជាឧក្រិដ្ឋជនក៏ដោយ។ លូកាហៅឧក្រិដ្ឋជនពីរនាក់ផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែមិនមែនជាព្រះយេស៊ូទេ។

Luke 23:33-34

លុះពេលពួកគេមក​ដល់

ពាក្យថា“ ពួកគេ” រួមបញ្ចូលទាំងទាហានឧក្រិដ្ឋជន និងព្រះយេស៊ូ។

គេ​ឆ្កាង​ព្រះយេស៊ូ

"ទាហានរ៉ូម៉ាំងឆ្កាងព្រះយេស៊ូ"

ម្នាក់​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ព្រះអង្គ ម្នាក់​ទៀត​នៅ​ខាងឆ្វេង

«ពួកគេបានឆ្កាងឧក្រិដ្ឋជនម្នាក់នៅខាងស្តាំព្រះយេស៊ូ និងឧក្រិដ្ឋជនម្នាក់ទៀត នៅខាងឆ្វេងព្រះយេស៊ូ»

ឱ​ព្រះបិតា​អើយ! សូម​ព្រះអង្គ​អត់ទោស​ឲ្យ​អ្នក​ទាំង​នេះ​ផង

ពាក្យថា“ ពួកគេ” សំដៅទៅលើអ្នកដែលបានឆ្កាងព្រះយេស៊ូ។ ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅកាន់ព្រះបិតារបស់ទ្រង់ ដោយអាណិតអាសូរចំពោះអ្នកដែលបានឆ្កាងទ្រង់។

ឱ​ព្រះបិតា​អើយ

នេះជាងារដ៏សំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។

ដ្បិត ​ពួកគេ​មិន​ដឹង​ថា​ ពួកគេ​កំពុង​ធ្វើ​អ្វី​ឡើយ

"ពីព្រោះពួកគេមិនដឹងពីអ្វីដែលពួកគេកំពុងធ្វើឡើយ" ។ ទាហានរ៉ូម៉ាំងមិនបានដឹងថា ពួកគេកំពុងឆ្កាងព្រះបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់។ "ពួកគេពិតជាមិនដឹងថា ពួកគេកំពុងឆ្កាងនរណាឡើយ"

គេ​យក​សម្លៀកបំពាក់​របស់​ព្រះអង្គ មក​ចាប់​ឆ្នោត​ចែក​គ្នា

ទាហានចូលរួមលេងល្បែងមួយប្រភេទ។ "ពួកគេបានលេងល្បែង"

យក​សម្លៀកបំពាក់​របស់​ព្រះអង្គ មក​ចាប់​ឆ្នោត​ចែក​គ្នា

"ដើម្បីសម្រេចថា តើទាហានណាម្នាក់នឹងយកសម្លៀកបំពាក់របស់ព្រះយេស៊ូទៅផ្ទះវិញ"

Luke 23:35

ឈរ

"កំពុងឈរនៅទីនោះ"

ព្រះអង្គ

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

គាត់​បាន​សង្គ្រោះ​អ្នកដទៃ។ ចូរសង្រ្គោះខ្លួនឯងទៅ

លូកាកត់ត្រានូវពាក្យគួរឲ្យអស់សំណើចរបស់មេដឹកនាំ។ វិធីតែមួយគត់ ដែលព្រះយេស៊ូអាចជួយសង្គ្រោះអ្នកដទៃគឺការស្លាប់ជំនួយពួកគេ តែមិនព្រមសង្រ្គោះខ្លួនឯង។

ចូរសង្រ្គោះខ្លួនឯងទៅ

"ព្រះយេស៊ូគួរតែអាចសង្រ្គោះខ្លួនឯងបាន" ។ ពួកគេនិយាយបែបនេះ ដើម្បីចំអកព្រះយេស៊ូ។ ពួកគេមិនជឿថា ទ្រង់អាចសង្គ្រោះខ្លួនឯងបានទេ។ "យើងចង់ឃើញគាត់បង្ហាញថា គាត់ជានរណាដោយបានសង្រ្គោះខ្លួនឯងពីឈើឆ្កាង"

អ្នក​ដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ជ្រើស​រើស​មែន​នោះ

"ម្នាក់ដែលព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើស"

Luke 23:36-38

ព្រះអង្គ​

ព្រះយេស៊ូ

មក​ថ្វាយ​ព្រះអង្គ

«ចូលមកជិតព្រះយេស៊ូ»

​យក​ទឹក​ខ្មេះ​មក​ថ្វាយ​ព្រះអង្គ​សោយ

«ថ្វាយទឹកខ្មេះមកព្រះយេស៊ូសោយ»។ ទឹកខ្មះគឺជាភេសជ្ជៈមានតម្លៃថោក ដែលមនុស្សទូទៅយកទៅប្រើ។ ពួកទាហានបានចំអកព្រះយេស៊ូ ដោយផ្តល់ភេសជ្ជៈដែលមានតំលៃថោក ដល់អ្នកដែលអះអាងថាជាស្តេច។

បើ​អ្នក​ជា​ស្ដេច​ជន​ជាតិ​យូដា​មែន ចូរ​សង្គ្រោះ​ខ្លួន​អ្នក​ទៅ

នេះក៏ជាវិធីមួយសម្រាប់ទាហានធ្វើបាបព្រះយេស៊ូដែរ។ "យើងមិនជឿថា អ្នកគឺជាស្តេចរបស់ជនជាតិយូដាទេ ប៉ុន្តែ បើអ្នកគឺជាស្តេចមែន អ្នកបង្ហាញថាយើងខុសហើយសង្រ្គោះខ្លួនឯង!"

នៅ​ពី​លើ​ព្រះអង្គ​មាន​សរសេរ​អក្សរ​ថា

"ស្លាកនៅលើឈើឆ្កាងរបស់ព្រះយេស៊ូ ដែលចែងថា"

នេះ​ជា​ស្ដេចសាសន៍​យូដា

មនុស្សដែលដាក់សញ្ញាសម្គាល់នេះ នៅពីលើព្រះយេស៊ូកំពុងចំអកឲ្យទ្រង់។ ពួកគេពិតជាមិនបានគិតថា ទ្រង់ជាស្តេចទេ។

Luke 23:39-41

​ប្រមាថ​ព្រះយេស៊ូ

"ប្រមាថព្រះយេស៊ូ"

តើ​អ្នក​មិនមែនជា​ព្រះគ្រិស្ដ​ទេឬ?

ឧក្រិដ្ឋជនប្រើសំណួរដើម្បីចំអកព្រះយេស៊ូ។ “អ្នកអះអាងថា ខ្លួនជាព្រះគ្រិស្ត”

ចូរ​សង្គ្រោះ​ខ្លួន​អ្នក​ទៅ ហើយ​សង្គ្រោះ​យើង​ផង

ឧក្រិដ្ឋជនពិតជាមិនបានគិតថា ព្រះយេស៊ូអាចជួយសង្គ្រោះពួកគេពីឈើឆ្កាងបានទេ។

អ្នក​ទោស​ម្នាក់​ទៀត​ស្ដី​ឲ្យ​អ្នក​នោះ​ថា

"ឧក្រិដ្ឋជនផ្សេងទៀតបានស្តីបន្ទោសគាត់"

តើឯង​មិន​កោត​ខ្លាច​ព្រះជាម្ចាស់​ទេ​ឬ? ឯង​ត្រូវ​គេ​កាត់​ទោស​ដូច​លោក​ដែរ

ឧក្រិដ្ឋជនប្រើសំណួរដើម្បីស្តីបន្ទោសឧក្រិដ្ឋជនផ្សេងទៀត។ “ អ្នកគួរតែខ្លាចព្រះជាម្ចាស់ ព្រោះអ្នកចំអកឲ្យព្រះយេស៊ូ នៅពេលអ្នកកំពុងព្យួរលើឈើឆ្កាងដូចទ្រង់ដែរ”

យើងត្រូវគេកាត់​ទោស ព្រោះមុខយើងសមនឹងទទួល​ទោស​តាម​អំពើ ​ដែល​យើង​បាន​ប្រព្រឹត្ត

ការប្រើប្រាស់ "យើង" ទាំងនេះសំដៅទៅលើឧក្រិដ្ឋជនពីរនាក់ប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនសំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូឬមនុស្សផ្សេងទៀតឡើយ។

យើងត្រូវគេកាត់​ទោស

"យើងពិតជាសមនឹងទទួលទណ្ឌកម្មនេះ"

លោក

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

Luke 23:42-43

គាត់​ទូល​ព្រះអង្គ

"ឧក្រិដ្ឋជនក៏បាននិយាយដែរ"

ចូរនឹកចាំពីទូលបង្គំផង

"គិតអំពីខ្ញុំហើយប្រព្រឹត្តចំពោះខ្ញុំ"

ពេល​ព្រះអង្គ​យាង​មក​គ្រង​រាជ្យ

ដើម្បី“ ចូលមកក្នុងព្រះរាជ្យ” មានន័យថាចាប់ផ្តើមគ្រប់គ្រង។ “ ចាប់ផ្តើមគ្រប់គ្រងជាស្តេច”

ខ្ញុំ​សុំ​ប្រាប់​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង​ច្បាស់​ថា

«ពិត»បន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើអ្វី ដែលព្រះយេស៊ូកំពុងតែមានបន្ទូល។ "ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកដឹង"

ស្ថាន​បរមសុខ

នេះជាកន្លែងដែលមនុស្សសុចរិតចូលទៅពេលពួកគេស្លាប់។ ព្រះយេស៊ូបានធានាថា បុរសនោះនឹងនៅជាមួយនឹងព្រះអង្គ ហើយព្រះអង្គនឹងទទួលយកគាត់។ "កន្លែងរីករាយ" ឬ "កន្លែងរបស់មនុស្សសុចរិត" ឬ "កន្លែងដែលមនុស្សរស់នៅយ៉ាងល្អ"

Luke 23:44-45

ប្រហែល​ជា​ម៉ោងប្រាំមួយ

"ពេលថ្ងៃត្រង់" នេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីទំនៀមទម្លាប់ នៅពេលរាប់ម៉ោងចាប់ផ្តើមពេលព្រឹកនៅម៉ោង៦ព្រឹក។

មេឃ​ងងឹត​ផែនដីទាំងមូលសូន្យសុង

"ដីទាំងមូលប្រែជាងងឹត"

​រហូត​ដល់​ម៉ោង​ប្រាំបួន

"រហូតដល់ម៉ោង៣ ។ "នេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីទំនៀមទម្លាប់ នៅពេលរាប់ម៉ោងដែលចាប់ផ្តើមពេលព្រឹកនៅម៉ោង៦ ព្រឹក។

ព្រោះព្រះអាទិត្យ​បាត់​រស្មី

មិនសំដៅទៅលើថ្ងៃលិចទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ ពន្លឺនៃព្រះអាទិត្យងងឹតនៅពេលកណ្តាលថ្ងៃ។ ប្រើពាក្យដើម្បីពិពណ៌នាអំពីព្រះអាទិត្យត្រឡប់ជាងងឹតជាង ពន្លឺព្រះអាទិត្យលិច។

វាំងនន​នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ

"វាំងនននៅខាងក្នុងព្រះវិហារ" ។ នេះជាវាំងននដែលញែកកន្លែងទីសក្ការៈបំផុត ពីកន្លែងដទៃទៀតនៅក្នុងព្រះវិហារ។

វាំងនន​នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារក៏​រហែក​ជា​ពីរចំ​ពាក់​កណ្ដាល

"វាំងននក្នុងព្រះវិហារត្រូវបានរហែកពីលើចុះក្រោម ជាពីរបំណែក" ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ព្រះជាម្ចាស់បានហែកវាំងននព្រះវិហារ ជាពីរកំណាត់ពីលើចុះក្រោម”

Luke 23:46-47

បន្លឺ​ព្រះសូរសៀង​ខ្លាំងៗ​ថា

"ស្រែកខ្លាំងៗ "។ អាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការបង្ហាញពីរបៀប ដែលវាទាក់ទងនឹងព្រឹត្តិការណ៍នៃខមុនៗ ។ "នៅពេលរឿងនោះកើតឡើង ព្រះយេស៊ូបានស្រែកយ៉ាងខ្លាំង"

ព្រះបិតាអើយ

នេះជាដ៏ងារសំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។

ទូលបង្គំ​សូម​ប្រគល់​វិញ្ញាណ​របស់​ទូលបង្គំ ទៅ​ក្នុង​ព្រះហស្ដ​ព្រះអង្គ​វិញ​

"ឃ្លា" ចូលទៅក្នុងព្រះហស្តរបស់ទ្រង់ "សំដៅទៅលើការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់។ ទូលបង្គំប្រគល់វិញ្ញាណដល់ទ្រង់" ឬ "ទូលបង្គំប្រគល់វិញ្ញាណដល់ទ្រង់ ដោយដឹងថា ទ្រង់នឹងថែរក្សាទូលបង្គំ"

ក្រោយពេលព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ដូច្នោះ​រួច​ហើយ

"បន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលនេះរួចហើយ"

រលត់​វិញ្ញាណ​ទៅ

"ព្រះយេស៊ូសុគត"

នាយ​ទាហាន​រ៉ូម៉ាំង​

នេះជាឋានៈរបស់មេទ័ពរ៉ូម៉ាំង ដែលទទួលបន្ទុកលើទាហានរ៉ូម៉ាំងផ្សេងទៀត។ គាត់មើលខុសត្រូវលើឈើឆ្កាង។

ហេតុការណ៍​ទាំងនេះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "រឿងទាំងអស់ដែលបានកើតឡើង"

បុរស​នេះ​ពិត​ជា​សុចរិត​មែន

នាមអរូបី "សុចរិត" អាចថ្លែងជាសកម្មភាព។ "បុរសនេះមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ"

Luke 23:48-49

បណ្ដាជន​ទាំង​ឡាយ

"ហ្វូងមនុស្ស"

បានមក

"ដែលបានប្រមូលផ្តុំគ្នា"

​ឃើញ​ហេតុការណ៍​ទាំង​នេះ

"មើលព្រឹត្តិការណ៍នេះ" ឬ "សង្កេតអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង"

ឃើញ​ហេតុការណ៍​ទាំង​នេះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "អ្វីដែលបានកើតឡើង"

ត្រឡប់​ទៅ​វិញ

"បានវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះរបស់ពួកគេវិញ"

​គក់​ទ្រូង

នេះជានិមិត្តរូបនៃភាពទុក្ខព្រួយ និងការសោកស្តាយ។ "វាយដើមទ្រូងខ្លួនឯង ដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេមានទុក្ខព្រួយ"

​ដើរ​តាម​ព្រះអង្គ

"បានធ្វើដំណើរជាមួយព្រះយេស៊ូ"

​ពី​ចម្ងាយ

«នៅឆ្ងាយពីព្រះយេស៊ូ»

​ហេតុការណ៍​ទាំង​អស់

"អ្វីដែលបានកើតឡើង"

Luke 23:50-51

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ យ៉ូសែបសុំលោកពីឡាត់មកសពព្រះយេស៊ូ។ ខទាំងនេះប្រាប់យើងនូវសាវតាអំពីយ៉ូសែបជាអ្នកណា។

មើល មាន​​បុរសមួយរូប​

ពាក្យថា“ មើល” ដាស់តឿនយើងឲ្យស្គាល់មនុស្សថ្មីនៅក្នុងសាច់រឿង។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីធ្វើបែបនេះ។ "មានបុរសម្នាក់ដែលជា"

ជាសមាជិក​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជាន់​ខ្ពស់​មួយរូប

"ក្រុមប្រឹក្សាយូដា"

លោក​ជា​មនុស្ស​ល្អ​សុចរិត

អាចបកប្រែជាប្រយោគថ្មី។ "គាត់ជាមនុស្សល្អ និងសុចរិត"

លើ​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​របស់ក្រុមប្រឹក្សាជាន់ខ្ពស់ និងអំពើ​ដែល​គេ​ប្រព្រឹត្ត​នោះឡើយ

អ្វីដែលការសម្រេចចិត្ត អាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ “ ជាមួយនឹងការសម្រេចចិត្តរបស់ក្រុមប្រឹក្សា ក្នុងការសម្លាប់ព្រះយេស៊ូ និងសកម្មភាពរបស់ពួកគេ”

លោក​មកពី​ក្រុង​អើរីម៉ាថេ ដែលជា​ក្រុង​មួយ​របស់​ជន​ជាតិ​យូដា

"ទីក្រុងដែលមានឈ្មោះថា អារីម៉ាថេដែលស្ថិតនៅក្នុងតំបន់យូដា"

Luke 23:52-53

បុរសនេះ

"យ៉ូសែប"

បាន​ទៅ​ជួប​លោក​ពីឡាត សុំ​

"បានទៅជួបលោកពីឡាត​ ហើយស្នើសុំ"

សុំ​យក​ព្រះសព​ព្រះយេស៊ូ

"ដើម្បីយកព្រះសពរបស់ព្រះយេស៊ូ ទៅបញ្ចុះ

លោក​យក​ព្រះសព​ព្រះយេស៊ូ​ចុះ​ពី​ឈើ​ឆ្កាង

"យ៉ូសែបបានយកសពរបស់ព្រះយេស៊ូ ពីឈើឆ្កាង"

ហើយ​រុំ​នឹង​ក្រណាត់​ផាឌិប

"រុំរាងកាយដោយក្រណាត់ផាឌិប។ " នេះជាទម្លាប់បញ្ចុះសពធម្មតានៅសម័យនោះ។

ដែល​គេ​ដាប់​ធ្វើ​ជា​ផ្នូរ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ដែលនរណាម្នាក់បានកាត់ថ្មភ្នំ"

ដោយពុំ​ទាន់​មាន​ដាក់​សព​ណា​មួយ​នៅ​ឡើយ​ទេ

អាចបកប្រែជាប្រយោគថ្មី។ "គ្មាននរណាម្នាក់ធ្លាប់ដាក់សាកសពនៅក្នុងផ្នូរនោះទេ"

Luke 23:54-56

នៅថ្ងៃ​នោះ ​ជា​ថ្ងៃ​រៀបចំ​បុណ្យ​ចម្លង

"ថ្ងៃដែលមនុស្សបានរៀបចំខ្លួនសម្រាប់ថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់យូដា ដែលហៅថា​ថ្ងៃ​សប្ប័ទ"

ថ្ងៃ​សប្ប័ទក៏ខិត​ជិត​មក​ដល់ដែរ

ព្រឹកព្រលឹមនៅទីនេះ ជាការប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់ការចាប់ផ្តើមនៃថ្ងៃ។ សម្រាប់ជនជាតិយូដាថ្ងៃបានចាប់ផ្ដើមនៅពេលថ្ងៃលិច។ “ ឆាប់ៗនេះនឹងជិតដល់ថ្ងៃលិច ហើយដែលជាថ្ងៃចាប់ផ្តើម ថ្ងៃសប្ប័ទ”

​ដែល​មក​តាម​ព្រះអង្គ​តាំង​ពី​ស្រុក​កាលីឡេ

"ដែលបានធ្វើដំណើរជាមួយព្រះយេស៊ូពីតំបន់កាលីឡេ"

ក៏​ទៅ​ជា​មួយ​

"បានដើរតាមពីក្រោយយ៉ូសែប និងបុរសដែលនៅជាមួយគាត់"

​បាន​ឃើញ​ផ្នូរ

"ស្ត្រីបានឃើញផ្នូរ"

ព្រមទាំងឃើញ​របៀប​ដែល​គេ​ដាក់​ព្រះសព​

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ ពួកស្ដ្រីបានឃើញពីរបៀប ដែលពួកគេបានដាក់ព្រះសពរបស់ព្រះយេស៊ូនៅក្នុងផ្នូរ”

ស្ត្រី​ទាំង​នោះ​វិល​ត្រឡប់​ទៅ​វិញ

"ស្ត្រីបានទៅផ្ទះដែលស្ត្រីស្នាក់នៅវិញ"

រៀបចំ​គ្រឿង​ក្រអូប និង​ទឹក​អប់

វត្ថុទាំងនេះត្រូវបានប្រើក្នុងដំណើរការបញ្ចុះនៅក្នុងសម័យនោះ។ «រៀបចំគ្រឿងក្រអូប និងប្រេងក្រអូបដើម្បីរៀបចំសពព្រះយេស៊ូសម្រាប់បញ្ចុះ»

នាង​នាំ​គ្នា​ឈប់​សម្រាក

"ស្ត្រីមិនបានធ្វើការ"

​តាម​បទ​បញ្ជាដែលមាន​ចែង​ទុក

"យោងទៅតាមច្បាប់យូដា" ឬ "ដូចដែលច្បាប់របស់សាសន៍យូដាបានតម្រូវ។ " ពួកគេមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យរៀបចំសាកសពរបស់ទ្រង់នៅថ្ងៃសប្ប័ទ យោងទៅតាមច្បាប់ទេ។

Luke 24

Luke 24:1-3

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃសាច់រឿង។ ស្ដ្រីទាំងនោះត្រឡប់ទៅឯផ្នូរ ដោយគ្រឿងទេសដាក់លើសពព្រះយេស៊ូ។

នៅ​​ព្រលឹម​ស្រាងៗនៃថ្ងៃទីមួយ

"មុនពេលថ្ងៃរះថ្ងៃអាទិត្យ"

ស្ត្រីៗ​នាំ​គ្នា​ទៅ

ស្ត្រីទាំងនោះបានមកដល់។ យូអិលប៊ីត្រូវបានសរសេរដូចជាអ្នកពិពណ៌នាកំពុងស្ថិតនៅឯផ្នូរ ហើយឃើញស្ត្រីទាំងនោះទៅដល់ទីនោះ។ យូឌីប៊ីត្រូវបានសរសេរហាក់ដូចជាអ្នកពិពណ៌នាបានឃើញស្ត្រីចាកចេញពីកន្លែង ដែលមិនបញ្ចេញឈ្មោះ ហើយទៅផ្នូរ។

​ផ្នូរ

ផ្នូរនេះត្រូវបានគេកាត់នៅក្នុងថ្មភ្នំ។

យក​គ្រឿង​ក្រអូប

ទាំងនេះជាគ្រឿងទេសដូចគ្នា ដែលពួកគេបានរៀបចំនៅជំពូគ២៣ ខ៥៤ ។

ពួក​នាង​សង្កេត​ឃើញ​ថា ថ្ម​

"ពួកគេបានឃើញថ្មនោះ"

ថ្ម​បាន​រមៀល​ចេញ​ពី​មាត់​ផ្នូរបាត់ទៅហើយ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "មាននរណាម្នាក់បានរមៀលថ្ម"

ថ្ម

នេះជាដុំថ្មធំមួយ ដែលកាត់ហើយមានរាងមូលល្មមនឹងបិទទ្វារចូលផ្នូរ។ តម្រូវឲ្យបុរសជាច្រើនរមៀលវា។

តែ​ពុំ​ឃើញ​ព្រះសព​របស់​ព្រះអម្ចាស់​យេស៊ូ​ទេ

អ្នកអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា ពួកគេមិនបានឃើញសាកសពទេ ព្រោះសាកសពមិននៅទីនោះ។ "សាកសពរបស់ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូមិននៅទីនោះទេ!"

Luke 24:4-5

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

មានទេវតាពីរអង្គលេចចេញមក ហើយចាប់ផ្ដើមនិយាយទៅកាន់ស្ត្រីទាំងនោះ។

ខណៈពេល

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងសាច់រឿង។ បើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

​ភ័យ​ខ្លាច​ជា​ខ្លាំង

"មានការភ័យខ្លាច"

​ឱន​មុខ​ចុះមើលដី

"ឱនចុះដល់ដី" ។ សកម្មភាពនេះបង្ហាញពីការបន្ទាបខ្លួននិងការចុះចូលចំពោះបុរស។

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​នាង​នាំ​គ្នា​មក​រក​ព្រះអង្គ​ ដែល​មាន​ព្រះជន្ម​រស់នៅក្នុង​ចំណោម​មនុស្ស​ស្លាប់​ដូច្នេះ?

បុរសប្រើសំណួរ ដើម្បីរិះគន់ស្ត្រីដោយទន់ភ្លន់ ចំពោះការរកមើលនៅក្នុងផ្នូរមនុស្ស ដែលរស់នៅ។ "អ្នកកំពុងស្វែងរកមនុស្ស ដែលរស់នៅក្នុងចំណោមមនុស្សស្លាប់" ឬ "អ្នកមិនគួរស្វែងរកអ្នកដែលនៅរស់នៅកន្លែង ដែលពួកគេកប់មនុស្សស្លាប់នោះទេ!"

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​នាង​នាំ​គ្នា​មក​រក

នៅទីនេះ "អ្នក" មានពហុវចនៈសំដៅទៅលើស្ត្រីដែលបានមក។

Luke 24:6-7

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ទេវតាបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់ស្ត្រី។

ប៉ុន្តែត្រូវបានគេលើកឡើង!

"ប៉ុន្តែទ្រង់បានរស់ឡើងវិញហើយ!" ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានប្រោសទ្រង់រស់ឡើងវិញហើយ!"

ចូរ​នឹក​ចាំ​អំពី​ព្រះបន្ទូល

"ចងចាំអ្វី"

ប្រាប់​អ្នក​រាល់​គ្នា

ពាក្យ "អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។ សំដៅទៅលើស្ត្រី និងអាចជាសិស្សផ្សេងទៀត។

បុត្រ​មនុស្ស​

នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃការដកស្រង់ដោយប្រយោល។ វាក៏អាចបកប្រែជាមួយនឹងការដកស្រង់ដោយផ្ទាល់ដូចនៅក្នុងយូឌីប៊ីដែរ។

បុត្រ​មនុស្ស​ត្រូវ​គេ​បញ្ជូន​ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​របស់​មនុស្ស​បាប គេ​នឹង​ឆ្កាង​ព្រះអង្គ

ឃ្លាថា "ត្រូវតែ" មានន័យថា នេះជាអ្វីដែលនឹងកើតឡើងពិតប្រាកដ ព្រោះព្រះអង្គបានសម្រេចរួចហើយ ថាវានឹងកើតឡើង។ “ វាចាំបាច់ដែលពួកគេប្រគល់បុត្រមនុស្សទៅឲ្យមនុស្សមានបាប ដូច្នេះ ពួកគេអាចឆ្កាងទ្រង់ជាប់នឹងឈើឆ្កាង”

ទៅ​ក្នុង​កណ្ដាប់​ដៃ​

ត្រង់នេះ“ ដៃ” សំដៅទៅលើអំណាចឬការគ្រប់គ្រង។

នៅថ្ងៃទីបី​

ជនជាតិយូដារាប់ផ្នែកណាមួយនៃថ្ងៃជាថ្ងៃ។ ហេតុដូច្នេះហើយ ថ្ងៃដែលព្រះយេស៊ូត្រូវបានប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញ គឺជាថ្ងៃទីបី ព្រោះវាត្រូវនឹងថ្ងៃបញ្ចុះសពរបស់ព្រះអង្គ និងថ្ងៃសប្ប័ទ។

Luke 24:8-10

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ស្ដ្រីទាំងនោះទៅប្រាប់ពួកសាវ័កអំពីអ្វី ដែលពួកគេបានរកឃើញនៅឯផ្នូរ។

នឹក​ឃើញ​ព្រះបន្ទូល​របស់​ព្រះអង្គ

នៅទីនេះ "ព្រះបន្ទូល" សំដៅទៅលើសេចក្តីថ្លែង ដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូល។ «នឹកចាំពីអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលប្រាប់»

នាំ​គ្នា​ចេញពី​ពី​ផ្នូរ​វិញ

ចំណុចនៃការសង្កេតរបស់អ្នកពិពណ៌នា គឺមកពីផ្លូវរវាងផ្នូរនិងពួកសាវ័ក។ យូឌីប៊ីមានចំណុចនៃការសង្កេតនៅឯផ្នូរដោយកត់សម្គាល់ថា ស្ត្រីបានចាកចេញ។ ក្នុងករណីនេះស្ត្រីបានចាកចេញពីផ្នូរ ហើយបានទៅកន្លែងដែលពួកសាវ័កស្ថិតនៅ។

សិស្ស​ទាំង​ដប់​មួយ​នាក់ ព្រម​ទាំង​អ្នក​ឯ​ទៀត

"សិស្សទាំងអស់ ដែលនៅជាមួយសាវ័កដប់មួយរូប"

សិស្ស​ទាំង​ដប់​មួយ​នាក់

នេះជាឯកសារយោងដំបូងរបស់លូកាចំពោះមនុស្ស ១១ នាក់ ព្រោះយូដាសបានចេញពីមនុស្សដប់ពីរនាក់ ហើយគាត់បានក្បត់ព្រះយេស៊ូ។

ឥឡូវនេះ

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការផ្អាកនៅក្នុងសាច់រឿងសំខាន់។ នៅទីនេះលូកាប្រាប់ឈ្មោះស្ត្រីខ្លះ ដែលចេញពីផ្នូរ ហើយប្រាប់ពួកសាវ័កពីអ្វី ដែលបានកើតឡើងនៅទីនោះ។

Luke 24:11-12

ប៉ុន្តែ ពួកសាវ័កហាក់បីដូចជាពុំជឿពាក្យសម្តីនាង​ទេ

«ប៉ុន្តែពួកសាវ័កបានគិតថា អ្វីដែលស្ត្រីទាំងនោះនិយាយគឺជាការនិយាយល្ងីល្ងើ»។

ប៉ុន្តែ លោក​ពេត្រុស​

ឃ្លានេះផ្ទុយពីពេត្រុស និងសាវ័កផ្សេងទៀត។ គាត់មិនបានបដិសេធអ្វី ដែលស្ត្រីបាននិយាយនោះទេ ប៉ុន្តែគាត់បានរត់ទៅផ្នូរដើម្បីមើលដោយខ្លួនឯង។

លោក​ពេត្រុស​ក៏ស្ទុះ

នេះមានន័យថា "ចាប់ផ្តើមធ្វើសកម្មភាព" ។ មិនថាពេត្រុសអង្គុយ ឬឈរនៅពេលគាត់សម្រេចចិត្តធ្វើសកម្មភាព គឺមិនសំខាន់ទេ។ "ចាប់ផ្តើមចេញ"

រួច​ឱន​មើល

"ពត់ខ្លួន។ " ផ្នូរដែលត្រូវបានធ្វើពីរូងថ្មរឹងមានជម្រៅទាបបំផុត។ ពេត្រុសត្រូវឱនចុះឡើង ដើម្បីមើលឃើញនៅខាងក្នុងផ្នូរ។

ក្រណាត់​រុំ​ព្រះសព​ប៉ុណ្ណោះ

"មានតែក្រណាត់ទេសឯកប៉ុណ្ណោះ។ " នេះសំដៅទៅលើក្រណាត់ ដែលបានរុំព័ទ្ធសពព្រះយេស៊ូ ពេលទ្រង់ត្រូវគេបញ្ចុះនៅជំពូក២៣ ខ៥២ ។ បញ្ជាក់ថា រូបកាយរបស់ព្រះយេស៊ូមិននៅទីនោះទេ។ “ សំពត់ដែលគេរុំសពព្រះយេស៊ូ ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូមិនបាននៅទីនោះទេ”

វិល​ត្រឡប់​មក​ផ្ទះ​វិញ

"បានទៅផ្ទះរបស់គាត់"

Luke 24:13-14

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះជាផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។ សិស្សពីរនាក់កំពុងធ្វើដំណើរទៅអេម៉ោស។

មើល

ពាក្យនេះសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកបន្ទាប់នៃរឿង។

មាន​សិស្ស​ពីរ​នាក់

"សិស្សពីរនាក់"

នៅថ្ងៃនោះ

"នៅថ្ងៃដដែលនោះ"។ សំដៅទៅលើថ្ងៃ ដែលស្ត្រីបានរកឃើញផ្នូរនោះទទេ។

អេម៉ោស

នេះជាឈ្មោះភូមិមួយ

ចម្ងាយ​ប្រមាណ​ដប់​មួយ​គីឡូម៉ែត្រ​

"ដប់មួយគីឡូម៉ែត្រ។ " កីឡដ្ឋានមួយមានប្រវែង ១៨៥ ម៉ែត្រ។

Luke 24:15-16

ខណៈពេល​គេ​

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់កន្លែងដែលសកម្មភាពចាប់ផ្តើម។ វាចាប់ផ្តើមពីព្រះយេស៊ូចូលមកជិតពួកគេ។ បើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះបាន។

ព្រះយេស៊ូ​

ពាក្យ«ខ្លួនទ្រង់ផ្ទាល់»បញ្ជាក់ពីការពិតដែលថា ព្រះយេស៊ូដែលពួកគេកំពុងតែនិយាយ ពិតជាបានបង្ហាញខ្លួនដល់ពួកគេ។ រហូតមកដល់ពេលនេះ ស្ត្រីបានឃើញទេវតាតែគ្មាននរណាបានឃើញព្រះយេស៊ូទេ។

ភ្នែកគេមិនឲ្យ​ចំណាំព្រះអង្គ​បាន​ឡើយ

«ភ្នែកគេបានមើលមិនស្គាល់ព្រះយេស៊ូ»។ សមត្ថភាពរបស់មនុស្សក្នុងការស្គាល់ព្រះយេស៊ូ ត្រូវបានគេនិយាយថាជាសមត្ថភាពភ្នែករបស់ពួកគេ ក្នុងការស្គាល់ទ្រង់។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "មានអ្វីរារាំងពួកគេ ដូច្នេះពួកគេមិនអាចស្គាល់ទ្រង់បានទេ"

Luke 24:17-18

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​សួរ​គេ​ថា

"ព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលទៅគេទាំងពីរនាក់"

ក្លេវប៉ាស

នេះជាឈ្មោះបុរសម្នាក់។

តើលោកជាមនុស្សម្នាក់គត់...ប៉ុន្មាន​ថ្ងៃ​មុន​នេះទេឬអី?

ក្លេវប៉ាសប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបង្ហាញការភ្ញាក់ផ្អើលរបស់គាត់ ដែលបុរសនេះហាក់ដូចជាមិនបានដឹងអំពីរឿងរ៉ាវ ដែលបានកើតឡើងនៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ "អ្នកគួរតែជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ ... ថ្ងៃ"

តើលោក

នៅទីនេះ "លោក" គឺជាឯកវចនៈ។

Luke 24:19-20

តើ​មានរឿង​អ្វីកើតឡើង?

"តើមានរឿងអ្វីបានកើតឡើង?" ឬ "តើមានរឿងអ្វីបានកើតឡើង?"

គ្រប់​ពាក្យ​សម្តីដែលលោក​បាន​ថ្លែង នៅចំពោះព្រះភក្រ្តព្រះជាម្ចាស់ និងមុខប្រជាជនទាំងអស់

មានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់បណ្តាលឲ្យព្រះយេស៊ូមានកម្លាំង ហើយប្រជាជនបានឃើញថា ទ្រង់មានអំណាច។ "ហើយព្រះជាម្ចាស់បានប្រទានឲ្យទ្រង់នូវអំណាច ដើម្បីធ្វើនិងបង្រៀនរឿងអស្ចារ្យ ដែលគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលដល់ប្រជាជនទាំងអស់"

បាន​បញ្ជូន​លោក​ឲ្យទទួល

«ប្រគល់ព្រះយេស៊ូទៅឲ្យអភិបាលរ៉ូម៉ាំង»

ទទួលការ​កាត់​ទោស​ប្រហារ​ជីវិត ព្រមទាំង​ឆ្កាង​លោក​ផង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ «ដើម្បីឲ្យលោកទេសាភិបាលធ្វើគុតព្រះយេស៊ូ ដោយឆ្កាងព្រះអង្គ»

Luke 24:21

ឃ្លាភ្ជាប់៖

បុរសទាំងពីរនាក់ នៅតែបន្តឆ្លើយតបនឹងព្រះយេស៊ូ។

លោក​​នឹង​រំដោះ​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែលឲ្យមានសេរីភាព

រ៉ូមបានគ្រប់គ្រងលើជនជាតិយូដា។ "តើអ្នកណានឹងដោះលែងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ពីសត្រូវរបស់យើង"

ពិតមែនហើយ ​ហេតុការណ៍​ទាំង​នោះ

បង្ហាញពីមូលហេតុមួយទៀត ដែលពួកគេជឿថាព្រះយេស៊ូនឹងមិនរំដោះអ៊ីស្រាអែលទេ។ "ឥឡូវនេះវាហាក់ដូចជាមិនអាចទៅរួចទេ ពីព្រោះ"

បី​ថ្ងៃ

ជនជាតិយូដារាប់ផ្នែកណាមួយនៃថ្ងៃជាថ្ងៃ។ ហេតុដូច្នេះហើយ ថ្ងៃដែលព្រះយេស៊ូត្រូវបានប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញគឺជាថ្ងៃទីបី ព្រោះថ្ងៃបញ្ចុះសពរបស់ព្រះអង្តត្រូវនឹងថ្ងៃសប្ប័ទ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក២៤ ខ៦ ។

ហេតុការណ៍​ទាំង​នោះ​បាន​កន្លង​ផុត​ទៅ​

"ចាប់តាំងពីសកម្មភាពជាច្រើនបានកើតឡើង ដែលនាំទៅដល់ការសុគតរបស់ព្រះយេស៊ូ"

Luke 24:22-24

ឃ្លាភ្ជាប់៖

បុរសទាំងពីរនាក់បានបញ្ចប់ការឆ្លើយតបនឹងព្រះយេស៊ូ។

ប៉ុន្តែក៏

បង្ហាញពីមូលហេតុមួយទៀត ដែលបុរសមិនយល់ពីអ្វីកំពុងកើតឡើងទាក់ទងនឹងព្រះយេស៊ូ។

ក្នុង​ចំណោម​ពួក​យើង

"នៅក្នុងក្រុមរបស់យើង"

នាំ​គ្នា​ទៅ​ផ្នូរ​តាំង​ពី​ព្រលឹម

ស្ត្រីទាំងនោះ ជាអ្នកដែលបានស្ថិតនៅឯផ្នូរ។

បាន​ឃើញ​ទេវតា​

"ទេវតាក្នុងនិមិត្ត"

ពុំ​មាន​នរណា​បាន​ឃើញ​លោក​សោះ

"ពួកគេមិនបានឃើញព្រះយេស៊ូ"

Luke 24:25-27

ព្រះយេស៊ូ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​គេ​ថា

ព្រះយេស៊ូបានមានបន្ទូលទៅកាន់សិស្សទាំងពីរនាក់។

មិន​ងាយ​ជឿ

“ ចិត្ត” ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាអ្វី ដែលអាចជួយមនុស្សម្នាក់ធ្វើការសម្រេចចិត្ត។ “ចិត្តរបស់អ្នកយឺតក្នុងការជឿ” ឬ“ អ្នកយឺតនឹងជឿ”

តើមិនចាំបាច់.....​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះអង្គទេឬ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំនួរមួយ ដើម្បីរំលឹកពួកសិស្សអំពីអ្វី ដែលពួកព្យាការីបាននិយាយ។ "វាចាំបាច់ ... សិរីរុងរឿង"

ទទួល​សិរីរុងរឿង​របស់​ព្រះអង្គ

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូចាប់ផ្តើមគ្រប់គ្រង ហើយដើម្បីទទួលបានកិត្តិយស និងសិរីល្អ។

ចាប់​ពី​គម្ពីរ​លោក​ម៉ូសេ

ម៉ូសេបាននិពន្ធកណ្ឌគម្ពីរដំបូងនៃព្រះគម្ពីរ។ “ ចាប់ផ្តើមជាមួយសំណេររបស់លោកម៉ូសេ”

ព្រះយេស៊ូ​បក​ស្រាយ​សេចក្ដី​ ដែល​មាន​ចែង​ទុក

"ព្រះយេស៊ូបានពន្យល់ពួកគេ"

Luke 24:28-29

ព្រះយេស៊ូ​ធ្វើជាទុច ដូចជា​ចង់​យាង​បន្ត​ទៅ​មុខ​ទៀត

បុរសទាំងពីរនាក់បានយល់ពីសកម្មភាពរបស់ទ្រង់ថា ទ្រង់កំពុងធ្វើដំណើរទៅកាន់គោលដៅមួយផ្សេងទៀត។ ប្រហែលជាទ្រង់បន្ដដើរតាមផ្លូវ នៅពេលពួកគេបានបិទទ្វារចូលក្នុងភូមិ។ គ្មានការចង្អុលបង្ហាញណាមួយបង្ហាញថា ព្រះយេស៊ូបានបញ្ឆោតពួកគេដោយពាក្យសម្តីទេ។

គេ​ឃាត់​ព្រះអង្គ​ថា

"ពួកគេបានជំរុញទ្រង់យ៉ាងខ្លាំង" ។ ពាក្យក្រិកមានន័យថា ប្រើកម្លាំងបាយក្នុងរយៈពេលយូរ ប៉ុន្តែវាហាក់ដូចជាមានលក្ខណៈហួសប្រមាណ។ វាបានចំណាយពេល និងការខិតខំខ្លះដើម្បីបញ្ចុះបញ្ចូលទ្រង់។

ដ្បិត ​ថ្ងៃ​កាន់​តែ​ទាប​ជិត​យប់​ហើយ

ថ្ងៃយូដាបានបញ្ចប់នៅពេលថ្ងៃរះ។

ព្រះយេស៊ូ​ក៏​ចូល​ទៅ​

ព្រះយេស៊ូ​ក៏​ចូល​ទៅ​ផ្ទះ

ស្នាក់​នៅ​ជា​មួយ​គេ

"ស្នាក់នៅជាមួយសិស្សពីរនាក់"

Luke 24:30-32

វា​បាន​កើតឡើង

ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះ ដើម្បីសម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់មួយនៅក្នុងសាច់រឿង។ បើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះ អ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។

នំបុ័ង

សំដៅទៅលើនំប៉័ងឥតមេ។ វាមិនសំដៅទៅលើអាហារជាទូទៅទេ។

ទាំងអរ​ព្រះគុណ​ព្រះជាម្ចាស់

«បានអរព្រះគុណដល់ព្រះជាម្ចាស់»ឬ«អរព្រះគុណដល់ព្រះជាម្ចាស់សម្រាប់នំប័ុង»

រំពេចនោះ ស្រាប់តែភ្នែក​គេ​បាន​ភ្លឺ​ឡើង

"ភ្នែក" របស់ពួកគេតំណាងឲ្យការយល់ដឹង។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "បន្ទាប់មកពួកគេបានយល់" ឬ "បន្ទាប់មកពួកគេបានដឹង"

មើល​ព្រះអង្គ​ស្គាល់

ពួកគេបានស្គាល់ទ្រង់។ ពួកសិស្សទាំងនេះស្គាល់ទ្រង់មុនពេលទ្រង់សុគត។

ព្រះអង្គ​បាត់​ពី​មុខ​គេ​ទៅ

មានន័យថា ភ្លាមៗទ្រង់មិននៅទីនោះទេ។ មិនមានន័យថា ទ្រង់ក្លាយជាមនុស្សមើលមិនឃើញ។

តើយើងមិនមានចិត្តរំភើបទេឬ ...​គម្ពីរឲ្យយើង​ស្ដាប់?

ពួកគេប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ពីភាពអស្ចារ្ យដែលពួកគេភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះការជួបជាមួយព្រះយេស៊ូ។ "ដួងចិត្តរបស់យើងកំពុងឆេះនៅក្នុងខ្លួនយើង ... បទគម្ពីរ"។

តើយើងមិនមានចិត្តរំភើបទេឬ

អារម្មណ៍ក្រហល់ក្រហាយ ដែលពួកគេមានពេលកំពុងនិយាយជាមួយព្រះយេស៊ូ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេកំពុងឆេះនៅខាងក្នុងខ្លួនពួកគេ។ "យើងមានអារម្មណ៍តានតឹងខ្លាំងណាស់ នៅពេលទ្រង់កំពុងមានបន្ទូលជាមួយពួកយើង"

នៅក្នុងខ្លួនយើង

បុរសទាំងពីរនាក់កំពុងនិយាយរកគ្នា។ ពាក្យថា "យើង" គឺរាប់បញ្ចូលគ្នាជាភាសា ដែលធ្វើឲ្យមានភាពខុសគ្នាទាំងនេះ។

កាល​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​មក​កាន់​យើងនៅតាមផ្លូវ​​ និង​បក​ស្រាយ​គម្ពីរឲ្យយើង​ស្ដាប់

ព្រះយេស៊ូមិនបានបើកសៀវភៅ ឬគម្ពីរទេ។ "បានបើក" សំដៅទៅលើការយល់ដឹងរបស់ពួកគេ។ "ខណៈពេលទ្រង់បានពន្យល់បទគម្ពីរដល់ពួកយើង" ឬ "ខណៈពេលទ្រង់បានជួយយើងឲ្យយល់បទគម្ពីរ"

Luke 24:33-35

ឃ្លាភ្ជាប់៖

បុរសទាំងពីរនាក់បានធ្វើដំណើរទៅក្រុងយេរូសាឡឹមទៅជួបសិស្សទាំង១១នាក់ ដើម្បីប្រាប់ពួកគេអំពីព្រះយេស៊ូ។

គេ​ក៏​ក្រោក​ឡើងភ្លាម

"ពួកគេ" សំដៅទៅលើបុរសទាំងពីរ។

ក្រោក​ឡើងភ្លាម

"ក្រោកឡើង" ឬ "ក្រោកឈរ"

សិស្សទាំង​ដប់​មួយ​នាក់

សំដៅទៅលើសាវ័ករបស់ព្រះយេស៊ូ។ យូដាសលែងរាប់បញ្ចូលជាមួយពួកគេទៀតហើយ។

ព្រះអម្ចាស់​មាន​ព្រះជន្ម​រស់​ឡើង​វិញពិត​ប្រាកដ​មែន

សាវ័កដប់មួយនាក់ និងអ្នកដែលនៅជាមួយពួកគេបាននិយាយការនេះ។ "ដែលបានប្រាប់ពួកសិស្សពីរនាក់ថា" ព្រះអម្ចាស់បានរស់ឡើងវិញពិតមែន"

សិស្ស​ទាំង​ពីរ​នាក់​ក៏រៀប​រាប់រឿងរ៉ាវ

"ដូច្នេះបុរសទាំងពីរប្រាប់ពួកគេ"

ដែល​កើត​មានឡើង​នៅ​តាម​ផ្លូវ

សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ ដែលលេចមកជួបពួកគេ ពេលពួកគេកំពុងធ្វើដំណើរទៅភូមិអេម៉ោស។

របៀបពួកគេ​ស្គាល់​ព្រះយេស៊ូ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “របៀបដែលពួកគេស្គាល់ព្រះយេស៊ូ”

ពេល​ព្រះអង្គ​កាច់​នំបុ័ងប្រទានឲ្យ

«ពេលព្រះយេស៊ូកាច់នំប៉័ង»ឬ«ពេលព្រះយេស៊ូបេះនំប៉័ង»

Luke 24:36-37

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ព្រះយេស៊ូបានលេចមកឲ្យពួកសិស្សឃើញ។ នៅពេលដែលបុរសទាំងពីរនាក់បានមកដល់ផ្ទះ ដែលមានសិស្សដប់មួយនាក់ នោះព្រះយេស៊ូមិននៅជាមួយពួកគេទេ។

ព្រះយេស៊ូ​

ពាក្យ «ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់» ផ្តោតលើព្រះយេស៊ូ ហើយការភ្ញាក់ផ្អើលរបស់ព្រះយេស៊ូ ពិតជាលេចមុខដល់គេ។ ពួកគេភាគច្រើនមិនបានឃើញទ្រង់ទេ បន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញរបស់ព្រះអង្គ។

នៅ​កណ្ដាល​ចំណោម​សិស្ស​ទាំង​អស់

"ក្នុងចំណោម​ពួកគេ"

សូម​ឲ្យ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រកប​ដោយ​សេចក្ដី​សុខសាន្ត

"សូមឲ្យអ្នកមានក្តីសុខសាន្ត" ឬ "សូមឲ្យព្រះជាម្ចាស់ផ្តល់ក្តីសុខសាន្តឲ្យអ្នក!" ពាក្យ "អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។

គេ​តក់ស្លុត

"ប៉ុន្តែ" បង្ហាញពីភាពផ្ទុយគ្នាខ្លាំង។ ព្រះយេស៊ូបានប្រាប់ពួកគេឲ្យមានក្តីសុខសាន្ត តែពួកគេខ្លាចជំនួសវិញ។

តក់ស្លុត និងភ័យខ្លាចជា​ខ្លាំង

"ភ្ញាក់ផ្អើលនិងភ័យខ្លាច" ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើជាមួយ គ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីការភ័យខ្លាចរបស់ពួកគេ។

ព្រោះ​ស្មាន​ថាឃើញ​ខ្មោច​លង

"គិតថាពួកគេបានឃើញខ្មោច" ។ ពួកគេមិនទាន់យល់ថាព្រះយេស៊ូ ពិតជាមានព្រះជន្មរស់នៅឡើយទេ។

ខ្មោច

នៅទីនេះវាសំដៅទៅវិញ្ញាណរបស់មនុស្សស្លាប់។

Luke 24:38-40

ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​រាល់​គ្នាពិបាកចិត្តដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីសម្រាលទុក្ខពួកគេ។ "កុំភ័យខ្លាច"

ហេតុអ្វីបានជាអ្នក​រាល់​គ្នា​នៅ​សង្ស័យទៀត?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរ ដើម្បីស្ដីបន្ទោសពួកគេយ៉ាងស្រាល។ ព្រះយេស៊ូកំពុងប្រាប់ពួកគេ កុំឲ្យសង្ស័យថាទ្រង់នៅរស់។ ពាក្យថា“ ចិត្ត” សំដៅទៅលើការគិតរបស់ពួកគេ។ "កុំសង្ស័យនៅក្នុងគំនិតរបស់អ្នក!" ឬ "ឈប់សង្ស័យទៅ!"

ចូរ​ស្ទាបខ្ញុំ​មើល៍។ ដ្បិត ខ្មោច​គ្មាន​សាច់ គ្មាន​ឆ្អឹង ដូច​ខ្ញុំ​ទេ

ព្រះយេស៊ូសុំឲ្យពួកគេបញ្ជាក់ដោយការប៉ះថា​ ទ្រង់ថាមិនមែនជាខ្មោចទេ។ "ប៉ះខ្ញុំហើយមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំមានសាច់ និងឆ្អឹងដែលខ្មោចមិនមានទេ"

សាច់និង​ឆ្អឹង

នេះជារបៀបដែលសំដៅទៅលើរាងកាយ។

ព្រះហស្ដ និង​ព្រះបាទា​

ត្រូវបានគេយល់ថា ដៃនិងជើងរបស់ទ្រង់មានស្នាមដែកគោលពីឈើឆ្កាងរបស់ទ្រង់ ដែលនឹងបង្ហាញថាពិតជាព្រះយេស៊ូមែន។ អាចបញ្ចាក់ឲ្យច្បាស់ថា "ស្នាមរបួសនៅដៃនិងប្រអប់ជើងរបស់ទ្រង់"

Luke 24:41-43

ពួកសិស្ស​នៅតែពុំ​ទាន់​ជឿ​នៅ​ឡើយ​ ព្រោះ​គេ​អរ​ផង

"ពួកគេពោរពេញដោយអំណរ​ ប៉ុន្តែពួកគេមិនទាន់អាចជឿថា វាជាការពិតទេ"

សោយ​នៅ​មុខ​ពួក​គេ​ទាំង​អស់​គ្នា

ព្រះយេស៊ូបានធ្វើដូច្នេះដើម្បីបង្ហាញថា ទ្រង់មានរូបកាយ។ វិញ្ញាណមិនអាចបរិភោគចំណីអាហារបានទេ។

នៅ​មុខ​ពួក​គេ​ទាំង​អស់​គ្នា

"នៅពីមុខពួកគេ" ឬ "ខណៈពេលដែលពួកគេកំពុងមើល"

Luke 24:44

កាល​ខ្ញុំ​នៅ​ជា​មួយ​អ្នក​រាល់​គ្នា​នៅ​ឡើយ

"ពេលខ្ញុំនៅជាមួយអ្នកកាលមុន"

សេចក្ដី​ទាំង​អស់​ដែល​មាន​ចែង​ទុក​អំពី​ខ្ញុំ ​ក្នុង​គម្ពីរ​វិន័យ​របស់​លោក​ម៉ូសេ ​គម្ពីរ​ព្យាការី និង​គម្ពីរ​ទំនុកតម្កើង

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "អ្វីដែលលោកម៉ូសេ ព្យាការី និងអ្នកនិពន្ធទំនុកតម្កើងបានសរសេរអំពីខ្ញុំ"

ព្យាការី

"ការសរសេររបស់ពួកព្យាការី"

ត្រូវ​តែ​បានសម្រេច

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ព្រះអង្គនឹងបំពេញ” ឬ“ ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យមានរឿងនឹងកើតឡើង”

Luke 24:45-47

ព្រះអង្គ​ក៏​បំភ្លឺ​ចិត្ត​គំនិត​គេ ឲ្យ​យល់​អត្ថន័យ​គម្ពីរទាំងឡាយ

ដើម្បី“ បើកចិត្ត” មានន័យថា អាចឲ្យមនុស្សម្នាក់យល់។ "បន្ទាប់មកទ្រង់បានជួយពួកគេឲ្យយល់បទគម្ពីរ"

ដូច្នេះ សេចក្ដី​ដែល​មាន​ចែង​ទុក​ក្នុង​គម្ពីរ​

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "នេះគឺជាអ្វីដែលមនុស្សបានសរសេរជាយូរមកហើយ"

​ត្រូវ​រង​ទុក្ខ​លំបាក

"ពីក្នុងចំណោមមនុស្សស្លាប់"

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​បី

ជនជាតិយូដារាប់ផ្នែកណាមួយនៃថ្ងៃ រាប់ថាជាថ្ងៃ។ ហេតុដូច្នេះហើយថ្ងៃ ដែលព្រះយេស៊ូត្រូវបានប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញ គឺជាថ្ងៃទីបី ព្រោះវាត្រូវនឹងថ្ងៃបញ្ចុះសពរបស់ព្រះអង្គនិងសប្ប័ទ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២៤ ខ៦ ។

​ត្រូវ​ប្រកាសពីការប្រែចិត្ត និងការអត់ទោសបាបនៅក្នុង​ព្រះនាម​ព្រះអង្គ ទៅ​មនុស្ស​គ្រប់​ជាតិ​សាសន៍​

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ “ អ្នកដើរតាមព្រះមេស្ស៊ី គួរតែផ្សព្វផ្សាយដល់មនុស្សគ្រប់រូបនៅគ្រប់ទីកន្លែង ឲ្យពួកគេត្រូវប្រែចិត្ត ហើយឲ្យព្រះអង្គអត់ទោសបាបរបស់ពួកគេ តាមរយៈព្រះយេស៊ូ”

ព្រះនាម​ព្រះអង្គ

"នាម" របស់ទ្រង់នៅទីនេះ សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចនេះ។ “ជាមួយសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះយេស៊ូ”

មនុស្ស​គ្រប់​ជាតិ​សាសន៍​

"សហគមន៍ជនជាតិភាគតិចទាំងអស់" ឬ "ក្រុមប្រជាជនទាំងអស់"

ចាប់​ផ្តើមចេញ​ពី​ក្រុង​យេរូសាឡឹម​​ទៅ

"ចាប់ផ្តើមនៅក្រុងយេរូសាឡឹម"

Luke 24:48-49

ឃ្លាភ្ជាប់៖

ព្រះយេស៊ូបន្ដមានបន្ទូលទៅពួកសិស្ស។

អ្នក​រាល់​គ្នា​ជា​សាក្សី​

"អ្នកត្រូវប្រាប់អ្នកដទៃថា អ្វីដែលអ្នកបានឃើញអំពីខ្ញុំគឺជាការពិត" ។ ពួកសិស្សបានសង្កេតមើលពីជីវិតរបស់ព្រះយេស៊ូ ការសោយទិវង្គត និងការរស់ឡើងវិញ ហើយអាចពិពណ៌នាអំពីអ្វី ដែលទ្រង់បានធ្វើចំពោះមនុស្សផ្សេងទៀត។

មើល ខ្ញុំ​នឹង​ចាត់​ព្រះមួយអង្គ តាម​ព្រះបិតាបានសន្យាទុកស្រាប់

"ខ្ញុំនឹងប្រទានឲ្យអ្នកនូវអ្វី ដែលព្រះបិតាខ្ញុំបានសន្យាថា នឹងប្រទានឲ្យអ្នក" ។ ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាថានឹងប្រទានព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ។ ធ្វើឲ្យមានភាពច្បាស់លាស់។

​ព្រះបិតា

នេះជាងារដ៏សំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់។

ព្រះជាម្ចាស់​ប្រទាន​ឲ្យអ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​ឫទ្ធានុភាព

ព្រះចេស្ដារបស់ព្រះនឹងគ្របដណ្តប់ពួកគេ តាមរបៀបដែលសម្លៀកបំពាក់គ្របលើមនុស្សម្នាក់។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "អ្នកទទួលបានអំណាច"

មកស្ថានដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់

"មកពីខាងលើ" ឬ "មកពីព្រះជាម្ចាស់"

Luke 24:50-51

ព្រះយេស៊ូ​នាំ​ពួក​សិស្ស​ចេញ​ពី​ទីក្រុង​

"ព្រះយេស៊ូនាំពួកសិស្សនៅខាងក្រៅទីក្រុង"

ព្រះអង្គ​លើក​ព្រះហស្ដ​ឡើង

នេះជាសកម្មភាព ដែលពួកបូជាចារ្យបានធ្វើ នៅពេលពួកគេបានផ្តល់ពរដល់ប្រជាជន។

ខណៈពេល

វាបានកើតឡើង។ ណែនាំព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងរឿង។

ខណៈពេល​ព្រះអង្គ​កំពុង​តែ​ប្រទាន​ពរ

«កាលព្រះយេស៊ូកំពុងសុំព្រះជាម្ចាស់ធ្វើការល្អដល់ពួកគេ»

ព្រះជាម្ចាស់​លើក​​

ដោយសារលូកាមិនបានបញ្ជាក់ថា អ្នកណាបានលើកព្រះយេស៊ូ យើងមិនដឹងថាជាព្រះជាម្ចាស់ ឬជាទេវតាមួយរូប ឬច្រើនជាងនេះ។ បើភាសារបស់អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ថាអ្នកណាជាអ្នកលើកនោះ វាជាការល្អបំផុតដែលត្រូវប្រើ "ទៅ" ។

Luke 24:52-53

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

ខគម្ពីរទាំងនេះប្រាប់យើងអំពីសកម្មភាព ដែលកំពុងកើតចំពោះពួកសិស្ស ពេលរឿងបានបញ្ចប់។

ពួកគេ​ក្រាប​ថ្វាយបង្គំ​ព្រះអង្គ

«ពួកសិស្សបានថ្វាយបង្គំព្រះយេស៊ូ»

រួច​វិល​ត្រឡប់​ទៅ​ក្រុង​

«ហើយបន្ទាប់មកត្រឡប់មកវិញ»

បន្តស្ថិតនៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ

នេះជាការបន្ថែមមួយដើម្បីបង្ហាញថា ពួកគេបានចូលទីធ្លាព្រះវិហារជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ (សូមមើល: INVALID translate/figs-hyperbole)

នៅ​ក្នុង​ព្រះវិហារ

មានតែបូជាចារ្យទេ ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលក្នុងអគារព្រះវិហារ។ "នៅក្នុងទីធ្លាព្រះវិហារ"

នាំ​គ្នាថ្វាយព្រះពរព្រះជាម្ចាស់

សរសើរព្រះជាម្ចាស់។